В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры
входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии
каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру. Входящие
в комплект поставки дополнительные принадлежности можно
также проверить в разделе «Состав системы» (стр. 178).
Камера: EOS 40D
(включая наглазник, крышку корпуса иустановленный элемент питания календаря)
Объектив: EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS или EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS USM
* Тол ь к о приприобретениикамерывкомплектесобъективом.
* В комплект может входить объектив, отличный от ук азанных выше. В комплектвходитинструкцияпоэксплуатациисоответствующегообъектива.
Источник питания: Аккумулятор BP-511A (включаязащитнуюкрышку)
Зарядное устройство: Зарядное устройство CG-580/CB-5L
предполагается, что выключатель питания уже установлен
в положение <1> или <J> (стр. 32).
В операцияхсдиском <5>, описываемыхвданной Инструкции,
предполагается, что выключатель питания уже установлен
в положение <J>.
Предполагается, что для всех параметров меню и пользовательских
функций установлены значения по умолчанию.
Для иллюстрации в приводимых в Инструкции примерах камера
показана с установленным объективом EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS USM.
4
Содержание
Введение
Контрольный список комплекта поставки.......................................................3
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции ................................4
Во избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте
указанные меры предосторожности и не нарушайте правил эксплуатации оборудования.
Предотвращение серьезной травмы или смерти
• Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ и взрывов
соблюдайте следующие меры предосторожности.
- Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные
принадлежности, которые указаны в настоящей Инструкции. Не используйте
самодельные или модифицированные аккумуляторы.
- Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор или элемент резервного питания,
атакже не допускайте их короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор
или элемент резервного питания, а также что-либо припаивать к ним. Не допускайте
попадания аккумулятора или элемента резервного питания в огонь или воду.
Не допускайте сильных ударов по аккумулятору или элементу резервного питания.
- Соблюдайте правильную полярность подключения аккумулятора или элемента
резервного питания (+ –). Запрещается одновременно устанавливать старые
иновые элементы питания или элементы питания разных типов.
- Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха выходит за
допустимые пределы (0 – 40°C). Кроме того, не превышайте время зарядки.
- Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты
камеры, дополнительных принадлежностей, с оединительн ых кабелей и т.п.
• Храните элемент резервного питания в местах, недоступных для детей. Если ребенок
проглотил элемент питания, немедленно обратитесь к врачу. (Химические вещества из
элеме нта питания могут повредить желудок икишечник.)
• Утилизируя аккумулятор или элемент резервного питания, изолируйте их электрические
контакты с помощью ленты для исключения контактов с другими металлическими объектами
или элементами питания. Это служит для предотвращения возгорания или взрыва.
• Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, появился дым или запах, во
избежание пожара немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки.
• Если аккумулятор или элемент резервного питания протек, изменил цвет, потерял форму, от
него идет дым или запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься.
• Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания , в глаза, на кожу или одежду.
Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если жидкость, вытекшая из элемента
питания или аккумулятора, попала вглаза, на кожу или одежду, промойте пострадавшее место
большим количеством чистой воды, но не трите его. Немедленно обратитесь к врачу.
• Во время зарядки не допускайте к оборудованию детей. Ребено к может задохнуться,
запутавшись в кабеле, или получить уда р электрическим током.
• Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна деформация кабеля
или оплавление изоляции, что может стать причиной пожара или удар а электрическим током.
• Недопускайтесрабатываниявспышкивнепосредственной близос ти от глаз людей.
При этом возможно повреждение зрения. Съемка маленьких детей с использованием
вспышки должна производиться с расстояния не менее 1 м.
• Прежде чем убрать на хранение неиспользуемую камеру или дополнительную
принадлежность, извлеките аккумулятор и отсоедините кабель питания.
Это исключает поражение электрическим током, нагрев и возгорание.
• Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ.
Это служит для предотвращения взрыва или возгорания.
10
• Еслиприпаденииоборудованияповрежденегокорпус, воизбежание поражения электрическимтокомнекасайтесьвнутреннихдеталейоборудования.
• Неразбирайте оборудование ине вносите изменений в егоконструкцию. Находящиесяподвысокимнапряжениемвнутренниедеталимогутвызватьпоражениеэлек трич ескимтоком.
• Периодическиотс оединяйтекабель питания и протирайте электрическую розетку
сухой тканью. Если в воздухе много пыли, влаги или масла, намокшая пыль на
электрической розетке может стать причиной короткого замыкания или пожара.
Предотвращение травм или повреждения оборудования
• Не оставляйте оборудование в автомобиле под прямыми солнечными лучами или
вблизи от источника тепла. Нагревшееся оборудование может стать причиной ожога.
• Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме.
Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для установки камеры иобъектива.
• Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце без
крышки объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные
объективом, могут вызвать пожар.
• Не закрывайте з арядные устройства тканью и не заворачивайте их в нее. В противном
случае возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или возгорание.
• Не допускайте падения камеры в воду. При попадании внутрь камеры воды или
металлических фрагментов немедленно извлеките аккумулятор и элемент
резервного питания. Это исключит возгорание или поражение электрическим током.
• Не используйте и не оставляйте аккумулятор или элемент резервного питания
в жарких местах. В противном случае возможна протечка аккумулятора или
сокращение срока его службы. Кроме того, нагревшийся аккумулятор или
элемент резервного питания может вызвать ожог.
• Запрещается использовать для чистки оборудования растворители, бензол или прочие
органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза здоровью.
В случае неполадок в работе оборудования или необходимости его ремонта обращайтесь
к дилеру или в ближайший сервисный центр компании Canon.
11
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если Вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в бли жа йший сервисный центр компании Canon. Вытирайте
капли воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию
соленого воздуха, протрите ее тщательно отжатой вла жно й тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генер ирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных
радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут
вызвать сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйтекамеру в местах с высокойтемпературой, например
вавтомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры
могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты.
Запрещается самостоятельно разбирать камеру.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного
экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей.
Не используйте для протирки корпуса или объектива камеры чистящие
средства, содержащие органические растворители. Для удаления стойких
загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры.
Это предотвратит их корроз ию. Коррозированные контакты могут
послужить причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере
и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предот врат ит
повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите объектив,
извлеките из камеры CF-карту и аккумулятор, и подождите, пока конденсат
испарится. Камерой можно пользоваться только после испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени,
то извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не
используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора для
проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях, в которых находятся вызывающие
коррозию химические вещества (например, в фотолабораториях
и химических лабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась, или приближается важная
съемка, отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте
камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
12
Правилаобращения
Панель ЖК-дисплея и ЖК-дисплей
Хотя ЖК-дисплей изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть
несколько неработоспособных пикселов. Неработоспособные пикселы,
отображающие только черный, красный ит.п. цвет, не означают
неисправность. Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
CF-карта
CF-карта является высокоточнымустройством. Недопускайтепадения
CF-карты и не подвергайте ее воздействию вибрации. В противном
случае записанные на ней изображения могут быть утрачены.
Не храните и не используйте CF-карту вблизи от объектов, создающих сильное
магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или магниты.
Избегайте также мест скопления статического электричества. В противном
случае изображения, записанные на CF-карту, могут быть утрачены.
Не оставляйте CF-карты под прямыми солнечными лучамиилирядом
снагревательными приборами. В противном случае карты могут
покоробиться и стать непригодными для использования.
Не допускайте попадания жидкости на CF-карту.
Для защиты данных, записанных на CF-карты, храните карты вфутляре.
Не сгибайтекарту, неприменяйте к нейсилу и недопускайте
механических воздействий.
Не храните CF-карты в жарких, пыльныхилисырыхпомещениях.
Электрические контакты объектива
После снятия объектива с камеры наденьте защитные
крышки камеры или поставьте объектив нижним
концом вверх, чтобы не поцарапать поверхность
объектива и не повредить электр иче ские контакты.
Контакты
Предупреждения при длительном использовании
При постоянной длительной съемке или при длительной съемке
сотображением изображения на ЖК-дисплее в режиме реального времени
камера может сильно нагреться. Хотя это не является неисправностью, при
длительном контакте с камерой возможны незначительные ожоги кожи.
13
Краткое руководство по началу работы
Установите аккумулятор.
1
2
3
4
(стр. 26).
О зарядке аккумулятора см. стр. 24.
Установитеобъектив. (стр. 30).
При установке объективов EF-S
совмещайте объектив с белой
индексной меткой на камере.
При установке других объективов
совмещайте объектив с красной
индексной меткой.
Установите переключатель
режимов фокусировки на
объективе в положение <AF>.
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
19
Элементыкамерыиихназначение
Диск установки режима
На диске установки режима предусмотрены зона базовых режимов
и зона творческих режимов.
Пользовательские настройки камеры
Большую часть
настроек камеры можно
зарегистрировать для режима
w, x или y (стр. 165).
Зона автоматических режимов
2 : Портрет (стр. 49)
3: Пейзаж (стр. 50)
4 : Крупный план (стр. 51).
5 : Спорт (стр. 52)
6 : Ночнойпортрет (стр. 53)
7: Безвспышки (стр. 54)
20
Творческая зона
Эти режимы обеспечивают большие
возможности управления.
d
: Программная
автоэкспозиция (стр. 84)
s : Автоэкспозиция
с приоритетом
выдержки (стр. 86)
f : Автоэкспозиция
с приоритетом
диафрагмы (стр. 88)
a: Ручнаяэкспозиции
(стр. 90)
8 : Автоэкспозиция
с контролем глубины
-
резкости (стр. 91)
Базовая зона
Требуется просто нажать кнопку
спуска затвора. Полностью
автоматическая съемка для
объектов конкретных типов.
Полностью автоматический
1:
режим
(стр. 46)
Объектив EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS
Объектив EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS USM
Элементыкамерыиихназначение
21
Элементыкамерыиихназначение
Зарядное устройство CG-580
Устройство для зарядки аккумулятора (стр. 24).
Гнездо аккумулятора
Индикатор зарядки
Вилка кабеля питания
Данный блок питания должен быть установлен в правильной
ориентации – вертикально или на полу.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ-СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
ОПАСНО-ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Для подсоединения к электросети за пределами США используйте адаптер
вилки, форма которого соответствует форме электрической розетки.
Зарядное устройство CB-5L
Устройство для зарядки аккумулятора (стр. 24).
Гнез до
аккумулятора
Кабель питания
Индикатор
зарядки
Гнезд о кабеля питания
22
1
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные
этапы и основные операции с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через
ушко для ремня, предусмот ренное
на камере снижней стороны.
Затем проденьте ремень через
пряжку, как показано на рисунке.
Натяните ремень, чтобы
убедиться, что он не провисает
ине выскочит из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя
такжезакрепляетсянаремне
(стр. 97).
Крышкаокуляравидоискателя
23
Зарядка аккумулятора
Снимите крышку.
1
После извлечения аккумулятора
из камеры обязательно снова
установите крышку, чтобы исключить
возможность короткого замыкания.
Установите аккумулятор.
2
Совместите передний край
аккумулятора с контрольной
линией зарядного устройства.
Нажав на аккумулятор, сдвиньте
его в направлении стрелки.
Указатель гнезда
аккумулятора
CG-580
CB-5L
УровеньзарядаИндикаторзарядки
0 - 50%Мигает раз в секунду
50 - 75%Мигает два раза всекунду
75 - 90%Мигает три раза всекунду
90% илиболееГоритнепрерывно
24
Для снятияаккумулятора
выполните описанную выше
операцию в обратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Для модели CG-580
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой,
и вставьте штыри в электрическую
розетку.
Для модели CB-5L
Подсоедините кабель питания
к зарядному устройству и вставьте
вилку шнура в сетевую розетку.
X
Зарядка начинается автоматически,
иначинает мигать красный индикатор.
X
Время зарядки полностью
разряженного аккумулятора:
BP-511A и BP-514: прибл. 100 мин.
BP-511 и BP-512: прибл. 90 мин.
Время зарядки аккумулятора зависит
от температуры окружающего воздуха
и уровня заряда аккумулятора.
Цифры и маркировкиназарядном
устройстве соответствуют
приведенной слева таблице.
Зарядка аккумулятора
Рекомендации по использованию аккумулятора и зарядного устройства
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого
использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно разряжается.
После зарядкиаккумулятораснимитеего и отсоедините
зарядное устройство от электрической розетки.
Состояние аккумулятора (заряжен или
разряжен) может обозначаться ориентацией
установленной на него крышки.
Если аккумулятор заряжен, установите крышку
таким образом, чтобы отверстие в форме элемента
питания <> располагалось над синей печатью на аккумуляторе. Если
аккумулятор разряжен, установите крышку в противоположной ориентации.
Аккумуляторы следует использовать при температуре
воздуха 0 – 40°C.
Для наилучшей работы аккумулятора рекомендуется использовать его
при температуре воздуха 10 – 30°C. При низкой температуре (например,
если на улице лежит снег) емкость аккумулятора и время работы от
аккумулятора могут временно снизиться.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается в камере, из-за
небольшого потребляемого тока аккумулятор слишком сильно разряжается,
что приводит к сокращению срока его службы. Перед тем как убрать камеру
на хранение, извлеките из нее аккумулятор и установите защитную крышку.
При хранении полностью заряженного аккумулятора его технические
характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение питания от 100 до 240 В
переменного тока частотой 50/60 Гц. Используйте имеющийся в продаже
переходник вилки для соответствующей страны. Не подключайте зарядное
устройство к портативным преобразователям напряжения. При этом возможно
повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, замените его.
Замените данный аккумулятор новым.
Запрещается заряжать любые другие аккумуляторы, кроме BP-511A, BP-514,
BP-511 или BP-512.
Аккумуляторы BP-511A, BP-514, BP-511 и BP-512 предназначены для изделий
марки Canon. Компания Canon не несет ответственности за неполадки или
происшествия, возможные при использовании аккумулятора с зарядными
устройствами или изделиями других производителей (не Canon).
25
Установка и извлечение аккумулятора
Установка аккумулятора
Устано в ите в камеру полностью заряженный аккумулятор BP-511А.
Откройте крышку отсека
1
аккумулятора.
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Разверните аккумулятор
контактами вниз.
Вставьте аккумулятор до фиксации
со щелчком.
Закройте крышку.
3
Нажмите на крышку до
характерного щелчка.
Можно также использовать аккумулятор BP-514, BP-511 или BP-512.
Проверка уровня заряда аккумулятора
Когда переключатель питания установлен в положение <1>
или <J> (стр. 32), индикатор заряда аккумулятора показывает
одно из четырех значений.:
Приведенные выше цифры относятся к следующему случаю: полностью заряженный
аккумулятор BP-511A, съемка с контролем изображения на ЖК-дисплее в режиме
реального времени отключена, используются стандарты тестирования CIPA (Camera
& Imaging Products Association, Ассоциация производителей камер и устройств
обработки изображения).
При некоторых условиях съемки фактическое количество снимков может
оказаться меньше вышеуказанного.
При частом использовании ЖК-дисплея количество возможных снимков сокращается.
Если часто в течение длительного времени удерживать кнопку спуска затвора
наполовину нажатой или использовать только функцию автофокусировки,
количество возможных снимков также может сократиться.
Количество возможных снимков с аккумулятором BP-514 совпадает
сприведенным в таблице.
Количество возможных снимков при использовании аккумулятора BP-511 или
BP-512 будет равно примерно 75% от значений, приведенных в таблице для
температуры 23°C. При 0°C значения будут примерно такими же, как в таблице.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. Применение определенных
объективов может привести к снижению количества возможных снимков.
Запас заряда аккумулятора при съемке с просмотром изображения на
ЖК-дисплее в режиме реального времени см. на стр 112.
Без вспышки
Условия съемки
Вспышка используется
в 50% случаев
Извлечение аккумулятора
Откройте крышку отсека
1
аккумулятора.
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем
откройте крышку.
Извлеките аккумулятор.
2
Нажмите рычаг фиксатора
аккумулятора в направлении,
показанном стрелкой, и извлеките
аккумулятор.
Для предотвращения короткого
замыкания закройте аккумулятор
защитной крышкой.
27
Установка и извлечение CF-карты
Снятые изображения записываются на CF-карту (продается отдельно).
Хотя CF-карты типа I и типа II различаются по толщине, в камеру
можно устанавливать карты обоих типов. Камера также допускает
установку карт Microdrive (на основе жестких дисков) и CF-карт
емкостью 2 Гбайта и выше.
Установка карты
Откройте крышку.
1
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем
откройте крышку.
Сторона с этикеткой
Кнопка выброса CF-карты
Количество оставшихся кадров
Количество оставшихся кадров зависит от свободной емкости CF-карты,
качества записи изображений, чувствительности ISO и т.д.
Установите CF-карту.
2
Держите карту стороной сэтикеткой
к себе и, как показано на рисунке,
вставьте ее в камеру тем концом, на
котором есть маленькие отверстия.
При неправильной установке
CF-карты возможно повреждение
камеры.
X Кнопка выброса CF-карты
выдвигается наружу.
Закройте крышку.
3
Закройте крышку и сдвиньтеее
в направлении стрелки до
закрытия с характерным щелчком.
X При установке переключателя
питаниявположение <1> или
<J> наЖК-дисплееотображается оставшеесяколичествокадров.
28
Установкаиизвлечение CF-карты
Извлечение карты
Откройте крышку.
1
Уста н ови те переключатель питания
в положение <2>;
Убедитесь, что индикатор
обращения к карте не горит,
Индикатор обращения
к карте памяти
Горящий или мигающий индикатор обращения к карте означает, что
на CF-карту записываются изображения, с CF-карты считываются
изображения, с CF-карты удаляются изображения или производится
передача данных. Когда горит или мигает индикатор обращения
ккарте, запрещается выполнять указанные ниже операции;
в противном случае возможно повреждение данных изображений,
атакже повреждение карты памяти или камеры:
•
встряхиватькамеруилистучатьпоней;
•
открыватькрышкугнезда CF-карты;
•
извлекатьаккумулятор.
Если CF-карта уже содержит изображения, нумерация файлов может начаться не
с номера 0001, а с какого-то другого номера (стр. 72).
Если на ЖК-дисплее отображается символ «
Карту, содержащую жесткий диск, следует брать только за боковые поверхности.
Если брать карту за ее плоские поверхности, можно повредить карту.
Карты на основе жестких дисков более чувствительны к вибрации и ударам, чем
CF-карты. При использовании таких карт избегайте вибрации и ударов по камере,
особенно во время записи или просмотра изображений.
иоткройте крышку.
Извлеките CF-карту.
2
Нажмите кнопку выброса CF-карты.
X CF-карта выдвигается наружу.
Закройте крышку.
Err CF
» (Ошибка CF), см. стр. 43.
Если в меню для параметра [1
съемка без CF-карты невозможна.
Съемка без КП
] заданозначение [
Откл.],
29
Установка и снятие объектива
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку объектива
икрышку на корпусе камеры,
повернув их в направлении стрелок,
показанных на рисунке.
Индексная метка крепления
объектива EF-S
Индексная метка
крепления объектива EF
Снятие объектива
При установке или снятии объектива не допускайте попадания пыли
вкамеру через крепление объектива.
30
Установите объектив.
2
Совместите объектив EF-S с белой
индексной меткой крепления
объектива EF-S на камере, затем
поверните объектив в направлении
стрелки до фиксации со щелчком.
При установке любых других
объективов, кроме EF-S, совмещайте
объектив с красной индексной меткой
крепления объектива EF.
Установите переключатель
3
режимов фокусировки на
объективе в положение <AF>.
Если переключатель режимов
фокусировки установлен
вположение <
автофокусировки не будет работать.
Снимите переднюю крышку
4
объектива.
Удерживая нажатой кнопку
разблокировки объектива,
поверните объектив так, как
показано стрелкой.
Поверните объектив до упора,
затем снимите его.
MF
>, функция
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.