FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE
INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET
SERVICE-PERSONALE.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ
UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
ADVARSEL:
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så
det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et
stykke klæde, etc., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm,
plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden.
Dette produkt er blevet klassificeret under IEC60825-1:1993 og EN60825-1:1994.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ
GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR
ANVENDES.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570,
kan det skade videokameraet.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
(2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres
på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en
godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet
skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og
elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige
substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt
bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og
elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale
renovationsmyndigheder. For yderligere information om returnering og genanvendelse af WEEE
produkter besøg venligst
www.canon-europe.com/environment
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
.
Hvordan en DVD disk vælges
3
Der er mange typer af DVD diske, men dette videokamera benytter kun følgende tre
typer af 8 cm mini DVD diske: DVD-R, DVD-R DL og DVD-RW. Bemærk, at det du kan
gøre med en disk afhænger af, hvilken type DVD der benyttes, så vælg derfor den
disk, der bedst passer til dit formål.
DVD-R
DVD-R diske kan kun optages en gang - du kan ikke redigere eller slette optagelserne.
På den anden side er disse diske væsentlig billigere, og de kan afspilles på de fleste
almindelige DVD afspillere.
DVD-R DL
Med Dual-layered diske kan man skrive op til 80% flere data (2,6 GB) på en enkelt
optagelsesside. Men DVD-R DL diske kan kun afspilles på DVD udstyr, der er
kompatibelt med dual-layered diske. Du kan heller ikke redigere eller slette
optagelserne.
Dual-layered diske har to optagelseslag. Videokameraet vil
optage på lag 1 og derefter fortsætte til lag 2. Under afspilning
af en optagelse, der spænder over begge lag, kan du opleve
et kort stop (cirka 1 sekund) i det punkt, hvor videokameraet
skifter til det andet lag.
DVD-RW
Optagelser lavet på en DVD-RW kan redigeres eller slettes. Disken kan også
initialiseres
1
, således du kan anvende den samme disk flere gange.
Best for kompatibilitet
Best for optagelsestid
Lag 2
Scene 2
Lag 1
Scene 1
Optagelsesoverflade
Best for genbrugelighed
Diskspecificationer for DVD-RW diske
DVD-RW diske kan optages ved at benytte en af to diskspecifikationer:
VIDEO metode eller VR metode. Når du indsætter en helt ny DVD-RW disk
første gang, vil videokameraet automatisk vise initialiseringsskærmbilledet,
hvor du kan vælge specifikationen for disken.
VIDEO metode: Når de først er lukket
afspilles i de fleste almindelige DVD afspillere og give den bedste
kompatibilitet. Men optagelserne kan ikke redigeres (slettes, ombyttes, etc.).
VR mode: Du kan let redigere optagelserne. Dog kan diske optaget i VR
metoden kun afspilles i DVD afspillere, der er kompatible med DVD-RW diske
i VR metoden.
Bemærk: DVD-R og DVD-R DL diske kan kun optages i VIDEO metode.
2
, kan diske optaget i VIDEO metoden
DA
Introduktion
4
Store fordele ved DVD'er
Hvorfor DVD’er er bedre end bånd
Du behøver ikke at bekymre dig om at overskrive på et bånd.
Når du benytter en DVD, vil videokameraet automatisk optage på tom plads på disken,
så du ikke skal bekymre dig om ved et uheld at optage over en tidligere optagelse.
Vælg blot en scene fra indeksbilledet.
Du behøver ikke at skulle spole båndet frem og tilbage for at finde den scene, du vil
afspille. Vælg blot en scene fra indeksbilledet og start afspilningen med det samme.
Enkel afspilning på en DVD afspiller.
Når du har lukket den disk, du har optaget, skal du blot indsætte den i en DVD afspiller
og starte afspilningen. Hvis du optog din disk i VIDEO metode, kan du afspille din disk
i de fleste stationære DVD afspillere og DVD udstyr.
Anbefalede diske
Videokameraets ydeevne blev undersøgt med single-layered diske ved brug
af de medfølgende diske og Hitachi-Maxell HG seriens DVD diske og med
dual-layered diske ved brug af Canon DVD-R DL54 diske og Verbatim DVD-R
DL diske. For yderligere detaljer kontakt fabrikanternes kundesupport centre
direkte. Bemærk, hvis du prøver at optage eller afspille DVD diske med dette
videokamera, der er optaget, initialiseret eller lukket med andet digitalt udstyr,
kan det resultere i permanent tab af data.
For bedst mulig kompatibilitet med eksternt DVD udstyr anbefaler vi at
benytte VIDEO metoden.
De tilgængelige faciliteter afhænger af den benyttede DVD disk
DVD-RW
DisktypeDVD-RDVD-R DL
VIDEOVR
5
DA
Redigere scener med dette videokamera (slette scener,
redigere afspilningslisten) (51)
Slette en scene eller et still-billede umiddelbart efter
optagelse (52, 56)
Initialisere disken for at kunne bruge den til optagelse igen
(54)
–––
––
––
Give disken en titel (55)
Lukke disken for at kunne afspille den på en DVD afspiller
(58)
Tilføje optagelser til en disk, der allerede er lukket (60)
––
4
3
Konvertere still-billeder til Photomovie scener (57)
1
Diskinitialisering sletter alle optagelserne på disken og gendanner disken frie plads til dens
oprindelige tilstand, så du kan benytte den samme disk igen. DVD-R og DVD-R DL diske kan ikke
initialiseres.
2
Disklukning er behandling af diskens frie plads (det ikke-optagede område) for at gøre disken i
stand til at kunne afspilles på eksternt DVD udstyr ( 58). For at lukke en DVD-R DL disk, skal
videokameraet behandle begge lag. Derfor og afhængig af størrelsen af diskens frie plads, kan
denne proces være langvarig.
3
Afspilning kan ikke garanteres med alt eksternt DVD udstyr.
4
Du skal åbne disken først.
Introduktion
6
Indholdsfortegnelse
Introduktion
Hvordan en DVD disk vælges.........................................................................3
Om denne manual
Om joysticket og joystick guiden.....................................................................9
Om Power omskifteren .................................................................................10
Om betjeningsmetoderne..............................................................................10
Tak fordi du har købt en Canon DC201/DC210/DC211. Du bør læse denne manual
grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden.
Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, se tabellen
Symboler og referencer benyttet i denne manual
VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.
BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende
betjeningsprocedurer.
PUNKTER TIL KONTROL: Restriktioner, der fremkommer, hvis den beskrevne
funktion ikke er tilgængelig i alle betjeningsmetoder (betjeningsmetoden
videokameraet skal indstilles til, etc.).
: Sidetal for reference.
: Punkter eller faciliteter, der kun fremkommer eller er tilgængelige for en
bestemt model.
Følgende termer benyttes i denne vejledning:
“Skærm” henviser både til LCD skærmen og søgerens skærm.
“Scene” henviser til én filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på start/stop tasten
for at starte optagelsen, til det punkt, hvor du igen trykker for at holde pause i
optagelsen.
Termerne “Foto” og “Still-billede” benyttes skiftevis med same betydning.
Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede
kamera. Bemærk, hvis intet andet er angivet, henviser illustrationerne i denne manual
til modellen.
Fejlfinding
(63).
DA
Introduktion
Kantede parenteser [ ] og store bogstaver benyttes som henvisning
til menupunkter, som de vises på skærmen. Menupunkter i fed skrift
angiver standardindstillingen (for eksempel [ON], [OFF]).
Menupunkterne vises i deres standardposition
Taster og omskiftere, der skal benyttes
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er
ngivet med en “tast” ramme (for eksempel ).
FUNC.
Om joysticket og joystick guiden
Tryk på selve joysticket () for
Tryk joysticket op, ned, venstre
eller højre (, ) for at
vælge et punkt eller ændre
indstillinger.
at gemme indstillingerne eller
bekræfte en handling.
I menuskærmbillederne er dette
angivet med ikonet .
10
Når j
Om denne manual
De funktioner, der er placeret i joysticket, skifter efter betjeningsmetoden og
videokameraets indstillinger. Tryk på () for at vise/skjule joystick guiden.
I illustrationerne i denne vejledning er
andre positioner, end de relevante for
den funktion, der forklares, markeret
med et stribet mønster. Afhængig af
modellen og betjeningsmetoden kan
disse positioner være tomme eller vise
et andet ikon end det, der er vist i
illustrationen.
NEXT
oystick guiden indeholder flere
“sider”, vil [NEXT/NÆSTE] og ikonet for
sidetal ( ) fremkomme i bunden. Tryk
joysticket ( ) mod [NEXT/NÆSTE] for
at vise næste “side” af guiden.
Om Power omskifteren
Udover at tænde og slukke videokameraet skifter Power
omskifteren også videokameraets betjeningsmetode.
For at tænde videokameraet:
Hold låse-knappen nedtrykket, og flyt
Power omskifteren ned til ON.
For at skifte betjeningsmetode:
omskifteren kortvarigt ned mod MODE, og slip den. Denne
handling vil skifte betjeningsmetode mellem optagelse
Fra ON positionen, skub Power
Låse-knap
(CAMERA - rød indikator) og afspilning (PLAY - grøn indikator).
Om betjeningsmetoderne
Videokameraets betjeningsmetode afgøres af positionen af Power omskifteren og /
omskifteren. I manualen angiver , at en funktion er tilgængelig i den viste
betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. Når der ikke er vist
ikoner for betjeningsmetoder, er funktionen tilgængelig i alle betjeningsmetoder.
Betjeningsmetode
Indikator for
betjenings-
metode
CAMERA
(Rød)
PLAY
(Grøn)
CAMERA
(Rød)
PLAY
(Grøn)
/
omskifter
(Videoer)
(Still-
billeder)
Ikon displayBetjening
Optager videoer på disken
Afspiller videoer fra disken
Optagelse af still-billeder
på disken
Vise still-billeder fra disken
25
29
27
30
Lær videokameraet a t kende
Medfølgende tilbehør
Lær videokameraet at kende
11
CA-570 kompakt
strømforsyning
(inkl. netledning)
BP-208 batteripakkeSTV-250N stereo
videokabel
Varemærker
• er et varemærke fra DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og dobbelt-D symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være
registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive
firmaer.
• ENHVER BRUG AF DETTE PRODUKT TIL ANDRE FORMÅL END PERSONLIG BRUG I
OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-2 STANDARDEN FOR KODNING AF
VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN
LICENS UNDER ANVENDELIGE PATENTER I MPEG-2 PATENT PORTEFØLGEN, HVIS
LICENS ER TILGÆNGELIG FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206, USA.
DA
Introduktion
12
Lær videokameraet at kende
Oversigt over delene
Set fra venstre
Set fra højre
Set forfra
DISP. tast (48)
FUNC. tast (22, 33)
QUICK START tast og standby-lampe
(28)
AV bøsning (61)
Dæksel over bøsninger
BATT. (batteriudløser) kontakt (17)
RESET tast (63)
Serienummer
Monteringssted for batteri (17)
Kontakt for objektivdæksel (25, 27)
( åben, lukket)
Dæksel over diskrum (19)
Håndrem (20)
DC IN bøsning (17)
Stereomikrofon
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket
er angivet med en
FUNC.
).
“tast” ramme (for eksempel
Lær videokameraet at kende
13
Set bagfra
Set fra toppen
Set fra bunden
PLAY metode indikator (grøn) (10)
Joystick (9)
CAMERA metode indikator (rød) (10)
LCD skærm (21)
(hurtig baglæns) tast (30) /
Zoome ud
Zoome ind
START/STOP tast (25)
PLAYLIST tast (51)
Søger (20)
Kontakt for dioptrijustering (20)
(10)
DISC kommunikationsindikator (25, 27) /
CHG (lade) indikator (17)
Start/stop tast (25)
Power omskifter (10)
OPEN (diskdæksel) kontakt (19)
Håndrem (20)
Metodevælger (40)
Zoomkontrol (28)
PHOTO tast (27)
Højtaler (30)
Stativgevind (26)
Øsken til rem
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket
er angivet med en
Når der ikke er mere diskplads tilgængelig,
vil “END/Slut” blive vist, og optagelsen
vil standse.
Påmindelse om optagelsestiden
Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder,
når du starter optagelsen. Dette er en
hjælp til at undgå scener, der er for korte.
Antal tilgængelige still-billeder på disken
blinker rødt: Ingen disk
i grønt: 6 eller flere billeder
i gult: 1 til 5 billeder.
i rødt: Der kan ikke optages flere
billeder
• Når still-billeder afspilles, vil
informationen altid vises i grønt.
• Afhængig af optagelsesbetingelserne vil
antallet af tilgængelige still-billeder måske
ikke falde efter en optagelse eller måske
falde med 2 still-billeder på en gang.
Disk kommunikationsinfor mation
“ ” vises ved siden af antallet af
tilgængelige billeder, mens videokameraet
skriver på disken.
Resterende batterikapacitet
• Når “” begynder at blinke rødt, erstat
batteripakken med en, der er fuldt opladet.
• Når du påsætter en afladet batteripakke,
kan strømmen afbrydes uden “” vises.
• Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske
ikke angivet præcist afhængig af de
betingelser, batteripakken og
videokameraet benyttes under.
Billednummer (38)
Øjeblikkeligt billede / Totalt billedantal
Histogram (48)
Still-billedkvalitet/-størrelse (46)
Dato og klokkeslæt for optagelse
Optagelsesprogram (40)
Manuel fokusering (43)
Hvidbalance (44)
Manuel eksponering (43)
Billedeffekt (45)
Billedstørrelse (46)
Filstørrelse
Blændeværdi
Lukkertid (41)
Klargøring
Kom i gang
Kom i gang
Oplad batteripakken
Videokameraet kan forsynes med strøm
fra en batteripakke eller direkte med den
kompakte strømforsyning. Oplad
batteripakken før brug.
BATT. kontakt
1 Sluk videokameraet.
2 Montér batteripakken på
videokameraet.
• Åbn LCD panelet.
• Skub batteriets ende med stik i pilens
retning, og tryk let på det, til det klikker.
CHG
(lade)
indikator
DC IN bøsning
3 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
Kom i gang
17
4 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
5 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets
DC IN bøsning.
• CHG (lade) indikatoren begynder at
blinke. Indikatoren lyser konstant, når
opladningen er færdig.
• Du kan også benytte den kompakte
strømforsyning uden at montere en
batteripakke.
• Når den kompakte strømforsyning er
tilsluttet, vil strømmen i en batteripakke
ikke blive forbrugt, selv hvis den er
påsat.
NÅR
BATTERIPAKKEN ER HELT OPLADET
1 Fjern den kompakte strømforsyning
fra videokameraet.
2 Fjern netledningen fra stikkontakten
og fra den kompakte
strømforsyning.
FOR AT
FJERNE BATTERIPAKKEN
Tryk ned for at udløse
BATT.
batteripakken, og træk batteripakken
ud ved at holde den i rillen i bunden.
VIGTIGT
Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter
eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter
du har slukket Power omskifteren til ,
bliver vigtige filallokeringsdata opdateret på
disken. Vær sikker på at vente indtil LCD
displayet er helt slukket.
Du kan høre noget støj fra den kompakte
strømforsyning under brug. Det er ikke en fejl.
Vi anbefaler at oplade batteripakken i
temperaturintervallet mellem 10 °C og 30 °C.
Udenfor temperaturintervallet mellem 0 °C til
40 °C vil opladningen ikke starte.
Tilslut ikke videokameraets DC IN bøsning
eller den kompakte strømforsyning til nogen
form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er
anbefalet til brug med dette videokamera.
For at forhindre udstyr i at gå i stykker og
overophedning må du ikke tilslutte den
medfølgende strømforsyning til
DA
Klargøring
18
Kom i gang
spændingsomformere for oversøiske rejser eller
specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der
benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
CHG (lade) indikatoren virker også som en
indikator for batteriets opladningsstatus.
Lyser konstant: Batteriet er helt opladet.
Blinker ca. 2 gange pr. sekund: Batteriet er
opladet mere end 50%.
Blinker ca. 1 gang pr. sekund: Batteriet er
opladet mindre end 50%.
Opladningstiden vil afhænge af
omgivelsernes temperatur og batteripakkens
indre ladningstilstand. På kolde steder vil
batteripakkens effektive brugstid falde.
Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2 - 3
længere tid, end du påregner at bruge.
Opladnings-, optagelses- og afspilningstider med BP-208 batteripakken
De optagelses- og afspilningstider, der er angivet i de følgende tabeller, er omtrentlige
og kan variere med opladnings-, optagelses- eller afspilningsbetingelserne.
Batteripakke
Optagelsesmetode
Optagelsestider
XPSPLP
MaksimalTypisk*MaksimalTypisk*MaksimalTypisk*
BP-208
Søger 115 min.60 min.135 min.65 min.145 min.70 min.
LCD [NORMAL]110 min.60 min.125 min.65 min.140 min.65 min.
LCD [BRIGHT/
105 min.60 min.120 min.60 min.130 min.65 min.
KRAFTIG]
Afspilningstid
Opladningstid
* Cirka tider for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og tændt/slukket.
140 min.165 min.175 min.
160 min.
Indsæt og udtag en disk
Benyt kun 8 cm mini DVD diske, der er
markeret med DVD-R logoet
(inklusive DVD-R DL) eller DVD-RW
logoet. Se også
Før disken indsættes, skal du kontrollere,
at optagelsesoverfladen er ren. Om
nødvendigt, benyt en blød renseklud til
objektiver til at fjerne fingeraftryk, snavs
eller pletter fra diskens overflade.
Anbefalede diske
(4).
Indsæt disken
PUNKTER TIL KONTROL
(10)
Pickup objektiv
1 Flyt Power omskifteren til ON for at
indstille videokameraet til
2 Skub kontakten helt i pilens
retning, og åbn forsigtigt
diskdækslet helt, indtil det standser.
Pres håndremmen under
videokameraet, således den ikke
kommer i vejen for diskdækslet.
• Vær forsigtig ikke at berøre diskens
optagelsesoverflade eller pickup
objektivet.
Kom i gang
19
4 Luk diskdækslet.
Luk ikke dækslet med magt, hvis disken
ikke er korrekt indsat og helt på plads.
VED
BRUG AF
DVD-R/DVD-R DL
Du kan begynde at optage videoer, når
indikatoren for pause i optagelse
fremkommer.
VED
BRUG AF EN
DVD-RW
Du skal initialisere nye diske, før du kan
begynde at optage.
Diskinitialiseringsskærmbilledet vil
fremkomme, når en ny DVD-RW
indsættes første gang, hvis /
omskifteren er indstillet til .
Diskinitialiseringsskærmbilledet vil ikke
fremkomme, når en disk indsættes, der
allerede er initialiseret I dette tilfælde kan
du begynde at optage videoer, når
indikatoren for pause i optagelse
fremkommer.
Vælg () diskspecifikationen, og tryk
på (). For en sammenligning
mellem [VIDEO] og [VR]
specifikationerne, se
disk vælges
(3).
Du vil blive bedt om at bekræfte den
diskspecifikation, du har valgt. Vælg
() [YES/JA], og tryk på () for at
fortsætte, eller vælg [NO/NEJ], og tryk
på () for at returnere og vælge en
anden diskspecifikation.
En meddelelse for bekræftelse vil
fremkomme på skærmen. Vælg ()
[YES/JA], og tryk på () for at starte
diskinitialiseringen.
DISKE
Hvordan en DVD
DA
Klargøring
20
Kom i gang
• Diskinitialiseringen vil tage ca.
1 minut. Undgå at bevæge
videokameraet, mens initialiseringen
foregår.
• Du kan begynde at optage videoer,
når indikatoren for pause i optagelse
fremkommer.
BEMÆRKNINGER
Processen med at genkende en disk kan tage
et øjeblik. informationen vil bevæge sig,
mens disken bliver læst. Vent indtil
videokameraet er færdig med at genkende
disken, før du starter optagelse
Udtag disken
1 Skub kontakten helt i pilens
OPEN
retning, og åbn forsigtigt
diskdækslet helt, indtil det standser.
• Udsæt ikke videokameraet for
kraftige stød, mens DISC
kommikationsindikatoren er tændt eller
blinker.
• Pres håndremmen under
videokameraet, således den ikke
kommer i vejen for diskdækslet.
• Det kan tage et øjeblik efter at have
trykket på , før diskdækslet
OPEN
åbner.
2 Tag på kanten af disken, og træk
den forsigtig ud.
Vær forsigtig ikke at berøre diskens
optagelsesoverflade eller pickup
objektivet.
3 Luk diskdækslet.
VIGTIGT
Når du skubber efter en optagelse,
opdateres vigtige filallokeringsdata på disken,
før diskdækslet åbner. Mens DISC
kommunikationsindikatoren er tændt eller
blinker, må videokameraet ikke udsættes for
stød som f.eks. ved at stille det på bordet med
en kraftig bevægelse.
OPEN
Klargøring af videokameraet
1 Tænd videokameraet.
2 Flyt objektivdæksel kontakten ned
til for at åbne objektivdækslet.
3 Justering af søgeren.
Hold LCD panelet lukket for at benytte
søgeren, og juster om nødvendigt
søgerens fokuseringskontakt.
4 Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan
nå zoomkontrollen med din pegefinger
og start/stop tasten med din
tommelfinger.
Kom i gang
21
Justering af LCD skærmen
Roter LCD panelet
Åbn LCD panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader
fremad mod objektivet (således motivet
kan betragte LCD skærmen, mens du
benytter søgeren). At rotere panelet
180 grader er også nyttig, hvis du selv vil
med på motivet, når du optager med
selvudløser. Dette er det eneste tilfælde,
hvor du kan benytte søgeren og LCD
skærmen samtidigt.
180°
90°
180°
LCD baggrundsbelysning
Du kan indstille LCD skærmens lysstyrke
til ét af to niveauer.
DISP.
Hold trykket ned i mere end
2 sekunder.
Gentag dette for at skifte mellem normal
og kraftig lysstyrke.
BEMÆRKNINGER
Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i
optagelsen eller søgerens skærm.
Anvendes den kraftige indstilling, afkortes
batteripakkens effektive brugstid.
DA
Klargøring
Motivet kan betragte LCD skærmen
22
Anvend menuerne
Anvend menuerne
Anvend menuerne
Mange af videokameraets funktioner kan
indstilles i FUNC. menuen, der åbnes ved
at trykke på FUNC. tasten ().
For detaljer om tilgængelige menupunkter
og indstillinger henvises til
menupunkter
(33).
Valg af et FUNC. menupunkt
FUNC.
(22)
1 Tryk på .
2
Vælg () ikonet for den funktion du vil
ændre i kolonnen i venstre side.
Menupunkter, der ikke er tilgængelige,
vil fremkomme i gråt.
FUNC.
3 Vælg () den ønskede indstilling
blandt de tilgængelige indstillinger i
bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive
fremhævet i lyseblåt. Menupunkter, der
ikke er tilgængelige, vil fremkomme i
gråt.
• Ved nogle indstillinger skal du
foretage yderligere valg (, ) og/
eller trykke på (). Følg de ekstra
betjeningsguider, der fremkommer på
skærmen (så som ikon, små pile,
etc.).
4 Tryk på for at gemme
indstillingerne og lukke menuen.
Du kan trykke på for at lukke
menuen på et hvilket som helst
tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
Liste over
FUNC.
Valg af et punkt i setup menuerne
FUNC.
(22)
1 Tryk på .
Under afspilning af en disk optaget i
VIDEO metode vil tryk på åbne
setup menuerne direkte. Fortsæt
direkte til punkt 3.
FUNC.
FUNC.
2 Vælg () ikonet, og tryk på
() for at åbne setup menuerne.
• Du kan også holde trykket ind i
mere end 1 sekund for at åbne
skærmbilledet for setup menuerne
direkte.
• Tryk på joysticket ( ) for at vende
tilbage til skærmbilledet for menuvalg
(punkt 3).
FUNC.
3 Vælg () den ønskede menu i
kolonnen i venstre side, og tryk på
().
Titlen på den valgte menu
fremkommer i toppen af skærmen og
under denne, listen med
indstillingerne.
4 Vælg () den indstilling, du vil
ændre, og tryk på ().
Den orange bjælke angiver den
øjeblikkelig valgte menuindstilling.
Ikke-tilgængelige menupunkter
fremkommer i sort.
5 Vælg () det ønskede punkt, og
tryk på () for at gemme
indstillingen.
6 Tryk på .
Du kan trykke på for at lukke
menuen på et hvilket som helst
tidspunkt.
Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan
du følge mærket ved siden af menupunktet
for at ændre indstillingen.
Informationerne og som
fremkommer på nogle udskrivningsrelaterede
skærmbilleder, henviser til navne på taster på
videokameraet og vil ikke skifte med det valgte
sprog.
ROMAN
[TÜRKÇE][]
Standardværdi
ENGLISH/Sprog
FUNC.
FUNC.
Førstegangsindstillinger
23
Ændring af tidszonen
Standardværdi
DATE/TIME SETUP-Dato/
klokkeslæt setup
T. ZO N E /D S T
sommertid
FUNC.
(22)
1 Tryk på .
FUNC.
PARIS-
PARIS
Tidszone/
2 Vælg () ikonet, og tryk på
() for at åbne setup menuerne.
3 Vælg () [DATE/TIME SETUP-
DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og
tryk på ().
4 Vælg () [T.ZONE/DST-
TIDSZONE/SOMMERTID], og tryk på
().
Indstillingen for tidszonen
fremkommer. Standardindstillingen er
Paris.
5 Vælg () din tidszone, og tryk på
().
For at korrigere for sommertid vælges
den tidszone, der er markeret med
ved siden af stednavnet.
6 Tryk på for at lukke menuen.
Tidszoner
Når du har indstillet tidszonen, dato og
klokkeslæt, behøver du ikke at indstille
uret, hver gang du rejser til en anden
tidszone. Vælg den tidszone, der
henviser til dato og klokkeslæt, som vises
på skærmen.
FUNC.
DA
Klargøring
24
Førstegangsindstillinger
Indstilling af dato og klokkeslæt
DATE/TIME SETUP-Dato/
klokkeslæt setup
DATE/TIME
Dato/klokkeslæt
AM
FUNC.
(22)
1 Tryk på .
1.JAN.2007 12:00 AM
1.JAN.2007 12:00
FUNC.
2 Vælg () ikonet, og tryk på
() for at åbne setup menuerne.
3 Vælg () [DATE/TIME SETUP-
DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og
tryk på ().
4 Vælg () [DATE/TIME SETUP-
DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og
tryk på ().
Det første felt af datoen vil blive vist i
orange og indikeret med op/ned pile.
5 Tryk på joysticket () for at
indstille datoen og klokkeslættet og
på () for at flytte mellem
felterne for datoen og klokkeslættet.
6 Tryk på () for at starte uret.
7 Tryk på for at lukke menuen.
Når du ikke benytter videokameraet i ca.
3 måneder, kan det indbyggede genopladelige
lithium-batteri blive helt afladet, og dato/
klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. I dette
tilfælde skal du genoplade det indbyggede
lithium-batteri (71) og indstille tidszone,
dato og klokkeslæt igen.
Du kan også ændre datoformatet (39).
FUNC.
VIGTIGT
-
Optagelse
25
Grundlæggende funktion erOptagelse
Optagelse
Videooptagelse
Før du starter optagelsen
Undersøg om videokameraet optager
korrekt ved at lave en testoptagelse først.
Da optagelser lavet på en DVD-R eller en
DVD-R DL disk ikke kan slettes, anbefaler
vi at du benytter en DVD-RW disk til at
lave testoptagelserne.
(10)
1 Flyt Power omskifteren til ON for at
indstille videokameraet til CAMERA
metoden.
Den røde CAMERA indikator tændes.
2 Flyt objektivdæksel kontakten ned
til for at åbne objektivdækslet.
3 Flyt / omskifteren til
(Videoer) positionen.
4 Tryk på for at starte
optagelsen.
• Optagelse starter; tryk igen på
Start/Stop
• DISC kommunikationsindikatoren
blinker under optagelse og lyser
konstant under pause, mens scenen
bliver optaget på disken.
Start/Stop
for pause i optagelsen.
NÅR DU
HAR AFSLUTTET OPTAGELSEN
1
Vær sikker på, at DISC
kommunikationslampen er slukket.
2 Sluk videokameraet.
3 Luk objektivdækslet og LCD
panelet.
4 Fjern disken.
VIGTIGT
Undgå følgende handlinger, når DISC
kommunikationsindikatoren er tændt eller
blinker. Hvis det sker, kan det resultere i
permanent datatab.
- Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller
kraftige stød.
- Åbn ikke diskdækslet, og fjern ikke disken.
- Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for
videokameraet.
- Skift ikke betjeningsmetode.
BEMÆRKNINGER
Om optagelsestiden
optagelsesmetoden kan du ændre den
optagelsestid, der er til rådighed på disken
(33).
Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan
det være vanskeligt at benytte LCD skærmen.
I sådanne tilfælde benyttes søgeren i stedet.
Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks.
fyrværkeri eller koncerter), kan lyden blive
forvrænget eller den vil måske ikke blive
optaget ved den aktuelle lydstyrke. Det er ikke
en fejl.
Om Power Save metoden
når videokameraet forsynes med strøm fra en
batteripakke, vil videokameraet automatisk
slukke, hvis det efterlades uden nogen
betjening i 5 minutter (38). For at tænde det
igen, skub Power omskifteren mod MODE, og
slip den, eller flyt Power omskifteren til og
tilbage til ON.
Om LCD og søger skærmen
produceret ved brug af en ekstrem
højpræcisions fremstillingsteknik med mere end
99,99% af billedpunkterne, som virker efter
specifikationerne. Mindre end 0,01% af
billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt
eller fremkomme som sorte, røde, blå eller
grønne prikker. Dette har ingen effekt på det
billede, der optages, og det er ingen fejl.
: Ved at ændre
: For at spare energi,
: Skærmene er
DA
Grundlæggende funktioner
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.