PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL
PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI
SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE
QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVV ERT ENZ A:
AVV ERT ENZ A:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE
QUANDO NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre
pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo
usate e non ponetelo in spazi ristretti. Senza lo spazio necessario, potrebbe accumularsi del
calore, la plastica si potrebbe deformare e potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE
INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI
RACCOMANDATI.
L’utilizzo di qualsiasi adattatore di alimentazione che non sia l’adattatore compatto
CA-570 potrebbe causare un danneggiamento della videocamera.
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario
in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il
prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un
distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”, ovvero del ritiro
delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un
deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto
negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente
pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento
di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle
apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un
corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali
ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/
97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito
www.canon-europe.com/environment
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
.
Come selezionare un disco DVD
Esistono molti tipi di dischi DVD ma questo modello di videocamera è compatibile
esclusivamente con i seguenti tre tipi di mini-DVD da 8 cm: DVD-R/DVD-R DL e
DVD-RW. Le prestazioni dei dischi dipendono dal tipo di DVD usato, per cui si
consiglia di scegliere un disco idoneo ai propri scopi.
3
DVD-R
I DVD-R possono essere registrati una volta sola; non è possibile modificare o
eliminare le registrazioni. D’altro canto, questi dischi sono molto economici e possono
essere riprodotti con la maggior parte dei lettori DVD.
DVD-R DL
I dischi a doppio strato (Dual Layered) consentono di scrivere fino all’80% di dati in più
(2,6 GB) su un singolo lato di registrazione. Un DVD-R DL finalizzato può essere
riprodotto solamente con apparecchi DVD compatibili con i dischi a doppio strato.
Inoltre, non è possibile modificare o eliminare le registrazioni.
I dischi a doppio strato sono dotati di due strati di
registrazione. La videocamera può registrare sullo strato 1 e
continuare sullo strato 2. Durante la riproduzione di una
registrazione che copre entrambi gli strati, si potrebbe
osservare una breve interruzione (pari a circa un secondo) in
corrispondenza del punto di passaggio della videocamera al
secondo strato.
DVD-RW
Le registrazioni effettuate su disco DVD-RW possono essere modificate o eliminate. Inoltre
il disco può essere inizializzato
1
permettendo di utilizzare lo stesso disco varie volte.
Migliori per compatibilità
Migliori per durata di registrazione
Strato 2
Scena 2
Strato 1
Scena 1
Superficie di registrazione
Migliori per possibilità di riutilizzo
Specifiche disco per DVD-RW
I dischi DVD-RW possono essere registrati utilizzando una delle due seguenti
specifiche disco: modalità VIDEO oppure modalità VR. Quando si inserisce per la
prima volta un disco DVD-RW nuovo, la videocamera visualizza automaticamente la
schermata di inizializzazione dove è possibile selezionare le specifiche per il disco.
Modalità VIDEO: Una volta finalizzati2, i dischi registrati nella modalità VIDEO
saranno riproducibili con i più comuni lettori DVD che offrono le maggiori
caratteristiche di compatibilità. Tuttavia non è possibile modificare le registrazini
(eliminazione, arrangiamento, ecc.).
Modalità VR: Le registrazioni eseguite potranno essere modificate con facilità.
Tuttavia i dischi registrati in modalità VR possono essere riprodotti soltanto con
lettori DVD compatibili con dischi DVD-RW in modalità VR.
Nota: I dischi DVD-R e DVD-R DL possono essere registrati soltanto in modalità VIDEO.
It
Introduzione
4
I grandi vantaggi dei dischi DVD
Perché i dischi DVD sono meglio dei nastri?
Non è più necessario preoccuparsi di registrare su nastro.
Quando si utilizza un DVD, la videocamera registra automaticamente sullo spazio
vuoto del disco, per cui non accade più di registrare per errore su una preziosa
registrazione precedente.
È sufficiente selezionare dallo schermo indice la scena desiderata.
Per trovare la scena da riprodurre non sono più necessarie le noiose operazioni di
avanzamento e indietreggiamento nastro. Basta selezionare una scena dello schermo
indice e avviare la riproduzione in un batter d’occhi.
Riproduzione semplice con il lettore DVD
Dopo aver finalizzato il disco registrato, inserirlo nel lettore DVD ed avviare la
riproduzione. Se il disco è stato registrato in modalità VIDEO, potrete riprodurre il disco
con la maggior parte dei lettori DVD portatili e delle unità DVD.
Dischi consigliati
Le prestazioni della videocamera sono state sottoposte a test con dischi a
strato unico utilizzando dischi DVD Hitachi-Maxell serie HG; i test con dischi a
doppio strato sono stati effettuati utilizzando dischi Canon DVD-R DL54 e
dischi Verbatim DVD-R DL. Per ulteriori dettagli, rivolgersi direttamente al
centro di assistenza clienti delproduttore. Tentare di registrare o riprodurre
con questa videocamera dischi DVD registrati, inizializzati o finalizzati con
altri apparecchi digitali può comportare la perdita permanente delle
registrazioni.
Per la massima compatibilita con apparecchi DVD esterni consigliamo
di utilizzare la modalità VIDEO.
Le caratteristiche disponibili dipendono dal disco DVD utilizzato
DVD-RW
Tipo di discoDVD-RDVD-R DL
VIDEOVR
5
Modifica delle scene con la videocamera (eliminazione di
scene, modifica della lista di riproduzione) (55)
Eliminazione di una scena o di immagini fisse
immediatamente dopo la registrazione (56,61)
Inizializzazione del disco per riutilizzarlo in fase di
registrazione (59)
–––
––
––
Assegnazione di un titolo al disco (60)
Finalizzazione del disco per riprodurlo con un lettore DVD
(63)
Aggiunta di registrazioni a un disco già finalizzato (65)
Conversione delle immagini fisse in scene photomovie
(62)
1
L’inizializzazione del disco elimina tutte le registrazioni presenti sul disco e riporta lo spazio libero
sul disco al valore iniziale in modo da poter utilizzare nuovamente il disco. I dischi DVD-R e
DVD-R DL non possono essere inizializzati.
2
La finalizzazione del disco consiste nell’elaborazione dello spazio libero (la parte non registrata)
del disco per renderlo riproducibile con apparecchi DVD esterni ( 63). Per finalizzare un disco
DVD-R DL, è necessario che la videocamera elabori entrambi gli strati. Per questo, e in base alla
disponibilità di spazio libero sul disco, il processo potrebbe richiedere tempo.
3
La riproduzione non può essere garantita con tutti gli apparecchi DVD esterni.
4
Dovete definalizzare prima di tutto il disco.
––
4
It
Introduzione
3
6
Indice
Introduzione
Come selezionare un disco DVD .................................................................... 3
Informazioni su questo manuale
Informazioni sul joystick e guida del joystick................................................. 10
Informazioni sul selettore di accensione ....................................................... 10
Informazioni sulle modalità operative............................................................ 11
Conoscere la videocamera
Accessori forniti in dotazione ........................................................................12
Guida alle parti componenti ..........................................................................13
Vi ringraziamo innanzitutto per avere acquistato la videocamera Canon DC201/
DC210/DC211. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo
manuale con attenzione e quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso
di eventuale malfunzionamento della videocamera consultate la tabella Soluzione dei problemi (68).
Convenzioni utilizzate nel manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
PUNTI DA CONTROLLARE: le restrizioni applicabili se la funzione descritta non
è disponibile in tutte le modalità operative (la modalità operativa a cui deve essere
impostata la videocamera, il tipo di disco richiesto, ecc.).
: numero della pagina di riferimento.
: opzione o configurazione applicabile o disponibile solamente con un
modello specifico.
I seguenti termini vengono utilizzati all’interno del manuale:
Con il termine “Schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del
mirino.
“Scena” si riferisce a una unità di filmato che inizia dal momento in cui si preme il
pulsante start/stop per avviare la registrazione e termina quando si preme di nuovo il
pulsante per arrestare la registrazione.
I termini “Foto” e “Immagine fissa” vengono utilizzati in modo intercambiabile e
vantano il medesimo significato.
Le fotografie comprese nel manuale sono immagini simulate riprese con una
fotocamera fissa. Si noti che, se non diversamente indicato, le illustrazioni nel manuale
si riferiscono al modello .
Le parentesi [ ] e le lettere maiuscole sono utilizzate per fare
riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo. Le
opzioni del menu in grassetto indicano le impostazioni predefinite
(ad esempio [ACCESO], [SPENTO]).
Opzioni del menu mostrate alle loro posizioni predefinite
Pulsanti e selettori di funzionamento
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal joystick sono indicati
all’interno di un riquadro
“di pulsante” (ad esempio ).
FUNC.
It
Introduzione
10
Informazioni su questo manuale
Informazioni sul joystick e guida del joystick
Spingere il joystick verso l’alto,
verso il basso, verso sinistra o
verso destra , ) per
selezionare un’opzione o per
modificare le impostazioni.
Premere il joystick stesso () per
salvare le impostazioni o confermare
un’azione. Sulle schermate di menu,
questa operazione è indicata
dall’icona .
Le funzioni assegnate al joystick cambiano secondo la modalità operativa e le
impostazioni della videocamera. Premere () per visualizzare/nascondere la guida
del joystick.
Nelle illustrazioni contenute nel presente
manuale, le posizioni diverse da quelle
corrispondenti alla funzione spiegata
sono contrassegnate da una linea
tratteggiata. Secondo il modello e la
modalità operativa, queste posizioni
possono essere vuote o possono
presentare un’icona differente rispetto a
quella presente nell’illustrazione.
SUC.
Laddove la guida joystick contenga
più ‘pagine’, [SUC.] e l’icona del
numero di pagina ( ) sarà
visualizzato in posizione inferiore.
Premere il joystick ( ) verso [SUC.]
per visualizzare la ‘pagina’
successiva della guida.
Informazioni sul selettore di accensione
Oltre ad accendere e spegnere la videocamera, il selettore di
accensione serve anche per scegliere la modalità operativa della
videocamera.
Per accendere la videocamera:
blocco, spostate il selettore di accensione su ON.
Per modificare la modalità operativa:
selettore di alimentazione momentaneamente verso MODE e
rilasciarlo. Questa azione consente di passare dalla modalità operativa
di registrazione (CAMERA - indicatore rosso) a riproduzione (PLAY - indicatore verde) e
viceversa.
Mentre mantenete premuto il pulsante di
Dalla posizione ON, fate scorrere il
Pulsante
di blocco
Informazioni su questo manuale
11
Informazioni sulle modalità operative
La selezione delle modalità di funzionamento della videocamera avviene variando la
posizione del selettore di accensione e del selettore / . Nel manuale, indica che
una funzione è disponibile nella modalità operativa indicata e indica che la funzione
non è disponibile. Quando non vengono mostrate icone di modalità operative, la funzione è
disponibile in tutte le modalità operative.
Modalità
operativa
Indicatore
della modalità
operativa
CAMERA
(Rosso)
PLAY
(Verde)
CAMERA
(Rosso)
PLAY
(Verde)
Selettore
/
(Filmati)
(Immagini
fisse)
Icona
visualizzata
Operazione
Registrazione dei filmati sul
disco
Riproduzione dei filmati dal
disco
Registrazione di immagini
fisse sul disco
Visualizzazione di immagini
fisse dal disco
26
31
28
32
It
Introduzione
12
Conoscere la videocamera
Conoscere la videocamera
Accessori forniti in dotazione
Adattatore di
alimentazione compatto
CA-570 (cavo di
alimentazione incluso)
Pacco batteria BP-208Cavo video stereo
STV-250N
Riconoscimento di marchi di fabbrica
•è un marchio di fabbrica di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
• Altri nomi e prodotti qui sopra non menzionati possono essere marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.
• È ESPRESSAMENTE PROIBITO L’USO DI QUESTO PRODOTTO IN QUALSIASI MODO
CONFORME ALLO STANDARD DI CODIFICA DI INFORMAZIONI VIDEO MPEG-2 PER
MEDIA PACKAGED SENZA LICENZA IN VIRTÙ DEI BREVETTI APPLICABILI DEL
PORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-2, LICENZA DISPONIBILE PRESSO MPEG LA,
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
Guida alle parti componenti
Conoscere la videocamera
13
Vista da sinistra
Vista da destra
Vista frontale
Pulsante DISP. (51)
Pulsante FUNC. (23, 35)
Pulsante QUICK START e spia di
funzionamento in standby (30)
Terminale AV (66)
Protezione terminali
Selettore BATT. (rimozione batteria) (18)
Pulsante RESET (68)
Numero di serie
Unità di attacco della batteria (18)
Selettore copriobiettivo (26, 28)
( aperto, chiuso)
Coperchio del vano del disco (20)
Cinghia dell’impugnatura (22)
Terminale DC IN (18)
Microfono stereofonico
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal joystick
sono indicati all’interno di un
(ad esempio ).
FUNC.
“riquadro” di pulsante
It
Introduzione
14
Conoscere la videocamera
Vista posteriore
Vista superiore
Vista inferiore
Indicatore modalità PLAY (verde) (11)
Joystick (10)
Indicatore modalità CAMERA (rosso)
(11)
Schermo LCD (22)
Pulsante (avanzamento rapido
indietro) (32) /
Pulsante di allontanamento zoom
(grandangolare) (29)
Pulsante (avanzamento rapido in
avanti) (32) /
Pulsante di avvicinamento zoom
(teleobiettivo) (29)
Pulsante / (riproduzione/pausa)
(31) /
Pulsante START/STOP (26)
Pulsante (arresto) (31) /
Pulsante PLAYLIST (55)
Mirino (22)
Leva di messa a fuoco del mirino (22)
Selettore / (filmati/immagini fisse)
(11)
Indicatore DISC (accesso al disco)
(26, 28) /
Indicatore CHG (carica) (18)
Pulsante di avvio/arresto (26)
Selettore di accensione (10)
Selettore OPEN (aprite il coperchio disco)
(20)
Cinghia dell’impugnatura (22)
Selettore delle modalità (42)
Leva dello zoom (29)
Pulsante PHOTO (28)
Altoparlante (31)
Attacco per treppiede (27)
Attacco della cinghia
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal joystick
sono indicati all’interno di un
(ad esempio ).
FUNC.
“riquadro” di pulsante
W
T
Indicazioni sullo schermo
Conoscere la videocamera
15
fisse
Registrazione di filmati
Registrazione di immagini
Modalità operativa (11)
Programma di registrazione (42)
Bilanciamento del bianco (47)
Effetto immagine (48)
Effetti digitali (53)
Modalità di registrazione (35)
Autoscatto (52)
Tipo di disco DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (3)
Specifiche di disco (modalità VIDEO,
Contrassegno di disco finalizzato (63)
Messa a fuoco manuale (45)
Stabilizzatore d’immagine (37)
Utilizzo del disco
Codice temporale (ore : minuti : secondi)
Durata residua di registrazione sul disco
Avvertimento di registrazione
Filtro antivento spento (38)
Indicatore di livello (39)
Zoom (29), Esposizione (45)
Qualità/dimensioni immagini fisse (49)
Numero di immagini fisse disponibili sul
disco
Carica residua stimata della batteria
Riquadro AF (50)
Allarme vibrazione videocamera (36)
Messa a fuoco automatica (AF) e esposizione
automatica (AE) bloccate
(28)
It
Introduzione
16
Conoscere la videocamera
Utilizzo del disco
Registrazione,
Pausa di registrazione,
Riproduzione,
Pausa di riproduzione,
Riproduzione rapida,
Riproduzione rapida all’indietro,
Riproduzione al rallentatore,
Riproduzione rallentata all’indietro
Durata residua di registrazione
Quando lo spazio disponibile sul disco si
esaurisce, sullo schermo appare “FIN”
e la registrazione si interrompe.
Avvertimento di registrazione
All’avvio della registrazione la
videocamera conta da 1 a 10 secondi.
Questa funzione è utile per evitare la
registrazione di scene eccessivamente
brevi.
Numero di immagini fisse disponibili sul
disco
lampeggiante di colore rosso:
nessun disco
di colore verde: 6 o più immagini
di colore giallo: da 1 a 5 immagini
di colore rosso: impossibile registrare
altre immagini
• Durante la visualizzazione delle
immagini fisse l’indicazione appare
sempre di colore verde.
• In funzione delle condizioni di
registrazione, il numero visualizzato di
immagini fisse ancora registrabili potrebbe
non diminuire dopo avere eseguito una
registrazione, oppure potrebbe diminuire
di 2 immagini fisse alla volta.
Visualizzazione di accesso al disco
Mentre la videocamera registra nella
scheda di memoria, a fianco del numero di
immagini ancora registrabili appare “ ”.
Carica residua stimata della batteria
• Quando “” inizia a lampeggiare di
colore rosso sostituite il pacco batteria con
uno completamente carico.
• Quando si applica un pacco batteria
esaurito la videocamera potrebbe
spegnersi senza mostrare l’indicazione
“”.
• Dipendentemente dalle condizioni di
utilizzo della videocamera e del pacco
batteria, la carica effettiva di quest’ultimo
potrebbe non apparire con precisione.
Conoscere la videocamera
Riproduzione dei filmati (Durante la riproduzione)
Utilizzo del disco
Durata di riproduzione
(ore : minuti : secondi)
Numero della scena
Codice dati (51)
Visualizzazione delle immagini fisse
Numero dell’immagine (40)
Immagine attuale/Numero totale di immagini
Istogramma (52)
Qualità/dimensioni immagini fisse (49)
Data e ora della registrazione
Programma di registrazione (42)
Messa a fuoco manuale (45)
Bilanciamento del bianco (47)
Esposizione manuale (45)
Effetto immagine (48)
Dimensioni dell’immagine (49)
Dimensioni file
Valori di apertura (43)
Velocità dell’otturatore (43)
17
It
Introduzione
18
Operazioni iniziali
Preparazione
Operazioni iniziali
Operazioni iniziali
Ricarica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata
con un pacco batteria o direttamente
utilizzando l’adattatore di alimentazione
compatto. Caricate il pacco batteria prima
di utilizzarlo.
Selettore BATT.
1 Spegnete la videocamera.
2 Installate sulla videocamera il pacco
batteria.
• Aprite il pannello LCD.
• Fate scorrere l’estremità del
terminale della batteria verso l’interno,
nella direzione indicata dalla freccia, e
quindi premetela dolcemente sino ad
udirne lo scatto in posizione.
Indicatore
CHG
(carica)
3 Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione
compatto.
4 Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
5 Collegate l’adattatore di
alimentazione compatto al terminale
DC IN della videocamera.
• L’indicatore CHG (carica) inizia a
lampeggiare. Quando la carica si
completa l’indicatore rimane acceso di
luce fissa.
• Potete utilizzare anche l’adattatore di
alimentazione compatto senza
applicare il pacco batteria.
• Quando l’adattatore di alimentazione
compatto è collegato, anche in
presenza di una batteria
l’alimentazione di questa non viene
consumata.
Q
UANDO LA BATTERIA È COMPLETAMENTE CARICA
1 Scollegate l’adattatore di
alimentazione compatto dalla
videocamera.
2 Scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa di rete e quindi
dall’adattatore di alimentazione
compatto.
PER
RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA
Far scorrere per liberare il
BATT.
pacco batteria, estraete il pacco
batteria dalla parte in rilievo situata
posteriormente.
Terminale DC IN
IMPORTANTE
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di
alimentazione compatto, ricordatevi di spegnere
la videocamera. Dopo che avrete portato il
selettore Power su , importanti dati
sull’allocazione dei file verranno aggiornati sul
disco. Assicuratevi di attendere finché il display
LCD non si sarà completamente spento.
Operazioni iniziali
19
Durante l’utilizzo si potrebbe udire del rumore
proveniente dall’adattatore di alimentazione
compatto. Non si tratta tuttavia di un
malfunzionamento.
Raccomandiamo di caricare il pacco batteria
a temperature comprese tra 10 °C e 30 °C. Al di
fuori dell’intervallo di temperatura compreso tra
0 °C e 40 °C l’indicatore di carica lampeggia
velocemente e la ricarica si arresta.
Al terminale DC IN della videocamera o
all’adattatore di alimentazione compatto non
collegate apparecchi elettrici che non siano tra
quelli espressamente indicati per l’utilizzo con
la videocamera stessa.
Per prevenire il danneggiamento
dell’apparecchio e di sottoporlo inoltre ad
eccessivo calore, non collegate l’adattatore di
alimentazione compatto fornito in dotazione a
convertitori di tensione del tipo utilizzabile
durante i viaggi all’estero, a sorgenti elettriche di
aerei o di navi, ad inverter CC-AC, ecc.
NOTE
L’indicatore CHG (carica) serve altresì per
stimare in modo approssimato lo stato di carica
della batteria.
Sempre acceso: batteria completamente carica.
Lampeggia circa due volte al secondo: batteria
carica ad oltre il 50%.
Lampeggia circa una volta al secondo: batteria
carica a meno del 50%.
Il tempo di ricarica varia a seconda della
temperatura ambiente e le condizioni di carica
iniziali del pacco batteria. In luoghi freddi il
tempo d’uso della batteria è inferiore.
Vi raccomandiamo pertanto di predisporre
pacchi batteria di durata complessiva doppia o
tripla rispetto alla durata prevista.
Tempo di ricarica, di registrazione e di riproduzione con il pacco batteria BP-208
I valori di durata di registrazione e di riproduzione indicati nella tabella seguente sono
solo approssimativi e variano secondo le condizioni di carica, di registrazione e di
riproduzione.
Pacco batteria
Modalità di registrazione
Durata di registrazione
XPSPLP
MassimaTipica*MassimaTipica*MassimaTipica*
BP-208
Mirino115 min. 60 min.135 min. 65 min.145 min. 70 min.
LCD [NORMALE]110 min. 60 min.125 min.65 min.140 min.65 min.
LCD [LUMINOSO]105 min.60 min.120 min.60 min.130 min.65 min.
Durata di riproduzione
Durata di carica
* Durate approssimative di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e
accensioni/spegnimenti.
140 min.165 min.175 min.
160 min.
It
Preparazione
20
Operazioni iniziali
Inserimento e rimozione di un disco
Utilizzate esclusivamente dischi mini DVD
da 8 cm recanti il logo DVD-R
(incluso DVD-R DL) o il logo DVD-RW
. Consultare inoltre Dischi consigliati
(4).
Prima di inserire il disco accertarsi di
controllare che la superficie di
registrazione sia pulita. Se necessario, per
rimuovere dalla superficie del disco
eventuali impronte digitali, sporcizia o
macchie utilizzate il panno morbido
normalmente utilizzato per la pulizia
dell’obiettivo.
Inserimento del disco
PUNTI DA CONTROLLARE
(11)
Lente di
lettura/scrittura
1 Spostate il selettore di accensione
su ON per impostare la videocamera
in modalità .
2 Fate scorrere interamente
nella direzione della freccia e aprite
delicatamente il coperchio del disco
sino al completo arresto.
Ritraete sotto la videocamera la
cinghia dell’impugnatura, in modo che
non vada ad interferire con l’apertura
del coperchio del disco.
OPEN
3 Inserite il disco e quindi premetelo
con decisione al centro sino ad
avvertirne lo scatto in posizione.
• Inserite il disco con il lato di
registrazione rivolto verso il basso
(dischi lato singolo - etichetta rivolta
verso l’esterno).
• Fate attenzione a non toccare né la
superficie di registrazione del disco né
la lente di lettura/scrittura.
4 Richiudete il coperchio del disco.
Non tentate di chiudere il coperchio a
forza qualora il disco non sia
correttamente inserito e ben bloccato
in sede.
CON I
DISCHI
DVD-R/DVD-R DL
È quindi possibile iniziare a registrare i
filmati non appena appare l’indicazione di
pausa di registrazione .
CON I
DISCHI
DVD-RW
Prima di avviare la registrazione è
necessario inizializzare i dischi nuovi.
Non appena s’inserisce un disco DVDRW vergine appare la schermata
d’inizializzazione con l’interruttore /
impostato su . La schermata
d’inizializzazione non compare tuttavia
qualora il disco risulti essere già stato
inizializzato. In tal caso è possibile
iniziare a registrare non appena appare
l’indicazione di pausa di registrazione
.
Operazioni iniziali
21
Selezionate () la specifica disco
desiderata e premete (). La
sezione Come selezionare un disco DVD (3 ) riporta il confronto tra le
specifiche [VIDEO] e [VR].
Vi sarà richiesto di confermare la
specifica di disco selezionata.
Selezionate () [SI] e premete ()
per continuare, o selezionate [NO] e
premete () per ritornare e
selezionate una differente specifica
del disco.
Sullo schermo appare un messaggio
di conferma. Selezionate () [SI] e
premete () per avviare
l’inizializzazione del disco.
• L’operazione d’inizializzazione del
disco richiede circa un minuto. Mentre
l’inizializzazione è in corso evitate di
muovere la videocamera.
• È quindi possibile iniziare a registrare
i filmati non appena appare
l’indicazione di pausa di registrazione
.
NOTE
La fase di riconoscimento del disco può
richiedere alcuni istanti. Durante la lettura del
disco l’indicazione si muove. Prima di
avviare la registrazione attendete che la
videocamera abbia completato la fase di
riconoscimento del disco.
Rimozione del disco
1 Fate scorrere interamente
OPEN
nella direzione della freccia e aprite
delicatamente il coperchio del disco
sino al completo arresto.
• Non esponete la videocamera a forti
impatti quando l’indicatore DISC
(accesso al disco) è acceso o
lmapeggiante.
• Ritraete sotto la videocamera la
cinghia dell’impugnatura, in modo che
non vada ad interferire con l’apertura
del coperchio del disco.
• Dopo avere spostato trascorre
OPEN
qualche secondo prima che si apra il
coperchio del disco.
2 Afferrare i bordi del disco ed
estrarlo delicatamente.
Fate attenzione a non toccare né la
superficie di registrazione del disco né
la lente di lettura/scrittura.
3 Richiudete il coperchio del disco.
It
Preparazione
IMPORTANTE
Quando si fa scorrere al termine di una
registrazione, e prima che il coperchio del disco
si apra, sul disco vengono aggiornati importanti
dati sull’allocazione dei file. Mentre l’indicatore
DISC (accesso al disco) è acceso o
lampeggiante, non sottoponete la videocamera
ad urti, ad esempio appoggiandola con forza
sul tavolo.
OPEN
22
Operazioni iniziali
Preparazione della videocamera
1 Accendete la videocamera.
2 Spostate il selettore del
copriobiettivo verso il basso per
aprire il copriobiettivo.
3 Regolazione del mirino.
Tenete il pannello LCD chiuso per
utilizzare il mirino e regolare la leva di
messa a fuoco secondo necessità.
4 Serraggio della cinghia
dell’impugnatura.
Regolatela in modo che sia possibile
raggiungere la leva dello zoom con il
dito indice ed il pulsante di avvio/
arresto con il pollice.
Regolazione dello schermo LCD
180°
90°
180°
Il soggetto è in grado di vedere lo schermo
LCD
Retroilluminazione LCD
Potete regolare la luminosità dello
schermo LCD su uno dei due livelli.
Rotazione del pannello LCD
Aprite il pannello LCD ruotandolo di 90
gradi.
• Il pannello può essere ruotato di 90
gradi verso il basso.
• Il pannello può essere ruotato di 180 gradi
verso l’obiettivo (consentendo quindi al
soggetto di osservare lo schermo LCD
mentre voi inquadrate la scena col mirino).
La rotazione del pannello di 180 gradi è
altresì utile per riprendere anche se stessi
durante la registrazione con l’autoscatto.
Questo è il solo caso in cui è possibile
utilizzare il mirino e lo schermo LCD
contemporaneamente.
Tenere premuto per oltre 2
DISP.
secondi.
Ripetete questa azione per selezionare le
impostazioni normale e luminoso.
NOTE
Questa impostazione non influisce sulla
luminosità della registrazione o su quella dello
schermo del mirino.
Utilizzando l’impostazione luminoso si riduce
la durata effettiva della batteria.
Utilizzo dei menu
Utilizzo dei menu
Molte delle funzioni della videocamera
sono impostabili dai menu che si aprono
premendo il pulsante FUNC. ().
Per maggiori dettagli sulle opzioni e le
impostazioni del menu disponibili fare
riferimeno agli Elenchi opzioni di menu
(35).
Selezione di un’opzione del menu FUNC.
FUNC.
Utilizzo dei menu
Selezione di un’opzione dai menu di
impostazione
FUNC.
(23)
23
It
FUNC.
(23)
1 Premete .
FUNC.
2 Dalla colonna a sinistra selezionate
() l’icona della funzione che si
desidera modificare.
Le opzioni di menu non disponibili non
sono selezionabili.
3 Selezionate () l’impostazione
desiderata tra quelle disponibili
nella barra inferiore.
• L’opzione selezionata viene evidenziata
in celeste. Le opzioni di menu non
disponibili non sono selezionabili.
• Con alcune impostazioni, sono
necessarie ulteriori selezioni (,
) e/o premete (). Seguire le
guide al funzionamento aggiuntive che
appariranno su schermo (come l’icona
, le piccole frecce, ecc.).
4 Premete per salvare le
impostazioni e chiudere il menu.
Premendo potete chiudere in
qualsiasi momento il menu.
FUNC.
FUNC.
1 Premete .
In sede di riproduzione di un disco
registrato in modalità VIDEO,
premendo il sistema apre
direttamente i menu d’impostazione.
Continuare direttamente dal punto 3.
FUNC.
FUNC.
2 Selezionate () l’icona e
premete () per accedere ai menu
di impostazione.
• Potete anche tenere premuto per
più di 1 secondo per aprire direttamente
la schermata dei menu di impostazione.
FUNC.
3 Selezionate () il menu desiderato
dalla colonna a sinistra e quindi
premete ().
Il titolo del menu selezionato appare
nella parte alta dello schermo seguito
dall’elenco delle impostazioni.
4 Selezionate () l’impostazione
che desiderate e premete quindi
().
La barra di selezione arancione indica
l’impostazione del menu
correntemente selezionata. Le opzioni
non disponibili appaiono di colore nero.
5 Selezionate () l’opzione
desiderata e premete quindi () in
modo da salvare l’impostazione.
6 Premete .
Premendo potete chiudere in
qualsiasi momento il menu.
In caso di selezione accidentale della lingua
non desiderata modificate l’impostazione
seguendo il simbolo che appare a fianco
dell’opzione del menu.
Le visualizzazioni e che appaiono
in alcune schermate di menu si riferiscono al
nome dei pulsanti sulla videocamera e non
cambiano a seconda della lingua scelta.
ROMAN
FUNC.
FUNC.
ENGLISH
Valore predefinito
Modifica del fuso orario
Valore predefinito
IMPOST.DATA/ORA
FUSO/ORA LEG
FUNC.
(23)
1 Premete .
FUNC.
PAR IGI
2 Selezionate () l’icona e
premete () per accedere ai menu
di impostazione.
3 Selezionate () [IMPOST.DATA/
ORA] e premete ().
4 Selezionate () [FUSO/ORA LEG]
e quindi premete ().
Appare così lo schermo
d’impostazione del fuso orario.
L’impostazione predefinita è Parigi.
5 Selezionate () il fuso orario e
quindi premete ().
Per regolare l’ora legale selezionate il
fuso orario indicato dal simbolo che
appare a fianco dell’area d’interesse.
6 Premete in modo da
chiudere il menu.
Fusi orari
Una volta impostati il fuso orario, la data e
l’ora non è necessario resettare l’orologio
ogni qualvolta si viaggia in una zona
appartenente a un diverso fuso orario.
Impostando il fuso orario relativo ad una
delle destinazioni, la videocamera infatti
regola automaticamente l’orologio.
FUNC.
Impostazione della data e dell’ora
IMPOST.DATA/ORA
Impostazioni iniziali
25
DATA/ORA
FUNC.
(23)
1 Premete .
1.GEN.2007 12:00 AM
FUNC.
2 Selezionate () l’icona e
premete () per accedere ai menu
di impostazione.
3 Selezionate () [IMPOST.DATA/
ORA] e premete ().
4 Selezionate () [DATA/ORA] e
premete ().
Il primo campo della data viene
visualizzato in arancione e può essere
modificato con le frecce su/giù.
5 Premete il joystick () per
impostare la data e l’ora e () per
spostarsi tra i campi della data e
dell’ora.
6 Premete () per avviare l’orologio.
7 Premete in modo da
chiudere il menu.
IMPORTANTE
Non utilizzando la videocamera per circa 3
mesi, la batteria al litio ricaricabile incorporata
può scaricarsi completamente, determinando di
conseguenza la perdita della regolazione della
data e dell’ora. In tal caso è necessario
ricaricare la batteria al litio integrata (76) ed
eseguire nuovamente l’impostazione della data,
dell’ora e del fuso orario.
È altresì possibile modificare il formato della
data (41).
FUNC.
It
Preparazione
26
Registrazione
Funzioni di baseRegistrazione
Registrazione
Videoripresa
Prima di iniziare a registrare
Effettuate innanzi tutto una prova di
registrazione, in modo da verificare che la
videocamera funzioni correttamente.
Poiché non è possibile cancellare le
registrazioni eseguite sui dischi DVD-R o
DVD-R DL, per l’esecuzione delle
registrazioni di prova vi suggeriamo di
utilizzare un disco DVD-RW.
(11)
1 Spostare il selettore di accensione
su ON per impostare la videocamera
sulla modalità CAMERA.
L’indicatore rosso CAMERA si
accende.
2 Spostate il selettore del
copriobiettivo verso il basso per
aprire il copriobiettivo.
3 Spostate il selettore / nella
posizione (Filmati).
4 Per avviare la registrazione,
premete .
• La registrazione inizia; premete
nuovamente per
interrompere la registrazione.
Avvio/Arresto
Avvio/Arresto
• L’indicatore DISC (accesso al disco)
lampeggia durante la registrazione e
rimane brevemente fisso dopo averla
messa in pausa mentre la scena viene
salvata sul disco.
AL
TERMINE DELLA REGISTRAZIONE
1
Assicurarsi che la spia di indicazione
DISC (accesso al disco) risulti spenta.
2 Spegnete la videocamera.
3 Chiudere il coperchio dell’obiettivo
e il pannello LCD.
4 Estraete il disco.
IMPORTANTE
Quando l’indicatore DISC (accesso al disco) è
acceso o è lampeggiante evitare di eseguire le
seguenti azioni. In caso contrario i dati
potrebbero andar perduti in via permanente.
- Non esponete la videocamera a vibrazioni o
forti impatti.
- Non forzate l’apertura del coperchio del disco
e non rimuovete il disco.
- Non scollegate la sorgente di alimentazione
né spegnete la videocamera.
- Non modificate la modalità operativa.
NOTE
Nota sulla durata di registrazione: selezionando
una modalità di registrazione diversa varierà
altresì la durata di registrazione sul disco (35).
A volte può essere difficile impiegare lo schermo
LCD per registrare in luoghi molto luminosi. In tal
caso è consigliabile utilizzare il mirino.
Registrando in luoghi molto rumorosi (ad
esempio i fuochi artificiali o ai concerti), il suono
può apparire distorto oppure può non essere
possibile registrarlo all’effettivo livello audio.
Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
Informazioni sulla modalità di risparmio
energetico
alimentata attraverso il pacco batteria, la
videocamera si spegne automaticamente
qualora non la si utilizzi per 5 minuti (40).
Per riattivare l’alimentazione, fate scorrere il
selettore di alimentazione verso MODE e
rilasciatelo, oppure spostate il selettore di
alimentazione su quindi di nuovo su ON.
: per risparmiare energia mentre è
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.