ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ КАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ.
ВНИМАНИЕ.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ.
Вилка питания от сети переменного тока выполняет функции разъединительного устройства. Вилка питания
от сети переменного тока должна быть легко доступна, чтобы ее можно было отсоединить в случае какого-либо
происшествия.
При использовании компактного блока питания на заворачивайте его и не закрывайте его тканью, а также
не помещайте его в ограниченное замкнутое пространство. В результате нагрева может деформироваться
пластмассовый корпус, что, в свою очередь, может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Идентификационная табличка блока питания CA-570 расположена на его нижней панели.
Данное изделие классифицировано в соответствии со стандартами IEC60825-1:1993 и EN60825-1:1994.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И СНИЖЕНИЯ
УРОВНЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ.
Использование любого другого устройства, кроме компактного блока питания CA-570, может
привести к повреждению видеокамеры.
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
Только для Е вропейского сою за (и Европейско й экономической зоны).
Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment, или Утилизация электрического и электронного оборудования) (2002/96/EC) и законодательством Вашего государства настоящий продукт не разрешается утилизировать вместе с
бытовыми отходами. Данный продукт следует передать в предназначенный для этого пункт сбора,
работающий, например, по принципу обмена, т.е. когда при сдаче использованного продукта Вы
приобретаете новый аналогичный продукт, или в авторизованный пункт сбора для переработки электрического
и электронного оборудования (EEE). Ненадлежащая утилизация отходов данного типа может негативно повлиять
на экологическую обстановку и здоровье людей вследствие действия потенциально опасных веществ, обычно
входящих в состав EEE. Таким образом, правильная утилизация данного продукта станет Вашим вкладом в дело
эффективного использования природных ресурсов. Более подробную информацию о месте сбора оборудования
для его последующей переработки можно получить в местном городском управлении, в отделе по управлению
утилизацией, в организации, работающей по авторизованной схеме WEEE, или в местной службе утилизации
отходов. Дополнительную информацию относительно возврата и переработки WEEE-продуктов можно получить
на web-сайте:
www.canon-europe.com/environment
(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
.
3
Как выбрать DVD-диск
Существуют много типов DVD-дисков, однако в данной видеокамере могут использоваться только
диски mini DVD диаметром 8 см следующих трех типов: DVD-R, DVD-R DL и DVD-RW. Помните, что
DVD-диски разных типов обеспечивают разные возможности, поэтому выберите диск, наилучшим
образом соответствующий Вашим задачам.
DVD-R Наилучшая совместимость
Диски DVD-R можно записать только один раз – редактирование или удаление записей невозможно.
С другой стороны, эти диски относительно дешевы и могут воспроизводиться в большинстве обычных
DVD-проигрывателей.
DVD-R DLМаксимальное время записи
Двухслойные диски позволяют записывать на одну сторону на 80% больше данных (2,6 Гбайта).
Однако воспроизведение диска DVD-R DL возможно только в DVD-устройствах, поддерживающих
двухслойные диски. Монтаж или удаление записей также невозможны.
Двухслойные диски имеют два записываемых слоя. Видеокамера
записывает слой 1, затем переходит на слой 2. Во время воспроизведения записи, расположенной на обоих слоях, возможна кратковременная (прибл. на 1 с) остановка при переключении видеокамеры
с первого на второй слой.
DVD-RWОптимален для многократного использования
Записи на диске DVD-RW можно редактировать или удалять. Кроме того, возможна инициализация1
диска, что позволяет многократно использовать один и тот же диск.
Слой 2
Эпизод 2
Слой 1
Эпизод 1
Записываемая поверхность
Введение
Спецификация дисков DVD-RW
Диски DVD-RW могут записываться с использованием одной из двух спецификаций:
режим VIDEO или режим VR. При первой установке нового диска DVD-RW видеокамера
автоматически открывает экран инициализации, на котором можно выбрать спецификацию диска.
Режим VIDEO: После закрытия сеансов
просматривать в большинстве обычных DVD-проигрывателей, что обеспечивает наилучшую
совместимость. Однако редактирование (удаление, изменение порядка и т.п.) записей
невозможно.
Режим VR: Можно легко редактировать записи. Однако диск, записанный в режиме VR,
может воспроизводиться только в DVD-проигрывателях, поддерживающих диски DVD-RW,
записанные в режиме VR.
Примечание. Диски DVD-R и DVD-R DL могут записываться только в режиме VIDEO.
2
диски, записанные в режиме VIDEO, можно
4
Большие преимущества DVD
Преимущества дисков DVD над кассетами
Не нужно беспокоиться о возможности затирания имеющихся на кассете записей.
При использовании дисков DVD видеокамера автоматически выбирает для записи свободное место
на диске. Поэтому не надо беспокоиться о том, что могут быть случайно стерты ценные записи.
Просто выберите эпизод на индексном экране.
Не надо перематывать кассету вперед или назад в поисках эпизода, который требуется просмотреть.
Просто выберите эпизод на индексном экране – и сразу же начинается воспроизведение.
Простое воспроизведение на DVD-проигрывателе
После закрытия сеансов записанного диска достаточно просто вставить его в DVD-проигрыватель
и начать воспроизведение. Если диск записан в режиме VIDEO, его можно воспроизводить в большинстве настольных DVD-проигрывателей и DVD-устройствах.
Рекомендуемые диски
Работа видеокамеры проверялась с однослойными DVD-дисками Hitachi-Maxell серии HG;
в случае двухслойных дисков проверка производилась с дисками Canon DVD-R DL54
и Verbatim DVD-R DL. За дополнительными сведениями обращайтесь непосредственно
в центр поддержки заказчиков производителя дисков. Помните, что попытка записи или
воспроизведения в этой видеокамере DVD-дисков, которые были записаны, отформатированы или закрыты с помощью других цифровых устройств, может привести к необратимой
потере записей.
Для обеспечения максимальной совместимости с внешними DVD-устройствами
рекомендуется использовать режим VIDEO.
Доступные функции в зависимости от типа используемого DVD-диска
DVD-R W
Тип диска DVD-R DVD-R DL
VIDEOVR
Редактирование эпизодов с помощью данной
видеокамеры (удаление эпизодов, редактирование
списка воспроизведения) (51)
–––
5
Удаление эпизода или фотографии сразу же после
ее съемки (52, 56)
Форматирование (инициализация) диска для его
повторного использования для записи (54)
––
––
Присвоение названия диску (55)
Закрытие сеансов диска для его воспроизведения
в DVD-проигрывателе (58)
Добавление записей на диск с закрытыми сеансами
(60)
––
4
3
Преобразование фотографий в эпизоды фотофильма
(57)
1
При инициализации диска с него стираются все записи и восстанавливается исходный объем свободного
пространства на диске, что позволяет снова использовать этот диск. Инициализация дисков DVD-R и DVD-R DL
невозможна.
2
Закрытие сеансов диска – это обработка свободного пространства (незаписанной области) диска с целью его
подготовки к воспроизведению на внешних DVD-устройствах ( 58). Для закрытия сеансов двухслойного диска
видеокамера должна обработать оба слоя. Поэтому, в зависимости от объема свободного места на диске, этот
процесс может занимать много времени.
3
Воспроизведение на любых внешних DVD-устройствах не гарантируется.
4
Предварительно потребуется открыть сеансы диска.
Введение
6
Содержание
Введение
Как выбрать DVD-диск ............................................................................................................. 3
О данном Руководстве
Джойстик и подсказка о его функциях................................................................................... 9
Благодарим за приобретение видеокамеры Canon DC201/DC210/DC211. Перед началом работы
с видеокамерой внимательно прочитайте данное Руководство и сохраните его в качестве справочника.
В случае сбоев в работе видеокамеры см. таблицу Устранение неполадок (63).
Обозначения, используемые в данном Руководстве
ВАЖНО: Предупреждения, относящиеся к эксплуатации видеокамеры.
ПРИМЕЧАНИЯ: Информация, дополняющая основные инструкции по выполнению операций.
ЧТО НАДО ПРОВЕРИТЬ: Ограничения, действующие, если описываемая функция доступна
не во всех режимах работы (режим работы, в который требуется установить видеокамеру, требуемый
тип диска и т.д.).
: Ссылка на номер страницы.
: Возможность или функция, относящаяся или доступная только для конкретной модели.
В данном Руководстве используются следующие термины.
Под термином «экран» понимаются экраны ЖК-дисплея и видоискателя.
Под термином «эпизод» понимается один блок видеофильма с момента нажатия кнопки пуска/
остановки для начала записи до повторного нажатия этой кнопки для приостановки записи.
Термины «фотография» и «неподвижное изображение» имеют одинаковое значение.
Фотографии, используемые в данном Руководстве, являются имитацией и сняты с помощью
фотокамеры. Обратите внимание, что если не оговорено иное, иллюстрации в данном Руководстве
относятся к модели .
23
Скобки [ ] и заглавные буквы используются для обозначения пунктов меню,
отображаемых на экране. Жирным шрифтом выделены значения по умолчанию
для пунктов меню (например [ВКЛ], [ОТКЛ]).
Для пунктов меню указываются значения по умолчанию
Используемые кнопки и переключатели
Названия кнопок или переключателей (кроме джойстика) заключаются
врамку
некоторых экранах меню, обозначают названия кнопок
видеокамеры и не изменяются при изменении языка.
ROMAN
Значение по умолчанию
FUNC.
FUNC.
Настройки при первом включении
Изменение часового пояса
Значение по умолчанию
ДАТА/ВРЕМЯ
ЧАСОВОЙ ПОЯС ПАРИЖ
FUNC.
(22)
FUNC.
1 Нажмите кнопку .
Выберите ( ) значок и нажмите
2
( ) для открытия меню настройки.
3 Выберите ( ) меню [ДАТА/ВРЕМЯ]
инажмите ( ).
4 Выберите ( ) пункт [ЧАСОВОЙ ПОЯС]
и нажмите ( ).
Отображается настройка часового пояса.
Поумолчанию установлен часовой пояс
Парижа.
5 Выберите ( ) свой часовой пояс
инажмите ( ).
Для учета летнего времени выберите часовой
пояс с расположенным рядом символом .
FUNC.
6 Нажмите кнопку , чтобы
закрытьменю.
Часовые пояса
После выбора часового пояса и установки даты
и времени при перемещении в другой часовой
пояс переустанавливать дату и время не нужно.
Выберите часовой пояс, контролируя отображаемые на экране дату и время.
Подготовка
Введение
Джойстик и подсказка о его функциях
Для выбора параметра или изменения
его значения отклоняйте джойстик
вверх, вниз, влево или вправо
(, ).
Для сохранения параметров или
подтверждения операции нажмите на сам
джойстик (). На экранах меню эта
операция обозначается значком .
10
Е
О данном Руководстве
Функции, назначенные джойстику, изменяются в зависимости от режима работы и настроек видеокамеры. Для отображения/скрытия индикации функций джойстика нажмите кнопку ().
На иллюстрациях в данном Руководстве все
позиции, кроме относящихся к рассматриваемой функции, помечаются штриховкой.
В зависимости от модели и режима работы,
эти позиции могут быть пусты или содержать
другой значок, чем показанный на иллюстрации.
NEXT
сли подсказка о функциях джойстика содержит
несколько «страниц», в нижней строке отображаются текст [СЛЕД] и значок номера страницы
( ). Нажмите джойстик ( ) в направлении
[СЛЕД] для отображения следующей «страницы»
инструкции.
Переключатель питания
Помимо включения и выключения видеокамеры, переключатель питания
также служит для переключения режима работы видеокамеры.
Для включения видеокамеры: Нажав и удерживая нажатой кнопку
блокировки, переместите переключатель питания в положение ON (ВКЛ.).
Для изменения режима работы: Сдвиньте переключатель питания из
положения ON в направлении символа MODE и отпустите его. При этом
производится переключение между режимами съемки (CAMERA – красный
индикатор) и воспроизведения (PLAY – зеленый индикатор).
Кнопка
блокировки
Режимы работы
Режим работы видеокамеры определяется положением переключателя питания и переключателя / .
В данном Руководстве значок означает, что функция доступна в указанном режиме работы, а значок
означает, что функция недоступна. Если значки режима работы отсутствуют, функция доступна
во всех режимах работы.
Режим работы
Индикатор
режима
работы
CAMERA
(Красный)
PLAY
(Зеленый)
CAMERA
(Красный)
PLAY
(Зеленый)
Переключатель
/
(Видеофильмы)
(Фотографии)
Отображаемый
значок
Выполняемая операция
Запись видеофильмов
ни диск
Воспроизведение видеофильмов с диска
Запись фотографии
на диск
Просмотр фотографий
с диска
25
29
27
30
Знакомство с видеокамерой
Аксессуары из комплекта поставки
Знакомство с видеокамерой
11
Компактный блок питания
CA-570 (с кабелем питания)
Аккумулятор BP-208Стереофонический
видеокабель STV-250N
Товарные знаки
• является товарным знаком корпорации DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Производится по лицензии компании Dolby Laboratories.
«Dolby» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании
Dolby Laboratories.
• Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
• ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ ПО ЛЮБОМУ ДРУГОМУ НАЗНАЧЕНИЮ, КРОМЕ ПЕРСОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЛЮБЫМ ОБРАЗОМ, СООТВЕТСТВУЮЩИМ
СТАНДАРТУ MPEG-2 ДЛЯ КОДИРОВАНИЯ ВИДЕОИНФОРМАЦИИ ДЛЯ СЖАТЫХ НОСИТЕЛЕЙ, ПРИ
ОТСУТСТВИИ ЛИЦЕНЗИИ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПАТЕНТЫ ИЗ ПОРТФЕЛЯ ПАТЕНТОВ MPEG-2
ЗАПРЕЩЕНО. УКАЗАННУЮ ЛИЦЕНЗИЮ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В КОМПАНИИ MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Введение
12
Знакомство с видеокамерой
Элементы камеры и их назначение
Вид слева
Вид справа
Вид спереди
Кнопка DISP. (48)
Кнопка FUNC. (22, 33)
Кнопка QUICK START и индикатор режима ожидания
(28)
Разъем AV (61)
Крышка разъемов
Переключатель BATT. (разблокировка аккумулятора)
(17)
Кнопка RESET (63)
Серийный номер
Блок крепления аккумулятора (17)
Переключатель крышки объектива (25, 27)
( – открыта, – закрыта)
Крышка дисковода (19)
Ручка (20)
Разъем DC IN (17)
Стереомикрофон
Названия кнопок или переключателей (кроме джойстика)
заключаются в рамку
«кнопки» (например ).
FUNC.
Знакомство с видеокамерой
13
Вид сзади
Вид сверху
Вид снизу
Индикатор режима PLAY (зеленый) (10)
Джойстик (9)
Индикатор режима CAMERA (красный) (10)
Экран ЖК-дисплея (21)
Кнопка (перемотка назад) (30)/
Кнопка «отъезда» камеры W (широкоугольное
положение) (28)
Кнопка (перемотка вперед) (30)/
Кнопка «наезда» камеры T (положение телефото)
(28)
Кнопка / (воспроизведение/пауза) (29)/
Кнопка START/STOP (25)
Кнопка (стоп) (29)/
Кнопка PLAYLIST (51)
Видоискатель (20)
Рычаг диоптрийной регулировки (20)
Переключатель / (видео/фото) (10)
Индикатор обращения к диску DISC (25, 27)/
Индикатор CHG. (зарядка) (17)
Кнопка пуска/остановки (25)
Переключатель питания (10)
Переключатель OPEN (открытие крышки дисковода)
(19)
Ручка (20)
Переключатель режима (40)
Рычаг зумирования (28)
Кнопка PHOTO (27)
Громкоговоритель (30)
Штативное гнездо (26)
Крепление ремня
Названия кнопок или переключателей (кроме джойстика)
заключаются в рамку
«кнопки» (например ).
FUNC.
Введение
14
Знакомство с видеокамерой
Индикация на экране
Съемка видеофильмов
Съемка фотографий
Режим работы (10)
Программа съемки (40)
Баланс белого (44)
Эффект изображения (45)
Цифровые эффекты (49)
Режим записи (33)
Автоспуск (49)
Тип диска DVD-R, DV D-R DL,
DVD-RW (3)
Спецификация диска
(режим VIDEO, режим VR) (3)
Метка диска с закрытыми сеансами (58)
Ручная фокусировка (43)
Стабилизатор изображения (35)
Операция с диском
Временной код (часы : минуты : секунды)
Оставшееся время записи на диск
Индикатор записи
Фильтр шума ветра отключен (36)
Маркер уровня (37)
Зум (28), экспозиция (43)
Качество/размер фото (46)
Оставшееся количество кадров на диске
Оценка оставшегося заряда аккумулятора
Рамка автофокусировки (47)
Предупреждение о сотрясении видеокамеры
(34)
Автофокусировка (AF) и автоэкспозиция (AE)
зафиксированы (27)
Знакомство с видеокамерой
15
Операция с диском
Запись, Пауза записи,
Воспроизведение, Пауза воспроизведения,
Ускоренное воспроизведение,
Ускоренное воспроизведение назад,
Замедленное воспроизведение,
Замедленное воспроизведение назад
Оставшееся время съемки
Когда на диске не останется свободного места,
отображается индикатор «КНЦ» и съемка
останавливается.
Индикатор записи
В начале съемки видеокамера отсчитывает от
1 до 10 с. Это помогает предотвратить съемку
слишком коротких эпизодов.
Оставшееся количество кадров на диске
мигает красным: нет диска
зеленый: 6 или более кадров
желтый: от 1 до 5 кадров
красный: запись изображений невозможна
• При просмотре фотографий цвет индикатора
всегда зеленый.
• В зависимости от условий съемки, отображаемое количество оставшихся кадров может
не измениться даже после съемки или может
уменьшиться сразу на 2 кадра.
Индикатор обращения к диску
Во время записи на диск рядом с количеством
оставшихся кадров отображается символ « ».
Оценка оставшегося заряда аккумулятора
• Когда символ «» начинает мигать красным
цветом, замените аккумулятор полностью заряженным.
• При установке разряженного аккумулятора
видеокамера может выключиться до появления
символа «».
• В зависимости от условий эксплуатации
видеокамеры и аккумулятора, фактический
заряд аккумулятора может отображаться
неточно.
Введение
16
Знакомство с видеокамерой
Воспроизведение видеофильмов (во время воспроизведения)
Просмотр фотографий
Операция с диском
Время воспроизведения (часы : минуты : секунды)
Номер эпизода
Код данных (48)
Номер изображения (38)
Текущий кадр/всего кадров
Гистограмма (48)
Качество/размер фото (46)
Дата и время съемки
Программа съемки (40)
Ручная фокусировка (43)
Баланс белого (44)
Ручная установка экспозиции (43)
Эффект изображения (45)
Размер изображения (46)
Размер файла
Величина диафрагмы
Выдержка затвора (41)
Подготовка
Начальная подготовка
Начальная подготовка
Зарядка аккумулятора
Питание видеокамеры возможно от аккумулятора
или непосредственно от компактного блока
питания. Перед использованием аккумулятора
его необходимо зарядить.
Переключатель BATT.
1 Выключите видеокамеру.
2 Установите аккумулятор на видеокамеру.
• Откройте ЖК-дисплей.
• Вставьте аккумулятор стороной с разъемом
в направлении стрелки и аккуратно нажмите
на него до защелкивания в фиксаторах.
Индикатор CHG
(зарядка)
Разъем DC IN
3 Подсоедините кабель питания к компакт-
ному блоку питания.
4 Подключите кабель питания к электри-
ческой розетке.
Начальная подготовка
17
5 Подключите компактный блок питания
к разъему DC IN видеокамеры.
• Индикатор CHG (зарядка) начинает мигать.
После завершения зарядки индикатор горит
постоянно.
• Можно также использовать компактный
блок питания, не устанавливая аккумулятор.
• При подключенном компактном блоке
питания аккумулятор не разряжается, даже
если он установлен.
ПОСЛЕ ПОЛНОЙ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА
1 Отсоедините компактный блок питания
от видеокамеры.
2 Отсоедините кабель питания от электри-
ческой розетки и от компактного блока
питания.
ДЛЯ СНЯТИЯ АККУМУЛЯТОРА
Для освобождения аккумулятора сдвиньте
вниз переключатель , затем извлеките
аккумулятор, держа его за расположенную
в нижней части кромку.
ВАЖНО
Перед подсоединением и отсоединением компактного блока питания выключайте видеокамеру. После
установки переключателя питания в положение
на диске обновляются важные данные о расположении
файлов. Обязательно дождитесь, пока ЖК-дисплей
полностью выключится.
Во время работы из компактного блока питания
может быть слышен слабый шум. Это не является
неисправностью.
Аккумулятор рекомендуется заряжать при температуре от 10 до 30°C. При температуре менее 0°C или
более 40°C зарядка не начинается.
Не подключайте к разъему DC IN видеокамеры или
к компактному блоку питания никакое другое электрическое оборудование, кроме явно рекомендованного
для использования с этой видеокамерой.
Во избежание отказа и излишнего нагрева оборудования не подсоединяйте входящий в комплект поставки
компактный блок питания к преобразователям напряжения (во время зарубежных поездок) или к специальным
источникам питания (например, к розеткам на борту
самолетов или кораблей, к инверторам и т.п.).
BATT.
Подготовка
18
Начальная подготовка
ПРИМЕЧАНИЯ
Индикатор CHG (зарядка) также позволяет грубо
оценить степень зарядки аккумулятора.
Горит постоянно: аккумулятор полностью заряжен.
Мигает прибл. 2 раза/с: аккумулятор заряжен более
чем на 50%.
Мигает прибл. 1 раз/с: аккумулятор заряжен менее
чем на 50%.
Время зарядки зависит от температуры воздуха
и начального уровня заряда аккумулятора. При низких
температурах эффективное время работы от аккумулятора уменьшается.
Рекомендуется подготовить запасные аккумуляторы
в расчете на время съемки, в 2 - 3 раза превышающее
планируемое.
Время зарядки, съемки и воспроизведения с аккумулятором BP-208
Указанные в приведенных ниже таблицах значения времени съемки и воспроизведения являются
приблизительными и зависят от условий зарядки, съемки или воспроизведения.
АккумуляторBP-208
Режим записиXPSPLP
Время съемкиМакси-
мальное
Номи-
нальное*
Макси-
мальное
Номи-
нальное*
Макси-
мальное
Номи-
нальное*
Видоискатель115 мин60 мин135 мин65 мин145 мин70 мин
ЖК-дисплей
110 мин60 мин125 мин65 мин140 мин65 мин
[НОРМАЛЬНЫЙ]
ЖК-дисплей
105 мин60 мин120 мин60 мин130 мин65 мин
[ЯРКИЙ]
Время воспро-
140 мин165 мин175 мин
изведения
Время зарядки160 мин
* Приблизительное время съемки с повторяющимися операциями, такими, как пуск/остановка, зумирование
и включение/выключение питания.
Загрузка и извлечение диска
Используйте только минидиски DVD 8 см с логотипом DVD-R (включая DVD-R DL) или DVDRW . См. также раздел Рекомендуемые
диски (4).
Перед установкой диска убедитесь, что записываемая поверхность чистая. При необходимости
удаления с поверхности диска следов пальцев,
загрязнения или пятен используйте мягкую
салфетку для чистки объективов.
Уста новка дис ка
ЧТО СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ
(10)
Считывающая
линза
1 Переместите переключатель питания
в положение ON (Вкл.) для установки
камеры в режим .
2 Полностью сдвиньте переключатель
OPEN
в направлении стрелки и аккуратно
полностью откройте крышку дисковода.
Уберите ремень ручки под видеокамеру,
чтобы он не помешал открытию крышки
дисковода.
3 Установите диск и нажмите на его центр
до щелчка в фиксаторах.
• Диск следует устанавливать записываемой
стороной вниз (для односторонних дисков –
стороной с этикеткой вверх).
• Не касайтесь записываемой поверхности
диска или считывающей линзы.
Начальная подготовка
19
4 Закройте крышку дисковода.
Не пытайтесь закрыть крышку силой, если
диск неправильно установлен или не зафиксирован на месте.
ПРИ ИСП ОЛЬЗОВАНИИ Д ИСКОВ DVD-R/DVD -R DL
Съемку видеофильмов можно начинать сразу
после появления индикатора паузы записи .
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДИСКОВ DVD-RW
Перед началом съемки новые диски необходимо
инициализировать (отформатировать). Если при
первой установке нового диска DVD-RW переключатель / установлен в положение ,
отображается экран инициализации диска. При
установке уже инициализированного диска экран
инициализации не отображается. В этом случае
съемку можно начинать сразу после появления
индикатора паузы записи .
Выберите () требуемую спецификацию
диска и нажмите (). Сравнение спецификаций [VIDEO] и [VR] см. в разделе Как
выбрать DVD-диск (3).
Запрашивается подтверждение выбранной
спецификации диска. Выберите () [ДА]
и нажмите () для продолжения или
выберите [НЕТ] и нажмите () для возврата
и выбора другой спецификации диска.
На экран выводится сообщение с запросом
подтверждения. Выберите () [ДА] и
нажмите () для запуска инициализации
диска.
Подготовка
20
Начальная подготовка
• Инициализация диска занимает приблизительно 1 мин. Избегайте перемещения
видеокамеры во время выполнения этой
операции.
• Съемку видеофильмов можно начинать
сразу после появления индикатора паузы
записи .
ПРИМЕЧАНИЯ
Процесс распознавания диска занимает некоторое
время. Во время считывания диска на экране двигается
значок . Перед началом съемки подождите, пока
видеокамера закончит распознавание диска.
Извлечение диска
1 Полностью сдвиньте переключатель
OPEN
в направлении стрелки и аккуратно
полностью откройте крышку дисковода.
• Не допускайте сильных толчков по камере,
когда горит или мигает индикатор обращения
к диску DISC.
• Уберите ремень ручки под видеокамеру,
чтобы он не помешал открытию крышки
дисковода.
• После перемещения переключателя
OPEN
крышка дисковода может открываться
с некоторой задержкой.
2 Возьмитесь за края диска и потяните его
наружу.
Не касайтесь записываемой поверхности
диска или считывающей линзы.
3 Закройте крышку дисковода.
ВАЖНО
При перемещении переключателя после записи
крышка дисковода открывается только после записи
на диск важной информации о размещении файлов.
Пока горит или мигает индикатор обращения к диску
DISC, не допускайте ударов по камере, например, не
бросайте ее на стол.
OPEN
Подготовка видеокамеры
1 Включите видеокамеру.
2 Для открытия крышки объектива пере-
местите переключатель крышки объектива
вниз к символу .
3 Настройте видоискатель.
Для использования видоискателя оставьте
ЖК-дисплей закрытым и отрегулируйте
положение рычага диоптрийной регулировки.
4 Закрепите ремень ручки.
Отрегулируйте ремень ручки таким образом,
чтобы указательный палец доставал до рычага
зумирования, а большой палец доставал
до кнопки пуска/остановки.
Начальная подготовка
21
Настройка экрана ЖК-дисплея
Поворот панели ЖК-дисплея
Откройте ЖК-дисплей на 90°.
• ЖК-дисплей можно повернуть на 90° вниз.
• ЖК-дисплей можно развернуть на 180°
в сторону объектива (это позволяет объекту
съемки контролировать изображение на экране
ЖК-дисплея, оператор при этом может пользоваться видоискателем). Разворот панели на
180° также удобен для съемки автопортрета
с помощью устройства автоматического пуска
(автоспуска). Это единственный случай, когда
возможно одновременное использование
видоискателя и ЖК-дисплея.
180°
90°
180°
Подсветка ЖК-дисплея
Для яркости ЖК-дисплея можно установить
один из двух уровней.
Удерживайте кнопку нажатой
DISP.
не менее 2 с.
Повторите эту операцию для переключения
между нормальной и высокой яркостью.
ПРИМЕЧАНИЯ
Эта настройка не влияет на яркость записываемого
изображения или на яркость экрана видоискателя.
Использование высокой яркости сокращает
эффективное время работы от аккумулятора.
Подготовка
Объект съемки может контролировать
изображение на экране ЖК-дисплея.
22
Использование меню
Использование меню
Использование меню
Многие функции видеокамеры можно настраивать
в меню, открывающемся при нажатии кнопки
FUNC.
FUNC. ().
Подробные сведения о доступных пунктах
и настройках меню см. в разделе Перечень пунктов меню (33).
Выбор пунктов меню FUNC.
FUNC.
(22)
1 Нажмите кнопку .
2 Выберите () в левом столбце символ
функции, которую требуется изменить.
Недоступные пункты меню отображаются
серым цветом.
3 Выберите () требуемую настройку
из списка значений, отображаемых
в нижней строке.
• Выбранный пункт выделяется светлоголубым цветом. Недоступные пункты меню
отображаются серым цветом.
• Для некоторых настроек требуется сделать
дополнительный выбор (, ) и/или
нажать (). Следуйте дополнительным
указаниям, отображаемым на экране
(например, значок , небольшие
стрелки и т.п.).
4 Нажмите кнопку для сохранения
настроек и закрытия меню.
Нажав кнопку , можно закрыть меню
в любой момент.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Выбор пункта в меню настройки
FUNC.
(22)
1 Нажмите кнопку .
FUNC.
Во время воспроизведения диска, записанного в режиме VIDEO, при нажатии кнопки
FUNC.
сразу открываются меню настройки.
Переходите сразу к шагу 3.
2 Выберите () значок и нажмите
() для открытия меню настройки.
• Можно также сразу открыть экран меню
настройки, нажав кнопку и удерживая
FUNC.
ее нажатой долее 1 с.
• Для возврата на экран выбора меню (шаг 3)
нажмите джойстик ( ).
3 Выберите () требуемое меню в левом
столбце и нажмите ().
В верхней строке экрана появляется название
выбранного меню, под которым отображается
список параметров.
4 Выберите () параметр, значение кото-
рого требуется изменить, и нажмите ().
Оранжевая полоса выбора указывает текущий
выбранный пункт меню. Недоступные пункты
отображаются черным цветом.
Отображается настройка часового пояса.
По умолчанию установлен часовой пояс
Парижа.
5 Выберите () свой часовой пояс
и нажмите ().
Для учета летнего времени выберите часовой
пояс с расположенным рядом символом .
6 Нажмите кнопку , чтобы
закрыть меню.
Часовые пояса
После выбора часового пояса и установки даты
и времени при перемещении в другой часовой
пояс переустанавливать дату и время не нужно.
Выберите часовой пояс, контролируя отображаемые на экране дату и время.
FUNC.
Подготовка
ПРИМЕЧАНИЯ
Если язык был изменен по ошибке, для изменения
настройки ориентируйтесь на метку у пункта меню.
Индикаторы и , отображаемые на
некоторых экранах меню, обозначают названия кнопок
видеокамеры и не изменяются при изменении языка.
24
Настройки при первом включении
Установка даты и времени
ДАТА/ВРЕМЯ
ДАТА/ВРЕМЯ
FUNC.
(22)
1 Нажмите кнопку .
1.ЯНВ.2007 12:00 AM
FUNC.
2 Выберите () значок и нажмите
() для открытия меню настройки.
3 Выберите () меню [ДАТА/ВРЕМЯ]
и нажмите ().
4 Выберите () пункт [ДАТА/ВРЕМЯ]
и нажмите ().
Первое поле даты отображается оранжевым
цветом со стрелками вверх и вниз.
5 Нажимайте джойстик () для установки
даты и времени и () для перемещения
между полями даты и времени.
6 Для запуска часов нажмите ().
7 Нажмите кнопку , чтобы
закрыть меню.
ВАЖНО
Если видеокамера не используется в течение
приблизительно 3 месяцев, встроенный литиевый
аккумулятор может полностью разрядиться и установки
даты и времени будут потеряны. В этом случае зарядите
встроенный литиевый аккумулятор (70) и снова
установите часовой пояс, дату и время.
Можно также изменить формат даты (39).
FUNC.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.