Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok od spoločnosti Canon.
Fotoaparát EOS 450D je výkonná digitálna jednooká zrkadlovka
s obrazovým snímačom s rozlíšením 12,20 megapixelov. Fotoaparát
ponúka mnohé funkcie, ktoré rozšíria vaše tvorivé možnosti pri fotografovaní,
napríklad štýly Picture Style, rýchle a presné 9-bodové automatické
zaostrovanie pri snímaní pohybujúcich sa objektov a rôznorodé
režimy snímania pre začiatočníkov aj pokročilých používateľov.
Obsahuje tiež integrovaný čistiaci systém s názvom EOS Integrated
Cleaning System na odstraňovanie nečistôt z obrázkov a samočistiacu
jednotku snímača, ktorá slúži na odstránenie prachu zo snímača.
Nasnímajte niekoľko skúšobných obrázkov, aby ste sa
s fotoaparátom zoznámili
Pri používaní digitálneho fotoaparátu si môžete obrázky, ktoré ste
zachytili, okamžite prezrieť. Pri čítaní tohto návodu urobte niekoľko
skúšobných záberov a pozrite si nasnímané obrázky. Pomôže vám
to lepšie porozumieť fotoaparátu.
Aby ste sa vyhli nekvalitným obrázkom a nechceným nehodám,
prečítajte si časť Bezpečnostné varovania (str. 186, 187)
a Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii (str. 12, 13).
Vyskúšanie fotoaparátu pred používaním a záruka
Po nasnímaní obrázky prehrajte a skontrolujte, či sa správne zaznamenali.
Ak je fotoaparát alebo pamäťová karta chybná a obrázky nemožno
zaznamenať alebo prevziať do počítača, spoločnosť Canon nepreberá
akúkoľvek zodpovednosť za vzniknuté škody alebo nepríjemnosti.
Autorské práva
Autorské práva vo vašej krajine môžu zakazovať použitie zaznamenaných
fotografií osôb a určitých objektov na iné ako osobné účely. Majte tiež na
pamäti, že na niektorých verejných vystúpeniach, výstavách a pod. môže
byť aj fotografovanie na osobné účely zakázané.
Fotoaparát je kompatibilný s pamäťovými kartami SD a SDHC. V tomto
návode sa všetky tieto typy kariet označujú ako „pamäťová karta (karta)“.
*
Fotoaparát sa nedodáva s pamäťovou kartou (na zaznamenávanie
obrázkov).
Je potrebné ju zakúpiť zvlášť.
2
Kontrolný zoznam položiek
Pred začatím skontrolujte, či ste s fotoaparátom dostali všetky
nasledujúce položky. Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu.
Súprava batérií LP-E5
Fotoaparát
(s očnicou a krytom
otvoru pre objektív)
Popruh
EW-100DB III
EOS DIGITAL
Solution Disk
* Dodáva sa s nabíjačkou batérií LC-E5 alebo LC-E5E. (Nabíjačka batérií LC-E5E
sa dodáva s napájacím káblom.)
(s ochranným krytom)
Prepojovací kábel
IFC-200U
EOS DIGITAL Software
Instruction Manuals Disk
(1) Návod na používanie (tento návod)
(2) Vrecková príručka
Stručná príručka fotografovania.
(3) Príručka k disku CD-ROM
Príručka k dodanému softvéru (EOS DIGITAL Solution Disk)
a disk EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk.
Nabíjačka batérií
LC-E5/LC-E5E*
Videokábel
VC-100
Ak ste si zakúpili súpravu s objektívom, skontrolujte, či je s ňou
dodaný aj objektív.
V závislosti od typu súpravy s objektívom môže byť dodaný aj návod
na používanie objektívu.
Dajte pozor, aby ste žiadnu z vyššie uvedených položiek nestratili.
3
Konvencie použité v tomto návode
Ikony v tomto návode
<6>: Označuje hlavný volič.
<V> <U> : Označuje krížové tlačidlá <S>.
<0>: Označuje nastavovacie tlačidlo.
0, 9, 8 : Označuje, že príslušná funkcia zostane aktívna
po dobu 4 s, 6 s, resp. 16 s po uvoľnení tlačidla.
* Ikony a značky označujúce tlačidlá, otočné voliče a nastavenia fotoaparátu
použité v tomto návode na používanie zodpovedajú ikonám a značkám na
fotoaparáte a na obrazovke LCD.
3 : Označuje funkciu, ktorú je možné zmeniť stlačením
tlačidla <M> a zmenou nastavenia.
M: Táto ikona zobrazená v pravom hornom rohu strany označuje,
(str. **): Čísla referenčných strán s ďalšími informáciami.
Základné predpoklady
Všetky operácie vysvetlené v tomto návode na používanie
Predpokladá sa, že všetky nastavenia ponuky a užívateľské
Pre účely znázornenia je v pokynoch zobrazený fotoaparát
že funkcia je dostupná iba v režimoch Kreatívnej zóny (str. 20).
: Tip alebo rada pre lepšie fotografovanie.
: Rada pre vyriešenie problému.
: Varovanie na zabránenie možným problémom pri fotografovaní.
: Doplňujúce informácie.
predpokladajú, že vypínač je už prepnutý do polohy <1>.
funkcie sú nastavené na predvolené hodnoty.
s nasadeným objektívom EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.
4
Kapitoly
1
1
Používatelia, ktorí sa s fotoaparátom len zoznamujú, nájdu
v kapitole 1 a 2 informácie o ovládaní základných funkcií
fotoaparátu a postupoch snímania.
Úvod
Základné informácie o fotoaparáte.
Začíname
Základné postupy pri snímaní a prehrávanie obrázkov
2
3
4
5
6
7
8
9
Plnoautomatické snímanie rozličných objektov.
Zložitejšie postupy snímania
Základné funkcie na snímanie konkrétnych typov objektov.
Postupy vyššej úrovne
Zložitejšie postupy snímania.
Fotografovanie so živým náhľadom Live View
Snímanie počas sledovania obrazovky LCD.
Praktické funkcie
Praktické funkcie ovládané pomocou ponuky.
Prehrávanie obrázkov
Tlač a prenos obrázkov do počítača
Užívateľské prispôsobenie fotoaparátu
Referencie
0
2
23
43
55
69
95
107
123
133
151
161
5
Obsah
Úvod
Kontrolný zoznam položiek................................................................................ 3
Konvencie použité v tomto návode.................................................................... 4
Výber vzhľadu fotografie, ktorý
zodpovedá snímanému objektu
Tlač fotografie vo veľkom formáte
Snímanie mnohých záberov
Î
str. 43 - 52
Î
str. 47, 50, 63
Î
str. 53
(j
Î
str. 70
(s
Î
str. 72
(f
Î
str. 78
(Kompenzácia expozície)
Î
str. 44, 58
Î
str. 52
(7
Î
str. 75
(Dlhodobá expozícia Bulb)
Î
str. 96
(Fotografovanie so živým
Î
str. 67
(Výber štýlu Picture Style)
Î
str. 64
(73, 83, 1
Î
str. 64
(76, 86
(režimy Základnej zóny)
(i
Sériové snímanie)
Samospúšť)
Priorita uzávierky AE)
Priorita clony AE)
(Snímanie s bleskom)
Blesk vypnutý)
náhľadom Live View)
)
)
10
Zaostrovanie
Zmena bodu zaostrenia
Snímanie pohyblivého objektu
Î
Î
Prehrávanie
Zobrazenie obrázkov
pomocou fotoaparátu
Rýchle vyhľadanie obrázkov
Ochrana dôležitých obrázkov
pred neúmyselným zmazaním
Odstránenie nepotrebných obrázkovÎ str. 130
Zobrazenie obrázkov na televízore
Nastavenie jasu obrazovky LCD
Î
Î
Î
Î
Î
Tlač
Jednoduchá tlač obrázkov
Î
str. 61
(S
str. 50, 60
str. 54
(x
str. 124
(H
str. 129
(K
(L
str. 128
str. 109
str. 133
Výber bodu AF)
(Inteligentné AF-servo)
Prehrávanie)
Zobrazenie registra)
Ochrana obrázka)
Odstránenie)
(Výstup Video OUT)
(Jas obrazovky LCD)
(Priama tlač)
11
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
Starostlivosť o fotoaparát
Tento fotoaparát je veľmi jemné zariadenie. Preto by vám nesmie spadnúť,
ani by ste ho nemali vystavovať nárazom.
Prístroj nie je vodotesný a nemožno ho používať pod vodou. Ak vám spadne do
vody, obráťte sa čo najskôr na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Canon.
Prípadné vodné kvapky utrite suchou látkou. Ak bol fotoaparát vystavený
slanému prostrediu, utrite ho navlhčenou dobre vyžmýkanou utierkou.
Nikdy nenechávajte fotoaparát v blízkosti zariadení, ktoré generujú silné
magnetické polia, napr. magnety alebo elektromotory. Vyvarujte sa tiež
používaniu alebo umiestnenia fotoaparátu blízko zariadení emitujúcich
silné rádiové žiarenie, ako napríklad veľkých antén. Silné magnetické polia
môžu spôsobiť chybnú funkciu fotoaparátu alebo zničiť obrazové dáta.
Fotoaparát nenechávajte na miestach s nadmernou teplotou, napr. v aute na
priamom slnku. Nadmerné teploty môžu spôsobiť chybnú funkciu fotoaparátu.
Fotoaparát obsahuje presné elektronické obvody. V žiadnom prípade
sa nesnažte prístroj vlastnými silami rozoberať.
Prach na objektíve, hľadáčiku, zrkadle a zaostrovacej matnici odstráňte
optickým štetcom s balónikom. Telo alebo objektív fotoaparátu zásadne
nečistite prostriedkami obsahujúcimi organické rozpúšťadlá. V prípade
silnejšieho znečistenia sa obráťte na najbližšie servisné stredisko
spoločnosti Canon.
Nedotýkajte sa prstami elektrických kontaktov fotoaparátu. Zabránite tak ich
korózii. Skorodované kontakty môžu byť príčinou chybnej činnosti fotoaparátu.
Ak fotoaparát náhle prenesiete z chladného prostredia do teplého, môže
na fotoaparáte a jeho vnútorných častiach dôjsť ku kondenzácii vodných pár.
Aby ste zabránili kondenzácii, umiestnite fotoaparát do uzatvárateľného
plastového vrecka a kým ho z vrecka vyberiete, nechajte ho v ňom
prispôsobiť sa vyššej teplote.
Ak na fotoaparáte dôjde ku kondenzácii, nepoužívajte ho. Predídete tak jeho
poškodeniu. Ak ku kondenzácii vodných pár dôjde, zložte objektív, vyberte
z prístroja pamäťovú kartu a batériu a počkajte, kým sa neodparí všetok
kondenzát.
Ak nebudete fotoaparát dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batériu a uložte
ho na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste. Aj uskladnený fotoaparát
občas vyskúšajte stlačením spúšte, aby ste skontrolovali, čijefunkčný.
Fotoaparát neskladujte na miestach s korozívnymi chemikáliami,
napr. v tmavej komore alebo v chemickom laboratóriu.
Ak sa fotoaparát dlhý čas nepoužíval, pred jeho opätovným použitím
vyskúšajte všetky jeho funkcie. Ak ste fotoaparát určitý čas nepoužívali
alebo ho onedlho plánujete použiť na významné či veľmi dôležité
fotografovanie, nechajte prístroj skontrolovať u predajcu spoločnosti
Canon alebo si ho skontrolujte sami, aby ste mali istotu, že je plne funkčný.
12
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
Obrazovka LCD
Aj keď je obrazovka LCD vyrobená technológiou s veľmi vysokou
presnosťou, ktorá zabezpečuje viac ako 99,99 % efektívnych pixelov,
zo zvyšných 0,01 % alebo menej môže byť niekoľko pixelov nefunkčných.
Nefunkčné pixely, ktoré zobrazujú len čiernu, červenú, alebo inú farbu,
neznamenajú chybnú funkciu prístroja. V žiadnom prípade neovplyvňujú
zaznamenávaný obraz.
Ak ponecháte obrazovku LCD zapnutú dlhší čas, môžu na nej zostať
pozostatky predtým zobrazovaného obrazu. Tento jav je však len
dočasný a po niekoľkých dňoch nepoužívania fotoaparátu sa stratí.
Pamäťové karty
Pamäťové karty sú citlivé zariadenia. Nenechajte ich spadnúť, ani ich nevystavujte
vibráciám. Mohlo by dôjsť k poškodeniu obrázkov zaznamenaných na karte.
Neukladajte ani nepoužívajte pamäťové karty v blízkosti predmetov, ktoré
vyžarujú silné magnetické pole, napríklad televízor, reproduktory alebo magnet.
Taktiež sa vyhnite miestam, na ktorých sa môže vyskytovať statická elektrina.
V opačnom prípade hrozí riziko straty obrázkov zaznamenaných na karte.
Nenechávajte kartu na priamom slnku ani v blízkosti tepelných zdrojov.
Karta by sa mohla zdeformovať a zostať nepoužiteľná.
Karta nesmie prísť do kontaktu s kvapalinami.
Karty vždy skladujte v obale, aby ste ochránili údaje, ktoré sú na nich uložené.
Kartu neohýnajte, nemanipulujte s ňou silou ani ju nevystavujte fyzickým
nárazom.
Neskladujte kartu na horúcich, prašných alebo vlhkých miestach.
Elektrické kontakty objektívu
Na objektív zložený z fotoaparátu nasaďte kryt objektívu
alebo ho postavte zadnou stranou nahor. Zabránite tým
poškriabaniu povrchu šošovky alebo poškodeniu elektrických
kontaktov.
Kontakty
Upozornenia pri dlhodobejšom používaní
Ak pomocou zariadenia dlhodobo súvislo fotografujete alebo dlho fotografujete
pomocou funkcie Live View, môže sa fotoaparát zahriať. Hoci to nie neznamená
chybnú funkciu fotoaparátu, držanie horúceho fotoaparátu dlhší čas môže
spôsobiť mierne popálenie pokožky.
13
Stručný návod
Pre objektív EF-S
Pre objektív EF
1
2
3
4
Vložte batériu. (str. 26)
Informácie o dobíjaní batérie
nájdete na str. 24.
Nasaďte objektív. (str. 33)
Pri inštalácii objektívu EF-S ho
zarovnajte s bielou značkou na
fotoaparáte. Iné typy objektívov
zarovnajte s červenou značkou.
Prepínač režimov zaostrenia
na objektíve prepnite
do polohy <AF>. (str. 33)
Otvorte kryt otvoru
na kartu a vložte kartu.
(str. 31)
Kartu vložte do otvoru tak, aby
jej označenie smerovalo k vám.
5
14
Nastavte vypínač
do polohy <1>.
Ak sa na obrazovke LCD zobrazí
obrazovka nastavenia dátumu
a času, pozrite si str. 29.
(str. 27)
6
7
8
9
Stručný návod
Nastavte otočný volič režimov
do polohy <1> ([Full Auto/
Plnoautomatický]).
Všetky potrebné nastavenia
fotoaparátu sa nastavia automaticky.
Zaostrite na objekt. (str. 37)
Pozrite sa do hľadáčika a jeho stred
zamierte na objekt. Stlačte spúšť
do polovice a fotoaparát zaostrí
na objekt.
Nasnímajte obrázok. (str. 37)
Stlačte tlačidlo spúšte úplne
a obrázok sa nasníma.
Skontrolujte obrázok. (str. 108)
Nasnímaný záber sa zobrazí približne
na 2 sekundy na obrazovke LCD.
Ak chcete obrázok znova zobraziť,
stlačte tlačidlo <x>. (str. 54)
(str. 44)
Pri priblížení oka k okuláru hľadáčika sa vypne zobrazovanie
nastavení snímania na obrazovke LCD.
Ak chcete obrázok odstrániť, pozrite si časť „Zmazanie obrázkov“
(str. 130).
15
Popis položiek
Názvy uvedené tučným písmom označujú súčasti vysvetlené
po časť „Základné postupy pri snímaní a prehrávanie obrázkov“.
Otočný volič režimov (str. 20)
Vypínač (str. 27)
<Z>
Tlačidlo na
nastavenie citlivosti ISO
(str. 57)
<6>
Hlavný volič
(str. 4)
Tlačidlo spúšte
(str. 37)
Svetlo pre
potlačenie
efektu červených
očí/indikátor
samospúšte
(str. 59/53)
Snímač diaľkového
ovládania
(str. 94, 164)
Držadlo
Objektív EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS
Bajonet pre slnečnú
clonu EW-60C
(dodáva sa samostatne)
Závit pre filter
s priemerom
58 mm (v prednej
časti objektívu)
Prepínač režimov
zaostrenia (str. 33)
Prepínač funkcie
Image Stabilizer
(Stabilizátor obrazu ) (str. 35)
Koniec popruhu prevlečte zospodu očkom
pre jeho pripevnenie na fotoaparáte. Potom
ho prevlečte sponou, ako je zobrazené
na obrázku. Zatiahnite popruh, aby ste
odstránili všetky previsy a ubezpečte sa,
že sa zo spony neuvoľní.
K popruhu je pripevnený aj kryt okulára.
(str. 165)
Kryt okulára
22
1
Začíname
Táto kapitola vysvetľuje niekoľko úvodných krokov
a základnú obsluhu fotoaparátu.
23
Dobíjanie batérie
Zložte ochranný kryt.
1
Vložte batériu.
2
Podľa nákresu batériu správne vložte.
Ak chcete batériu vybrať,
postupujte opačným postupom.
LC-E5
LC-E5E
24
Nabite batériu.
3
Pre nabíjačku batérií LC-E5
Vyklopte z nabíjačky vidlicu v smere
šípky a zasuňte ju do sieťovej zásuvky.
Pre nabíjačku batérií LC-E5E
Pripojte napájací kábel do nabíjačky
batérií a zástrčku zasuňte do sieťovej
zásuvky.
X Nabíjanie sa začne automaticky
a kontrolka nabíjania začne svietiť
na oranžovo.
X Keď je batéria úplne nabitá, kontrolka
nabíjania začne svietiť na zeleno.
Na nabitie úplne vybitej batérie
sú potrebné 2 hodiny.
Čas potrebný na nabitie batérie
závisí od okolitej teploty a úrovne
nabitia batérie.
Dobíjanie batérie
Tipy pri používaní batérie a nabíjačky batérií
Batériu nabíjajte deň pred alebo v deň, kedy ju plánujete použiť.
Aj keď sa nabitá batéria nepoužíva alebo skladuje, po čase sa vybije
a stratí svoju kapacitu.
Po nabití batériu vyberte a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
Ak fotoaparát nepoužívate, batériu z neho vyberte.
Ak nepoužívate fotoaparát dlhú dobu a necháte v ňom batériu,
v dôsledku nepatrného vybíjacieho prúdu môže za dlhú dobu dôjsť
k jej prílišnému vybitiu a tým k zníženiu jej výdrže. Batériu skladujte
s nasadeným ochranným krytom. Uskladnenie batérie potom, ako ju
plne nabijete, môže znížiť jej výkon.
Nabíjačku batérií je tiež možné používať v iných krajinách.
Nabíjačka batérií je kompatibilná so zdrojom napätia 100 V až 240 V
striedavého prúdu AC 50/60 Hz. V prípade potreby použite
komerčne dostupný adaptér na pripojenie do siete v príslušnej
krajine. K nabíjačke batérií nepripájajte žiadne prenosné meniče
napätia. Mohlo by dôjsť k poškodeniu nabíjačky batérií.
Ak sa batéria aj po úplnom nabití rýchlo vybije, je opotrebovaná.
Je potrebné zakúpiť novú batériu.
Nedobíjajte inú súpravu batérií ako LP-E5.Súprava batérií LP-E5 je určená len pre produkty značky Canon.
Ich použitie v nekompatibilnej nabíjačke batérií alebo produkte môže
mať za následok nesprávnu funkciu alebo nehody, za ktoré spoločnosť
Canon nenesie žiadnu zodpovednosť.
25
Vloženie a vybratie batérie
Vloženie batérie
Vložte do fotoaparátu úplne nabitú súpravu batérií LP-E5.
Otvorte kryt priestoru pre batériu.
1
Posuňte páčku v smere šípky
otvorte kryt.
Vložte batériu.
2
Ako prvú vložte stranu s kontaktmi.Batériu zasuňte tak, aby sa zaistila
na svojom mieste.
Zatvorte kryt.
3
Zatlačte na kryt, aby zaskočil
a zaistil sa.
Vybratie batérie
Otvorte kryt a vyberte batériu.
Páčku zaistenia batérie posuňte
v smere šípky a batériu vyberte.
Nezabudnite na batériu nasadiť
ochranný kryt. Zabránite tým
riziku skratu.
Keď je kryt priestoru pre batériu už otvorený, nesnažte sa ho otvoriť ešte viac.
Mohol by sa poškodiť jeho záves.
26
Zapnutie fotoaparátu
Keď zapnete vypínač a zobrazí sa obrazovka nastavenia dátumu
a času, pozrite si informácie o nastavení dátumu a času na strane 29.
<1> : Fotoaparát sa zapne.
<2> : Fotoaparát je vypnutý
a nepracuje. Nastavte do
tejto polohy, keď fotoaparát
nepoužívate.
Informácie o snímači s funkciou automatického samočistenia
Vždy, keď prepnete vypínač do polohy <1> alebo <2>,
automaticky sa spustí čistenie snímača. Počas čistenia snímača
sa na obrazovke LCD zobrazí symbol <f>. Aj v prípade,
že prebieha čistenie snímača, môžete stlačením tlačidla spúšte
do polovice (str. 37) čistenie prerušiť a nasnímať obrázok.
Ak vypínač prepnete do polohy <1>/<2> krátko po sebe,
ikona <f> sa nemusí zobraziť. Takáto funkcia je normálna
a nepredstavuje problém.
Informácie o automatickom vypnutí
Kvôli úspore energie batérie sa fotoaparát automaticky vypne
približne po 30 sekundách nečinnosti. Ak chcete fotoaparát znovu
zapnúť, stačí stlačiť tlačidlo spúšte.
Dobu, po ktorej sa fotoaparát automaticky vypne, môžete meniť
pomocou nastavenia ponuky [5 Auto power off/Automatické vypnutie]. (str. 109)
Ak prepnete vypínač do polohy <2> v dobe, kedy sa obrázky
zaznamenávajú na kartu, zobrazí sa hlásenie [Recording .../Záznam...]
a po dokončení zaznamenávania obrázkov na kartu sa fotoaparát vypne.
27
Zapnutie fotoaparátu
Kontrola úrovne nabitia batérie
Ak je vypínač v polohe <1>, bude kapacita batérie signalizovaná
jednou zo štyroch úrovní:
z : Kapacita batérie je OK.
x
: Kapacita batérie je mierne
znížená, avšak stále dostatočná.
c : Batéria sa čoskoro vybije.
n : Batériu je potrebné nabiť.
Výdrž batérie
Tep lo ta
Pri 23 °C600500
Pri 0 °C500400
Vyššie uvedené údaje platia pre plne nabitú súpravu batérií LP-E5,
bez snímania s funkciou živého náhľadu Live View a pri štandardných
testovacích podmienkach podľa asociácie CIPA (Camera & Imaging
Products Association).
V závislosti od podmienok používania sa môžu skutočné hodnoty
od uvedených mierne líšiť.
Dlhodobé držanie stlačenej spúšte do polovice alebo automatické
zaostrovanie bez zhotovenia obrázku tiež môže znížiť počet
zhotoviteľných obrázkov.
Počet zhotoviteľných obrázkov sa zníži častejším používaním
obrazovky LCD.
Prevádzka objektívu je napájaná batériou fotoaparátu. Pri použití
niektorých objektívov môže počet zhotoviteľných obrázkov klesnúť.
Používanie funkcie objektívu Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu)
zníži počet zhotoviteľných obrázkov (skráti výdrž batérie).
Životnosť batérie pri snímaní s funkciou živého náhľadu Live View
je uvedená na strane 100.
Podmienky pri snímaní
Bez blesku50 % použitie blesku
[Približný počet záberov]
28
3 Nastavenie dátumu a času
Keď zapnete vypínač po prvýkrát alebo ak bol dátum a čas vynulovaný, zobrazí sa
obrazovka nastavenia dátumu a času. Pri nastavení dátumu a času vykonajte kroky 3 a 4.
Upozorňujeme, že dátum a čas zaznamenaných obrázkov bude vychádzať z tohto
nastavenia dátumu a času. Nezabudnite nastaviť dátum a čas.
čísla zobrazil rámček .Stlačením tlačidla <5> nastavte
číselnú hodnotu a stlačte tlačidlo <
(vráti sa k položke .)
Ukončite ponuku.
4
Stlačením tlačidla [U] vyberte
položku [OK] a stlačte tlačidlo <0>.
X Dátum a čas sa nastaví.
Stlačením tlačidla <
k zobrazeniu nastavení snímania.
M
0
>.
> sa vrátite
Dátum a čas sa nastaví od momentu stlačenia tlačidla <0> v kroku 4.
Keď skladujete fotoaparát bez batérie alebo ak sa batéria fotoaparátu vybije,
dátum a čas sa môže vynulovať. V takom prípade nastavte dátum a čas znova.
29
3
Výber jazyka používateľského rozhrania
Zobrazte ponuku.
1
Stlačením tlačidla <M>
zobrazte ponuku.
Na karte [6] vyberte položku
2
[Language/Jazyk].
Stlačením tlačidla <U> vyberte
kartu [6].
Stlačením tlačidla [V] vyberte
položku [Language/Jazyk]
(tretia položka zhora) a stlačte
tlačidlo <0>.
Vyberte požadovaný jazyk.
3
Stlačením tlačidla <S> vyberte
požadovaný jazyk a stlačte
tlačidlo <0>.
X Jazyk ponuky sa zmení.
Stlačením tlačidla <M>
sa vrátite k zobrazeniu nastavení
snímania.
30
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.