EOS 450D är en förstklassig digital enögd spegelreflexkamera med en
bildsensor på 12,20 megapixel. Kameran har många funktioner, t.ex.
Picture Styles, som gör ditt fotografiska uttryck större, snabb 9-punkters
autofokus med hög precision för motiv som rör på sig samt olika
fotograferingsmetoder både för nybörjare och avancerade användare.
Den har också EOS Integrated Cleaning System för borttagning av
dammfläckar från bilder samt en enhet för självrengöring av sensorn för
att skaka bort damm från sensorn.
Ta några provbilder för att bekanta dig med kameran
Med en digitalkamera kan du omedelbart visa den bild du tagit.
Samtidigt som du läser den här användarhandboken tar du några
provbilder och ser hur de blir. Du får då en bättre förståelse för
kameran.
I avsnittet Säkerhetsföreskrifter (s. 186, 187) och Försiktighetsåtgärder
vid hantering (s. 12, 13) kan du läsa om hur du undviker misslyckade
bilder och olyckor.
Prova kameran innan du använder den/ansvarsfriskrivning
Efter att du tagit en bild tittar du på bilden och kontrollerar om den
registrerats korrekt. Om fel på kameran eller minneskortet gör att
bilderna inte kan registreras eller visas på en dator ansvarar inte
Canon för eventuella förluster eller merarbete.
Copyright
Lagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot användning
av bilder på personer och vissa motiv annat än för privat bruk. Lägg
även märke till att fotografering för privat bruk också kan vara förbjudet,
till exempel vid vissa offentliga framträdanden och utställningar.
Den här kameran är kompatibel med SD-minneskort och SDHCminneskort. I den här användarhandboken används bara ”kort” för
att hänvisa till alla dessa kort.
* Kameran levereras inte med något kort (för registrering av
bilder). Det köper du separat.
2
Checklista för utrustning
Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran.
Om något saknas kontaktar du återförsäljaren.
Batteri LP-E5
Kamera
(med ögonmussla och
kamerahuslock)
Bred rem
EW-100DB III
EOS DIGITAL
Solution Disk
* Batteriladdare LC-E5 eller LC-E5E medföljer. (LC-E5E levereras med nätkabel.)
(med skyddsskikt)
Gränssnittskabel
IFC-200U
EOS DIGITAL Software
Instruction Manuals Disk
(1) Användarhandbok (det här häftet)
(2) Fickhandbok
Snabbguide för att börja fotografera.
(3) Handbok på cd-skiva
Handbok för medföljande programvara
(EOS DIGITAL Solution Disk) och EOS DIGITAL
Software Instruction Manuals Disk.
Batteriladdare
LC-E5/LC-E5E*
Videokabel
VC-100
Om du köpt paketet med objektiv kontrollerar du att objektivet finns
med.
Beroende på typen av paket med objektiv kan även
användarhandboken till objektivet finnas med.
Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål.
3
Så här läser du användarhandboken
Symboler i den här handboken
<6>: Syftar på inmatningsratten.
<V> <U> : Syftar på pilknapparna <S>.
<0>: Syftar på inställningsknappen.
0, 9, 8 : Anger att respektive funktion förblir aktiv i 4, 6 eller
16 sekunder efter att du har släppt knappen.
* Symboler och markeringar i den här handboken som anger kamerans knappar,
rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran
och på LCD-monitorn.
3 : Anger en funktion som du kan ändra genom att trycka på
knappen <M> och ändra inställningen.
M: När symbolen visas uppe till höger på sidan betyder det att
funktionen endast är tillgänglig med den kreativa zonens
metoder (s. 20).
(s. **) : Hänvisning till sidor där du hittar mer information.
: Tips och råd för bättre fotografering.
: Råd vid problemlösning.
: Varning i syfte att undvika problem vid fotografering.
: Kompletterande information.
Grundläggande förutsättningar
Alla åtgärder som beskrivs i den här handboken förutsätter att
strömbrytaren står i läget <1>.
Det förutsätts att alla menyinställningar och funktioner för egen
programmering är inställda enligt grundinställningarna.
I beskrivningssyfte visar anvisningarna kameran med monterat
objektiv av typen EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.
4
Kapitel
1
1
I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och
fotograferingsproceduren för dem som använder kameran för
första gången.
Inledning
Grundläggande om kameran.
Börja använda kameran
Grundläggande fotografering och bildvisning
2
3
4
5
6
7
8
9
Fotografering med full automatik för olika motiv.
Avancerade fotograferingstekniker
Grundläggande fotograferingsfunktioner för specifika motiv.
Fler avancerade tekniker
Avancerade fotograferingstekniker.
Live View-fotografering
Fotografera medan du tittar på LCD-monitorn.
Praktiska funktioner
Praktiska menybaserade funktioner.
Bildvisning
Skriva ut bilder och överföra bilder till datorn
Anpassa kameran
Övrig information
0
2
23
43
55
69
95
107
123
133
151
161
5
Innehåll
Inledning
Checklista för utrustning.................................................................................... 3
Så här läser du användarhandboken ................................................................ 4
Index ..............................................................................................................189
Innehåll
9
Kortfattat innehåll
Fotografering
Fotografera automatisktÎ s. 43 - 52(baszonens metoder)
Fotografera bildserierÎ s. 47, 50, 63 (i bildserie)
Ta bilder av sig själv i en grupp
Frysa rörelserTa en oskarp actionbild
Oskarp bakgrundHåll bakgrunden fokuserad
Ställa in bildens ljusstyrka (exponering)
Fotografera vid svagt ljusÎ s. 44, 58 (blixtfotografering)
Fotografera utan blixtÎ s. 52(7 avstängd blixt)
Fotografera fyrverkerier nattetid
Fotografera medan du tittar på LCD-monitorn
Bildkvalitet
Välja utförande på fotografiet så att den stämmer överens med motivet
Göra en stor utskrift av bilden
Î s. 53 (j självutlösare)
Î s. 70 (s bländarautomatik)
Î s. 72 (f tidsautomatik)
Î s. 78 (exponeringskompensation)
Î s. 75 (bulbexponering)
Î s. 96 (Live View-fotografering)
Î s. 67 (
Î s. 64 (73, 83, 1)
välja en Picture Style
)
Ta många bilderÎ s. 64(76, 86)
10
Fokusering
Ändra fokuseringspunktÎ s. 61(S val av fokuseringspunkt)
Fotografera ett rörligt motivÎ s. 50, 60 (AI Servo AF)
Bildvisning
Visa bilder med kameranÎ s. 54(x bildvisning)
Söka efter bilder snabbtÎ s. 124(H indexbild)
Undvika att viktiga bilder
oavsiktligt tas bort
Radera bilder som inte behövsÎ s. 130 (L radera)
Visa bilder på TV:nÎ s. 128(video UT)
Ställa in LCD-ljusstyrkanÎ s. 109(LCD-ljusstyrka)
Î s. 129 (K bildskydd)
Skriva ut
Enkel utskrift av bilderÎ s. 133(direktutskrift)
11
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Skötsel av kameran
Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för
stötar.
Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar
tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon
Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har
utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Placera aldrig kameran nära föremål som avger starka magnetiska fält, till
exempel en magnet eller en elmotor. Undvik också att använda eller placera
kameran nära föremål som avger starka radiovågor, till exempel en stor
antenn. Starka magnetfält kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller
förstöra bilddata.
Placera aldrig kameran på varma platser, till exempel i en bil i starkt solljus.
Höga temperaturer kan orsaka felfunktion hos kameran.
Kameran innehåller elektroniska precisionskretsar. Försök aldrig ta isär
kameran själv.
Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare,
reflexspegel och fokuseringsskiva. Använd inte rengöringsmedel som
innehåller organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahus eller objektiv.
Om smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till närmaste Canon
Service Center.
Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna. På så sätt
förhindrar du att kontakterna anfräts. Korroderade kontakter kan orsaka
felfunktion hos kameran.
Om kameran flyttas hastigt från en kall omgivning till ett varmt rum kan
kondens bildas på kameran och dess inre komponenter. Du undviker
kondens genom att placera kameran i en försluten plastpåse där den får
anpassa sig till den varmare temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
Använd inte kameran om det har bildats kondens på den. På så sätt
undviker du att kameran skadas. Om det bildas kondens tar du bort
objektivet och tar ut kortet och batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen
har dunstat innan du använder kameran igen.
Om kameran inte ska användas på en tid tar du ur batteriet och förvarar
kameran på en sval, torr och väl ventilerad plats. Även när du förvarar
kameran ska du trycka ner avtryckaren några gånger då och då för att
kontrollera att kameran fortfarande fungerar.
Undvik att förvara kameran i närheten av frätande kemikalier, till exempel i
ett mörkrum eller kemiskt laboratorium.
Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du
använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska
ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den
eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska.
12
Försiktighetsåtgärder vid hantering
LCD-monitor
Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision
och över 99,99 % effektiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels
bland de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel
bara visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen
av bilder.
Om LCD-monitorn lämnas påslagen under en längre tid kan
skärminbränning ske, där du ser rester av det som visats. Det är emellertid
endast tillfälligt och försvinner om du inte använder kameran under några
dagar.
Kort
Kort är produkter med krav på hög precision. Tappa eller utsätt inte kortet för
vibration. Det kan skada de bilder som finns registrerade på kortet.
Förvara inte och använd inte kortet i närheten av något med starkt
magnetfält, t.ex. en TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser med
statisk elektricitet. Annars kan du förlora bilder på kortet.
Placera inte kortet i starkt solljus eller nära en värmekälla. Kortet kan bli
skevt och omöjligt att använda.
Spill inte vätska på kortet.Förvara alltid dina kort i en låda så att de data som finns lagrade på dem
skyddas.
Böj inte kortet och utsätt det inte heller för överdrivet våld eller stötar.Förvara inte kortet på varma, dammiga eller fuktiga platser.
Objektivets elektriska kontakter
När du tar loss objektivet från kameran ska du sätta på
objektivlocket eller ställa objektivet med den bakre änden
uppåt, för att undvika repor på linsytor och elektriska
kontakter.
Kontakter
Försiktighetsåtgärder vid långvarig användning
När du fotograferar kontinuerligt eller använder Live View-fotografering under en
längre tid kan kameran bli mycket varm. Det är inget funktionsfel, men kan
orsaka lindriga brännskador på huden om du håller i kameran en längre tid.
13
Snabbguide
För EF-S-objektiv
För EF-objektiv
1
2
3
4
Sätt i batteriet. (s. 26)
Information om hur du laddar batteriet
finns på sidan 24.
Fäst objektivet. (s. 33)
När du sätter fast EF-S-objektivet ska
du passa in det mot den vita punkten
på kameran. Andra objektiv passar du
in mot den röda punkten.
Ställ objektivets omkopplare för
fokuseringsmetod i läget <AF>.
(s. 33)
Öppna luckan och sätt i
ett kort.
Håll kortet med etiketten riktad
mot dig och skjut in kortet.
(s. 31)
5
14
Ställ strömbrytaren i läget
(s. 27)
<1>.
Om menybilden Dat/Klock visas går
du till sidan 29.
6
7
8
9
Snabbguide
Ställ inställningsratten i läget
<1> (Full automatik).
Alla nödvändiga kamerainställningar
görs automatiskt.
Ställ in skärpan på motivet.
(s. 37)
Titta i sökaren och rikta sökarens
mittparti över motivet. Tryck ned
avtryckaren halvvägs så ställer
kameran in skärpan på motivet.
Ta bilden. (s. 37)
Du tar bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
Granska bilden. (s. 108)
Den tagna bilden visas i ungefär
2 sekunder på LCD-monitorn. Om du
vill visa bilden igen trycker du på
knappen <x>. (s. 54)
(s. 44)
Fotograferingsinställningarna på LCD-monitorn stängs av när ögat
närmar sig sökarokularet.
Information om hur du raderar en bild finns i ”Radera bilder”
(s. 130).
15
Delarnas namn
Namnen i fetstil anger de delar som förklaras fram till avsnittet
”Grundläggande fotografering och bildvisning”.
Inställningsratt (s. 20)
Strömbrytare(s. 27)
<Z> Knapp för
inställning av ISO-tal
(s. 57)
<6>
Inmatningsratt
(s. 4)
Avtryckare
(s. 37)
Lampa för
minskning av
röda ögon/
självutlösare
(s. 59/53)
Fjärrkontrollsensor
(s. 94, 164)
Handgrepp
Spegel (s. 94, 121)
Kontakter (s. 13)
Objektivfattning
Objektiv EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS
Fäste för
motljusskydd EW-60C
(säljs separat)
58 mm filtergänga
(framtill på
objektivet)
Omkopplare för
fokuseringsmetod
(s. 33)
Omkopplare för Image
Stabilizer (bildstabilisator)
(s. 35)
Punkt för objektivfastsättning (s. 33)
Fokuseringsring
(s. 62)
16
Inbyggd blixt/AF-hjälpbelysning
(s. 58/116)
Punkt för fastsättning av EF-objektiv (s. 33)
Punkt för fastsättning av EF-S-objektiv (s. 33)
Blixtsynkroniseringskontakter
Tillbehörsfäste (s. 166)
Låsstift för objektiv
Video UT-kontakt
Zoomring (s. 34)
Kontakter (s. 13)
(s. 128)
Fjärrutlösarkontakt
(s. 164)
Digitalkontakt
(s. 134, 147)
<V>
Filmplanmärke
(s. 49)
Fäste för
bärrem (s. 22)
Kontaktskydd
Frigöringsknapp
för objektiv (s. 34)
Knapp för
skärpedjupskontroll
(s. 74)
<D>
(s. 58)
Blixtknapp
Delarnas namn
Ögonmussla (s. 165)
Sökarokular
Sensor för avstängd skärm (s. 115)
<B> Visning av
fotograferingsinställningar/
Knapp för orientering av
beskärning (s. 42, 113/141)
<M>
Menyknapp (s. 38)
<l/B>
Knapp för utskrift/
delning/Knapp för
val av vitbalans
(s. 139, 148/90)
LCD-monitor (s. 38, 109)
Stativgänga
<x> Bildvisningsknapp (s. 54)
<0> Inställningsknapp (s. 38)
<S> Pilknappar (s. 38)
<Wq> Ljusmätmetod/Knapp för val av hopp (s. 77/125)
<XA> Knapp för val av Picture Style (s. 67)
<Yi/Q> Knapp för val av matningsmetod (s. 53, 63)
<ZE> Knapp för val av autofokusmetod (s. 60)
Ratt för dioptriinställning (s. 36)
<O> Knapp för bländare/
exponeringskompensation (s. 75/78)
<A/I> Knapp för AE-lås/
FE-lås/index/förminska
(s. 88/89/124/126, 141)
<S/u>
Knapp för val av
fokuseringspunkt/
förstoring
(s. 61/126, 141)
Lucka till
kortplats
(s. 31)
Uttag för
nätaggregat
(s. 163)
Åtkomstlampa (s. 32)
Frigöringsknapp för
batterilucka (s. 26)
Batterilucka (s. 26)
<L> Raderingsknapp (s. 130)
Kortplats(s. 31)
17
Delarnas namn
Visning av fotograferingsinställningar
Slutartid
Indikator för exponeringsnivå
Värde för exponeringskompensation (s. 78)
AEB-intervall (s. 80)
Exponeringskompensation för blixt
(s. 79)
Fotograferingsmetod
Matningsmetod
(s. 53, 63)
u Enbild
i Bildserier
Q 10 sek. självutlösare/
Fjärrkontroll
l 2 sek. självutlösare
q Bildserier efter
självutlösare
Batterikontroll (s. 28)
zxcn
Picture Style (s. 67)
Bildregistreringskvalitet (s. 64)
73 stor/hög83 stor/normal
74 medium/hög
84 medium/normal
76 liten/hög
86 liten/normal
1 RAW
1+73 RAW+stor/hög
Pekare för inmatningsratt (s. 69)
Bländarvärde
ISO-tal (s. 57)
Vitbalans (s. 90)
Q Auto
W Dagsljus
E Skugga
R Moln
Y Glödlampa
U Lysrör
I Blixt
O Egen
Vitbalans-
2
kompensation (s. 92)
B Vitbalansvariation
(s. 93)
Återstående bilder
Återstående bilder vid
vitbalansvariation
Självutlösarens tidsfördröjning
Bulbexponeringstid
Autofokusmetod (s. 60)
X One-Shot AF
9 AI Focus AF
Z AI Servo AF
g Manuell fokusering
Ljusmätmetod (s. 77)
q Evaluerande ljusmätning
w Utsnittsmätning
r Spotmätning
e Centrumvägd genomsnittsmätning
Endast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på monitorn.
18
Sökarinformation
Spotmätningscirkel
Delarnas namn
Visning av fokuseringspunkt < >
Fokuseringsskiva
<A> AE-lås/
AEB används
<D> Uppladdad blixt
Felaktig
FE-låsvarning
<e> Kort
blixtsynkroniseringstid
(FP-blixt)
<d> FE-lås/FEB används
Exponeringskompensation
<y>
för blixt
Slutartid
FE-lås (FEL)
Upptagen (buSY)
Inbyggd blixt laddas upp (D buSY)
Fokuseringspunkter
<o> Fokuserings-
indikator
Max. antal bilder
i bildserien
Vitbalanskompensation
ISO-tal
<0> Monokrom fotografering
Indikator för exponeringsnivå
Exponeringskompensation
AEB-intervall
Indikator för tänd lampa för minskning
av röda ögon
Bländarvärde
Varning för fullt kort (FuLL)
Varning för fel på kort (Err)
Varning för inget kort (Card)
<Z> ISO-tal
Endast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på monitorn.
19
Delarnas namn
Inställningsratt
Inställningsratten innehåller baszonens metoder och kreativa zonens
metoder.
Kreativa zonen
Dessa metoder ger större kontroll över
resultatet.
d: Programautomatik (s. 56)
s: Bländarautomatik (s. 70)
f : Tidsautomatik (s. 72)
a: Manuell exponering (s. 75)
8 : Skärpedjupsautomatik
(s. 76)
Full autom
atik
Baszonen
Du behöver bara trycka på avtryckaren.
Fotografering med full automatik för
specifika motiv.
1: Full automatik (s. 44)
20
Bildzon
2 : Porträtt (s. 47)
3: Landskap (s. 48)
4 : Närbild (s. 49)
5: Sport (s. 50)
6 : Kvällsporträtt (s. 51)
7: Avstängd blixt (s. 52)
Batteriladdare LC-E5
Batteriladdare LC-E5E
Batterifack
Laddningslampa
Delarnas namn
Nätkontakt
Laddningslampa
Batterifack
Nätkabel
Uttag för nätkabel
21
Delarnas namn
Fästa remmen
För in remmens ände nedifrån genom
kamerans remfäste. För den sedan genom
remmens spänne enligt bilden. Dra åt så att
remmen är spänd och kontrollera att remmen
inte kan lossna från spännet.
Okularlocket sitter fast på remmen.
(s. 165)
Okularlock
22
1
Börja använda kameran
I det här kapitlet får du inledande anvisningar samt
beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner.
23
Ladda batteriet
Ta bort skyddshöljet.
1
Sätt i batteriet.
2
Sätt i batteriet så som bilden visar.Utför momenten i omvänd ordning
när du tar ut batteriet.
LC-E5
LC-E5E
24
Ladda batteriet.
3
För LC-E5
Fäll ut batteriladdarens stift enligt
pilen och sätt dem i ett eluttag.
För LC-E5E
Anslut nätkabeln till laddaren och sätt
i kontakten i eluttaget.
X Laddningen börjar automatiskt och
laddningslampan lyser orange.
X När batteriet är fulladdat lyser
laddningslampan grön.
Det tar cirka 2 timmar att ladda ett
helt urladdat batteri.
Hur lång tid det tar att ladda
batteriet beror på omgivningens
temperatur och batteriets
laddningsnivå.
Ladda batteriet
Tips om hur du använder batteriet och laddaren
Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det.
Även när det inte används eller vid förvaring kommer ett laddat
batteri att gradvis laddas ur och förlora i kapacitet.
När du laddat batteriet tar du bort det och kopplar bort laddaren
från eluttaget.
När du inte använder kameran tar du bort batteriet.
Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid avges en liten
ström vilket leder till att det laddas ur och att batterikapaciteten
minskar. Förvara batteriet med skyddshöljet på. Om du förvarar
batteriet efter att det laddats upp kan batteriets prestanda
försämras.
Batteriladdaren kan användas i andra länder.
Batteriladdaren är kompatibel med en strömkälla på 100 V AC till
240 V AC 50/60 Hz. Vid behov ansluter du en strömadapter för
respektive land. Anslut inte någon bärbar spänningstransformator till
batteriladdaren. Om du gör det kan batteriladdaren skadas.
Om batteriet laddas ur snabbt även efter att det är fulladdat är
batteriet utslitet.
Köp ett nytt batteri.
Ladda inte något annat batteri än batteri LP-E5.Batteriet LP-E5 är speciellt tillverkat för Canon-produkter. Om du
använder det med en icke-kompatibel batteriladdare eller produkt kan
det leda till fel eller olyckor som Canon inte kan hållas ansvariga för.
25
Sätta i och ta ur batteriet
Sätta i batteriet
Sätt i ett fulladdat batteri LP-E5 i kameran.
Öppna luckan till batterifacket.
1
Skjut låsspaken i pilens riktning och
öppna luckan.
Sätt i batteriet.
2
Sätt i änden med batterikontakterna.Skjut in batteriet tills det fäster.
Stäng luckan.
3
Tryck på luckan tills den klickar fast.
Ta ur batteriet
Öppna luckan och ta ur batteriet.
Tryck på låsspaken enligt pilen och ta
ur batteriet.
Var noga med att montera
skyddskåpan för att undvika
kortslutning.
Försök inte öppna luckan till batterifacket ytterligare när den redan är
öppen. Om du gör det kan låsanordningen skadas.
26
Slå på strömmen
Om menybilden för datum/klockslag visas när du slår på strömbrytaren
går du till sidan 29 för information om hur du ställer in datum/klockslag.
<1> : Kameran sätts på.
<2> : Kameran är avstängd och går
inte att använda. Ställ in det
här läget när du inte använder
kameran.
Om automatisk självrengöring av sensorn
När strömbrytaren ställs i läget <1> eller <2> utförs
sensorrengöringen automatiskt. Under sensorrengöringen visas
<f> på LCD-monitorn. Det går till och med att fotografera under
sensorrengöringen genom att trycka ned avtryckaren halvvägs
(s. 37). Då stoppas sensorrengöringen och du kan ta en bild.
Om du slår på/stänger av strömbrytaren <1>/<2> med kort
intervall kan det hända att ikonen <f> inte visas. Det här är
normalt och inte något problem.
Om automatisk avstängning
För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt om
den inte använts på cirka 30 sekunder. Om du vill starta kameran
igen trycker du bara ned avtryckaren.
Du kan ändra tidsinställningen för automatisk avstängning med
menyalternativet [5 Autom avstängn]. (s. 109)
Om du ställer strömbrytaren i läget <2> medan en bild registreras på
kortet visas [Registrerar ...] och strömmen stängs av efter att kortet slutfört
registreringen av bilden.
27
Slå på strömmen
Kontrollera batteriladdningen
När strömbrytaren står i läget <1> visas batteriladdningen som en av
fyra nivåer.
z : Batteriet har god laddning.
x : Batteriet har något svag
laddning, men tillräckligt med
ström återstår.
c : Batteriet tar snart slut.
n : Batteriet behöver laddas.
Batterikapacitet
Temperatur
Vid 23 °C600500
Vid 0 °C500400
Talen ovan baserar sig på ett fulladdat LP-E5, ingen Live View-fotografering
samt på CIPAs (Camera & Imaging Products Association)
standardtestmetoder.
Det antal bilder som verkligen kan tas kan vara lägre än vad som anges
här, beroende på fotograferingsförhållandena.
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs under lång tid eller enbart
använder autofokus kan antalet bilder också minska.
Antalet bilder som kan tas minskar om LCD-monitorn används mycket.Objektivet drivs av kamerans batteri. Användning av vissa objektiv kan
minska antalet möjliga bilder.
Objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator) gör att du kan ta färre bilder
(batteriets livslängd förkortas).
Information om batterikapacitet vid Live View-fotografering finns på
sidan 100.
Fotograferingsförhållande
Ingen blixt50 % blixt
[Ungefärligt antal bilder]
28
3 Ställa in datum och klockslag
När du slår på strömmen första gången eller om datum/klockslag har
återställts visas menybilden Dat/Klock. Följ steg 3 och 4 för att ställa in
datum/klockslag. Observera att det datum/klockslag som läggs till i
bilderna baseras på den här Dat/Klock-inställningen. Kom ihåg att
ställa in datum/klockslag.
Visa menyn.
1
Tryck på knappen <M> för att
visa menyn.
På fliken [6] väljer du [
2
Tryck på knappen <U> om du vill
välja fliken [6].
Tryck på knappen <V> om du vill välja
Dat/Klock
[
Ställ in datum och klockslag.
3
Tryck på knappen <U> om du vill
välja datum- eller klockslagstal.
Tryck på <0> så att visas.
Tryck på knappen <V> för att ställa in talet
och tryck sedan på <
Stäng menyn.
4
Tryck på knappen <U> om du vill
välja [OK] och tryck sedan på <0>.
X Datum/klockslag ställs in.
Tryck på knappen <M> om du
vill återgå till visningen av
fotograferingsinställningar.
Inställningen för datum/klockslag börjar när du trycker på <0> i steg 4.Om du förvarar kameran utan batteri eller om kamerans batteri laddas ur
kan det hända att datum/klockslag nollställs. Om det inträffar ställer du
på nytt in datum/klockslag.
] och tryck sedan på <0>.
Dat/Klock
0
>. (Återgår till .)
].
29
3 Ställa in språk
1
2
3
Visa menyn.
Tryck på knappen <M> för att
visa menyn.
På fliken [6] väljer du [Språk].
Tryck på knappen <U> om du vill
välja fliken [6].
Tryck på knappen <V> om du vill
välja [Språk] (tredje alternativet
uppifrån) och tryck sedan på <0>.
Välj önskat språk.
Tryck på knappen <S> för att
välja önskat språk och tryck sedan
på <0>.
X Menyspråket ändras.
Tryck på knappen <M> om du
vill återgå till visningen av
fotograferingsinställningar.
30
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.