Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können
Sie sich von der Canon-Website herunterladen (S. 4, 475):
E
DEUTSCH
www.canon.com/icpd
Einleitung
Die EOS 800D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus
durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven
Megapixeln
45 Messfeldern (AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung: max. 45 Felder),
max. 6,0 Bilder/Sekunde bei Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen,
Liveb
und WL
Vor der Aufnahme sollten Sie sich zunächst Folgendes
durchlesen
Lesen Sie zunächst die „Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 22–24) und
„Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 25–27), um
misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden. Lesen Sie diese
Bedienungsanleit
verwenden.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der
Kameranutzung, um sich mit den Funktionen der Kamera
besser vertraut zu machen
Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige
Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht
Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zudem an einem sicheren Ort auf, damit Sie ggf.
später zum Nachschlagen darauf zugreifen können.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/
Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie
einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf
einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht
für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die
Verwendung von Aufnahmen oder urheberrechtlich geschützter Musik
und Aufnahmen mit Musik auf der Speicherkarte ausschließlich auf
private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das
Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder
Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
2
, DIGIC 7, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit
ild-
Aufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition)
ung zudem sorgfältig durch, um die Kamera korrekt zu
Komponentenprüfliste
Akku
LP-E17
(mit Schutzabdeckung)
Akku-Ladegerät
LC-E17E*
Riemen
Kamera
(mit Augenmuschel und
Gehäuseschutzkappe)
Wenn Sie die Objektivanleitungen benötigen, laden Sie diese von der
Website von Canon (S. 4) herunter.
Die Objektivanleitungen (PDF) beziehen sich auf separat erhältliche
Objektive. Hinweis: Wenn Sie das Objektiv-Kit kaufen, sind einige der im
Lieferumfang des Objektivs enthaltenen Zubehörteile möglicherweise nicht
in der Objektivanleitung aufgeführt.
Die Software steht auf der Canon-Website zum Download für Sie bereit
(S. 475).
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Komponenten fehlen.
* Akku-Ladegerät LC-E17E wird mit Netzkabel geliefert.
Die Software CD-ROM und ein Schnittstellen- oder HDMI-Kabel gehören
nicht zum Liefe
Die Bedienungsanleitungen sind auf der nächsten Seite aufgeführt.
Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind.
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten
lieren.
ver
Informat
Systemübersicht (S. 426).
rumfang der Kamera.
ionen zu s
eparat erhältlichen Artik
eln finden Sie in der
3
Bedienungsanleitungen
Kurzanleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um die Kurzanleitung.
Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien)
können Sie von der Website von Canon herunterladen.
Herunterladen und Anzeigen von Bedienungsanleitungen
(PDF-Dateien)
1 Laden Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien)
herunter.
Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her und rufen Sie die
folgende Canon Website auf.
www.canon.com/icpd
Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus und laden Sie die
Bedienungsanleitungen herunter.
Zum Herunterladen zur Verfügung stehende
Bedienungsanleitungen
• Bedienungsanleitung der Kamera
• Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion (drahtlose
munikation)
Kom
• Objektivanleitungen
• Software-Bedienungsanleitungen
2
Zeigen Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) an.
Doppelklicken Sie auf eine heruntergeladene
Bedienungsanleitung (PDF-Datei), um sie zu öffnen.
Zur Anzeige der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien)
benötigen Sie den Adobe Acrobat Reader DC oder
PDF-Programm (es empfiehlt sich, die neueste Version zu
verwenden).
Der Adobe Acrobat Reader DC kann kostenlos im Internet
untergeladen werden.
her
Infor
mationen zur Verwendung eines PDF-Programms finden Sie
im Hilfe-Abschnitt.
einen anderen
4
Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können auch über den QR-Code
heruntergeladen werden.
www.canon.com/icpd
Für das Lesen des QR-Codes ist eine Software-Anwendung erforderlich.
Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie die
Bedienungsanleitungen herunter.
Den QR-Code finden Sie auch unter [54: URL für Handbuch/Software].
5
Kurzanleitung
Weiße Markierung Rote Markierung
1
Legen Sie den Akku ein (S. 38).
Laden Sie den Akku nach dem
Kauf, um mit der Verwendung der
Kamera zu beginnen (S. 36).
2
3
4
5
6
Legen Sie die Karte ein
Legen Sie die Karte so in
den Kartensteckplatz ein,
dass das Etikett zur
Rückseite der Kamera zeigt.
Bringen Sie das Objektiv an
Richten Sie zum Anbringen des
Objektivs die weiße bzw. rote
Ansetz-Markierung des Objektivs
an der entsprechenden AnsetzMarkierung der Kamera aus.
Stellen Sie den
Fokussierschalter des
Objek
tivs auf <f> (S. 49) ein.
Stellen Sie den Hauptschalter
auf <1> und das Mod
Wahlrad auf <A>
(Automatische
Motiverkennung)
Alle erforderlichen
Kameraeinstellungen werden
automatisch vorgenommen.
(S. 78).
(S. 39)
(S. 49)
us-
.
.
Kurzanleitung
Klappen Sie den LCD-Monitor
auf
6
7
8
9
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie
unter „Livebild-Aufnahme“ (S. 229).
Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder
finden Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 115).
Informationen zum Löschen von Bildern finden Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 363).
(S. 42).
Wenn auf der LCD-Monitoranzeige
der Bildschirm zur Einstellung von
Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt
wird, lesen Sie auf Seite 45 weiter.
Stellen Sie das Motiv scharf
(S. 52).
Schauen Sie durch den Sucher,
und richten Sie die Suchermitte auf
das Motiv.
Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch.
Der interne Blitz wird ggf.
ausgeklappt.
Lösen Sie aus (S. 52).
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Überprüfen Sie das Bild.
Das gerade aufgenommene Bild
wird für ca. 2 Sek. auf dem LCDMonitor angezeigt.
Drücken Sie die Taste <x>
(S. 115), um das Bild erneut
anzuzeigen.
7
Kompatible Karten
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden SDSpeicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten
global als „Karte“ bezeichnet.
* Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen
von Fotos/Movies enthalten. Sie müssen diese separat
erwerben.
Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der
Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit
einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde,
formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut (S. 69).
SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten
* UHS-I-Karten werden unterstützt.
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit hoher Kapazität und
hoher Lese-/Schreibgeschwindigkeitsklasse. Diese sollte mindestens der
in der folgenden Tabelle aufgeführten Klasse entsprechen.
Movie-Aufnahmegröße
IPB
(Standard)
* Die Bildaufnahmequalität, die bei Zeitrafferaufnahmen automatisch eingestellt
wird (S. 284).
)
(S. 275
ALL-I*
L: 87-
Andere als die
oben genannten
IPB (Licht)-
UHS Speed Class 3
Wenn Sie eine Karte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit
verwenden, werden Movies u. U. nicht korrekt aufgezeichnet.
Wenn Sie
ein Movie auf einer Karte mit einer langsamen
Lesegeschwindigkeit wiedergeben, wird das Movie e
korrekt wiedergegeben.
Angaben zur Lese-/Schreibgeschwindigkeit Ihrer
auf der W
ebsite des Kartenherstellers.
Aufnahmeformate
MOVMP4
oder schneller
SD Speed Class 10
-
SD Speed Class 6
SD Speed Class 4
-
oder schneller
oder schneller
oder schneller
ventuell nicht
Karte finden Sie
8
Kapitel
1
234
5
6
7
89101112
13
14
Einleitung
Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung
Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe
Einstellen des AF-Modus und der Antriebsmodi
Bildeinstellungen
Erweiterte Funktionen für fotografische Effekte
Drahtlose Blitzaufnahmen
Aufnahmen über den LCD-Monitor
(Livebild-Aufnahmen)
Aufnehmen von Movies
Praktische Funktionen
Bildwiedergabe
Nachträgliche Bildbearbeitung
Anpassen der Kamera
2
35
77
117
145
183
203
229
263
311
333
379
387
Referenzmaterial
Software-Startanleitung/
Übertragen von Bildern auf einen Computer
405
473
9
Inhalte (nach Verwendungszweck)
Aufnahme
Automatische Aufnahmen
Reihenaufnahme
Verwenden des Selbstauslösers
Momentaufnahmen
Unscharfe Aufnahmen
Unscharfer Hintergrund
Scharfes Wiedergeben
des Hintergrunds
Einstellen der Bildhelligkeit
(Belichtung)
Aufnahmen bei schwachem Licht
Aufnahmen ohne Blitz
Feuerwerksaufnahmen bei Nacht
Aufnahmen über den
LCD-Monitor
Verwenden von Kreativfiltern
Aufnehmen von Movies
Bildqualität
Aufnahmen mit passenden
Bildeffekten für das Motiv
Erstellen eines großen
Ausdrucks des Bilds
S. 77–114
S. 141
S. 186
S. 84
S. 196
(i Reihenaufnahme)
S. 143
(j
(s Blendenautomatik)
(C Kreativ-Automatik)
S. 188
(f Verschlusszeitenautomatik)
(Belichtungskorrektur)
S. 78, 204
S. 152
(Einstellung der ISO-Empfindlichkeit)
S. 83
(7 Blitz aus)
S. 112
(b Blitz aus)
S. 193
(Langzeitbelichtung)
S. 229
(A Livebild-Aufnahmen)
S. 105, 239
S. 263
S. 155
S. 146
(k Movie-Aufnahmen)
(Bildstil)
(73, 83, 1)
(Motivprogramme)
Selbstauslöser)
(D Blitzlichtaufnahmen)
(Kreativfilter)
10
Reihenaufnahmen
AF (Fokussierung)
Ändern des AF-BereichAuswahlmodus
Aufnehmen eines
beweglichen Motivs
Wiedergabe
Anzeigen der Bilder
auf der Kamera
Schnellsuche von Bildern
Bewerten von Bildern
Schützen wichtiger Bilder
vor versehentlichem Löschen
Löschen nicht benötigter Bilder
Automatisches Anzeigen
von Fotos und Movies
Anzeigen der Bilder und Movies
auf einem Fernsehgerät
Anpassen der Helligkeit
des LCD-Monitors
Anwenden eines Spezialeffekts
auf Bilder
S. 146
S. 123
S. 94, 97, 120
S. 115
S. 334
S. 335
S. 341
S. 360
S. 363
S. 354
S. 357
S. 314
S. 380
(7a, 8a, b)
(S AF-Bereich-Auswahlmodus)
(AI Servo AF)
(x Wiedergabe)
(H Indexanzeige)
(I Blättern durch Bilder)
(Bewertung)
(K Bildschutz)
(L Löschen)
(Diaschau)
(Fernsehgerät)
(Helligkeit des LCD-Monitors)
(Kreativfilter)
11
Index für die Funktionen
Stromversorgung
Akku
• Aufladen S. 36
• Einlegen/Entnehmen S. 38
• Akkuladezustand S. 44
• Überprüfen der Akku
ladungS. 407
Stromversorgung S. 408
Automatische
Abschaltung S. 43
Karten
Einlegen/Entnehmen S. 39
Formatierung S. 69
Betätigen des Auslösers
ohne Karte S. 312
Objektiv
Anbringen/Entfernen S. 49
Zoom S. 50
Grundeinstellungen
Dioptrieneinstellung S. 51
Sprache S. 48
Datum/Zeit/Zeitzone S. 45
Signalton S. 312
LCD-Monitor
Verwenden des
LCD-Monitors S. 42
LCD Aus/Ein S. 326
Helligkeitsregelung S. 314
Touchscreen S. 66
Anzeigeprofil-
Einstellungen S. 53
Erläuterungen
zu den Funktionen S. 57
Aufnahme von Bildern
Erstellen/Auswählen
eines Ordners S. 315
Datei-Nummer S. 317
AF
AF-Betrieb S. 118
AF-Bereich-
Auswahlmodus S. 123
AF-Messfeldwahl S. 125
Objektivgruppe S. 131
Manuelle Fokussierung S. 140
Antriebsmodus
Antriebsmodus S. 141
Reihenaufnahmen S. 141
Selbstauslöser S. 143
Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen S. 148
Bildqualität
Bildaufnahmequalität S. 146
Bildstil S. 155
Weißabgleich S. 163
Auto Lighting Optimizer
(Automatische Belichtungsoptimierung) S. 169
Rauschunterdrückung
bei Langzeitbelichtung S. 171
Rauschunterdrückung
bei hoher
ISO-Geschwindigkeit S. 170
Objektiv-Aberrations-
korrektur S. 173
Verringern von Flackern S. 179
Tonwert Priorität S. 391
Farbraum S. 181
12
Index für die Funktionen
Aufnahme
Aufnahmemodus S. 30
ISO-Empfindlichkeit S. 152
Seitenverhältnis S. 150
Langzeitbelichtung S. 193
Messmethode S. 194
Spiegelverriegelung S. 200
Fernbedienung S. 409
Belichtungsanpassung
Belichtungskorrektur S. 196
Belichtungskorrektur
mit M- und
ISO auto-Einstellung S. 192
AEB S. 197
AE-Speicherung S. 199
Blitz
Interner Blitz S. 204
Externer Blitz S. 209
Blitzfunktion
Einstellungen S. 211
Fotografie mit drahtlosen
Blitzgeräten S. 217
Livebild-Aufnahme
Livebild-Aufnahme S. 229
AF-Betrieb S. 244
AF-Methode S. 247
Kreativfilter S. 239
Touch-Auslöser S. 257
Movie-Aufnahmen
Movie-Aufnahmen S. 263
AF-Methode S. 247
Movie-Aufnahmegröße S. 275
Movie-Servo-AF S. 303
Tonaufnahme S. 301
Manuelle Belichtung S. 268
Digitalzoom S. 278
HDR-Movie-Aufnahme S. 279
Kreativfilter für Movies S. 280
Video-Schnappschuss S. 291
Zeitraffer-Movie S. 284
Aufnahmen mit
Fernbedienung S. 306
Wiedergabe
Rückschauzeit S. 313
Einzelbildanzeige S. 115
Aufnahme-
informationen S. 373
Indexanzeige S. 334
Blättern durch Bilder
(Bildwechselanzeige) S. 335
Vergrößerte Ansicht S. 337
Bilddrehung S. 340
Bewertung S. 341
Movie-Wiedergabe S. 350
Diaschau S. 354
Anzeigen von Bildern
auf einem Fernsehgerät S. 357
Schützen S. 360
Löschen S. 363
Touch-Wiedergabe S. 338
Druckauftrag (DPOF) S. 366
Fotobuch-Einstellung S. 370
13
Index für die Funktionen
Bildbearbeitung
Kreativfilter S. 380
Ändern der Größe S. 383
Zuschneiden S. 385
Individuelle Anpassung
Individualfunktionen
(C.Fn) S. 388
My Menu S. 399
Software
Software-Startanleitun g S. 474
Software-Bedienungs-
anleitung S. 476
WLAN-Funktion
Bedienungsanleitung für die
WLAN-Funktion (drahtlose
Kommunikation)
14
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6>: Symbolisiert das Hauptwahlrad.
<W><X><Y><Z>: Symbolisie
<0>: Symbolisie
0/9/7/8: Symbolisie
* Zusätzlich zu den oben angeführten Symbolen werden in dieser
Bedienungsanleitung auch die Symbole der Kameratasten und jene verwendet,
die auf dem LCD-Monitor erscheinen, wenn entsprechende Vorgänge und
Funktionen erläutert werden.
oben, unten, links und rechts.
jeweils ca. 4 Sekunden, 6 Sekunden,
10 Sekunden oder 16 Sekunden lang
aktiviert bleibt, nachdem die T
losgelassen wird.
3: Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste
<M> und Anpassen der Einstellungen geändert
werden kann.
O:
(S. **): Verweis auf Seitennummer für weitere Informationen
Dieses Symbol oben r
Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen (S. 31)
verfügbar sind.
: Warnhinweis zur Vermeidung möglicher
Aufnahmeprobleme
: Zusätzliche Informationen
: Tipps oder Hinweise für bessere Aufnahmen
: Ratschläge zur Fehlerbehebung
ren jeweils die <V> Kreuztasten
rt die Set-Taste.
rt, dass die jeweilige Funktion
aste
echts im Seitentitel kennzeichnet
Grundsätzliches und Beispielfotos
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird
vorausgesetzt, dass der Hauptschalter auf <
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden.
In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem Objektiv
EF-S18-55mm f/4-5.6 IS ST
Die Beispielfotos auf der Kamera und in dieser Bedienungsanlei
dienen ausschließlich dazu, die Effekte deutlich darzustellen.
Übertragen von Bildern auf einen Computer ................................477
Index .............................................................................................479
Inhalt
21
Sicherheitsmaßnahmen
Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden,
dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern Sie
sich, dass Sie diese Sicherheitsmaßnahmen genau gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden.
Sollten Sie Fehlfunktionen, Probleme oder Schäden am Gerät
feststellen, wenden Sie sich an einen Canon-Kundendienst in Ihrer
Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Befolgen Sie die unten stehenden
Sicherheitshinweise:
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Brände, die Entwicklung starker
Hitze, das Auslaufen von Chemikalien, Explosionen und Stromschläge zu verhindern:
• Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser Bedienungsanleitung
angegeben sind. Verwenden Sie weder selbst hergestellte oder veränderte Akkus noch das
Produkt selbst, wenn es beschädigt ist.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz, bauen Sie ihn nicht auseinander und nehmen Sie keine
Änderun
gen daran vor. Bringen Sie den Akku nicht mit Hitze oder Lötmaterial in Verbindung.
Der Akku darf nicht mit Feuer oder Wasser in Berührung kommen. Setzen Sie den Akku
keinen starken physischen Stößen aus.
• Legen Sie den Akku nicht mit falsch ausgerichteten Plus- und Minuspolen ein.
• Laden Sie den Akku nur innerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs.
Ü
ten Sie außerdem nicht die Aufladezeit, die in der Bedienungsanleitung
berschrei
angegeben ist.
• Führen Sie keine Fremdkörper aus Metall in die elektrischen Kontakte der Kamera,
Zubehörteile,
Bevor Sie den Akku entsorgen, isolieren Sie die elektrischen Kontakte mit einem Klebestreifen.
Ein direkter Kontakt mit anderen metallischen Objekten oder Batterien könnte zu einem Brand
oder einer Explosion führen.
Wenn beim Aufladen des Akkus starke Hitze, Rauch oder Dämpfe entstehen, trennen Sie
umgehend das Akku-Ladegerät von der Stromversorgung, um den Ladevorgang abzubrechen.
Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr sowie die Gefahr von Hitzeschäden.
Entfernen Sie den Akku sofort, wenn Flüssigkeit austritt, eine Farb- oder Formveränderung
auftritt oder wenn es zu einer Rauchentwicklung kommt. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor, um
Brandverletzungen zu vermeiden. Bei Weiterverwendung des Akkus besteht die Gefahr, dass
sich ein Brand entwickelt oder dass Sie Verbrennungen oder Stromschläge erleiden.
Vermeiden Sie die Berührung ausgelaufener Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut und Kleidung.
Der Kontakt mit Batterieflüssigkeit kann zu Erblindung oder Hautproblemen führen. Wenn die
ausgelaufene Akkuflüssigkeit mit Augen, Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie
den betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser aus bzw. ab, ohne diesen mit der Hand zu
reiben. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Hierdurch können Kabel verformt
und deren Isolierung kann verletzt werden, was zu einer Brand- oder Stromschlaggefahr führt.
Halten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position. Selbst wenn
die Kamera nicht zu heiß wird, kann ein Kontakt mit demselben Gehäuseteil über einen
längeren Zeitraum zu Hautrötungen oder Blasenbildung durch Verbrennungen bei Kontakt mit
niedrigen Temperaturen führen. Für Menschen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher
Haut sowie bei Einsatz der Kamera an sehr heißen Orten wird die Verwendung eines Stativs
empfohlen.
Richten Sie den Blitz nicht auf Personen, die ein Auto oder sonstiges Fahrzeug führen.
Sie können dadurch einen Unfall verursachen.
Verbindungskabel usw. ein.
22
Sicherheitshinweise. Andernfalls besteht die
Gefahr schwerer und tödlicher Verletzungen.
Sicherheitsmaßnahmen
Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie den Netzstecker und die
Verbindungskabel der Geräte ab, wenn Sie die Kamera und die Zubehörteile nicht verwenden.
So vermeiden Sie Stromschläge, übermäßige Wärmeentwicklung, Brände sowie
Korro
sionsschäden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Andernfalls besteht
Explosions- und Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, sodass Bauteile offen liegen,
berühren Sie diese nicht. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
Komponenten mit hoher Spannung im Bauteile können einen Stromschlag verursachen.
Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv sehen, richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf
extrem helle Lichtquellen. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Bewahren Sie das Gerät auch beim Betrieb außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern
auf. Riemen oder Kabel können für Kinder eine Erstickungs-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr
darstellen. Auch das Verschlucken eines Kamerateils oder -zubehörs kann für Kinder oder
Kleinkinder eine Erstickungs- oder Verletzungsgefahr darstellen. Wenden Sie sich sofort an einen
Arzt, wenn ein Kind oder ein Kleinkind ein Teil bzw. Zubehör verschluckt.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen. Bewahren Sie
den Akku außerdem stets außerhalb der Reichweite von metallischen Objekten und mit der
zugehörigen Schutzabdeckung auf, um einem Kurzschluss vorzubeugen. So lassen sich Brände,
Stromschläge, Verbrennungen und eine übermäßige Wärmeentwicklung vermeiden.
Stellen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern sicher, dass das
Fotografieren erlaubt ist. Elektromagnetische Wellen, die von der Kamera ausgestrahlt werden,
können unter Umständen störend auf Flugzeuginstrumente oder medizinische Geräte des
Krankenhauses einwirken.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Brände und Stromschläge zu vermeiden:
• Führen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, halten Sie das Kabel am Steckverbinder
(und n
icht am Kabel) fest.
• Das Stromkabel darf nicht angeschnitten, beschädigt, extrem gebogen oder mit schweren
Gegenständen belastet werden. Verdrehen und verknoten Sie keine Kabel.
• Schließen Sie nicht zu viele Netzstecker an dieselbe Steckdose an.
• Verwenden Sie kein Kabel, dessen Draht oder Isolierung beschädigt ist.
Ziehen Sie regelmäßig den Netzstecker, und entfernen Sie den Staub rund um die Steckdose mit
einem trockenen Tuch. Wenn der Bereich um die Steckdose staubig, feucht oder ölig ist, kann der
Staub auf der Steckdose feucht werden, sodass durch einen Kurzschluss ein Brand verursacht
werden kann.
Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine Steckdose oder einen Zigarettenanzünder im Auto an.
Es könnte Flüssigkeit austreten oder zu einer übermäßigen Wärmeentwicklung kommen, was
wiederum eine Explosion, einen Brand sowie Verbrennungen und Verletzungen zur Folge haben
könnte.
Wenn das Produkt von einem Kind verwendet wird, ist eine ausführliche Erklärung der Verwendung
durch eine erwachsene Person erforderlich. Beaufsichtigen Sie Kinder, während sie das Produkt
verwenden. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Setzen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht der Sonne aus, ohne den Objektivdeckel
zu schließen. Das Objektiv kann die Sonnenstrahlen konzentrieren und einen Brand verursachen.
Bedecken Sie das Produkt während der Verwendung nicht mit einem Tuch, und wickeln Sie es nicht
in ein Tuch ein. Hierdurch kann es zu einem Hitzestau kommen, wodurch sich das Gehäuse
verformen und ein Brand verursacht werden kann.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wenn das Produkt ins Wasser fällt oder wenn
Wasser oder Metall in das Produkt gelangt, entnehmen Sie umgehend den Akku. So lassen sich
Brände, Stromschläge und Verbrennungen vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Substanzen, die Verdünnungsmittel, Benzol oder
andere organische Lösungsmittel enthalten. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches
Risiko entstehen.
23
Sicherheitsmaßnahmen
Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise.
Warnhinweise:
Lagern und verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, die sich stark aufheizen, wie in
einem Fahrzeug in der prallen Sonne. Das Gerät wird dadurch heiß und kann
Verbrennungen verursachen. Außerdem kann es dadurch zum Auslaufen von
Akkuflüssigkeit oder Explodieren des Akkus kommen, was die Leistung des
Produkts mindert oder dessen Lebensdauer verkürzt.
Transportieren Sie die Kamera nicht, während sie mit einem Stativ verbunden ist, da
dies
zu Verletzunge
stabil genug ist, um die Kamera und das Objektiv zu tragen.
Lassen Sie das Produkt nicht über längere Zeit in einer Umgebung mit niedriger
T
emperatur
verursachen.
Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe. Andernfalls könnte es zu
Aug
. Das Produkt kann kalt werden und bei Berührung Verletzungen
enverletzungen kommen.
Andernfalls kann es zu Personen- oder
Sachschäden kommen.
n oder Unfällen führen kann. Stellen Sie sicher, dass das Stativ
24
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und
setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser
eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie
sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie
Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab. Wenn die Kamera
salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war, wischen Sie sie mit einem sauberen,
feuchten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes
magnetisches Feld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf, die
starke Funkwellen ausstrahlen, wie einer großen Antenne. Starke
magnetische Felder können zu Fehlfunktionen der Kamera führen oder
Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können
zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Behindern Sie den internen Blitz oder die Bewegung des Spiegels nicht mit
Ihren Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Entfernen Sie etwaigen Staub auf den Glasflächen des Objektivs, dem
Sucher, dem Schwingspiegel, der Mattscheibe usw. nur mit einem
handelsüblichen Blasebalg. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das
Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab, die organische Lösungsmittel
enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger
Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen
Raum gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur
Kondensationsbildung kommen. Um eine Kondensationsbildung zu
vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen
verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung an die
wärmere Temperatur zu ermöglichen.
25
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera
nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie
bei Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und
den Akku aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser
verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera
nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser,
um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst
die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn
Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger
Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten,
beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom
nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie
selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn Sie über eine längere Zeit wiederholt Reihen-, Livebild- oder Movie-
Aufnahmen machen, kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen.
Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn sich innerhalb oder außerhalb des Bildbereichs eine helle Lichtquelle
befindet, können Phantombilder auftreten.
LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist
und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den
verbleibenden 0,01 % oder weniger einige wenige inaktive Pixel oder
schwarze, rote oder andersfarbige Lichtpunkte befinden. Es handelt sich
jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.)
angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der
aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt,
kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h. es bleiben Schatten
des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur
vorübergehend, und die Schatten verschwinden wieder, wenn die Kamera
einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor
langsam und bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen. Bei
Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
26
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kontakte
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu
schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie
sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen
Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Karte nicht mit den Fingern
oder Metallgegenständen.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die
starke Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder
Magnete. Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität
herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen
Umgebungen auf.
Flecken an der Vorderseite des Sensors
Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen
vorn am Sensor Schmiermittel von Innenteilen der Kamera haften. Sollten
Flecken auf den Bildern zu sehen sein, empfiehlt es sich, den CanonKundendienst mit einer Sensor-Reinigung zu beauftragen.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, legen Sie
das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab und bringen
Sie den hinteren Objektivdeckel an, um eine Beschädigung
der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu
verhindern.
27
Teilebezeichnungen
Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 204/121)
<k> WLAN-Lampe
<g> Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 152)
<6> Hauptwahlrad
Auslöser (S. 52)
Sensor der
Fernbedienung
(S. 200, 412)
Griff
Spiegel (S. 200, 331)
Kontakte (S. 27)
Kamerabajonett
Stift de r
Objektivverriegelung
<Y> Eingang für externes Mikrofon
(S. 301)
<F> Fernbedienungsbuchse (S. 413)
<D> HDMI mini-AUSGANG (S. 357)
Schärfentiefe-Prüftaste
(S. 190)
Objektiventriegelungstaste (S. 50)
Lampe zur
Verringerung
roter Augen/
Selbstauslöser
Lampe
(S. 205/143)
EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 49)
Interne
Mikrofone
(S. 264)
Blitzsynchronisationskontakte
Zubehörschuh (S. 209)
<D> Blitztaste
(S. 204)
Lautsprecher
(S. 350)
Riemenhalterung
(S. 35)
Gehäuseschutzkappe
(S. 49)
EF-S-ObjektivbajonettMarkierung (S. 49)
Anschlussabdeckung
<B> AF-Bereich-Wahltaste
(S. 124)
<U> Anzeige
Kontrolle (S. 71)
p (N-Symbol)*
<I> Digital-Anschluss (S. 477)
*Wird für WLAN-
Verbindungen über die
NFC-Funktion verwendet.
<V> Markierung der
Bildebene (S. 93)
Modus-Wahlrad (S. 30)
Hauptschalter (S. 43)
28
Sucherokular
Augenmuschel (S. 413)
<B> Infotaste
(S. 71, 115, 233, 270, 406)
<M> Menütaste
(S. 61)
LCD-Monitor/
Touchscreen
(S. 61, 313/66,
338, 352)
Stativbuchse
<x> Wiedergabetaste (S. 115)
<W><X><Y><Z>: <V> Kreuztasten (S. 61)
<WB> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 163)
<XA> Auswahltaste für Bildstil (S. 155)
<YQi> Auswahltaste für Betriebsart (S. 141, 143)
<Zf> Auswahltaste für AF-Betrieb (S. 118)
<Q> Schnelleinstellungstaste
(S. 59)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 51)
<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/
Movie-Aufnahmen (S. 230/264)
<A/I> AESpeicherung
Taste für FE-Speicherung/
Taste für Index/
Verkleinerung
(S. 199/207/334, 337)
<S/u>
AF-Messfeldwahl/
Tast e f ü r
Vergrößerung
(S. 125/337)
Zugriffsleuchte
(S. 40)
DC-Kabelöffnung
(S. 408)
SpeicherkartenAbdeckung
(S. 39)
Akkufachentriegelung
(S. 38)
<L> Löschtaste (S. 363)
Kartensteckplatz (S. 39)
Akkufachabdeckung
(S. 38)
<0> Set-Taste
(S. 61)
Seriennummer
<g> Verschlusszeitautomatik/
Taste für Belichtungskorrektur
<k> WLANTaste
Teilebezeichnungen
29
Teilebezeichnungen
Motivbereich
Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das
Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen
automatisch vor.
A : Automatische
Motiverkennung (S. 78)
7 : Blitz aus (S. 83)C : Kreativ-Automatik (S. 84)
2 : Porträt (S. 91)
3 : Landschaft (S. 92)
4 : Nahaufnahme (S. 93)
5 : Sport (S. 94)
8: Besondere Szene (S. 95)
v : Kreativfilter (S. 105)
q Gruppenfoto (S. 96)6 Nachtporträt (S. 100)
C Kinder (S. 97)F
Nachtaufnahmen ohne Stativ
(S. 101)
P Speisen (S. 98)G
HDR-Gegenlicht-Steuerung
(S. 102)
x Kerzenlicht (S. 99)
G Körnigkeit S/W (S. 107)c Miniatureffekt (S. 108)
W Weichzeichner (S. 107)A HDR-Standard (S. 108)
X Fisheye-Effekt (S. 107)B HDR Gesättigt (S. 108)
Z Aquarell-Effekt (S. 108)C HDR Markant (S. 109)
H
Spielzeugkamera-Effekt
(S. 108)
D HDR Prägung (S. 109)
Modus-Wahlrad
Mit dem Modus-Wahlrad können unter anderem die Motivbereich-Modi
und Kreativ-Programme eingestellt werden.
30
Loading...
+ 458 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.