Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania Dyrektywy 1999/5/EC.
Oświadczamy, że wyrób ten jest zgodny z wymaganiami EMC
Dyrektywy EC 1999/5/EC, przy znamionowym napięciu sieci
zasilającej na wejściu 230 V, 50 Hz chociaż znamionowe wejście
produktu jest dostosowane do napięcia prądu elektrycznego
wynoszącego 200 V-240 V, 50/60 Hz.
Jeżeli pojawiłby się problem z drukarką, gdy pojedziecie Państwo
do innego kraju Unii Europejskiej, prosimy o skontaktowanie się z
Biurem Pomocy Technicznej Canon.
Nazwa "Canon" E jest zastrzeżonym znakiem handlowym, a skrót "UHQ"™jest
znakiem handlowym firmy Canon Inc.
IBMH jest zastrzeżonym znakiem handlowym.
MicrosoftH i WindowsH są zastrzeżonymi znakami handlowymi Microsoft
Corporation.
Pozostałe nazwy własne i nazwy produktów mogą być znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi ich odpowiednich właścicieli.
Jako partner ENERGY STARH, Canon potwierdza, że
telefaks L360 spełnia wymagania Energy Star dotyczące
oszczędności energii.
Termin "Super G3" opisuje nową generację telefaksów
korzystających z modemów o szybkości 33,6 kB/s * z
obsługą standardu ITU-T V. 34. Szybkie telefaksy Super
G3 przesyłają jedną stronę dokumentu w czasie około 3
sekund*, co oznacza zmniejszenie kosztów połączeń
telefonicznych.
* W oparciu o tabelę Nr 1 normy dotyczącej telefaksów (tryb standardowy) przy szybkości
transmisji modemu wynoszącej 33,6 kB/s (kilobitów na sekundę) czas transmisji 1 strony
danych faksowych wynosi około trzech sekund. W zależności od stanu technicznego, publiczne komutowane sieci telefoniczne (PSTN) obsługują aktualnie szybkości transmisji 28,8 kB/
s lub niższe.
Wprowadzenieiii
Informacje o środkach bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo użytkowania urządzenia
laserowego
Promieniowanie laserowe może być niebezpieczne dla organizmu. Z tego powodu
promieniowanie laserowe emitowane wewnątrz urządzenia jest hermatycznie
zamknięte w obudowie, a urządzenie jest zamknięte pokrywą. Żadne
promieniowanie laserowe nie może wydostać się z urządzenia podczas normalnej
eksploatacji wyrobu przez użytkownika.
Niniejszy Telefaks jest klasyfikowany jako Produkt Laserowy Klasy 1 zgodnie z
normą EN 60825-1: 1994.
Model 200 V-240 V
Pokazana poniżej etykieta jest przymocowana do zespołu skanera laserowego
wewnątrz obudowy telefaksu.
Niniejszy telefaks jest klasyfikowany zgodnie z normą EN60825-1: 1994 i
odpowiada następującym klasom:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
WYKONYWANIE CZYNNOŚCI INNYCH NIŻ OPISANE W PODRĘCZNIKU
MOŻE NARAZIĆ UŻYTKOWNIKA NA KONTAKT Z NIEBEZPIECZNYM
W rozdziale tym przedstawiono opis najważniejszych cech/funkcji telefaksu
L360. Wyjaśniono tu również sposoby optymalnego wykorzystania dokumentacji
dołączonej do urządzenia i omówiono ważne środki bezpieczeństwa.
Środki bezpieczeństwa ...........................................................................1-11
telefaksu L360
Wprowadzenie do
Rozdział 1Wprowadzenie do telefaksu L360 1-1
Witamy
Dziękujemy za zakup telefaksu L360 firmy Canon. Jesteśmy przekonani, że
telefaks L360 spełni wymagania Użytkownika odnośnie potrzeb drukowania i
kopiowania w sposób łatwy i wygodny, jak również wymagania odnośnie
wysyłania faksów i korzystania z telefonu.
.
TELEFAKS L360
1-2 Wprowadzenie do telefaksu L360Rozdział 1
Najważniejsze cechy/funkcje telefaksu L360
Telefaks L360 jest urządzeniem wielofunkcyjnym przeznaczonym do użytku
domowego i dla małych biur. Telefaks L360 łączy funkcje telefaksu na zwykły
papier, kopiarki i aparatu telefonicznego*, przy czym jest to urządzenie o
niewielkich rozmiarach, z łatwością mieszczące się na biurku i wygodne w
użyciu.
telefaksu L360
Wprowadzenie do
❏
Telefaks na zwykły papier
❏
Kop iar ka
Zdolność telefaksu L360 do wykonywania wielu zadań umożliwia
Użytkownikowi równoczesne wykonywanie tych zadań. Na przykład, można
drukować i wykonywać kopie dokumentu i równocześnie wysyłać lub odbierać
faks do pamięci telefaksu.
Zwarta budowa telefaksu L360 sprawia, iż jest on idealnym urządzeniem
mieszczącym się na biurku i pozwala na użytkowanie go w miejscach, w których
inne maszyny by się nie zmieściły.
❏
❏
Drukarka
Telefon*
Właściwości telefaksu na zwykły papier
UHQ™ System Przetwarzania Obrazu
Telefaks L360 wykorzystuje System Przetwarzania Obrazu Ultra Wysokiej
Jakości Canon dla zapewnienia podwyższonej wyrazistości wysyłanych faksem
zdjęć.
Tryb korekcji błędów (ECM)
Dzięki wykorzystywaniu Trybu Korekcji Błędów (ECM) telefaks L360 zmniejsza
ilość błędów podczas wysyłki lub odbioru faksów z innych telefaksów, które
obsługują tryb ECM.
Automatyczna detekcja wywołań faksowych i głosowych
Telefaks L360 rozróżnia automatycznie wywołania faksowe i normalne
wywołania głosowe, pozwalając odbierać obydwa typy wywołań na jednej linii
telefonicznej.
Możliwość przyłączenia automatycznej sekretarki
Po przyłączeniu do telefaksu L360 automatycznej sekretarki, zestaw ten może
odbierać wiadomości głosowe i faksy pod nieobecność Użytkownika.
* Gdy do telefaksu przyłączony jest opcjonalny mikrotelefon lub aparat telefoniczny. Taka
funkcja dostępna jest tylko w odniesieniu do niektórych państw.
Rozdział 1Wprowadzenie do telefaksu L360 1-3
Szybkość transmisji
Telefaks L360 stosuje metody kodowania danych z grupy G3, pozwalające
skrócić czas transmisji do ok. 3 sekund* na jedną stronę.
Wysyłanie/odbiór z pamięci
W pamięci telefaksu L360 mieści się maksymalnie 400* stron faksów
(odebranych lub zeskanowanych w celu wysłania). Pozwala to odbierać faksy w
czasie drukowania innych dokumentów.
Drukowanie z pomniejszeniem
Telefaks L360 automatycznie wyskalowuje odebrane faksy tak, by mieściły się
one na papierze załadowanym do szuflady papieru lub tacy uniwersalnej. Zatem,
jeśli klient Użytkownika wysyła faks na papierze formatu A4,-a Użytkownik ma
na tacy uniwersalnej papier formatu letter - faks ten zostanie przeskalowany i
wydrukowany na tym papierze.
Automatyczne wybieranie numerów i rozsyłanie dokumentów
W celu ułatwienia wysyłki faksów, telefaks L360 umożliwia kilka sposobów
automatycznego wybierania numerów telefonów: szybkie wybieranie
jednoprzyciskowe, kodowe i grupowe. Telefaks L360 umożliwia również
sekwencyjne rozsyłanie faksów lub wysyłkę faksów o wstępnie ustawionym
czasie do 133 odbiorców jednocześnie.
Elastyczność wprowadzania dokumentów
Telefaks L360 posiada automatyczny podajnik dokumentów (APD), który
stosowanie do potrzeb Użytkownika, może być skonfigurowany do
automatycznego podawania dokumentów lub ręcznego podawania dokumentów.
To pozwala Użytkownikowi na wysyłanie różnorodnych dokumentów, od
dokumentów wielostronicowych do pojedynczych zdjęć lub wizytówek.
Właściwości drukarki
Doskonała jakość druku
Telefaks L360 umożliwia uzyskanie rozdzielczości 600
drukowanych za pomocą wiązki laserowej, zapewniając wysoką rozdzielczość
tekstu i grafiki.
×
600 punktów na cal,
Łatwa konserwacja
Zasobnik tonera FX-3 dla telefaksu L360 zawiera zarówno toner jak i bęben, co
ułatwia jego instalację i wymianę.
Tryb druku oszczędnego, pozwalający zmniejszyć zużycie tonera
Telefaks L360 posiada funkcję druku oszczędnego, która umożliwia zmniejszenie
zużycia tonera o około 30% do 40%.
* Na podstawie "Arkusza standardów telefaksów firmy Canon" Nr 1 przy normalnym trybie
pracy
1-4 Wprowadzenie do telefaksu L360Rozdział 1
Właściwości kopiarki
Wykonywanie do 99 kopii w jednym cyklu
Telefaks L360 może jednorazowo wydrukować maksymalnie 99 kopii dokumentu
z wydajnością 6 kopii na minutę.
Rozdzielczość
Telefaks L360 skanuje dokumenty z rozdzielczością 400
przy kopiowaniu bezpośrednim, zaś przy kopiowaniu do pamięci z
×
rozdzielczością 200
×
600
600 punktów na cal.
Pomniejszanie kopii
Telefaks L360 może zmniejszać kopie do 90%, 80% lub 70% formatu oryginału.
Umożliwia to-na przykład - kopiowanie dokumentów formatu legal na papierze
formatu A4.
300 punktów na cal. Rozdzielczość druku wynosi
Właściwości telefonu*
Automatyczne wybieranie numerów
Do łatwego i sprawnego wybierania numerów telefaks L360 wykorzystuje trzy
sposoby automatycznego wybierania numerów (szybkie wybieranie
jednoprzyciskowe, kodowe i grupowe).
Możliwość przyłączenia opcjonalnego mikrotelefonu, automatycznej
sekretarki lub aparatu telefonicznego
Po przyłączeniu do telefaksu L360 opcjonalnego mikrotelefonu lub aparatu
telefonicznego, można łączyć się z odbiorcami i odbierać normalne wywołania
głosowe. Ponadto, po przyłączeniu automatycznej sekretarki możliwe jest
odbieranie faksów i wiadomości głosowych pod nieobecność Użytkownika.
×
300 punktów na cal,
telefaksu L360
Wprowadzenie do
* Funkcja ta dostępna jest tylko w odniesieniu do niektórych państw.
Rozdział 1Wprowadzenie do telefaksu L360 1-5
Korzystanie z telefaksu L360 w połączeniu
ze sterownikiem drukarki
Dołączony do telefaksu L360 sterownik drukarki pozwala Użytkownikowi na
wykorzystywanie funkcji druku telefaksu bezpośrednio z komputera
Użytkownika.
❏
Telefaks L360 można wybrać jako drukarkę domyślną dla aplikacji
Windows.
W celu uzyskania więcej informacji na temat wykorzystania sterownika drukarki
z telefaksem L360, prosimy o zapoznanie się z Instrukcją sterownika drukarki
zachowaną na tej płycie CD-ROM.
Dostarczony sterownik drukarki dostosowany jest do współpracy z Windows 98,
Uwaga
Wymagania wobec systemu
Windows Me, Windows 2000 lub Windows XP.
Korzystanie ze sterownika drukarki telefaksu L360 jest możliwe po spełnieniu
wymagań sprzętowych i programowych opisanych poniżej. Są to wymagania
minimalne.
❏
System operacyjny Windows
Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows 2000 lub Windows XP.
❏
Port USB
❏
Procesor komputera
• Windows 98: Procesor Pentium lub wyższy-90 megaherców (MHz)
• WindowsMe: Procesor Pentium lub wyższy-150 megaherców (MHz)
• Windows 2000: Procesor Pentium lub wyższy-133 megaherce (MHz)
• Windows: Procesor Pentium lub wyższy-233 megaherce (MHz)
❏
Pamięć
• Windows 98/Me: 32 megabajty (MB) RAM, zalecane jest 64 MB RAM
lub więcej.
• Windows 2000/XP: 64 megabajty MB RAM, zalecane jest 128 MB RAM
lub więcej.
1-6 Wprowadzenie do telefaksu L360Rozdział 1
❏
Pojemność dysku twardego
15 MB wolnej pamięci na dysku twardym
❏
Napęd dyskowy
Napęd CD-ROM lub dostęp do co najmniej jednego przyłącza sieciowego
❏
Monitor
256-kolorowy monitor SVGA lub nowszy
❏
Przewód przyłączeniowy drukarki
Kabel USB 5 o długości metrów (16,4 stóp) lub krótszy.
W celu uzyskania pomocy w zakupieniu odpowiedniego kabla prosimy o
skontaktowanie się ze sprzedawcą lub autoryzowanym przedstawicielem
sprzedaży.
telefaksu L360
Wprowadzenie do
Rozdział 1Wprowadzenie do telefaksu L360 1-7
Korzystanie z dokumentacji
Pakiet zawiera następującą dokumentację, której zadaniem jest ułatwienie
Użytkownikom zapoznania się z zasadami eksploatacji urządzenia:
❏
Skrócona instrukcja uruchamiania urządzenia - instrukcja ta dostarcza
podstawowych informacji na temat instalacji i obsługi telefaksu L360.
❏
Podręcznik Użytkownika telefaksu L360 (niniejszy podręcznik) Podręcznik ten dostarcza szczegółowych informacji na temat instalacji,
obsługi i diagnostyki usterek telefaksu L360.
❏
Instrukcja sterownika drukarki: - Instrukcja ta jest również zapisana na
płycie CD-ROM i opisuje sposób użycia telefaksu L360 do wykonywania
wydruków z wykorzystaniem środowiska Windows komputera osobistego.
Zalecamy by Użytkownik korzystał z tego podręcznika wtedy, gdy zachodzi
potrzeba uzyskania informacji na temat sposobu drukowania z komputera PC.
Sposób korzystania z niniejszego Podręcznika
Użytkownika
Aby Użytkownik mógł jak najlepiej wykorzystać niniejszy Podręcznik
Użytkownika do nauczenia się, jak zainstalować i obsługiwać telefaks L360,
prosimy wykonać co następuje:
❏
Przeczytać niniejszy rozdział, aby nauczyć się podstawowych funkcji
telefaksu L360 oraz zapoznać ze wskazówkami jego bezpiecznego
użytkowania.
❏
Aby prawidłowo rozpakować i zmontować urządzenie prosimy o zapoznanie
się z Rozdziałem 2.
❏
Zapoznać się z Rozdziałem 3, aby dowiedzieć się w jaki sposób wprowadzać
do telefaksu L360 informacje i jak definiować informacje o użytkowniku.
❏
Zapoznać się z Rozdziałem 4, aby dowiedzieć się o rodzajach nośników
drukarskich, które można stosować w telefaksie L360 i uzyskać instrukcje
na temat wyboru obszarów wyprowadzania dokumentów oraz ładowania
papieru.
❏
Zapoznać się z Rozdziałem 5, aby nauczyć się w jaki sposób wprowadzać
numery do szybkiego wybierania numerów telefonów, w jaki sposób je
zmieniać i jak wykorzystywać szybkie wybieranie numerów do wysyłki
faksów.
❏
Zapoznać się z Rozdziałami 6 do 11 aby dobrze opanować instrukcje obsługi
telefaksu L360 (takie jak wysyłka faksów, odbiór faksów i wykonywanie
kopii), a także dowiedzieć się więcej na temat funkcji specjalnych (takich jak
ograniczenia urządzenia oraz specjalne funkcje wybierania numerów
telefonów).
1-8 Wprowadzenie do telefaksu L360Rozdział 1
❏
Zapoznać się z Rozdziałem 12, aby się dowiedzieć na temat raportów oraz
list, które mogą być automatycznie lub ręcznie drukowane przez telefaks
L360 .
❏
Jeżeli telefaks zacznie działać niepoprawnie, należy skorzystać z
Rozdziału 13, w celu podjęcia próby rozwiązania problemu.
telefaksu L360
Wprowadzenie do
Rozdział 1Wprowadzenie do telefaksu L360 1-9
❏
Zalecamy zapoznanie się z Rozdziałem 14, aby poznać procedury
czyszczenia telefaksu L360 oraz wymiany zasobnika z tonerem.
❏
Zapoznać się z Rozdziałem 15, aby się dowiedzieć w jaki sposób zmieniać
ustawienia konfiguracji telefaksu L360.
❏
Dodatek A dla zapoznania się z "Danymi techniczne telefaksu L360".
Jeśli Użytkownik nadal ma wątpliwości co do użytkowania telefaksu L360,
powinien skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą Canon lub linią klienta
Canon. Przedstawiciele tych organizacji chętnie udzielą odpowiedzi na wszelkie
pytania dotyczące produktu.
Konwencje typograficzne zastosowane w
Podręczniku Użytkownika
Niniejszy Podręcznik Użytkownika wykorzystuje poniższe konwencje celem
podkreślenia pewnych informacji, które mogą pomóc Użytkownikowi w
prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji telefaksu L360:
Ostrzeżenia informujące o sposobie uniknięcia obrażeń lub uszkodzeń telefaksu.
Ostrzeżenie
Uwagi zawierające wskazówki, które pozwalają wydajniej korzystać z telefaksu,
Uwaga
opisują ograniczenia w korzystaniu z urządzenia i informują, jak uniknąć
mniejszych problemów eksploatacyjnych.
Podręcznik Użytkownika wykorzystuje dodatkowo duże litery do pokazania
nazw przycisków i przełączników znajdujących się w telefaksie L360, takich jak
Stop, Ustaw, oraz Start/Kopiuj. Tekst pojawiający się na wyświetlaczu
urządzenia pisany jest prostymi kapitalikami takimi jak: ODBIÓR OK.
1-10 Wprowadzenie do telefaksu L360Rozdział 1
Serwis/pomoc techniczna
W celu zapewnienia bezawaryjnej pracy, telefaks L360 został zaprojektowany z
wykorzystaniem najnowocześniejszych technologii. Jeśli pojawi się problem w
obsłudze urządzenia, prosimy spróbować rozwiązać go samodzielnie
wykorzystując informacje podane w Rozdziale 13. W przypadku napotkania na
problem, którego rozwiązanie jest niemożliwe lub jeśli Użytkownik przypuszcza
że telefaks wymaga naprawy, należy się skontaktować z punktem serwisowym
lub linią klienta Canona.
telefaksu L360
Wprowadzenie do
Rozdział 1Wprowadzenie do telefaksu L360 1-11
Środki bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z telefaksu L360 prosimy o dokładne zapoznanie
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Do instrukcji tych należy się
również odwoływać w przypadku późniejszych pytań związanych z
bezpieczeństwem.
Nie należy podejmować żadnych prób samodzielnego wykonywania napraw
telefaksu L360, z wyjątkiem tych przypadków, które zostały opisane w niniejszym
Ostrzeżenie
Podręczniku Użytkownika. Nigdy nie podejmować prób demontowania
urządzenia: pod obudową znajdują się elementy pod napięciem i części
stwarzające inne zagrożenia. Wszystkie naprawy powinien przeprowadzać lokalny
autoryzowany sprzedawca produktów firmy Canon lub punkt serwisowy.
❏ Należy zawsze przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń umieszczonych
na urządzeniu.
❏
Telefaks L360 można stawiać tylko na wytrzymałej, stabilnej i poziomej
powierzchni. Upadek telefaksu może doprowadzić do jego poważnego
uszkodzenia.
❏
Nie korzystać z telefaksu L360 w pobliżu naczyń z wodą, kranów, itp.W
przypadku rozlania jakiegoś płynu lub przedostania się go do środka
telefaksu, należy bezzwłocznie odłączyć telefaks od źródła zasilania i
skontaktować się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy
Canon lub linią klienta Canona.
❏
W tylnej ścianie obudowy telefaksu L360 znajdują się szczeliny i otwory
wentylacyjne. By zapobiec przegrzaniu się telefaksu L360 (co może
prowadzić do nieprawidłowej pracy urządzenia i powodować ryzyko pożaru),
otworów tych nie należy zasłaniać. Nie należy stawiać urządzenia na łóżku,
sofie, dywanie lub innych miękkich powierzchniach, lub przy grzejnikach i
innych źródłach ciepła. Telefaksu L360 nie należy umieszczać w szafie
ściennej lub w szafce, lub na półkach gdy nie ma zapewnionej prawidłowej
wentylacji. Aby dowiedzieć się, ile miejsca potrzebuje telefaks, by była
zapewniona jego prawidłowa wentylacja, patrz: "Miejsce na telefaks L360"
na stronie 2-3.
❏
Telefaks L360 może być eksploatowany tylko przy wykorzystywaniu źródła
zasilania w prąd elektryczny o parametrach podanych na tabliczce
urządzenia. Jeśli parametry zasilania sieciowego są nieznane, Użytkownik
powinien zasięgnąć informacji w lokalnym zakładzie energetycznym.
❏
Należy sprawdzić, czy całkowite natężenie prądu pobieranego przez
wszystkie urządzenia przyłączone do gniazdka sieciowego nie przekracza
natężenia znamionowego bezpiecznika odpowiadającego temu gniazdku.
❏
Nie wolno ustawiać żadnych przedmiotów na kablu doprowadzającym prąd z
sieci energetycznej, ani nie umieszczać telefaksu L360 w miejscu, w którym
mogliby po nim stąpać ludzie. Upewnić się, że na przewodzie nie występują
supły i załamania.
1-12 Wprowadzenie do telefaksu L360Rozdział 1
❏
W otworach i szczelinach obudowy telefaksu L360 nie należy umieszczać
żadnych obcych przedmiotów, ponieważ mogą one zetknąć się z punktami
znajdującymi się po niebezpiecznym napięciem prądu elektrycznego i mogą
w rezultacie spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
telefaksu L360
Wprowadzenie do
Rozdział 1Wprowadzenie do telefaksu L360 1-13
❏
Należy zapobiegać przedostaniu się do wnętrza urządzenia niewielkich
przedmiotów (szpilki, spinacze do papieru czy zszywki). W przypadku
wpadnięcia do urządzenia jakiegokolwiek przedmiotu, telefaks należy
bezzwłocznie odłączyć od źródła zasilania i skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub z punktem
serwisowym.
❏
Nie przyłączać urządzenia do zasilaczy awaryjnych (UPS).
❏
Urządzenie należy zawsze odłączać od sieci przed jego przenoszeniem i
czyszczeniem.
❏
Po odłączeniu urządzenia od sieci, należy odczekać przynajmniej pięć
sekund przed jego ponownym włączeniem.
❏
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem
promieniowania słonecznego, ponieważ może ono spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli urządzenie musi się znajdować w pobliżu okna, należy je
zasłonić grubą zasłoną lub żaluzją.
❏
Należy unikać stawiania urządzenia w miejscach, w których występują duże
wahania temperatury. Z urządzenia należy korzystać w pomieszczeniach o
temperaturze od 10°C do 32.5°C.
❏
Telefaks L360 należy zawsze odłączać od sieci w czasie burz z
wyładowaniami elektrycznymi.
❏
Przed transportem z telefaksu L360, należy wyjąć zasobnik z tonerem.
❏
Telefaks L360 można podnosić tylko w sposób pokazany na ilustracji
poniżej. Nigdy nie podnosić urządzenia za tacę uniwersalną ani za inne
podpórki.
1-14 Wprowadzenie do telefaksu L360Rozdział 1
Ostrzeżenie
W sytuacjach opisanych poniżej, Użytkownik powinien odłączyć telefaks L360
od sieci i zlecić jego naprawę lokalnemu autoryzowanemu sprzedawcy produktów
firmy Canon lub punktowi serwisowemu:
❏
Uszkodzenie lub postrzępienie przewodu zasilającego lub wtyku.
❏
Wylanie na urządzenie cieczy lub przedostanie się cieczy do wnętrza
telefaksu.
❏
Jeżeli Użytkownik usłyszy nienormalny hałas pracy telefaksu lub wyczuje
nieprzyjemny zapach wydostający się z jego wnętrza.
❏
Jeżeli Użytkownik zauważy, że telefaks nie pracuje prawidłowo, pomimo
przestrzegania instrukcji. Wolno regulować tylko te elementy sterowania,
których dotyczą instrukcje podane w niniejszym Podręczniku Użytkownika
w przeciwnym razie Użytkownik może uszkodzić urządzenie i będzie ono
wymagało poważnej naprawy.
❏
Jeśli telefaks L360 został upuszczony lub jest uszkodzona obudowa.
❏
Jeśli telefaks L360 zaczyna źle działać, a Użytkownik nie może usunąć
problemu korzystając z procedur zawartych w Rozdziale 13, Często
zadawane pytania".
❏
Produkt ten emituje niewielki strumień pola magnetycznego. Osoby
korzystające z rozrusznika serca i odczuwające dolegliwości w pobliżu
urządzenia powinny się od niego oddalić. Wskazane jest wówczas
zasięgnięcie porady lekarskiej.
telefaksu L360
Wprowadzenie do
Rozdział 1Wprowadzenie do telefaksu L360 1-15
1-16 Wprowadzenie do telefaksu L360Rozdział 1
Rozdział 2
Instalacja telefaksu
Telefaks L360
Niniejszy rozdział objaśnia w jaki sposób rozpakować, zmontować i podłączyć
telefaks L360, zainstalować zasobnik z tonerem FX-3 i załadować - czyli zawiera
wszystkie informacje jakie są konieczne, by telefaks L360 był w stanie gotowości
do użycia.
❏
Miejsce na telefaks L360.......................................................................2-3