• Ha a FAX-L290-es modellt vásárolta meg, a kézikönyvben először
a "B" mellékletet olvassa el.
Ez a berendezés megfelel az EC 1999/5/EC alapkövetelményeinek.
A berendezés 230V, 50 Hz-es névleges értékű hálózati táplálás
esetén megfelel az 1999/5/EC rádiózavar-kibocsátási direktívának,
bár működési feszültség tartománya 200-240V,
frekvenciatartománya pedig 50/60 Hz.
Ha Ön más EU tagállamba költözik és a készülék hibásan működik,
kérjük hívja a garanciajegyen szereplő Canon képviseletet.
Modell nevek
• H12251 (FAX-L240)
• H12250 (FAX-L290)
(Csak Európa esetén.)
Szerzői jogok
A szerzői jogok (c) 2002 a Canon Inc. tulajdonát képezik. Minden jog fenntartva.
Jelen publikáció sem részben, sem egészben nem reprodukálható, nem küldhető el,
nem írható át, nem tárolható lekérdező rendszerben és nem fordítható le más emberi
vagy számítógépes nyelvre elektronikus, mechanikus, mágneses, optikai, kémiai
vagy egyéb hordozón a Canon Inc. előzetes írásbeli engedélye nélkül.
Védjegyek
A Canon bejegyzett márkanév, az UHQ a Canon Inc. márkaneve.
Egyéb gyártó- és terméknevek a megfelelő vállalatok márkanevei, bejegyzett
védjegyei vagy szerviz megnevezései.
A Canon cég, mint az ENERGY STARH mozgalom
elkötelezettje, a FAX-L290/L240 készüléket úgy tervezte,
hogy az megfeleljen az ENERGY STARH
energiatakarékossági követelményeinek.
iiElőszó
A Super G3 a faxkészülékek új generációját jelöli, melyek az
ITU-T V.34 szabványú 33,6 kb/s* modemjeivel működnek.
A Super G3 nagy sebességű faxkészülékek oldalanként
körülbelül 3 másodperces* átviteli időt biztosítanak, mellyel
jelentősen csökkenthetők a telefonvonal használatának
költségei.
* 33,6 kb/s adatátviteli sebességnél a dokumentumok adási sebessége kb. 3 másodperc
oldalanként (a Canon 1-es számú tesztábrájával, normál módban). A nyilvános kapcsolt
telefonhálózat jelenleg a telefonvonal állapotától függően általában csak 28,8 kb/s vagy
alacsonyabb adatátviteli sebességet támogat.
Lézeres biztonsági információk
A lézersugárzás veszélyes lehet az emberi testre. Ezért a készülék belsejében lévő
hermetikusan záró védőház és a külső fedelek akadályozzák meg a lézersugarak
kijutását. A normál felhasználói üzemeltetés során lézersugarak nem kerülhetnek ki
a készülékből.
Ez a fax az EN 60825-1: 1994 szabvány szerint 1-es osztályú lézeres terméknek
minősül.
■■■■ 200-240 V-os modell
Az ábra szerinti címke a fax lézeres beolvasó egységén található.
Figyelmeztet és
Ez a fax készülék az EN60825-1: 1994 szabvány szerint a következő osztályokba
sorolható:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
A SZOLGÁLTATÁSOK ÉS A BEÁLLÍTÁSOK JELEN KÉZIKÖNYVBEN
LEÍRTAKTÓL ELTÉRŐ HASZNÁLATA VESZÉLYES SUGÁRZÁST
OKOZHAT!
iiiElőszó
Tartalomjegyzék
1. fejezet: Bevezetés
2. fejezet: Telepítés
3. fejezet: Adatok eltárolása a faxban
4. fejezet: Papírkezelés
A kézikönyvben használt jelzések...................................................................1-2
❏ Fontos biztonsági előírások.......................................................................1-4
Bevezetés
1-1Bevezetés1. fejezet
A kézikönyvben használt jelzések
Az alábbiakban megtalálja a kézikönyvben használt szimbólumok, kifejezések és
rövidítések listáját.
Ez arra hívja f el a figyelmet, hogy a le írt művelet során hogyan kerülhető e l a személyi
Figyelmeztet és
sérülés vagy a készülék károsodása. A biztonságos használat kedvéért mindig
figyeljen oda ezekre a figyelmeztetésekre!
A megjegyzések tanácsot adnak a készülék hatékonyabb használatával kapcsolatban,
ismertetik a korlátozásokat és leírják, hogyan kerülheti el a kisebb nehézségeket.
Megjegyzés
Elolvasása azért ajánlott, hogy minél jobban megismerje a berendezést, és annak
szolgáltatásait.
(Rn-nn o.)A zárójelben szereplő szám és az azt követő nyíl azt a hivatkozott
alapbeállításAz a (gyári) beállítás, amely egészen addig megmarad, amíg Ön nem
dokumentum vagy fax A berendezésen továbbított vagy fogadott fax eredetije.
menüA készülék működését meghatározó paraméterek listája, amelynek
AD./VÉ. SZ.Átviteli sorszám. Adáskor vagy vételkor a fax automatikusan
AD.Jelentése: adás.
VÉ.Jelentése: vétel.
Pl.:Példa a kijelzőn megjelenő üzenetre:
ADFAutomatikus dokumentumadagoló. A készülék azon része, amely
LCDLCD (folyadékkristályos) kijelző: A kezelőpanelen elhelyezkedő
ECMHibajavító mód. A fax szolgáltatása, mely segítségével a
G33-as csoport. A képadatok továbbítására kifejlesztett rendszer, amely a
ITU-TSNemzetközi Távközlési Szervezet - Távközlési Szekció. A távközlés
oldalszámot (o.) vagy oldalszámokat jelentik, ahol bővebb információt
talál az előző mondatban foglaltakról.
módosítja azt.
tételeit beállíthatja, illetve módosíthatja. A menürendszer címsorai
megjelennek a kijelzőn.
hozzárendel egy egyedi azonosítót az átvitelhez. Az átvitel sorszáma
egy négyjegyű szám, amely segít a továbbított és fogadott faxok
azonosításában.
önműködően mozgatja a dokumentumot a leolvasó egység előtt
adáskor és másoláskor.
kijelző, amely az üzenetek és beállítások megjelenítésére szolgál.
dokumentumok adása és vétele közben képes a vonali és rendszer
hibák csökkentésére.
kódolási eljárással csökkenti a továbbítandó adatok mennyiségét, s
ezáltal az átviteli időt.
nemzetközi szabványainak kidolgozását végző szervezet.
1-2Bevezetés1. fejezet
Mindezeken felül ez a kézikönyv eltérően szedett kifejezéseket használ a billentyűk
és a kijelzőn megjelenő üzenetek megkülönböztetésére.
•A billentyűk a következő betűtípussal jelennek meg: Stop.
•A kijelzőn megjelenő információk betűtípusa:
BEÁLLÍTÁSOK
.
Felhasználói segédlet
A faxot a legújabb technológiával hibamentes működésre tervezték. Ha mégis
probléma merülne fel a működéssel kapcsolatban, próbálja megjavítani a 13.
fejezetben leírtak szerint. Ha nem tudja a problémát megoldani, vagy úgy gondolja,
hogy a készülék javításra szorul, forduljon a Canon szervizhez.
FELHASZNÁLÓI
Bevezetés
1-3Bevezetés1. fejezet
Fontos biztonsági előírások
Olvassa el figyelmesen ezeket a biztonsági intézkedéseket, mielőtt használatba venné
a készüléket.
Csak a kézikönyvben leírt műveleteket végezze el, ne kísérelje meg a berendezést saját
Figyelmeztet és
maga javítani! Sohase kísérelje meg a faxot szétszerelni: a belső fedelek felnyitásával
vagy eltávolításával magas feszültségű alkatrészekhez érhet vagy más veszély
adódhat. Minden szervizelési munkát bízzon a Canon szakembereire.
■■■■ Kezelés és karbantartás
•Mindig kövesse a készüléken lévő utasításokat és figyelmeztetéseket.
•Ne tegye ki a faxot erős fizikai behatásnak vagy rázásnak.
•Szállítás vagy tisztítás előtt minden esetben távolítsa el az erősáramú és a
telefonhálózati csatlakozókat.
•A papírelakadások megelőzése érdekében nyomtatás közben soha ne húzza ki az
erősáramú csatlakozót, ne nyissa le az előlapot, és ne adagoljon vagy vegyen el
papírt a többfunkciós tálcából.
•Ügyeljen arra, hogy szállítás előtt minden esetben eltávolítsa a festékkazettát a
készülékből. Helyezze azt vissza eredeti csomagolásába vagy csavarja be egy
vastag ruhába, hogy védje a fénytől.
•A készüléket mindig az ábrán látható módon emelje fel. Soha ne a kiegészítőknél
fogja meg a berendezést.
•Ne dugjon semmilyen tárgyat se a fax szellőzőnyílásaiba, mert az ott
nagyfeszültségű ponttal érintkezhet vagy rövidzárlatot okozhat, amelynek tűz
vagy áramütés lehet a következménye!
•Ne ejtsen apró tárgyakat (pl. gombostűt, gemkapcsot vagy tűzőkapcsot) a
készülék belsejébe. Ha ez mégis megtörténne, húzza ki azonnal az erősáramú
hálózati csatlakozót, majd hívja a helyi Canon szervizt!
•Ne egyen vagy igyon a készülék közelében, és ne helyezzen cserepes virágot
föléje! Így elkerülheti, hogy véletlenül ételmaradék vagy folyadék kerüljön
annak belsejébe. Ha ez mégis megtörténne, azonnal húzza ki az erősáramú kábelt
és a telefonzsinórt azok aljzataiból, és hívja a Canon szervizt!
•Tartsa tisztán a faxot. A felgyülemlett szennyeződés működési zavarokat
okozhat.
1-4Bevezetés1. fejezet
•Az alábbi esetekben azonnal húzza ki az erősáramú és a telefonhálózati
csatlakozót, majd hívja a helyi Canon szervizt:
– Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy kikopott.
– Ha folyadék került a készülékbe.
– Ha csapadék érte a berendezést.
– Ha a fax az előírt műveletek elvégzése után sem működik megfelelően. Csak
az e kézikönyvben leírt kezelőszerveket állítsa. Más, a kézikönyvben nem
ismertetett beavatkozás elvégzése meghibásodáshoz vezethet, és képzett
szakember is csak jelentős munkával tudja ismét megjavítani a készüléket.
– Ha a berendezést leejti, vagy a burkolata megsérült.
– Ha a berendezés bizonytalan, nem megfelelő működése miatt szervizelésre
szorul.
■■■■ Elhelyezés
•Helyezze a berendezést lapos, stabil és rázkódásmentes helyre, mely
biztonságosan megtartja a készüléket (kb. 10 kg).
•Helyezze a faxot hűvös, száraz, tiszta és megfelelő szellőzésű helyre.
– Győződjön meg arról, hogy a fax üzemeltetésére szánt terület ne legyen
koszos.
– Ellenőrizze, hogy előfordulhat-e túl nagy hőingadozás. A hőmérsékletnek
mindig 10! és 32,5!C között kell lennie.
– Figyeljen arra, hogy a relatív páratartalom 20 és 80% között legyen.
•A fax károsodásának elkerülése érdekében tartsa távol a készüléket a közvetlen
napsugárzástól. Ha ablak közelében működteti a készüléket, vastag függönnyel
vagy redőnnyel árnyékolja azt.
•Ne használja a faxot víz közelében. Ügyeljen arra, hogy nedves vagy párás
tárgyak ne kerüljenek érintkezésbe a berendezéssel.
•Ne használja vagy tárolja a készüléket a szabadban.
•Ne telepítse a faxot olyan berendezés közelébe, amelyben mágnes található
(pl. hangszóró), vagy működése alatt mágneses teret hoz létre.
•Ha van rá lehetőség, helyezze a faxot telefonaljzat közelébe, hogy egyszerűen
csatlakoztathassa a vonalat. Ezzel megtakaríthatja az új telefonaljzat
felszerelésének költségét.
•Telepítse a berendezést a szabványos 200-240 V-os (50-60 Hz) váltakozóáramú
aljzat környezetébe.
•A megfelelő működés biztosításához, és a túlmelegedés (mely rendellenes
működést vagy tüzet okozhat) elkerülése érdekében bizonyosodjon meg arról,
hogy semmi se takarja el a szellőzőnyílásokat! Ne használja a készüléket ágyon,
pamlagon, takarón vagy más hasonlóan puha felületen, ahol a szellőzőnyílások
könnyen eltömődhetnek! Ne helyezze a faxot szekrénybe, ne építse be zárt
helyre, ne használja radiátor vagy egyéb fűtőtest közelében anélkül, hogy
megfelelő levegőztetésről nem gondoskodik! Hagyjon legalább 10 cm üres
helyet a berendezés körül! A készülék méreteit lásd az A-2 oldalon.
Bevezetés
1-5Bevezetés1. fejezet
Figyelmeztet és
•Ne halmozzon fel dobozokat vagy bútorokat a körül a konnektor körül, amelybe
a faxot csatlakoztatta. Hagyja szabadon a konnektort, hogy szükség esetén
azonnal áramtalanítani tudja a készüléket. Ha füstöt vagy szokatlan zajt
tapasztal, illetve ha furcsa szagot érez, azonnal húzza ki az erősáramú kábelt a
faxból! Minden szervizelési munkát bízzon a helyi Canon viszonteladó
szakembereire.
•Ne tegyen semmilyen tárgyat sem a hálózati kábelre, és ne válasszon a
berendezésnek olyan helyet, ahol annak hálózati vezetékén átjárhatnak.
Győződjön meg arról, hogy a kábel nincs összecsomózva vagy összehurkolva.
■■■■ Hálózati táplálás
•Vihar e setén távolítsa el a b erendezés erősáramú és telefonhálózati csatlako zóját.
(Ne feledje, hogy a készülék hálózati csatlakozójának kihúzásával minden
memóriában tárolt dokumentum törlődik.)
•A hálózati csatlakozó kihúzása után mindig várjon legalább 5 másodpercet,
mielőtt újra visszadugná azt.
•Ne csatlakoztassa a faxot szünetmentes hálózati tápegységbe (UPS-be).
Ez a termék kis mértékű mágneses teret kelt.
Ha szívritmus-szabályozóval él és szokatlanul érzi magát a gépnél, menjen távolabb
tőle és értekezzen orvosával.
1-6Bevezetés1. fejezet
2. fejezet
Programozás
❏ A fax kicsomagolása .................................................................................2-2
• A csomagolóanyagok eltávolítása.........................................................2-4
❏ A fax összeállítása.....................................................................................2-5
A különleges funkciók kezelőgombjai .............................................. 2-12
❏ A festékkazetta üzembe helyezése............................................................ 2-13
❏ A papír betöltése ....................................................................................... 2-16
❏ A fax ellenőrzése....................................................................................... 2-18
Programozás
2-1Programozás2. fejezet
A fax kicsomagolása
Mielőtt kicsomagolná a faxot, keressen egy megfelelő helyet számára (1 1-5. o.).
Óvatosan vegye ki a tartozékokat a dobozból. Segítségére lehet, ha valaki megfogja
a papírdobozt, míg Ön kiemeli a készüléket a védőcsomagolással együtt. Tegye el a
kartondobozt és a többi csomagolóanyagot, mert szüksége lehet rá később, ha a faxot
szállítani akarja.
Ellenőrizze, hogy megvan-e minden tartozék:
KÉSZÜLÉKFX-3
PAPÍRTARTÓTÖBBFUNKCIÓS
HÁLÓZATI KÁBEL
TELEFONZSINÓR
DOKUMENTÁCIÓ
A papírbetöltési határra figyelmeztető címke
Címkék a címzettek megjelöléséhez
FESTÉKKAZETTA
TÁLCA BORÍTÓJA
•A fenti tárgyak (forma, mennyiség, stb.) különbözhetnek az ábrán láthatótól.
•A tartozékok tekintetében ugyancsak eltérés lehet országonként is.
Megjegyzés
ADAGOLÓ TÁLCÁK
DOKUMENTUMTARTÓ
2-2Programozás2. fejezet
Ha bármelyik tartozék sérült vagy hiányzik, haladéktalanul értesítse a vásárlási
helyet.
•Fontos! Ellenőrizze, hogy a kereskedő kitöltötte-e és lebélyegezte-e a garanciajegyet.
Megjegyzés
Őrizze azt meg a számlával (vagy annak másolatával) együtt, mert az esetleges
garanciális javításokhoz szükség van mindkét dokumentumra.
•Ha megvásárolta a kiegészítő Canon kézibeszélőt, a "C" mellékletben találhatja
információt a csomagban lévő tartozékairól.
Programozás
2-3Programozás2. fejezet
A csomagolóanyagok eltávolítása
Kövesse az alábbi eljárást a csomagolóanyagok eltávolításához. Tegye el a
csomagolóanyagot, mert szüksége lehet rá később, ha a faxot szállítani akarja.
1
Távolítsa el az összes
szállítási biztosító
szalagot a faxról.
A tényleges csomagolóanyagok (forma, mennyiség, elhelyezés, stb.) különbözhetnek a
fenti ábrán láthatótól.
Megjegyzés
2
Óvatosan, mindkét
kézzel nyissa fel a
kezelőpanelt. (Csak
részlegesen nyitható fel.)
Távolítsa el az ADF-ről
a védőszalagot.
Hajtsa vissza a
kezelőpanelt és óvatosan
nyomja le a közepénél,
amíg az a helyére pattan.
2-4Programozás2. fejezet
A fax összeállítása
Kövesse az alábbi eljárást a fax összeállításához:
1
Az alábbi ábra alapján
helyezze fel a címkét a
többfunkciós tálca bal
oldalához.
2
Helyezze a tartó füleit a
kihelyező nyílás
megfelelő réseibe.
3
Helyezze a többfunkciós
tálca borítóját a
papírtartó fölé.
Programozás
5
4
Helyezze a
dokumentumtartó végét a
megfelelő résekbe.
Az "arccal lefelé"
kihelyező nyílás fölött
helyezze az adagolótálca
füleit a megfelelő
nyílásokba.
A kiegészítő Canon kézibeszélő felszerelésének módját lásd a "C" mellékletben.
Megjegyzés
6
Az ábrán látható tartó
csatlakoztatásához
helyezze annak füleit a
megfelelő résekbe az
ADF fölött.
2-5Programozás2. fejezet
Csatlakoztatás
A telefonvezeték és a külső eszközök csatlakoztatása
A fax három aljzattal rendelkezik az oldalán a következők számára:
•telefonzsinór,
•kiegészítő Canon kézibeszélő vagy külső telefon,
•kiegészítő telefon, üzenetrögzítő vagy adatmodem.
Ha csak egy telefonvonala van, és azt faxolásra és telefonálásra egyaránt használni
szeretné, kiegészítő Canon kézibeszélőt, telefont vagy üzenetrögzítőt kell
csatlakoztatnia a berendezéshez.
•Ügyeljen arra, hogy a külső eszközöket a fax használatának megkezdése előtt
Megjegyzés
csatlakoztassa.
Kövesse az alábbi eljárást a telefonvezeték és a külső eszköz(ök) csatlakoztatásához:
1
Csatlakoztassa a
telefonkábel egyik végét
a készülék L jelű
aljzatába, míg a másik
végét a fali
telefonaljzatba.
2
A kiegészítő Canon
kézibeszélő zsinórját
csatlakoztassa a h jelű
aljzatba.
3
Csatlakoztassa a külső
telefon vagy az
üzenetrögzítő kábelét a
t jelű aljzatba. (Ha
nincs Canon
kézibeszélő, akkor a t
jelű aljzatot kell
2-6Programozás2. fejezet
•A Canon cég nem garantálja, hogy a fax bármely üzenetrögzítővel zavartalanul együt t
Megjegyzés
tud működni, mivel azok műszaki adatai eltérőek.
• Ha külső eszközt csatlakoztat a készülékhez, gondoskodjék a megfelelő vételi mód
beállításáról (1 8. fejezet).
•Külső telefon és üzenetrögzítő együttes használatakor csatlakoztassa a telefont az
üzenetrögzítőhöz, majd az üzenetrögzítőt a faxhoz.
•Ha gyakran használja a csatlakoztatott adatmodemet különféle számítógépes
alkalmazói programokból, ajánlott külön telefonvonalat rendelnie a távközlési
szolgáltatótól.
Programozás
2-7Programozás2. fejezet
A hálózati zsinór csatlakoztatása
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a hálózathoz, lapozza fel a Hálózati táplálás részt
az 1-6. oldalon.
A hálózati kábelt a következőképpen csatlakoztathatja:
Csatlakoztassa a kábel egyik
végét a készülék erősáramú
aljzatába, Ezután csatlakoztassa a
másik végét egy megfelelő, földelt,
200-240 V-os hárompólusú
váltakozó áramú aljzatba.*
A fax nem rendelkezik hálózati csatlakozóval, ezért csatlakoztatás után rögtön
feszültség alá kerül. Csatlakoztatás után azonban a készüléknek szüksége van egy
rövid felmelegedési időre, mielőtt üzemkész állapotba kerülne. Várja meg, amíg a
kijelzőről eltűnik a
KÉREM VÁRJON!
üzenet.
•A fax készülék hálózati kábele háromérintkezős, védőföldeléses dugóval rendelkezik.
Megjegyzés
Ezt a dugót csak védőföldeléses aljzatba lehet csatlakoztatni. A védőföld biztonsági
okokat szolgál. Ha a csatlakozót nem tudja bedugni az aljzatba, hívjon villanyszerelőt
és cseréltesse ki azt. Ne próbálja a földelési érintkező elvágásával vagy egy 3-2
adapter alkalmazásával a védőföldelést kiiktatni.*
•Ne dugja a fax készülék csatlakozóját légkondicionálóval, elektronikus írógéppel,
televízióval vagy másolóval közös áramkörön lévő aljzatba. Ezek a készülékek
elektromos hullámokat keltenek, amelyek zavarhatják a fax átviteli képességeit.
Amikor először csatlakoztatja a készüléket a hálózathoz, a kijelzőn a PLEASE WAIT
üzenet után a DISPLAY LANGUAGE jelenik meg. Ilyenkor állítsa be a kijelző
nyelvét és az országot**. (1 2-9. o.)
* A hálózati dugó és a hálózati aljzat formája függ az országtól, ahol a készüléket vásárolta.
** Az országválasztás csak bizonyos országokra érvényes.
2-8Programozás2. fejezet
A nyelv és az ország kiválasztása*
Amikor először csatlakoztatja a készüléket a hálózathoz, ki kell választania a kijelző
nyelvét. Néhány ország esetén ki kell választania azt az országot is, ahol a készüléket
használja. A fax készülék automatikusan átkapcsol a kiválasztható beállításokhoz és
a menük alapbeállítása a kiválasztott országnak megfelelően kerül meghatározásra.
Az alábbi lépésekkel állítsa be a nyelvet és az országot:
A hálózati kábel csatlakoztatása után a kijelző a
VÁRJON!) üzenetről a
vált.
DISPLAY LANGUAGE
1 Nyomja meg az Elfogad gombot.
PLEASE WAIT
(NYELVVÁLASZTÁS) üzenetre
PLEASE WAIT
DISPLAY LANGUAGE
Pl.:
ENGLISH
(KÉREM
Programozás
2 A ▼ vagy ▲ billentyűkkel válassza ki a
kijelző kívánt nyelvét.
3 Nyomja meg az Elfogad gombot.
■■■■ Ha 3. lépésben az
ELFOGADVA
A készülék készenléti állapotba tér.
■■■■ Ha a 3. lépésben az
ELFOGADVA
ORSZÁG VÁLASZTÁS
üzenet után:
ORSZÁGVÁLASZTÁS
üzenet után :
4 Nyomja meg az Elfogad gombot.
5 A ▼ vagy ▲ billentyűkkel válassza ki azt az
országot, ahol a faxot használja.
•Ha a kívánt ország nem jelenik meg,
válassza az
EGYÉB
beállítást.
Pl.:
ENGLISH
Pl.:
ELFOGADVA
nem jelenik meg az
Pl.:
15:00Fax mód
jelenik meg az
ORSZÁGVÁLASZTÁS
Pl.:
EGYES. KIRÁLYSÁG
Pl.:
MAGYARORSZÁG
* A hálózati dugó és a hálózati aljzat formája függ az országtól, ahol a készüléket vásárolta.
** Az országválasztás csak bizonyos országokra érvényes.
2-9Programozás2. fejezet
6 Nyomja meg az Elfogad gombot.
A készülék készenléti állapotba tér.
ELFOGADVA
NINCS KAZETTA
Pl.:
15:00Fax mód
Miután kiválasztotta a nyelvet és az országot, a fax következő csatlakoztatásakor ez
a beállítási menü már nem fog megjelenni.
•Az ország beállítás ellenőrzéséhez kinyomtathatja a
Megjegyzés
LISTÁJÁT
•A
(1 14-2. o.).
RENDSZERADATOK
menüben megváltoztathatja a nyelv és ország beállítást
(1 14-10. o.).
FELHASZNÁLÓI ADATOK
2-10Programozás2. fejezet
A fax fő részei
TÖBBFUNKCIÓS TÁLCA
ADAGOLÓ TÁLCÁK
KIHELYEZŐ NYÍLÁS
"ARCCAL LEFELÉ"
DOKUMENTUMVEZETŐK
AUTOMATIKUS
DOKUMENTUMADAGOLÓ
PAPÍRKIHELYEZÉSI
PAPÍRKIENGEDŐ
(ADF)
KEZELŐPANEL
ÚTVONAL
BEÁLLÍTÓJA
FX-3 FESTÉKKAZETTA
KAR
BORÍTÓJA
HELYE
PAPÍRTARTÓ
PAPÍRVEZETŐK
TÖBBFUNKCIÓS TÁLCA
KIOLDÓGOMB
ELŐLAP
KIHELYEZŐ NYÍLÁS "ARCCAL
FELFELÉ" MÓDBAN
DOKUMENTUMTARTÓ
TRANSZFER HENGER
(NE ÉRINTSE MEG)
Programozás
FIXÁLÓ EGYSÉG
ELŐLAP
2-11Programozás2. fejezet
Kezelőpanel
A kezelőpanel nyelve függ attól, hogy melyik országban vásárolta a készüléket.
A következő ábra a magyar kezelőpanelt mutatja be.
• Vételi mód gomb
(1 8. fejezet)
•R gomb
(13-9. o.)
• Hurokzárás gomb
(1 6-17., 7-6. és 9-3. o.)
• LCD kijelző
• Felbontás gomb
(1 7-2. és 10-2. o.)
• Kódolt hívás gomb
(1 6-2., 6-16. és 6-17. o.)
•Start/másolás
gomb
(1 10-2. és 10-3. o.)
SZUPER
Vételi mód FelbontásElfogad
Kódolt h ívás Újrahívás/Sz ünet
R
• Számbillentyűk
(1 3-2. o.)
• Egygombos gyorstárcsázó panel
Az alábbi speciális funkciógombok
eléréséhez nyissa fel az egygombos
gyorstárcsázási panelt.
A különleges funkciók kezelőgombjai
•Riasztás lámpa
• Elfogad gomb
(1 14-3. o.)
• Újrahívás/Szünet gomb
(1 7-9. és 9-2. o.)
•Stop gomb
(1 14-3. o.)
• Egygombos gyorstárcsázási
gombok
(1 6-2., 6-16. és 6-17. o.)
• Adatbeírás gomb
(1 14-3. o.)
• Időzített adás gomb
(1 7-14., 7-16. és 7-17. o.)
• Napló gomb
(1 6-18., 11-3. és 14-2. o.)
• + gomb
(1 3-7. o.)
• OOOO, PPPP gombok
(1 3-3. és 3-4. o.)
• Törlés gomb
(1 3-4. o.)
Adatbeírás Időzített adás Lekérés Memória menü
Napló2. TH.
Szóköz
Törlés
• Lekérés gomb
(1 9-11. és 9-15. o.)
• Memória menü gomb
(1 9-5., 9-6., 9-7. és
9-9. o.)
• MMMM, NNNN gombok
(1 14-3. o.)
• 2. TH. gomb*
(1 9-4. o.)
• Szóköz gomb
(1 3-3. és 3-4)
* Ez a beállítás csak bizonyos országokban áll rendelkezésre.
2-12Programozás2. fejezet
A festékkazetta üzembe helyezése
Ez a rész a festékkazetta első üzembe helyezését mutatja be. Ha egy használt
festékkazettát szeretne kicserélni, lapozza fel a 12-7. oldalon.
A művelet megkezdése előtt feltétlenül olvassa el a következőket:
•Csak FX-3 típusú festékkazettát használjon a faxhoz.
•A festékkazettát tartsa a monitortól és mágneslemezektől távol. A kazettában
lévő mágnes veszélyes lehet ezekre a tárgyakra.
•Ne tárolja a kazettát napsütésben.
•Tartsa távol a kazettát olyan helyektől, ahol magas hőmérsékletnek,
páratartalomnak, vagy hirtelen hőmérséklet-változásnak van kitéve. A
festékkazettát 0! és 35!C közötti hőmérsékleten tárolja.
•Ne hagyja a festékkazettát 5 percnél hosszabb ideig közvetlen napfényben vagy
erős fényben.
•A kazettát a védőcsomagolásában tárolja. A festékkazetta dobozát csak a
felhasználás előtt nyissa ki.
•Tegye el a festékkazetta védőtasakját a későbbi szállításhoz vagy
visszacsomagoláshoz.
•Ne tárolja a kazettát sós vagy korróziót okozó gázt tartalmazó levegőn (például
aeroszolos spray által telített helyiségben).
•A festékkazettát csak szükség esetén vegye ki a faxból.
•Ne nyissa ki a dob védőlemezét a kazettán. Ha a dob
megsérül vagy fény éri, akkor attól gyengébbé válhat a
nyomtatás minősége.
•Az ábrán bemutatott módon tartsa a kazettát úgy, hogy ne
érintse meg kezével a dobvédő burkolatot.
Programozás
Figyelmeztetés
•Soha ne nyúljon a dob védőlemezéhez. Amikor a kazettát
tartja, ne érintse meg kezével a dobvédő burkolatot.
•Ne állítsa a festékkazettát az élére és ne is fordítsa azt
fejjel lefelé. Ha túlságosan leülepszik a festék, az egész
kazetta használhatatlanná válhat, és rázással sem hozható
helyre többé.
Ne dobja a festékkazettát tűzbe. A festékpor gyúlékony anyag.
2-13Programozás2. fejezet
Kövesse az alábbi eljárást a festékkazetta üzembe helyezéséhez:
1 Győződjön meg arról, hogy a
berendezés feszültség alatt legyen.
2 Emelje fel a kioldó gombot, és nyissa ki
előre az előlapot, míg az teljesen ki
nem nyílik.
Ne nyissa ki az előlapot a kioldó
Figyelmeztetés
gomb megemelése nélkül, mert
ezzel a készülék meghibásodását
okozhatja.
3 Vegye ki az új FX-3-as kazettát a
védőtasakból.
•Tegye el a kazetta védőtasakját a
későbbi szállításhoz vagy a festék
kifogyása esetén a
visszacsomagoláshoz.
4 Óvatosan rázza meg néhányszor a
kazettát oldalirányban, hogy
egyenletesen helyezkedjen el benne a
festék.
•Ha a festék nem egyenletesen
oszlik el a kazettában, az a
nyomtatás minőségének
romlásához vezethet.
2-14Programozás2. fejezet
5 Helyezze a kazettát sima, tiszta
felületre, majd a műanyag lemez
segítségével óvatosan húzza ki a
védőszalagot.
•Lassan, egyenletesen húzza a fület,
hogy ne szakadjon el a műanyag
védőszalag.
Oldalnézet
EBBEN A
TARTOMÁNY
BAN HÚZZA!
6 A fogantyújánál tartva helyezze a
kazettát a vezetősínekbe, majd tolja be
azt a helyére.
•Mindig a fogantyújánál tartsa
kézben a kazettát.
7 Két kézzel csukja vissza az előlapot.
Felülnézet
EBBEN A
TARTOMÁNY
BAN HÚZZA!
Programozás
2-15Programozás2. fejezet
A papír betöltése
Ez a rész a papír többfunkciós adagolóba történő behelyezését mutatja be.
A nyomtatópapírral szemben támasztott követelményeket, és a papírkiválasztás
szempontjait részletesen az 5. fejezetben találja meg.
A művelet megkezdése előtt feltétlenül olvassa el a következőket:
A lézeres nyomtatási eljárás a festék papírra rögzítéséhez magas hőmérsékletet
Figyelmeztetés
alkalmaz. Olyan papírt használjon, amely 170!!!!C hőmérsékleten nem olvad meg, nem
porlódik, nem színeződik el és nem bocsát ki mérgező gázt. Például a
lézernyomtatóban ne használjon pergamen papírt. Győződjön meg arról, hogy a
használni kívánt fejléces papír vagy színes papír ellenáll-e a magas hőmérsékletnek.
•Használhat normál másolópapírt vagy fejléces papírt. A berendezés nem igényel
speciális papírt. Normál, vágott papírt használjon, tekercs formájú papírt sem.
• Győződjön meg arról, hogy a készülékhez javasolt méretű, súlyú és minőségű
papírt használjon (1 5. fejezet).
•A többfunkciós tálca gyárilag A4-es méretre van állítva, de ezt a beállítást más
papírméretre is átállíthatja (1 5-7. o.).
•Beállíthatja, hogy a nyomtatás az "arccal felfelé" vagy "arccal lefelé" kihelyező
tálcára érkezzen (1 5-4. o.). Válassza a kívánt kihelyezési módot.
•Az "arccal lefelé" kihelyező nyílásban kb. 50 papírlap fér el. A papírelakadás
megelőzése érdekében vegye ki a kinyomtatott lapokat, mielőtt azok száma
elérné az 50-et.
•Ne helyezzen újabb papírt az adagolóba nyomtatás közben.
•Ne hagyja a papírköteget hosszú ideig a többfunkciós tálcán, mert az elhajlik
vagy felkunkorodik, ami működési zavarokat eredményezhet.
•Bizonyos környezeti feltételek, mint pl. az extrém magas hőmérséklet vagy
páratartalom, bizonyos papírtípusoknál adagolási hibákat okozhatnak. Ilyen
esetben adagolja egyenként a papírokat.
•Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön semmilyen idegen tárgy a többfunkciós tálcába.
•Ne keverje az új papírt a többfunkciós
tálcában maradt régivel. Ha erre nem
ügyel, papírelakadást okozhat a
készülékben. Először távolítsa el a régi
papírköteget, helyezze rá azt az újra, majd
együtt töltse be a készülékbe.
2-16Programozás2. fejezet
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.