Läs också den följande användarhandboken
(elektronisk version på PDF-fil).
Da
Læs også den følgende betjeningsvejledning
(elektronisk version som PDF fil).
Su
Lue myös seuraava käyttöohje
(sähköinen versio PDF-tiedostona).
DVD videokamera
Betjeningsvejledning
DVD-videokamera
Käyttöopas
Digital Video -ohjelmisto
Käyttöopas
Digital Video Software
Betjeningsvejledning
Digital Video Software
Användarhandbok
Su
Versio 22
Da
22 . udgave
Sv
Version 22
Dansk
Suomi
• Digital Video Software
PAL
2
Inledning
Viktiga anvisningar för användningen
VARNING!
VARNING!
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN. INGA
DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA KUNSKAPER, VERKTYG OCH
RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE AV KAMERAN TILL KVALIFICERAD
PERSONAL.
FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT INTE
KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT.
VARNING:
VARNING:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
Dra ut nätkontakten för att skilja utrustningen från elnätet. Använd ett lättåtkomligt eluttag så att du
kan dra ut nätkontakten snabbt i en nödsituation.
Täck aldrig nätaggregatet med tyg eller liknande och placera det inte i trånga utrymmen när du
använder det. Värmeutvecklingen i nätaggregatet kan öka innertemperaturen så att plasthöljet
deformeras och orsaka elektriska stötar och brand.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
Den här produkten är klassificerad enligt IEC60825-1:1993 och EN60825-1:1994.
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH STÖRNINGAR: ANVÄND ENDAST
REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
Användningen av en annan enhet än Nätaggregat CA-570 kan skada kameran.
LASERPRODUKT KLASS 1
Gäller endast Europeiska unionen (och EEA).
Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell
lagstiftning inte får slängas i hushållssoporna. Den här produkten ska lämnas in på en därför
inrättad insamlingsplats, t. ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya,
liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att handha elektrisk och
elektronisk utrustning (EE-utrustning). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en
negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen
återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här
produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala
kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEE-schema om du vill ha
mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning. För mer information om
inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se:
www.canon-europe.com/environment
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
.
Fördelarna med DVD
INSPELNING
Med en DVD-kamera behöver du bara trycka på
avtryckaren för att starta en inspelning. Kameran
hittar det första lediga utrymmet på skivan
automatiskt (28). Du behöver inte
snabbspola något för att hitta platsen där
inspelningen ska börja.
Du riskerar inte att spela över tidigare
inspelningar av misstag!
UPPSPELNING
Välj bara en scen i indexbilden!
Sätt i den färdigställda* skivan i en DVD-spelare
och i indexbilden hittar du hittar lätt scenen där
du vill starta uppspelningen (31). Du
behöver inte spela upp hela skivan eller leta
efter scenen som du vill visa.
* Färdigställningen är en process för den
oinspelade delen av en skiva och nödvändig för att skivan ska kunna spelas upp med
en annan DVD-spelare (70).
3
SPRID DINA VIDEOFILMER
Med den medlevererade programvaran MyDVD
for Canon
och dela med dig till släkt och vänner. Du kan
också överföra dem till en dator för fortsatt
redigering.
** Endast med Windows 2000/Me/XP.
** kan du lätt kopiera dina DVD-skivor
Programvaran är inte kompatibel med Mac
OS.
För mer information om användningen av Roxio MyDVD for Canon, kontakta Sonic
Solutions kundservice (77).
3
4
En inledning till DVD
DVD-skivor finns i olika typer och två storlekar (12 cm och 8 cm). Den här kameran kan
använda två skivtyper med 8 cm diameter (mini DVD): DVD-R (: en skiva
levereras med kameran), DVD-R DL
DVD-RW.
Välj skivtyp...
*
eller
DVD-R
Kan spelas in en gång på
varje skivyta.
Inspelningarna kan inte
redigeras eller raderas.
DVD-R DL
Kan spelas in en gång på
varje skivyta.
Inspelningarna kan inte
redigeras eller raderas.
*
DVD-RW
Skivorna kan formateras
(initieras) och
inspelningarna kan
raderas och spelas in på
nytt många gånger.
...och skivstandarden
Skivstandard
en VIDEO
(endast)
När en DVD-R har
spelats in med
arbetssättet VIDEO och
är färdigställd kan den
spelas upp med de flesta
vanliga DVD-spelare.
• Om du försöker använda den här kameran för att spela in eller spela upp skivor som är
inspelade, formaterade eller färdigställda med andra digitala enheter kan data förloras.
Skivstandard
en VIDEO
(endast)
Skivtypen DVD-R DL*
kan endast spelas upp
med DVD-spelare som
kan läsa DVD-skivor med
dubbla skikt.
Skivstandard
en VIDEO
När en skiva har spelats
in med arbetssättet
VIDEO och är färdigställd
kan den spelas upp med
de flesta vanliga DVDspelare. Inspelningar
med arbetssättet VIDEO
kan dock inte redigeras.
or
Skivstandard
en VR**
Det är lätt att redigera
inspelningarna.
Skivtypen DVD-RW kan
dock endast spelas upp
med DVD-spelare som är
kompatibla med
arbetssättet VR**.
5
DVD-R
•
Användbara skivstandarder:
•
Inspelningsbar flera gånger Varje skivyta kan endast spelas in en gång. Inspelningarna kan
inte redigeras eller raderas.
•
Färdigställning:
•
Kompatibilitet:
DVD-R som är inspelade med arbetssättet VIDEO ger den bästa kompatibiliteten med
andra DVD-spelare.
Efter färdigställningen kan inga fler inspelningar göras.
En färdigställd DVD-R kan spelas upp med de flesta DVD-spelare.
Endast arbetssättet VIDEO.
DVD-R DL
Skivor med dubbla skikt ger plats för upp till 80 % mer data (2,6 GB) på en
inspelningssida enligt data från DVD Forum. Dubbla skikt innebär att skivan har
två inspelningsbara skikt på samma inspelningssida. Kameran spelar in på det första
skiktet tills det är full och fortsätter sedan på det andra skiktet (som en separat scen).
•
Användbara skivstandarder:
Inspelningsbar flera gånger: Varje skivyta kan endast spelas in en gång. Inspelningarna kan
•
inte redigeras eller raderas.
•
Färdigställning:
en skiva med dubbla skikt måste kameran behandla båda skikten. Därför, och beroende
på mängden ledigt utrymme på skivan, kan den här processen ta en längre tid.
Kompatibilitet:
•
är kompatibel med skivor med dubbla skikt.
• Om en inspelning är delad mellan de två skikten kan
det hända att uppspelningen stoppar tillfälligt medan
kameran växlar mellan Skikt 1 och Skikt 2.
Efter färdigställningen kan inga fler inspelningar göras. För att färdigställa
En färdigställd DVD-R DL kan endast spelas upp med DVD-spelare som
DVD-RW
•
Användbara skivstandarder:
• [VIDEO]: Ger högre kompatibilitet med andra DVD-spelare. Det kan dock hända att
inspelningarna inte kan spelas upp med alla DVD-spelare.
• [VR]: Inspelningarna kan redigeras enkelt med kameran.
Upprepade inspelningar:
•
plats för nya inspelningar och för att ändra skivstandarden. Tänk på att formateringen av
skivan raderas alla inspelningar på skivan.
•
Färdigställning:
inspelningar på skiv
[VIDEO]:
•
[VR]: Du kan spela in fler scener även om du inte har tagit bort färdigställningen.
•
•
upp med de flesta DVD-spelare.
[VR]: En DVD-RW som är inspelad med arbetssättet VR kan endast spelas upp med
DVD-s
Du måste ta bort färdigställningen först.
Kompatibilitet:
[VIDEO]:
Skivans kompatibilitet beror på den valda skivstandarden.
En färdigställd DVD-RW som är inspelad med arbetssättet VIDEO kan spelas
pelare som är kompatibla med arbetssättet VR.
Endast arbetssättet VIDEO.
Bäst för upprepade inspelningar
Arbetssätten VIDEO eller VR.
Inspelningar kan raderas och skivan kan formateras för att ge
Även om en DVD-RW är färdigställd kan du lägga till fler
an. Sättet att göra det beror på den använda skivstandarden.
Bäst för kompatibilitet
Bäst för lång inspelningstid
Skikt 2
Scen 2
Skikt 1
Scen 1
DVD-R DL
Inspelningsyta
5
6
Skillnader i tillgängliga funktioner
beroende på skivan
Kamerans tillgängliga egenskaper och funktioner är olika beroende på skivtypen som du
använder och skivstandarden som du har valt för formateringen.
Skivtyp/SkivstandardDVD-R
DVD-R DL
Funktion
Redigering av scener med den här
kameran (radering av scener,
redigering av spellistan)
Radering av en scen eller stillbild
direkt efter inspelningen
Formatering av skivan för att
använda den för nya inspelningar
Tillägg av en titel till skivan65
Färdigställning av skivan för att spela
den med en DVD-spelare
Tillägg av inspelningar till en redan
färdigställd skiva
Kopiering av stillbilder67
Omvandling av stillbilder till
Photomovie-scener
Redigering av scener med en dator
1
Det kan hända att inspelningarna inte kan spelas upp med alla DVD-spelare.
2
Du måste ta bort färdigställningen först.
3
Programvaran MyDVD for Canon levereras inte med .
VIDEO
––
–
–
–
3
Skivstandarden
Skivstandarden
VIDEO
2
DVD-RW
Arbetssättet VR
1
62
63
66
64
70
71
67
76
•
Rekommenderade skivor :
medlevererade skivan och Hitachi-Maxell DVD-skivor i serie HG; och med skivorna Canon
DVD-R DL54 och Verbatim DVD-R DL med dubbla skikt. För mer information rekommenderar
vi att du kontaktar tillverkarens kundservice.
• För den bästa kompatibiliteten med andra DVD-spelare rekommenderar vi arbetssättet
VIDEO.
Kamerans prestanda har testats med skivor med ett skikt som den
7
Innehåll
Inledning
Fördelarna med DVD.......................................................................................3
En inledning till DVD........................................................................................4
Skillnader i tillgängliga funktioner beroende på skivan....................................6
Om den här bruksanvisningen
Om multiväljaren............................................................................................11
Om arbetssätten............................................................................................11
Tack för att du valde en Canon DC22/DC21/DC19. Läs den här bruksanvisningen noggrant
innan du använder kameran och spara den för framtida användning. Om kameran inte
fungerar korrekt, se tabellen
Hänvisningar som används i bruksanvisningen
OBSERVERA: Försiktighetsåtgärder för hanteringen av kameran.
ANMÄRKNINGAR: Extra anvisningar för hanteringen av kameran.
KONTROLLERA: Begränsningar som kan orsaka att en beskriven funktion inte kan
användas med alla arbetssätt (arbetssättet som bör ställas in på kameran, vilken skivtyp
som behövs, med mera.).
: Sidhänvisningar.
: Alternativ eller funktion som gäller eller är tillgänglig endast med den här
modellen.
"Bildskärmen" gäller både bildskärmen och sökarbilden.
Fotografierna i bruksanvisningen är simulerade bilder som är tagna med en
stillbildskamera.
Hakparenteser [ ] och versala bokstäver används för att beteckna
menyalternativ som visas på skärmen. Menyalternativ i fet stil
indikerar grundinställningen (till exempel [ON], [OFF]).
Menyalternativ visas med grundinställningen
Knappar och omkopplare för hanteringen
Namnen på knappar och omkopplare utom multiväljaren indikeras
med en “knapp”-ram (till exempel ).
Felsökning
MENU
( 89).
Selecting a FUNC. Menu Option
FUNC.
( 25)
FUNC.
1
Press .
2
Select ( ) the icon of the function
you want change from the left side
column.
Menu items not available will appear
grayed out.
3
Select ( ) the desired setting
from the available options at the
bottom bar.
•The selected option will be
highlighted in light blue.
•With some settings, you will need to
make further selections ( , )
and/or press ( ). Follow the
additional operation guides that will
appear on the screen (such as the
If you changed the language by mistake,
follow the mark next to the menu item to
change the setting.
The displays and that appear on
screen while changing the print and direct
transfer settings will not change regardless of
the language selected.
25
E
Preparations
Erkännande av varumärken
• miniSD™ är ett varumärke för SD Card Association.
• Windows
• Macintosh och Mac OS är varumärken för Apple Computer Inc. och registrerade i USA och
• är ett varumärke för DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Tillverkad med licens från Dolby Laboratories.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara
• ALL ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT UTOM PERSONLIG KONSUMENTANVÄNDNING OCH SOM
®
är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
andra länder.
”Dolby” och den dubbla D-symbolen är varumärken för Dolby
Laboratories.
varumärken eller registrerade varumärken för deras respektive
företag.
PÅ NÅGOT SÄTT FÖLJER STANDARDEN MPEG-2 FÖR KODNING AV VIDEOINFORMATION FÖR
PAKETERADE MEDIA ÄR UTTRYCKLIGEN FÖRBJUDEN UTAN EN LICENS UNDER TILLÄMPLIGA
PATENT I PATENTPORTFÖLJEN FÖR MPEG-2 VARVID LICENSEN ÄR TILLGÄNGLIG FRÅN MPEG LA,
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
Om den här bruksanvisningen
11
Om Multiväljaren
Använd multiväljaren för att välja alternativ i en meny och ändra
inställningarna.
Tryck multiväljaren som en joystick uppåt, nedåt, åt vänster eller
höger (///) för att välja en menyrad. Tryck i de flesta fall in
multiväljaren ( ) för att välja eller ändra en inställning.
Markeringen som visas i vissa menybilder anger att
multiväljaren ska tryckas in ( ).
Om strömbrytaren
Med strömbrytaren kan du sätta på och stänga av strömmen till
kameran och även välja mellan kamerans arbetssätt.
För att sätta på strömmen till kameran:
Håll låsknappen intryckt och skjut
ned strömbrytaren till ON.
För att ändra arbetssättet:
tillfälligt mot MODE och släpp den. Detta växlar inställningen mellan
inspelning (CAMERA - röd indikator) och uppspelning (PLAY - grön
Ställ strömbrytaren på ON, skjut ned den
Låsknapp
indikator).
Om arbetssätten
Kamerans arbetssätt styrs av lägena för strömbrytaren och omkopplaren /. I
bruksanvisningen indikerar att en funktion är tillgänglig i det visade arbetssättet och
indikerar att funktionen inte är tillgänglig. Om inga ikoner för arbetssätt visas är
funktionen tillgänglig med alla arbetssätt.
/
omkopplare
(Video)
(Stillbilder)
IkonvisningHantering
Inspelning av video
på skivan
Uppspelning av video
från skivan
or 2
Inspelning av stillbilder på
minneskortet eller skivan
Visning av stillbilder från
eller
2
minneskortet eller skivan
28
31
29
33
1
1
Indikator för
arbetssätt
CAMERA
(Röd)
PLAY
(Grön)
CAMERA
(Röd)
PLAY
(Grön)
Arbetssätt
1
Funktioner som endast är tillgängliga för stillbilder som registreras på skivan markeras med
och och funktioner som endast är tillgängliga för stillbilder som registreras på minneskort
markeras i stället med och .
2
Beroende på om du väljer att registrera stillbilder på skivan eller ett minneskort.
Sv
Inledning
12
Lär känna kameran
Lär känna kameran
Medlevererade tillbehör
CA-570 Nätaggregat
(inkl. nätkabel)
MTC-100 MultikabelIFC-400PCU
Programskiva DIGITAL
VIDEO SOLUTION
DISK CD-ROM**
* Endast Europa.
** Innehåller den elektroniska versionen av användarhandboken
på kortet, på skivan
Återstående batteriladdning
AF-ram (49)
Varning för skakningsoskärpa ( 37)
Blixt (57)
AF/AE låst medan en stillbild spelas in
( 29)
Lär känna kameran
17
Scenlängdstimer
Kameran räknar från 1 till 10 sekunder när
du startar en inspelning. Det är en hjälp att
inte ta för korta scener.
Skivtranspor tläge
Inspelning, Pausläge för
inspelning, Uppspelning, Pausläge
under uppspelning,
När inget ledigt utrymme finns på skivan,
visas “END” och inspelningen stoppar.
Antal återstående stillbilder på kort eller
skiva
blinkar röd: Inget kort
grön: 6 eller fler bilder
gul: 1-5 bilder
röd: Inga fler bilder kan spelas in
• För visning av stillbilder är symbolen
alltid grön.
•visas i stället för för stillbilder på
skivan.
• Beroende på förhållanden vid
inspelningen kan det hända att det visade
antalet tillgängliga stillbilder inte minskar
efter inspelningen eller att antalet minskar
med 2 bilder på en gång.
Indikator för kortåtkomst/skivåtkomst
“ ” visas bredvid antalet tillgängliga
stillbilder när kameran skriver på
minneskortet eller skivan.
Återstående batteriladdning
• Byt till ett fulladdat batteri när ”” börjar
blinka med röd färg.
• Om du sätter fast ett batteri med svag
laddning på kameran och sätter på
strömmen kan det hända att den stängs av
utan att ”” visas.
• Den faktiska batteriladdningen kanske
inte visas korrekt beroende på
förhållandena när batteriet och kameran
används.
Sv
Inledning
18
Lär känna kameran
Uppspelning av video (indexbild)
Uppspelning av video (under uppspelningen)
Visning av stillbilder
Aktuellt scennummer
Totalt antal scener (31)
Datum och klockslag för inspelningen
inspelade på skivan
Stillbildsstorlek
Datakod ( 35)
Skyddsmarkering (68)
Förberedelser
Komma igång
Komma igång
Förberedelse av strömkällan
Du kan driva kameran med ett batteri eller
ett nätaggregat. Ladda batteriet innan du
använder det.
CHARGE
laddningsindikator
Ta bort kontaktskyddet på
batteriet (99) innan du
sätter fast det
BATT. frigöringsknapp
1 Stäng av kameran.
2 Sätt fast batteriet på kameran.
• Öppna bildskärmen.
• Skjut batteriet med kontaktsidan först i
pilens riktning och tryck det lätt mot
kameran tills det fastnar med ett klick.
Komma igång
DC IN
spänningskontakt
19
3 Anslut nätkabeln till nätaggregatet.
4 Anslut nätkabeln till ett eluttag.
5 Anslut nätaggregatet till kamerans DC
IN-kontakt.
• Laddningsindikatorn CHARGE börjar
blinka. Den lyser stadigt när laddningen
är klar.
• Du kan också använda nätaggregatet
utan att sätta fast något batteri på
kameran.
• När nätaggregatet är anslutet, tas ingen
ström från batteriet även om det är
fastsatt på kameran.
Sv
Förberedelser
Inspelningssätt
Sökare70 min40 min
XP
LCD [BRIGHT]70 min40 min
Sökare80 min45 min
SP
LCD [BRIGHT]75 min45 min
Sökare90 min45 min
LP
LCD [BRIGHT]85 min45 min
* Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/stopp,
zoomning och påsättning och avstängning av strömmen.
Maximal
inspelningstid
Typisk
inspelningstid*
Uppspelningstid
90 minLCD [NORMAL]70 min40 min
100 minLCD [NORMAL]80 min45 min
110 mi nLCD [NORMAL]85 min45 min
20
Komma igång
NÄR
BATTERIET ÄR FULLADDAT
1 Lossa nätaggregatets kabel från
kameran.
2 Lossa nätkabeln från eluttaget och
nätaggregatet.
FÖR
ATT TA BORT BATTERIET
Skjut ned för att frigöra batteriet
BATT.
och dra ut det från upphöjningen i botten.
Laddnings-, inspelnings- och
uppspelningstider med Batteri BP-208
Laddningstiden för Batteri BP-208 är 155
minuter.
Inspelnings- och uppspelningstiderna i
tabellen på föregående sida är ungefärliga
och varierar med förhållandena under
laddning, inspelning och uppspelning.
VIKTIGT
Stäng av kameran innan du ansluter eller
bryter anslutningen till nätaggregatet. När du
har ställt strömbrytaren på uppdateras
viktiga filallokeringsdata på skivan. Var noga
med att vänta tills bildskärmen har slocknat helt.
Ljud kan höras från nätaggregatet under
användning. Detta är inget fel.
Vi rekommenderar att du laddar batteriet i
temperaturer mellan 10° C och 30° C. Utanför
temperaturområdet 0° C till 40° C startar inte
laddningen.
Anslut endast uttryckligen rekommenderade
produkter till kamerans kontakt DC IN eller till
nätaggregatet.
För att hindra överdriven värmeutveckling och
skador på utrustningen: anslut inte det
medlevererade nätaggregatet till
spänningsomvandlare för utlandsresor, speciella
spänningsuttag ombord på flygplan och båtar
eller till omformare och liknande.
ANMÄRKNINGAR
Om du ansluter ett felaktigt nätaggregat eller
batteri blinkar laddningsindikatorn CHARGE
snabbt (cirka 2 gånger per sekund) och
laddningen avbryts.
Laddningsindikatorn CHARGE ger också en
ungefärlig information om batteriets laddning.
Lyser stadigt: Batteriet är fulladdat.
Blinkar cirka två gånger per sekund: Batteriet
har mer än 50 % laddning.
Blinkar cirka en gång per sekund: Batteriet har
mindre än 50 % laddning.
Laddningstiden varierar beroende på
omgivningstemperaturen och batteriets
kvarvarande laddning.
I låga temperaturer ger batteriet kortare
driftstider.
Vi rekommenderar att du tar med batterier för
två till tre gånger den planerade
inspelningstiden.
Förberedelser av kameran
1 Sätt på strömmen till kameran.
Objektivskyddet öppnas automatiskt.
2 Ställ in sökaren.
Låt bildskärmen vara stängd för att
använda sökaren. Håll båda ögonen
öppna för den här inställningen och se i
sökaren. Ställ in dioptriinställningsarmen
så att du ser sökarbilden så tydligt som
möjligt.
3 Sätt fast greppremmen.
Ställ in greppremmen så att du når
zoomreglaget och stillbildsavtryckaren
PHOTO med pekfingret och avtryckaren
med tummen.
Komma igång
21
Fjärrkontrollen
Isättning av batteriet
(litiumbatteri CR2025)
Flik
1 Tryck in fliken i pilens riktning och dra ut
batterihållaren.
2 Sätt i litiumbatteriet med sidan + vänd
uppåt.
3 Sätt i batterihållaren.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot kamerans
fjärrkontrollsensor när du trycker på
knapparna.
ANMÄRKNINGAR
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar
när fjärrkontrollsensorn är belyst av en stark
ljuskälla eller direkt solljus.
Om fjärrkontrollen inte fungerar, kontrollera
att [WL.REMOTE] inte är inställd på [OFF ]
(41).
Byt batteriet om fjärrkontrollen inte påverkar
kameran eller om den bara kan användas på
mycket korta avstånd.
Inställning av bildskärmen
Vridning av bildskärmen
Öppna LCD-skärmen 90 grader.
• Du kan vrida bildskärmen 90 grader nedåt.
• Du kan vrida bildskärmen 180 grader framåt
så att människor i motivet kan se bilden medan
du använder sökaren. Du kan också vrida
bildskärmen framåt för att se bilden när du är
med i motivet, till exempel när du använder
självutlösaren.
180°
90°
Du kan vända bildskärmen mot motivet
Bildskärmens bakgrundsbelysning
Du kan ställa in bildskärmens ljusstyrka på
LCD [NORMAL] eller LCD [BRIGHT] (extra
ljusstark).
MENU
(24)
1 Sätt på strömmen till kameran.
Sv
Förberedelser
22
Komma igång
2 Tryck på .
MENU
3 Välj () [DISPLAY SETUP] och tryck
på ().
4 Välj () [BACKLIGHT] och tryck på
().
5 Välj () det önskade alternativet och
tryck på ( ).
6 Tryck på för att stänga menyn.
Inställningen påverkar inte bilden som spelas
in eller sökaren.
Batteriet ger kortare driftstid när du använder
inställningen [BRIGHT].
Isättning och urtagning av ett minneskort
Endast miniSD minneskort kan användas
med den här kameran.
MENU
ANMÄRKNINGAR
U
RTAGNING AV MINNESKORTET
Tryck in minneskortet ett stycke för att
frigöra det och dra sedan ut
minneskortet.
VIKTIGT
Formatera alla nya minneskort innan du
använder dem med den här kameran (69).
ANMÄRKNINGAR
Det kan hända att vissa miniSD minneskort inte
fungerar med kameran.
Isättning och urtagning av en DVD-skiva
Använd endast 8 cm mini DVD som är märkta
med logotypen DVD-R (inklusive DVD-R
DL) eller logotypen DVD-RW . Se också
Rekommenderade skivor
Kontrollera att skivan är ren innan du sätter i
den. Använd en mjuk linsputsduk för att ta
bort eventuella fingeravtryck, smuts eller
skräp från skivans yta.
(6).
Isättning av skivan
KONTROLLERA
(11)
1 Stäng av kameran.
2 Öppna minneskortluckan.
3 Skjut minneskortet rakt och hela
vägen in i minneskortplatsen.
4 Stäng luckan.
Stäng inte luckan med kraft. Kontrollera
att minneskortet är korrekt isatt.
Linssystemet i
skivutrymmet
Komma igång
23
1 Ställ strömbrytaren på ON för att ställa
in kameran på arbetssättet
2 Skjut helt i pilens riktning och
och öppna skivluckan försiktigt till
stopp.
Flytta greppremmen så den inte hindrar
skivluckan.
.
OPEN
3 Sätt i skivan och tryck på mittdelen
tills skivan fastnar med ett klick.
• Sätt i skivan med inspelningssidan
nedåt (för enkelsidiga skivor - etiketten
vänd utåt).
• Var försiktig och rör inte inspelningsytan
på skivan eller linssystemet.
4 Stäng skivluckan.
Stäng inte luckan med kraft om det svårt
att stänga den. Kontrollera att skivan är
korrekt isatt.
A
NVÄNDNING AV SKIVTYPERNA
Du kan starta en videoinspelning när
markeringen för pausläge för
inspelning visas.
A
NVÄNDNING AV SKIVTYPEN
Du måste formatera skivan innan du
använder den första gången. Menybilden för
formatering visas när du sätter i en DVD-RW
första gången. Den visas inte om skivan
redan är formaterad. I så fall kan du starta
en inspelning när markeringen för
pausläge för inspelning visas.
DVD-R/DVD-R DL
DVD-RW
Välj () den önskade skivtypen och
tryck på ( ). För en jämförelse mellan
standarderna [VIDEO] och [VR], se
inledning till DVD
Du får en uppmaning att bekräfta valet av
skivstandard. Välj () [YES] och tryck på
( ) för att fortsätta eller välj [NO] och tryck
på ( ) för att återgå och välja en annan
skivstandard.
Ett meddelande för bekräftelse visas på
bildskärmen. Välj () [YES] och tryck på ( )
för att starta formateringen av skivan.
• Formateringen tar cirka en minut.
Undvik att flytta kameran medan
processen pågår.
• Du kan starta en videoinspelning när
markeringen för pausläge för
inspelning visas.
(4).
En
VIKTIGT
Igenkänningen av skivan kan ta en kort
stund. Symbolen rör sig medan kameran
läser på skivan. Vänta tills kameran har känt
igen skivan innan du startar en inspelning.
Urtagning av skivan
1 Ställ strömbrytaren på ON.
2 Skjut helt i pilens riktning och
OPEN
och öppna skivluckan försiktigt till
stopp.
Sv
Förberedelser
24
Menyanvändning
• Utsätt inte kameran för starka stötar när
indikatorn för skivåtkomst lyser eller
blinkar.
• Flytta greppremmen så den inte hindrar
skivluckan.
• Det kan ta ett ögonblick sedan du har
skjutit knappen innan skivluckan
öppnas.
OPEN
3 Håll om skivans kant och dra ut den
försiktigt.
Var försiktig och rör inte inspelningsytan
på skivan eller linssystemet.
4 Stäng skivluckan.
VIKTIGT
När du skjuter knappen efter en
inspelning uppdateras viktiga
filallokeringsdata på skivan innan skivluckan
öppnas. Om indikatorn för skivåtkomst lyser
eller blinkar bör du inte utsätta kameran för
stötar, till exempel genom att lägga ned den
snabbt och med kraft på ett bord.
OPEN
Menyanvändning
Menyanvändning
Många funktioner i kameran kan ställas in i
menyer som öppnas när du trycker på
knapparna MENU () och FUNC.
FUNC.
().
För mer information om tillgängliga
menyalternativ och inställningar, se
över alternativ - MENU/FUNC
Val av ett menyalter nativ
MENU
(24)
1 Tryck på .
2 Välj () den önskade menyn i
kolumnen till vänster och tryck på
().
Titeln för den valda menyn visas i
överkanten av bildskärmen med
inställningarna under.
3 Välj () inställningen som du vill
ändra och tryck på ().
• Den orangefärgade listen visar den
aktuella menyinställningen. Ej tillgängliga
rader visas med svart färg.
• För att återgå till menyvalsbilden, välj
( ) [RETURN] och tryck på ( ).
4 Välj () önskat alternativ och tryck
på () för att lagra inställningen.
5 Tryck på .
Du kan trycka på för att stänga
menyn när som helst.
MENU
Lista
. (37).
MENU
MENU
MENU
Val av ett alternativ i menyn FUNC.
FUNC.
(25)
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () ikonen för funktionen som
du vill ändra i kolumnen till vänster.
Menyalternativ som inte kan användas
visas med grå färg.
3 Välj () den önskade inställningen
bland de tillgängliga alternativen vid
den nedre listen.
• Det valda alternativet markeras med
ljusblå färg.
• Med några inställningar behöver du
välja fler alternativ (, ) och/eller
tryck på ( ). Följ de extra råden som
visas på bildskärmen (till exempel ikonen
, små pilar, med mera).
4 Tryck på för att spara
inställningarna och stänga menyn.
Du kan trycka på för att stänga
menyn när som helst.
FUNC.
FUNC.
Första inställningen av klockan
Första inställningen av klockan
25
Första inställningen av
klockan
Ändring av menyspråket
Alternativ
[DEUTSCH][]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL][]
[FRANÇAIS][]
[ITALIANO][]
[POLSKI][]
DISPLAY SETUP
LANGUAGE
MENU
(24)
1 Tryck på .
MENU
2 Välj () [DISPLAY SETUP] och tryck
på ().
3 Välj () [LANGUAGE] och tryck
på ().
4 Välj (, ) det önskade
alternativet och tryck på ( ).
5 Tryck på för att stänga menyn.
MENU
Grundinställning
[]
ENGLISH
Sv
Förberedelser
ANMÄRKNINGAR
Om du ändrar menyspråket av misstag,
följ markeringen bredvid
menyalternativet för att ändra inställningen
igen.
Visningarna och som syns på
bildskärmen när du ändrar inställningar för
utskrift och direktöverföring ändras inte när
du ändrar språket.
26
Första inställningen av klockan
Ändring av tidszonen
Grundinställning
DATE/TIME SETUP
T. ZO N E /D S T
PARIS
MENU
(24)
1 Tryck på .
MENU
2 Välj () [DATE/TIME SETUP] och
tryck på ( ).
3 Välj () [T.ZONE/DST] och tryck på
().
Den inställda tidszonen
visas.Grundinställningen är Paris
(samma som för Sverige).
4 Välj () din hemtidszon och tryck på
().
Om du vill justera för sommartid, välj
tidszonen med bredvid området.
Tidszoner
När du har ställt in din hemtidszon och
datum och klockslag, behöver du inte ställa
om datum och klockslag, när du reser till en
annan tidszon. Ställ bara in tidszonen för
platsen som du reser till, så ändras klockan
och visar tiden på den platsen.
Tidszoner och skillnader till GMT/UTC
LondonGMT/UTC
Paris
Cairo+2
Moscow+3
Dubai+4
Karachi+5
Dacca+6
Bangkok+7
Singapore+8
Tokyo+9
+1
Sydney+10
Solomon+11
Wellington [WELLINGTN]+12
Samoa-11
Honolulu-10
Anchorage-9
Los Angeles [L.A.]-8
Denver-7
Chicago-6
New York-5
Caracas-4
Rio de Janeiro [RIO]-3
Fernando de Noronha [FERNANDO]
Azores-1
-2
Inställning av datum och klockslag
DATE/TIME SETUP
DATE/TIME
1.JAN.2006 12:00 AM
MENU
(24)
1 Tryck på .
MENU
2 Välj () [DATE/TIME SETUP] och
tryck på ().
3 Välj () [DATE/TIME] och tryck på
().
Dagen visas med orange färg.
4 Välj () dagen och flytta ( ) till
månadsinställningen.
• Nästa del av datum eller klockslag visas
med orange färg.
• Ställ in månad, dag, timme och minut
på samma sätt.
• Om du inte behöver ändra alla
inställningar, flytta () till en inställning
som du vill ändra.
5 Tryck på för att stänga menyn
och starta klockan.
MENU
VIKTIGT
Om du inte använder kameran under cirka
3 månader kan det inbyggda
uppladdningsbara litiumbatteriet laddas ur
och inställningarna för datum och klockslag
nollställs. Anslut i så fall nätaggregatet till
kameran för att ladda upp det inbyggda
litiumbatteriet (100) och ställ in tidszon,
datum och klockslag igen.
Du kan också ändra visningssättet för
datum (42).
Första inställningen av klockan
27
Sv
Förberedelser
28
Inspelning
Grundläggande hanteringInspelning
Inspelning
Inspelning av video
Innan du startar en inspelning
Gör en provinspelning och kontrollera att
kameran fungerar. Eftersom inspelningar
på en DVD-R eller DVD-R DL inte kan
raderas, rekommenderar vi att du
använder en DVD-RW (finns i handeln) för
provinspelningar.
(11)
1 Ställ strömbrytaren på ON för att ställa
in kameran på arbetssättet CAMERA.
Den röda indikatorn CAMERA tänds.
2 Ställ omkopplaren / i läget
(Video).
3 Tryck på avtryckaren för att
starta inspelningen.
• Inspelningen startar; tryck på
avtryckaren igen för att ställa
kameran i pausläge för inspelning.
• Skivåtkomstindikatorn DISC blinkar
under inspelningen och lyser en kort
stund medan scenen spelas in på skivan
sedan du har ställt kameran i pausläge.
NÄR
INSPELNINGEN ÄR KLAR
1
Ta ut skivan.
Start/Stop
2 Stäng av kameran.
Start/Stop
3 Lossa strömkällan och ta bort
batteriet.
4
Stäng bildskärmen
VIKTIGT
Undvik följande när skivåtkomstindikatorn
DISC lyser eller blinkar. Annars kan bilddata
förloras permanent.
- Utsätt inte kameran för vibrationer eller
starka stötar.
- Öppna inte skivluckan och ta inte ut
skivan.
- Lossa inte strömkällan och stäng inte av
kameran.
- Ändra inte arbetssättet.
ANMÄRKNINGAR
Om inspelningstiden
inspelningshastigheten kan du ändra den
tillgängliga inspelningstiden på skivan
(43).
När du spelar in i starkt ljus kan det vara
svårt att se bilden på bildskärmen. Använd
sökaren i så fall.
Om du spelar in starka ljud (till exempel
från fyrverkerier eller konserter) kan ljudet bli
förvrängt eller spelas in med en annan
ljudnivå. Detta är inget fel.
Om energibesparing
med ett batteri och inte hanterar den under 5
minuter, stängs den av atomatiskt för att
spara på batteriladdningen (41). För att
sätta på kameran igen, skjut strömbrytaren
mot MODE och släpp den eller ställ
strömbrytaren på och tillbaka på ON.
Om bildskärmen och sökaren
tillverkade med extremt hög precision och
mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar
enligt specifikationen. Färre än 0,01 % av
bildpunkterna kan ibland tändas felaktigt
eller visas som svarta, röda. blå eller gröna
punkter. Detta har ingen inverkan på
inspelningen och innebär inget fel i
utrustningen.
.
: Genom att ändra
: När du driver kameran
: Skärmarna är
När du använder ett stativ
Lämna inte kameran med
sökaren i starkt solljus.
(Sökarokularet kan fungera
som ett brännglas och smälta
sökaren.) Använd inte stativ
med längre fästgänga än
5,5 mm.Om du gör det kan
kameran skadas.
:
Kontroll av den senast inspelade scenen
Tryck på (snabbkontroll).
• Kameran spelar upp den senaste scenen
och återgår till pausläge för inspelning.
• När du kontrollerar scenen, välj ()
ikonen och tryck på ( ) för att återgå till
arbetssättet inspelning.
• Medan du kontrollerar en scen direkt efter
inspelningen, kan du också radera scenen
genom att välja () ikonen (63).
Inspelning
Tryck på .
Tryck flera gånger på knappen
för att växla mellan bredbildsformat (16:9)
och normalt sidförhållande (4:3).
WIDE SCR
29
WIDE SCR
ANMÄRKNINGAR
Om du stänger av bildstabilisatorn när du
spelar in i bredbildsformat (ställ in [IMG
STAB] på [OFF]), ökar den maximala
bildvinkeln (37).
Uppspelning av en inspelning i
bredbildsformat:
kompatibla med systemet Video ID-1 växlar
automatiskt till bredbildsformatet 16:9. I
annat fall behöver du ändra sidförhållandet
manuellt. För att spela upp inspelningen i en
TV med normalt sidförhållande (4:3)
behöver du ändra inställningen [TV TYPE]
motsvarande (42).
TV-mottagare som är
Sv
Grundläggande hantering
Val av sidförhållande för inspelningar
(Bredbild 16:9 eller nor malformat 4:3)
Du kan välja sidförhållande för dina
inspelningar så att de passar till din TV.
KONTROLLERA
(11)
Inspelning av stillbilder
Var noga med att formatera ett minneskort
med den här kameran innan du använder
det första gången (69).
(11)
30
Inspelning
1 Ställ strömbrytaren på ON för att ställa
in kameran på arbetssättet CAMERA.
Den röda indikatorn CAMERA tänds.
2 Ställ omkopplaren / i läget
(Stillbilder).
3 Ändra inställningen av media för
stillbilder om det behövs.
Val av media för stillbilder
Refer to
(30).
4 Tryck ned halvvägs.
• När skärpan har ställts in automatiskt
blir markeringen grön och en eller
flera fokuseringsramar visas.
• När du trycker på
PHOTO
stillbilden omedelbart.
5 Tryck ned helt.
Åtkomstindikatorn CARD eller DISC
blinkar medan bilden registreras (för kort
respektive skiva).
VIKTIGT
Undvik följande medan visningen (
eller ) för skiva eller kort visas på
skärmen och när åtkomstindikatorn DISC
eller CARD lyser eller blinkar. Annars kan
bilddata förloras permanent.
- Utsätt inte kameran för vibrationer eller
starka stötar.
- Öppna inte skivluckan eller
minneskortluckan och ta inte ut skivan eller
minneskortet.
- Lossa inte strömkällan och stäng inte av
kameran.
- Ändra inte läget för omkopplaren /
eller arbetssättet.
PHOTO
på fjärrkontrollen registreras
PHOTO
ANMÄRKNINGAR
Om motivet är olämpligt för autofokus blir
gul. Håll nedtryct halvvägs och ställ
in skärpan manuellt med multiväljaren
().
PHOTO
Val av media för stillbilder
Du kan spela in stillbilder på ett minneskort
eller en skiva. Det grundinställda mediet för
stillbilder är minneskort. Om du inte ändrar
inställningen av media för stillbilder
registreras bilderna på det senast valda
media.
(11)
MENU
(24)
1 Tryck på .
MENU
2 Välj () [SYSTEM SETUP] och tryck
på ().
3 Välj () [MEDIA SEL. ] och tryck
på ().
4 Välj () [DISC] eller [CARD] och
tryck på () för att spara
inställningen och stänga menyn.
Under inspelning ändras symbolen för
arbetssätt till (stillbilder på skiva) eller
(stillbilder på minneskort) beroende
på valt media. Under uppspelning ändras
symbolen för arbetssätt till (stillbilder
på skiva) respektive (stillbilder på
minneskort).
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.