EOS 40D är en förstklassig avancerad digital ESR-kamera utrustad
med en detaljrik CMOS-sensor med 10,10 effektiva megapixels,
DIGIC III, 9-punkters autofokus (alla korssensorer) med hög precision
och hög hastighet samt funktioner för bildserie med hög hastighet med
6,5 bilder/sekund.
Kameran reagerar snabbt i alla fotograferingssituationer, har många
funktioner för krävande fotografering och ger utökade
fotograferingsmöjligheter tack vare systemtillbehör.
Den har också en enhet för självrengöring av sensorn, som kallas EOS
Integrated Cleaning System, för borttagning av damm på sensorn.
Ta några provbilder för att bekanta dig med kameran
Med en digitalkamera kan du omedelbart visa den bild du tagit.
Samtidigt som du läser den här användarhandboken tar du några
provbilder och ser hur de blir. Du får då en bättre förståelse för
kameran.
I avsnitten Säkerhetsföreskrifter (s. 10, 11) och Försiktighetsåtgärder
vid hantering (s. 12, 13) kan du läsa om hur du undviker misslyckade
bilder och olyckor.
Prova kameran innan du använder den/ansvarsfriskrivning
Efter att du tagit en bild tittar du på bilden och kontrollerar om den registrerats
korrekt.
Om fel på kameran eller CF-kortet gör att bilderna inte kan registreras eller visas
på en dator ansvarar inte Canon för eventuella förluster eller merarbete.
Copyright
Lagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot användning av bilder på
personer och vissa motiv annat än för privat bruk. Lägg även märke till att
fotografering för privat bruk också kan vara förbjudet, till exempel vid vissa
offentliga framträdanden och utställningar.
2
Checklista för utrustning
Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran.
Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Vilka tillbehör som ingår
kan du även se på systemöversikten (s. 178).
Kamera: EOS 40D
(inkluderar ögonmussla, kamerahuslock och isatt batteri för datum/klockslag)
Objektiv: EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS eller EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS
USM
* Endast paket med objektiv.
* Det är inte säkert att objektivpaketet innehåller det objektiv som nämns ovan.
Instruktionshandbok för det aktuella objektivet medföljer.
EOS DIGITAL Solution Disk (medlevererad programvara)
EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk
Fickhandbok
Snabbguide för att börja fotografera.
EOS 40D Användarhandbok (det här häftet)
Handbok på cd-skiva
Handbok för medföljande programvara och Programvaruhandbok (Pdf-fil).
Garantibevis för kamera
Garantibevis för objektiv *Endast paket med objektiv.
Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål.
* CF-kort (för att registrera bilder) ingår inte. Det köper du separat.
3
Så här läser du användarhandboken
Symboler i den här handboken
<6> syftar på inmatningsratten.<5> syftar på bakre inmatningsratten.<9> syftar på Pilknappar.<0> syftar på SET-knappen.0, 9 eller 8 anger att respektive funktion förblir aktiv i 4, 6 eller
16 sekunder efter att du har släppt knappen.
Symboler och markeringar i den här handboken som anger
kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar symbolerna och
markeringarna på kameran och på LCD-monitorn.
Symbolen <3> anger en funktion som du kan ändra genom att
trycka på knappen <M> och ändra inställningen.
Symbolen M uppe till höger på sidan anger att funktionen endast är
tillgänglig med den kreativa zonens fotograferingsmetoder (s. 20).
Mer information finns på de sidor som hänvisas till inom parentes (s. **).
I den här handboken syftar ”kameran är klar för fotografering”
(fotograferingsklar) på det tillstånd när kameran är påslagen och ingen
meny eller bild visas på LCD-monitorn. Kameran är då omedelbart klar för
fotografering.
Om symbolerna
: Tips och råd för bättre fotografering.
: Råd vid problemlösning.
: Varning i syfte att undvika problem vid fotografering.
: Kompletterande information.
Grundläggande förutsättningar
Alla åtgärder som beskrivs i den här handboken förutsätter att
strömbrytaren står i läget <1> eller <J>. (s. 32)
<5>-åtgärder som beskrivs i den här handboken förutsätter att
strömbrytaren står i läget <J>.
Det förutsätts att alla menyinställningar och funktioner för egen
programmering är inställda enligt grundinställningarna.
I beskrivningssyfte visar anvisningarna kameran med monterat
objektiv av typen EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS USM.
4
Innehåll
Inledning
Checklista för utrustning.....................................................................................3
Så här läser du användarhandboken .................................................................4
Index ..............................................................................................................190
Innehåll
1
133
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
7
Funktionsindex
Ström
Batteri
• LaddaÎ s. 24
• BatterikontrollÎ s. 26
EluttagÎ s.Automatisk avstängning Î s. 42
170
Menyer och grundläggande inställningar
MenyerÎ s. 38Visa kamerainställningar Î Justering av
LCD-ljusstyrkanÎ
SpråkÎ s. 41Datum/klockslagÎ s. 41PipsignalÎ s. 38Fung utan kortÎ s. 38
s. 168
s. 125
Registrera bilder
Formatering av CF-kort Î s. 42FilnummerÎ s. 72
Bildkvalitet
Bildregistreringskvalitet Î s. 56Ljuskänslighet ISOÎ s. 59
• ISO-stegÎ
Picture StyleÎ s. 61FärgrymdÎ s. 74Egen programmering för
bildkvalitet
• Brusreducering för långa
exponeringarÎ
• Brusreducering
för höga ISOÎ
• HögdagerprioritetÎ
s. 154
s. 156
s. 156
s. 157
8
Vitbalansering
Val av vitbalanseringÎ s. 67Egen VBÎ s. 68
Färgtemperaturinställning
Vitbalanskompensation Î s. 70VitbalansvariationÎ s. 71
Î s. 69
Autofokus
AF-metodÎ s. 76AF-punktvalÎ s. 78Manuell fokuseringÎ s. 80
Ljusmätning
LjusmätmetodÎ s. 92
Matning
MatningsmetoderÎ s. 81Största antal bilderÎ s. 57SpegellåsningÎ SjälvutlösareÎ s. 82
s. 98
Fotografering
ProgramautomatikÎ s. 84BländarautomatikÎ s. 86
• SäkerhetsförskjutningÎ
TidsautomatikÎ s. 88Manuell exponeringÎ s. 90BulbÎ s. 96
s. 155
Funktionsindex
Exponeringsjustering
Exponeringskompensation
AEBÎ s. 94AE-låsÎ s. 95Inställbara
exponeringsstegÎ
Î s. 93
s. 154
Blixt
Inbyggd blixtÎ s.99Separat blixtaggregatÎ Kontroll av separat blixtaggregat
• BlixtinställningarÎ
•
Egen programmering för blixt
s. 105
s. 103
Î s.104
Live View-fotografering
Live View-fotografering Î s.108
• RutnätÎ
• Tyst bildtagningÎ s.113
• AutofokusÎ s.114
• Simulerad exponeringÎ
s. 112
s. 163
Bildvisning
BildgranskningstidÎ
EnbildsvisningÎ
• Visning av fotograferings-
informationÎ
• HögdagervarningÎ
• Visning av AF-punktÎ
Visning av indexbildÎ
Förstorad bildÎ
Bildbläddring
(visningshopp)Î
BildroteringÎ
s. 125
s. 116
s.
117
s. 117
s. 117
s. 119
s. 120
s. 119
s. 120
Automatisk rotering
av vertikala bilderÎ
BildskyddÎ
BildraderingÎ
Video utÎ
s. 126
s. 123
s. 124
s. 122
Direktutskrift från kamera/DPOF
PictBridgeÎ
Beställa kopior (DPOF) Î
BildöverföringÎ
• ÖverföringsordningÎ
s. 133
s. 143
s. 148
s. 150
Egen programmering
Egen programmering
(C.Fn)Î s.151
Min menyÎ Registrering av kamerans
användarinställningarÎ s.165
s. 164
Sensorrengöring/
dammreducering
Sensorrengöring
• Rengör nuÎ
•
Avaktivera automatisk rengöringÎ s. 128
• Manuell rengöringÎ
Lägga till data för
dammborttagningÎ
s. 128
s. 131
s. 129
Sökare
DioptriinställningÎ s. 35Byta ut fokuserings-
skivanÎ
s. 162
9
Säkerhetsföreskrifter
Följ de här föreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt för att undvika
personskada, dödsfall och skada på utrustningen.
Förhindra allvarlig personskada och dödsfall
• Förhindra brand, överhettning, kemiskt läckage och explosion genom att följa
nedanstående föreskrifter:
- Använd inte batterier, strömkällor och tillbehör som inte anges i det här häftet.
Använd inte hemgjorda eller förändrade batterier.
- Kortslut inte, ta inte isär och ändra inte batteriet eller backupbatteriet. Hetta inte upp
eller applicera lödtenn på batteriet eller backupbatteriet. Utsätt inte batteriet eller
backupbatteriet för eld eller vatten. Utsätt inte batteriet eller backupbatteriet för
kraftigt våld.
- Sätt inte i batteriet eller backupbatteriet med polerna (+ –) åt fel håll. Blanda inte nya
och gamla eller olika typer av batterier.
- Ladda inte batteriet i en omgivningstemperatur utanför det tillåtna intervallet 0 °C –
40 °C. Överskrid inte heller laddningstiden.
- För inte in främmande metallföremål i elektriska kontakter på kameran, tillbehör,
anslutningskablar eller dylikt.
• Förvara backupbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta genast läkare om ett barn
skulle svälja batteriet. (Batterikemikalier kan skada mage och tarmar.)
• När du kasserar ett batteri ska du isolera polerna med tejp för att förhindra att de
kommer i kontakt med andra metallföremål eller batterier. På så sätt kan du förhindra
brand och explosion.
• Om ett batteri överhettas eller börjar ryka under uppladdning måste du genast koppla
bort batteriladdaren från eluttaget så att laddningen avbryts och brand förhindras.
• Om batteriet eller backupbatteriet läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök
måste du genast ta bort det. Var försiktig så att du inte bränner dig.
• Se till att batterivätska inte kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Den kan
orsaka blindhet eller hudproblem. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon, hud
eller kläder ska du skölja med rikligt med vatten utan att gnugga. Kontakta genast
läkare.
• Under uppladdning ska utrustningen placeras utom räckhåll för barn. Kabeln kan av en
olyckshändelse strypa ett barn eller ge en elektrisk stöt.
• Lämna aldrig kablar nära en värmekälla De kan deformeras och isoleringen smälta,
vilket kan orsaka brand eller elektriska stötar.
• Avfyra inte blixten mot någon som kör bil. Det kan orsaka en olycka.
• Avfyra aldrig blixten nära någons ögon. Det kan skada personens syn. När du
fotograferar barn med blixt måste du hålla ett avstånd på minst 1 meter.
• När du förvarar kamera och tillbehör utan att använda dem bör du ta ur alla batterier
och koppla ur alla nätkablar. På så sätt kan du förhindra elektriska stötar, överhettning
och brand.
• Använd inte utrustningen nära lättantändlig gas. På så sätt kan du förhindra brand och
explosion.
10
• Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna
exponeras kan du få en elektrisk stöt om du rör vid dem.
• Montera inte isär eller modifiera utrustningen. Högspänningskomponenter kan orsaka
elektriska stötar.
• Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet.
Synen kan skadas.
• Håll alltid kameran utom räckhåll för små barn. Barnet kan fastna i och strypas av
halsremmen.
• Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats På så sätt kan du förhindra
brand och elektriska stötar.
• Innan du använder kameran i ett flygplan eller på ett sjukhus måste du kontrollera att
det är tillåtet. De elektromagnetiska vågor som kameran avger kan störa planets
instrument eller sjukhusets utrustning.
• Förhindra brand och elektriska stötar genom att följa nedanstående föreskrifter:
- Sätt alltid i strömkontakten ordentligt.
- Hantera inte en strömkontakt med våta händer.
- När du drar ut en strömkontakt ska du hålla i kontakten, inte i kabeln.
- Se till att inte rispa, skära i eller böja kabeln kraftigt. Placera inte heller tunga föremål
på den. Sno eller knyt inte heller kablar.
- Anslut inte för många kontakter till samma eluttag.
- Använd inte kablar vars isolering har skadats.
• Dra då och då ur kontakten och torka bort dammet runt eluttaget med en torr trasa.
Om den omgivande miljön är dammig, fuktig eller oljig kan dammet på eluttaget bli
fuktigt och kortsluta det så att det börjar brinna.
Förhindra skada på person och utrustning
• Lämna aldrig utrustning i en bil parkerad i starkt solljus eller nära en värmekälla.
Utrustningen kan bli varm och orsaka brännskador på huden.
• Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka skada. Kontrollera också
att stativet är tillräckligt stabilt för kameran och objektivet.
• Lämna aldrig ett objektiv (monterat eller omonterat) utan objektivlock i solen.
Objektivet kan koncentrera solstrålarna och orsaka brand.
• Täck aldrig över batteriladdningsutrustning med tyg. Värmen stängs inne och höljet
kan deformeras eller börja brinna.
• Om du tappar kameran i vatten eller om vatten eller metallfragment kommer in i
kameran ska du genast ta ut batteriet och backupbatteriet. På så sätt kan du förhindra
brand och elektriska stötar.
• Använd eller lämna aldrig batteriet eller backupbatteriet i stark hetta. Batteriet kan
börja läcka och dess livslängd förkortas. Batteriet eller backupbatteriet kan också
hettas upp och orsaka brännskador på huden.
• Använd inte thinner, bensen eller andra organiska lösningsmedel vid rengöring av
utrustningen. Brand och hälsorisk kan uppstå.
Om produkten inte fungerar som den ska eller behöver repareras
kontaktar du återförsäljaren eller närmaste Canon Service Center.
11
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Skötsel av kameran
Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för
stötar.
Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar
tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon
Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har
utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Placera aldrig kameran nära föremål som avger starka magnetiska fält,
till exempel en magnet eller en elmotor. Undvik också att använda eller
placera kameran nära föremål som avger starka radiovågor, till exempel en
stor antenn. Starka magnetfält kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller
förstöra bilddata.
Placera aldrig kameran på varma platser, till exempel i en bil i starkt solljus.
Höga temperaturer kan orsaka felfunktion hos kameran.
Kameran innehåller elektroniska precisionskretsar. Försök aldrig ta isär
kameran själv.
Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare,
reflexspegel och fokuseringsskiva. Använd inte rengöringsmedel som
innehåller organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahus eller objektiv.
Om smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till närmaste Canon
Service Center.
Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna. På så sätt
förhindrar du att kontakterna anfräts. Korroderade kontakter kan orsaka
felfunktion hos kameran.
Om kameran flyttas hastigt från en kall omgivning till ett varmt rum kan
kondens bildas på kameran och dess inre komponenter. Du undviker
kondens genom att placera kameran i en försluten plastpåse där den får
anpassa sig till den varmare temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
Använd inte kameran om det har bildats kondens på den. På så sätt
undviker du att kameran skadas. Om det bildas kondens tar du bort
objektivet och tar ut CF-kortet och batteriet ur kameran. Vänta tills
kondensen har dunstat innan du använder kameran igen.
Om kameran inte ska användas på en tid tar du ur batteriet och förvarar
kameran på en sval, torr och väl ventilerad plats. Även när du förvarar
kameran ska du trycka ner avtryckaren några gånger då och då för att
kontrollera att kameran fortfarande fungerar.
Undvik att förvara kameran i närheten av frätande kemikalier, till exempel i
ett mörkrum eller kemiskt laboratorium.
Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du
använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska
ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den
eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska.
12
Försiktighetsåtgärder vid hantering
LCD-display och LCD-monitor
Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision
och över 99,99 % effektiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels
bland de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel
bara visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen
av bilder.
Om LCD-monitorn lämnas påslagen under en längre tid kan
skärminbränning ske, där du ser rester av det som visats. Detta är emellertid
endast tillfälligt och försvinner om du inte använder kameran under några
dagar.
CF-kort
CF-kortet är en produkt med krav på hög precision. Tappa eller utsätt inte
CF-kortet för vibration. Det kan skada de bilder som finns registrerade på
kortet.
Förvara inte och använd inte CF-kortet i närheten av något med starkt
magnetfält, t.ex. en TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser med
statisk elektricitet. Annars kan du förlora bilder på CF-kortet.
Placera inte CF-kortet i starkt solljus eller nära en värmekälla. Kortet kan bli
skevt och omöjligt att använda.
Spill inte vätska på CF-kortet.Förvara alltid dina CF-kort i en låda så att de data som finns lagrade på dem
skyddas.
Böj inte kortet och utsätt det inte heller för överdrivet våld eller stötar.Förvara inte CF-kortet på varma, dammiga eller fuktiga platser.
Objektivets elektriska kontakter
När du tar loss objektivet från kameran ska du sätta på
objektivlocket eller ställa objektivet med den bakre änden
uppåt, för att undvika repor på linsytor och elektriska
kontakter.
Kontakter
Försiktighetsåtgärder vid långvarig användning
När du fotograferar kontinuerligt eller använder Live View-fotografering under en
längre tid kan kameran bli mycket varm. Det är inget funktionsfel, men kan
orsaka lindriga brännskador på huden om du håller i kameran en längre tid.
13
Snabbguide
För EF-objektiv
'(5ࡦ࠭
För EF-S-objektiv
1
2
3
4
Sätt i batteriet. (s. 26)
Information om hur du laddar batteriet
finns på sidan 24.
Fäst objektivet. (s. 30)
När du sätter fast EF-S-objektivet ska
du passa in det mot den vita punkten
på kameran. Andra objektiv passar du
in mot den röda punkten.
Ställ objektivets omkopplare för
fokuseringsmetod i läget <AF>
(autofokus).
Öppna luckan till CFkortplatsen och sätt i ett
CF-kort.
Rikta CF-kortets etikettsida mot
dig och stick in änden med de
små öppningarna i kameran.
(s. 30)
(s. 28)
5
14
Ställ strömbrytaren i läget
<1>. (s. 32)
6
7
8
9
Snabbguide
Ställ inställningsratten i läget
<1> (Full automatik). (s. 46)
Alla nödvändiga kamerainställningar
görs automatiskt.
Ställ in skärpan på motivet.
(s. 32)
Titta i sökaren och rikta sökarens
mittparti över motivet. Tryck ned
avtryckaren halvvägs så ställer
kameran in skärpan på motivet.
Ta bilden. (s. 32)
Du tar bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
Granska bilderna på LCDmonitorn.
Den tagna bilden visas i ungefär
2 sekunder på LCD-monitorn.
(s. 125)
Information om hur du visar redan tagna bilder finns i ”Bildvisning”
(s. 116).
Information om hur du raderar en bild finns i ”Radera bilder”
(s. 124).
15
Delarnas namn
Mer ingående information finns på de sidor som hänvisas till inom
parentes (s. **).
Knapp för val av
<n>
ljusmätmetod/vitbalansering
(s. 92/67)
<o> Knapp för
val av AF-metod/
matningsmetod (s. 76/81)
<m>
Knapp för
inställning av ljuskänslighet
ISO/exponeringskompensation
för blixt (s.59/101)
<6> Inmatningsratt
(s. 33)
Avtryckare (s. 32)
Lampa för
minskning av
röda ögon/
självutlösare
(s. 100/82)
Handgrepp
(batteriutrymme)
Uttag för
nätaggregat (s. 170)
Spegel (s. 98,131)
Kontakter (s. 13)
<U> Knapp för displaybelysning (s. 96)
LCD-display (s. 18)
Punkt för fastsättning av EF-objektiv (s 30)
Inbyggd blixt/AF-hjälpbelysning
(s. 99/79)
Punkt för fastsättning av EF-S-objektiv
(s. 30)
Blixtsynkroniseringskontakter
Tillbehörsfäste (s. 105)
Inställningsratt (s. 20)
Fäste för
bärrem (s. 23)
<D> Blixtknapp
(s. 99)
Kontaktskydd
Frigöringsknapp
för objektiv (s. 30)
Knapp för
skärpedjupskontroll
Låsstift för objektiv
Objektivfattning
(s. 89)
Kamerahuslock (s. 30)
16
Video ut-kontakt (s. 122)
PC-kontakt (s. 106)
Fjärrkontrollkontakt
(typ N3) (s. 97)
Digitalkontakt (s. 134,148)
Delarnas namn
<V> Filmplanmärke
<9> Pilknappar (s. 34)
Ratt för dioptriinställning (s. 35)
Ögonmussla (s. 97)
Sökarokular
<l> Knappen
skriva ut/dela
(s. 139,149)
<M>
Menyknapp (s. 36)
LCD-monitor
(s. 36, 125)
<C>
Hoppknapp
(s. 119)
<L>
Raderingsknapp
(s. 124)
<x>
Bildvisningsknapp
(s. 116)
Kontakt för
utvidgat system
<B> Knapp för
information/orientering av
beskärning (s. 112, 116, 168/141)
<A> Knapp för val av
Picture Style (s. 61)
Stativgänga
Strömbrytare/bakre
inmatningsratt (s. 32)
<0> Inställningsknapp (s. 36)
<p> Knapp för start av
AF (s. 32, 76, 114)
<A/I> Knapp för AElås/FE-lås/index/förminska
(s. 95/102/119/120, 141)
<S/u>
Knapp för val av
fokuseringspunkt
(s. 78/120, 141)
Fäste för
bärrem
(s. 23)
Lucka till
CF-kortplats
(s. 28)
Frigöringsknapp
för batterilucka
(s. 26)
Batterilucka (s. 26)
Åtkomstlampa (s. 29)
<5> Bakre inmatningsratt (s. 34)
CF-kortplats (s. 28)
Utmatningsknapp för CF-kort (s. 29)
17
Delarnas namn
LCD-display
Slutartid
Upptagen (buSY)
Inbyggd blixt laddas upp (buSY)
Bildregistreringskvalitet
37 Stor/hög
38 Stor/normal
47 Medium/hög
48 Medium/normal
67 Liten/hög
68 Liten/normal
1 RAW
D Liten RAW
Vitbalansering
Q Auto
W Dagsljus
E Skugga
R Moln
Y Glödlampa
U Lysrör
I Blixt
O Egen
P Färgtemperatur
Exponeringskompensation för blixt
Batterikontroll
zx
Indikator för exponeringsnivå
AEB-intervall
Status för registrering på CF-kort
bn
Värde för exponeringskompensation
Värde för exponeringskompensation för blixt
Ljuskänslighet ISO
Monokrom fotografering
Pipsignal
AF-punktval ([ - - - ])
Varning för fullt CF-kort (FuLL CF)
Varning för fel på CF-kort (Err CF)
Varning för inget CF-kort (no CF)
Felkod (Err)
Rengöring av bildsensor (CLEA n)
Bländarvärde
Ljusmätmetod
q Evaluerande ljusmätning
w Utsnittsmätning
r Spotmätning
e
Ljuskänslighet ISO
Egen programmering
Endast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på displayen.
-
-----
Återstående bilder
Återstående bilder
vid vitbalansvariation
Självutlösarens tidsfördröjning
Bulbexponeringstid
Vitbalanskompensation/
VB-VAR
AF-metod
X
One-Shot AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
Matningsmetod
u Enstaka bild
o Bildserie med hög
hastighet
i Bildserie med låg
hastighet
j Självutlösare (10 sek.)
l Självutlösare (2 sek.)
AEB
Centrumvägd genomsnittsmätning
18
Sökarinformation
Spotmätningscirkel
Fokuseringsskiva
<A> AE-lås/
AEB används
<D> Uppladdad
blixt Felaktig
FE-låsvarning
<e> Felaktig
FE-låsvarning (FP-blixt)
<d> FE-lås/FEB används
Indikator för exponeringsnivå
Värde för exponeringskompensation
Värde för exponeringskompensation
för blixt
AEB-intervall
Indikator för tänd lampa för minskning av röda ögon
Varning för fullt CF-kort (FuLL CF)
Varning för fel på CF-kort (Err CF)
Varning för inget CF-kort (no CF)
Endast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på displayen.
AF-punkter
(inspeglad visning)
<o>
indikator
Max. antal bilder
i bildserien
Vitbalanskompensation
VB-VAR
Ljuskänslighet ISO
<0> Monokrom fotografering
Delarnas namn
<g>
Ljuskänslighet
ISO
Fokuserings-
19
Delarnas namn
Inställningsratt
Inställningsratten innehåller baszonens metoder och kreativa zonens metoder.
Kamerans användarinställningar
De flesta
kamerainställningarna kan
ställas in under w, x
eller y. (s. 165)
Kreativa zonen
Dessa metoder ger större kontroll
över resultatet.
d: Programautomatik (s. 84)
s : Bländarautomatik (s. 86)
f : Tidsautomatik (s. 88)
a: Manuell exponering (s. 90)
8 : Skärpedjupsautomatik
(s. 91)
Baszonen
Baszonen
Du behöver bara trycka på
avtryckaren. Fotografering med full
automatik för specifika motiv.
1: Full automatik (s. 46)
Bildzon
2 : Porträtt (s. 49)
3: Landskap (s. 50)
4 : Närbild (s. 51)
5 : Sport (s. 52)
6 : Kvällsporträtt (s. 53)
7: Avstängd blixt (s. 54)
20
Objektiv EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS
)
)
Delarnas namn
Fokuseringsring
(s. 80, 110)
Fäste för
motljusskydd
EW-60C
(säljs separat)
58 mm-gängning
för filter
(framtill på objektivet)
Omkopplare för Image Stabilizer
(bildstabilisering) (s. 31)
Röd punkt för objektivfastsättning (s. 30)
Objektiv EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS USM
Omkopplare för fokuseringsmetod
(s. 30)
Fäste för motljusskydd
EW-73B (säljs separat)
67 mm filtergänga
(framtill på objektivet)
Zoomring
Omkopplare för Image Stabilizer
(bildstabilisering) (s. 31)
Röd punkt för objektivfastsättning (s. 30
Omkopplare för
fokuseringsmetod (s. 30)
Zoomring
Zoomlägesindex
Kontakter (s. 13)
Zoomlägesindex
Fokuseringsring
(s. 80, 110)
Avståndsskala
Kontakter (s. 13
21
Delarnas namn
Batteriladdare CG-580
Det här är en laddare för kamerans batteri. (s. 24)
Batterifack
Laddningslampa
Nätkontakt
Strömenheten är avsedd att placeras vertikalt eller på golvet.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING! MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR
GENOM ATT NOGGRANT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA.
När du ansluter till ett eluttag någon annanstans än i USA ska du använda en
strömadapter som passar för det aktuella eluttaget.
Batteriladdare CB-5L
Det här är en laddare för kamerans batteri. (s. 24)
Batterifack
Nätkabel
Laddningslampa
Uttag för nätkabel
22
1
Börja använda
kameran
I det här kapitlet får du inledande anvisningar samt
beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner.
Fästa remmen
För in remmens ände nedifrån
genom kamerans remfäste. För den
sedan genom remmens spänne
enligt bilden. Dra åt så att remmen
är spänd och kontrollera att remmen
inte kan lossna från spännet.
Okularlocket sitter fast på
remmen. (s. 97)
Okularlock
23
Ladda batteriet
Batteripolsindex
CG-580
CB-5L
LaddningsnivåLaddningslampa
0 – 50 %
50 – 75 %
75 – 90 %
90 % eller
högre
Blinkar en gång per sekund
Blinkar två gånger per sekund
Blinkar tre gånger per sekund
Lyser
Ta bort locket.
1
Om du tar ut batteriet ur kameran är
det viktigt att du sätter på locket igen,
för att undvika kortslutning.
Sätt i batteriet.
2
Passa in batteriets främre ände mot
batteriladdarens rad med poler. Tryck
ned batteriet samtidigt som du skjuter
det i pilens riktning.
Utför momenten i omvänd ordning
när du tar ut batteriet.
Ladda batteriet.
3
CG-580
Fäll ut batteriladdarens stift enligt
pilen och sätt dem i ett eluttag.
CB-5L
Anslut nätkabeln till laddaren och sätt i
kontakten i eluttaget.
X Laddningen startar automatiskt och
laddningslampan blinkar rött.
X
Laddningstiden för ett helt urladdat
batteri är:
BP-511A och BP-514: Cirka 100 min.
BP-511 och BP-512: Cirka 90 min.
Hur lång tid det tar att ladda batteriet
beror på omgivningens temperatur och
batteriets laddningsnivå.
Siffrorna och markeringarna på
batteriladdaren motsvarar dem i
tabellen till vänster.
24
Ladda batteriet
Tips om hur du använder batteriet och laddaren
Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det.
Ett uppladdat batteri som inte används kommer gradvis att förlora i kapacitet.
När du laddat batteriet tar du bort det och kopplar bort laddaren
från eluttaget.
Du kan sätta på locket åt olika håll för att
bättre kunna se om batteriet är laddat eller
inte.
Om batteriet är laddat sätter du på locket så att det
batteriformade hålet <> hamnar över batteriets
blå del. Om batteriet är urladdat sätter du på locket åt
andra hållet.
Använd batteriet i en omgivningstemperatur på 0 °C - 40 °C.
För bästa batteriprestanda rekommenderas en omgivningstemperatur på
10 °C - 30 °C. På kalla platser, exempelvis där det finns snö, kan batteriets
prestanda och driftstid tillfälligt minska.
När du inte använder kameran tar du bort batteriet.
Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid avges en liten ström vilket leder
till att det laddas ur och att batterikapaciteten minskar. Innan du förvarar batteriet tar
du ut det ur kameran och sätter på skyddshöljet. Om du förvarar batteriet efter att det
laddats upp kan batteriets prestanda försämras.
Batteriladdaren kan användas i andra länder.
Batteriladdaren är kompatibel med en strömkälla på 100 VAC till 240 V AC
50/60 Hz. Använd en strömadapter som är kompatibel med eluttag i det
aktuella landet. Anslut inte någon bärbar spänningstransformator till
batteriladdaren. Om du gör det kan batteriladdaren skadas.
Om batteriet laddas ur snabbt även efter att det är fulladdat
byter du ut batteriet.
Byt till ett nytt batteri.
Ladda inga andra batterier än BP-511A, BP-514, BP-511 och BP-512.
Batterierna BP-511A, BP-514, BP-511 och BP-512 är speciellt tillverkade
för Canon-produkter. Om du använder det med en batteriladdare eller
produkt av annat märke än Canon kan leda till fel eller olyckor som Canon
inte kan hållas ansvariga för.
25
Sätta i och ta ur batteriet
Sätta i batteriet
Sätt i ett fulladdat batteri av typen BP-511A i kameran.
Öppna luckan till batterifacket.
1
Skjut låsspaken i pilens riktning och
öppna luckan.
Sätt i batteriet.
2
Rikta batterikontakterna nedåt.Skjut in batteriet tills det fäster.
Stäng luckan.
3
Tryck på luckan tills den klickar fast.
Batteri BP-514, BP-511 eller BP-512 kan också användas.
Kontrollera batteriets laddningsnivå
När strömbrytaren står i läget <1> eller <J> (s. 32) visas batteriets
laddningsnivå som en av fyra nivåer.
z : Batteriet har god laddning.
x : Batteriet har svag laddning.
: Batteriet tar snart slut.
b
n: Batteriet behöver laddas.
26
Sätta i och ta ur batteriet
Batterikapacitet[Antal bilder • cirka]
Temperatur
Vid 23 °C1100800
Vid 0 °C950700
Talen ovan baserar sig på ett fulladdat BP-511A, ingen Live View-fotografering
samt på CIPAs (Camera & Imaging Products Association) standardtestmetoder.
Det antal bilder som verkligen kan tas kan vara lägre än vad som anges
här, beroende på fotograferingsförhållandena.
Antalet bilder som kan tas minskar om LCD-monitorn används mycket.Om du trycker ned avtryckaren halvvägs under lång tid eller enbart
använder autofokus kan antalet bilder också minska.
Antalet möjliga bilder med BP-514 stämmer överens med värdena i
tabellen.
Antalet bilder som går att ta med BP-511 eller BP-512 är ungefär 75 %
av det antal som anges i tabellen under 23 °C. Vid 0 °C stämmer antalet
ungefär med vad som anges i tabellen.
Objektivet drivs av kamerans batteri. Användning av vissa objektiv kan
minska antalet möjliga bilder.
Information om batterikapacitet vid Live View-fotografering finns på sidan 112.
Fotograferingsförhållande
Ingen blixt50 % blixt
Ta ur batteriet
Öppna luckan till batterifacket.
1
Skjut låsspaken i pilens riktning och
öppna luckan.
Ta ur batteriet.
2
Tryck på låsspaken enligt pilen och ta
ur batteriet.
Var noga med att montera
skyddskåpan för att undvika
kortslutning.
27
Sätta i och ta ur ett CF-kort
De bilder du tar registreras på ett CF-kort (säljs separat).
Trots att tjockleken är olika mellan CF-kort av typ I och typ II kan båda
typerna användas i kameran. Kameran är också kompatibel med
Microdrive- (hårddisktyp) och CF-kort med 2 GB eller större utrymme.
Sätta i ett kort
Öppna luckan.
1
Öppna luckan genom att föra den i
pilarnas riktning.
Etikettsida
Utmatningsknapp för CF-kort
Återstående bilder
Återstående bilder beror på CF-kortets återstående kapacitet,
bildregistreringskvalitet, ljuskänslighet ISO med mera.
Sätt i CF-kortet.
2
Vänd CF-kortet enligt bilden, med
etikettsidan mot dig, och stick in
änden med de små öppningarna i
kameran.
Om du sätter i CF-kortet åt fel håll
kan kameran skadas.
X CF-kortets utmatningsknapp kommer
att sticka ut.
Stäng luckan.
3
Stäng luckan och för den i pilens
riktning tills den klickar fast.
X När du ställer strömbrytaren i läget
<1> eller <J> visas antalet
återstående bilder på LCD-displayen.
28
Sätta i och ta ur ett CF-kort
Ta ur kortet
Öppna luckan.
1
Ställ strömbrytaren i läget <2>.Kontrollera att åtkomstlampan inte
blinkar och öppna sedan luckan.
Åtkomstlampa
Ta ut CF-kortet.
2
Tryck på CF-kortets
utmatningsknapp.
X CF-kortet matas ut.
Stäng luckan.
När åtkomstlampan lyser eller blinkar anger det att bilder registreras
på eller läses från CF-kortet, raderas eller att data överförs. När
åtkomstlampan lyser eller blinkar ska du aldrig göra något av
följande. Om du gör det kan bilddata skadas. Det kan också skada
CF-kortet eller kameran.
•
Skaka kameran eller låta den slå emot andra föremål.
•
Öppna luckan för CF-kortet.
•
Ta ur batteriet.
Om det redan finns bilder på CF-kortet kan det hända att filnumreringen
inte börjar på 0001. (s. 72)
Information om vad du gör om ”Err CF” (fel på CF-kort) visas på LCD-
displayen finns på sidan 43.
Kort av hårddisktyp ska du alltid hålla om kanterna. Om du tar på kortets
plana ytor kan du förstöra kortet.
CF-kort av hårddisktyp är mycket känsligare för vibrationer och stötar än
vanliga CF-kort. Om du använder ett sådant kort måste du vara försiktig
så att du inte utsätter kameran för vibrationer eller stötar, särskilt när du
registrerar eller visar bilder.
På menyn kan du ställa in [1 Fung utan kort] på [Av] om du vill försäkra
dig om att det inte går att ta bilder utan ett CF-kort.
29
Fästa och ta bort ett objektiv
Fästa ett objektiv
Ta bort skyddslocken.
1
Ta bort det bakre objektivlocket och
kamerahuslocket genom att vrida
dem i pilarnas riktning.
Punkt för fastsättning av EF-S-objektiv
Punkt för fastsättning av EF-objektiv
Ta bort ett objektiv
Se till att det inte kommer in damm i kameran när du fäster eller tar bort ett
objektiv.
30
Fäst objektivet.
2
Rikta in EF-S-objektivet mot
kamerans vita punkt för fastsättning
av EF-S-objektiv och vrid objektivet
enligt pilen tills det klickar fast.
Om du fäster ett objektiv som inte är
av typen EF-S riktar du in det mot
den röda punkten för fastsättning av
EF-objektiv.
Ställ objektivets omkopplare för
3
fokuseringsmetod i läget <AF>.
Om det står i läget <MF> kan du inte
använda autofokus.
Ta bort det främre objektivlocket.
4
Tryck in frigöringsknappen för
objektivet och vrid objektivet i
pilens riktning.
Vrid objektivet tills det tar stopp och ta
sedan bort det.
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.