• Se adquiriu o modelo de FAX-L290, leia o anexo B antes do resto
do manual.
Este equipamento cumpre os requ isi tos e ssenc ia i s da D irectiva da
CE 1999/5/EC.
Este equipamento cumpre os requ isi tos E M C da D ire c ti va da CE
1999/5/EC, com corrent e nominal de 230V, 50Hz, em bora a
corrente nominal da má qui na seja de 200-240V, 50/60Hz.
Se viajar para outro país da CE e tiver problemas, entre em contacto
com os serviços de assistência da Ca non.
Nome do modelo
• H12251 (FAX-L240)
• H12250 (FAX-L290)
(Só na Europa)
Copyright
Copyright(c) 2002 da Canon, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
recuperação ou trad uzida para qualquer idiom a ou linguagem inform á ti ca , em
qualquer format o ou por qualquer meio, elec trónico, mecânico, m agnético, óptico,
químico, manual ou outro, sem autorização prévia por escrito da Canon, Inc.
Marcas comerciais
Canon é uma marca re gi stada e UHQ é uma marca com ercial da Canon Inc.
Todos os outros produtos e marcas são marcas re gistadas, marcas comerciais ou
marcas de serviços dos respectivos proprietários.
Como parceiro ENERGY STARH, a Canon declara que o
FAX-L290/L240 cump re as directivas ENER G Y STA R
que se refere a eficiência em termos de energia.
ii
H
, no
Prefácio
Super G3 é uma express ão que descreve a nova geração de
máquinas de fax que utilizam m odems ITU-T V.34 standard
de 33,6 Kbps*. As máquinas de fax Super G3 de alta
velocidade têm um tempo de transmissão de cerca de três
segundos* por página, o que reduz as despesas com a linha
* O tempo de transmissão de um documento é de cerca de três segundos por página, com base
na Tabela standard Nº 1 do FAX da Canon (modo Standard), a uma velocidade de modem de
33,6 Kbps. A rede de telefones pública (PSTN) suporta actualmente velocidades de modem de
28,8 Kbps ou menos, dependendo das condições da linha telefónica.
Informações de segurança sobre o laser
A radiação laser é perigosa para o ser humano. Sendo assim, as radiações laser
emitidas no interior da máqu ina est ão hermeticamente seladas dentro da caixa
protectora e protegidas pela tampa exte rior. Durante o funcionam ent o normal da
máquina, nenhuma radiação pode sair para o exterior.
Este fax está classificado como produt o la ser de Classe 1, de acordo com a EN
60825-1: 1994.
■
Modelo 200-240 V
A etiqueta abaixo e st á colada na unidade de le it ura óptica a laser do fax.
Prefácio
Este fax foi classificado de acordo com a EN60825-1: 1994 e está em conformidade
com as seguintes classes:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
A execução de procedimentos não especificados nes te man ua l pode res ul ta r numa
exposição perigosa a radiações laser
Atenção
iii
Índice
Capítulo 1 Introdução
Capítulo 2: Instalação
Capítulo 3: Registar informações
Capítulo 4: Manuseamento de documentos
Convenções de tipo utilizadas neste manual.....................................................1-2
Assistência ao cliente......................................... ................................... ............1-3
Instruções de segurança importantes ................................................. ...............1-4
Desembalar o FAX ...........................................................................................2-2
Retirar os materiais de protecção ................................................................2-4
Montar o FAX...................................................................................................2-5
Convenções de tipo utilizadas neste manual..............................................1-2
❏
Assistência ao cliente .................................................................................1-3
❏
Instruções de segurança importantes..........................................................1-4
Introdução
IntroduçãoCapítulo 1
1-1
Convenções de tip o u ti liz adas neste manual
Veja abaixo a lis t a de símbolos, termos e abrev ia tu ras ut il izados neste manual.
As chamadas de atenção explicam com o e vit ar acçõe s q ue po dem provocar
ferimentos ou danificar o fax. Para poder utilizar a máquina com segurança, observe
Atenção
sempre as chamadas de atenção.
As Notas fornecem conselhos sobre como util izar o fax com mais eficiência, descrevem
restrições de fncionamento e explicam como evitar dific uldades menores. Leia-as com
Nota
atenção para poder tirar o máximo partido do aparelho e das suas funções.
(R p.
pré-programaçãoProgramação que se mantém em vigor até ser alterada.
documento ou faxFolha(s) de papel de original(ais) enviado(s) ou recebido(s) com o
menuLista de programações onde pode seleccionar um item para instalação
NR. TR/RE.Número de transacção Quando enviar ou receber um documento, o
TRIndica Envio.
REIndica Recepção.
Ex:Exemplo de uma mensagem ou programação que aparece no LCD.
ADFAlimentador automático de documentos. Dispositivo do FAX que
LCDVisor de cristais líquidos. Visor do painel de controlo onde aparecem as
ECMModo de correcção de erros. Capacidade do FAX para reduzir erros de
G3Grupo 3. Sistema que utiliza esquemas de codificação para transmitir
)Um número entre parêntesis, precedido de uma seta, refere-se a um
n-nn
número de página (p.) ou números de páginas (pp.) que contêm mais
informações sobre o tópico da frase anterior.
FAX.
ou alteração. Os menus têm um título que aparece no LCD.
FAX atribui automaticamente um número de transacção exclusivo a
esse documento. O número de transacção tem quatro dígitos e ajuda-o
a manter um registo dos documentos enviados e recebidos.
introduz automaticamente os documentos na máquina para cópia e
envio por fax.
mensagens e as programações.
linha ou do sistema durante o envio ou recepção a partir de uma
máquina de fax com capacidade ECM.
dados de imagem, reduzindo a quantidade de dados que têm de ser
transmitidos, o que resulta na redução do tempo de transmissão.
Comité criado para definir as normas internacionais das
telecomunicações.
1-2
IntroduçãoCapítulo 1
Além disso, este manual também utiliza tipos de letra distintos par a identi ficar teclas
e informações do LCD:
•As teclas ap ar ecem neste tipo de letra:
•As informações do LCD aparecem neste tipo de letra:
Parar
.
PROG.UTILIZAD
.
Assistência ao cliente
O FAX foi fabricado com a mais recente tecnologia, de mo do a funcionar sem
problemas. Se surgir algum problema durante o funcionamento do fax, tente resolvê-
lo utilizando as informações do Capítulo 13. Se não conseguir ou se achar que o fax
precisa de assistência, contacte o revendedor loc a l au torizado da Canon ou a
respectiva linha de assistência.
Introdução
IntroduçãoCapítulo 1
1-3
Instruções de segurança importantes
Leia todas as instruções de segurança antes de utilizar o FAX.
Salvo indicação específica em contrário neste manual, não tente reparar o fax
pessoalmente. Não tente desmontar a máquina: se abrir e retirar as tampas do
Atenção
interior pode ficar exposto a tensões perigosas e outros riscos. Para pedir assistência,
contacte o revendedor loca l au toriza do da Canon ou a res pecti va lin ha de as sistência.
■
Manuseamento e manutenção
•Siga todos os avisos e i ns truções assinalados no FAX.
•Não sujeite o FAX a choques mecânicos fortes ou vibrações.
•Desligue sempre o FAX antes de o limpar ou transportar.
•Para evitar encravar o papel, não desligue o cabo de alimentação, não abra a
tampa da frente, nem adicione ou retire papel do tabuleiro multifunções enquanto
estiver a imprimir.
•Quando tiver de transportar o FAX, retire o cartucho de toner do aparelho.
Coloque o cartucho de toner na embalagem protec to ra original ou embrulhe-o
num tecido gros s o para evitar a expos ição à luz.
•Levante sempre o FAX como se mostra na figura. N unc a o l eva nt e pelos
acessórios.
•Não introduza objectos nas ranhuras ou aber tur as do FA X, uma vez que pode
tocar em pontos de tensão perigosos ou provocar curto-circuitos nas peças. Isso
pode resultar num incêndio ou choques eléctricos.
•Não deixe cair pequenos objectos (como alfinetes, clips ou agrafos) dentro do
FAX. Se alguma coisa cair dent ro do fax, desligue-o imediatament e e ent re em
contacto com o revende dor local autorizado da Canon ou com a linha de
assistência da Canon.
•Para evitar salpicar o aparelho, por dentro ou por fora, não coma nem beba perto
dele. Se salpicar líquidos ou se deixar cair alguma subs tância sobre o fax,
desligue-o ime diatamente e ent re em contacto com o rev endedor local au torizado
da Canon ou com a respectiva linha de assistência.
•Mantenha o FAX limpo. A acumulação de pó pode impedi r o funcionamento
correcto do apar elho.
1-4
IntroduçãoCapítulo 1
•Desligue o FAX da tomada de parede e entre em contacto com o revendedor local
autorizado da Canon ou com a respectiva linha d e as s is tência, semp r e q ue
ocorrer uma das seguintes situações:
– Se o cabo de al im e n ta ção ou a ficha estiverem danificados.
– Se deixou cair líquidos no aparelho.
– Se o apa relho esteve exposto a água ou chuva.
– Se o aparelho não funcionar normalmente, depois de seguir as instruções deste
manual. Ajuste apenas os controlos referidos nas instruções deste manual. Se
ajustar incorrectamente outros controlos pode dan if ic ar o fa x e obrigar a um
trabalho exaustivo por parte de um técnico qualificado para restaurar o
funcionamento norma l da m áquina.
– Se o fax tiver caído ou se a caixa estiver danificada.
– Se o desempe nho do fax sofrer alterações significativas, indicando
necessidade de assistência.
■
Localização
•Coloque o FAX sobre uma superfície plana, estável e sem vibrações, com
resistência suficiente para suportar o peso da máquina (aprox. 10 kg).
•Coloque o FAX num local frio, seco, limpo e bem ventilado.
– Evite colocar o FAX em locais com muito pó.
– Verifique se o local não está sujeito a alterações extrem as da temperatura,
mantendo-se sempre entr e os 10
– A humidade relativa do local deve manter-se sempr e en tr e os 20 % e os 80%.
•Afaste o FAX da incidência directa dos raios sola res, porque pode danificá-lo. Se for necessário colocá-lo perto de uma janela, ponha reposteiros ou persianas.
•Não utilize o FAX perto de água. Não col oque objectos molhados ou húmidos
em contacto com o aparelho.
•Não utilize nem guarde o FAX no exterior.
•Não instale o FAX perto de dispositivos com ímanes ou qu e ge re m c am pos magnéticos, como altif alantes.
•Se for possível, coloque o FAX perto de uma tomada de telefone já existente,
para facilitar a ligação do cabo da linha telefónica e poupar os custos de
instalação de uma nova tomada.
•Coloque o FAX perto de uma tomada stan dard de 200-240 V AC (50-60 Hz).
•Para garantir um funcionamento fiável e impedir o so breaq uecimen to do FAX (o
que pode provocar um funcionamento anormal e dar origem a um incêndio), não
bloqueie os orifícios de ventilação. Não coloque o apar elho em cima de uma
cama, sofá, carpete ou outra superfície semelhante, para não bloquear nem tapar
as respectivas aberturas. Não coloque o aparelho num armário ou numa estante
embutida, nem perto de radiadores ou outras fontes de calor , a me nos que haja
ventilação adequada. Deixe cerca de 10 cm de espaço à volta do aparelho. Para
saber as dimensões do FAX, consulte a p. A-2.
e os 32,5!C.
!
Introdução
IntroduçãoCapítulo 1
1-5
•Não empilhe caixas ou mobília à volta da tomada de corrente. Ma nte nha a área
livre para poder chegar rapidamente à tomada. Se notar alguma coisa estranha
(fumo, cheiros estranhos, ruídos) perto do FAX, desligue-o imediatame nte .
Contacte o revendedor local autorizado da Canon ou a respectiva linha de
assistência.
•Não coloque nada em cima do cabo de alimentação, nem instale a máquina numa
zona em que o cabo possa ser pisa do. O cab o não pode ter nós.
■
Fonte de alimentação
•Desligue o cabo de alimentação da tomada de pare de durante trovoadas.
(Lembre-se que apag a t odos os documentos guardados na m emória quando
desligar o fax da tomada.)
•Sempre que desligar o FAX, aguarde pelo menos cinco segundos antes de voltar
a ligá-lo.
•Não ligue o FAX a uma UPS (fonte de alimenta ção ininterrupta).
Esta máquina emite ondas magnéticas de nível baixo.
Se utilizar um pacemaker cardíaco e detectar anomalias, afaste-se do fax e consulte o
Atenção
seu médico.
1-6
IntroduçãoCapítulo 1
Capítulo 2
Instalação
❏
Desembalar o FAX............. .................................................... ....................2-2
• Retirar os materiais de protecção...........................................................2-4
❏
Montar o FAX............................... .................. ... .................. ......................2-5
Testar o FAX.............................................................................................. 2-18
Instalação
InstalaçãoCapítulo 2
2-1
Desembalar o FAX
Antes de desembalar o fax, escolha um local adequa do pa ra o instalar (1p. 1-5).
Retire cuidadosamente todos os acessórios da caixa. Peça ajuda a alguém para
segurar na caixa enquanto retira o fax e a respectiva embalagem de protecção. Guarde
a caixa e a embalagem, pa ra o caso de ter que voltar a transportar o fa x.
Verifique se tem os seguintes acessórios:
UNIDADE PRINCIPALCARTUCHO DE
APOIO PARA PAPELTAMPA DO
CABO DE ALIMENTAÇÃO
FIO DO TELEFONE
DOCUMENTAÇÃO
ETIQUETA DE AVISO DE COLOCAÇÃO DE PAPEL
ETIQUETAS DE DESTINO
TONER FX-3
TABULEIRO
MULTIFUNÇÕES
TABULEIROS
AUXILIARES
SUPORTE DE
DOCUMENTOS
•Os verdadeiros acessórios podem diferir na forma e no número do acessório mostrado
Nota
acima.
•Os acessórios fornecidos com o fax podem variar consoante o país onde foram
comprados.
2-2
InstalaçãoCapítul o 2
Se algum dos acessórios estiver danificado ou em falta, avise imediatamente o
revendedor local autorizado da Canon ou ligue para a respectiva linha de assistência.
•Importante! Guarde o recibo de venda que poderá servi r como prova de compra, no
Nota
caso do fax precisar de assistência dur a nte o prazo da garantia.
•Se comprou o a uscultad or opcional , consul te o Anexo C para s aber quai s os acess órios incluídos.
Instalação
InstalaçãoCapítulo 2
2-3
Retirar os materiais de protecção
Siga este procedimento para retirar os materiais de protecção. Guarde-os, para o caso
de ter que voltar a transportar a máquina.
Retire todas as fitas de
1
protecção do FAX.
Os verdadeiros materiais de protecção podem diferir destes no formato, número e posição.
Nota
Com as duas mãos, abra
2
cuidadosamente o painel
de controlo (só se abre
parcialmente). Depois,
retire a folha de
protecção do
alimentador ADF.
Feche o painel de
controlo, fazendo
pressão no centro até ele
encaixar na posição
correcta.
2-4
InstalaçãoCapítul o 2
Montar o FAX
Siga este procedimento para m ontar o fax:
Cole a etiqueta de
1
aviso de colocação de
papel no lado esquerdo
do tabuleiro
multifunções.
Introduza as
4
extremidades do suporte
para documentos nas
ranhuras da máquina.
Introduza as patilhas de
5
um dos tabuleiros
auxiliares nas ranhuras
correspondentes, que se
encontram acima da
ranhura de saída de cópias
com a face impressa
voltada para baixo.
Introduza as patilhas do
2
apoio para papel nas
ranhuras da máquina.
Faça deslizar a tampa do
3
tabuleiro multifunções
sobre o apoio para papel.
Introduza as patilhas do
6
outro tabuleiro auxiliar
nas ranhuras
correspondentes, que se
encontram acima do
alimentador ADF.
Instalação
Para obter mais informações sobre como montar o auscultador opcional no fax, consulte o
Anexo C.
Nota
InstalaçãoCapítulo 2
2-5
Ligações
Ligar o cabo da linha telefónica e os dispositivos
externos
O fax tem três tomadas laterais para ligar o seguinte:
•Fio do telefone
•Auscultador opcional ou telefone
•Telefone adicional, atendedor de cha m adas ou modem de dados
Se tiver apenas uma linha telefónica e quiser utilizar o fax para receber chamadas de
fax e de voz, ligue o auscultador opcional, um telefone ou um atendedor de chamadas,
à máquina.
•Ligue todos os dispositivos externos an te s de utili z ar o fax.
Nota
Siga este procedimento para ligar o fio do te lefone e os dispositivos externos:
Ligue uma das
1
extremidades da linha
telefónica fornecida à
tomada L e a outra
extremidade à tomada na
parede.
2-6
InstalaçãoCapítul o 2
Ligue o fio do
2
auscultador opcional ou
do telefone à tomada h.
Ligue o fio do telefone
3
adicional, do atendedor
de chamadas ou do
modem de dados à
tomada t.
•Devido à variedade de especificações, a Canon não pode garantir que todos os
Nota
atendedores de chamadas sejam compatívei s co m es ta máquina.
•Se ligou um dispositivo externo ao fax, programe o modo de recepção correcto
Capítulo 8).
(
1
•Para ligar um telefone adicional, além de um atendedor de chamadas, ligue-o primeiro
ao atendedor de chamadas e depois ligue o atendedor de chamadas ao fax.
•Se ligar um modem de dados ao fax e o utiliza r com muita frequência, ou se outras
pessoas costumam aceder co nstantemente ao seu PC através do modem de dados,
talvez seja melhor obter uma linha telefónica dedicada para o modem de dados.
Instalação
InstalaçãoCapítulo 2
2-7
Ligar o cabo de alimentação
Antes de ligar o cabo de alime ntação, consulte Fonte de alimentação, p. 1-6.
Siga este procedimento pa ra ligar o cabo de alimentação:
Ligue o cabo de alimentação fornecido
ao respectivo conector. Depois, ligue a
outra extremidade do cabo de
alimentação a uma tomada com terra
de três pinos para 200-240 V CA.*
Como o fax não tem interruptor de corrente, basta introduzir a ficha na tomada para
ligá-lo. No entanto, depois de ligado, o fax ainda precisa de tempo para aquecer antes
que possa ser util izad o. Es pera at é que a indi cação
do visor LCD.
ESPEREPORFAVOR
desapareça
•O fax tem uma ficha com terra d e tr ês-pinos-, sendo o terceiro o pino de terra. Esta
Nota
ficha só pode ser introduzida numa tomada de tipo-te rra . Tra ta - se de uma
característica de segurança. Se não conseguir introduzir a ficha na tomada, peça a um
electricista que substit u a a tomad a. Ma nten h a esta característica de segurança e não
parta o terceiro pino da ficha de ti po- te r r a nem utilize um transformador 3-a- 2. *
•Não ligue o fax ao mesmo circuito que outros aparelhos como ar-condicionado,
máquina de escrever eléctrica, televisor ou fotocopia d ora. Esses aparelhos geram
ruídos eléctricos que podem prejudica r o envio e rec ep ção de faxes.
Quando liga pela prim e ira v ez o ca bo de alimentação a uma tomada de CA, a
indicação IDIOMA DO VISOR aparece no visor LCD depois da indicação ESPERE
POR FAVOR. Neste caso, programe o idiom a e o pa ís** para o viso r LC D .
1
p. 2-9)
(
* A forma da ficha e da tomada variam consoante o país onde foram compradas.
** A função de selecção de países só está disponível em alguns países.
2-8
InstalaçãoCapítul o 2
Programar o idioma e o país*
IDIOMADOVISOR
ESPEREPORFAVOR
INGLÊS
Ex:
INGLÊS
Ex:
MEMORIZADO
Ex:
15:00SóFax
Ex:
SELECCIONARPAÍS
REINOUNIDO
Ex:
SUÍÇA
Ex:
Quando liga pela prim eira vez o cabo de al imentação a uma tomada de CA, é preciso
seleccionar o idioma para o visor LC D . Para alg uns pa íses, também é preciso
seleccionar o país em que está utilizar o fax. O fax muda automatica men te as
programações seleccionáveis e as pré-programações nos menus, de acordo co m o
país seleccionado.
Siga este procedimento para programar o idioma e o país.
Depois de ligar o cabo de alimentação, a indicação no visor muda de
FAVOR
1
2
IDIOMADOVISOR
para
Carregue em
Carregue em ▼ ou em ▲ para seleccionar o
idioma preferido para o viso r LCD.
Programar
.
.
ESPEREPOR
Instalação
3
Carregue em
■
Se a indicação
depois da indicação
O fax entra no modo de espera.
■
Se a indicação
da indicação
4
Carregue em
5
Carregue em ▼ ou em ▲ para seleccionar o
país em que está a utilizar o fax.
•Se o nome do seu país não aparecer,
* A forma da ficha e da tomada variam consoante o país onde foram compradas.
** A função de selecção de países só está disponível em alguns países.
seleccione
Programar
.
SELECCIONARPAÍS
MEMORIZADO
SELECCIONARPAÍS
MEMORIZADO
Programar
OUTROS
.
.
não aparecer no visor
no passo 3:
aparecer no visor depois
no passo3:
InstalaçãoCapítulo 2
2-9
6
15:00SóFax
MEMORIZADO
COLOC.CARTRIDGE
Ex:
Carregue em
Programar
.
O fax entra no modo de espera.
Depois de seleccionar o idiom a e o país, es tes menus de programações já não vão
aparecer da próxima vez que ligar o cabo de alimentação.
•Para verificar as programações efectuadas pela selecção de países, pode imprimir a
Nota
LISTADEDADOSDOUTILIZADOR
•É possível mudar a programação do idioma ou do país utilizando o menu
SISTEMA
(1 p.14-10).
(1p. 14-2).
PROG.DE
2-10
InstalaçãoCapítul o 2
Componentes principais do FAX
TAMPA DO TABULEIRO
MULTIFUNÇÕES
TABULEIROS AUXILIARES
RANHURA DE SAÍDA DE
CÓPIAS COM A F AC E
IMPRESSA VOLTADA PARA
GUIAS DE DOCUMENTOS
ADF (ALIMENTADOR
AUTOMÁTICO DE
DOCUMENTOS)
PAINEL DE CONTROLO
BAIXO
APOIO PARA PAPEL
GUIAS DO PAPEL
TABULEIRO MULTIFUNÇÕES
PATILHA
TAMPA DA FRENTE
SELECTOR DE
SAÍDA DO PAPEL
COMPARTIMENTO DO
CARTUCHO DE TONER FX-3
ALAVANCA DE
LIBERTAÇÃO DO
PAPEL
RANHURA DE SAÍDA DE CÓPIAS
COM A FACE IM PRESSA VOLTAD A
PARA CIMA
SUPORTE DE DOCUMENTOS
ROLO DE TRANSFERÊNCIA
(NÃO TOCAR)
CONJUNTO DE FIXAÇÃO
TAMPA DA FRENTE
Instalação
InstalaçãoCapítulo 2
2-11
Painel de controlo
O idioma utilizado no painel de controlo varia consoante o país onde comprou o fax.
A seguinte ilustração mostra o painel de controlo em inglês.
• Tecla Modo de recepção
1
Capítulo 8)
(
• Tecla R
1
(
p. 3-9)
• Tecla Descanso
1
(
pp. 6-17, 7-6, 9-3)
• LCD
• Tecla Resolução
1
pp. 7-2, 10-2)
(
• Tecla Marcação
codificada
6-16, 6-17)
• Tecla Início/Cópia
1
(
1
(
pp. 6-2,
pp. 10-2, 10-3)
•Indicador luminoso
de alarme
• Tecla Programar
1
p. 14-3)
(
• Tecla Remarcação/Pausa
1
(
pp. 7-9, 9-2)
• Tecla Parar
1
(
p. 14-3)
ABCDEF
1
2
GHIJKLMNO
45
TUVWXYZPQRS
7
8
0#
T
• Teclas numéricas
1
p. 3-2)
(
3
6
9
SUPER
Modo de recepção
• Painel de marcação por memórias telefónicas
Teclas de funções especiais
• Tecla Registo de dados
1
(
p. 14-3)
• Tecla Transmissão
diferida
1
(
7-16, 7-17)
• Tecla Relatório
1
(
• Tecla +
1
(
• Teclas
3-4
• Tecla Limpar
pp. 7-14,
pp. 6-18, 11-3, 14-2)
p. 3-7)
O, P
1
(
pp. 3-3,
1
(
p. 3-4)
010203
ResoluçãoProgramar
RMarcação codificada Remarcação/Pausa
directas
Abra o painel de marcação por memórias telefónicas directas
para ver as teclas de funções especiais indicadas abaixo.
212223
Registo de dados Tra nsmissão
diferidaPolling
RelatórioD.T.
+
Limpar
050607
091011
131415
171819
• Teclas de marcação por
memórias telefónicas directas
1
(
pp. 6-2, 6-16, 6-17)
24
Referência de
memória
Espaço
04
08
12
16
20
• Tecla Polling
1
(
pp. 9-11, 9-15)
• Tecla Referência de
memória
1
(
9-6, 9-7, 9-9)
• Teclas
M, N
1
p. 14-3)
(
• Tecla D.T.*
• Tecla Espaço
1
(
pp. 3-3, 3-4)
pp. 9-5,
1
(
p. 9-4)
*Esta função só está disponível em alguns países.
2-12
InstalaçãoCapítul o 2
Instalar o cartucho de toner
Esta secção descreve como instalar pela primeira vez o cartucho de toner no fax. Se
estiver a substituir um cartu cho de toner usado, consulte a p. 12-7.
Antes de instalar o cartucho de toner, leia o seguinte:
•Utilize ap enas cartuchos de toner FX-3.
•Mantenha o cartucho de toner longe de e crãs de computador, de unidad es de
disco e de dis que tes. O íman que es tá dentro do cartucho de toner pode danificar
estes elementos.
•Não guarde o cartucho de toner sob a inci dência directa dos raios solares.
•Evite guardar o cartucho em locais muito quentes, muito húmidos ou sujeitos a
mudanças bruscas de temperatura. Guarde o cartucho de toner a uma temperatura
e 35!C.
!
entre 0
•Não exponha o cartucho de toner à incidência directa dos raios solares nem a
luzes muito fortes durante mais de cinco minutos.
•Guarde o cartucho de toner na respectiva embalagem protectora. Só deve abrir a
embalagem quando estiver pronto para instalar o cartucho de toner no fax.
•Guarde a embalagem protectora do cartucho de toner para o caso de ter que voltar
a utilizá-lo.
•Não guarde o cartucho de toner numa atmosfera salgada ou onde haja gases
corrosivos como, por exempl o, os dos aeross óis.
•Não retire desnecessariamente o cartuch o de t oner do fax.
•Não abra a tampa de protecção do tambor existente no
cartucho de toner. Se danificar ou expuser a superfície
do tambor à luz, pode prejudicar a qualidade da
impressão.
•Segure no cartucho de toner de modo a não tocar na
tampa de protecção do ta mb or.
Instalação
•Não toque na tampa de protecção do tambor. Quando
segurar no cartuc ho de toner, evite tocar na tampa de
protecção do tambor.
•Não guarde o cartucho de toner na vertical nem o vire de
cabeça para baixo. Se o toner ficar amassado no cartucho,
pode tornar-se impossível libertá-lo mesmo que agite o
cartucho.
Não queime o cartucho de toner. O pó do toner é inflamável.
Atenção
InstalaçãoCapítulo 2
2-13
Siga este procedimento para i nsta lar o cartucho de toner no fax:
1
Verifique se o fax está ligado.
2
Levante a patilha e abra a tampa da
frente.
Não abra a tampa da frente sem
levantar a patilha, uma vez que isso
Atenção
pode danificar a máquina.
3
Retire o novo cartucho de tone r FX-3
da respectiva embala ge m protectora.
•Guarde a embalagem protectora
para o caso de ter que voltar a
utilizar o cartucho de ton er.
4
Agite suavemen te o cartucho de toner
algumas vezes para distribuir bem o
toner.
•Se o toner ficar mal distribuído, a
qualidade da impr ess ão pode
piorar.
2-14
InstalaçãoCapítul o 2
5
VISTA LATERAL
PUXE
DENTRO
DESTE
INTERVALO
PUXE
DENTRO
DESTE
INTERVALO
VISTA DE CIMA
Coloque o cartucho de toner numa
superfície plana e lim pa e depois puxe
cuidadosamente a patilha de plástico
para remover o selo.
•Puxe-a com um gesto firme e a
direito, para evitar quebrar o selo.
6
Segure no cartucho de toner pela pega e
introduza-o no fax até onde for
possível, verificando se as patilhas
estão alinhadas com as calhas no
interior da máquina.
•Segure no cartucho de toner
sempre pela pega.
7
Feche a tampa da frente com as duas
mãos.
Instalação
InstalaçãoCapítulo 2
2-15
Colocar papel
Esta secção explica como colocar papel normal no tabuleiro multifunções.
Para obter informações detalhadas sobre os requisitos d o papel e sobre como
seleccionar o papel para o fa x, consulte o capítulo 5.
Antes de colocar o papel, lei a o se gui nt e:
O processo de impres são a la ser é feito a temp eratu ras elevad as pa ra fix ar o tone r n o
papel. Utilize papel que não se derreta, vaporise, descolore nem emita fumos nocivos
Atenção
a temperaturas perto dos 170
impressoras laser. Todo o papel timbrado ou a cores que utiliza tem que suporta r
temperaturas elevadas.
•O fax suporta papel de cópia normal, papel bond e papel timbrado normal. Não
precisa de papel especial. Utilize apenas papel em folhas separadas e não em
rolo.
•Utilize papel com o formato, gramag em e quantidade recom endados para este
1
capítulo 5).
fax (
•O tabuleiro multifunções está pré-programado para receber papel de formato A4,
mas pode alterar esta programação para outros forma to s de papel (
•Pode optar pela saída do papel na ranhura de saída de cópias com a face impressa
voltada para cima ou para bai xo (
com a tarefa que es tá a executar.
•A ranhura de saída de cópias com a face impressa vol tada para baixo tem
capacidade para cerca de 50 folhas. Para que o papel não encrave, re tire-o des ta
ranhura antes de chegar às 50 folhas.
•Não coloque papel enquanto o fax estiver a imprimir.
•Se deixar o papel empilhado no tabuleiro multifunções durante muit o tempo, este
pode ficar dobrado ou encaracolado e causar problemas.
•Em determinadas condições ambienta is , como humidade e temperaturas
extremas, o tabuleiro multifunções pode não conseguir puxar correctamente o
papel. Se tiver problemas, coloque uma folha de cada vez.
•Não deixe cair objectos estranhos dentro do tabuleiro multifunções.
•Evite misturar papel novo com o que já
existe no tabuleiro mult if u nções. Se
adicionar papel novo sem retirar o que já
existe no tabuleiro, o papel pode encravar.
Se tiver que adicionar papel novo, retire o
papel existente no tabuleiro e volte a
colocá-lo juntamente com o novo pape l.
C. Não utilize, por exemplo, papel de veludo em
!
1
1
p. 5-4). A escolha deve ser feita de acordo
p. 5-7).
2-16
InstalaçãoCapítul o 2
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.