DUr LEŽITÉ!
Jestlizˇe jste si zakoupili model FAX-L280, prˇecˇteˇte si nejdrˇíve Dodatek C
a potom zbytek této prˇírucˇky.
Toto zarˇízení vyhovuje pozˇadavku˚m smeˇrnice EC 1999/5/EC.
Prohlašujeme, zˇe tento produkt vyhovuje pozˇadavku˚m EMC smeˇrnice EC
1999/5/EC pro jmenovité sítRové napájení 230 V, 50 Hz, i kdyzˇje na tomto
zarˇízení uvedeno jmenovité napájení 200-240 V, 50/60 Hz.
(Pouze pro Evropu)
Název modelu
•H12203 (FAX-L200)
•H12204 (FAX-L280)
Autorská práva
Copyright r 2001 Canon, Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná cˇást této publikace
nesmí být reprodukována, prˇenášena, prˇepisována, ukládána ve vyhledávacím systému
nebo prˇekládána do jakéhokoli jazyka nebo pocˇítacˇového jazyka, v jakékoliv formeˇ
nebo jakýmikoliv prostrˇedky, elektronicky, mechanicky, magneticky, opticky,
chemicky, manuálneˇcˇi jinak bez prˇedchozího písemného souhlasu spolecˇnosti Canon.
Ochranné známky
Canon je registrovaná ochranná známka a UHQ je ochranná známka spolecˇnosti
Canon, Inc.
Všechna další jména produktu˚ a znacˇky jsou registrovanými ochrannými známkami,
ochrannými známkami nebo servisními znacˇkami prˇíslušných vlastníku˚.
Spolecˇnost Canon, jakozˇto partner E
NERGY STARt, urcˇila, z
produkt FAX-L280/L200 splnˇuje pokyny E
NERGY STARt z pohledu
ˇ
e
energetické úcˇinnosti.
iiPrˇedmluva
For your safety (Australia only)
To ensure safe operation the three-pin plug supplied must be inserted only
into a standard three-pin power point which is effectively earthed through
the normal household wiring.
Extension cords used with the equipment must be three-core and be
correctly wired to provide connection to earth. Wrongly wired extension
cords are a major cause of fatalities.
The power point shall be located near the equipment and shall be easily
accessible.
The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the
power point is earthed and the installation is completely safe. For your
safety, if in any doubt about the effective earthing of the power point,
consult a qualified electrician.
Caution (New Zealand only)
1. This equipment may not necessarily provide for the effective
hand-over of a call to or from a telephone connected to the same line.
2. The Operation of this equipment on the same line as telephone or
other equipment with audible warning devices or automatic ring
detectors will give rise to bell rinkle or noise and may cause false
tripping of the ring detector. Should such problems occur, the user is
not to contact telecom faults service.
3. Should this equipment become physically damaged, disconnect
immediately from the Telecom connection and power source and
contact your nearest service agent.
4. To relocate this equipment please.
1) Disconnect the equipment from the Telecom connection.
2) Disconnect the equipment from the power source.
3) Reconnect the equipment to the power source.
4) Reconnect the equipment to the Telecom connection.
5. If the supply cord of this equipment is damaged, it must be replaced
by the special cord (Parts No.: HH2-1910).
6. Not all standard telephones will respond to incoming ringing when
connected to the extension socket.
7. This device may be subject to bell tinkle, or mistakenly enter receive
mode when calls are made from another device on the same line. If
this occurs, the problem should not be referred to the Telecom Faults
service.
8. Please note when you connect an extension phone to this device, if
you use an extension phone which has features such as “last number
redial”, redial memory numbers may be lost.
Prˇedmluvaiii
Informace k laserové bezpecˇ nosti
Laserové zárˇení mu˚zˇe být nebezpecˇné lidskému zdraví. Z tohoto du˚ vodu je
laserové zárˇení emitované uvnitrˇ faxu hermeticky uzavrˇeno ochranným
pouzdrem a vneˇjším krytem. Prˇi normálním zpu˚sobu pouzˇívání produktu
uzˇivatelem nemu˚zˇezprˇístroje uniknout zˇádná radiace.
Tento fax je klasifikován jako laserový produkt trˇídy 1 pod EN 60825-1:
1994.
¶ Model 200-240 V
Štítek zobrazený nízˇejeprˇipevneˇn k laserové skenovací jednotce faxu.
Tento fax byl klasifikován podle normy EN60825-1: 1994 a odpovídá
následujícím trˇídám:
LASEROVÝ PRODUKT TR{ ÍDY 1
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
Postupy jiné nezˇzde uvedené mohou zpu˚sobit vystavení obsluhy
nebezpecˇnému zárˇení.
ivPrˇedmluva
Obsah
Kapitola 1: Úvod
Kapitola 2: Nastavení
Kapitola 3: Registrace informací
Kapitola 4: Manipulace s dokumenty
Kapitola 5: Manipulace s papírem
Typy konvencí pouzˇité v tomto pru˚ vodci .......................................................... 1-2
Nízˇe na této straneˇ naleznete symboly, termíny a zkratky pouzˇívané v
tomto pru˚ vodci.
Upozorneˇní vám rˇeknou, jak se vyhnout cˇinnostem, které by mohly vést k
úrazu nebo k poškození vašeho faxu. V zájmu bezpecˇného pouzˇívání prˇístroje
vzˇdy dodrzˇujte tato upozorneˇní.
Poznámky poskytují rady k efektivneˇjšímu pouzˇití prˇístroje
FAX-L280/L200, popisují provozní omezení a rˇíkají, jak se vyhnout
drobným provozním problému˚m. Doporucˇujeme si poznámky prˇecˇíst,
protozˇe vám pomohou k maximálnímu vyuzˇití prˇístroje a jeho funkcí.
(→ str. n-nn)C{íslo uzavrˇené v závorkách, prˇed kterým je symbol šipky, oznacˇuje
stranu nebo strany (str.), na kterých naleznete informace k tématu
výchozíNastavení, které zu˚ stává v platnosti, dokud jej nezmeˇníte.
dokument nebo faxOriginální list(y) papíru, které odesíláte nebo prˇijímáte faxem.
nabídkaSeznam nastavení, z nichzˇvybíráte polozˇku, kterou chcete nastavit
C{ .VYS./PR{.C{ íslo transakce. Kdyzˇodesíláte nebo prˇijímáte dokument, prˇirˇadí váš
VYS.Oznacˇuje Odesílání.
PR{ .Oznacˇuje Prˇíjem.
Prˇ.:Prˇíklad hlášení nebo nastavení zobrazovaného na LCD.
ADFAutomatický podavacˇ dokumentu˚. Zarˇízení, které umozˇnˇ uje
LCDDisplej z tekutých krystalu˚. Displej na ovládacím panelu, který
ECMRezˇim korekce chyb. Schopnost prˇístroje FAX-L280/L200 snízˇit vliv
G3Group 3. Pouzˇívá kódovací algoritmy, které snizˇují objem prˇenášených
nebo zmeˇnit. Nabídka má titul, který se zobrazuje na LCD.
fax automaticky dokumentu unikátní cˇíslo transakce. C{ íslo transakce
je cˇtyrˇmístné cˇíslo, které vám pomu˚zˇe vysledovat dokumenty, které
odesíláte nebo prˇijímáte.
automaticky podávat dokument do vašeho faxu pro potrˇeby faxování
a kopírování.
zobrazuje hlášení a nastavení.
systémových chyb a chyb na lince prˇi prˇenosu dokumentu z jiného
faxu vybaveného funkcí ECM.
datatímicˇas potrˇebný k jejich prˇenosu.
Výbor vytvorˇený pro sestavování mezinárodních standardu˚ pro
telekomunikace.
1-2 ÚvodKapitola 1
Tento pru˚ vodce dále pouzˇívá ru˚ zné typy písma, aby oznacˇil tlacˇítka a
informace zobrazované na LCD:
•Tlacˇítka urcˇená ke stisknutí jsou zobrazena tímto typem písma: Stop.
•Informace na LCD jsou oznacˇeny tímto typem písma: UŽIV.
NASTAVENÍ.
Zákaznická podpora
Váš faxový prˇístroj je zhotoven nejmoderneˇjší technologií, aby poskytoval
bezproblémový provoz. Jestlizˇe vznikne neˇjaký problém s provozem
tohoto prˇístroje, zkuste jej vyrˇešit pomocí informací uvedených v kapitole
13. Pokud se vám problém nepodarˇí vyrˇešit nebo pokud se domníváte, zˇe
fax vyzˇaduje servis, kontaktujte místního autorizovaného prodejce Canon
nebo pouzˇijte Canon help line.
Úvod
Kapitola 1Úvod 1-3
Du˚ lezˇité bezpecˇ nostní instrukce
Tyto bezpecˇnostní instrukce du˚kladneˇ prostudujte prˇed pouzˇitím faxu.
Nesnazˇte se sami provádeˇt servis faxu, s výjimkou prˇípadu˚ popsaných v
tomto pru˚vodci. Nikdy se nesnazˇte prˇístroj rozebírat: otevrˇení a odstraneˇní
jeho vnitrˇních krytu˚mu˚zˇe zpu˚sobit, zˇeprˇijdete do styku s nebezpecˇným
napeˇtím, nebo vést k jiným riziku˚m. Veškerý servis vám zajistí místní
autorizovaný prodejce Canon nebo Canon help line.
¶ Manipulace a údrzˇba
❏ Dbejte všech varování a pokynu˚ naznacˇených na faxu.
❏ Fax nevystavujte silným fyzickým nárazu˚m ani vibracím.
❏ Vzˇdy fax prˇed manipulací nebo cˇišteˇním odpojte od napájení.
❏ Aby nedošlo k zachycení papíru, neodpojujte napájecí šnˇu˚ru,
neotevírejte prˇední kryt nebo neprˇidávejte cˇi neodebírejte papír ve
víceúcˇelové prˇihrádce v dobeˇ, kdy probíhá tisk.
❏ Prˇi transportu faxu se vzˇdy ujisteˇte, zˇe tonerová kazeta byla z prˇístroje
vyjmuta. Tonerovou kazetu vratRte zpeˇt do pu˚vodního ochranného
obalu nebo ji zabalte do silné látky, abyste ji nevystavovali sveˇtlu.
❏ Fax zvedejte vzˇdy zpu˚ sobem naznacˇeným na obrázku. Nikdy jej
nezvedejte za prˇipevneˇné doplnˇky.
❏ Nikdy do drázˇek nebo otvoru˚ faxu nevkládejte zˇádné prˇedmeˇty,
protozˇe byste mohli prˇijít do kontaktu s elektrickým napeˇtím nebo
zpu˚ sobit zkrat elektrických obvodu˚. Hrozí úraz elektrickým proudem
nebo pozˇár.
❏ Nedovolte, aby malé prˇedmeˇty (naprˇ. špendlíky, svorky nebo sponky
na papír) zapadly do prˇístroje FAX-L280/L200. Jestlizˇeneˇco do
prˇístroje spadne, okamzˇiteˇ odpojte jednotku od napájení a obratRte se
na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na Canon help line.
❏ Abyste zabránili vniknutí kapaliny do prˇístroje, nikdy poblízˇnepijte
ani nejezte. Jestlizˇesedoprˇístroje dostane kapalina nebo do neˇj
spadnou jakékoliv prˇedmeˇty, okamzˇiteˇ odpojte jednotku od napájení a
obratRte se na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na
Canon help line.
❏ Udrzˇujte prˇístroj v cˇistoteˇ. Nahromadeˇný prach mu˚zˇe bránit v jeho
rˇádné funkci.
1-4 ÚvodKapitola 1
❏ Fax odpojte od sítRového napájení a obratRte se na místního
autorizovaného prodejce Canon nebo na Canon help line v teˇchto
podle pokynu˚ v tomto pru˚vodci. Nastavujte pouze ty ovládací
prvky, které jsou popisovány v pokynech v tomto pru˚ vodci.
Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvku˚mu˚zˇe vést k
poškození, a navíc obnovení normální funkce prˇístroje mu˚zˇe
vyzˇadovat dlouhodobou práci kvalifikovaného technika.
•Prˇístroj spadl nebo je jeho kryt (skrˇínˇ) poškozen.
•Výkonnost produktu je výrazneˇ odlišná od obvyklé, cozˇznamená
potrˇebu servisu.
¶ Umísteˇní
❏ Fax umístRujte na plochý stabilní povrch, který je bez vibrací a
dostatecˇneˇ pevný k tomu, aby udrzˇel hmotnost stroje (prˇiblizˇneˇ
10 kg).
❏ Fax umísteˇte do chladného suchého cˇistého prostrˇedí s dostatecˇnou
ventilací.
•Ujisteˇte se, zˇe se v místeˇ provozu jednotky nepráší.
•Ujisteˇte se, zˇe v místeˇ provozu jednotky nedochází k extrémním
výkyvu˚ m teplot a zˇe teplota je vzˇdy v rozsahu 10 azˇ32,5 °C.
•Ujisteˇte se, zˇe relativní vlhkost vzduchu se trvale pohybuje v
rozmezí 20 azˇ80 %.
❏ Fax nevystavujte prˇímým slunecˇním paprsku˚m, protozˇe by mohlo
dojít k jeho poškození. Jestlizˇe musí být jednotka umísteˇna blízko
okna, instalujte na okno záveˇs nebo zˇaluzie.
❏ NeumistRujte fax v blízkosti vody. Dbejte na to, aby s faxem neprˇišly
do kontaktu mokré nebo vlhké prˇedmeˇty.
❏ Fax neskladujte ani nepouzˇívejte venku.
❏ Fax neinstalujte poblízˇzarˇízení, která obsahují magnety nebo generují
magnetická pole, jako naprˇ. reproduktory.
❏ Pokud je to mozˇné, umísteˇte fax v blízkosti stávající zásuvky telefonní
linky - usnadníte prˇipojení na telefonní linku a ušetrˇíte náklady na
prˇípadnou instalaci nové telefonní zásuvky.
❏ Fax umísteˇte poblízˇstandardní sítRové zásuvky se strˇídavým napeˇtím
200-240 V (50-60 Hz).
❏ Abyste zajistili spolehlivý provoz faxu a zabránili jeho prˇehrˇívání (coz
mu˚zˇe zpu˚ sobit poruchy nebo dokonce vést k pozˇáru), nezakrývejte
ventilacˇní otvor. Nikdy neblokujte nebo nezakrývejte otvory na
jednotce tím, zˇe ji umístíte na postel, pohovku, koberec nebo jiný
podobný povrch. Prˇístroj zásadneˇ neumistRujte do skrˇíneˇ nebo jej
nevestavujte, ani jej neumistRujte poblízˇradiátoru nebo jiného
tepelného zdroje, pokud není zajišteˇna rˇádná ventilace. Okolo všech
stran prˇístroje ponechte volný prostor alesponˇ 10 cm. Informace o
rozmeˇrech faxu naleznete na str. A-2.
Úvod
ˇ
Kapitola 1Úvod 1-5
❏ V okolí sítRové zásuvky neskladujte zˇádné krabice ani nábytek. Tento
prostor nechte vzˇdy volneˇprˇístupný. Zaregistrujete-li cokoliv
neobvyklého (kourˇ, podivný zápach, zvuky) kolem faxu, okamzˇiteˇ jej
odpojte od sítRového zdroje. Kontaktujte autorizovaného prodejce
Canon nebo se obratRte na Canon help line.
❏ Nepokládejte zˇádné prˇedmeˇtynasítRovou šnˇu˚ru a neumístRujte prˇístroj
FAX-L280/L200 tak, aby se muselo prˇes napájecí šnˇu˚ru chodit. Dejte
pozor, aby se na šnˇu˚rˇe nevytvárˇely uzly nebo zlomy.
¶ Napájení
❏ Prˇi bourˇce odpojte prˇístroj ze sítRové zásuvky. (Pamatujte, zˇe veškeré
dokumenty budou odpojením jednotky ze zásuvky z pameˇti faxu
smazány.)
❏ Kdyzˇjednotku odpojíte ze zásuvky, pocˇkejte alesponˇ 5 sekund, nezˇji
opeˇt zapojíte.
❏ Neprˇipojujte napájecí šnˇu˚ru k neprˇerušitelnému zdroji napájení (UPS).
Tento výrobek emituje magnetický tok nízké úrovneˇ.
Jestlizˇe pouzˇíváte kardiostimulátor nebo se necítíte v blízkosti prˇístroje
dobrˇe, odstupte od prˇístroje a konzultujte toto se svým lékarˇem.
Prˇed vybalením faxu se ujisteˇte, zˇe máte pro jeho instalaci vhodné místo
(→ str. 1-5).
Opatrneˇ vyjmeˇte veškeré polozˇky z krabice. Prˇi vyjímání faxu z krabice a
z ochranného obalu pozˇádejte neˇkoho o pomoc (prˇidrzˇení krabice).
Krabici a obal uschovejte pro prˇípadný budoucí transport faxu.
Zkontrolujte, zda jste obdrzˇeli následující polozˇky:
DOKUMENTACE
OPE{ RKA NA PAPÍR
OPE{ RNÉ PR{ IHRÁDKY
TONEROVÁ
KAZETA FX-3
HLAVNÍ
JEDNOTKA
TELEFONNÍ ŠN{ Ur RA
NAPÁJECÍ ŠN{ Ur RA
KRYT VÍCEÚC{ELOVÉ
PR{ IHRÁDKY
OPE{ RKA NA
DOKUMENTY
❏ Skutecˇný obsah balení se mu˚zˇe co do tvaru, mnozˇství a umísteˇní lišit
od výše znázorneˇného.
❏ Meˇjte prosím na pameˇti, zˇe polozˇky dodávané spolecˇneˇ s faxem se
mohou v závislosti na zemi zakoupení lišit.
2-2 NastaveníKapitola 2
Meˇli byste obdrzˇet i následující polozˇky:
❏ Varovný štítek pro ukládání papíru
❏ Štítky míst urcˇení
❏ Štítek M*
Jestlizˇeneˇkterá z polozˇek chybí nebo je poškozena, oznamte toto
bezprostrˇedneˇ místnímu autorizovanému prodejci Canon nebo se obratRte
na Canon help line.
❏ Du˚ lezˇité! Uschovejte si doklad o zakoupení, abyste jej mohli prˇedlozˇit
Prˇepravní materiál odstranˇte dále uvedeným postupem. Tento materiál
uschovejte pro prˇípadný budoucí transport faxu.
1 Z faxu odstranˇte všechny
prˇepravní pásky.
2 Obeˇma rukama opatrneˇ
otevrˇete ovládací panel
(otevírá se pouze
cˇástecˇneˇ ). Potom z ADF
vyjmeˇte ochranný list.
Ovládací panel zavrˇete
zatlacˇením na jeho
strˇední cˇást, dokud se
nezajistí se slyšitelným
zaklapnutím.
Skutecˇneˇ pouzˇitý prˇepravní materiál se mu˚zˇe co do tvaru, mnozˇství a
umísteˇní lišit od výše znázorneˇného.
2-4 NastaveníKapitola 2
Sestavení faxu
Fax sestavte dále uvedeným postupem:
1 Varovný štítek pro
ukládání papíru
prˇipevneˇte na levou
stranu víceúcˇelové
prˇihrádky.
4 Konce opeˇrky na
dokumenty zasunˇtedo
drázˇek v jednotce.
5 Výstupky jedné z
opeˇrných prˇihrádek
zasunˇtedoprˇíslušných
drázˇek nad otvorem pro
výstup lícem dolu˚.
2 Výstupky opeˇ rky na papír
zasunˇ te do drázˇek v
jednotce.
3 Na opeˇrku na papír
nasadRte kryt víceúcˇelové
prˇihrádky.
6 Výstupky druhé opeˇ rné
prˇihrádky zasunˇte do
prˇíslušných drázˇek nad
podavacˇem ADF.
❏ Plneˇ sestavený fax je znázorneˇn na str. 2-9.
❏ Podrobnosti k prˇipojení volitelného sluchátka k faxu naleznete v
Dodatku B.
Nastavení
Kapitola 2Nastavení 2-5
Prˇipojení
Prˇipojení telefonní linky a externích zarˇízení
Na straneˇ faxu se nacházejí trˇi zdírˇky, které slouzˇíkprˇipojení:
❏ Telefonní šnˇu˚ry
❏ Volitelného sluchátka nebo telefonu
❏ Prˇídavného telefonu, záznamníku nebo datového modemu
Jestlizˇe máte pouze jednu telefonní linku a budete fax pouzˇívat pro prˇíjem
faxových volání i hovoru˚, je zapotrˇebíkprˇístroji prˇipojit volitelné
telefonní sluchátko, telefon nebo záznamník.
Prˇi pouzˇívání faxu zkontrolujte, zda jste prˇipojili veškerá externí zarˇízení.
Telefonní šnˇu˚ru a externí zarˇízení prˇipojte následovneˇ:
1 Dodanou telefonní šnˇu˚ru
zapojte do zdírˇky
její druhý konec do
telefonní zásuvky na zdi.
. a
2 Šnˇu˚ ru volitelného
sluchátka nebo telefonu
zapojte do zdírˇky
(Uzˇivatelé ve VB, viz
následující strana)
3 Šnˇu˚ruodprˇídavného
..
telefonu, záznamníku
nebo datového modemu
zapojte do zdírˇky
(Uzˇivatelé ve VB, viz
následující strana)
..
2-6 NastaveníKapitola 2
❏ Spolecˇnost Canon nezarucˇujezdu˚vodu meˇnících se specifikací, zˇe
všechny záznamníky budou s tímto prˇístrojem kompatibilní.
❏ Jestlizˇe k tomuto faxu máte prˇipojeno externí zarˇízení, zkontrolujte,
zda je nastaven správný rezˇim prˇíjmu (→ Kapitola 8).
❏ Chcete-li prˇipojit prˇídavný telefon i záznamník, zapojte tento prˇídavný
telefon na záznamník a potom záznamník na fax.
❏ Jestlizˇe k faxu prˇipojíte datový modem, který budete intenzivneˇ
pouzˇívat nebo prˇes který budou jiní úcˇastníci cˇasto komunikovat s
vaším pocˇítacˇem, potom by bylo vhodné pro neˇj vycˇlenit samostatnou
telefonní linku.
¶ Pouze pro uzˇivatele ve VB
Jestlizˇe konektory externích zarˇízení nelze zapojit do zdírˇek na faxu,
budete muset zakoupit jeden nebo neˇkolik B.T. adaptéru˚ a zapojit je
následovneˇ:
Telefonní šnˇu˚ru zapojte do B.T.
adaptéru. Potom B.T. adaptér
prˇipojte do zdírˇky
..
Šnˇu˚ruodprˇídavného telefonu,
nebo
záznamníku nebo datového
modemu zapojte do B.T.
adaptéru. Potom B.T. adaptér
prˇipojte do zdírˇky
..
Nastavení
Kapitola 2Nastavení 2-7
Zapojení napájecí šnˇu˚ry
Nezˇzapojíte napájecí šnˇu˚ru, viz Napájení na str. 1-6.
Napájecí šnˇu˚ru zapojte dále uvedeným postupem:
Dodanou napájecí šnˇu˚ru zapojte do
konektoru napájecí šnˇu˚ry. Potom druhý
konec zasunˇtedorˇádneˇ uzemneˇné
trˇíkolíkové sítRové zásuvky 200–240 V.*
Prˇístroj FAX-L200 nemá sítRový vypínacˇ a je napájen po celou dobu, co je
zapojen do sítRové zásuvky. Kdyzˇje jednotka zapojena, potrˇebuje prˇed
pouzˇitím urcˇitou dobu k zahrˇátí. Vycˇkejte, azˇprˇestane LCD zobrazovat
C{EKEJTE PROSÍM.
❏ Fax je vybaven trˇíkolíkovou zemneˇnou zástrcˇkou, kde trˇetí kolík je
zemneˇní. Tuto zástrcˇkujemozˇné zasunout pouze do sítRové zásuvky
odpovídajícího typu. Je to z bezpecˇnostních du˚vodu˚. Nebudete-li
schopni zasunout zástrcˇku do vaší sítRové zásuvky, obratRte se na
elektrotechnika, aby provedl výmeˇnu zásuvky. V zˇádném prˇípadeˇ
neodstranˇ ujte u zástrcˇky trˇetí zemnicí kolík ani nepouzˇívejte adaptér
pro prˇevod ze trˇíkolíkového na dvoukolíkové prˇipojení.*
❏ FAX-L200 nezapojujte na stejný elektrický obvod, na kterém jsou
zarˇízení jako klimatizace, elektrický psací stroj, televizor nebo
kopírka. Taková zarˇízení generují elektrický šum, který mu˚zˇe rušit
jednotku prˇi odesílání nebo prˇíjmu faxu˚.
* Tvar zástrcˇky a zásuvky se mu˚zˇe podle zemeˇ nákupu lišit.
2-8 NastaveníKapitola 2
Hlavní díly faxu
KRYT VÍCEÚC{ELOVÉ PR{IHRÁDKY
OPE{ RNÉ PR{ IHRÁDKY
OTVOR PRO VÝSTUP LÍCEM DOLUr
VODÍTKA DOKUMENTU
ADF (AUTOMATICKÝ
PODAVAC{
DOKUMENTUr )
OVLÁDACÍ PANEL
VOLIC{ ORIENTACE
VÝSTUPU
PROSTOR PRO INSTALACI
TONEROVÉ KAZETY FX-3
UVOLN{ OVACÍ PÁC{ KA
PAPÍRU
OPE{ RKA NA PAPÍR
VODÍTKA PAPÍRU
VÍCEÚC{ ELOVÁ PR{ IHRÁDKA
POJISTKA
PR{ EDNÍ KRYT
OTVOR PRO VÝSTUP LÍCEM
NAHORU
OPE{ RKA NA DOKUMENTY
VÁLEC PRO PR{ ENOS
NÁBOJE (NEDOTÝKAT
SE)
SESTAVA FIXACE
Nastavení
PR{ EDNÍ KRYT
Kapitola 2Nastavení 2-9
Ovládací panel
• Tlacˇítko Rezˇim prˇíjmu
(→ Kapitola 8)
• Tlacˇítko R (→ str. 3-9)
• Tlacˇítko Zaveˇšení
(→ str. 6-17, 7-6, 9-3)
• LCD
• Tlacˇítko Rozlišení
(→ str. 7-2, 10-2)
• Tlacˇítko Kódovaná
volba (→ str. 6-2, 6-16,
6-17)
• Tlacˇítko Start/Kopie
(→ str. 10-2, 10-3)
Rezˇim prˇíjmu
Rozlišení Nastavení
Opakování/
Kódovaná volbaR
Prodleva
Start/Kopie
Zaveˇ šení
• Kontrolka Alarm
• Tlacˇítko Nastavení
(→ str. 14-3)
• Tlacˇítko
Opakování/Prodleva
(→ str. 7-9, 9-2)
• Tlacˇítko Stop (→ str.
14-3)
Alarm
Stop
• C{íselná tlacˇítka
(→ str. 3-2)
• Panel volby na jeden dotek
Po otevrˇení panelu volby na jeden dotek
získáte prˇístup k nízˇe popsaným tlacˇítku˚m
speciálních funkcí.
• Tlacˇítka volby na jeden
dotek (→ str. 6-2, 6-16,
6-17)
Tlacˇ ítka speciálních funkcí
• Tlacˇítko Registrace
dat (→ str. 14-3)
• Tlacˇítko Odlozˇené
vysílání (→ str. 7-14,
7-16, 7-17)
• Tlacˇítko Hlášení
(→ str. 6-18, 11-3,
14-2)
• Tlacˇítko Tón/+
(→ str. 3-7, 9-3)
• Tlacˇítka
(→ str. 3-3, 3-4)
• Tlacˇítko Vymazat
(→ str. 3-4)
., .
Registrace
Odlozˇené
dat
vysílání
Polling
HlášeníD.T.
Tón/+Mezera
Vymazat
Odkaz na
* Tato funkce není ve VB, Irsku, Austrálii, Novém Zélandu, Hongkongu, Singapuru
nebo Malajsii dostupná.
pameˇtR
• Tlacˇítko Polling
(→ str. 9-11, 9-15)
• Tlacˇítko Odkaz na
pameˇtR (→ str. 9-5,
9-6, 9-7, 9-9)
• Tlacˇítka
(→ str. 14-3)
• Tlacˇítko D.T.*
(→ str. 9-4)
• Tlacˇítko Mezera
(→ str. 3-3, 3-4)
., .
2-10 NastaveníKapitola 2
Instalace tonerové kazety
Tato cˇást popisuje první instalaci tonerové kazety ve faxu. Jestlizˇe
vymeˇnˇ ujete tonerovou kazetu, viz str. 12-7.
Prˇed instalací tonerové kazety si prˇecˇteˇte následující:
❏ V faxu pouzˇívejte pouze tonerové kazety FX-3.
❏ Kazetu nenechávejte v blízkosti obrazovek pocˇítacˇu˚ , diskových
mechanik a disket. Magnet uvnitrˇ tonerové kazety mu˚zˇe tato zarˇízení
poškodit.
❏ Tonerovou kazetu neskladujte na prˇímém slunci.
❏ Vyhneˇte se místu˚m vystaveným vlivu˚m vysoké teploty, vysoké vlhkosti
nebo rychlým zmeˇnám teploty. Tonerovou kazetu skladujte prˇi
teplotách 0 azˇ35 °C.
❏ Nenechávejte kazetu na prˇímém slunecˇním sveˇtle nebo v blízkosti
silného sveˇtelného zdroje po dobu delší nezˇpeˇt minut.
❏ Kazetu skladujte v ochranném obalu. Obal otevrˇete, azˇkdyzˇjste
prˇipraveni instalovat kazetu do jednotky.
❏ Ochranný obal tonerové kazety ulozˇte pro prˇípad potrˇeby opeˇtovného
zabalení prˇi transportu tonerové kazety neˇkdy v budoucnosti.
❏ Tonerovou kazetu neskladujte v slaném prostrˇedí nebo na místech,
kde se vyskytují korozivní plyny, naprˇ. z aerosolových spreju˚.
❏ Tonerovou kazetu nevyjímejte zbytecˇneˇ z faxu.
❏ Neotevírejte ochranný uzáveˇr bubnu na
tonerové kazeteˇ. Bude-li povrch bubnu
vystaven sveˇtlu nebo poškozen, kvalita tisku se
zhorší.
❏ Tonerovou kazetu drzˇte naznacˇeným
zpu˚ sobem. Dejte pozor, abyste se nedotýkali
ochranného uzáveˇru bubnu.
Nastavení
❏ Nikdy nesahejte na ochranný uzáveˇr bubnu.
Prˇi drzˇení tonerové kazety se zásadneˇ
nedotýkejte ochranného uzáveˇru bubnu.
❏ Nestavte kazetu na výšku a neprˇevracejte ji.
Jestlizˇe toner zatvrdne v tonerové kazeteˇ, není
prakticky mozˇné jej uvolnit, ani kdyzˇs
kazetou zatrˇesete.
KAZETU NIKDY NEVHAZUJTE DO OHNE{. TONER JE HOR{LAVÝ.
Kapitola 2Nastavení 2-11
Dále uvedeným postupem nainstalujete tonerovou kazetu do faxu:
1 Zkontrolujte, zda je fax zapojen do
zásuvky.
2 Zvedneˇte pojistku a otevrˇete
prˇední kryt.
Neotevírejte prˇední kryt bez
zvednutí pojistky, mohlo by to
jednotku poškodit.
3 Vybalte novou tonerovou kazetu
FX-3 z ochranného obalu.
❏ Ochranný obal ulozˇte pro
prˇípadné opeˇtovné zabalení a
transport tonerové kazety neˇkdy
v budoucnosti.
4 Jemneˇ naklonˇte neˇkolikrát
tonerovou kazetu ze strany na
stranu, aby se v ní toner
rovnomeˇrneˇ rozprostrˇel.
❏ Není-li toner v kazeteˇ
rovnomeˇrneˇ rozprostrˇen,
nemusí být kvalita tisku
vyhovující.
2-12 NastaveníKapitola 2
5 Tonerovou kazetu poloz
ˇ
te a
prˇidrzˇujte na rovném cˇistém
povrchu, potom opatrneˇ
odstranˇte teˇsnicí pásku za
plastový úchyt.
drzˇák a vlozˇte ji úplneˇ do faxu,
prˇitom se ujisteˇte, zˇe její
výstupky jsou srovnány s
kolejnicemi uvnitrˇ jednotky.
❏ Tonerovou kazetu vzˇdy drzˇte
za drzˇák.
7 Obeˇma rukama zavrˇete prˇední
kryt.
POHLED Z BOKU
POHLED SHORA
VYTAHOVAT
V TOMTO
ROZSAHU
VYTAHOVAT
V TOMTO
ROZSAHU
Nastavení
Kapitola 2Nastavení 2-13
Ukládání papíru
Tato cˇást vysveˇtluje zpu˚sob ukládání beˇzˇného papíru do víceúcˇelové
prˇihrádky.
Úplné podrobnosti o pozˇadavcích na papír a výbeˇru papíru pro fax, viz
Kapitola 5.
Prˇed vlozˇením papíru si prˇecˇteˇte následující:
Technologie laserového tisku pouzˇívá vysokou teplotu k fixaci toneru na
papír. Pouzˇívejte proto papír, který se prˇi teplotách kolem 170 °C
nerozpouští, neodparˇuje, neodbarvuje nebo neemituje nebezpecˇné látky. V
laserové tiskárneˇ naprˇíklad nepouzˇívejte pergamenový papír. Ujisteˇte se, zˇe
hlavicˇkový nebo barevný papír, který pouzˇíváte, vydrzˇí vysoké teploty.
❏ Fax podporuje tisk na beˇzˇný kopírovací papír, bavlneˇný klízˇený papír
a klasický hlavicˇkový papír. Nevyzˇaduje zˇádné speciální papíry.
Pouzˇívejte pouze rˇezané papíry, nikoli papíry v rolích.
❏ Dbejte na to, abyste ukládali do faxu pouze papíry o doporucˇené
velikosti, hmotnosti a v doporucˇeném mnozˇství (→ Kapitola 5).
❏ Víceúcˇelová prˇihrádka je z výrobního závodu nastavena na ukládání
papíru˚ velikosti A4. Toto nastavení však mu˚zˇete zmeˇnit (→ str. 5-7).
❏ Mu˚zˇete zvolit, zda budou papíry dopravovány na výstup lícem nahoru
nebo lícem dolu˚(→str. 5-4). Toto vyberte podle provádeˇné úlohy.
❏ Prˇihrádka pro výstup lícem dolu˚ dokázˇe pojmout prˇiblizˇneˇ 50 listu˚
papíru. V zájmu zabráneˇní zachycení papíru odeberte papír z této
prˇihrádky drˇíve, nezˇdosáhne pocˇtu 50 listu˚.
❏ Nikdy nevkládejte papíry, kdyzˇfax tiskne.
❏ Nenechávejte dlouhodobeˇ papíry ve víceúcˇelové prˇihrádce, protozˇese
mohou ohnout nebo zvlnit, cozˇbude zpu˚ sobovat problémy.
❏ Urcˇité provozní prostrˇedí, jako naprˇ. vysoké teploty nebo vysoká
vlhkost, mu˚zˇe zpu˚ sobovat obcˇasné chybné podávání papíru˚ve
víceúcˇelové prˇihrádce. V prˇípadeˇ problému˚ podávejte papíry po
jednom.
❏ Dbejte na to, aby do víceúcˇelové prˇihrádky nezapadly zˇádné cizí
prˇedmeˇty.
❏ Nemíchejte nové papíry s papíry
ve víceúcˇelové prˇihrádce jiz
ulozˇenými. Doplnˇ ování papíru˚
bez vyjmutí jizˇulozˇených papíru˚
mu˚zˇe vést k jejich zachycení.
Jestlizˇe potrˇebujete doplnit nové
papíry, odeberte papíry jiz
ulozˇené, a potom je spolecˇneˇs
novými vlozˇte do prˇihrádky zpeˇt.
ˇ
ˇ
2-14 NastaveníKapitola 2
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.