CANON DC19 User Manual [da]

DVD-kamera
Bruksanvisning
Svenska
Sv
Läs också den följande användarhandboken (elektronisk version på PDF-fil).
Da
Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).
Su
Lue myös seuraava käyttöohje (sähköinen versio PDF-tiedostona).
DVD videokamera
Betjeningsvejledning
DVD-videokamera
Käyttöopas
Digital Video -ohjelmisto
Käyttöopas
Digital Video Software
Betjeningsvejledning
Digital Video Software
Användarhandbok
Su
Versio 22
Da
22 . udgave
Sv
Version 22
Dansk
Suomi
• Digital Video Software
PAL
2

Introduktion

Vigtige instruktioner
ADVARSEL!
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE­PERSONALE.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
ADVARSEL:
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde, etc., og du må ikke placere den i snævre rum. Derved kan den blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden.
Dette produkt er blevet klassificeret under IEC60825-1:1993 og EN60825-1:1994.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure,
når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. For yderligere information om returnering og genanvendelse af WEEE produkter besøg venligst www.canon-europe.com/environment (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
.

DVD'ernes fordele

OPTAGELSE
Med en DVD skal du blot trykke på start/stop tasten for optagelse, og videokameraet finder ledig plads på disken ( 28). Spild ikke tiden ved hurtig fremspoling og tilbagespoling af båndet for at finde det sted, hvor en ny optagelse skal begynde.
Du skal aldrig bekymre dig om at optage over en tidligere optagelse ved et uheld!
AFSPILNING
Vælg blot en scene fra indeksbilledet!
Isæt blot din lukkede* disk i en DVD afspiller, og find øjeblikkeligt den scene du vil afspille fra indekset ( 31). Du skal ikke afspille disken fra begyndelsen eller spole et bånd frem og tilbage for at finde den scene, du vil se.
* Disk lukning er den behandling af fri plads (ikke
optaget område) på disken, der gør det muligt at afspille disken på eksternt DVD udstyr ( 70).
3
DEL DINE VIDEOER
Med det medfølgende software MyDVD for
** kan du lave kopier af dine DVD'er, så
Canon du kan dele dem med familie og venner, samt overføre optagelserne til din computer for yderligere redigering. ** Kun Windows 2000/Me/XP systemer.
Softwaret er ikke kompatibel med Macintosh systemer.
For spørgsmål vedrørende Roxio MyDVD for Canon, kontakt venligst Sonic Solutions kundesupport center direkte ( 77).
3
4

En introduktion til DVD'er

DVD diske er tilgængelige i forskellige typer og to størrelser (12 cm og 8 cm diske). Dette videokamera benytter følgende typer 8 cm mini DVD diske, som fås i handlen: DVD-R ( : En disk medfølger videokameraet), DVD-R DL DVD-RW diske.
Vælg disktypen...
*
eller
DVD-R
Diske kan kun optages én gang. Optagelserne kan ikke redigeres eller slettes.
DVD-R DL
Diske kan kun optages én gang. Optagelserne kan ikke redigeres eller slettes.
...og diskspecifikationen
VIDEO metode
(kun)
Når disken er lukket, kan DVD-R diske optaget i VIDEO metoden afspilles på de fleste DVD afspillere.
* DL - Dual Layered. **VR - Video Recording.
VIDEO metode
(kun)
DVD-R DL* diske kan kun afspilles på DVD afspillere, der kan læse dual-layered DVD diske.
*
DVD-RW
Diske kan initialiseres, og optagelser kan slettes, således disken kan benyttes til optagelse flere gange.
VIDEO metode
Når disken er lukket, kan diske optaget i VIDEO metoden afspilles på de fleste DVD afspillere. I VIDEO metoden kan optagelserne dog ikke redigeres.
VR** metode
Du kan let redigere optagelserne, DVD-RW diske kan dog kun afspilles på DVD afspillere, der er kompatible med VR** metoden.
eller
• Hvis du prøver at optage eller afspille DVD diske med dette videokamera, der er optaget, initialiseret eller lukket med andet digitalt udstyr, kan det resultere i tab af data.
5
DVD-R
Tilgængelige diskspecifikationer:
Genbrugelighed: Disken kan kun benyttes en gang. Optagelser kan ikke redigeres eller
slettes.
Lukning:
Når den er lukket, kan der ikke optages yderligere.
Kompatibilitet:
DVD-R diske optaget i VIDEO metode giver den bedste kompatibilitet med eksternt DVD udstyr.
En lukket DVD-R disk kan afspilles på det meste DVD udstyr.
Kun VIDEO metode.
DVD-R DL
Med Dual-layered diske kan man skrive op til 80% flere data (2,6 GB) på en enkelt optagelsesside i henhold til DVD Forum specifikationerne. Dual-layered diske har to optagelseslag på en enkelt optagelsesside. Videokameraet vil optage på det første lag, indtil det er fuldt og derefter fortsætte på det andet lag (som en separat scene).
Tilgængelige diskspecifikationer: Genbrugelighed: Disken kan kun benyttes en gang. Optagelser kan ikke redigeres eller
• slettes.
Lukning:
Når den er lukket, kan der ikke optages yderligere. For at lukke en dual-layered disk skal videokameraet behandle begge lag. Derfor, og afhængig af størrelsen af ledig plads på disken, kan processen tage lang tid.
Kompatibilitet:
• med dual-layered diske.
• Under afspilning af en optagelse, der spænder over begge lag, kan du opleve et kort stop i det punkt, hvor videokameraet skifter fra lag 1 til lag 2.
En lukket DVD-R DL kan kun afspilles på DVD udstyr, der er kompatibelt
Kun VIDEO metode.
DVD-RW
Tilgængelige diskspecifikationer:
[VIDEO]: Giver en højere kompatibilitet med eksternt DVD udstyr. Korrekt afspilning kan dog ikke garanteres med alt eksternt DVD udstyr. [VR]: Giver mulighed for let redigering af optagelserne med videokameraet.
Genbrugelighed:
• flere gange eller ændre diskspecifikationen. Bemærk, at initialisering af en disk vil slette alle optagelserne på disken.
Lukning:
• Metoden at gøre det på afhænger af den benyttede diskspecifikation.
[VIDEO]: [VR]: Du kan optage yderligere scener selv uden at genåbne disken
Kompatibilitet:
[VIDEO]: [VR]: En DVD-RW disk i VR metode kan kun afspilles på DVD udstyr, der er kompatibel med VR metoden.
Optagelserne kan slettes eller disken kan initialiseres for at benytte den
Selv efter en DVD-RW disk er lukket, kan der optages yderligere på den.
Du skal først genåbne disken.
Diskens kompatibilitet afhænger af den diskspecifikation, der benyttes.
En lukket DVD-RW i VIDEO metode kan afspilles på det meste DVD udstyr.
VIDEO metode eller VR metode.
Best for kompatibilitet
Best for optagelsestid
Lag 2
Scene 2
Lag 1
Scene 1
DVD-R DL
Best for genbrugelighed
Optagelsesoverflade
5
6

Forskelle i tilgængelige faciliteter afhængig af disken

Videokameraets faciliteter og tilgængelige funktioner vil afhænge af den type disk du benytter og af de disk specifikationer, der vælges, når den initialiseres.
Disktype/specifikation DVD-R
DVD-R DL
Facilitet VIDEO metode VIDEO metode VR metode
Redigere scener med dette videokamera (slette scener, redigere afspilningslisten)
Slette en scene eller et still-billede umiddelbart efter optagelse
Initialisere disken for at kunne bruge den til optagelse igen
Give disken en titel 65
Lukke disken for at kunne afspille den på en DVD afspiller
Tilføje optagelser til en disk, der allerede er lukket
Kopiere still-billeder 67
Konvertere still-billeder til Photomovie scener
Redigere scener på en computer
1
Afspilning kan ikke garanteres på alt eksternt DVD udstyr.
2
Du skal først genåbne disken.
3
MyDVD for Canon softwaret medfølger ikke .
3
DVD-RW
1
2
62
63 66
64
70
71
67
76
Anbefalede diske:
brug af de medfølgende diske og Hitachi-Maxell HG seriens DVD diske; og med dual-layered diske ved brug af Canon DVD-R DL54 diske og Verbatim DVD-R DL diske. For yderligere detaljer kontakt fabrikanternes kundesupport centre direkte.
• For bedst mulig kompatibilitet med eksternt DVD udstyr anbefaler vi at benytte VIDEO metoden.
Dette videokameras ydeevne blev undersøgt med single-layered diske ved

Indholdsfortegnelse

Introduktion
DVD'ernes fordele...........................................................................................3
En introduktion til DVD'er ................................................................................4
Forskelle i tilgængelige faciliteter afhængig af disken.....................................6
Om denne manual
Om Multi vælgeren........................................................................................11
Om betjeningsmetoderne ..............................................................................11
Lær videokameraet at kende
Medfølgende tilbehør.....................................................................................12
Oversigt over delele.......................................................................................13
Skærmens informationer ...............................................................................16
Klargøring
Kom i gang
Klargøring af strømforsyningen.....................................................................19
Klargøring a videokameraet ..........................................................................20
Trådløs fjernkontrol....................................................................21
Justering af LCD skærmen............................................................................21
Isætning og udtagning af et hukommelseskort..............................................22
Isætning og udtagning af en disk...................................................................22
Anvend menuerne
Valg af et MENU punkt ..................................................................................24
Valg af et FUNC. menupunkt.........................................................................25
Førstegangsindstillinger
Skift sproget...................................................................................................25
Ændring af tidszonen.....................................................................................26
Indstilling af dato og klokkeslæt.....................................................................26
Grundlæggende funktioner
Optagelse
Videooptagelse..............................................................................................28
Valg af aspektforholdet for dine optagelser (16:9 Widescreen eller 4:3) .......29
Optagelse af still-billeder...............................................................................29
Valg af medium for still-billeder......................................................................30
Zoom .............................................................................................................31
Afspilning
Afspilning af videoer ......................................................................................31
Specielle afspilningsmetoder.........................................................................32
Justering af lydstyrken...................................................................................33
Vise still-billeder.............................................................................................33
Forstørre still-billedet.....................................................................................34
Valg af information om optagelsesdata..........................................................35
Avancerede funktioner
Liste over menupunkter
MENU indstillinger.........................................................................................37
Kamera setup (digital zoom, billedstabilisator, etc.) ............................37
Disk funktioner (Photomovie, lukke, etc.) ............................................38
7
Da
Introduktion
8
Still-billede funktioner (kort initialisering, disk-kort kopi, etc.)..............39
Display setup (LCD lysstyrke, sprog, etc.)..........................................40
System setup (lydstyrke, beep, medievalg , etc.)........................... 41
Dato/klokkeslæt setup ........................................................................42
FUNC. menu indstillinger..............................................................................42
Optagelsesprogrammer
Benyt optagelsesprogrammer.......................................................................45
Valg af optagelsesprogram ...........................................................................46
Programmeret Auto Eksponering............................................................... 46
Lukker-prioritet AE ...................................................................................47
Blænde-prioritet AE ................................................................................. 47
Justering af billedet: Exponering, fokusering og farve
Manuel eksponeringsjustering ......................................................................48
Lysmålemetode.............................................................................................49
Automatiske fokuseringsmetoder.................................................................. 49
Manuel fokusering.........................................................................................49
Hvidbalance ..................................................................................................50
Billedeffekter .................................................................................................51
Still-billede optagelsesindstillinger
Indstilling af still-billedstørrelse og -kvalitet...................................................52
Optag et still-billede samtidig med videooptagelse.......................................53
Kontinuerlig optagelse og eksponeringsbracketing ......................................54
Oprette panoramabilleder .............................................................................55
Andre optagelsesindstillinger
Selvudløser................................................................................................... 56
LED lampe ....................................................................................................57
Flash .............................................................................................................57
Digitale effekter .............................................................................................58
Redigeringsfunktioner
Redigere scenerne
Tilføj scener til afspilningslisten.....................................................................62
Flytte scener i afspilningslisten.....................................................................62
Slette scener................................................................................................. 62
Opdele en scene...........................................................................................64
Diskfunktioner
Sikring af disken............................................................................................64
Initialisering af disken....................................................................................64
Oprettelse af diskens titel..............................................................................65
Still-billedfunktioner
Slette still-billeder..........................................................................................66
Kopiere still-billeder.......................................................................................67
Konvertere still-billeder til Photomovie scener ..............................................67
Sikring af still-billeder på hukommelseskortet...............................................68
Initialisering af hukommelseskortet...............................................................69
Afspilning af disken på et eksternt DVD udstyr
Lukke disken.................................................................................................70
Afspilning af din disk på en DVD afspiller eller en computers DVD drev......71
Genåbning af disken - Yderligere optagelser på en lukket disk.................... 71
Eksterne tilslutninger
Tilslutning til et TV eller en VCR
Tilslutningsdiagrammer..................................................................................73
Valg af TV-type ..............................................................................................74
Afspilning på en TV skærm ...........................................................................74
Optagelse til en VCR.....................................................................................74
Videoinput optagelse..........................................................................74
Tilslutning til en computer
PC tilslutningsdiagrammer.............................................................................76
Overførsel af optagelser – MyDVD for Canon...........................76
Overførsel af still-billeder – Direct Transfer...................................................81
Indstilling af overførselsordre ........................................................................83
Tilslutning til en printer
Udskrive still-billeder – Direct Print................................................................84
Udskrivningsindstillinger ................................................................................85
Beskæringsindstillinger..................................................................................86
Printordre indstillinger....................................................................................87
Yderligere informationer
Problemer?
Fejlfinding......................................................................................................89
Oversigt over meddelelser.............................................................................93
Kan og Kan ikke
Forholdsregler ...............................................................................................98
Vedligeholdelse/Andet.................................................................................101
Hvor kan videokameraet benyttes ...............................................................102
Generel information
Videosystemet .............................................................................................103
Ekstratilbehør ..............................................................................................104
Specificationer .............................................................................................106
Indeks..........................................................................................................108
9
Da
Introduktion
10

Om denne manual

Om denne manual
Om denne manual
Tak fordi du har købt Canon DC22/DC21/DC19. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, se tabellen
Symboler og referencer benyttet i denne manual
ADVARSEL: Advarsler vedrørende videokameraets betjening. BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende
betjeningsprocedurer. PUNKTER TIL KONTROL: Restriktioner, der fremkommer, hvis den beskrevne funktion ikke er tilgængelig i alle betjeningsmetoder (betjeningsmetoden videokameraet skal indstilles til, den krævede disktype, etc.).
: Sidetal for reference. : Punkter eller faciliteter, der kun fremkommer eller er tilgængelige for denne
model.
“Skærm” henviser både til LCD skærmen og søgerens skærm.Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede kamera.
Parenteser [ ] og store bogstaver benyttes som henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen. Menupunkter i fed skrift angiver standardindstillingen (for eksempel [ON], [OFF]).
Menupunkterne vises i deres standardposition Taster og omskiftere, der skal benyttes
Navne på taster og omskiftere andre end Multi vælgeren er angivet med en
tast ramme (for eksempel ).
Fejlfinding
( 89).
MENU
Selecting a FUNC. Menu Option
FUNC.
( 25)
FUNC.
1
Press .
2
Select ( ) the icon of the function you want change from the left side column.
Menu items not available will appear grayed out.
3
Select ( ) the desired setting from the available options at the bottom bar.
•The selected option will be highlighted in light blue.
•With some settings, you will need to make further selections ( , ) and/or press ( ). Follow the additional operation guides that will appear on the screen (such as the
icon, small arrows, etc.).
FUNC.
4
Press to save the settings and close the menu.
FUNC.
You can press to close the menu at any time.
First Time Settings
First Time Settings
First Time Settings
Changing the Language
Options
Default value
[DEUTSCH] [ ] [ENGLISH] [] [ESPAÑOL] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ITALIANO] [ ] [POLSKI] [ ]
DISPLAYSETUP
ENGLISH
LANGUAGE
MENU
(24)
MENU
1
Press .
2
Select ( ) [DISPLAY SETUP] and press ( ).
3
Select ( ) [LANGUAGE ] and press ( ).
4
Select ( , ) the desired option and press ( ).
MENU
5
Press to close the menu.
NOTES
If you changed the language by mistake, follow the mark next to the menu item to change the setting. The displays and that appear on screen while changing the print and direct transfer settings will not change regardless of the language selected.
25
E
Preparations
Varemærker
• miniSD™ er et varemærke fra SD Card Association.
• Windows
• Macintosh og Mac OS er varemærker fra Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre
er et varemærke fra DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være
• ENHVER BRUG AF DETTE PRODUKT TIL ANDRE FORMÅL END PERSONLIG BRUG I
®
er et registreret varemærke fra Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
lande.
“Dolby” og dobbelt-D symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.
registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer.
OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-2 STANDARDEN FOR KODNING AF VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER ANVENDELIGE PATENTER I MPEG-2 PATENT PORTEFØLGEN, HVIS LICENS ER TILGÆNGELIG FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
Om denne manual

Om Multi vælgeren

Benyt Multi vælgeren til at vælge punkter i en menu og skifte indstillinger. Tryk Multi vælgeren som et joystick op, ned, til venstre eller højre ( /
/ / ) for at vælge et punkt. I de fleste steder trykkes på selve Multi vælgeren ( ) for at foretage et valg eller ændre en indstilling. Informationen , som fremkommer i nogle menuer, henviser til at trykke på Multi vælgeren ( ).
11
Da
Om Power omskifteren
Udover at tænde og slukke videokameraet skifter Power omskifteren også videokameraets betjeningsmetode.
For at tænde videokameraet:
Hold låseknappen nedtrykket, og flyt Power
omskifteren ned til ON.
For at skifte betjeningsmetode:
omskifteren kortvarigt mod MODE, og slip den. Denne handling vil skifte betjeningsmetode mellem optagelse (CAMERA - rød indikator)
Fra ON positionen, skub Power
Låse­knap
og afspilning (PLAY - grøn indikator).

Om betjeningsmetoderne

Videokameraets betjeningsmetode afgøres af positionen af Power omskifteren og / omskifteren. I manualen angiver , at en funktion er tilgængelig i den viste betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. Når der ikke er vist ikoner for betjeningsmetoder, er funktionen tilgængelig i alle betjeningsmetoder.
Betjeningsmetode
betjenings-
metode
CAMERA
(Rød) PLAY
(Grøn)
1
Indikator for
1
Funktioner, der kun er tilgængelige for still-billeder optaget på disken vil være angivet med , og funktioner, der kun er tilgængelige for still-billeder optaget på hukommelseskortet vil i stedet være angivet med og .
2
Afhængig af om du vælger at gemme still-billederne på disken eller hukommelseskortet.
CAMERA
(Rød)
1
PLAY
(Grøn)
/
omskifter
(Videoer)
(Still-
billeder)
Ikon display Betjening
Optager film på disken
Afspiller film fra disken
Optager still-billeder på
eller
hukommelseskortet eller
2
disken Viser still-billeder fra
eller
hukommelseskortet eller
2
disken
28
31
29
33
Introduktion
12

Lær videokameraet at kende

Lær videokameraet at kende

Medfølgende tilbehør

CA-570 kompakt strømforsyning (inkl. netledning)
MTC-100 multikabel IFC-400PCU
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Software CD-ROM**
* Kun Europa. ** Indeholder den elektroniske udgave af
BP-208 batteripakke
USB kabel
Roxio MyDVD for Canon Software CD-ROM
fil.
WL-D86 trådløs fjernkontrol
PC-A10 SCART adapter* Blank DVD-R disk
Digital Video Software
Lithium-batteri CR2025 til trådløs fjernkontrol
(8 cm Mini DVD)
betjeningsvejledningen som PDF

Oversigt over delene

Lær videokameraet at kende
13
et fra venstre
et fra højre
et forfra
Højtaler ( 33) FUNC. tast ( 25) MENU tast ( 24) WIDE SCR (widescreen) tast ( 29) / PLAYLIST tast ( 62) Rille til hukommelseskort ( 22) AV bøsning ( 73) Dæksel USB bøsning ( 76)
(print/share) tast ( 79, 81, 84) BATT. (batteriudløser) kontakt ( 19) RESET tast ( 89) Monteringssted for batteri ( 19) Serienummer Dæksel over diskrum ( 22) Håndrem ( 20) DC IN bøsning ( 19) Flash ( 57) Modtagersensor ( 21) LED lampe ( 57) Stereomikrofon
Navne på taster og omskiftere andre end Multi vælgeren er angivet med en eksempel ).
MENU
tast ramme (for
Da
Introduktion
14
Lær videokameraet at kende
et bagfra
et fra toppen
et fra bunden
Multi vælger ( 11)/
: EXP (eksponering) ( 48)/
DISP. (display) ( 35)
: FOCUS ( 49) CAMERA metode indikator (rød) ( 11) Indikator for CARD kommunikation (29) / CHARGE indikator ( 19) LCD skærm ( 21)
(kontrol af optagelse) tast ( 29) /
(flash) tast ( 57) /
(hurtig baglæns) tast ( 32) / Indeksbillede – tast ( 31) DRIVE MODE tast ( 54) /
(hurtig forlæns) tast ( 32) / Indeksbillede + tast ( 31) D.EFFECTS tast ( 58) /
/ (play/pause) tast ( 31)
LIGHT tast ( 57) /
(stop) tast ( 31) Søger ( 20) Metodevælger ( 45) Kontakt for dioptrijustering ( 20) Indikator for DISK kommunikation ( 28,
29) Start/stop tast ( 28) PLAY metode indikator (grøn) ( 11) Power omskifter ( 11)
/ (Videoer/Still-billeder) omskifter (11) Håndrem ( 20) Zoomkontrol ( 31) PHOTO tast ( 29) Stativgevind ( 29) OPEN (diskdæksel) kontakt ( 22) Øsken til rem
Navne på taster og omskiftere andre end Multi vælgeren er angivet med en eksempel ).
MENU
tast ramme (for
Trådløs fjernkontrol WL-D86
Lær videokameraet at kende
START/STOP tast ( 28)
FUNC. tast ( 25)
MENU tast ( 24)
PLAYLIST tast ( 62)
Navigationstaster ( / / / )
PREV./NEXT taster:
Drop scene ( 33)/
Indeksbillede side op/ned ( 31)
Baglæns SEARCH tast ( 32) /
Baglæns SLOW tast ( 32)
PLAY tast ( 31)
PAUSE tast ( 31)
STOP tast ( 31)
PHOTO tast ( 29)
Zoom taster ( 31)
SET tast
Forlæns SEARCH tast ( 32) /
Forlæns SLOW tast ( 33)
DISP. (on-screen information) tast ( 35)
15
Da
Introduktion
16
Lær videokameraet at kende

Skærmens informationer

Videooptagelse
Optagelse af still-billeder
Betjeningsmetode ( 11) Optagelsesprogram ( 45) Hvidbalance ( 50) Billedeffekt ( 51) Digitale effekter ( 58) Optagelseshastighed ( 43) Still-billedkvalitet/-størrelse ( 52) Selvudløser ( 56) Disktype DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 4) Diskspecifikation (VIDEO metode, VR metode) ( 4) Mærke for lukket disk ( 70) Påmindelse om optagelsestiden Manuel fokusering ( 49) Billedstabilisator ( 37) Diskbetjening Tidskode (timer : minutter : sekunder) Resterende optagelsestid på disk ( 28) Widescreen metode ( 29) Vindskærm ( 38) Metode for modtagersensor ( 21) LED lampe ( 57) Niveaumarkering ( 40) Zoom ( 31), Eksponering ( 48) Lysmålemetode ( 49) Fremføringsmetode ( 54) Antal tilgængelige still-billeder
på kortet, på disken Resterende batterikapacitet AF ramme ( 49) Advarsel om videokamerarystelser ( 37) Flash ( 57) AF/AE låst under still-billedoptagelse (29)
Lær videokameraet at kende
17
Påmindelse om optagelsestiden
Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder, når du starter optagelsen. Dette er en hjælp til at undgå scener, der er for korte.
Diskbetjening
Optagelse, Pause i optagelse, Afspilning, Pause i afspilning,
Hurtig afspilning,
Hurtig baglæns afspilning, Langsom afspilning, Langsom baglæns afspilning, Enkeltbillede afspilning, Baglæns enkeltbillede afspilning
Resterende optagelsestid
Når der ikke er mere diskplads tilgængelig, vil “ END” blive vist, og optagelsen vil standse.
Antal tilgængelige still-billeder på kort/disk
blinker rødt: Intet kort i grønt: 6 eller flere billeder i gult: 1 til 5 billeder. i rødt: Der kan ikke optages flere
billeder
• Når still-billeder afspilles, vil informationen altid vises i grønt.
vil blive vist i stedet for for still­billeder på disken.
• Afhængig af optagelsesbetingelserne vil antallet af tilgængelige still-billeder ikke falde efter en optagelse eller måske falde med 2 still-billeder på en gang.
Information om Kort/Disk kommunikation
“ ” vises ved siden af antallet af tilgængelige billeder, mens videokameraet skriver på hukommelseskortet eller disken.
Resterende batterikapacitet
• Når “ ” begynder at blinke rødt, erstat batteripakken med en, der er fuldt opladet.
• Når du påsætter en afladet batteripakke, kan strømmen afbrydes uden " " vises.
• Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke angivet præcist afhængig af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under.
Da
Introduktion
18
Lær videokameraet at kende
Videoafspilning (Indeksbillede)
Videoafspilning (Under afspilning)
Vise still-billeder
Aktuel scenenummer Total sceneantal ( 31) Dato og klokkeslæt for optagelse
Diskbetjening Afspilningstid (timer : minutter : sekunder) Scenenummer Datakode ( 35)
Billednummer ( 41) Aktuelt billede / Antal billeder
optaget på kortet,
optaget på disken Still-billedstørrelse Datakode ( 35) Billedsikringsmærke ( 68)
Klargøring Kom i gang

Kom i gang

Kom i gang
19

Klargøring af strømforsyningen

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakken før brug.
CHARGE indikator
Fjern dækslet på batteripakken ( 99), før den påsættes
3 Tilslut netledningen til den kompakte
strømforsyning.
DC IN bøsning
4 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
5 Tilslut den kompakte strømforsyning
til videokameraets DC IN bøsning.
• CHARGE indikatoren begynder at blinke. Indikatoren lyser konstant, når opladningen er færdig.
BATT. kontakt
1 Sluk videokameraet. 2 Montér batteripakken på
videokameraet.
• Åbn LCD panelet.
• Skub batteriets ende med stik i pilens retning og tryk let på det, til det klikker.
Optagelsesmetode Maksimal optagelsestid Typisk optagelsestid* Afspilningstid
Søger 70 min. 40 min.
XP
LCD [BRIGHT] 70 min. 40 min. Søger 80 min. 45 min.
SP
LCD [BRIGHT] 75 min. 45 min. Søger 90 min. 45 min.
LP
LCD [BRIGHT] 85 min. 45 min.
* Cirka tider for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og tænd/sluk.
• Du kan også benytte den kompakte strømforsyning uden at montere en batteripakke.
• Når den kompakte strømforsyning er tilsluttet, vil strømmen i en batteripakke ikke blive forbrugt, selv hvis den er påsat.
90 min.LCD [NORMAL] 70 min. 40 min.
100 min.LCD [NORMAL] 80 min. 45 min.
110 min.LCD [NORMAL] 85 min. 45 min.
Da

Klargøring

20
Kom i gang
NÅR
BATTERIPAKKEN ER HELT OPLADET
1 Fjern den kompakte strømforsyning fra
videokameraet.
2 Fjern netledningen fra stikkontakten
og fra den kompakte strømforsyning.
FOR AT
FJERNE BATTERIPAKKEN
Tryk ned for at udløse
BATT.
batteripakken, og træk batteripakken ud ved at holde den i rillen i bunden.
Opladnings-, optagelses- og afspilningstider med BP-208 batteripakken
Opladningstiden for BP-208 batteripakken er 155 min. De optagelses- og afspilningstider, der er angivet i tabellen på forrige side, er cirkaangivelser og varierer efter opladnings-, optagelses- eller afspilningsbetingelserne.
VIGTIGT
Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter du har drejet Power omskifteren til , opdateres vigtige filallokeringsdata på disken. Vent indtil LCD displayet er helt slukket. Du kan høre noget støj fra den kompakte strømforsyning under brug. Det er ikke en fejl. Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturer mellem 10 °C og 30 °C. Udenfor temperaturintervallet fra 0 °C til 40 °C vil opladningen ikke starte. Tilslut ikke videokameraets DC IN bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera. For at forhindre udstyr i at gå i stykker og overophedning må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
CHARGE indikatoren virker også som en indikator for batteriets opladningsstatus. Lyser konstant: Batteriet er helt opladet. Blinker ca. 2 gange pr. sekund: Batteriet er opladet mere end 50%. Blinker ca. 1 gang pr. sekund: Batteriet er opladet mindre end 50%. Opladningstiden vil afhænge af omgivelsernes temperatur og batteripakkens indre ladningstilstand. På kolde steder vil batteripakkens effektive brugstid falde. Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2 - 3 længere tid, end du påregner at bruge.

Klargøring af videokameraet

1 Tænd videokameraet.
Objektivdækslet åbner automatisk.
2 Justering af søgeren.
Hold LCD panelet lukket for at benytte søgeren, og juster om nødvendigt søgerens fokuseringskontakt.
3 Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger og start/stop tasten med din tommelfinger.
BEMÆRKNINGER
Hvis du tilslutter en defekt strømforsyning eller batteripakke, blinker CHARGE indikatoren hurtigt (ca. 2 gange pr. sekund), og opladningen standser.
Kom i gang
21
Den trådløse fjernkontrol
Isæt batteriet
(lithium-batteri CR2025)
Ta p
1 Tryk tappen i pilens retning, og træk
batteriholderen ud.
2 Placer lithium-batteriet med + siden
opad.
3 Indsæt batteriholderen.
Benyt den trådløse fjernkontrol
Ret fjernkontrollen mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne.
BEMÆRKNINGER
Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren udsættes for kraftig lys eller direkte solskin. Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, kontroller at [WL.REMOTE] ikke er indstillet til [OFF ] ( 41). Hvis videokameraet ikke kan betjenes med den trådløse fjernkontrol, eller hvis det kun kan betjenes på meget kort afstand, skal batterierne udskiftes.

Justering af LCD skærmen

Drej LCD panelet
Åbn LCD panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet (således motivet kan betragte LCD skærmen, mens du benytter søgeren). At rotere panelet 180 grader er også nyttig, hvis du selv vil med på motivet, når du optager med selvudløser.
180°
90°
Motivet kan betragte LCD skærmen
LCD baggrundsbelysning
Du kan skifte LCD skærmens lysstyrke mellem [NORMAL] eller [BRIGHT].
MENU
(24)
1 Tænd videokameraet. 2 Tryk på .
MENU
3 Vælg ( ) [DISPLAY SETUP], og tryk
på ( ).
4 Vælg ( ) [BACKLIGHT], og tryk på
().
5 Vælg ( ) den ønskede indstilling, og
tryk på ( ).
6 Tryk på for at lukke menuen.
MENU
Da
Klargøring
22
Kom i gang
BEMÆRKNINGER
Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i optagelsen eller søgerens skærm. Anvendes [BRIGHT] indstillingen, afkortes batteriets effektive brugstid.

Isætning og udtagning af et hukommelseskort

Kun miniSD kort kan benyttes i dette videokamera.
1 Sluk videokameraet. 2 Åbn dækslet over
hukommelseskortrillen.
3 Sæt hukommelseskortet helt ind i
rillen til hukommelseskortet.
4 Luk dækslet.
Luk ikke dækslet med magt, hvis hukommelseskortet ikke er korrekt isat.
FOR AT
FJERNE HUKOMMELSESKORTET
Tryk først en gang på hukommelseskortet for at udløse det, og træk herefter kortet ud.
VIGTIGT
Vær sikker på at initialisere alle hukommelseskort, før de benyttes i dette videokamera ( 69).
BEMÆRKNINGER
Funktionalitet kan ikke garanteres med alle miniSD kort.

Isætning og udtagning af en disk

Benyt kun 8 cm mini DVD diske, der er markeret med DVD-R logoet (inklusive DVD-R DL) eller DVD-RW logoet. Se også
Anbefalede diske
Før disken isættes, skal du kontrollere, at optagelsesoverfladen er ren. Om nødvendigt, benyt en blød renseklud til objektiver til at fjerne fingeraftryk, snavs eller pletter fra diskens overflade.
(6).
Isæt disken
PUNKTER TIL KONTROL
Pickup objektiv
(11)
Kom i gang
23
1 Flyt Power omskifteren til ON for at
indstille videokameraet til metoden.
2 Skub helt i pilens retning, og
OPEN
åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det stopper.
Pres håndremmen under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet.
3 Isæt disken, og tryk på dens centrum,
indtil den klikker på plads.
• Isæt disken med optagelsessiden nedad (enkeltsidede diske - labelsiden peger opad).
• Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet.
4 Luk diskdækslet.
Luk ikke dækslet med magt, hvis disken ikke er korrekt indsat og helt på plads.
VED
BRUG AF
Du kan begynde at optage videoer, når
DVD-R/DVD-R DL
indikatoren for pause i optagelse fremkommer.
VED
BRUG AF EN
Du skal initialisere nye diske, før du kan begynde at optage. Skærmbilledet for diskinitialisering vil fremkomme, når en ny DVD-RW isættes første gang. Det vil ikke fremkomme, når en disk isættes, der allerede er initialiseret. I dette tilfælde kan du begynde at optage, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer.
DVD-RW
DISKE
Vælg ( ) den ønskede diskspecifikation, og tryk på ( ). For en sammenligning mellem [VIDEO] og [VR] specifikationerne se
DVD'er
(4).
Du vil blive bedt om at bekræfte de diskspecifikationer, du har valgt. Vælg ( ) [YES], og tryk på ( ) for at fortsætte, eller vælg [NO], og tryk på ( ) for at vende tilbage og vælge en anden diskspecifikation.
En meddelelse for bekræftelse vil fremkomme på skærmen. Vælg ( ) [YES], og tryk på ( ) for at starte diskinitialiseringen.
• Diskinitialiseringen vil tage ca. 1 minut. Undgå at bevæge videokameraet, mens initialiseringen foregår.
• Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer.
En introduktion til
VIGTIGT
Processen med at genkende en disk kan tage et øjeblik. informationen vil bevæge sig, mens disken bliver læst. Vent indtil videokameraet er færdig med at genkende disken, før du starter optagelse
Udtag disken
1 Flyt Power omskifteren til ON. 2 Skub helt i pilens retning, og
OPEN
åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det stopper.
• Udsæt ikke videokameraet for kraftige stød, mens indikatoren for DISC kommikation er tændt eller blinker.
Da
Klargøring
24

Anvend menuerne

• Pres håndremmen under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet.
• Det kan vare et øjeblik efter at skubbe , før diskdækslet åbner.
OPEN
3 Tag på kanten af disken, og træk den
forsigtig ud.
Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet.
4 Luk diskdækslet.
VIGTIGT
Når du skubber efter at have lavet en optagelse, opdateres vigtige filallokeringsdata på disken, før diskdækslet åbner. Mens indikatoren for DISC kommunikation er tændt eller blinker, må videokameraet ikke udsættes for stød som f.eks. ved at stille det på bordet med en kraftig bevægelse.
OPEN
Anvend menuerne
Anvend menuerne
Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i menuer, der åbner ved tryk på MENU tasten ( ) og FUNC. tasten
FUNC.
(). For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til
menupunkter - MENU/FUNC

Valg af et MENU punkt

MENU
(24)
1 Tryk på . 2 Vælg ( ) den ønskede menu i
kolonnen i venstre side, og tryk på ().
Titlen på den valgte menu fremkommer i toppen af skærmen og under denne en liste med indstillingerne.
3 Vælg ( ) den indstilling, du vil
ændre, og tryk på ( ).
• Den orange markeringsbjælke angiver den øjeblikkeligt valgte indstilling. Ikke tilgængelige indstillinger fremkommer i sort.
• For at vende tilbage til skærmbilledet for valg af menu, vælg ( ) [RETURN], og tryk på ( ).
4 Vælg ( ) det ønskede punkt, og tryk
på ( ) for at gemme indstillingen.
5 Tryk på .
Du kan trykke på for at lukke menuen på et hvilket som helst tidspunkt.
MENU
Liste over
. ( 37).
MENU
MENU
MENU

Valg af et FUNC. menupunkt

FUNC.
(25)
1 Tr yk på .
FUNC.
2 Vælg ( ) ikonet for den funktion du
vil ændre i kolonnen i venstre side.
Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
3 Vælg ( ) den ønskede indstilling
blandt de tilgængelige indstillinger i bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive fremhævet i lyseblåt.
• Ved nogle indstillinger skal du foretage yderligere valg ( , ) og/eller trykke på ( ). Følg de ekstra betjeningsvejledninger, der fremkommer på skærmen (så som ikon, små pile, etc.).
4 Tryk på for at gemme
indstillingerne og lukke menuen.
FUNC.
Du kan trykke på for at lukke menuen på et hvilket som helst tidspunkt.
FUNC.

Førstegangsindstillinger

Førstegangsindstillinger
25
Førstegangsindstillinger

Skift sproget

Indstillinger
[DEUTSCH] [ ]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ITALIANO] [ ] [POLSKI] [ ]
DISPLAY SETUP
LANGUAGE
MENU
(24)
1 Tr yk på .
MENU
2 Vælg ( ) [DISPLAY SETUP], og tryk
på ( ).
3 Vælg ( ) [LANGUAGE ], og tryk
på ( ).
4 Vælg ( , ) den ønskede
indstilling, og tryk på ( ).
5 Tryk på for at lukke menuen.
Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan du følge mærket ved siden af menupunktet for at ændre indstillingen. Informationerne og , som fremkommer på skærmen, når indstillingerne for print og direct transfer ændres, vil ikke skifte efter det valgte sprog.
MENU
BEMÆRKNINGER
Standardindstilling
[]
ENGLISH
Da
Klargøring
26
Førstegangsindstillinger

Ændring af tidszonen

Standardindstilling
DATE/TIME SETUP
T. ZO N E /D S T
PARIS
MENU
(24)
1 Tryk på .
MENU
2 Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP], og
tryk på ( ).
3 Vælg ( ) [T.ZONE/DST], og tryk på
().
Indstillingen for tidszonen fremkommer. Standardindstillingen er Paris.
4 Vælg ( ) din tidszone, og tryk på
().
For at korrigere for sommertid vælges den tidszone, der er markeret med ved siden af stednavnet.
Tidszoner
Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Vælg den tidszone, der henviser til dato og klokkeslæt, som vises på skærmen.
Tidszoner og forskelle fra GMT/UTC
London GMT/UTC
Paris Cairo +2 Moscow +3 Dubai +4 Karachi +5 Dacca +6 Bangkok +7 Singapore +8 Tokyo +9 Sydney +10
+1
Solomon +11 Wellington [WELLINGTN] +12 Samoa -11 Honolulu -10 Anchorage -9 Los Angeles [L.A.] -8 Denver -7 Chicago -6 New York -5 Caracas -4 Rio de Janeiro [RIO] -3 Fernando de Noronha [FERNANDO] Azores -1
-2

Indstilling af dato og klokkeslæt

DATE/TIME SETUP
DATE/TIME
1.JAN.2006 12:00 AM
MENU
(24)
1 Tryk på .
MENU
2 Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP], og
tryk på ( ).
3 Vælg ( ) [DATE/TIME], og tryk på
().
Dagen bliver vist i orange.
4 Vælg ( ) datoen, og flyt ( ) til
måneden.
• Den næste del af datoen/klokkeslættet bliver vist i orange.
• Indstil måned, år, timer og minutter på samme måde.
• Hvis du ikke behøver at ændre alle indstillingerne, flyt ( ) til den bestemte indstilling, du vil ændre.
5 Tryk på for at lukke menuen og
starte uret.
MENU
VIGTIGT
Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/ klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. I dette tilfælde tilsluttes den kompakte strømforsyning til videokameraet for at genoplade det indbyggede lithium-batteri ( 100), og tidszonen, dato og klokkeslæt skal indstilles igen. Du kan også ændre datoformatet ( 42).
Førstegangsindstillinger
27
Da
Klargøring
28

Optagelse

Grundlæggende funktionerOptagelse

Optagelse

Videooptagelse

Før du starter optagelsen
Undersøg om videokameraet optager korrekt ved at lave en testoptagelse først. Da optagelser lavet på en DVD-R eller DVD-R DL disk ikke kan slettes, anbefaler vi at du benytter en DVD-RW disk til at lave testoptagelserne.
(11)
1 Flyt Power omskifteren til ON for at
indstille videokameraet til CAMERA metoden.
Den røde CAMERA indikator tændes.
2 Flyt / omskifteren til (Videoer)
positionen.
3 Tryk på for at starte
optagelsen.
• Optagelsen starter. Tryk på
igen for at holde pause i afspilningen.
• Indikatoren for DISC kommunikation vil
blinke under optagelse og vil lyse kort under pause, mens scenen optages på disken.
NÅR DU
1
Fjern disken.
2 Sluk videokameraet. 3 Afbryd strømforsyningen, og fjern
batteripakken.
Start/Stop
HAR AFSLUTTET OPTAGELSEN
Start/Stop
4
Luk LCD panelet
.
VIGTIGT
Undgå følgende handlinger, når indikatoren for DISC kommunikation er tændt eller blinker. Hvis det sker, kan det resultere i permanent datatab.
- Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller kraftige stød.
- Åbn ikke diskdækslet, og fjern ikke disken.
- Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet.
- Skift ikke betjeningsmetode.
BEMÆRKNINGER
Om optagelsestiden
optagelseshastigheden kan du ændre den optagelsestid, der er til rådighed på disken ( 43). Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at benytte LCD skærmen. I sådanne tilfælde benyttes søgeren i stedet. Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks. fyrværkeri eller koncerter), kan lyden blive forvrænget eller den vil måske ikke blive optaget ved den aktuelle lydstyrke. Det er ikke en fejl.
Om Power Save metoden
energi, når videokameraet forsynes med strøm fra en batteripakke, vil videokameraet automatisk slukke, hvis det efterlades uden nogen betjening i 5 minutter ( 41). For at tænde det igen, skub Power omskifteren mod MODE, og slip den, eller flyt Power omskifteren til og tilbage til ON.
Om LCD og søger skærmen
produceret ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl.
: Ved at ændre
: For at spare
: Skærmene er
Når du anvender et stativ
Efterlad ikke søgeren, således den udsættes for direkte solskin, da den kan smelte (lyset koncentreres af objektivet).Benyt ikke stativer med befæstningsskruer længere end 5,5 mm.Dette kan skade videokameraet.
:
Kontrol af den sidst optagne scene
Tryk på (kontrol af optagelse).
• Videokameraet afspiller den sidste scene
og vender tilbage til pause i optagelsen.
• Når du kontrollerer en scene, vælg ( )
ikonet, og tryk på ( ) for at vende
tilbage til optagelse.
• Når du kontrollerer en scene, umiddelbart
efter den er optaget, kan du også slette scenen ved at vælge ( ) ikonet (63).
Optagelse
Tryk på .
Ved gentagende tryk på skiftes mellem widescreen (16:9) og normal (4:3) aspektforhold.
WIDE SCR
WIDE SCR
29
BEMÆRKNINGER
Når du optager i widescreen metode, med [IMG STAB] indstillet til [OFF] ( 37), kan du få en bredere synsvinkel.
Afspilning af en widescreen optagelse:
kompatible med Video ID1 systemet vil automatisk skifte til wide (16:9) metoden. Ellers skal du skifte TV's aspektforhold manuelt. For at afspille på et TV med normalt aspektforhold (4:3) skift [TV TYPE] indstillingen herefter ( 42).
TV
Da
Grundlæggende funktioner
Valg af aspektforholdet for dine optagelser (
Du kan vælge aspektforholdet for dine optagelser, så det passer til dit TV.
16:9 Widescreen eller 4:3
PUNKTER TIL KONTROL
)

Optagelse af still-billeder

Før et hukommelseskort benyttes første gang, skal du være sikker på at initialisere det med dette videokamera ( 69).
(11)
(11)
30
Optagelse
- Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet.
- Skift ikke metode på / omskifteren eller betjeningsmetode.
BEMÆRKNINGER
Hvis motivet ikke er egnet til autofokus, bliver gul. Hold trykket halvvejs ned og indstil fokuseringen manuelt med Multi vælgeren ( ).
PHOTO
1 Flyt Power omskifteren til ON for at
indstille videokameraet til CAMERA metoden.
Den røde CAMERA indikator tændes.
2 Flyt / omskifteren til (Still-
billeder) positionen.
3 Om nødvendigt, skift medium for
optagelse af still-billeder

Valg af medium for still-billeder

Se (30).
PHOTO
4 Tryk halvvejs ned.
• Når fokuseringen er indstillet
automatisk, vil blive grøn, og en eller flere AF rammer fremkommer.
Når du trykker på
PHOTO
på den trådløse fjernkontrol,
bliver still-billedet optaget øjeblikkeligt.
PHOTO
5 Tryk helt ned.
Indikatoren for CARD kommunikation eller DISC kommunikation vil blinke så længe billedet bliver optaget.
VIGTIGT
Undgå følgende handlinger, når informationen om disk/kort kommunikation ( eller ) fremkommer på skærmen, og når enten indikatoren for DISC eller CARD kommunikation er tændt eller blinker. Hvis det sker, kan det resultere i permanent datatab.
- Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller kraftige stød.
- Åbn ikke dækslet over disken eller hukommelseskortrillen, og fjern ikke disken eller hukommelseskortet.
Valg af medium for still-billeder
Du kan optage still-billeder på hukommelseskortet eller disken. Standardmediet for still-billeder er hukommelseskortet. Så længe du ikke skifter optagelsesdestination, vil still-billeder blive optaget på det sidst valgte medium.
(11)
MENU
(24)
1 Tryk på .
MENU
2 Vælg ( ) [SYSTEM SETUP], og tryk
på ( ).
3 Vælg ( ) [MEDIA SEL. ], og tryk
på ( ).
4 Vælg ( ) [DISC] eller [CARD], og
tryk på ( ) for at gemme indstillingen, og luk menuen.
Under optagelse vil symbolet for betjeningsmetoden skifte til (DISC STILLS) eller (CARD STILLS), afhængig af det valgte medium. Under afspilning vil symbolet for betjeningsmetode skifte til henholdsvis
(DISC STILLS) eller (CARD
STILLS).
Loading...
+ 80 hidden pages