Canon EOS C200 User Manual

Цифровая кинокамера
Руководство по эксплуатации
Firmware ver. 1.0.5.1.00
PUB. DIR-0108-000F
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ
Товарные знаки
• Логотипы SD, SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC.
• Компания Canon имеет лицензию на товарный знак CFast 2.0™, который может быть зарегистрирован в различных административно-территориальных единицах.
• Microsoft и Windows являются товарными знаками либо зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в США и/или других странах.
• Apple и macOS являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Wi-Fi является товарным знаком альянса Wi-Fi Alliance.
• JavaScript является товарным знаком либо зарегистрированным товарным знаком корпорации Oracle, ее отделений или дочерних компаний в США и других странах.
• HDMI, High-Definition Multimedia Interface и логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing Administrator, Inc. в США и/или других странах.
• Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
• В этом устройстве используется технология exFAT, лицензия на которую получена от корпорации Майкрософт.
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG­4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
Несанкционированная запись материалов, защищенных законом об авторских правах, может являться нарушением прав обладателей авторских прав и противоречить закону об охране авторских прав.
2

Основные сведения о камере

Цифровая кинокамера Canon EOS C200 / EOS C200B — новейшая в высоко ценимой серии Cinema EOS. Камеры Cinema EOS становятся все популярнее среди профессионалов благодаря использованию новейших технологий и их высокому качеству. Камеры C200 / C200B продолжают эту традицию, предлагая многие функции, помогающие воплотить творческие замыслы в жизнь.
3
Система записи в формате 4K с изображением студийного качества
Усовершенствованный КМОП-датчик с эквивалентным размером Super 35 мм, совместимый с 4K
Камера оснащена КМОП-датчиком с эквивалентным размером Super 35 мм и двумя процессорами изображения DIGIC DV 6, что позволяет ей записывать и обрабатывать видео с эффективным количеством пикселов в 8,85 млн (4096x2160), обеспечивая разрешение 1800 ТВ-строк по центру кадра используется технология шумоподавления, которая позволяет записывать видео в диапазоне значений чувствительности от ISO 160 до ISO 25600
1
Зависит от используемого объектива.
2
Диапазон значений светочувствительности ISO можно расширить до ISO 100 на одном конце и ISO 102400 на другом.
2
.
Сменные объективы
Свобода использования сменных объективов для получения такого изображения, которое требуется. Камера C200/C200B оснащена креплением объектива EF, которое позволяет использовать более 100 высококачественных объективов серии Canon Cinema и объективы серии EF.
Несколько форматов записи
Камера позволяет выбрать формат записи в соответствии с требованиями проекта. Камера записывает данные 4K RAW в новом формате Cinema RAW Light
3
(далее в этом документе называется просто RAW) непосредственно на карту CFast. Камера записывает данные RAW в фирменном формате, который может даже использоваться в качестве исходного материала для функции HDR. Второй формат записи называется XF-AVC и обеспечивает большой коэффициент сжатия при сохранении высокого качества видеоизображения. Третий формат — это широко распространенный и универсальный формат MP4.
3
Обратите внимание, что записываемые этой камерой данные Cinema RAW Light отличаются от данных Cinema RAW, записываемых другими камерами Cinema EOS.
1
. С датчиком
Различные параметры конфигурации видео- и аудиосигнала (A 69)
Клипы RAW записываются с разрешением 4096x2160 и, в зависимости от частоты кадров, с глубиной цвета 10 или 12 бит. Клипы MP4 и XF-AVC могут записываться с разрешением 3840x2160 или 1920x1080 и глубиной цвета 8 бит. Сведения о доступных сочетаниях размера кадра, частоты кадров и глубины цвета см. в таблицах параметров конфигурации видеосигнала (A 70). Камера записывает 4-канальный звук с линейной ИКМ-кодировкой или 2-канальный звук MPEG-2 AAC-LC (только клипы MP4). Благодаря таким широким возможностям камера позволяет выбрать конфигурацию, которая лучше всего соответствует требованиям проекта и стилю съемки.
Носитель для записи
Камера записывает клипы RAW на карту CFast
2.0, а клипы MP4 и XF-AVC — на SD-карту. Так как камера оборудована двумя гнездами для SD-карт, это позволяет использовать две SD­карты с тем, чтобы запись продолжилась на другую карту, когда место на используемой карте закончится (запись со сменой носителя), либо записывать один и тот же клип на обе карты для создания его резервной копии (запись в два гнезда)
4
(A 55). При записи основных клипов на карту CFast можно одновременно записывать клипы прокси — файлы меньшего размера (2048x1080), предназначенные для использования при монтаже — на SD-карту (A 122).
4
Запись со сменой носителя и запись в два гнезда недоступны для клипов прокси.
Удобство работы и возможности адаптации
Свободно настраиваемая компактная конструкция
Модульные компоненты, такие как ЖКД монитор LM-V1
5
LA-V1
, блок рукоятки HDU-25 и ручка камеры
5
GR-V1
, позволяют расширять и адаптировать конфигурацию камеры в соответствии с условиями съемки (A 39).
5
, модуль присоединения ЖКД
5
Аксессуар входит в комплект поставки модели C200; для модели C200B приобретается дополнительно.
Назначаемые кнопки
На камере и модульных компонентах предусмотрен ряд кнопок (на корпусе камеры, блоке ЖКД монитора и ручке камеры), которым можно назначать разнообразные функции
4
(A 133). Присваивайте функции, которые используются чаще всего, наиболее удобным для вас назначаемым кнопкам, чтобы подстроить камеру под свои потребности и предпочтения.
Двухпиксельный КМОП-автофокус
Камера обладает двухпиксельным КМОП­автофокусом и обеспечивает различные функции автофокуса (A 85): серийная съемка с AF, AF одного кадра (чтобы использовать автофокус только по выбору оператора) или ручная фокусировка с AF (позволяющая оператору выполнить основную фокусировку вручную, после чего камера завершит фокусировку автоматически). При использовании функции ручной фокусировки с AF камера не позволит выполнить неправильную регулировку фокуса, что позволяет добиться более плавной фокусировки, чем с помощью функции серийной съемки с AF. Также, камера может автоматически фокусироваться на лицах людей (AF лица, A 93) и отслеживать движущиеся объекты, сохраняя их в фокусе. Задавать можно несколько параметров автофокуса, среди которых размер и положение рамки AF, а также скорость AF. Даже при ручной фокусировке функция «Двухпиксельная подсказка для фокусировки» (A 87) предоставляет наглядную визуальную помощь для проверки того, находится ли изображение в фокусе, а также того, какая требуется регулировка, если оно не в фокусе. Она может оказаться весьма полезной для получения удивительно резкого видеоизображения 4K в любой ситуации.
Дистанционное управление
К камере можно присоединить приобретаемый дополнительно пульт дистанционного управления RC-V100, чтобы управлять ею на расстоянии. С помощью пульта дистанционного управления можно контролировать различные параметры камеры (A 132). Также можно дистанционно управлять камерой по сети Wi-Fi с помощью приложения «Дист. через браузер» (A 181). Приложение «Дист. через браузер» позволяет просматривать изображение, снимаемое камерой в данный момент, и настраивать основные параметры камеры.
Многосторонняя художественная выразительность
Специальные режимы съемки
Специальные режимы съемки (A 123) предоставляют творческий контроль над записями. Можно создавать в видеозаписи эффект замедленного движения, снимать кадры с заданным интервалом (идеально для съемки природы или других объектов с малыми перемещениями) или снимать кадры при каждом нажатии кнопки (идеально для покадровой анимации).
Параметры пользовательского изображения
Улучшенное меню пользовательского изображения дает расширенные возможности контролировать то, как будет «выглядеть» изображение. Выберите один из наборов заранее заданных параметров изображения или задайте сочетание гамма-кривой, цветового пространства и цветовой матрицы, которые требуется использовать. Также можно производить тонкую настройку нескольких других параметров, относящихся к изображению.
Прочие функции
Простое и удобное сохранение клипов XF-AVC
Используйте программное обеспечение XF Utility (A 169) для сохранения клипов XF-AVC на компьютер. Это программное обеспечение позволяет даже управлять клипами.
Программное обеспечение для упрощения процесса съемки данных RAW
Программа Cinema RAW Development (A 170) может обрабатывать записанные данные 4K RAW и экспортировать их в виде файлов стандартного типа, например DPX или OpenEXR. Также можно импортировать EDL с целью воссоздания монтажа, созданного в программе нелинейного монтажа. Это позволяет сделать плавный переход к процессу цветокоррекции.
Вспомогательные функции
Камера предлагает несколько вспомогательных функций, среди которых выделение резкостью и увеличение (A 87), экранные маркеры (A 97), шаблон «зебра» (A 98) и черно-белое изображение (A 46), которые можно отобразить на ЖКД мониторе или в видоискателе для отображения на внешнем мониторе. При использовании логарифмической гамма-кривой для упрощения мониторинга к дисплеям или видеовыходу можно также применить LUT (A 164).
6
Только
6
, либо вывести через разъем SDI
k
.
Другие улучшенные функции
• Пять уровней фильтра нейтральной плотности (A 76).
• Выполняемая в камере коррекция периферийной освещенности и хроматической аберрации (A 42).
• Монофонический встроенный микрофон для записи заметок.
• Три набора настраиваемых подменю «Мое меню» (A 36).
• Файл параметров меню, который можно сохранить в камере или на SD-карту, чтобы восстановить все параметры меню или точно воспроизвести их на другой камере серии C200/C200B (A 145).
• Улучшенный формат имен клипов, которые теперь содержат больше информации, что упрощает идентификацию клипов и управление ими (A 65).
• Аккумуляторы, совместимые с системой «Intelligent System», для выдачи более точной информации об оставшемся времени работы.
5
6

Содержание

7
1. Введение 11
О данном Руководстве 11
Обозначения, используемые в данном
Руководстве 11
Аксессуары из комплекта поставки 13 Названия компонентов 15
ЖКД монитор LM-V1 и модуль присоединения
ЖКД LA-V1 20 Ручка камеры GR-V1 21 Блок рукоятки HDU-2 22 Держатель микрофона 22
Общие сведения о работе в формате 4K 23
Цветокоррекция с помощью ACES 24
2. Подготовка 25
Подготовка источника питания 25
Использование аккумулятора 25 Питание от бытовой электросети 28 Включение и выключение камеры 29
Подготовка блока рукоятки и
ЖКД монитора 30
Установка блока рукоятки HDU-2 30 Установка и снятие ЖКД монитора LM-V1 30
Настройки даты, времени и языка 33
Установка даты и времени 33 Изменение языка 34
Использование меню 35
Выбор пункта в меню 35 Использование настроенного подменю
(Мое меню) 36
Подготовка камеры 39
Настройка модульных блоков 39 Подготовка объектива 40 Использование ЖКД монитора 44
k
Использование видоискателя 44
Регулировка ЖК-экрана или видоискателя
(только Использование штатива 46 Снятие и установка ручки камеры GR-V1 47 Установка держателя микрофона 48 Закрепление наплечного ремня 48 Снятие и установка крышек разъемов 49
k
)45
Использование дополнительно
приобретаемого электронного видоискателя EVF-V70 50
Подготовка носителя для записи 51
Совместимые носители для записи 51 Установка карты CFast 52 Извлечение карты CFast 53 Установка и извлечение SD-карты 53 Инициализация носителя для записи 54 Переключение между гнездами SD-карт 55 Запись со сменой носителя и запись в два
гнезда 55
Проверка оставшегося времени записи на
носитель для записи 56
Восстановление клипов 56
Настройка баланса черного 57
3. Съемка 59
Запись видео 59
Подготовка к съемке 59 Съемка 60 Экранная индикация 61 Настройка имени файла клипа 65 Выбор способа нумерации файлов для клипов
MP4 и снимков 67
Использование вентилятора 68
Конфигурация видеосигнала: видеоформат,
частота системы, частота кадров и разрешение 69
Выбор формата основной записи 69 Выбор частоты системы 69 Выбор частоты кадров 69 Выбор разрешения и схемы дискретизации
цветов 70
Изменение основных функций камеры с
помощью кнопки FUNC 71
Использование режима прямой настройки 71
Выдержка затвора 72
Изменение режима и значения выдержки 73
Чувствительность ISO/усиление 74
Изменение чувствительности ISO или значения
усиления 74
Использование диска управления 75
Фильтр нейтральной плотности 76
8
Настройка диафрагмы 77
Ручная настройка диафрагмы 77 Мгновенная автоматическая настройка
диафрагмы — Push Auto Iris 79 Автоматическая настройка диафрагмы 79 Компенсация экспозиции — сдвиг AE 80 Режим экспозамера 80
Баланс белого 82
Пользовательский баланс белого 82 Стандартный баланс белого/цветовая
температура 83 Автоматический баланс белого (AWB) 84
Настройка фокусировки 85
Ручная фокусировка 86 Покадровая автофокусировка 89 Ручная фокусировка + AF 90 Непрерывная автофокусировка 91 Изменение размера и положения рамки AF 92 Обнаружение лица 93 Отслеживание определенного объекта 94
Зумирование 96 Экранные маркеры и шаблон «зебра» 97
Отображение экранных маркеров 97 Отображение шаблона «зебра» 98
Установка временного кода 100
Выбор режима временного кода 100 Выбор временного кода с пропуском кадров
или без пропуска 101 Остановка индикации временного кода на
экране 101
Установка пользовательского бита 103 Запись звука 104
Настройки звука и записываемые
аудиоканалы 104 Подключение к камере внешнего микрофона
или внешнего источника звука 106 Задание типа звукового входа для разъемов
INPUT 1/INPUT 2 107 Выбор аудиоформата для клипов 107
Выбор источника звукового сигнала для
аудиоканалов 108 Настройка уровня записи звука 109 Расширенные настройки аудиовхода 111 Контроль звука с помощью наушников 112
Цветные полосы/опорный звуковой
сигнал 113
Цветные полосы 113 Опорный звуковой сигнал 113
Монитор видеосигнала 114
Отображение монитора видеосигнала 114 Настройка монитора видеосигнала 114
Добавление меток к записям 116
Добавление метки кадра во время
съемки 116 Добавление метки $ или % после
съемки 116
Использование метаданных 117
Задание примечания пользователя,
созданного с помощью утилиты Canon XF
Utility 117 Ввод информации о записи 118
Запись данных GPS (геотеги) 119 Быстрый просмотр записи 121 Одновременная запись клипов прокси 122 Специальные режимы съемки 123
Режим ускоренной съемки 123 Режим предварительной съемки 124 Режим покадровой съемки 125 Режим съемки с интервалом 126 Режим непрерывной записи 127
Съемка фотографий 129 Воспроизведение фотографий 130
Отображение индексного экрана
[Фотографии] 130 Просмотр фотографий 130
Удаление фотографий 131 Использование дополнительно
приобретаемого пульта дистанционного
управления RC-V100 132
9
4. Настройка 133
Назначаемые кнопки 133
Изменение назначенных функций 133 Использование назначаемой кнопки 134
Параметры пользовательского
изображения 137
Выбор файлов пользовательского
изображения 137 Стандартные параметры изображения 137 Редактирование параметров файла
пользовательского изображения 138 Сброс файлов пользовательского
изображения 139 Переименование файлов пользовательского
изображения 139 Защита файлов пользовательского
изображения 139 Копирование файлов пользовательского
изображения 140 Внедрение параметров пользовательского
изображения в клип 140 Доступные параметры пользовательского
изображения 141
Сохранение и загрузка параметров
камеры 145
Сохранение параметров камеры 145 Загрузка параметров камеры 145
6. Внешние соединения 157
Конфигурация выходного видеосигнала 157
Конфигурация записываемого видеосигнала и
конфигурация выходного видеосигнала по разъемам 157
Конфигурация воспроизводимого
видеосигнала и конфигурация выходного видеосигнала по разъемам 159
Подключение внешнего монитора или
устройства записи 161
Схема подключения 161 Использование разъема SDI 161 Использование разъема HDMI OUT 162 Задание режима развертки для выходного
сигнала 163 Выходной сигнал HDR 164 Применение LUT к экранам/выходным
видеосигналам 164 Вывод в зависимости от разъема или
устройства и настройки HDR 165 Наложение экранной индикации на экраны/
выходные видеосигналы 166
Аудиовыход 167 Работа с клипами на компьютере 169
Сохранение клипов MP4 169 Сохранение клипов XF-AVC 169 Обработка клипов в формате RAW 170
5. Воспроизведение 147
Воспроизведение 147
Индексный экран клипов 147 Воспроизведение клипов 149 Экранная индикация 149 Элементы управления воспроизведением 151 Регулировка громкости 151
Операции с клипом 152
Использование меню клипа 152 Отображение сведений о клипе 153 Добавление меток $ или % 154 Удаление из клипа метки $ или метки % 155 Добавление меток кадров 155 Удаление из клипа всех меток кадра с
индексного экрана 155 Удаление клипов 156 Удаление примечания пользователя и данных
GPS 156
7. Функции сети 171
О функциях сети 171 Подключение к сети Wi-Fi 173
Камера как точка доступа 174 Подключение в режиме инфраструктуры 175 WPS (Wi-Fi Protected Setup) 176 Поиск точек доступа 177 Настройка вручную 178
Подключение к проводной сети (Ethernet) 179 Выбор конфигурации сети 180 Проверка и изменение параметров сети 180 «Дист. через браузер»: управление камерой с
сетевого устройства 181
Настройка приложения «Дист. через
браузер» 181 Запуск программы «Дист. через браузер» 182 Использование программы «Дист. через
браузер» 184
10
Передача файлов по FTP 194
Подготовка 194 Передача клипов (передача по FTP) 195
8. Дополнительная информация 197
Параметры меню 197 Отображение экранов состояния 208 Устранение неполадок 218
Список сообщений 224
Правила обращения и инструкции по технике
безопасности 230 Обслуживание/прочее 236 Дополнительные принадлежности 237 Технические характеристики 239 Приложение: совместимые объективы и
функции 245 Справочные таблицы 247 Алфавитный указатель 248

Введение

1

О данном Руководстве

Благодарим за приобретение камеры Canon EOS C200 / EOS C200B*. Перед началом работы с камерой внимательно прочитайте данное Руководство и сохраните его в качестве справочника. В случае сбоев в работе камеры см. раздел Устранение неполадок (A 218).
* Наличие в продаже зависит от региона.

Обозначения, используемые в данном Руководстве

ВАЖНО: предупреждения, относящиеся к эксплуатации камеры.
ПРИМЕЧАНИЯ: информация, дополняющая основные инструкции по выполнению операций.
A: ссылка на номер страницы.
l
: этим значком обозначаются текст и иллюстрации, которые относятся только к указанной
модели.
• В данном Руководстве используются следующие термины. «Экран» означает ЖК-экран на ЖКД мониторе Под термином «SD-карта» понимается карта памяти SD, SDHC или SDXC. Под термином «Носитель для записи» понимаются карты CFast и SD-карты. Под термином «данные RAW» понимаются данные, записанные в формате Cinema RAW Light.
• Фотографии, используемые в данном Руководстве, являются имитацией и сняты с помощью фотокамеры. В некоторые примеры экранов внесены изменения, чтобы упростить их восприятие.
• На приведенных в данном Руководстве иллюстрациях показана камера Canon EOS C200 с установленными ЖКД монитором LM-V1 HDU-21, ручкой камеры GR-V11 и объективом Canon EF 50mm f/1,4 USM.
1
Аксессуар входит в комплект поставки модели C200; для модели C200B приобретается дополнительно.
2
l
Модель C200B не имеет видоискателя, но можно дополнительно приобрести электронный видоискатель
EVF-V70.
1
и экран видоискателя2 на камере.
1
, модулем присоединения ЖКД LA-V11, блоком рукоятки
11
О данном Руководстве
Режимы работы Значок с фоном (например, ) означает, что описываемая функция может использоваться в указанном режиме работы или для записей в формате видеофильмов, указанном на значке; значок без фона (например, ) означает, что функция недоступна. Подробнее см. в разделах
Включение и выключение камеры (A 29) и Выбор формата основной записи (A 69).
Стрелка служит для сокращенного отображения шагов в процедурах. Подробные сведения об использовании меню см. в разделе Использование меню (A 35). Краткую сводку всех доступных пунктов меню и их значений см. в приложении Параметры меню (A 197).
Если в процедуре требуется выбрать один из вариантов, доступные варианты перечисляются в процедуре или после нее. Скобки [ ] используются для обозначения пунктов меню, отображаемых на экране.
12

Аксессуары из комплекта поставки

Аксессуары из комплекта поставки
С камерой поставляются перечисленные ниже аксессуары. Обратите внимание, что некоторые аксессуары входят в комплект поставки только модели C200.
13
ЖКД монитор LM-V1
Держатель микрофона
(включая болты крепления M4
Зарядное устройство CG-A20 Компактный блок питания
(2 шт.))
1
Модуль присоединения ЖКД LA-V1
Ручка камеры GR-V1
(включая кольцо крепления ручки)
CA-CP200B
(для CG-A20; включая кабель
питания)
1, 2
1
Кабель устройства UN-5
Адаптер переменного тока CA-A10 (с кабелем питания и ферритовым
сердечником)
1
Наглазник
1
Блок рукоятки HDU-2
Аккумулятор BP-A30
(с крышкой контактов)
Крышка видоискателя
1
Крышка корпуса
Наплечный ремень SS-1200
2
Опора для большого пальца
1
Только
k
2
При поставке установлена на камеру.
3
l
1
.
При поставке установлены на камеру.
3
Шестигранный ключ (для винтов
0,64 см, 1/4 дюйма), болт 0,64 см
(1/4 дюйма) с головкой под
шестигранник и стопорные шайбы
для болта (4 шт.)
Крюк для рулетки
1
2
Аксессуары из комплекта поставки
О комплекте с объективом: при покупке комплекта с объективом объектив входит в комплект поставки (номер модели указан на коробке изделия). Для загрузки его инструкции по эксплуатации посетите локальный веб-сайт Canon. Обратите внимание, что объектив также продается отдельно, поэтому указанные в настоящей инструкции по эксплуатации аксессуары, входящие в комплект поставки, немного отличаются от аксессуаров, входящих в комплект с объективом.
14

Названия компонентов

1
7
8
9
10
11
12
13 14
2 3
4
5 6
15 16 17 18 19 20
1 Крюк для рулетки и метка фокальной
плоскости
2 Кнопка MAGN. (увеличение) (A 88)/
Назначаемая кнопка «Камера 1» (A 133)
3 Кнопка PEAKING (выделение резкостью)
(A 88)/ Назначаемая кнопка «Камера 2» (A 133)
4 Кнопки ND FILTER (фильтр нейтральной
плотности) +/– (A 76)
5 Кнопка ZEBRA (зебра) (A 98)/
Назначаемая кнопка «Камера 3» (A 133)
6 Кнопка WFM (монитор видеосигнала) (A 114)/
Назначаемая кнопка «Камера 4» (A 133)
7 Переключатель
Q
(питание) (A 29) 8 Крышка гнезда карты CFast 9 Гнездо карты CFast (A 52) 10 Кнопка извлечения карты для гнезда карты
CFast (A 52)
11 Кнопка ISO/GAIN (чувствительность ISO/
усиление) (A 74)/ Назначаемая кнопка «Камера 5» (A 133)
12 Кнопка SHUTTER (режим выдержки
затвора)(A 72)/
Назначаемая кнопка «Камера 6» (A 133) 13 Переключатель крышки гнезда карты CFast 14 Индикатор обращения к карте CFast 15 Диск управления (A 75, 77) 16 Кнопка REC (запуск и остановка съемки)
(A 60) 17 Кнопка DISP (индикация) (A 61, 149)/
Назначаемая кнопка «Камера 7» (A 133) 18 Кнопка WB (баланс белого) (A 82)/
Кнопка
Ò
(воспроизведение/пауза)
(A 149) 19 Выходное вентиляционное отверстие (A 68) 20 Кнопка Å (настройка баланса белого) (A 82)/
Кнопка INDEX (индекс) (A 148)/
Кнопка
Ñ
(стоп) (A 149)
Названия компонентов
15
Названия компонентов
с15
1
2
3
4 5
6
7
9
8
11
12
13 14 15
16
17
18
19
10
1 Разъем INPUT 1 (XLR) (A 106) 2 Разъем INPUT 2 (XLR) (A 106) 3Разъем SDI (A 157, 161) 4Разъем
×
(наушники) (A 112) 5Разъем USB (A 119, 169) 6 Разъем (Ethernet) (A 179) 7Разъем DC IN (A 28) 8 Индикатор (Ethernet) (A 179) 9 Разъем REMOTE (дистанционное управление)
Для подключения дополнительно приобретаемого пульта ДУ RC-V100 или другого пульта ДУ из числа имеющихся в
продаже. 10 Разъем HDMI OUT (A 157, 162) 11 Резьбовые отверстия для болтов крепления
держателя микрофона
12 Разъем MIC (микрофон) (A 106) 13 Переключатели выбора звукового входа для
INPUT 1 и INPUT 2 (A 107)
14 Переключатели ANALOG (выбор аналогового
звукового источника) для INPUT 1/INPUT 2
(A 107) 15 Метка фокальной плоскости 16 Входное вентиляционное отверстие (A 68) 17 Резьба крепления ручки камеры/
соединительная муфта-розетка (A 47)
Совместима с соединительными муфтами-
розетками ARRI. 18 Разъем подключения ручки камеры (A 47) 19 Динамик (A 200)
16
Названия компонентов
Крепление объектива EF
1 Индикатор съемки (A 60) 2 Разъем VIDEO (видео) (A 30) 3 Кнопка PUSH AUTO IRIS (мгновенная
автоматическая настройка диафрагмы) (A 79)/ Назначаемая кнопка «Камера 10» (A 133)
4 Встроенный монофонический микрофон
(A 112)
5 Индексная метка крепления объектива EF
(A 40)
6 Индексная метка крепления объектива EF-S
(A 40) 7 Кнопка фиксатора объектива (A 40) 8 Стопорный штифт крепления объектива EF
(A 40) 9 Контакты объектива EF (A 40) 10 Кнопка ONE-SHOT AF (однократная
автоматическая фокусировка) (A 89)/
Назначаемая кнопка «Камера 11» (A 133)
1
2
4
17
5 6
7
8 9
3
10
Названия компонентов
4
1
2 3
13
14
16
17
18
15
5
6 7 8
9
10
11
12
4
16
17
18
5
6 7 8
9
k
l
1 Датчик глаз (A 44) 2 Видоискатель (A 44, 45) 3 Рычаг диоптрийной регулировки (A 44) 4 Индикатор съемки (A 60) 5 Кнопка FUNC (основные функции) (A 71)/
Назначаемая кнопка «Камера 8» (A 133) 6 Джойстик (A 35) 7 Кнопка CANCEL (отмена) (A 35) 8 Кнопка MENU (меню) (A 35, 133) 9 Крышка органов управления звуком 10 Кнопка AUDIO STATUS (открытие экрана
«Состояние аудио») (A 212)/
Назначаемая кнопка «Камера 9» (A 133) 11 Переключатели уровня звука для каналов CH1
(верхний) и CH2 (нижний) (A 109) 12 Диски уровня звука для CH1 (верхний) и CH2
(нижний) (A 109)
13 Крышки гнезд A (левое) и B (правое) SD-карт
(A 52)
14 Гнезда для SD-карт (A 53)
В настоящем руководстве SD-карты в каждом из гнезд обозначаются «SD-карта A» и «SD-карта B», соответственно.
15 Индикаторы обращения к картам SD CARD 2
(гнездо SD-карты A) и SD CARD 3 (гнездо SD-карты B) (A 53)
16 Кнопка SLOT SELECT (выбор гнезда SD-карты)
(A 55, 148)
17 Кнопка RELEASE (разблокировка
аккумулятора) (A 27)
18 Отсек аккумулятора (A 27)
18
Названия компонентов
123
45 9678 10
1 Крюк для рулетки
Этот крюк служит для точного измерения
расстояния от фокальной плоскости. 2 Гнездо для аксессуаров
Для крепления аксессуаров с монтажными
винтами 1/4"-20 (глубиной 6,9 мм). 3 Крепления ремня (A 48) 4 Резьбовые отверстия для монтажных винтов
1/4"-20 (глубиной 8,5 мм)
5 Резьбовые отверстия для монтажных винтов
3/8"-16 (глубиной 10 мм) (A 46) 6 Штативная площадка TB-1 7 Штативное гнездо для штативов с винтами
0,95 см (глубиной 5,5 мм) (A 46) 8 Резьбовое отверстие для монтажных винтов
1/4"-20 (глубиной 7 мм) (A 46) 9 Штативное гнездо для штативов с винтами
0,64 см (глубиной 5 мм) (A 46) 10 Винты штативной площадки (A 46)
19
Названия компонентов
1
8
9
10
2 3 4 5
6 7
1 ЖК-панель с сенсорным экраном (A 44, 45) 2 Кнопка FUNC (основные функции) (A 71)/
Назначаемая кнопка «Блок монитора 1»
(A 133) 3 Кнопка MENU (меню) (A 35, 133) 4 Джойстик (A 35) 5 Кнопка MIRROR (отражение отображаемого
изображения) (A 44) 6 Кнопка CANCEL (отмена) (A 35)
7 Кнопка DISP (индикация) (A 61, 149)/
Назначаемая кнопка «Блок монитора 2» (A 133)
8 Метка Í для выравнивания положения ЖКД
монитора (A 30)
9 Резьбовые отверстия 1/4"-20 (глубиной
11,2 мм)
10 Разъем VIDEO (видео) (A 30)
10
9
12
11
13
1
2
3 4
5
7 8
6
1 Основание 1 модуля присоединения ЖКД
монитора (A 30) 2 Крепление модуля присоединения ЖКД
монитора (A 30) 3 Гнезда для держателя микрофона (A 48) 4 Хомут кабеля (A 30) 5 Стопорный винт модуля присоединения ЖКД
монитора (A 30) 6 Основание 2 крепления ЖКД монитора (A 30)
7 Шарнир B модуля присоединения ЖКД
монитора (A 30)
8 Метка Í для выравнивания положения ЖКД
монитора (A 30) 9 Болт фиксации основания шарнира 10 Болт фиксации ЖКД монитора (A 30) 11 Шарнир A модуля присоединения ЖКД
монитора (A 30) 12 Крепление ЖКД монитора (A 30) 13 Метки выравнивания модуля присоединения
ЖКД монитора
ЖКД монитор LM-V11 и модуль присоединения ЖКД LA-V1
1
Аксессуар входит в комплект поставки модели C200; для модели C200B приобретается дополнительно.
20
1
Названия компонентов
1 Диск управления (A 75, 77) 2 Кнопка REC (запуск и остановка съемки)
(A 60) 3 Ремень ручки (A 48) 4 Джойстик (A 35)/Кнопка SET (задать) (A 35) 5 Кнопка FOCUS GUIDE (подсказка для
фокусировки) (A 87)/
Назначаемая кнопка «Блок ручки 1» (A 133)
6Муфта-розетка
Совместима с соединительными муфтами-
розетками ARRI. 7Стопорный винт (A 47) 8 Кольцо крепления блока ручки (A 47) 9 Кабель подключения блока ручки (A 47) 10 Соединительный штекер (A 47)

Ручка камеры GR-V1

k
Камера продается с установленной на нее ручкой камеры.
1
1
2
3
4
21
5
6 7
8
9 10
1
Аксессуар входит в комплект поставки модели C200; для модели C200B приобретается дополнительно.
Названия компонентов
12134 5
67
1 Резьбовые отверстия для монтажных винтов
1/4"-20 (глубиной 6 мм); на блоке рукоятки всего 4 шт.
2 Переднее крепление для аксессуаров
2
Резьбовые отверстия для монтажных винтов 1/4"-20 (глубиной 8,8 мм).
3 Верхняя колодка для аксессуаров
4 Сквозные отверстия ( 8,8 мм) 5 Задняя колодка для аксессуаров
Резьбовые отверстия для монтажных винтов
1/4"-20 (глубиной 8,8 мм). 6Стопорный винт 7 Сквозные монтажные отверстия для установки
блока рукоятки на камеру (A 30)
132
1 Стопорный винт микрофона (A 106) 2 Держатель микрофона (A 106) 3 Хомут микрофонного кабеля (A 106)

Блок рукоятки HDU-2

22
1
Аксессуар входит в комплект поставки модели C200; для модели C200B приобретается дополнительно.
2
С гнездом под винты 0,64 см
1

Держатель микрофона

Общие сведения о работе в формате 4K

Съемка
Последующая обработка
Карта CFast
Данные
4K RAW
SD-карта
EDL
Программное
обеспечение для
нелинейного
монтажа
Запись 4K
(RAW)
Cinema
RAW
Development
Цвето-
коррекция
Внешнее
устройство
видеозаписи
4K
Запись 4K
(XF-AVC)
Запись 2K2
(MP4 или
XF-AVC)
Данные полного
качества
Прокси-
данные
Данные
полного
качества
Прокси-
данные
1
Для записей MP4 и XF-AVC разрешение составляет 3840x2160.
2
Вспомогательные (прокси) записи имеют разрешение 2048x1080.
Разъем
HDMI OUT
Подключае­мый модуль
RAW
Данные
YCbCr 4:2:0
Запись 4K
1
Данные полного
качества
SD-карта
Общие сведения о работе в формате 4K
Далее приведена диаграмма стандартных операций, выполняемых с камерой при работе в формате 4K.
Режимы работы:
23
Съемка в режиме 4K (A 69).
Можно записывать данные 4K RAW на карту CFast или данные 4K YCbCr 4:2:0 на карту SD,
вставленную в камеру, или записывать данные 4K на внешнее устройство видеозаписи 4K, подключенное к разъему HDMI OUT камеры (A 161).
В дополнение к основной записи на карту CFast в формате 4K можно одновременно
записывать клипы прокси в формате 2K на вставленную в камеру SD-карту (A 122).
• Если клип прокси имеет формат XF-AVC, имена файлов основного и вспомогательного (прокси) клипов будут одинаковыми (A 65).
• Если основной клип имеет формат XF-AVC, запись клипа прокси недоступна.
После записи данных на карту CFast их можно обработать с помощью программы Cinema
RAW Development (A 170) для получения данных полного качества.
• С помощью этой программы также можно сформировать данные прокси.
Выполните цветокоррекцию на основе данных полного качества.
Общие сведения о работе в формате 4K
Cinema RAW Development
Цветокоррекция
Последующая обработка
Цветокоррекция на месте
ACESproxy
Обратное
логарифмическое
преобразование
ASC-CDL
Преобразование
данных на
выходе
Разъем SDI
Данные
RAW
OpenEXR
(ACES 1.0)
Преобразование данных входного
устройства
ASC-
CDL
Преобразование
данных на выходе
Карта CFast
Преобразование данных входного
устройства
Данные MP4
или XF-AVC
SD-карта

Цветокоррекция с помощью ACES

24
ACESproxy: видеоданные ACESproxy, которые выводятся на разъем SDI при выполнении
цветокоррекции на месте. Задайте значение [LUT: ACESproxy] для параметра LUT в зависимости от того, куда выводится видеосигнал (A 164).
Преобразование данных входного устройства:
обозначает таблицу, используемую для преобразования цветовой информации входного устройства в цветовое пространство ACES2065-1.
Преобразование данных на выходе:
обозначает таблицу, используемую для отображения цветового пространства ACES2065-1 на определенную схему цветовой информации устройства отображения.
ASC-CDL: обозначает список, содержащий данные регулировки цветокоррекции. Для
выполнения этого шага требуется оборудование, совместимое с ASC-CDL.

Подготовка

Индикатор CHARGE
Компактный блок питания
2

Подготовка источника питания

Питание камеры может осуществляться от аккумулятора или напрямую от адаптера переменного тока. Если подключить адаптер переменного тока к камере с установленным аккумулятором, питание камеры будет осуществляться от электросети.

Использование аккумулятора

Питание камеры может осуществляться с помощью входящего в комплект поставки аккумулятора BP-A30 либо приобретаемого дополнительно аккумулятора BP-A60. Обе модели аккумулятора совместимы с системой «Intelligent System», что позволяет видеть приблизительное оставшееся время работы от аккумулятора (в минутах) на экране. Чтобы получить более точные показатели, при первом использовании аккумулятора его необходимо полностью зарядить, а затем поработать камерой до полной разрядки аккумулятора.
25
Зарядка аккумулятора
Заряжайте аккумуляторы с помощью прилагаемого зарядного устройства CG-A20 и компактного блока питания CA-CP200B. Перед зарядкой снимите с аккумулятора крышку контактов.
1 Подсоедините кабель питания к компактному блоку
питания CA-CP200B.
• Для Северной Америки: обязательно используйте кабель питания для блока питания CA-CP200B. Сведения о том, чем отличаются прилагаемые кабели питания, см. во врезке ниже.
2 Подсоедините штекер постоянного тока компактного
блока питания CA-CP200B к зарядному устройству.
3 Подсоедините кабель питания компактного блока
питания CA-CP200B к электрической розетке.
4 Установите аккумулятор в зарядное устройство CG-A20.
• Слегка нажав, сдвиньте аккумулятор в направлении стрелки до щелчка в фиксаторе.
• Начинает мигать индикатор CHARGE (зарядка), показывая при этом приблизительную величину заряда аккумулятора. После завершения зарядки индикатор горит постоянно.
прибл. от 0 до 49%: мигает один раз в 2 секунды прибл. от 50 до 74%: мигает два раза каждые 2 секунды прибл. от 75 до 99%: мигает три раза каждые 2 секунды
5 Извлеките аккумулятор из зарядного устройства. 6 Отсоедините кабель питания от электрической розетки, затем отсоедините штекер постоянного тока
от зарядного устройства.
7 Отсоедините кабель питания от компактного блока питания.
Подготовка источника питания
ВАЖНО
ПРИМЕЧАНИЯ
Штекер кабеля питания CA-A10 Штекер кабеля питания CA-CP200B
Отличия поставляемых кабелей питания (для Северной Америки)
В комплект поставки как адаптера переменного тока CA-A10, так и компактного блока питания CA-CP200B входит свой кабель питания. Штекер для кабеля питания адаптера CA-A10 имеет гнездо с прямыми сторонами, а штекер для кабеля питания блока CA-CP200B имеет круглые гнезда.
26
• Подсоединяйте к зарядному устройству только изделия, явно рекомендованные для использования с данной камерой.
• При использовании зарядного устройства или компактного блока питания не фиксируйте его на одном постоянном месте, поскольку это может вызвать неисправность.
• Во избежание отказа и излишнего нагрева оборудования не подсоединяйте входящее в комплект поставки зарядное устройство или адаптер переменного тока к преобразователям напряжения (во время зарубежных поездок) или к специальным источникам питания (например, к розеткам на борту самолетов или кораблей, к инверторам и т. п.).
• Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 до 30 °C. При температуре менее 0 °C или выше 40 °C зарядка не начинается.
• В случае неполадки с зарядным устройством, компактным блоком питания или аккумулятором индикатор зарядки выключается и зарядка прекращается.
• Правила обращения с аккумулятором см. в разделе Аккумулятор (A 232).
• Приблизительное время зарядки см. в разделе Справочные таблицы (A 247). Приблизительные значения времени съемки с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе Технические характеристики (A 243).
• Заряженные аккумуляторы постепенно самопроизвольно разряжаются. Поэтому заряжайте их в день использования или накануне, чтобы обеспечить полный заряд.
• Рекомендуется подготовить запасные аккумуляторы в расчете на время съемки, в 2–3 раза превышающее планируемое.
• Многократная зарядка и разрядка аккумулятора постепенно сокращает время работы от аккумулятора. Время работы от аккумулятора можно проверить на экране состояния [Battery/Hour Meter] (A 215). После полной зарядки аккумулятора и его последующей полной разрядки точность показаний увеличивается.
Установка аккумулятора
1 Установите переключатель 2 Полностью вставьте аккумулятор в отсек, как показано
на рисунке, и аккуратно нажмите на аккумулятор влево до щелчка.
Снятие аккумулятора
1 Установите переключатель
OFF.
2 Нажмите кнопку BATTERY RELEASE и, удерживая ее
нажатой, сдвиньте аккумулятор вправо и извлеките его.
Q
Q
в положение OFF.
в положение
Подготовка источника питания
27
Подготовка источника питания
Кнопка CHECKИндикатор заряда
аккумулятора
4 см
Проверка оставшегося заряда аккумулятора
Если камера включена, примерное оставшееся время работы от аккумулятора (в минутах) можно проверить на любом экране съемки/воспроизведения или на экране состояния [Battery/Hour Meter] (A 215). Приблизительный оставшийся уровень заряда можно также проверить на самом
28
аккумуляторе.
Нажмите на аккумуляторе кнопку CHECK (проверка). Индикатор загорается примерно на 3 сек и показывает приблизительный оставшийся заряд аккумулятора.
0–25% 26–50% 51–75% 76–100%

Питание от бытовой электросети

Питание камеры также можно осуществлять непосредственно от электрической розетки с помощью входящего в комплект поставки адаптера переменного тока CA-A10. Когда питание камеры подается от электросети, снимать и устанавливать аккумулятор можно даже при включенной камере. Только для Северной Америки: кабель питания для адаптера переменного тока CA-A10 отличается от кабеля питания для компактного блока питания CA-CP200B. Неправильный кабель невозможно подключить к адаптеру переменного тока.
Установка ферритового сердечника
Перед использованием входящего в комплект поставки адаптера переменного тока CA-A10 установите прилагаемый ферритовый сердечник. Это позволит сократить вероятность образования радиочастотных помех.
1 Установите ферритовый сердечник на кабель питания примерно в 4 см
от штекера, который подключается к адаптеру переменного тока.
2 Проденьте кабель через центр сердечника, дважды оберните его вокруг
сердечника и закройте ферритовый сердечник.
• Для использования в Северной Америке кабель нужно обернуть
вокруг сердечника только один раз.
Подключение адаптера переменного тока CA-A10
ВАЖНО
Разъем DC IN
Адаптер переменного тока
1 Установите переключатель
Q
в положение
OFF.
2 Подсоедините штекер DC адаптера переменного
тока к разъему DC IN на камере.
• Разверните кабель так, чтобы красная точка на штекере была направлена вверх.
• Чтобы отсоединить адаптер, потяните назад металлический язычок на штекере, а затем отсоедините кабель от разъема.
3 Подсоедините кабель питания к адаптеру
переменного тока и подключите этот кабель к электрической розетке.
• Перед подсоединением и отсоединением адаптера переменного тока обязательно выключайте камеру.
• При использовании адаптера переменного тока не устанавливайте его на одно место, поскольку это может вызвать неисправность.
Подготовка источника питания
29

Включение и выключение камеры

В камере предусмотрены два режима работы: режим CAMERA ( ) для съемки и режим MEDIA ( ) для воспроизведения записей. Режим работы выбирается с помощью переключателя
Включение камеры
Установите переключатель
Q
в положение CAMERA
для режима или в положение MEDIA для режима
.
Режим CAMERA Режим MEDIA
Выключение камеры
Установите переключатель
Q
в положение OFF.
Q
.

Подготовка блока рукоятки и ЖКД монитора

ПРИМЕЧАНИЯ
Подготовка блока рукоятки и ЖКД монитора

Установка блока рукоятки HDU-2

1 Установите блок рукоятки на камеру.
30
2 Используя прилагаемый шестигранный ключ1 (для винтов
0,64 см, 1/4 дюйма), поверните стопорный винт и болт с головкой с внутренним шестигранником1, чтобы надежно закрепить блок рукоятки.
1
Входит в комплект поставки блока рукоятки HDU-2.
• На блоке рукоятки имеются гнезда на 0,64 см (1/4 дюйма), которые позволяют устанавливать различные имеющиеся в продаже аксессуары.
• На блоке рукоятки предусмотрены сквозные отверстия (8,8 мм) на расстоянии 35,5 мм между центрами.

Установка и снятие ЖКД монитора LM-V1

Установив модуль присоединения ЖКД LA-V11 на ЖКД монитор LM-V11, можно закрепить ЖКД монитор на блоке рукоятки HDU-21 или непосредственно на корпусе камеры. Подробные сведения о регулировке ЖКД монитора см. в разделах Использование ЖКД монитора (A 44) и Регулировка ЖК-экрана или видоискателя (A 45).
1
Аксессуар входит в комплект поставки модели C200; для модели C200B приобретается дополнительно.
Установка ЖКД монитора
Установка ЖКД монитора на блок рукоятки
1 Установите переключатель
Q
в положение OFF.
2 Поверните крепление ЖКД монитора на 180° в
сторону стопорного винта модуля присоединения ЖКД () и установите ЖКД монитор ().
Í
• Совместите метки
на ЖКД мониторe и
креплении ЖКД монитора.
1
• Используя прилагаемый шестигранный ключ
зафиксируйте его болтом крепления ЖКД монитора на креплении ЖКД монитора.
1
Входит в комплект поставки блока рукоятки HDU-2.
(для винтов 0,64 см, 1/4 дюйма), надежно
• Можно закрепить ЖКД монитор экраном к себе или от себя, как требуется.
Loading...
+ 222 hidden pages