• Als u de FAXL295 heeft gekocht, lees dan Bijlage B voordat u de
rest van deze handleiding leest.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van ECrichtlijn 1999/5/EC.
Wij verklaren dat dit product voldoet aan de EMC voorwaarden van
de Europese richtlijn 1999/5/EC bij een nominale
voedingsspanning van 230V, 50Hz hoewel de toegestane
voedingsspanning van dit product 200240V, 50/60Hz bedraagt.
Als u de FAX in een ander Europees land wilt gebruiken en zich
problemen voordoen bij de bediening, neem dan contact op met de
Canon helpdesk.
(Uitsluitend voor Europa)
Canon is een geregistreerd handelsmerk en UHQ is een handelsmerk van Canon Inc.
Alle andere product en merknamen zijn geregistreerde handelsmerken,
handelsmerken of servicemerken van de respectievelijke eigenaren.
Als partner van het ENERGY STAR®programma heeft
Canon vastgesteld dat de FAXL295/L220 voldoet aan de
ENERGY STAR
iiVoorwoord
®
richtlijnen inzake energieverbruik.
* Verzendduur van drie seconden per pagina gebaseerd op de standaard Canon faxkaart nr. 1
(Standaard mode) bij een modemsnelheid van 33.6 Kbps. De PSTN (Public Switched
Telephone Network) ondersteunt op dit moment een modemsnelheid van 28,8 Kbps of lager,
afhankelijk van de conditie van de telefoonlijn.
Laserveiligheid
Laserstralen kunnen gevaarlijk zijn voor het menselijk lichaam. Om deze reden is de
laserstraling die in de FAX wordt gebruikt hermetisch afgesloten met een
beschermende behuizing en een intern deksel. Bij normaal gebruik van dit product
kan geen laserstraal vrijkomen.
Dit faxapparaat is geclassificeerd als Klasse 1 Laser volgens de normen IEC 60825
1: 1993, EN 608251: 1994.
■ 200240 V model
Het onderstaande etiket is aangebracht op de laserscan unit in het faxapparaat.
Super G3 is een uitdrukking om de nieuwe generatie
faxapparaten te beschrijven die gebruikmaken van standaard
ITUT V.34, 33,6 Kbps* modems. De Super G3
hogesnelheid faxapparaten maken een verzendtijd van ca.
drie seconden* per pagina mogelijk waardoor de
Dit faxapparaat is geclassificeerd volgens de normen IEC 608251: 1993, EN60825
1: 1994 en valt onder de volgende klasse:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
HANDELINGEN ANDERS DAN IN DEZE HANDLEIDING ZIJN AANGEGEVEN
KUNNEN RESULTEREN IN GEVAARLIJKE LASERSTRALING
iiiVoorwoord
Inhoudsopgave
Hoofdstuk 1: Inleiding
Hoofdstuk 2: Instellen
Hoofdstuk 3: Opslaan van informatie
Hoofdstuk 4: Behandelen van documenten
In deze handleiding gebruikte symbolen..........................................................12
Lees de onderstaande lijst met de in deze handleiding gebruikte symbolen, termen en
afkortingen a.u.b. aandachtig door.
Verwijzen naar acties die u dient te vermijden om persoonlijk letsel of beschadiging
van uw faxapparaat te voorkomen. Om uw faxapparaat veilig te kunnen gebruiken,
dient u altijd aandacht aan deze waarschuwingen te schenken.
Verwijzen naar opmerkingen over een nog efficiënter gebruik van het faxapparaat,
beschrijven beperkingen voor de bediening en geven aan hoe u kleine problemen kunt
voorkomen. Wij raden u aan deze opmerkingen te lezen, zodat u optimaal gebruik kunt
maken van het faxapparaat en de functies.
( p. nnn)Een nummer voorafgegaan door een pijl en tussen twee haakjes is een
standaardEen instelling die geactiveerd blijft tot u deze wijzigt.
document of faxHet originele vel papier of meerdere vellen papier die u verzendt of
menuEen lijst met mogelijkheden of functies waaruit u een item kunt kiezen
TX/RX NR.Transactienummer. Bij het verzenden of ontvangen van een document
TXAfkorting voor verzenden.
RXAfkorting voor ontvangen.
Vb.:Voorbeeld van een melding of instelling die op het display verschijnt.
ADFAutomatische Documenten Aanvoer. Het deel van uw FAX dat een
DisplayLCD display. Het display op het bedieningspaneel waarop de
ECMFout correctie mode. De mogelijkheid van uw FAX om storingen als
G3Groep 3. Een systeem dat wordt gebruikt voor het coderen van de
verwijzing naar één (p.) of meerdere pagina's (pp.) waar u meer
informatie kunt aantreffen over een onderwerp in de voorafgaande zin.
ontvangt met uw fax.
om te activeren of te wijzigen. Een menu heeft een titel die op het
display verschijnt.
zal uw FAX automatisch een uniek transactienummer aan het
document toewijzen. Het transactienummer bestaat uit een viercijferig
getal dat u in staat stelt verzonden en ontvangen documenten te
registreren.
document automatisch aanvoert om te worden gefaxt of te worden
gekopieerd.
meldingen en instellingen verschijnen.
gevolg van systeem of lijnfouten te voorkomen bij verzending naar of
bij ontvangst van een faxapparaat met ECMfunctie.
beeldinformatie zodat minder gegevens worden verzonden en de duur
van de verzending laag blijft.
Een commissie die is opgericht voor het vaststellen van internationale
normen op het gebied van de telecommunicatie.
12InleidingHoofdstuk 1
Bovendien worden in deze handleiding onderscheidende lettertypes gebrui kt voor het
identificeren van knoppen en informatie op het display:
•De knoppen waar u op drukt, worden met dit lettertype aangegeven: Stop.
•Informatie op het LCD display verschijnt in dit lettertype:
GEBRUIKERSINST.
Ondersteuning
Uw fax is ontworpen volgens de meest recente technologie om een probleemloze
werking te garanderen. Als er een probleem optreedt bij de werking van het apparaat,
kunt u proberen het op te lossen met behulp van de informatie in hoofdstuk 13. Als u
geen oplossing vindt of als u van mening bent dat een servicebeurt of reparatie nodig
is, neemt u contact op met de Canon dealer of de telefonische ondersteuning van
Canon.
Inleiding
13InleidingHoofdstuk 1
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig alvorens uw FAX te gebruiken.
Met uitzondering van de activiteiten die in deze handleiding staan beschreven, dient
u zelf geen onderhoud aan het faxapparaat uit te voeren. Probeer het faxapparaat
nooit te demonteren: door het openen en verwijderen van beschermkappen in het
faxapparaat kunt u zich blootstellen aan hoge elektrische spanning en andere risico's.
Neem voor alle servicewerkzaamheden contact op met uw Canon dealer of met de
Canon helpdesk.
■ Behandeling en onderhoud
•Volg de waarschuwingen en instructies die op de FAX staan vermeld.
•Gebruik de FAX uitsluitend op een vlakke, stabiele ondergrond die vrij is van
trillingen.
•Haal altijd de steker uit de wandcontactdoos voordat u de FAX gaat reinigen.
•Om papierstoringen te voorkomen, mag u tijdens het afdrukken nooit het
netsnoer uit de wandcontactdoos halen, het voordeksel openen en papier
bijvullen op of verwijderen van het MPblad.
•Voordat u de FAX verplaatst, dient u de tonercartridge te verwijderen. Bewaar
de tonercartridge in de oorspronkelijke verpakking of wikkel de cartridge in een
dikke doek om blootstelling aan licht te voorkomen.
•Til de FAX altijd op zoals hieronder is aangegeven. Til de FAX nooit op aan de
papiercassette of één van de openingen.
•Plaats geen voorwerpen in de openingen van de fax, omdat deze voorwerpen in
contact kunnen komen met de onder spanning staande delen van de fax. Een
elektrische schok kan hiervan het gevolg zijn.
•Voorkom dat kleine voorwerpen (zoals spelden, paperclips of nietjes) in het
faxapparaat kunnen vallen. Indien iets in de FAX valt, haal dan onmiddellijk de
steker uit de wandcontactdoos en neem contact op met uw Canon dealer of de
Canon infolijn.
•Eet en drink niet in de buurt van de FAX om te voorkomen dat op of om de FAX
wordt geknoeid. Indien water of een andere vloeistof in de FAX terechtkomt,
haal dan onmiddellijk de steker uit de wandcontactdoos en neem contact op met
uw Canon dealer of de Canon infolijn.
•Houd uw FAX schoon. Opeenhoping van stof kan een onjuiste werking tot
gevolg hebben.
14InleidingHoofdstuk 1
•Haal de steker uit de wandcontactdoos en neem contact op met uw Canon dealer
of de Canon infolijn indien zich één van de onderstaande situaties voordoet:
– Indien het netsnoer of de steker is beschadigd of gerafeld.
– Indien vloeistof in de FAX is gemorst.
– Indien de FAX is blootgesteld aan regen of water.
– Indien de FAX niet goed functioneert, maar u wel alle instructies in de
handleiding heeft gevolgd. Gebruik uitsluitend de toetsen en knoppen die in
deze handleiding zijn beschreven. Het verkeerd instellen van andere toetsen
en knoppen kan leiden tot beschadigingen. Bovendien heeft een
servicetechnicus in dergelijke situaties veel tijd nodig om de FAX opnieuw in
te stellen.
– Indien de FAX is gevallen of de behuizing is beschadigd.
– Indien de FAX niet goed functioneert.
■ Plaats
•Plaats de FAX op een vlakke, stabiele en trillingsvrije ondergrond die sterk
genoeg is om het gewicht te dragen (ca.10 kg).
•Plaats de FAX in een koele, droge, schone, goed geventileerde ruimte.
– Zorg dat de ruimte stofvrij is.
– Zorg dat in de ruimte geen snelle temperatuursveranderingen optreden en dat
de temperatuur altijd tussen de 10 en 32,5 °C blijft.
– Zorg dat de relatieve luchtvochtigheid altijd tussen de 20% en 80% is.
•Houd de FAX buiten het bereik van direct zonlicht, omdat de FAX hierdoor kan
beschadigen. Dient u het faxapparaat bij een raam te plaatsen, zorg dan voor
gordijnen of zonwering.
•Gebruik de FAX niet vlakbij water. Zorg dat geen vochtige voorwerpen in
contact kunnen komen met de fax.
•Bewaar of gebruik de FAX niet buitenshuis.
•Installeer de FAX niet vlakbij apparaten die magneten bevatten of die
magnetische velden genereren, zoals luidsprekers.
•Plaats de fax, indien mogelijk, vlakbij een bestaande PTTwandcontactdoos,
zodat het telefoonsnoer gemakkelijk kan worden aangesloten en om de kosten
voor het aanleggen van een nieuwe PTTwandcontactdoos te besparen.
•Plaats de FAX bij een standaard 200240 V AC (5060 Hz) wandcontactdoos.
•Voor een betrouwbare werking van de FAX en om de FAX te beschermen tegen
oververhitting (hetgeen een abnormale werking en het risico van brand tot
gevolg heeft), dient u de ventilatieopeningen niet af te dekken. De openingen van
de FAX mogen nooit worden geblokkeerd of afgedekt. Plaats de FAX daarom
nooit op een bed, sofa, tapijt of andere dergelijke oppervlakken. Plaats de FAX
niet in een kast of inbouwinstallatie en vlakbij een radiator of een andere
warmtebron, tenzij de ruimte deugdelijk wordt geventileerd. Laat een ruimte van
10 cm rondom de FAX vrij. Voor de afmetingen van de FAX raadpleegt u p. A2.
Inleiding
15InleidingHoofdstuk 1
•Plaats geen dozen of meubels bij de wandcontactdoos. Zorg dat de ruimte vrij is
en u de steker snel kunt verwijderen. Als u iets vreemds merkt (rook, vreemde
geur of vreemde geluiden) bij de fax, haal dan onmiddellijk de steker uit de
wandcontactdoos. Neem voor meer informatie contact op met uw Canon dealer.
•Plaats geen voorwerpen op het netsnoer en voorkom dat mensen op het netsnoer
kunnen gaan staan. Zorg dat het netsnoer niet is opgerold of geknikt.
■ Aansluitspanning
•Tijdens onweer dient u het netsnoer uit de wandcontactdoos te halen. (In het
geheugen van de FAX opgeslagen documenten worden gewist wanneer u de
steker uit de wandcontactdoos haalt.)
•Als u de steker uit de wandcontactdoos haalt, dient u tenminste vijf seconden te
wachten voordat u de steker weer in de wandcontactdoos kunt terugplaatsen.
•Sluit de FAX niet aan op een UPS (elektrisch voedingsapparaat).
Dit product veroorzaakt een gering magnetisch veld.
Als u een pacemaker gebruikt en zich niet goed voelt, houd dan afstand van dit
product en neem contact op met uw arts.
16InleidingHoofdstuk 1
Hoofdstuk 2
Instellen
❏ De FAX uitpakken.....................................................................................22
❏ Plaatsen van de tonercartridge ................................................................... 212
❏ Bijvullen van papier................................................................................... 215
❏ Testen van de fax ....................................................................................... 216
Instellen
21InstellenHoofdstuk 2
De FAX uitpakken
Voordat u uw FAX uitpakt, dient u eerst een goede plaats te kiezen ( p. 15).
Verwijder voorzichtig alle voorwerpen uit de doos. Laat iemand de doos vasthouden,
terwijl u de FAX en het verpakkingsmateriaal uit de doos tilt. Bewaar de verpakking
voor eventueel later gebruik als u de FAX wilt verplaatsen.
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
FAXAPPARAAT
PAPIERSTEUN
NETSNOER
TELEFOONSNOER
DOCUMENTATIE
PAPIER BIJVULLEN WAARSCHUWINGSETIKET
BESTEMMINGSETIKETTEN
FX-3
TONERCARTRIDGE
DEKSEL MP-BLAD
OPVANGBLADEN
DOCUMENTSTEUN
•De werkelijke items kunnen in vorm en aantal afwijken van de items in de
bovenstaande illustratie.
•Onthoud dat de bij uw FAX geleverde onderdelen kunnen variëren, afhankelijk van
het land van aankoop.
22InstellenHoofdstuk 2
Indien onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, neem dan onmiddellijk contact op
met uw Canon dealer of de Canon infolijn.
•Belangrijk! Bewaar de bon als bewijs van aankoop. U heeft deze bon nodig als u
aanspraak wilt maken op de garantie.
•Als u de optionele handset heeft gekocht, raadpleegt u Bijlage C voor de meegeleverde
onderdelen.
Verpakkingsmateriaal verwijderen
Volg deze procedure voor het verwijderen van de verpakking. Bewaar de verpakking
voor het eventueel toekomstig verplaatsen van de fax.
1
Verwijder de tape van
de fax.
2
Gebruik beide handen
om het
bedieningspaneel te
openen (het opent
slechts gedeeltelijk).
Verwijder vervolgens
het beschermingsvel uit
de ADF.
Sluit het
bedieningspaneel door
het in het midden
omlaag te drukken tot u
een klik hoort
.
Instellen
Het verpakkingsmateriaal kan variëren in vorm, omvang en plaats van de hierboven
weergegeven afbeelding.
23InstellenHoofdstuk 2
De FAX installeren
Volg deze procedure voor het installeren van de fax:
1
Breng het
waarschuwingsetiket
voor papier bijvullen
aan de linkerzijde van
het MP-blad aan.
2
Plaats de nokken op de
papiersteun in de
uitsparingen van de fax.
3
Schuif het deksel van
het MP-blad over the
papiersteun.
5
4
Plaats de uiteinden van
de documentensteun in
de uitsparingen van de
fax.
Voor meer informatie over het aansluiten van de optionele handset op uw FAX raadpleegt
u Bijlage C.
24InstellenHoofdstuk 2
Plaats de nokjes van de
bladen in de betreffende
uitsparingen boven de
uitvoeropening.
6
Plaats de nokken op het
andere opvangblad in
de bijbehorende
openingen boven de
.
ADF
De FAX aansluiten
Het telefoonsnoer en de externe apparatuur
aansluiten
Uw fax heeft aan de zijkant drie aansluitingen voor het aansluiten van:
•het telefoonsnoer
•de optionele handset of telefoon
•een extra telefoon, antwoordapparaat of modem
Indien u slechts over één telefoonlijn beschikt en u wilt uw FAX gebruiken voor
zowel het ontvangen en verzenden van faxberichten als het ontvangen van
telefoongesprekken, dan dient u de optionele handset, een telefoon of een
antwoordapparaat op uw FAX aan te sluiten.
Zorg dat u eerst de externe apparatuur aansluit, alvorens uw FAX te gebruiken.
Volg deze procedure voor het aansluiten van het telefoonsnoer en de externe
apparatuur:
Instellen
1
Sluit het meegeleverde
telefoonsnoer aan op de
aansluiting en het
andere uiteinde op de
wandcontactdoos voor
de telefoon.
2
Sluit de optionele
handset of het
telefoonsnoer aan op de
aansluiting.
3
Sluit de extra telefoon,
het antwoordapparaat of
de modemkabel aan op
de aansluiting.
25InstellenHoofdstuk 2
•Canon kan niet garanderen dat alle typen antwoordapparaten op uw FAX kunnen
worden aangesloten. Dit varieert afhankelijk van de technische gegevens.
•Zorg dat u de correcte ontvangst mode heeft ingesteld als u externe apparatuur hebt
aangesloten op het faxapparaat. ( hoofdstuk 8).
•Om zowel een extra telefoon als een antwoordapparaat aan te sluiten, sluit u de extra
telefoon aan op het antwoordapparaat en sluit u vervolgens het antwoordapparaat aan
op uw fax.
•Indien u een modem op uw FAX aansluit en u gebruikt deze vaak of anderen
verkrijgen vaak toegang tot uw PC via de modem dan kunt u een telefoonlijn
toewijzen aan uw modem.
26InstellenHoofdstuk 2
Het netsnoer aansluiten
Voor het aansluiten van het netsnoer raadpleegt u p. 16.
Volg deze procedure om het netsnoer aan te sluiten:
Sluit het meegeleverde netsn oer aan
op de elektrische aansluiting van de
fax. Sluit daarna het andere uiteinde
aan op een geaarde 200-240 V AC
wandcontactdoos.*
De FAX heeft geen hoofdschakelaar, zodra de steker in de wandcontactdoos is
geplaatst is het faxapparaat ingeschakeld. Eenmaal aangesloten heeft het faxapparaat
tijd nodig om op te warmen. Wacht tot het LCD display niet langer de melding
GEDULD AUB
weergeeft.
Instellen
EVEN
•De FAX is uitgevoerd met een elektrische aansluiting voorzien van randaarde. Deze
steker past alleen in een wandcontactdoos voorzien van randaarde. Dit is zo ontworpen
uit veiligheidsoverwegingen. Is het niet mogelijk de steker in de wandcontactdoos te
plaatsen, neem dan contact op met een erkende elektriciën om de wandcontactdoos te
vervangen. Gebruik uitsluitend een wandcontactdoos met randaarde. Dit is belangrijk
voor een veilig gebruik van uw FAX.*
•Sluit de FAX nooit aan op dezelfde stroomkring als andere elektrische apparaten,
zoals een air conditioner, elektrische schrijfmachine, televisie of copier. Deze
apparaten genereren een elektrische ruis die storing kan veroorzaken bij het verzenden
en ontvangen van faxberichten door uw FAX.
De eerste keer dat u het netsnoer op de wandcontactdoos aansluit, wordt de melding
EVEN GEDULD AUB weergegeven op het LCD display en vervolgens
DISPLAYTAAL. Stel de taal en het land** voor het LCD display in ( p. 28).
* De vorm van de steker en wandcontactdoos kan per land verschillen.
** De functie Landselectie is niet in alle landen beschikbaar.
27InstellenHoofdstuk 2
Instellen van de taal en het land*
Wanneer u het netsnoer voor het eerst op een wandcontactdoos aansluit, dient u de
taal voor het display te selecteren. In sommige landen dient u ook het land te
selecteren waar u de FAX gebruikt. De FAX schakelt automatisch de selecteerbare
instellingen en de standaard instellingen van de menu's in voor het geselecteerde land.
Volg deze procedure voor het instellen van de taal en het land.
Na het aansluiten van het netsnoer wijzigt de melding op het display van
GEDULD AUB
in DISPLAYTAAL.
EVEN
EVEN GEDULD AUB
DISPLAYTAAL
1 Druk op OK.
2 Druk op ▼ of ▲ om de gewenste taal voor het
LCD display te selecteren.
3 Druk op OK.
■ Als bij stap 3
DATA INVOER OK
De FAX gaat naar de standby mode.
■ Als bij stap 3
INVOER OK
LANDSELECTIE
:
LANDSELECTIE
:
niet wordt weergegeven na
wordt weergegeven na
4 Druk op OK.
5 Druk op ▼ of ▲ om het land te selecteren
waar u de FAX gebruikt.
•Als de naam van het land niet verschijnt,
selecteert u
OVERIGE
.
Vb.:
ENGELS
Vb.:
ENGELS
Vb.:
DATA INVOER OK
Vb.:
15:00Fax
LANDSELECTIE
Vb.:
Vb.:
ZWITSERLAND
DATA
ENGELAND
* De functie Landselectie is niet in alle landen beschikbaar.
28InstellenHoofdstuk 2
6
Druk op OK.
De FAX gaat naar de standby mode.
DATA INVOER OK
PLAATS CARTRIDGE
Vb.:
15:00Fax
Nadat u de taal en het land heeft geselecteerd, zullen deze instelmenu's niet opnieuw
verschijnen wanneer u een volgende keer de steker in een wandcontactdoos plaatst.
•Om de instellingen voor de landselectie te controleren, kunt u de
GEGEVENS LIJST
•U kunt de instelling voor de taal en het land wijzigen via het menu
INSTELLINGEN
laten afdrukken ( p. 142).
( p. 1410).
GEBRUIKERS
SYSTEEM
Instellen
29InstellenHoofdstuk 2
Belangrijkste onderdelen van de fax
DEKSEL MP-BLAD
OPVANGBLADEN
PAPIERSTEUN
OPENING VOOR UITVOER
MET TEKSTZIJDE NAAR
BENEDEN
PAPIERGELEIDERS
ADF (AUTOMATISCHE
DOCUMENTEN AANVOER)
BEDIENINGSPANEEL
PAPIERUITVOER
SCHAKELAAR
FX-3 TONERCARTRIDGE
COMPARTIMENT
PAPIERONTGRENDELING
PAPIERGELEIDERS
MP-BLAD
ONTGRENDELING
VOORDEKSEL
OPENING VOOR UITVOER
MET TEKSTZIJDE NAAR
BOVEN
DOCUMENTSTEUN
OVERDRACHTSROL
(NIET AANRAKEN)
FIXEEREENHEID
VOORDEKSEL
210InstellenHoofdstuk 2
Bedieningspaneel
De taal die voor het bedieningspaneel wordt gebruikt, is afhankelijk van het land van
aankoop.
Deze paragraaf beschrijft hoe de tonercartridge de eerste keer in de FAX dient te
worden geïnstalleerd. Zie p. 126 als u een gebruikte tonercartridge moet vervangen.
Alvorens de tonercartridge te installeren, dient u het volgende te lezen:
•Gebruik uitsluitend een FX3 tonercartridge in uw fax.
•Houd de tonercartridge uit de buurt van beeldschermen, harde schijfstations en
diskettes. De magneet in de tonercartridge kan deze producten beschadigen.
•Bewaar de tonercartridge buiten bereik van direct zonlicht.
•Vermijd plaatsen met hoge temperaturen, een hoge luchtvochtigheid of sterk
wisselende temperaturen. Bewaar de tonercartridge bij een temperatuur tussen
0°C en 35°C.
•Stel de tonercartridge nooit langer dan vijf minuten bloot aan direct zonlicht of
andere verlichting.
•Bewaar de tonercartridge in de beschermende verpakking. Open de verpakking
pas op het moment dat u de tonercartridge gaat installeren.
•Bewaar de beschermende verpakking van de tonercartridge voor het geval u deze
later nodig heeft om de tonercartridge te verplaatsen.
•Bewaar de tonercartridge nooit in een zoute omgeving of ruimten met corrosieve
gassen, zoals bijvoorbeeld spuitbussen.
•Verwijder de tonercartridge niet onnodig uit de fax.
•Open nooit de beschermklep van de drum op de
tonercartridge. Als het oppervlak van de drum wordt
blootgesteld aan licht of wordt beschadigd, zal de
afdrukkwaliteit afnemen.
•Houd de tonercartridge zodanig vast, zie afbeelding, dat
uw hand de beschermklep van de drum niet aanraakt.
•Raak nooit de beschermklep van de drum aan. Wanneer
u de tonercartridge vasthoudt, voorkom dan dat u de
beschermklep van de drum met uw handen aanraakt.
•Zet de tonercartridge nooit op een zijkant en leg de
tonercartridge nooit ondersteboven. Als de toner in de
cartridge aankoekt, kan het heel moeilijk blijken de toner
gelijkmatig te verdelen, zelfs als u de tonercartridge
schudt.
Werp de tonercartridge niet in open vuur. Het tonerpoeder kan exploderen.
212InstellenHoofdstuk 2
Volg deze procedure voor het installeren van de tonercartridge in de fax:
1 Zorg dat de steker in de
wandcontactdoos zit.
2 Til de ontgrendelingsknop op en open
het voordeksel.
Open het voordeksel nooit zonder
de ontgrendelingsknop op te tillen.
Als u de knop niet optilt, kunt u de
FAX beschadigen.
3 Haal de nieuwe FX3 tonercartridge uit
de verpakking.
•Bewaar de verpakking om de
tonercartridge op een later tijdstip
eventueel opnieuw te verpakken.
Instellen
4 Schud de tonercartridge voorzichtig
een aantal keren heen en weer om de
toner gelijkmatig te verdelen.
•Als de toner niet gelijkmatig is
verdeeld, kan dit een slechte
afdrukkwaliteit tot gevolg hebben.
213InstellenHoofdstuk 2
5 Plaats de tonercartridge op een vlakke,
schone ondergrond en trek voorzichtig
aan de plastic nok om de
afdichtingstape te verwijderen.
•Trek de afdichtingstape
gelijkmatig naar buiten.
6 Houd de tonercartridge bij de
handgreep vast en plaats de cartridge
zover mogelijk in de fax. Zorg hierbij
dat de nokken van de cartridge op één
lijn liggen met de rails in de fax.
•Houd de tonercartridge altijd bij de
handgreep vast.
7 Gebruik beide handen om het
voordeksel te sluiten.
ZIJ-AANZICHT
BOVENAANZICHT
TREK IN
DEZE
RICHTING
TREK IN
DEZE
RICHTING
214InstellenHoofdstuk 2
Bijvullen van papier
Deze paragraaf beschrijft hoe papier dient te worden bijgevuld op het MPblad.
Voor meer informatie over de eisen die aan papier worden gesteld en het kiezen van
papier voor uw fax, zie hoofdstuk 5.
Alvorens papier bij te vullen, dient u het volgende te lezen:
Bij het afdrukken met een laserprinter worden hoge temperaturen gebruikt om de
toner op het papier te laten hechten. Gebruik papier dat niet smelt, verdampt,
verkleurt of gevaarlijke gassen uitstoot bij temperaturen rond de 170°C. Gebruik
bijvoorbeeld geen perkament in een laserprinter. Zorg dat het briefpapier of
gekleurde papier dat u gebruikt bestand is tegen hoge temperaturen.
•U kunt in uw FAX standaard kopieerpapier, bond papier en standaard briefpapier
gebruiken. De fax vereist geen speciaal papier. Gebruik uitsluitend losbladig
papier en geen rollen papier.
•Plaats altijd papier met het juiste formaat, gewicht en aantal in uw FAX (
hoofdstuk 5).
•Het MPblad is in de fabriek ingesteld voor A4formaat papier, maar u kunt deze
instelling wijzigen in andere papierformaten ( p. 56).
•U heeft de keuze tussen de uitvoer met papierzijde omhoog en uitvoer met de
papierzijde omlaag ( p. 54). Kies de optie die het beste aansluit bij de taak die
u uitvoert.
•De uitvoeropening voor tekstzijde omlaag heeft een capaciteit van ca. 50 vellen
papier. Om papierstoringen te voorkomen, dient u het papier bij deze opening te
verwijderen voordat de stapel 50 vellen dik is.
•Vul geen papier bij tijdens het afdrukken.
•Laat geen papier achter op het MPblad gedurende langere perioden. Het papier
kan gaan krullen en kan problemen veroorzaken.
•Bepaalde omgevingsomstandigheden, zoals extreme temperaturen of
vochtigheid kunnen de oorzaak zijn dat sommige papiersoorten verkeerd worden
aangevoerd vanuit het MPblad. Indien u problemen ondervindt, voer de vellen
dan één voor één aan.
•Zorg dat u geen voorwerpen op het MPblad laat vallen.
•Plaats geen nieuwe stapel papier terwijl
nog papier op het MPblad aanwezig is.
Het plaatsen van een nieuwe stapel zond er
eerst de oude stapel te verwijderen, kan
papierstoringen tot gevolg hebben. Indien
u papier dient bij te vullen, verwijder dan
eerst de oude stapel en plaats de stapels
samen terug op het MPblad.
Instellen
215InstellenHoofdstuk 2
Volg deze procedure om een stapel (stapelhoogte maximaal 10 mm) gewoon A4
formaat papier op het MPblad bij te vullen:
1 Verwijder het deksel van het MPblad
van de fax. Maak een nette stapel van
het papier, zodat de randen en zijkanten
recht liggen.
2 Open de papiergeleiders tot ongeveer
de breedte van de stapel.
3 Plaats de stapel op het MPblad ~
(afdrukzijde omhoog en de bovenrand
eerst) en stel vervolgens de
papiergeleiders in op de breedte van het
papier Ä.
•Zorg dat er geen openingen zitten
tussen de papiergeleiders en de
stapel papier.
2
1
2
4 Plaats het deksel van het MPblad terug.
•Zorg dat u dit deksel terugplaatst om te voorkomen dat zich in de FAX
stof verzamelt.
5 Pas de papieruitvoerschakelaar zonodig aan ( p. 54).
Uw fax is nu gereed om af te drukken.
Testen van de fax
Nadat u de FAX heeft geïnstalleerd en de tonercartridge en het papier heeft geplaatst,
kunt u een aantal kopieën laten maken om te controleren of de FAX goed afdrukt
( p. 102). Indien u problemen ondervindt bij het afdrukken, zie hoofdstuk 13.
216InstellenHoofdstuk 2
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.