IMPORTANT !
Si l’on dispose du modèle FAX-L280, il est recommandé de lire l’annexe C
avant de lire le reste de ce guide.
Cet équipement est conforme aux exigences de la Directive CE 1999/5/CE.
Nous déclarons ce produit conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique
(CEM) de la Directive 1995/5/CE pour une tension secteur nominale de 230 V, 50 Hz,
bien que la tension nominale de ce produit soit de 200 - 240 V, 50/60 Hz.
(Pour l’Europe uniquement)
Nom du modèle
•H12203 (FAX-L200)
•H12204 (FAX-L280)
Droits de reproduction
Copyrightr 2001 par Canon, Inc. Tous les droits sont réservés. Ce document ne peut être
reproduit, transmis, retranscrit, conservé dans un système d’archivage documentaire, ou
traduit dans une autre langue ou un langage informatique quelconque, même partiellement,
et ce sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite
préalable de Canon, Inc.
Marques
Canon est une marque déposée et UHQ est une marque de Canon Inc.
Tous les autres noms de produits et de marques sont des marques, déposées ou non, ou des
marques de service de leurs détenteurs respectifs.
En tant que partenaire E
FAX-L280/L200 répond aux directives d’E
rendement énergétique.
NERGY STARt, Canon certifie que le
NERGY STARt concernant le
iiPréface
Consignes de sécurité (Australie
uniquement)
Pour que le télécopieur fonctionne en toute sécurité, il est nécessaire de
brancher le connecteur à trois broches fourni dans une prise à trois broches
standard, correctement mise à la terre via le câblage domestique normal.
Les rallonges employées doivent être à trois fils et permettre une mise à la terre
correcte. Un mauvais câblage peut entraîner un accident grave.
La prise d’alimentation doit se trouver à proximité du télécopieur et il doit être
facile d’y accéder.
Un fonctionnement correct du télécopieur ne prouve pas que la prise est reliée à
la terre ni que l’installation est totalement sûre. Pour votre sécurité, contactez
un électricien qualifié en cas de doute quant à la mise à la terre de la prise
d’alimentation.
Consignes de sécurité (Nouvelle-Zélande
uniquement)
1. Il est possible que le transfert d’un appel depuis ou vers un téléphone
connecté à la même ligne ne se fasse pas correctement.
2. L’utilisation de ce télécopieur sur la même ligne qu’un téléphone ou un
autre équipement muni de dispositifs d’avertissement sonores ou de
détecteurs automatiques de sonnerie se traduit par des bruits et risque de
provoquer un déclenchement intempestif du détecteur de sonnerie. Dans ce
cas, l’utilisateur ne doit pas contacter le service technique de Telecom.
3. Si le télécopieur a subi un dommage physique, le débrancher
immédiatement de la prise Telecom et de l’alimentation électrique, puis
contacter le service après-vente le plus proche.
4. En cas de déplacement du télécopieur :
1) Le débrancher de la prise Telecom.
2) Le débrancher de l’alimentation électrique.
3) Le rebrancher sur l’alimentation électrique.
4) Le rebrancher sur la prise Telecom.
5. Si le cordon d’alimentation du télécopieur est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon spécial (référence : HH2-1910).
6. Tous les téléphones standards ne répondent pas automatiquement à un
appel entrant s’ils sont connectés à la prise pour appareil supplémentaire.
7. Cet appareil peut être sujet à des bruits ou entrer dans un mode de
réception incorrect lorsque les appels sont passés depuis un autre appareil
branché sur la même ligne. Si cela se produit, le problème ne doit pas être
reporté au service technique de Telecom.
8. Noter que lorsque l’on connecte un poste téléphonique supplémentaire à
cet appareil, si l’on utilise un téléphone qui possède des fonctions telles que
la recomposition du dernier numéro, les numéros de la mémoire de
recomposition risquent d’être perdus.
Préfaceiii
Informations relatives à la protection
contre les rayonnements laser
Les rayonnements laser peuvent être dangereux pour le corps humain. C’est
pour cette raison que les rayonnements émis à l’intérieur de ce télécopieur sont
hermétiquement confinés par son boîtier de protection et son couvercle
extérieur. Dans des conditions d’utilisation normales, aucun rayonnement ne
peut s’échapper de la machine.
Ce télécopieur est catalogué produit laser de Classe 1 aux termes de la norme
EN 60825-1: 1994.
¶
Modèle 200 - 240 V
L’étiquette ci-dessous est apposée sur l’ensemble de balayage laser du
télécopieur.
Ce télécopieur a été classé selon les termes de la norme EN60825-1 : 1994. Il est
conforme aux classes suivantes :
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
L’exécution d’opérations non mentionnées dans ce guide pourrait provoquer des
expositions dansgereuses au rayonnement laser de la machine.
ivPréface
Table des matières
Chapitre 1 : Introduction
Chapitre 2 : Installation
Chapitre 3 : Enregistrement d’informations
Chapitre 4 : Gestion d’un document
Chapitre 5 : Gestion du papier
Conventions utilisées dans ce guide .............................................................................1-2
Support client ...............................................................................................................1-3
Précautions importantes ...............................................................................................1-4
Déballage du télécopieur ..............................................................................................2-2
Retrait des matériaux d’emballage ........................................................................2-4
Assemblage du télécopieur ...........................................................................................2-5
Problèmes d’ordre général ............................................................................................ 13-20
Si l’on n’arrive pas à résoudre le problème ................................................................. 13-21
En cas de coupure de courant ...................................................................................... 13-22
viiiPréface
Chapitre 14 : Synthèse des paramètres
Annexe A : Fiche technique
Annexe B : Options
Annexe C : Instructions relatives au FAX-L280
Index ........................................................................................................................................................I-1
Système de menus ........................................................................................................ 14-2
Impression d’une liste pour vérifier les paramètres actuels ................................... 14-2
Accès aux menus ................................................................................................... 14-3
Menu PARAM. UTILISAT. ....................................................................................... 14-4
Menu PARAM. RAPPORT ........................................................................................ 14-5
Menu PARAM. EMISSION ....................................................................................... 14-6
Menu PARAM. RECEPTION .................................................................................... 14-7
Menu REGL. IMPRIMANTE .................................................................................... 14-8
Menu BOITE RELEVE ............................................................................................... 14-9
Menu AUTRES PARAMETR. ................................................................................... 14-10
❏ Conventions utilisées dans ce guide .....................................................1-2
❏ Support client .......................................................................................1-3
❏ Précautions importantes .......................................................................1-4
Introduction
Chapitre 1Introduction 1-1
Conventions utilisées dans ce guide
Lire la liste ci-dessous des symboles, termes et abréviations utilisés dans ce
guide.
Ce symbole signale les actions à éviter, qui pourraient causer des blessures ou
endommager le matériel. Afin d’utiliser la machine en toute sécurité, respecter
toujours ces précautions.
Les remarques fournissent des conseils concernant l’utilisation du
FAX-L280/L200, décrivent les restrictions de fonctionnement et signalent la
façon d’éviter les problèmes de fonctionnement mineurs. La lecture de ces
remarques est recommandée pour utiliser au mieux la machine et ses fonctions.
(→ p. n-nn)Un numéro précédé d’une flèche et encadré entre parenthèses renvoie
à une page (p.) ou à plusieurs pages (pp.), dans lesquelles on trouvera
réglage par défautRéglage qui reste en vigueur tant qu’il n’est pas modifié.
document ou faxLa ou les feuille(s) de papier que l’on transmet ou reçoit avec le
menuListe de réglages que l’on peut paramétrer ou modifier à sa guise. Un
N° COMM.Numéro de transaction. Lors de l’émission ou de la réception d’un
TXSignifie Envoi.
RXSignifie Réception.
Ex :Exemple de message ou de réglage affiché sur l’afficheur à cristaux
CADChargeur automatique de documents. Périphérique du télécopieur qui
AfficheurAfficheur à cristaux liquides. Afficheur du panneau de commande qui
ECMMode correction d’erreurs. Capacité du FAX-L280/L200 à réduire les
G3Groupe 3. Il utilise des schémas de codage pour transmettre les
UIT-STUnion internationale des télécommunications-secteur des
des informations supplémentaires sur le sujet de la phrase qui précède.
télécopieur.
menu possède un titre qui apparaît sur l’afficheur à cristaux liquides.
document, le télécopieur affecte automatiquement un numéro de
transaction unique au document. Un numéro de transaction est un
numéro à quatre chiffres qui permet de suivre les documents envoyés
et reçus.
liquides.
introduit automatiquement un document dans le télécopieur pour la
télécopie et la copie.
affiche les messages et les réglages.
erreurs système et de ligne lors d’une émission ou d’une réception
depuis un autre télécopieur disposant du même mode.
données de l’image tout en réduisant la quantité de données devant
être transmises, diminuant ainsi le temps de transmission.
télécommunications. Comité créé pour définir des normes
internationales de télécommunications.
1-2 IntroductionChapitre 1
De plus, ce guide utilise des caractères distincts pour identifier les touches et les
informations de l’afficheur :
•Les touches utilisées apparaissent dans ce type de caractères : STOP.
•Les informations de l’afficheur apparaissent dans ce type de caractères :
PARAM. UTILISAT.
Support client
Ce télécopieur Canon dispose des dernières innovations technologiques
permettant un fonctionnement sans pannes. En cas de problème avec le
télécopieur, essayer d’abord de le résoudre en utilisant les informations du
chapitre 13. Si le problème persiste ou si une intervention s’avère nécessaire,
contacter le revendeur agréé Canon ou le service d’assistance Canon.
Introduction
Chapitre 1Introduction 1-3
Précautions importantes
Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le télécopieur.
A l’exception des procédures décrites dans ce guide, ne pas essayer de réparer
soi-même le télécopieur. Ne jamais le démonter, l’ouverture et le démontage de ses
carters internes exposant l’utilisateur à des tensions dangereuses et à d’autres
risques. Pour tout entretien, s’adresser au revendeur agréé ou au service
d’assistance téléphonique Canon.
¶ Manipulation et entretien
❏ Suivre tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur le
télécopieur.
❏ Ne pas exposer le télécopieur à des chocs physiques ou des vibrations
importants.
❏ Toujours débrancher le télécopieur avant de le transporter ou de le
nettoyer.
❏ Afin d’éviter tout bourrage, ne jamais débrancher le cordon d’alimentation,
ouvrir le capot avant ou ajouter ou retirer du papier du plateau
multi-fonction lors de l’impression.
❏ Lors du transport du télécopieur, s’assurer de retirer la cartouche d’encre
du télécopieur. Placer la cartouche dans son sac de protection ou
l’envelopper dans un chiffon épais pour la protéger de la lumière.
❏ Toujours soulever le télécopieur comme indiqué ci-dessous. Ne jamais le
soulever par l’un de ses supports.
❏ N’introduire aucun objet dans les ouvertures du télécopieur car il pourrait
entrer en contact avec des pièces électriques dangereuses ou créer des
courts-circuits et provoquer ainsi des incendies ou des chocs électriques.
❏ Eviter de laisser tomber des objets de petite taille (agrafes, trombones ou
épingles) dans le télécopieur. Si cela se produit, le débrancher
immédiatement et contacter le service d’assistance téléphonique Canon.
❏ Pour éviter toute éclaboussure sur ou dans le télécopieur, ne pas manger
ou boire près de celui-ci. Si l’on répand un liquide sur ou dans le
télécopieur, le débrancher immédiatement et contacter le revendeur agréé
Canon ou le service d’assistance téléphonique Canon.
❏ Conserver le télécopieur propre. L’accumulation de poussière peut
empêcher le télécopieur de fonctionner correctement.
1-4 IntroductionChapitre 1
❏ Débrancher le télécopieur de la prise murale et contacter le service
d’assistance téléphonique Canon dans les conditions suivantes :
•Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché.
•Si un produit liquide a été renversé dans le télécopieur.
•Si le télécopieur est exposé à la pluie ou à l’eau.
•Si le télécopieur ne fonctionne pas correctement alors que l’on a suivi
les instructions de ce guide. N’effectuer que les opérations décrites
dans ce guide. Le réglage d’autres fonctions pourrait endommager la
machine et nécessiter plus de travail de la part d’un technicien qualifié
pour la remettre en état.
•Si le télécopieur est tombé ou que son boîtier est endommagé.
•Si le télécopieur présente des signes de baisse de performances,
indiquant qu’une intervention s’avère nécessaire.
¶ Emplacement
❏ Placer le télécopieur sur une surface plane, solide, à l’écart de toutes
vibrations et pouvant soutenir son poids (environ 10 kg).
❏ Placer le télécopieur dans un endroit sec, propre, aéré et correctement
ventilé.
•S’assurer que la pièce n’est pas poussiéreuse.
•S’assurer que la température de la pièce est toujours comprise entre 10
et 32,5°C.
•S’assurer que l’humidité relative est toujours comprise entre 20 % et
80 %.
❏ Placer le télécopieur à l’abri de la lumière directe du soleil, car cela
pourrait l’endommager. S’il doit être placé près d’une fenêtre, le protéger
en posant des rideaux ou des stores.
❏ Ne pas utiliser le télécopieur à proximité d’eau. S’assurer qu’aucun objet
humide n’entre en contact avec le télécopieur.
❏ Ne pas utiliser ou conserver le télécopieur à l’extérieur.
❏ Ne pas installer le télécopieur près d’appareils qui contiennent des aimants
ou produisent des champs magnétiques, tels que des enceintes.
❏ Si possible, placer le télécopieur à proximité d’une prise téléphonique, afin
de permettre une bonne connexion de la ligne téléphonique sur le
télécopieur et d’éviter les frais d’installation d’une nouvelle prise.
❏ Placer le télécopieur à proximité d’une prise murale standard 200 - 240 V
CA (50 à 60 Hz).
❏ Pour assurer un fonctionnement fiable du télécopieur et pour le protéger de
toute surchauffe (qui pourrait provoquer un dysfonctionnement), ne pas
obstruer le tuyau d’échappement. Ne jamais obstruer ou couvrir une
ouverture du télécopieur en le plaçant sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface. Ne pas placer le télécopieur dans un placard ou une
installation intégrée, ou à proximité d’un radiateur ou de toute autre
source de chaleur, sauf si les structures sont correctement ventilées. Laisser
environ 10 cm d’espace autour du télécopieur. Pour les dimensions du
télécopieur, voir p. A-2.
Introduction
Chapitre 1Introduction 1-5
❏ Ne pas empiler de boîtes ou de meubles autour de la prise murale. Laisser
la zone accessible pour pouvoir atteindre la prise rapidement. Si l’on
remarque quelque chose d’inhabituel (fumée, odeurs inhabituelles, bruits)
autour du télécopieur, débrancher immédiatement le télécopieur. Contacter
le revendeur agréé Canon le plus proche ou l’assistance téléphonique
Canon.
❏ Veiller à ne rien poser sur le cordon d’alimentation et à ne pas placer le
FAX-L280/L200 à un endroit où l’on risquerait de marcher sur le cordon.
S’assurer qu’il n’est pas noué ou entortillé.
¶ Alimentation
❏ Au cours d’orages, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
(Noter que tous les documents stockés dans la mémoire du télécopieur
seront effacés lorsque l’on débranche le télécopieur.)
❏ Lorsque l’on débranche le télécopieur, patienter cinq secondes environ
avant de le rebrancher.
❏ Ne pas brancher le télécopieur sur une prise d’alimentation ininterruptible.
Ce produit émet un flux magnétique de niveau faible.
Les porteurs d’un stimulateur cardiaque constatant des anomalies doivent
s’éloigner de l’appareil et consulter leur médecin.
1-6 IntroductionChapitre 1
Chapitre 2
Installation
❏ Déballage du télécopieur ......................................................................2-2
• Retrait des matériaux d’emballage ..................................................2-4
❏ Assemblage du télécopieur ...................................................................2-5
• Connexion de la ligne téléphonique et des périphériques externes .2-6
• Branchement du cordon d’alimentation ..........................................2-8
❏ Eléments du télécopieur .......................................................................2-9
• Panneau de commande .................................................................... 2-10
Touches des fonctions spéciales .................................................. 2-10
❏ Installation de la cartouche d’encre ..................................................... 2-11
❏ Chargement du papier .......................................................................... 2-14
❏ Test du télécopieur ............................................................................... 2-16
Installation
Chapitre 2Installation 2-1
Déballage du télécopieur
Avant de déballer le télécopieur, s’assurer de lui trouver un emplacement
approprié (→ p. 1-5).
Retirer avec précaution tous les éléments du carton. Se faire aider par une
personne qui tiendra le carton pendant que l’on sort le télécopieur et ses
matériaux de protection. Conserver le carton et l’emballage en prévision d’un
transport ultérieur du télécopieur.
S’assurer de la présence des éléments suivants :
DOCUMENTATION
SUPPORT PAPIER
PLATEAUX DE
CARTOUCHE
D’ENCRE FX-3
TELECOPIEUR
SUPPORT
CORDON TELEPHONIQUE
CORDON
D’ALIMENTATION
PLATEAU
MULTI-FONCTION
SUPPORT DE
DOCUMENTS
❏ L’emballage réel peut différer en forme, quantité et position de celui
illustré ci-dessus.
❏ Noter que les éléments fournis avec le télécopieur peuvent varier selon le
pays d’achat.
2-2 InstallationChapitre 2
S’assurer également de la présence des éléments suivants :
❏ Etiquette d’avertissement de chargement du papier
❏ Etiquettes des destinataires
❏ Etiquette M*
Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contacter immédiatement le
revendeur agréé Canon ou le service d’assistance Canon.
❏ Important ! Conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat au cas où
le télécopieur nécessiterait un service de garantie.
❏ Si l’on dispose du combiné en option, voir l’annexe B pour connaître les
éléments fournis.
Installation
* Cet élément est disponible uniquement pour le Royaume-Uni.
Chapitre 2Installation 2-3
Retrait des matériaux d’emballage
Procéder comme suit pour retirer les matériaux d’emballage. Les conserver en
prévision d’un transport ultérieur du télécopieur.
1 Retirer tous les rubans
d’emballage du télécopieur.
2 Utiliser les deux mains
pour ouvrir délicatement le
panneau de commande (il
s’ouvre uniquement en
partie). Retirer ensuite la
feuille de protection du
CAD. Refermer le panneau
de commande en appuyant
sur la partie centrale et en
le verrouillant dans sa
position initiale.
Les matériaux d’emballage réels peuvent différer en forme, quantité et position
de ceux illustrés ci-dessus.
2-4 InstallationChapitre 2
Assemblage du télécopieur
Procéder comme suit pour assembler le télécopieur :
1 Apposer l’étiquette
d’avertissement de
chargement du papier à
gauche du plateau
multi-fonction.
4 Insérer les extrémités du
support de documents dans
les fentes du télécopieur.
5 Insérer les parties saillantes
d’un plateau de support dans
les emplacements
correspondants, au-dessus de
la fente de sortie face
dessous.
2 Insérer les languettes
centrales du support papier
dans les fentes du
télécopieur.
3 Faire glisser le plateau
multi-fonction sur le support
papier.
6 Insérer les parties saillantes
d’un autre plateau de
support dans les
emplacements
correspondants, au-dessus du
CAD.
❏ Pour avoir une idée de l’aspect du télécopieur une fois assemblé, voir p.
2-9.
❏ Pour plus de détails sur l’installation du combiné en option sur le
télécopieur, voir l’annexe B.
Installation
Chapitre 2Installation 2-5
Connexions
Connexion de la ligne téléphonique et des périphériques
externes
Le télécopieur dispose de trois prises sur le côté pour se connecter aux éléments
suivants :
❏ Cordon téléphonique
❏ Combiné en option ou téléphone
❏ Téléphone supplémentaire, répondeur ou modem
Si l’on dispose d’une seule ligne téléphonique et que l’on souhaite utiliser le
télécopieur pour recevoir des télécopies et des appels téléphoniques, il est
nécessaire de connecter le combiné en option, un téléphone ou un répondeur au
télécopieur.
S’assurer de connecter tout périphérique externe avant d’utiliser le télécopieur.
Procéder comme suit pour connecter le cordon téléphonique et le ou les
périphériques externes :
1 Brancher le cordon
téléphonique fourni à la
., puis connecter
prise
l’autre extrémité à la prise
téléphonique murale.
2 Brancher le cordon du
combiné en option ou du
téléphone à la prise
(Pour les utilisateurs du
Royaume-Uni, voir la page
suivante.)
3 Connecter le cordon du
..
poste supplémentaire, du
répondeur ou du modem à
.. (Pour les
la prise
utilisateurs du
Royaume-Uni, voir la page
suivante.)
2-6 InstallationChapitre 2
❏ Canon ne peut garantir que tous les répondeurs seront compatibles avec le
télécopieur, à cause des différences de caractéristiques techniques.
❏ Si un périphérique externe a été branché au télécopieur, s’assurer de
paramétrer le mode de réception approprié (→ chapitre 8).
❏ Pour connecter un poste supplémentaire ainsi qu’un répondeur, connecter
le poste supplémentaire au répondeur, puis le répondeur au télécopieur.
❏ Si l’on connecte un modem au télécopieur et qu’on l’utilise souvent, ou que
d’autres personnes accédent au PC fréquemment via le modem, on peut
souhaiter une ligne téléphonique dédiée pour le modem.
¶ Utilisateurs du Royaume-Uni uniquement
Si les connecteurs des périphériques externes ne peuvent pas être branchés aux
prises du télécopieur, il sera nécessaire d’acheter un ou plusieurs adaptateurs
B.T. pour les connecter comme suit :
-ou-
Connecter le cordon téléphonique
à l’adaptateur B.T. Connecter
ensuite l’adaptateur B.T. à la prise
..
Connecter le cordon du poste
supplémentaire, du répondeur ou
du modem à l’adaptateur B.T.
Connecter ensuite l’adaptateur
B.T. à la prise
..
Installation
Chapitre 2Installation 2-7
Branchement du cordon d’alimentation
Avant de brancher le cordon d’alimentation, voir la section Alimentation,p.
1-6.
Procéder comme suit pour brancher le cordon d’alimentation :
Brancher le cordon d’alimentation fourni
dans le connecteur d’alimentation.
Brancher ensuite l’autre extrémité à une
prise secteur 200 - 240 V CA à trois
broches avec prise de terre.*
Le FAX-L200 ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Il est sous tension
dès qu’il est branché. Toutefois, un temps de préchauffage est nécessaire avant
toute utilisation. Attendre jusqu’à ce que l’afficheur n’affiche plus le message
ATTENDEZ S.V.P.
❏ Le télécopieur est équipé d’un connecteur à trois broches avec prise de
terre fourni avec une troisième broche (mise à la terre). Ce connecteur ne
peut être branché que sur une prise de terre. C’est une consigne de sécurité.
S’il est impossible d’insérer le connecteur dans la prise, contacter un
électricien pour remplacer la prise. Ne pas enlever la fonction de sécurité
du connecteur avec prise de terre en cassant la troisième broche ou en
utilisant un adaptateur 3-2.*
❏ Ne pas brancher le FAX-L200 sur une prise sur laquelle sont déjà branchés
d’autres appareils tels que des climatiseurs, des machines à écrire
électriques, des télévisions ou des copieurs. Ces appareils génèrent des
parasites pouvant gêner l’émission ou la réception de documents.
* La forme du connecteur et de la prise varie selon le pays d’achat.
2-8 InstallationChapitre 2
Eléments du télécopieur
CAPOT DU PLATEAU MULTI-FONCTION
PLATEAUX DE SUPPORT
FENTE DE SORTIE FACE DESSOUS
GUIDES DOCUMENT
CAD (CHARGEUR
AUTOMATIQUE DE
DOCUMENTS)
PANNEAU DE
COMMANDE
SELECTEUR DE SORTIE
CARTOUCHE D’ENCRE FX-3
LEVIER DE DEBLOCAGE
PAPIER
COMPARTIMENT DE LA
DU PAPIER
SUPPORT PAPIER
GUIDES PAPIER
PLATEAU MULTI-FONCTION
BOUTON
CAPOT AVANT
FENTE DE SORTIE FACE DESSUS
SUPPORT DE DOCUMENTS
ROULEAU DE
TRANSFERT (NE PAS
TOUCHER)
ENSEMBLE DE FIXATION
Installation
CAPOT AVANT
Chapitre 2Installation 2-9
Panneau de commande
• Touche Mode de
réception (→ chapitre 8)
• Touche R (→ p. 3-9)
• Touche PRISE DE
LIGNE (→ pp. 6-17,
7-6, 9-3)
• Afficheur à cristaux
liquides
• Touche Résolution
(→ pp. 7-2, 10-2)
• Touche Composition
codée (→ pp. 6-2, 6-16,
6-17)
• Touche Départ/Copie
(→ pp. 10-2, 10-3)
• Voyant Alarme
• Touche Enregistrer
(→ p. 14-3)
• Touche
Recomposition/Pause
(→ pp. 7-9, 9-2)
• Touche STOP
(→ p. 14-3)
Mode de
Résolution Enregistrer
réception
Composition
R
codée
Prise de
Départ/Copie
ligne
• Touches numériques
(→ p. 3-2)
• Panneau de composition rapide 1 touche
Ouvrir le panneau de composition rapide 1 touche pour
exposer les touches des fonctions spéciales ci-dessous.
Touches des fonctions spéciales
• Touche Commutation
usager (→ p. 14-3)
• Touche Emission
différée (→ pp. 7-14,
7-16, 7-17)
• Touche Rapport
(→ pp. 6-18, 11-3,
14-2)
• Touche Tonalité/+
(→ pp. 3-7, 9-3)
• Touches
• Touche Effacer
. et .
(→ pp. 3-3, 3-4)
(→ p. 3-4)
Commutation
Emission
usager
différée
RapportT.C.
Tonalité/+Espace
Effacer
Recomposition/
Pause
Relève
Alarme
Stop
• Touches de composition
Gestion
mémoire
rapide 1 touche (→ pp. 6-2,
6-16, 6-17)
• Touche Relève
(→ pp. 9-11, 9-15)
• Touche Gestion
mémoire (→ pp. 9-5,
9-6, 9-7, 9-9)
• Touches
• Touche T.C.*
• Touche Espace
. et .
(→ p. 14-3)
(→ p. 9-4)
(→ pp. 3-3, 3-4)
* Cette fonction n’est pas disponible pour le Royaume-Uni, l’Irlande, l’Australie, la
Nouvelle-Zélande, Hong-Kong, Singapour ou la Malaisie.
2-10 InstallationChapitre 2
Installation de la cartouche d’encre
Cette section décrit comment installer la cartouche d’encre dans le télécopieur
pour la première fois. Si l’on remplace une cartouche d’encre usagée, voir p.
12-7.
Avant d’installer la cartouche d’encre, il est recommandé de lire les instructions
suivantes :
❏ Utiliser uniquement les cartouches d’encre FX-3 dans le télécopieur.
❏ Conserver la cartouche à l’écart des moniteurs, lecteurs de disques et
disquettes. L’aimant situé à l’intérieur de la cartouche d’encre risque
d’endommager ces équipements.
❏ Tenir la cartouche d’encre à l’abri de la lumière directe du soleil.
❏ Eviter les endroits soumis à des températures et des niveaux d’humidité
élevés ou à des variations rapides de ces conditions. Conserver la cartouche
d’encre à une température comprise entre 0 et 35°C.
❏ Eviter d’exposer la cartouche à la lumière directe du soleil ou à une
lumière intense pendant plus de cinq minutes.
❏ Conserver la cartouche d’encre dans son emballage de protection. N’ouvrir
celui-ci que si l’on est prêt à l’installer dans le télécopieur.
❏ Conserver le sac de protection de la cartouche d’encre en prévision du
transport de celle-ci à une date ultérieure.
❏ Ne pas conserver la cartouche d’encre dans un endroit où l’air est salin ou
bien chargé en gaz corrosifs tels que ceux provenant des aérosols.
❏ Ne pas retirer la cartouche d’encre du télécopieur inutilement.
❏ Ne pas ouvrir le volet protecteur du tambour de
la cartouche d’encre. La qualité d’impression peut
se détériorer si la surface du tambour est exposée
à la lumière et endommagée.
❏ Tenir la cartouche d’encre comme indiqué sur la
figure ci-contre afin de ne pas toucher le volet
protecteur du tambour avec les mains.
Installation
❏ Ne jamais toucher le volet protecteur de tambour.
Lorsque l’on tient la cartouche d’encre, éviter
tout contact du volet protecteur du tambour avec
les mains.
❏ Ne pas renverser la cartouche et ne pas la placer
sur une extrémité. L’agglutination de l’encre peut
empêcher son utilisation même en secouant la
cartouche d’encre.
NE PAS BRULER LA CARTOUCHE. LA POUDRE QU’ELLE CONTIENT
EST INFLAMMABLE
Chapitre 2Installation 2-11
Procéder comme suit pour installer la cartouche d’encre dans le télécopieur :
1S’assurer que le télécopieur est branché.
2Soulever le bouton et ouvrir le
capot avant.
Ne pas ouvrir le capot sans avoir
soulevé le bouton car cela pourrait
endommager le télécopieur.
3Retirer la cartouche d’encre FX-3
neuve de son sac de protection.
❏ Conserver le sac de protection en
prévision du transport de la
cartouche d’encre à une date
ultérieure.
4Secouer délicatement la cartouche
d’encre latéralement plusieurs fois
afin de répartir l’encre
uniformément à l’intérieur.
❏ Une mauvaise répartition de
l’encre peut provoquer une
détérioration de la qualité
d’impression.
2-12 InstallationChapitre 2
5Placer et maintenir la cartouche
d’encre sur une surface plane et
propre, puis tirer délicatement sur
la languette en plastique pour
retirer la bande de scellement en
plastique.
❏ Tirer de façon ferme et
régulière pour éviter de casser
la bande de scellement.
VUE LATERALE
TIRER DANS
CE SENS
6Saisir la cartouche d’encre par sa
poignée et l’insérer complètement
dans le télécopieur en s’assurant
que les ergots sont alignés avec les
rails du télécopieur.
❏ Toujours tenir la cartouche
d’encre par sa poignée.
7Utiliser les deux mains pour fermer
le capot avant.
VUE DU DESSUS
TIRER DANS
CE SENS
Installation
Chapitre 2Installation 2-13
Chargement du papier
Cette section explique comment approvisionner le plateau multi-fonction avec
du papier ordinaire.
Pour plus de détails sur les exigences de papier et la sélection du papier pour le
télécopieur, se reporter au chapitre 5.
Avant de charger du papier, il est recommandé de lire les instructions
suivantes :
Le procédé d’impression laser génère des températures élevées afin de faire fondre
l’encre sur le papier. Utiliser un papier libre de toute matière susceptible de
fondre, de s’évaporer, de se décoller ou de dégager des vapeurs dangereuses à une
température proche de 170°C. Par exemple, ne pas utiliser de papier vélin dans
une imprimante laser. S’assurer que le papier à en-tête ou de couleur peut
supporter les températures élevées.
❏ Le télécopieur prend en charge le papier pour copieur ordinaire, le papier à
base de coton et le papier à en-tête standard. Il ne requiert pas de papier
spécial. Utiliser uniquement des feuilles prédécoupées et non du papier en
rouleau.
❏ S’assurer de charger le papier avec le format, le grammage et la quantité
appropriés recommandés pour le télécopieur (→ chapitre 5).
❏ Le plateau multi-fonction est réglé en usine sur le format A4, mais il est
possible de modifier ce réglage sur d’autres formats papier (→ p. 5-7).
❏ Il est possible de choisir si le papier doit être déposé via la fente de sortie
face dessus ou dessous.(→ p. 5-4). Choisir en fonction de la tâche effectuée.
❏ La fente de sortie face dessous peut contenir jusqu’à environ 50 feuilles de
papier. Afin d’éviter tout bourrage, retirer le papier de cette fente avant
d’atteindre les 50 feuilles.
❏ Ne pas charger de papier dans le télécopieur pendant une impression.
❏ Ne pas laisser de papier empilé dans le plateau multi-fonction pendant
longtemps car il pourrait se courber et provoquer des problèmes.
❏ Certaines conditions environnementales, telles que des températures ou une
humidité extrêmes, risquent de gêner l’alimentation du papier dans le
plateau multi-fonction. En cas de problème, introduire une feuille à la fois.
❏ Eviter de laisser tomber tout objet divers dans le plateau multi-fonction.
❏ Eviter de mélanger du papier
"neuf" avec du papier déjà chargé
dans le plateau multi-fonction. Le
fait d’ajouter du papier neuf sans
retirer le papier déjà chargé
provoquera des bourrages. Si l’on
souhaite ajouter du papier neuf,
retirer le papier chargé et le
recharger avec le papier neuf.
2-14 InstallationChapitre 2
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.