• Si vous avez fait l’acquisition du modèle FAX-L290, veuillez
lire l’annexe E avant de lire le reste de ce manuel.
• L’Annexe C fournit des informations importantes
spécifiques aux pays mentionnés. Lire les parties
correspondantes de l’Annexe C si le pays d’achat de votre
appareil y est cité.
Cet équipement est conforme aux exigences de la Directive CE
1999/5/CE.
Nous déclarons ce produit conforme aux exigences de compatibilitéélectromagnétique (CEM) de la Directive 1999/5/CE pour une
tension secteur nominale de 230 V, 50 Hz, bien que la tension
nominale de ce produit soit de 200–240 V, 50/60 Hz.
Si vous devez vous rendre dans un autre pays de l’union
européenne et que vous rencontrez des problèmes, veuillez
contacter le Canon Help Desk.
Canon est une marque déposée et UHQ est une marque de fabrique de Canon Inc.
Tous les autres noms de marques ou produits sont des noms déposés, des marques
de fabrique ou des marques de service de leurs titulaires respectifs.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Canon affirme que le
FAX-L290/L240 répond aux directives ENERGY STAR®en termes
d’économie d’énergie.
iiPréface
Super G3 est une expression utilisée pour décrire une nouvelle
génération de télécopieurs utilisant les modems ITU-T V.34 standard
33,6 Kbps*. Les télécopieurs à grande vitesse Super G3 permettent
une transmission d'environ 3 secondes* par page ce qui réduit le
coût téléphonique.
* Durée de transmission de données de télécopie d'environ 3 secondes par page basée sur le Tableau N°
1 Standard de Canon (Mode Standard) à la vitesse modem de 33,6 Kbps. Le réseau téléphonique public
commuté (RTPC) admet actuellement des vitesses de 28,8 Kbps ou moins, selon l'état des lignes
téléphoniques.
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives au laser
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. C’est la raison pour
laquelle le rayonnement laser émis à l’intérieur de cette machine est restreint à un
espace hermétiquement clos, à l’intérieur de l’enceinte de protection et du boîtier.
Durant une utilisation normale du produit, aucun rayonnement ne peut s’échapper de la
machine.
Cette machine est classée comme appareil à rayonnement laser de classe 1 aux
termes de la norme « CEI 825 ».
3 Modèle 200–240 V
L’étiquette ci-dessous est apposée sur l’ensemble de balayage laser.
Cette machine est classée comme suit aux termes de la norme « CEI 825 » :
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
L’exécution d’opérations non mentionnées dans ce manuel pourrait causer des
expositions accidentelles au rayonnement laser de la machine.
z
Préfaceiii
Table de matières
Chapitre 1 : Introduction
Conventions typologiques utilisées dans ce manuel.............................................1-2
Service après-vente...............................................................................................1-3
Importantes consignes de sécurité........................................................................1-4
Chapitre 2 : Mise en route
Déballage du FAX..................................................................................................2-2
Dégagement des matériaux de protection ........................................................2-4
Assemblage du FAX..............................................................................................2-5
Différences entre le FAX-L290 et le FAX-L240 .....................................................E-2
Utilisation de la documentation .............................................................................E-2
Déballage du FAX-L290........................................................................................E-2
Connecter le FAX-L290 à votre PC.......................................................................E-3
Spécifications du support d’impression.................................................................E-4
Zone d’impression .............................................................................................E-4
Choix du support d’impression..............................................................................E-5
Chargement des enveloppes ................................................................................E-6
Chargement des transparents...............................................................................E-7
Index .....................................................................................................................I-1
Préfaceix
xPréface
Chapitre 1
Introduction
Conventions typologiques utilisées dans ce manuel...........................1-2
Service après-vente..................................................................................1-3
Importantes consignes de sécurité ........................................................1-4
Introduction
Chapitre 1Introduction1-1
Conventions typologiques utilisées dans
ce manuel
Veuillez lire la liste de symboles, termes et abréviations utilisés dans ce manuel et
présentée ci-dessous.
Les Précautions vous expliquent comment éviter des actions qui pourraient vous
blesser ou endommager votre FAX. Afin d’utiliser le télécopieur en toute sécurité,
z
veuillez systématiquement observer ces précautions.
Les Remarques vous indiquent comment utiliser votre FAX plus efficacement, décrivent les
limites de fonctionnement et expliquent comment éviter les difficultés mineures de
y
fonctionnement. Il vous est recommandé de lire ces indications afin d’utiliser au mieux
votre télécopieur et ses fonctions.
(1 p. n-nn)Un nombre précédé d’une flèche et encadré dans une
parenthèse réfère au numéro de la page (p.) ou pages (pp.) de
ce manuel qui contient/contiennent plus d’informations sur le
sujet de la phrase précédente.
par défautUn réglage qui reste effectif sauf si vous le changez.
document ou Le/les feuille(s) de papier que vous envoyez ou recevez au
télécopiemoyen de votre FAX.
menuUne liste de réglages à partir de laquelle vous sélectionnez un
paramètre à régler ou changer. Un menu a un nom qui apparaît
sur l’écran d’affichage.
N° COMM.
EM ou TXSignifie
RE ou RXSignifie
Ex.Exemple de message ou de réglage affiché à l’écran d’affichage.
Chargeur L’élément du FAX qui alimente automatiquement les documents
automatique de dans l’appareil pour la télécopie ou la photocopie.
documents
Numéro de communication. Lorsque vous envoyez ou recevez
un document, votre FAX assigne automatiquement au document
un numéro de communication unique. Le numéro de
communication est un numéro composé de quatre chiffres qui
vous aide à garder une trace des documents que vous envoyez
ou recevez.
Envoi.
Réception.
Ecran d’affichageEcran à cristaux liquides situé sur le panneau de commande et
où s’affichent les messages et les réglages.
ECMMode de Correction Erreur (ECM). La capacité de votre FAX à
réduire les erreurs de système et de ligne pendant l’envoi ou la
réception à partir d’un télécopieur équipé du mode ECM.
1-2IntroductionChapitre 1
G3Groupe 3. Un système qui utilise des méthodes de codage pour
transmettre des données image en réduisant la quantité des
données à transmettre, ceci afin de réduire le temps de
transmission.
ITU-TSUnion internationale des télécommunications - secteur des
télécommunications. Un comité créé afin d’organiser la
normalisation internationale des télécommunications.
Pour certains paysPour préciser les pays sélectionnés, se reporter aux Annexes B
et C.
De plus, ce manuel utilise des polices de caractères distinctes pour identifier les
touches et les informations apparaissant sur l’écran d’affichage :
• Les touches sur lesquelles il vous est demandé d’appuyer apparaissent dans cette
police de caractères : Stop.
• Les informations de l’écran d’affichage apparaissent dans cette police de caractères :
PARAM. UTILISAT.
Service après-vente
Votre FAX a été conçu avec les toutes dernières technologies pour vous assurer un
fonctionnement sans soucis. Si vous rencontrez un problème dans l’utilisation du
télécopieur, essayer de le résoudre en utilisant les informations qui vous sont données
au chapitre 13. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou si vous pensez
que votre FAX a besoin d’être révisé, contacter votre représentant Canon agréé ou
l’assistance téléphonique Canon.
Introduction
Chapitre 1Introduction1-3
Importantes consignes de sécurité
Lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser votre FAX.
Ne pas essayer de procéder à l’entretien de votre FAX vous-même sauf lorsque la
procédure est précisément décrite dans ce manuel. Ne jamais essayer de démonter
z
le télécopieur : l’ouverture et le retrait des protections intérieures vous exposent à
des tensions électriques dangereuses ainsi qu’à d’autres risques. Pour tout
entretien, vous adresser à votre représentant Canon agréé ou l’assistance
téléphonique Canon.
■ Manipulation et entretien
• Toujours respecter les avertissements et les instructions indiqués sur le FAX.
• Ne pas soumettre le FAX à d’importants chocs physiques ou vibrations.
• Toujours débrancher le FAX avant de le déplacer ou de le nettoyer.
• Pour éviter les bourrages de papier, ne jamais débrancher le cordon d’alimentation,
ouvrir l’abattant avant ou ajouter ou retirer du papier dans le bac d’alimentation
manuelle pendant l’impression.
• S’assurer de bien retirer la cartouche d’encre avant de transporter votre FAX. Placer
la cartouche d’encre dans son enveloppe protectrice d’origine ou l’emballer dans un
tissu épais afin d’éviter son exposition à la lumière.
• Toujours soulever votre FAX comme indiqué ci-dessous. Ne jamais le soulever par
aucun de ses supports.
• N’insérer aucun objet dans les fentes ou les ouvertures du FAX qui risquerait
d’atteindre des points de tension dangereuse ou court-circuiter des éléments. Ceci
pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Eviter que de petits objets (tels que des épingles, trombones ou agrafes) ne tombent
dans votre FAX. Si un quelconque objet tombe à l’intérieur, débrancher
immédiatement le télécopieur et contacter votre représentant Canon agréé ou
l’assistance téléphonique Canon.
1-4IntroductionChapitre 1
• Pour éviter de renverser un liquide ou autre substance sur ou à l’intérieur du
télécopieur, ne pas boire ni manger à proximité. Si vous renversez un liquide ou toute
substance à l’intérieur, débrancher immédiatement le télécopieur et contacter votre
représentant Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon.
• Garder le FAX propre. L’accumulation de poussière peut nuire au bon fonctionnement
du télécopieur.
• Débrancher votre FAX de la prise murale et contacter votre représentant Canon
agréé ou l’assistance téléphonique Canon :
– lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée ou effilochée.
– si du liquide s’est déversé dans le télécopieur.
– si le télécopieur a été exposé à la pluie ou à tout autre liquide.
– si le télécopieur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions
d’utilisation. N’effectuer que les réglages décrits dans les instructions de ce manuel.
Le réglage incorrect d’autres paramètres peut avoir pour conséquence un
endommagement et nécessiter l’intervention approfondie d’un technicien qualifié
pour remettre le télécopieur en condition de fonctionnement normal.
– si le télécopieur a subit une chute ou ses parties extérieures sont endommagées.
– si les performances du télécopieur ont nettement changé, indiquant alors le besoin
d’une révision.
■ Emplacement
• Poser le FAX sur une surface plane, stable et sans vibrations, suffisamment solide
pour supporter son poids (environ 10 kg).
• Installer le FAX dans un endroit frais, sec, propre et bien aéré.
– Vérifier que le lieu n’est pas poussiéreux.
– Vérifier que l’endroit choisi n’est pas soumis à des variations de températures
extrêmes et que celles-ci demeurent comprises entre 10° et 32,5°C.
– Vérifier que l’humidité ambiante est toujours comprise entre 20% et 80%.
Introduction
• Eloigner votre FAX des rayons directs du soleil qui pourraient l’endommager. Si vous
devez le placer près d’une fenêtre, installer des rideaux épais ou des stores.
• Ne pas utiliser le FAX près d’un point d’eau. Vérifier qu’aucun objet humide ou
mouillé n’entre en contact avec le télécopieur.
• Ne pas utiliser ou entreposer le télécopieur à l’extérieur.
• Ne pas installer le FAX près d’appareils qui contiennent des aimants ou génèrent des
champs magnétiques, comme des enceintes.
• Si cela est possible, placer le FAX près d’une prise téléphonique existante pour
permettre un branchement facile de la ligne téléphonique et ainsi éviter la dépense de
l’installation d’une autre prise de téléphone murale.
Chapitre 1Introduction1-5
• Placer le FAX près d’une prise de secteur standard 200–240 V CA (50–60 Hz).
• Pour assurer le bon fonctionnement du FAX et le protéger de toute surchauffe (ce qui
peut provoquer des anomalies de fonctionnement et créer un risque d’incendie), ne
pas obstruer les ouvertures de ventilation. Ne jamais bloquer ou couvrir les
ouvertures du télécopieur. Ne pas le faire fonctionner sur un lit, un canapé, une
couverture ou autre surface similaire. Ne pas placer le télécopieur dans un placard,
une installation encastrée, près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur sans
s’assurer qu’une ventilation correcte est prévue. Laisser un espace d’environ 10 cm
tout autour du télécopieur. Pour les dimensions du FAX, se reporter p. A-2.
• Ne pas entreposer de boîtes ou meubles autour de la prise de courant. Garder cet
espace sans obstacle pour pouvoir atteindre la prise rapidement. Si vous remarquez
la moindre anomalie (fumée, odeur étrange, bruit) près du FAX, débrancher le
télécopieur immédiatement. Contacter votre représentant Canon agréé ou
l’assistance téléphonique Canon.
• Ne rien déposer sur le cordon d’alimentation et ne pas placer le télécopieur dans un
endroit où le cordon est sur le passage. S’assurer que le cordon ne présente pas de
nœuds ou n’est pas plié.
■ Alimentation électrique
• Pendant les orages, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
(Veuillez noter que tout document du FAX mis en mémoire sera perdu lorsque vous
débranchez le télécopieur.)
• Lorsque vous débranchez le FAX, attendre au moins cinq secondes avant de le
rebrancher.
• Ne pas brancher le FAX dans une alimentation ininterrompue en courant.
Ce produit émet des ondes électromagnétiques de faible niveau.
Si vous utilisez un pacemaker cardiaque et percevez des anomalies, vous éloigner
z
de cet appareil et consulter votre médecin.
1-6IntroductionChapitre 1
Chapitre 2
Mise en route
Déballage du FAX .....................................................................................2-2
Dégagement des matériaux de protection .............................................2-4
Assemblage du FAX .................................................................................2-5
Connexion du cordon téléphonique et des éléments externes..............2-6
Connexion du cordon d’alimentation......................................................2-8
Réglage de la langue et du pays d’utilisation .......................................2-9
Principaux composants de votre FAX ..................................................2-11
Panneau de commande .......................................................................2-12
Touches de fonctions spéciales .......................................................2-12
Installation de la cartouche d’encre .....................................................2-13
Chargement du papier d’impression....................................................2-16
Essai d’utilisation du FAX......................................................................2-18
Mise en route
Chapitre 2 Mise en route2-1
Déballage du FAX
UNITEPRINCIPALE
CARTOUCHEDÕENCREFX-3
SUPPORTDOCUMENT
COUVERCLEDUBACDÕALIMENTATIONMANUELLE
SUPPORTSORTIEPAPIER
SUPPORTPAPIER
Avant de déballer le FAX, s’assurer de choisir un emplacement approprié (1 p. 1-5).
Retirer avec précaution tous les éléments du carton. Demander qu’une personne vous
aide en tenant fermement le carton pendant que vous en retirez le FAX et son
emballage de protection. Conserver le carton et les éléments d’emballage afin de les
réutiliser pour le cas où vous auriez besoin de transporter votre télécopieur
ultérieurement.
Vérifier que le carton contient les éléments suivants :
CORDON D’ALIMENTATION
CORDON TELEPHONIQUE
DOCUMENTATION
ETIQUETTE DE CHARGEMENT DE PAPIER
ETIQUETTES DE DESTINATION
• La forme et la quantité des pièces fournies peuvent différer de celles indiquées ci-
y
dessus.
• Notez que les pièces fournies avec votre FAX peuvent varier selon le pays d’achat.
2-2Mise en routeChapitre 2
Contacter immédiatement votre représentant Canon agréé ou l’assistance téléphonique
Canon en cas de pièce(s) manquante(s) ou endommagée(s).
• Important ! Conserver votre reçu d’achat comme preuve d’achat pour le cas où votre
y
télécopieur aurait besoin d’un service sous garantie.
• Si vous avez acheté le combiné en option, se reporter à l’Annexe D pour les élémentssupplémentaires inclus.
Mise en route
Chapitre 2 Mise en route2-3
Dégagement des matériaux de protection
1
Retirer toutes les
bandes adhésives du
FAX.
2
Ouvrir délicatement le
panneau de commande
à l’aide de vos deux
mains (il ne s’ouvre que
légèrement). Retirer la
feuille de protection du
chargeur automatique
de documents.
Refermer le panneau de
commande en appuyant
dessus en son centre
jusqu’au déclic de mise
en place.
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer les matériaux de protection. Conserver ces
protections pour le cas où vous auriez besoin de transporter votre télécopieur
ultérieurement.
Les matériaux de protection reçus peuvent différer de ceux illustrés ci-dessus, suivant la
forme, la quantité et la position.
y
2-4Mise en routeChapitre 2
Assemblage du FAX
1
Mettre en place
l’étiquette de
chargement de papier
sur le côté gauche du
bac d’alimentation
manuelle.
2
Insérer les deux pattes du
support papier dans les
encoches correspondantes
sur le télécopieur.
3
Glisser le couvercle du
bac d’alimentation
manuelle par-dessus le
support papier.
4
Insérer les extrémités du
support sortie papier dans
les encoches
correspondantes sur le
télécopieur.
5
Insérer les pattes d’un
des supports document
dans les encoches
correspondantes situées
au-dessus de la fente de
sortie face vers le bas.
6
Insérer les pattes de
l’autre support document
dans les encoches
correspondantes situées
au-dessus du chargeur
automatique de
documents.
Suivre les étapes ci-dessous pour assembler votre FAX :
Mise en route
Pour de plus amples informations sur l’installation du combiné en option sur le FAX, se
reporter à l’Annexe D.
Connexion du cordon téléphonique et des appareils
externes
Trois prises se trouvent sur le côté de votre FAX et sont prévues pour les connexions
suivantes :
• Cordon téléphonique
• Combiné en option ou téléphone
• Téléphone supplémentaire, répondeur ou modem
Si vous ne possédez qu’une seule ligne téléphonique et prévoyez d’utiliser votre FAX
pour recevoir à la fois des télécopies et des appels téléphoniques, vous devez
impérativement connecter sur votre télécopieur le combiné en option, un téléphone ou
un répondeur.
• Les fonctions des prises situées sur le côté de l’appareil peuvent varier selon les pays.
y
Suivre les étapes ci-dessous pour connecter le cordon téléphonique et l’/les appareil(s)
externe(s) :
Se reporter à l’“Annexe C” pour plus de détails.
• Vous assurer de connecter tout appareil externe avant d’utiliser votre FAX.
2-6Mise en routeChapitre 2
• De par la grande variété de spécifications, Canon ne peut pas garantir que tous les
y
répondeurs sont compatibles avec votre télécopieur.
• Si vous avez connecté un appareil externe à votre FAX, vous assurer d’effectuer leréglage correct du mode de réception (1 Chapitre 8).
• Pour connecter un téléphone supplémentaire et un répondeur, connecter le téléphonesupplémentaire au répondeur puis le répondeur à votre FAX.
• Si vous connectez un modem à votre FAX et que vous l’utilisez couramment, ou que
d’autres personnes accèdent fréquemment à votre PC via le modem, vous trouverez
peut-être qu’il est préférable de dédier une ligne téléphonique à votre modem.
Avant de connecter le cordon d’alimentation, se reporter au paragraphe Alimentation
électrique, p. 1-6.
Connecter le cordon d’alimentation comme suit :
Le FAX ne possède pas d’interrupteur d’alimentation, il est donc sous tension dès qu’il
est branché. Noter qu’une fois branché, le télécopieur demande un certain temps de
préchauffage avant son utilisation. Attendre jusqu’à ce que le message ATTENDEZ
S.V.P. n’apparaisse plus sur l’écran d’affichage.
• Le FAX est doté d’une fiche tripolaire avec mise à la terre, dotée d’une troisième broche
y
Lors du premier branchement du cordon d’alimentation à une prise secteur, LANGUE
AFFICHEE apparaît sur l’écran d’affichage après le message ATTENDEZ S.V.P. Dans
ce cas, régler la langue des menus à l’écran et le pays d’utilisation** (1p. 2-9).
2-8Mise en routeChapitre 2
(mise à la terre). Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise avec mise à la
terre. Ceci est une mesure de sécurité.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien pour faire
remplacer la prise. Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche de mise à la terre
en brisant la troisième broche ou en utilisant un adaptateur pour prise à deux broches.*
• Ne pas brancher le FAX sur une prise utilisée également par d’autres appareils tels que
climatiseur, machine à écrire électrique, téléviseur ou photocopieur. Ces appareils
génèrent des bruits électriques qui peuvent interférer avec les capacités d’envoi et de
réception de télécopies de votre FAX.
* La forme de la fiche et de la prise varie selon le pays d’achat.
** La fonction de sélection du pays est disponible pour certains pays uniquement.
Réglage de la langue et du pays
d’utilisation*
Lors du premier branchement du cordon d’alimentation à une prise secteur, il est
nécessaire de choisir la langue des menus à l’écran. Pour certains pays, il estégalement nécessaire de sélectionner le pays d’utilisation du FAX. Le FAX commute
automatiquement les réglages modifiables et les réglages par défaut des menus selon
le pays sélectionné.
Suivre la procédure ci-dessous pour régler la langue des menus et le pays d’utilisation.
Après avoir branché le cordon d’alimentation, l’affichage passe de ATTENDEZ S.V.P. à
LANGUE AFFICHEE.
ATTENDEZ S.V.P.
LANGUE AFFICHEE
Mise en route
1Appuyer sur Validation.
2Appuyer sur ∂ ou ¨ pour sélectionner la
langue de votre choix pour l’affichage à l’écran.
3Appuyer sur Validation.
Ex.
ANGLAIS
Ex.
ANGLAIS
Ex.
DONNEE SAISIE OK
■ Si CHOIX DU PAYS ne s’affiche pas après DONNEE SAISIE OK à l’étape 3 :
Le FAX passe en mode attente.
Ex.
15:00ModeFAX
■ Si CHOIX DU PAYS s’affiche après DONNEE SAISIE OK à l’étape 3 :
CHOIX DU PAYS
4Appuyer sur Validation.
5Appuyer sur ∂ ou ¨ pour sélectionner
le pays d’utilisation du FAX.
• Si le nom de votre pays n’apparaît pas,sélectionner
AUTRES.
Ex.
Ex.
FRANCE
SWITZERLAND
* La fonction de sélection du pays est disponible pour certains pays uniquement.
Chapitre 2 Mise en route2-9
6Appuyer sur Validation.
Le FAX passe en mode attente.
Une fois que la langue et le pays sont sélectionnés, ces menus de réglage ne
s’affichent pas la prochaine fois que le cordon d’alimentation est branché.
• Pour vérifier les réglages effectués lors de la sélection du pays, vous pouvez imprimer la
y
LISTE PARAMETRES UTILISATEUR (
• Vous pouvez modifier la langue d’affichage ou le pays d’utilisation avec le menu
AUTRES PARAMETR (
La langue utilisée pour le panneau de commande dépend du pays où l’appareil a été
acheté. Les illustrations ci-dessous représentent le panneau de commande en français.
*Cette fonction est disponible pour certains pays uniquement.
2-12Mise en routeChapitre 2
Installation de la cartouche d’encre
Cette section explique comment installer la cartouche d’encre dans le FAX pour la
première fois. Si vous remplacez une cartouche d’encre vide, se reporter p. 12-7.
Avant d’installer la cartouche d’encre, lire attentivement les instructions suivantes :
• N’utiliser que des cartouches d’encre FX-3 dans votre FAX.
• Maintenir la cartouche d’encre éloignée des écrans d’ordinateur, lecteurs de disques
durs et disquettes car l’aimant à l’intérieur de la cartouche d’encre peut avoir un effet
néfaste sur ceux-ci.
• Ne pas entreposer la cartouche d’encre à la lumière directe du soleil.
• Eviter des emplacements soumis à des températures élevées, une forte humidité ou
de brusques changements de températures. Entreposer la cartouche entre 0° et
35°C.
• Ne pas exposer la cartouche d’encre aux rayons directs du soleil ou à une lumière
brillante pendant plus de cinq minutes.
• Entreposer la cartouche d’encre dans son enveloppe protectrice. Ne pas ouvrir
l’enveloppe avant d’être prêt à placer la cartouche d’encre dans le télécopieur.
• Conserver l’enveloppe protectrice pour le cas où vous auriez besoin de remballer et
transporter la cartouche d’encre ultérieurement.
• Ne pas entreposer la cartouche d’encre dans un air salin ni dans un lieu où l’on
trouve des gaz corrosifs tels que des vapeurs aérosols.
• Ne pas retirer la cartouche d’encre du FAX inutilement.
• Ne pas ouvrir le volet protecteur du cylindre de la cartouche
d’encre. Si la surface du cylindre est exposée à la lumière, ou
endommagée, la qualité de l’impression risque d’être altérée.
Mise en route
• Tenir la cartouche d’encre comme indiqué de façon à ce que
votre main n’entre pas en contact avec le volet protecteur du
cylindre.
• Ne jamais toucher le volet protecteur du cylindre. Lorsque
vous tenez la cartouche d’encre, éviter de toucher le volet
protecteur avec vos mains.
• Ne pas mettre la cartouche d’encre debout et ne pas la placer
à l’envers. Si l’encre durcit à l’intérieur de la cartouche, vous
risquez de ne pas réussir à récupérer l’encre même en
secouant la cartouche.
Ne pas placer la cartouche d’encre dans le feu. La poudre
d’encre est inflammable.
z
Chapitre 2 Mise en route2-13
Suivre les étapes ci-dessous pour installer la cartouche d’encre dans le FAX :
1Vérifier que le FAX est branché.
2Ouvrir l’abattant avant en soulevant
le loquet de verrouillage.
Ne pas ouvrir l’abattant avant
sans soulever le loquet de
z
verrouillage au risque
d’endommager le télécopieur.
3Retirer la nouvelle cartouche d’encre
FX-3 de son enveloppe protectrice.
• Conserver l’enveloppe protectrice pour
le cas où vous auriez besoin de
remballer la cartouche d’encre
ultérieurement.
4Basculer doucement la cartouche
d’encre de gauche à droite plusieurs
fois pour répartir l’encre uniformément
à l’intérieur de la cartouche d’encre.
• Une qualité d’impression médiocre peut
être le résultat d’une encre
irrégulièrement répartie à l’intérieur de
la cartouche.
2-14Mise en routeChapitre 2
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.