Canon EOS 400D Digital User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir danken Ihnen für das erwiesene Vertrauen.
Die EOS 400D DIGITAL ist eine digitale Hochleistungs­Spiegelreflexkamera mit einem 10,10-Megapixel-Bildsensor. Diese Kamera ist mit zahlreichen Funktionen ausgestattet, beispielsweise Bildstilen für ausdrucksstarke Fotos, einem schnellen Autofokus für Objekte in Bewegung, Aufnahmemodi für Anfänger und erfahrene Benutzer sowie einer Direktdruckfunktion. Zudem besitzt die Kamera eine selbstreinigende Sensoreinheit, durch die am Sensor anhaftender Staub entfernt wird.
Kennenlernen der Kamera
In dieser Bedienungsanleitung wird das Aufnehmen verschiedener Objekte und Motive für Anfänger und fortgeschrittene Benutzer erklärt. Bei einer Digitalkamera können Sie das aufgenommene Bild sofort ansehen. Machen Sie daher beim Lesen dieser Bedienungsanleitung die jeweils beschrieben Aufnahmen, und überprüfen Sie die Ergebnisse. So lernen Sie ganz unkompliziert den Umgang mit dieser Kamera und werden viel Freude beim Fotografieren haben. Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise (S. 10, 11) und Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden (S. 12, 13) durch, um sowohl misslungene Bilder als auch Unfälle zu vermeiden.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Fälle, in denen Bilder aufgrund eines Defekts oder Fehlers der Kamera bzw. Speicherkarte nicht auf der Karte gespeichert oder nicht mit einem PC gelesen werden können.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsregelungen mancher Länder verbieten u. U. die Verwendung Ihrer Aufnahmen von Personen oder bestimmten Objekten für andere als private Zwecke. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das Fotografieren bei manchen öffentlichen Aufführungen oder Ausstellungen auch für private Zwecke u. U. ebenfalls verboten ist.
Website mit Erklärungen und Tipps zum Fotografieren
http://web.canon.jp/Imaging/enjoydslr/index.html
2
Komponentenprüfliste
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Andernfalls setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Das enthaltene Zubehör kann auch anhand der Systemübersicht (S. 164) überprüft werden.
Kamera: EOS 400D DIGITAL
(einschließlich Augenmuschel, Gehäuseschutzkappe und eingesetzter Batterie für Datum/Uhrzeit)
Objektiv: EF-S 18-55mm 1:3,5-5,6 II
(einschließlich Objektivdeckel und Staubkappe) *Nur Objektivgarnitur.
Spannungsquelle: Lithium-Ionen Akku NB-2LH (mit Schutzabdeckung)Ladegerät: Akkuladegerät CB-2LW/CB-2LWE
*CB-2LW oder CB-2LWE im Lieferumfang enthalten.
Netzkabel für Akkuladegerät *Für CB-2LWE
2 Kabel
Schnittstellenkabel IFC-400PCUVideokabel VC-100
Trageriemen: EW-100DBII
2 CD-ROMs
EOS DIGITAL Solution Disk EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk
Kurzanleitung
Kurzanleitung für das Fotografieren
EOS 400D DIGITAL Bedienungsanleitung
(dieses Dokument)
Software-Anleitung
Bietet einen Überblick über die beiliegende Software und erklärt den Installationsvorgang der Software.
Garantiekarte für die KameraGarantiekarte für das Objektiv
* Gehen Sie sorgsam mit den oben aufgeführten Komponenten um, und verlieren
Sie sie nicht.
* Eine CF-Karte (zur Aufnahme von Bildern) ist nicht im Lieferumfang
enthalten. Sie müssen diese separat erwerben.
(mit Okularabdeckung)
(Softwarepaket)
*Nur Objektivgarnitur.
3
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Das Symbol <6> steht für das Haupt-Wahlrad. Die Symbole <V> und <U> zeigen die Pfeiltasten an. Das Symbol <0> steht für die SET-Taste. Die Symbole 0, 9 und 8 zeigen an, dass die beschriebene
Funktion 4, 6 bzw. 16 Sekunden nach Loslassen der Taste aufrecht erhalten wird.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und
Abkürzungen für Tasten, Einstellräder und Einstellungen sind identisch mit den tatsächlichen Symbolen und Abkürzungen auf der Kamera und dem LCD-Monitor.
Mit dem Symbol 3 sind Funktionen gekennzeichnet, die nach
Drücken der Taste <M> im Menü geändert werden können. Das Symbol M oben rechts auf einer Seite zeigt an, dass die betreffende Funktion nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (S. 20).
Erklärung zu (S. **)
Verweist auf eine Seite mit weiteren Informationen.
Erklärung zu den Symbolen
: Tipp oder Hinweis für bessere Aufnahmen. : Hinweis zur Problembehebung. : Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme. : Zusätzliche Informationen.
Grundsätzliches
* Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen
wird vorausgesetzt, dass der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist.
* Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden.
* In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem Objektiv EF-S
18-55mm 1:3,5-5,6 II gezeigt.
4
Inhalt
Einleitung
Komponentenprüfliste ........................................................................................3
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme .................................4
Der Inhalt im Überblick.......................................................................................8
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden.....................................................12
Kurzanleitung ...................................................................................................14
Teilebezeichnungen .........................................................................................16
Erste Schritte 23
1
Aufladen des Akkus .........................................................................................24
Einlegen und Herausnehmen des Akkus .........................................................26
Einlegen und Herausnehmen der CF-Karte.....................................................28
Ansetzen und Abnehmen des Objektivs ..........................................................30
Fotografieren....................................................................................................31
Verwenden des LCD-Monitors .........................................................................34
Menüfunktionen und Einstellungen..................................................................35
Vorbereitung.....................................................................................................37
Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 39
2
Vollautomatische Aufnahmen ..........................................................................40
Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus ..................................................42
Porträtaufnahmen ............................................................................................43
Landschaftsaufnahmen....................................................................................44
Nahaufnahmen.................................................................................................45
Aufnahmen von Objekten in Bewegung...........................................................46
Porträtaufnahmen bei Nacht ............................................................................47
Deaktivieren des Blitzgeräts.............................................................................48
Aufnahmen mit Selbstauslöser ........................................................................49
Bildwiedergabe.................................................................................................50
Techniken für Fortgeschrittene 51
3
Programmautomatik.........................................................................................52
Ändern der ISO-Empfindlichkeit.......................................................................53
Aufnahmen mit dem integrierten Blitz ..............................................................54
Ändern der AF-Funktion...................................................................................56
Auswählen des AF-Messfelds..........................................................................57
Reihenaufnahmen............................................................................................59
Einstellen der Bildaufnahmequalität.................................................................60
Auswählen eines Bildstils.................................................................................63
1
2
3
4
5
6
7
8
5
Inhalt
Weitere Techniken für Fortgeschrittene 65
4
Aufnahmen von Bewegungsabläufen.............................................................. 66
Ändern der Schärfentiefe ................................................................................ 68
Manuelle Belichtung ........................................................................................ 71
Schärfentiefenautomatik.................................................................................. 72
Ändern der Messmethode ............................................................................... 73
Einstellen der Belichtungskorrektur................................................................. 74
Belichtungsreihenautomatik ............................................................................ 76
Anpassen des Bildstils..................................................................................... 78
Definieren eines neuen Bildstils ...................................................................... 81
Einstellen des Farbraums................................................................................ 83
AE-Speicherung .............................................................................................. 84
FE-Blitzbelichtungsspeicherung ...................................................................... 85
Einstellen des Weißabgleichs.......................................................................... 86
Weißabgleichkorrektur..................................................................................... 88
Verhindern von Verwackelungsunschärfe....................................................... 90
Praktische Funktionen 93
5
Praktische Funktionen..................................................................................... 94
Leiseschalten des Signaltons....................................................................... 94
Erinnerungsfunktion für CF-Karten............................................................... 94
Einstellen der Rückschauzeit ....................................................................... 94
Einstellen der Zeitdauer für die automatische Abschaltung ......................... 95
Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors .................................................. 95
Methode zur Dateinummerierung................................................................. 96
Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat .............................. 98
Prüfen der Kamerafunktionseinstellungen ................................................... 99
Wiederherstellen der Grundeinstellungen der Kamera .............................. 100
Verhindern der automatischen Abschaltung des LCD-Monitors................. 101
Einstellen von Individualfunktionen ............................................................... 101
Übertragen von Bildern auf einen PC............................................................ 107
Automatische Sensorreinigung...................................................................... 111
Anfügen von Staublöschungsdaten............................................................... 112
Informationen zu „Sensorreinigung: Manuell“................................................ 114
6
Bildverwaltung 115
6
Schnelle Suche nach Bildern .........................................................................116
Vergrößerte Ansicht .......................................................................................118
Drehen von Bildern ........................................................................................119
Automatische Wiedergabe .............................................................................120
Bildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm ..................................................121
Schützen von Bildern .....................................................................................122
Löschen von Bildern.......................................................................................123
Anzeige der Aufnahmeinformationen.............................................................124
Drucken von Bildern 127
7
Druckvorbereitungen......................................................................................129
Drucken mit PictBridge...................................................................................132
Drucken mit CP Direct und BJ Direct .............................................................139
Zuschneiden von Bildern................................................................................142
Einfacher Direktdruck.....................................................................................143
Druckauftrag...................................................................................................144
Direktes Drucken mit DPOF...........................................................................149
Referenzmaterial 151
8
Externe Speedlites .........................................................................................152
Infrarot-Fernbedienung ..................................................................................153
Anschließen der Kamera an Netzstrom .........................................................154
Austauschen der Batterie für Datum und Uhrzeit...........................................155
Menüeinstellungen .........................................................................................156
Tabelle der verfügbaren Funktionen ..............................................................158
Für Autofokus ungeeignete Motive ................................................................160
Fehlerbehebung .............................................................................................161
Fehlercodes ...................................................................................................163
Systemübersicht.............................................................................................164
Technische Daten ..........................................................................................166
Index ..............................................................................................................176
Inhalt
1
2
3
4
5
6
7
8
7
Der Inhalt im Überblick
Aufnahmen
Automatische Aufnahmen Î S. 39 - 48 (Motivbereiche)
Reihenaufnahmen Î S. 43, 46, 59 (i Reihenaufnahmen)
Aufnahmen von sich selbst Î S. 49 (j Selbstauslöser)
Scharfe Momentaufnahmen von schnellen Bewegungen
Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe
Aufnahmen mit unscharfem Hintergrund Aufnahmen mit scharfem Hintergrund
Verändern der Bildhelligkeit (Belichtung)
Aufnahmen bei schwachem Licht
Aufnahmen ohne Blitzlicht Î S. 48 (7 Blitz aus)
Nachtaufnahmen von einem FeuerwerkÎ S. 71
Bildqualität
Ändern der Bildeffekte Î
Großformatige Ausdrucke von Aufnahmen
Große Anzahl von Aufnahmen Î S. 60 (76, 86)
Aufnahmen in schwarzweiß und sepiaÎ S. 64 (Monochrom)
Î S. 66 (s Blendenautomatik)
Î S. 68 (f Zeitautomatik)
Î S. 74 (Belichtungskorrektur)
Î S. 40, 54
Î
(Blitzlichtaufnahmen)
(Langzeitbelichtung)
S. 63
(Auswählen eines Bildstils)
S. 60
(73, 83, 1)
8
Fokussierung
Auswählen des Punktes mit der größten Schärfe
Schnelles Auswählen des AF-Messfeldes
Aufnahmen von Objekten in Bewegung
Î S. 57 (S AF-Messfeldwahl)
Î S. 103 (C.Fn 1-4)
Î S. 46, 56 (AI Servo AF)
Wiedergabe
Anzeigen von Bildern mit der KameraÎ S. 50 (x Wiedergabe)
Schnelles Suchen von Bildern Î S. 116 (H Übersichtsanzeige)
Schützen wichtiger Bilder vor versehentlichem Löschen
Löschen von Bildern Î S. 123 (L Löschen)
Anzeigen von Bilder auf einem Fernsehgerät
Einstellen der LCD-Helligkeit Î S. 95 (LCD-Helligkeit)
Î S. 122 (K Bildschutz)
Î S. 121 (Video OUT)
Drucken
Einfaches Drucken von Bildern Î S. 127 (Direktdruck)
9
Sicherheitshinweise
Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern.
Verhindern von schweren Verletzungen oder Todesfällen
• Beachten Sie die unten aufgeführten Sicherheitshinweise, um Brände, übermäßige Hitze, Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern:
- Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in diesem Handbuch
angegeben sind. Verwenden Sie keine privat hergestellten bzw. veränderten Akkus.
- Schließen Sie Akkus bzw. Speicherbatterien nicht kurz, und nehmen Sie diese nicht
auseinander oder verändern sie in anderer Hinsicht. Setzen Sie den Akku bzw. die Speicherbatterie keiner Hitze aus, und versuchen Sie nicht, diese zu verlöten. Lassen Sie kein Feuer oder Wasser auf den Akku bzw. die Speicherbatterie einwirken. Setzen Sie den Akku bzw. die Speicherbatterie keinen harten Stößen aus.
- Legen Sie den Akku bzw. die Speicherbatterie nicht in umgekehrter Polarität (+ –) ein.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte bzw. unterschiedliche Batterietypen.
- Laden Sie den Akku nur innerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs
von 0 °C bis 40 °C auf. Überschreiten Sie darüber hinaus nicht die Aufladungszeit.
- Führen Sie keine metallenen Fremdkörper in die elektrischen Kontakte der Kamera,
Zubehörteile, Verbindungskabel usw. ein.
• Bewahren Sie die Speicherbatterie außer Reichweite von Kindern auf. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn ein Kind die Batterie verschluckt. (Die Batteriechemikalien können den Magen und die Eingeweide verletzen.)
• Bevor Sie den Akku bzw. die Speicherbatterie entsorgen, kleben Sie diese mit einem Klebestreifen oder anderen Isolierstoffen ab, um direkten Kontakt mit anderen Metallobjekten zu vermeiden. Auf diese Weise wird einem Brand oder einer Explosion vorgebeugt.
• Wenn beim Aufladen des Akkus extreme Hitze, Qualm oder Rauch auftritt, ziehen Sie sofort den Stecker des Akkuladegeräts aus der Steckdose, um den Ladevorgang abzubrechen und ein Feuer zu verhindern.
• Wenn der Akku bzw. die Speicherbatterie ausläuft, sich die Farbe ändert, verformt oder Rauch bzw. Qualm aus der Batterie austritt, nehmen Sie diese sofort heraus. Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich dabei nicht verbrennen.
• Vermeiden Sie die Berührung der ausgelaufenen Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut und Kleidung. Der Kontakt kann zu Blindheit oder Hautproblemen führen. Wenn die ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser aus, ohne jedoch dabei zu reiben. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
• Bewahren Sie die Ausrüstung beim Aufladen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Das Kabel kann dem Kind unter Umständen die Luft abschnüren oder ihm einen Stromschlag versetzen.
• Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf. Dadurch kann das Kabel verformt werden oder die Isolierung schmelzen, was zu einem Brand bzw. Stromschlag führen kann.
• Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen von Personen beim Autofahren. Sie können dadurch einen Unfall verursachen.
• Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen, wenn Sie sich in der Nähe der Augen einer Person befinden. Dadurch kann das Sehvermögen der Person beeinträchtigt werden. Halten Sie bei Blitzlichtaufnahmen von Kindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
• Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, nehmen Sie den Akku heraus und trennen Sie das Stromkabel. Dadurch werden Stromschläge, Wärmeerzeugung und Brände vermieden.
• Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von entflammbarem Gas. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.
10
• Berühren Sie beim Fallenlassen der Ausrüstung oder Aufbrechen des Gehäuses nicht die offen liegenden Innenteile, da potentiell Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erleiden.
• Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Die Hochspannungsteile im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen.
• Sehen Sie nicht durch die Kamera bzw. das Objektiv zur Sonne oder zu extrem hellen Lichtquellen. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
• Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Der Schulterriemen kann bei Kindern zur Erstickung führen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen auf. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern, ob dies erlaubt ist. Elektromagnetische Wellen, die von der Kamera ausgestrahlt werden, können unter Umständen störend auf Flugzeuginstrumente oder die medizinische Ausrüstung des Krankenhauses einwirken.
• Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Brände und Stromschläge zu vermeiden:
- Stecken Sie den Stecker fest in die Buchse.
- Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
- Halten Sie das Kabel am Steckverbinder (und nicht am Kabel) beim Trennen des Anschlusses fest.
- Das Stromkabel darf nicht angeschnitten, beschädigt, extrem gebogen oder mit
schweren Gegenständen belastet werden. Überdrehen und verknoten Sie keine Kabel.
- Schließen Sie nicht zu viele Steckverbindungen an dieselbe Netzsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Kabel mit beschädigter Isolation.
• Ziehen Sie gelegentlich den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und stauben Sie den Bereich um die Netzsteckdose ab. Wenn der Bereich um die Netzsteckdose staubig, feucht oder ölig ist, kann der Staub auf der Netzsteckdose feucht werden, so dass durch einen Kurzschluss ein Brand verursacht werden kann.
Verhindern von Verletzungen und Beschädigungen an der Ausrüstung
• Lassen Sie die Ausrüstung nicht in einem Kraftfahrzeug in der heißen Sonne bzw. in der Nähe einer Wärmequelle liegen. Die Ausrüstung wird dadurch heiß und kann Hautverbrennungen verursachen.
• Tragen Sie die Kamera nicht, solange ein Stativ an ihr befestigt ist. Dies kann zu Verletzungen führen. Stellen Sie darüber hinaus sicher, dass das Stativ stabil genug ist, um die Kamera und das Objektiv zu tragen.
• Lassen Sie Objektive oder eine Kamer a mit Objektiv nicht ohne Objektivdeckel in der Sonne stehen. Dadurch kann das Objektiv die Sonnenstrahlen konzentrieren und einen Brand verursachen.
• Bedecken Sie das Ladegerät nicht mit einem Tuch oder wickeln es darin ein. Dadurch kann die Hitze gestaut werden, die das Kameragehäuse verformt oder einen Brand verursacht.
• Wenn Sie die Kamera ins Wasser fallen lassen oder wenn Wasser bzw. Metallteile in das Innere der Kamera gelangen, nehmen Sie sofort den Akku bzw. die Speicherbatterie heraus. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden.
• Verwenden oder verwahren Sie Akkus bzw. Speicherbatterien nicht in einer aufgeheizten Umgebung. Dies kann zu einem Auslaufen des Akkus oder einer verkürzten Lebensdauer des Akkus führen. Akkus bzw. Speicherbatterien können sich auch erhitzen und zu Hautverbrennungen führen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Substanzen, die Verdünnungsmittel, Benzol oder andere organische Lösungsmittel enthalten. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko entstehen.
Wenn die Kamera nicht richtig funktioniert oder eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
11
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen
Sie sie keinen Stößen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab. Eine salzhaltiger Meeresluft ausgesetzte Kamera sollte mit einem gut ausgewrungenen, leicht feuchten Tuch abgewischt werden.
Positionieren Sie die Kamera nie in der Nähe von Geräten, die ein starkes
magnetisches Feld erzeugen, wie z. B. ein Magnet oder Elektromotoren. Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf, die Funkwellen ausstrahlen, z. B. eine hohe Antenne. Starke magnetische Felder können zu Fehlfunktionen führen oder Aufnahmedaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten wie in einem direkt
in der Sonne geparkten Kraftfahrzeug liegen. Übermäßige Hitze kann zur Beschädigung der Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltkreise. Unterlassen Sie
auf jeden Fall jeden eigenen Eingriff in die Kamera!
Staub auf den Glasflächen des Objektivs, dem Sucherokular, dem
Schwingspiegel, der Einstellscheibe usw. kann mit einem Blasepinsel entfernt werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Kameragehäuses und Objektivs keine Substanzen, die organische Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch wird die Korrosion der Kontakte vermieden. Korrodierte Kontakte können zu Betriebsstörungen der Kamera führen. Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich Kondensation auf der Kamera und den inneren Teilen bilden. Um Kondensationsbildung zu vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst in einen versiegelbaren Plastikbeutel. Nehmen Sie die Kamera erst aus dem Beutel, wenn sie sich an die wärmere Temperatur angepasst hat.
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie sie nicht
mehr. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie im Fall von Kondensation das Objektiv ab und die CF-Karte sowie den Akku aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen, gut belüfteten Ort auf. Lösen Sie während der Lagerzeit regelmäßig den Verschluss aus, um die ordnungsgemäße Funktion zu prüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einer Dunkelkammer oder einem Labor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst
die einzelnen Funktionen, bevor Sie sie wieder verwenden. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Aufnahmetermin bevorsteht, lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen oder prüfen Sie sie selbst. Dadurch stellen Sie sicher, dass die Kamera sachgemäß funktioniert.
12
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie ausgestattet ist
und 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % Pixeln (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht die aufgezeichneten Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt,
kann es zu einem „Einbrennen“ des Bildes kommen, d. h., es bleiben Schatten des zuletzt angezeigten Bildes sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur vorübergehend, und die Schatten verschwinden wieder, wenn die Kamera einige Tage lang nicht verwendet wird.
CF-Karte
Die CF-Karte ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie die CF-Karte nicht fallen,
und setzen Sie sie keinen Erschütterungen oder Stößen aus. Andernfalls können gespeicherte Bilder beschädigt werden.
Lagern oder verwenden Sie CF-Karten nicht in der Nähe von Geräten, die
starke Magnetfelder erzeugen, wie z. B. Fernsehgeräten, Lautsprechern oder Magneten. Vermeiden Sie auch Orte mit elektrostatischer Aufladung. Andernfalls können auf der CF-Karte gespeicherte Bilder verloren gehen.
Setzen Sie CF-Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus. Andernfalls kann sich die CF-Karte verformen und unbrauchbar werden.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf die CF-Karte. Bewahren Sie CF-Karten zum Schutz der gespeicherten Daten stets in einer
Tasche oder einem Schrank auf.
Verbiegen Sie die Speicherkarte nicht, wenden Sie keine gewaltsame Kraft
an, und setzen Sie sie keinen Stößen aus.
Bewahren Sie die CF-Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen
Umgebungen auf.
Signalkontakte der Objektive
Setzen Sie nach dem Abnehmen des Objektivs vom Kameragehäuse stets dessen Deckel auf, um eine Beschädigung der Glasflächen bzw. Kontakte zu verhindern. Setzen Sie Objektive grundsätzlich nur mit der Frontlinse nach unten ab.
Kontakte
13
Kurzanleitung
EF-S-Objektiv
EF-Objektiv
1
Legen Sie den Akku ein. (S. 26).
Informationen zum Aufladen des Akkus finden Sie auf Seite 24.
2
3
4
5
Setzen Sie das Objektiv an.
Wenn Sie ein EF-S-Objektiv aufsetzen, richten Sie es an der weißen Markierung auf der Kamera aus. Andere Objektive werden an der roten Markierung ausgerichtet.
Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF>
Öffnen Sie die Abdeckung des CF-Karten-Steckplatzes, und legen Sie die CF-Karte
(S. 28).
ein.
Die Etikettseite der CF-Karte sollte in Ihre Richtung weisen. Setzen Sie nun die Karte mit der Seite mit den kleinen Löchern in die Kamera ein.
Stellen Sie den POWER­Schalter auf <1>.
XAuf dem LCD-Monitor werden die
aktuellen Kameraeinstellungen angezeigt.
(S. 30).
(S. 30).
(S. 31).
14
6
7
8
9
Kurzanleitung
Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1> (Vollautomatik)
Alle notwendigen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen.
Stellen Sie scharf. (S. 33).
Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
Lösen Sie aus. (S. 33).
Drücken Sie dazu den Auslöser ganz durch.
Überprüfen Sie die Aufnahme auf dem LCD-Monitor.
Das Bild wird ca. 2 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt.
(S. 40).
(S. 94).
Die Anzeige der Kameraeinstellungen auf dem LCD-Monitor wird
automatisch ausgeschaltet, wenn Sie sich mit Ihrem Auge dem Okular nähern.
Informationen zum Anzeigen der gemachten Aufnahmen finden Sie
im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 50).
Informationen zum Löschen von Bildern finden Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 123).
15
Teilebezeichnungen
Die fett geschriebenen Teile werden bis zum Abschnitt „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ verwendet.
Modus-Wahlrad (S. 20)
POWER-Schalter (S. 31)
POWER-Leuchte (S. 31)
<6> Haupt-Wahlrad (S. 4)
Auslöser
(S. 33)
Lampe zur Verringerung roter Augen/
Selbstauslöser-Lampe
(S. 55/49) Fernbedienungssensor (S. 153)
Griff
Spiegel (S. 91,114)
Kontakte (S. 13)
Kamerabajonett Objektivverriegelung
Integrierter Blitz/AF-Hilfslicht (S. 54/104)
EF-Objektivansetz-Markierung (S. 30)
Zoomobjektiv EF-S 18-55mm 1:3,5-5,6 II
Entfernungsring (S. 58)
Blendenhalterung EW-60C (optional)
58 mm Filtergewinde (vorn am Objektiv)
Fokussierschalter (S. 30)
Objektivansetz-Markierung (S. 30)
Zoom-Ring
Kontakte (S. 13)
EF-S-Objektivansetz-Markierung (S. 30)
Blitzsynchronisationskontakte
Zubehörschuh (S. 152)
Schlitzverschluss-
<V> markierung (
Schärfentiefenprüfungstaste (S. 70)
Videoausgang (Video OUT) (S. 121)
Fernbedienungsbuchse (S. 90)
Digital-Anschluss (S. 107,130)
S. 45)
Riemenhalterung (S. 22)
<D> Blitztaste (S. 54)
Kontaktabdeckung
Objektiventriegelungstaste (S. 30)
16
Teilebezeichnungen
/
Augenmuschel (S. 153)
Sucherokular
LCD-aus-Sensor
<l> Taste für Drucken/Übertragen (S. 108/143)
<B>
Kameraeinstellung an/aus/
Informationsanzeige/ Zuschneideausrichtung (S. 34,99/50,124/142)
<M> Menü- taste (S. 35)
C>
< taste
<x>
taste
<L>
(S. 123)
LCD-Monitor (S. 34)
<i/Q> Bildfrequenztaste (S. 49,59)
Pfeiltasten (S. 35)
(S. 101)
Taste für
Bildwechsel-
(S. 117)
Wiedergabe-
(S. 50)
Löschtaste
Stativbuchse
Zugriffsleuchte (S. 29)
<WZ> Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 53) <XB> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 86) <Yq> Taste zur Messmodusauswahl (S. 73) <ZE> Auswahltaste für AF-Modus (S. 56)
CF-Karten-Steckplatz (S. 28)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 31)
<O> Taste für Blenden-/ Belichtungskorrektur (S. 71/74)
<A/I> AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung Übersicht/Verkleinerung (S. 84/85/116/118,142)
Akkufachabdeckung
(S. 26)
Einstelltaste/
<0> <A> Auswahltaste für Bildstil (S. 35/63)
Taste für
<S/u> AF-Messfeldwahl-/ Vergrößerungstaste (S. 57/118,142)
Abdeckung des CF-Karten­Steckplatzes (S. 28)
DC-Kabelöffnung (S. 154)
Akkufachentriegelung
(S. 26)
CF-Karten-Auswurftaste (S. 28)
17
Teilebezeichnungen
Anzeige der Kameraeinstellungen
Verschlusszeit
Aufnahmemodus
Weißabgleich
Q Automatisch
W Tageslicht E Schatten R Wolkig
Y Kunstlicht
U Leuchtstoff
I Blitz
O Manuell
Weißabgleichkorrektur
Individualfunktion
Weißabgleichreihen
Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert AEB-Bereich
Blende
AEB
ISO-Empfindlichkeit
Blitzbelichtungskorrektur
Bildfrequenz
u Einzelaufnahme i Reihen-
aufnahme Q Selbstauslöser/
Fernbedienung
Verringerung roter Augen
Signalton
Bildaufnahmequalität
73 (Groß/Fein) 83 (Groß/Normal) 74 (Mittel/Fein) 84 (Mittel/Normal) 76 (Klein/Fein) 86 (Klein/Normal) 731 RAW+Groß/Fein 1 RAW
Messmodus
q Mehrfeldmessung w Selektivmessung e Mittenbetonte
Integralmessung
Akkuprüfung
zxcn
Noch verbleibende Aufnahmen
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen für die Weißabgleichreihe
Selbstauslöser-Timer
Monochromaufnahmen
AF-Modus
X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF
g Manuelle Fokussierung
AF-Messfeldwahl
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
18
Angaben im Sucher
n
r
Mattscheibe
Teilebezeichnungen
AF-Messfeldanzeige < >
AF-Messfelder
<A> AE-Speicherung AEB aktiv
<D>
Blitzbereitschaftsanzeige
FE-Speicherwarnung
<e>
Kurzzeitsynchronisation (FP-Blitz) <d>
FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ FEB aktiv
<y> Blitzbelichtungskorrektur
Verschlusszeit
FE-Blitzbelichtungsspeicherung (
Daten werden bearbeitet ( Integriertes Blitzgerät wird aufgeladen (
buSY
FEL
)
)
Blende
DbuSY
)
Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert AEB-Bereich Lampe zur Verringerung roter Auge
Warnung: CF-Karte voll (FuLL CF) Warnung: CF-Karten-Fehler (Err CF) Warnung: Keine CF-Karte eingelegt (no CF)
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
<o> Schärfen­ indikator
Max. Anzahl der Aufnahmen
<2> Weißabgleichkorrektu
19
Teilebezeichnungen
Modus-Wahlrad
Mit dem Modus-Wahlrad können die Motivbereiche und Kreativ­Programme eingestellt werden.
Kreativ-Programme
In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über das Aufnahmeergebnis.
d : Programmautomatik (S. 52) s : Blendenautomatik (S. 66) f : Zeitautomatik (S. 68) a :
Manuelle Belichtungssteuerung (S. 71)
8 : Schärfentiefenautomatik (S. 72)
Vollautomatik
Motivbereiche
Sie müssen nur den Auslöser drücken. Für vollautomatische Aufnahmen in bestimmten Situationen.
1: Vollautomatik (S. 40)
20
Normal-Programme
2 : Porträt (S. 43) 3 : Landschaft (S. 44) 4 : Nahaufnahme (S. 45) 5 : Sport (S. 46) 6 : Nachtporträt (S. 47) 7 : Blitz aus (S. 48)
Akkuladegerät CB-2LW
Teilebezeichnungen
Markierung im Akkufach
Akkuladegerät CB-2LWE
Akkufach
Ladelampe
Netzstecker
Ladelampe
Akkufach
Netzkabel
Netzkabelanschluss
21
Anbringen des Riemens
Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Ziehen Sie es dann, wie dargestellt, wieder heraus. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Schnalle löst.
Die Okularabdeckung ist am Riemen
angebracht (S. 153).
Okularabdeckung
Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. CompactFlash ist eine Marke von SanDisk Corporation. Windows ist eine Marke bzw. eingetragene Marke von Microsoft Corporation in
den USA und anderen Ländern.
Macintosh ist eine eingetragene Marke von Apple Corporation in den USA und
anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Körperschaftsnamen,
Produktnamen und Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
* Diese Digitalkamera unterstützt Design rule for Camera File System 2.0 sowie
Exif 2.21 (auch bekannt als „Exif Print“). Exif Print ist der Standard zur Verbesserung der Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern. Durch Anschluss an einen Exif Print-kompatiblen Drucker werden die Aufnahme­informationen der Kamera verwendet und optimiert, und Sie erhalten Abzüge von hoher Qualität.
22
1
Erste Schritte
In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte und grundlegende Bedienungsvorgänge für die Verwendung der Kamera erläutert.
23
Aufladen des Akkus
1
2
Markierung im Akkufach
CB-2LW
CB-2LWE
24
3
Nehmen Sie die Abdeckung ab.
Legen Sie den Akku ein.
Richten Sie die Vorderkante des
Akkus an der Markierung auf dem Akkuladegerät aus. Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung ein. Drücken Sie ihn dabei nach unten.
Zum Entnehmen des Akkus führen
Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Akkuladegerät CB-2LW Klappen Sie die Stifte heraus,
und laden Sie den Akku auf.
Klappen Sie wie durch den Pfeil in
der Abbildung angezeigt die Stifte des Akkuladegeräts heraus.
Stecken Sie die Stifte in eine
Netzsteckdose.
Akkuladegerät CB-2LWE Schließen Sie das Netzkabel an,
und laden Sie den Akku auf.
Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an, und stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
X Der Ladevorgang beginnt
automatisch, und die Ladelampe leuchtet orange.
X Wenn der Akku vollständig geladen
ist, leuchtet die Ladelampe grün.
Das Aufladen eines vollständig
leeren Akkus dauert etwa 90 Minuten.
Aufladen des Akkus
Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät
Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.
Auch ein aufgeladener Akku, der nicht verwendet wird, verliert nach und nach Energie. Die Ladedauer des Akkus hängt von der Umgebungstemperatur und dem Ladezustand des Akkus ab.
Laden Sie den Akku nicht länger als 24 Stunden auf (um ein
Nachlassen der Akkuleistung zu vermeiden).
Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen
Sie das Ladegerät von der Steckdose.
Sie können durch die Richtung der
aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen, ob der Akku aufgeladen ist.
Setzen Sie die Schutzabdeckung des Akkus nach dem Aufladen so auf, dass sich die batterieförmige Aussparung < > über dem blauen Siegel des Akkus befindet. Setzen Sie die Abdeckung in umgekehrter Richtung auf, wenn der Akku entladen ist.
Verwenden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen
zwischen 0 °C und 40 °C.
Der optimale Temperaturbereich für den Akku liegt zwischen 10 °C und 30 °C. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, beispielsweise im Winter, können sich Akkuleistung und Betriebsdauer verringern.
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera eingelegt ist, wird ein schwacher elektrischer Strom abgegeben. Dadurch lässt die Akkuleistung nach und die Lebensdauer des Akkus wird beeinträchtigt. Lagern Sie den Akku nur mit aufgesetzter Schutzabdeckung. Wenn Sie den Akku voll aufgeladenen lagern, kann dies die Akkuleistung beeinträchtigen.
Das Akkuladegerät ist auch im Ausland verwendbar.
Das Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/ 60 Hz angeschlossen werden. Gegebenenfalls ist zum Anschließen an die Steckdose jedoch ein Adapter erforderlich. Schließen Sie keine Spannungswandler an das Akkuladegerät an. Dadurch könnte das Ladegerät beschädigt werden.
Ersetzen Sie den Akku, wenn die Spannung auch nach dem
vollständigen Aufladen rasch nachlässt.
Tauschen Sie den Akku gegen einen neuen aus.
Laden Sie grundsätzlich nur Lithium-Ionen Akkus vom Typ NB-2LH auf.
Der Lithium-Ionen Akku NB-2LH ist nur für die Verwendung mit Canon-Geräten bestimmt. Die Verwendung mit einem Ladegerät oder Produkt eines anderen Herstellers kann zu einer Fehlfunktion oder Unfällen führen. In solchen Fällen übernimmt Canon keinerlei Haftung.
25
Einlegen und Herausnehmen des Akkus
Einlegen des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung des
1
Akkufachs.
Schieben Sie den Hebel in die
angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung.
Legen Sie den Akku ein.
2
Setzen Sie den Akku so ein, dass die
Seite mit den Kontakten zum Akkufach hin zeigt.
Schieben Sie den Akku hinein, bis er
einrastet.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Drücken Sie auf die Abdeckung, bis
sie einrastet.
Prüfen des Akkuladezustands
Wenn der POWER-Schalter auf <1> (S. 31) gestellt ist, wird der Ladezustand des Akkus angezeigt:
z : Akku ist voll aufgeladen.
x : Akku ist nicht voll aufgeladen,
die verbleibende Spannung ist
aber ausreichend.
c : Akku ist fast leer.
n : Akku muss neu aufgeladen
werden.
26
Einlegen und Herausnehmen des Akkus
Akkulebensdauer [Ungefähre Anzahl der Aufnahmen ]
Temperatur
Bei 23 °C 500 360
Bei 0 °C 370 280
Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung eines
vollständig aufgeladenen Akkus des Typs NB-2LH bzw. den Testkriterien der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Die tatsächliche Anzahl an Aufnahmen ist je nach Aufnahme-
bedingungen unter Umständen geringer als oben aufgeführt.
Wenn Sie den Auslöser über längere Zeit halb gedrückt halten bzw.
lediglich die Autofokus-Funktion verwenden, kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen herabgesetzt werden.
Das Objektiv wird über den Akku der Kamera betrieben. Durch die
Verwendung bestimmter Objektive kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen herabgesetzt werden.
Aufnahmebedingungen
Kein Blitz 50 % Blitz
Herausnehmen des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung des
1
Akkufachs.
Schieben Sie den Hebel in die
angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung.
Nehmen Sie den Akku heraus.
2
Schieben Sie die
Akkufachverriegelung in Pfeilrichtung, und nehmen Sie den Akku heraus.
Um einen Kurzschluss zu vermeiden,
setzen Sie die Schutzabdeckung auf den Akku.
27
Einlegen und Herausnehmen der CF-Karte
Die gemachten Aufnahmen werden auf der CF-Karte (optional) gespeichert. In die Kamera können trotz der unterschiedlichen Dicke beider Kartentypen sowohl CF-Karten Typ I als auch Typ II eingelegt werden. Die Kamera ist auch mit Microdrives und CF-Karten mit 2 GB und mehr Speicherplatz kompatibel.
Einlegen der Karte
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
Schieben Sie die Abdeckung in die
angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie sie.
Etikettenseite
CF-Karte Auswurftaste
Noch verbleibende Aufnahmen
Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen hängt von der Restkapazität der CF-Karte, der Bildaufnahmequalität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab.
Legen Sie die CF-Karte ein.
2
Die Etikettseite der CF-Karte sollte wie links abgebildet in Ihre Richtung weisen. Setzen Sie nun die Karte mit der Seite mit den kleinen Löchern in die Kamera ein. Wenn die CF-Karte nicht richtig eingesetzt wird, kann dies zu einer Beschädigung der Kamera führen.
X Die CF-Karten-Auswurftaste springt
heraus.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Schließen Sie die Abdeckung, und
drücken Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie hörbar einrastet.
Wenn Sie den POWER-Schalter auf
<1> stellen, wird die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen auf dem LCD-Monitor angezeigt.
28
Einlegen und Herausnehmen der CF-Karte
Herausnehmen der Karte
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
Stellen Sie den POWER-Schalter
auf <2>.
Vergewissern Sie sich, dass auf dem
LCD-Monitor nicht „Aufzeichnung...“ angezeigt wird.
Zugriffsleuchte
Eine blinkende Zugriffsleuchte zeigt an, dass auf der CF-Karte Daten übertragen, gelesen, geschrieben oder gelöscht werden. Während die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, sollten Sie die folgenden Vorgänge unter allen Umständen vermeiden, da dadurch Bilddaten beschädigt werden können. Darüber hinaus sind auch Beschädigungen der CF-Karte oder der Kamera selbst möglich.
· Öffnen der Abdeckung für den CF-Karten-Steckplatz.
· Herausnehmen des Akkus.
· Heftiges Schütteln oder Stöße.
Wenn auf der CF-Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die
Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 (S. 96).
Falls ein CF-Karten-Fehler angezeigt wird, siehe Seite 38. Im Gegensatz zu CF-Karten sind festplattenartige Speicherkarten
empfindlicher gegenüber Erschütterungen und Stößen. Achten Sie daher bei Verwendung einer solchen Karte darauf, dass die Kamera während des Aufnehmens und Anzeigens von Bildern keinen Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt wird.
Stellen Sie sicher, dass die
Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung.
Nehmen Sie die CF-Karte heraus.
2
Drücken Sie die CF-Karten-
Auswurftaste.
X Die CF-Karte wird ausgeworfen.
Schließen Sie die Abdeckung.
Wenn Sie im Menü unter [z Auslö. m/o Card] die Einstellung [Aus] wählen, wird verhindert, dass Aufnahmen ohne eingesetzte CF-Karte gemacht werden. (S. 94).
29
Ansetzen und Abnehmen des Objektivs
Ansetzen des Objektivs
Nehmen Sie die Objektivdeckel ab.
1
Nehmen Sie den hinteren
Objektivdeckel und den Gehäusedeckel der Kamera ab, indem Sie beide wie durch den Pfeil in der Abbildung angezeigt drehen.
EF-S-Objektivansetz-Markierung
EF-Objektivansetz-Markierung
Abnehmen des Objektivs
Seien Sie beim Ansetzen und Abnehmen des Objektivs besonders vorsichtig, um zu verhindern, dass Staub durch das Kamerabajonett in die Kamera gelangt.
30
Setzen Sie das Objektiv an.
2
Richten Sie das EF-S-Objektiv an der
weißen EF-S-Objektivansetz­Markierung aus, und drehen Sie das Objektiv wie durch den Pfeil angezeigt, bis es einrastet. Wenn Sie ein sonstiges Objektiv anbringen, richten Sie das Objektiv an der roten EF-Objektivansetz-Markierung aus.
Stellen Sie den Fokussierschalter
3
des Objektivs auf <AF> (Autofokus).
Wenn der Schalter auf <MF>
(manuelle Fokussierung) gestellt ist, ist eine automatische Scharfeinstellung nicht möglich.
Nehmen Sie den vorderen
4
Objektivdeckel ab.
Drücken Sie die Objektiventriegelungs-Taste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung.
Drehen Sie das Objektiv, so weit es
geht, und nehmen Sie es dann ab.
Loading...
+ 150 hidden pages