CANON DC19 User Manual [de]

PUB.DIM-764B
Caméscope DVD
Manuel d’instruction
DVD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera DVD
Manuale di istruzioni
Français
Deutsch
Italiano
• Digital Video Software
Digital Video Software
Manuel d’instruction
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Ce manuel d’instruction explique comment installer le logiciel, connecter le caméscope à l’ordinateur et transférer des photos à partir d’un disque ou d’une carte mémoire sur un ordinateur.
Diese Bedienungsanleitung erläutert, wie Sie die Software installieren, den Camcorder an einen Computer anschließen und Standbild von einer Disk oder einer Speicherkarte auf einen Computer herunterladen.
Questo manuale di istruzioni illustra la modalità d’installazione dei programmi, come collegare fra loro videocamera e computer e come scaricare nel computer stesso le immagini fisse presenti nel disco o nella scheda di memoria.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Windows, utilisez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows fourni avec l’appareil. Si vous travaillez avec le système d’exploitation Macintosh, utilisez le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh fourni avec l’appareil.
Bei Einsatz des Windows-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows zu verwenden. Bei Einsatz des Macintosh-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh zu verwenden.
Se si usa il sistema operativo Windows, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows in dotazione. Se si usa il sistema operativo Macintosh, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh in dotazione.
PAL
PUB. DIM-718
F
Version 19
D
I
2

Einführung

Wichtige Hinweise zum Gebrauch
WARNUNG:
WARNUNG:
UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG.
DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
VORSICHT:
ZIEHEN SIE NACH GEBRAUCH STETS DEN NETZSTECKER.
Der Netzstecker trennt das Gerät von der Stromversorgung. Der Netzstecker sollte immer erreichbar sein, damit er im Notfall herausgezogen werden kann.
Decken Sie das Netzgerät während der Benutzung nicht mit Textilien ab, und platzieren Sie es stets mit genügend Raum darum herum. Anderenfalls kann sich Hitze stauen, die das Plastikgehäuse verformt, und es kann zu elektrischen Schlägen oder Bränden kommen.
Das Geräteschild mit den Anschlusswerten befindet sich an der Unterseite des CA-570.
AUS SICHERHEITSGRÜNDEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER EXPLOSION UND ZUR VERMEIDUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN VERWENDEN SIE BITTE AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
Bei Verwendung eines anderen Gerätes außer dem Kompakt-Netzgerät CA-570 kann der Camcorder beschädigt werden.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Hinweise für Deutschland
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll!
Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.
Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro­und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines
ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik­Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
.
3
D
Einführung
4

Die Vorteile von DVDs

AUFNAHME
Bei einer DVD drücken Sie einfach die Aufnahme-Start/Stopp-Taste, und der Camcorder sucht automatisch den noch freien Platz auf der DVD auf ( 30). Lästiges Vor- und Zurückspulen eines Bands zum Aufsuchen des Startpunkts einer neuen Aufnahme entfällt.
Versehentliches Überspielen wertvoller Erinnerungen gehört der Vergangenheit an!
WIEDERGABE
Wählen Sie einfach eine Szene in der Indexansicht aus!
Legen Sie einfach Ihre finalisierte* DVD in einen DVD-Player ein, und suchen Sie die gewünschte Szene in der Übersicht aus ( 34). Sie brauchen die DVD nicht von Anfang an abzuspielen oder wie bei einem Band vor- oder zurückzuspulen, um die gewünschte Szene zu finden.
* Unter Finalisierung versteht man die Verarbeitung des freien Platzes (des
unbeschriebenen Bereiches) auf der DVD, so dass sie auf externen Geräten abgespielt werden kann ( 76).
WEITERGEBEN IHRER VIDEOS
Mit der mitgelieferten Software MyDVD for Canon
** können Sie problemlos Kopien von
Ihren DVDs anfertigen, um sie mit Ihren Familienangehörigen und Freunden zu teilen, oder um Ihre Aufnahmen zur weiteren Bearbeitung auf einen Computer zu übertragen.
** Nur Windows-Systeme 2000/ME/XP. Die
Software ist nicht mit Macintosh-Systemen kompatibel.
Bei Nachfragen bezüglich “Roxio MyDVD for Canon” wenden Sie sich bitte direkt an die Kundendienstzentren von Sonic Solutions ( 83).

DVDs - eine Einführung

Es gibt verschiedene Typen von DVDs in zwei Größen (12 cm und 8 cm). Dieser Camcorder verwendet folgende Typen handelsüblicher Mini-DVDs (8 cm): DVD-R ( : eine DVD im Lieferumfang enthalten), DVD-R DL
Wählen Sie den DVD-Typ ...
*
oder DVD-RW.
5
DVD-R
Diese DVD kann nur einmal bespielt werden. Aufzeichnungen können nicht bearbeitet oder gelöscht werden.
DVD-R DL
Diese DVD kann nur einmal bespielt werden. Aufzeichnungen können nicht bearbeitet oder gelöscht werden.
... und die DVD-Spezifikation
VIDEO-Modus
(nur)
Eine im VIDEO-Modus bespielte und finalisierte DVD-R lässt sich mit den meisten handelsüblichen DVD-Geräten abspielen.
* DL - (“Dual Layered” = doppelt beschichtet) **VR - (“Video Recording” = Videoaufnahme)
VIDEO-Modus
(nur)
Eine DVD-R DL* lässt sich nur mit DVD-Geräten abspielen, die doppelt beschichtete DVDs lesen können.
*
DVD-RW
DVD-RWs können initialisiert und Aufnahmen gelöscht werden. Die DVD-RW ist daher mehrfach bespielbar.
VIDEO-Modus
Eine im VIDEO-Modus bespielte und finalisierte DVD-RW lässt sich mit den meisten handelsüblichen DVD­Geräten abspielen. Im VIDEO-Modus gemachte Aufnahmen können jedoch nicht bearbeitet werden.
VR**-Modus
Die Aufnahmen können leicht bearbeitet werden. DVD-RWs können jedoch anschließend nur mit solchen DVD-Geräten abgespielt werden, die mit dem VR**-Modus kompatibel sind.
oder
• Der Versuch, mit diesem Camcorder DVDs zu bespielen oder abzuspielen, die mit einem anderen digitalen Gerät bespielt, initialisiert oder finalisiert wurden, kann zu Datenverlust führen.
5
6
DVD-R
Verfügbare DVD-Spezifikationen:
Wiederverwendbarkeit:
können nicht bearbeitet oder gelöscht werden.
Finalisierung:
Kompatibilität:
abspielen. Im VIDEO-Modus aufgezeichnete DVD-Rs sind am besten mit externen DVD­Geräten kompatibel.
Nach dem Finalisieren sind keine weiteren Aufzeichnungen möglich.
Eine finalisierte DVD-R lässt sich auf den meisten DVD-Geräten
Nur VIDEO-Modus.
Die DVD kann nur einmal bespielt werden. Aufzeichnungen
DVD-R DL
Gemäß den Spezifikationen des DVD-Forums hat eine Seite einer doppelt beschichteten DVD eine um 80% höhere Datenkapazität (2,6 GB). Bei doppelt beschichteten DVDs liegen auf einer Aufnahmeseite zwei Aufnahmeschichten. Der Camcorder bespielt zunächst die erste Schicht, bis diese voll ist, und fährt dann mit der zweiten Schicht fort (als gesonderte Szene).
Verfügbare DVD-Spezifikationen:
Wiederverwendbarkeit:
können nicht bearbeitet oder gelöscht werden.
Finalisierung: Nach dem Finalisieren sind keine weiteren Aufzeichnungen möglich. Beim
Finalisieren einer doppelschichtigen DVD muss der Camcorder beide Schichten verarbeiten. Daher, und je nach Größe des nicht bespielten Bereichs der DVD, kann der Finalisiervorgang länger dauern.
Kompatibilität: Eine finalisierte DVD-R DL lässt sich nur auf DVD-Geräten abspielen, die
mit doppelschichtigen DVDs kompatibel sind.
• Beim Abspielen einer Aufnahme, die sich über beide Schichten erstreckt, kann es zu einer kurzen Unterbrechung kommen, wenn der Camcorder von Schicht 1 auf Schicht 2 umschaltet.
DVD-RW
Verfügbare DVD-Spezifikationen:
[VIDEO]: Bietet eine bessere Kompatibilität mit externen DVD-Geräten. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass die Wiedergabe auf allen externen Geräten korrekt funktioniert. [VR]: Aufzeichnungen lassen sich mit dem Camcorder leicht bearbeiten.
Wiederverwendbarkeit: Aufzeichnungen können gelöscht werden, oder Sie können die
DVD initialisieren, um sie mehrmals zu verwenden oder die DVD-Spezifikation zu ändern. Beachten Sie, dass beim Initialisieren alle Aufzeichnungen auf der DVD gelöscht werden.
Finalisierung:
beschrieben werden. Die Methode hängt von der verwendeten Spezifikation ab. [VIDEO]: Die DVD muss zunächst entfinalisiert werden. [VR]: Sie können zusätzliche Szenen aufzeichnen, ohne die DVD zu entfinalisieren.
Kompatibilität:
[VIDEO]: Eine finalisierte DVD-RW im VIDEO-Modus lässt sich auf den meisten DVD­Geräten abspielen. [VR]: Eine DVD-RW im VR-Modus lässt sich nur auf DVD-Geräten abspielen, die mit dem VR-Modus kompatibel sind.
Selbst eine finalisierte DVD-RW kann mit weiteren Aufzeichnungen
Die Kompatibilität der DVD hängt von der verwendeten Spezifikation ab.
Nur VIDEO-Modus.
Die DVD kann nur einmal bespielt werden. Aufzeichnungen
Optimale Wiederverwendbarkeit
VIDEO-Modus und VR-Modus
Optimale Kompatibilität
Optimale Aufzeichnungsdauer
Schicht 2
Szene 2
Schicht 1
Szene 1
DVD-R DL
Aufnahmefläche

Unterschiedliche verfügbare Funktionen je nach DVD-Typ

Die verfügbaren Funktionen und Merkmale des Camcorders sind je nach verwendetem DVD-Typ und Initialisierungsstandard unterschiedlich.
7
DVD-Typ/Spezifikation DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
Funktion VIDEO-Modus VIDEO-Modus VR-Modus
Szenen mit diesem Camcorder bearbeiten (Szenen löschen, Playliste bearbeiten)
Eine Szene oder ein Standbild unmittelbar nach der Aufnahme löschen
DVD initialisieren, um sie erneut zum Aufnehmen zu verwenden
Einen Namen für die DVD festlegen 71
DVD finalisieren, um sie in einem DVD-Player abzuspielen
Aufnahmen zu einer bereits finalisierten DVD hinzufügen
Kopieren von Standbildern 73
Umwandeln von Standbildern in Bilder-Movie-Szenen
Szenen auf einem Computer bearbeiten
1 2 3
3
Die Wiedergabe kann nicht auf allen externen DVD-Geräten garantiert werden. Die DVD muss zuerst entfinalisiert werden. Die Software MyDVD for Canon ist im nicht enthalten.
1
2
67
68 72
70
76
78
73
82
Empfohlene DVDs:
Die Leistung dieses Camcorders wurde mit einschichtigen DVDs (Canon DVD-Rs und Hitachi-Maxell DVDs der HG-Serie) und doppelt beschichteten DVDs (Canon DVD-R DL54 DVDs und Verbatim DVDs des Typs DVD-R DL) geprüft. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an den Kundensupport des Herstellers.
• Um eine höchstmögliche Kompatibilität mit externen DVD-Geräten zu gewährleisten, empfehlen wir die Aufzeichnung im VIDEO-Modus.
7
8

Inhaltsverzeichnis

Einführung
Die Vorteile von DVDs ....................................................................................4
DVDs - eine Einführung ..................................................................................5
Unterschiedliche verfügbare Funktionen je nach DVD-Typ ............................ 7
Informationen zu dieser Anleitung
Hinweis zum Multiwahlschalter ..................................................................... 12
Hinweis zu den Betriebsarten .......................................................................13
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
Mitgeliefertes Zubehör ..................................................................................14
Teilebezeichnung ..........................................................................................15
Bildschirmanzeigen....................................................................................... 18
Vorbereitungen
Erste Schritte
Vorbereiten der Stromversorgung ................................................................. 21
Vorbereiten des Camcorders ........................................................................ 22
Einstellen des LCD-Monitors ........................................................................ 23
Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte ........................................24
Einlegen und Herausnehmen einer DVD...................................................... 25
Benutzung der Menüs
Wählen einer MENU-Option ......................................................................... 27
Wählen einer Option im FUNC.-Menü .......................................................... 27
Ersteinstellungen
Ändern der Sprache...................................................................................... 28
Ändern der Zeitzone ..................................................................................... 28
Einstellen von Datum und Uhrzeit................................................................. 29
Grundlegende Funktionen
Aufnahme
Aufnahme von Filmen ................................................................................... 30
Auswahl des Seitenverhältnisses für Ihre Aufnahmen
(16:9 Breitbildformat oder 4:3).................................................................... 31
Aufzeichnen von Standbildern ......................................................................32
Auswählen des Mediums für Standbilder...................................................... 32
Zoomen......................................................................................................... 33
Wiedergabe
Wiedergeben von Filmen .............................................................................. 34
Spezielle Wiedergabefunktionen................................................................... 35
Einstellen der Lautstärke .............................................................................. 35
Wiedergabe von Standbildern....................................................................... 36
Vergrößern eines Standbilds......................................................................... 37
Auswahl der Aufnahmedatenanzeige ...........................................................38
Fortgeschrittene Funktionen
Liste der Menüoptionen
MENU-Optionen............................................................................................ 39
Fernbedienung...........................................................................23
Kamera-Setup (Digitalzoom, Bildstabilisierung usw.) ......................... 39
DVD-Betrieb (Bilder-Movie, Finalisieren usw.) ....................................41
Foto-Betrieb (Karteninitialisierung, DVD/Karte kopieren usw.)............41
Display-Setup (LCD-Helligkeit, Sprache usw.)....................................42
System-Setup (Lautstärke, Signalton, Medienwahl usw.)..............43
Datum/Zeit-Setup ................................................................................44
FUNC. Menüoptionen....................................................................................45
Aufnahmeprogramme
Verwendung der Aufnahmeprogramme.........................................................48
Wahl des Aufnahmeprogramms....................................................................49
Programmautomatik ...................................................................................49
Blendenautomatik.....................................................................................50
Zeitautomatik............................................................................................51
Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe
Manuelle Belichtungseinstellung ...................................................................52
Belichtungsmessung .....................................................................................52
Automatische Fokussiermethoden ................................................................53
Manuelle Fokussiereinstellung ......................................................................53
Weißabgleich.................................................................................................54
Bildeffekte......................................................................................................55
Aufnahmeoptionen für Standbilder
Wahl der Größe und Qualität von Standbildern.............................................56
Aufnehmen eines Standbilds während der Filmaufnahme ............................57
Serienbildaufnahme und Belichtungsreihe ....................................................58
Erzeugen von Panoramabildern ....................................................................59
Weitere Aufnahmeoptionen
Selbstauslöser...............................................................................................60
LED-Licht.......................................................................................................61
Blitz................................................................................................................61
Digitaleffekte..................................................................................................62
Bearbeitungsfunktionen
Szenen bearbeiten
Hinzufügen von Szenen zur Playliste............................................................67
Verschieben von Szenen in der Playliste ......................................................67
Löschen von Szenen.....................................................................................68
Unterteilen einer Szene .................................................................................69
DVD-Optionen
Schützen der DVD.........................................................................................70
Initialisieren der DVD.....................................................................................70
Ändern des DVD-Namens .............................................................................71
Standbild-Optionen
Löschen von Standbildern.............................................................................72
Kopieren von Standbildern ............................................................................73
Umwandeln von Standbildern in Bilder-Movie-Szenen..................................73
Schützen von Standbildern auf der Speicherkarte.........................................74
Initialisieren der Speicherkarte ......................................................................75
Wiedergeben der DVD in einem externen Gerät
Finalisieren der DVD .....................................................................................76
9
D
Einführung
10
Wiedergeben Ihrer DVD auf einem DVD-Player
oder Computer-DVD-Laufwerk ................................................................... 77
Entfinalisieren der DVD – zusätzliche Aufnahmen
auf eine finalisierte DVD............................................................................. 78
Externe Anschlüsse
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder
Anschlussdiagramme.................................................................................... 79
Auswahl des Fernsehgerätetyps................................................................... 80
Wiedergabe auf einem Fernsehschirm ......................................................... 80
Überspielen auf einen Videorecorder ........................................................... 80
Anschließen an einen Computer
Anschließen an einen Drucker
Video-Eingang ....................................................................................81
PC-Anschlussdiagramme ............................................................................. 82
Übertragen von Aufnahmen – MyDVD for Canon...................... 82
Übertragen von Standbildern – Direktübertragung .......................................87
Einstellen des Übertragungsauftrags............................................................ 90
Drucken von Standbildern – Direktdruck....................................................... 91
Druckeinstellungen ....................................................................................... 93
Auswählen des Bildausschnitts..................................................................... 94
Einstellungen für Druckaufträge.................................................................... 95
Zusätzliche Informationen
Probleme?
Fehlersuche ..................................................................................................97
Liste der Meldungen ................................................................................... 102
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung...................................................... 107
Wartung/Sonstiges.......................................................................................111
Benutzung des Camcorders im Ausland..................................................... 112
Allgemeine Informationen
Systemübersicht ......................................................................................... 113
Sonderzubehör ........................................................................................... 114
Technische Daten ....................................................................................... 116
Stichwortverzeichnis ................................................................................... 118

Informationen zu dieser Anleitung

Informationen zu dieser Anleitung
11
Informationen zu dieser Anleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon DC22/DC21/DC19. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie die Tabelle Fehlersuche ( 97) zu Hilfe.
In der Anleitung verwendete Hinweise
WICHTIG: Auf den Camcorderbetrieb bezogene Vorsichtsmaßnahmen. HINWEISE: Zusätzliche Informationen, welche die grundlegenden
Bedienungsverfahren ergänzen. ÜBERPRÜFEN SIE: Einschränkungen, die auftreten, wenn die beschriebene Funktion nicht in allen Betriebsarten zur Verfügung steht (z.B. die Betriebsart, auf die der Camcorder eingestellt sein sollte, der notwendige DVD-Typ, usw.)
: Seitennummer. : Option oder Funktion, die nur bei diesem Modell zur Verfügung steht.“Bildschirm” bezieht sich auf den LCD-Monitor und den Suchermonitor.Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen wurden mit einer Kamera
aufgenommen und zur besseren Darstellbarkeit optisch bearbeitet.
28
Ersteinstellungen
Ersteinstellungen
Klammern [ ] und Großbuchstaben beziehen sich auf die Menüoptionen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt werden. Die Standardeinstellungen bei Menüoptionen werden fett gedruckt angezeigt (z. B.
[AN]
, [AUS]).
Menüpunkt und seine Standardeinstellung Zu bedienende Tasten und Schalter
Die Namen von Tasten und Schaltern außer dem Multiwahlschalter werden als einem Rahmen angegeben (z.B. ).
Ta st e in
MENU
Ersteinstellungen
Ändern der Sprache
Optionen
[DEUTSCH] [ ] [ENGLISH] [] [ESPAÑOL] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ITALIANO] [ ] [POLSKI] [ ]
MENU
( 27)
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie ( ) [DISPLAY-SETUP],
3 Wählen Sie ( ) [SPRACHE ]
4 Wählen Sie ( , ) die
5 Drücken Sie , um das Menü
Falls Sie die Sprache versehentlich geändert haben, folgen Sie dem Symbol neben dem Menüpunkt, um die Einstellung zu ändern. Die Anzeigen und , die beim Ändern der Druck- und Direktübertragungseinstellungen auf dem Bildschirm erscheinen, bleiben bei jeder gewählten Sprache unverändert.
DISPLAY-SETUP
ENGLISH
SPRACHE
MENU
und drücken Sie ( ).
und drücken Sie ( ).
gewünschte Option aus, und drücken Sie ( ).
MENU
zu schließen.
HINWEISE
Standardeinstellung
Ändern der Zeitzone
Standardeinstellung
DAT/ZEIT-SETUP
PARIS
ZEITZONE/SOM
MENU
( 27)
MENU
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie ( ) [DAT/ZEIT
SETUP], und drücken Sie ( ).
3 Wählen Sie ( ) [ZEITZONE/SOM],
und drücken Sie ( ).
Die Zeitzoneneinstellung erscheint. Die Standardeinstellung ist Paris.
4 Wählen Sie ( ) Ihre Zeitzone aus,
und drücken Sie ( ).
Wenn gegenwärtig Sommerzeit gilt, wählen Sie die Zeitzonen-Einstellung mit dem nachgestellten Symbol .
Zeitzonen
Nachdem Sie Ihre Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben, müssen Sie die Uhr nicht jedes Mal neu stellen, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen. Stellen Sie einfach die Zeitzone Ihres Zielortes ein; der Camcorder passt dann die Uhreinstellung automatisch an.
Zeitzonen und Differenzen zu GMT/UTC
London GMT/UTC
Paris +1
Kairo +2
Moskau +3
Dubai +4
Karatschi +5
Dhaka +6
Bangkok +7
Hongkong +8
D
Einführung
12
Informationen zu dieser Anleitung
Warenzeichenangaben
• miniSD™ ist ein Warenzeichen der SD Card Association.
•Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/ oder in anderen Ländern.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
ist ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. “Dolby” und das doppelte D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• Die übrigen Namen und Produkte, die oben nicht erwähnt werden, können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Firmen sein.
• JEGLICHE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, AUSSER ZUM PERSÖNLICHEN GEBRAUCH IN EINER WEISE, DIE DEM MPEG-2 STANDARD FÜR DIE KODIERUNG VON VIDEO-INFORMATIONEN FÜR PACKAGED MEDIA ENTSPRICHT, IST IM ANWENDUNGSBEREICH DER PATENTE DES MPEG-2 PATENT PORTFOLIO OHNE MPEG LA-LIZENZ AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT; EINE DERARTIGE LIZENZ IST ERHÄLTLICH BEI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.

Hinweis zum Multiwahlschalter

Benutzen Sie den Multiwahlschalter zur Auswahl von Optionen in einem Menü und zum Ändern von Einstellungen. Drücken Sie den Multiwahlschalter wie einen Joystick nach oben, unten, links oder rechts ( / / / ), um einen Menüpunkt auszuwählen. In den meisten Fällen können Sie auf den Multiwahlschalter selbst drücken ( ), um eine Wahl zu treffen oder eine Einstellung zu ändern. Die Anzeige , die auf manchen Menübildschirmen erscheint, bezieht sich auf das Drücken des Multiwahlschalters ( ).
Hinweise zum Hauptschalter
Mit dem Hauptschalter lässt sich nicht nur der Camcorder an- und ausschalten, sondern auch die Betriebsart des Camcorders einstellen.
So schalten Sie den Camcorder ein:
und schieben Sie den Hauptschalter nach unten auf ON (EIN).
So ändern Sie die Betriebsart:
ausgehend von der Position ON, kurz in Richtung MODE, und geben Sie ihn wieder frei. Durch diesen Vorgang wird die Betriebsart zwischen Aufnahme (CAMERA - rote Anzeige) und Wiedergabe (PLAY
- grüne Anzeige) umgeschaltet.
Halten Sie die Sperrtaste gedrückt,
Schieben Sie den Hauptschalter,
Sperrtaste
Informationen zu dieser Anleitung
13

Hinweis zu den Betriebsarten

Die Betriebsarten des Camcorders werden durch die Positionen des Hauptschalters und des Schalters
/ bestimmt. In der Anleitung zeigt an, dass eine Funktion in der angegebenen Betriebsart zur Verfügung steht, und zeigt an, dass die Funktion nicht genutzt werden kann. Wenn keine Symbole von Betriebsarten angegeben sind, steht die Funktion in allen Betriebsarten zur Verfügung.
Betriebsart Betriebsartanzeige
CAMERA
(Rot)
PLAY
(Grün)
1
1
CAMERA
(Rot)
PLAY
(Grün)
1
Funktionen, die nur für Standbilder genutzt werden können, die auf DVD aufgenommen wurden, sind mit
und gekennzeichnet, und Funktionen, die nur für Standbilder genutzt werden können, die
auf Speicherkarte aufgenommen wurden, sind statt dessen mit und gekennzeichnet.
2
Abhängig von der Wahl, die Standbilder auf der DVD oder der Speicherkarte zu speichern.
Schalter
/
(Filme)
(Standbilder)
Symbolanzeige Betrieb
Filmaufnahme auf die DVD
Filmwiedergabe von der DVD
oder
die Speicherkarte oder
Standbildaufnahme auf
2
DVD
Standbildwiedergabe von der
2
oder
Speicherkarte oder DVD
30
34
32
36
D
Einführung
14

Lernen Sie Ihren Camcorder kennen

Lernen Sie Ihren Camcorder kennen

Mitgeliefertes Zubehör

Kompaktnetzgerät CA-570 (inkl. Netzkabel)
Multi-Kabel MTC-100 USB-Kabel
Software-CD-ROM** DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK
* Nur Europa. ** Enthält die elektronische Version der Digital Video Software Bedienungsanleitung als PDF-Datei.
Akku BP-208
IFC-400PCU
Software-CD-ROM Roxio MyDVD for Canon
Fernbedienung WL-D86
SCART-Adapter PC-A10* Unbespielte DVD-R
Lithium-Knopfbatterie CR2025 für Fernbedienung
(8 cm Mini DVD)

Teilebezeichnung

Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
15
Linke Seite
Rechte Seite
Vorderseite
Lautsprecher 35) FUNC.-Taste ( 27) MENU-Taste ( 27) WIDE SCR-Taste (Breitbildmodus) ( 31) / PLAYLIST-Taste ( 67) Speicherkartenschlitz ( 24) AV-Buchse ( 79) Kontaktabdeckung USB-Buchse ( 82) Taste (Print/Share) ( 85, 87, 92) BATT.-Schalter (Batterieentriegelung) ( 21) RESET-Taste ( 97) Akkufach ( 21) Seriennummer DVD-Fachabdeckung ( 25) Griffriemen ( 22) DC IN-Buchse ( 21) Blitz ( 61) Fernbedienungssensor ( 23) LED-Licht ( 61) Stereomikrofon
Die Namen von Tasten und Schaltern außer dem
Multiwahlschalter werden als Taste in einem
Rahmen angegeben (z.B. ).
MENU
D
Einführung
16
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
Rückseite
Oberseite
Unterseite
Multiwahlschalter ( 12) /
: EXP (Belichtung) ( 52) /
DISP. (Anzeige) ( 38)
: FOCUS ( 53) CAMERA Betriebsartanzeige (rot) ( 13) Kartenzugriffslampe CARD ( 32) / Ladeanzeige CHARGE ( 21) LCD-Monitor ( 23)
(Aufnahmeprüfung)-Taste ( 31) /
(Blitz)-Taste ( 61) /
(Rückspulen)-Taste ( 35) / Indexansicht – Taste ( 34) DRIVE MODE-Taste ( 58) /
(Vorspulen)-Taste ( 35) / Indexansicht + Taste ( 34) D. EFFECTS-Taste ( 62) /
/ (Wiedergabe/Pause)-Taste ( 34)
LIGHT-Taste ( 61) /
(Stopp)-Taste ( 34) Sucher ( 22) Moduswahlschalter ( 48) Sucher-Scharfeinstellhebel ( 22) DVD-Zugriffslampe DISC ( 30, 32) Start/Stopp-Taste ( 30) Betriebsartanzeige (grün) ( 13) Hauptschalter ( 12) Schalter / (Filme/Standbilder) (13) Griffriemen ( 22) Zoomregler ( 33) PHOTO-Taste ( 32) Stativbuchse ( 31) OPEN-Schalter (DVD-Fachabdeckung öffnen) ( 25) Gurtöse
Die Namen von Tasten und Schaltern außer dem
Multiwahlschalter werden als Taste in einem
Rahmen angegeben (z.B. ).
MENU
Fernbedienung WL-D86
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
START/STOP-Taste ( 30) FUNC.-Taste ( 27) MENU-Taste ( 27) PLAYLIST-Taste ( 67) Navigationstasten ( / / / ) PREV./NEXT-Tasten: Szenensprung ( 35) / Indexansicht eine Seite nach oben/unten ( 34) Rückwärtssuchlauftaste SEARCH ( 35) / Rückwärtszeitlupentaste SLOW Taste PLAY ( 34) Taste PAUSE ( 34) Taste STOP ( 34) PHOTO-Taste ( 32) Zoom-Tasten ( 33) SET-Taste Vorwärtssuchlauftaste SEARCH ( 35) Vorwärtszeitlupentaste SLOW ( 35) DISP.-Taste (Bildschirmanzeige) ( 38)
(35)
17
D
Einführung
/
18
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen

Bildschirmanzeigen

Standbildern
Aufnahme von Filmen
Aufzeichnen von
Betriebsart ( 13)
Aufnahmeprogramm ( 48) Weißabgleich ( 54) Bildeffekt ( 55) Digitaleffekte ( 62) Aufnahmemodus ( 45) Standbildqualität/-größe ( 56) Selbstauslöser ( 60)
DVD-Typ DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 5) DVD-Spezifikation (VIDEO-Modus, VR-Modus) ( 5) Symbol für finalisierte DVD ( 76) Aufnahmezähler Manuelle Scharfeinstellung ( 53)
Bildstabilisierung ( 39)
DVD-Betrieb Timecode (Stunden : Minuten : Sekunden) Restliche Aufnahmezeit auf der DVD ( 30) Breitbildmodus ( 31) Windschutzfunktion ( 40) Fernbedienungsmodus ( 23) LED-Licht ( 61) Pegelmarkierung ( 43) Zoom ( 33), Belichtung ( 52) Messmethode ( 52) Auslösemodus ( 58) Zahl der verfügbaren Standbilder
Akkurestladung AF-Rahmen ( 53) Camcorder-Verwacklungswarnung ( 39) Blitz ( 61) AF/AE-Speicherung während der Standbildaufnahme ( 32)
auf der
Speicherkarte
, auf der DVD
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
19
Aufnahmezähler
Der Camcorder zählt von 1 bis 10 Sekunden, wenn Sie die Aufnahme starten. Dies ist nützlich, um zu vermeiden, dass die Szenen zu kurz werden.
DVD-Betrieb
Aufnahme, Aufnahmepause, Wiedergabe, Wiedergabepause,
Zeitrafferwiedergabe,
Zeitrafferwiedergabe rückwärts, Zeitlupenwiedergabe, Zeitlupenwiedergabe rückwärts, Einzelbild-Weiterschaltung, Einzelbild-Wiedergabe rückwärts
Restliche Aufnahmezeit
Wenn kein Speicherplatz auf der DVD mehr verfügbar ist, wird “ END” angezeigt und die Aufnahme gestoppt.
Zahl der verfügbaren Standbilder auf
Speicherkarte/DVD
Blinken in Rot: Keine Karte
in Grün: 6 oder mehr Bilder in Gelb: 1 bis 5 Bilder in Rot: Es können keine Bilder mehr
aufgenommen werden
• Bei der Standbildwiedergabe ist die Anzeige immer grün.
• DVD-Standbilder werden durch das Symbol und nicht durch das Symbol
angezeigt.
• Je nach den Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass die angezeigte Zahl der verfügbaren Standbilder nicht abnimmt, obwohl eine Aufnahme gemacht worden ist, oder dass sie um 2 Standbilder auf einmal abnimmt.
Karten/DVD-Zugriffsanzeige
“ ” wird neben der Zahl der verfügbaren Bilder angezeigt, während der Camcorder Daten auf die Speicherkarte oder DVD schreibt.
Akkurestladung
• Wenn “ ” in Rot zu blinken beginnt, ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen.
• Wenn Sie einen leeren Akku anschließen, kann sich der Camcorder ausschalten, ohne “ ” anzuzeigen.
• Je nach den Einsatzbedingungen des Camcorders und des Akkus wird die tatsächliche Akkuladung eventuell nicht genau angezeigt.
D
Einführung
20
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
Filmwiedergabe (Indexansicht)
Filmwiedergabe (Während der Wiedergabe)
Wiedergabe von Standbildern
Aktuelle Szenennummer Gesamtzahl der Szenen ( 34) Datum und Uhrzeit der Aufnahme
DVD-Betrieb Wiedergabezeit (Stunden : Minuten : Sekunden) Szenennummer Datencode ( 38)
Bildnummer ( 44) Aktuelles Bild / Bilderzahl
auf Speicherkarte aufgenommen,
auf DVD aufgenommen Standbildgröße Datencode ( 38) Symbol für den Bildschutz ( 74)
Vorbereitungen Erste Schritte

Erste Schritte

Erste Schritte
21

Vorbereiten der Stromversorgung

Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt­Netzgerät betrieben werden. Laden Sie den Akku vor Gebrauch.
Ladeanzeige CHARGE
Entfernen Sie die Akku­Kontaktabdeckung ( 108) vor dem Anbringen des Akkus
DC IN-Buchse
3 Schließen Sie das Netzkabel an das
Kompakt-Netzgerät an.
4 Stecken Sie das Netzkabel in eine
Netzsteckdose.
5 Schließen Sie das Kompakt-
Netzgerät an die DC IN-Buchse des Camcorders an.
BATT.-Schalter
1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Bringen Sie den Akku am
Camcorder an.
• Öffnen Sie den LCD-Monitor.
• Schieben Sie die Kontaktseite des Akkus in Pfeilrichtung ein, und drücken Sie ihn leicht an, bis er einrastet.
Aufnahmemodus Maximale Aufnahmezeit Typische Aufnahmezeit * Wiedergabezeit
Sucher 70 Min. 40 Min.
XP
LCD [HELL] 70 Min. 40 Min. Sucher 80 Min. 45 Min.
SP
LCD [HELL] 75 Min. 45 Min. Sucher 90 Min. 45 Min.
LP
LCD [HELL] 85 Min. 45 Min.
* Ungefähre Aufnahmezeiten bei wiederholten Bedienungsvorgängen, wie Start/Stopp, Zoomen,
Ein-/Ausschalten.
• Die Ladeanzeige CHARGE beginnt zu blinken. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige konstant.
• Sie können das Kompakt-Netzgerät auch benutzen, ohne einen Akku einzulegen.
• Wenn das Kompakt-Netzgerät angeschlossen ist, wird kein
90 Min.LCD [NORMAL] 70 Min. 40 Min.
100 Min.LCD [NORMAL] 80 Min. 45 Min.
110 Min.LCD [NORMAL] 85 Min. 45 Min.
D

Vorbereitungen

22
Erste Schritte
Akkustrom verbraucht, selbst wenn ein Akku eingelegt ist.
S
OBALD DER AKKU VOLL AUFGELADEN IST
1 Trennen Sie das Kompakt-Netzgerät
vom Camcorder ab.
2 Ziehen Sie das Netzkabel von
Netzsteckdose und Kompakt­Netzgerät ab.
ZUM E
NTFERNEN DES AKKUS
Schieben Sie nach unten, um
BATT.
den Akku zu entriegeln, fassen Sie den Akku unten an der Kante, und ziehen Sie ihn heraus.
Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten mit dem Akku BP-208
Die Ladezeit des Akkus BP-208 beträgt ca. 155 Minuten.
Die in der Tabelle angegebenen Aufnahme- und Wiedergabezeiten sind Näherungswerte und hängen vom Ladezustand sowie den Aufnahme- und Wiedergabebedingungen ab.
WICHTIG
Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. Wenn Sie den Ein/Aus-Schalter auf stellen, werden wichtige Daten für die Dateibelegung auf der DVD aktualisiert. Warten Sie in jedem Fall, bis die LED-Anzeige ganz aus ist. Das Netzgerät kann während des Betriebs ein Geräusch abgeben. Dies ist keine Funktionsstörung. Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Außerhalb des Temperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C wird der Ladevorgang nicht gestartet. Schließen Sie keine Elektrogeräte an die Buchse DC IN des Camcorders oder das Kompakt-Netzgerät an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen werden. Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie das
mitgelieferte Kompakt-Netzgerät nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen, wie z.B. solche in Flugzeugen oder Schiffen, DC­AC-Umwandler usw. an.
HINWEISE
Wenn das angeschlossene Netzgerät oder der Akku defekt ist, blinkt die Ladeanzeige CHARGE schnell (etwa 2 Blinkzeichen/ Sekunde), und der Ladevorgang wird abgebrochen. Die Ladeanzeige dient auch als grober Anhaltspunkt des Akkuladezustands. Ständiges Leuchten: Akku ist voll aufgeladen. Schnelles Blinken etwa zweimal pro Sekunde: Akku ist zu über 50 % geladen. Langsames Blinken etwa einmal pro Sekunde: Akku ist zu weniger als 50 % geladen. Die Ladezeit ist von der Umgebungstemperatur und dem ursprünglichen Ladestand des Akkus abhängig. In einer kalten Umgebung verringert sich die effektive Akku-Nutzungszeit. Wir empfehlen, stets genügend Akkus für das 2- bis 3-fache der geplanten Aufnahmezeit mitzunehmen.

Vorbereiten des Camcorders

1 Den Camcorder einschalten.
Der Objektivschutz öffnet sich selbsttätig.
2 Den Sucher einstellen.
Halten Sie den LCD-Monitor geschlossen, um den Sucher zu verwenden, und nehmen Sie bei
Erste Schritte
23
Bedarf eine Einstellung mit dem Sucher-Scharfeinstellhebel vor.
3 Einstellen des Griffriemens
Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger, und die Start/Stopp-Taste mit dem Daumen erreichen können.
Fernbedienung
Einsetzen der Batterie
CR2025)
(Lithium-Knopfbatterie
Entriegelungsstift
1 Drücken Sie den Entriegelungsstift
in Pfeilrichtung, und ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
2 Legen Sie die Lithium-Knopfbatterie
mit nach oben weisendem Pluspol + ein.
3 Schieben Sie den Batteriehalter ein.
Benutzung der Fernbedienung
Camcorders, wenn Sie die Tasten drücken.
HINWEISE
Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn der Fernbedienungssensor einer starken Lichtquelle oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert, überprüfen Sie, dass [FERNBE.MODUS] nicht auf [AUS ] steht ( 43). Wenn der Camcorder überhaupt nicht mehr oder nur aus nächster Nähe auf die Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie die Batterie.

Einstellen des LCD-Monitors

Drehen des LCD-Monitors
Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°.
• Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden.
• Sie können den Monitor um 180° in Richtung Objektiv drehen (so dass die aufgenommenen Personen den LCD­Monitor einsehen können, während Sie den Sucher benutzen). Die Drehung des Monitors um 180° ist ebenfalls praktisch, wenn Sie bei Selbstauslöseraufnahmen mit ins Bild kommen wollen.
D
Vorbereitungen
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des
180°
90°
24
Erste Schritte
Gefilmte Personen können den LCD­Monitor einsehen
LCD-Hintergrundbeleuchtung
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann auf [NORMAL] oder [HELL] eingestellt werden.
MENU
( 27)
1 Den Camcorder einschalten. 2 Drücken Sie .
MENU
3 Wählen Sie ( ) [DISPLAY-SETUP],
und drücken Sie ( ).
4 Wählen Sie ( ) [LCD-BELEUCHT],
und drücken Sie ( ).
5 Wählen Sie ( ) die gewünschte
Option aus, und drücken Sie ( ).
6 Drücken Sie , um das Menü
zu schließen.
HINWEISE
Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Helligkeit der Aufnahme oder des Suchermonitors. Bei Verwendung der Einstellung [HELL] verkürzt sich die effektive Nutzungsdauer des Akkus.

Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte

Mit diesem Camcorder können nur miniSD-Karten verwendet werden.
MENU
1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Öffnen Sie die
Speicherkartenschlitzabdeckung.
3 Führen Sie die Speicherkarte bis
zum Anschlag in den Speicherkartenschlitz ein.
4 Schließen Sie die Abdeckung.
Versuchen Sie nicht, die Abdeckung gewaltsam zu schließen, wenn die Speicherkarte nicht richtig eingeschoben ist.
H
ERAUSNEHMEN DER SPEICHERKARTE
Drücken Sie die Speicherkarte zunächst kurz hinein, um sie auszurasten, und ziehen Sie sie dann heraus.
WICHTIG
Initialisieren Sie alle Speicherkarten vor der Benutzung mit diesem Camcorder ( 75).
HINWEISE
Es kann nicht für alle miniSD-Karten ein einwandfreier Betrieb garantiert werden.
Erste Schritte
25

Einlegen und Herausnehmen einer DVD

Verwenden Sie nur 8 cm Mini-DVDs mit dem Logo DVD-R (einschließlich DVD-R DL) oder mit dem Logo DVD-RW
. Siehe auch Empfohlene DVDs (7). Vergewissern Sie sich, dass die Aufnahmefläche der DVD sauber ist, bevor Sie sie einlegen. Verwenden Sie ggf. ein weiches Linsenreinigungstuch, um Fingerabdrücke, angesammelten Schmutz oder Flecken von der DVD-Oberfläche abzuwischen.
Einlegen der DVD
ÜBERPRÜFEN SIE
( 13)
Abtastlinse
1 Schieben Sie den Hauptschalter auf
ON, um den Camcorder in den
2 Schieben Sie bis zum
Anschlag in Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung des DVD­Fachs sachte bis zum Anschlag.
Ziehen Sie den Griffriemen unter den Camcorder zurück, damit er die Abdeckung des DVD-Fachs nicht behindert.
-Modus zu schalten.
OPEN
3 Legen Sie die DVD ein, und drücken
Sie sie in der Mitte fest nach unten, bis sie mit einem Klicken einrastet.
• Legen Sie die DVD mit der Aufnahmeseite nach unten weisend ein (bei einseitigen DVDs: mit dem Etikett nach außen weisend).
• Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Aufnahmefläche der DVD oder die Abtastlinse berühren.
4 Schließen Sie die DVD-
Fachabdeckung.
Versuchen Sie nicht, die Abdeckung gewaltsam zu schließen, wenn die DVD nicht richtig eingelegt und fest eingerastet ist.
BEI V
ERWENDUNG VON
M
EDIEN
Sie können mit der Filmaufnahme beginnen, sobald die Aufnahmepauseanzeige erscheint.
BEI V
ERWENDUNG EINER
Sie müssen neue DVDs erst initialisieren, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen können. Beim ersten Einlegen einer DVD-RW erscheint der DVD­Initialisierungsbildschirm. Die Anzeige erscheint nicht, wenn Sie eine bereits initialisierte DVD einlegen. In diesem Fall können Sie mit der Aufnahme beginnen, sobald die Aufnahmepauseanzeige erscheint.
Wählen Sie ( ) die gewünschte DVD-Spezifikation, und drücken Sie ( ). Einen Vergleich zwischen den Spezifikationen [VIDEO] und [VR]
DVD-R/DVD-R DL-
DVD-RW
D
Vorbereitungen
26
Erste Schritte
finden Sie unter DVDs - eine Einführung (5). Sie werden aufgefordert, die gewählte DVD-Spezifikation zu bestätigen. Wählen Sie ( ) [JA], und drücken Sie ( ), um fortzufahren, oder wählen Sie [NEIN], und drücken Sie ( ), um zurückzugehen und eine andere DVD­Spezifikation zu wählen. Eine Bestätigungsmeldung erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie ( ) [JA], und drücken Sie ( ), um die DVD-Initialisierung zu starten.
• Die Initialisierung der DVD dauert ungefähr eine Minute. Vermeiden Sie jegliche Bewegung des Camcorders, während der Vorgang läuft.
• Sie können mit der Filmaufnahme beginnen, sobald die Aufnahmepauseanzeige erscheint.
WICHTIG
Der DVD-Einlesevorgang kann einen Moment dauern. Die Anzeige bewegt sich, während die DVD gelesen wird. Warten Sie, bis der Camcorder mit dem DVD-Einlesen fertig ist, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
Herausnehmen der DVD
öffnen Sie die Abdeckung des DVD­Fachs sachte bis zum Anschlag.
• Vermeiden Sie es, den Camcorder Stößen auszusetzen, während die DVD-Zugriffslampe DISC leuchtet oder blinkt.
• Ziehen Sie den Griffriemen unter den Camcorder zurück, damit er die Abdeckung des DVD-Fachs nicht behindert.
• Nach dem Schieben von kann
OPEN
es einen Augenblick dauern, bis sich die Abdeckung des DVD-Fachs öffnet.
3 Fassen Sie die DVD an der Kante,
und ziehen Sie sie vorsichtig heraus.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Aufnahmefläche der DVD oder die Abtastlinse berühren.
4 Schließen Sie die DVD-
Fachabdeckung.
WICHTIG
Wenn Sie nach einer Aufzeichnung betätigen, werden vor dem Öffnen des DVD­Fachs wichtige Daten für die Dateibelegung auf der DVD aktualisiert. Solange die DVD­Zugriffslampe DISC leuchtet oder blinkt, darf der Camcorder keinen Stößen ausgesetzt werden, wie sie etwa durch unsanftes Auflegen auf einen Tisch entstehen können.
OPEN
1 Stellen Sie den Hauptschalter auf
ON.
2 Schieben Sie bis zum
Anschlag in Pfeilrichtung, und
OPEN

Benutzung der Menüs

27
Benutzung der Menüs
Benutzung der Menüs
Viele der Camcorder-Funktionen können über die Menüs eingestellt werden, die beim Drücken der MENU-Taste ( ) und der FUNC.-Taste ( ) erscheinen.
Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie unter Liste der Menüoptionen - MENU/FUNC. ( 39).
FUNC.

Wählen einer MENU-Option

MENU
( 27)
1 Drücken Sie .
MENU
2 Wählen Sie ( ) in der linken Spalte
das gewünschte Menü aus, und drücken Sie ( ).
Oben auf dem Bildschirm erscheint der Titel des gewählten Menüs und darunter die Liste der Einstellungen.
3 Wählen Sie ( ) die zu ändernde
Einstellung aus, und drücken Sie ().
• Der orangefarbene Auswahlbalken markiert die aktuell gewählte Einstellung. Nicht verfügbare Menüpunkte werden schwarz angezeigt.
• Um zum Menüauswahlbildschirm zurückzukehren, wählen Sie ( ) [ZURÜCK], und drücken Sie ( ).
MENU
4 Wählen Sie ( ) die gewünschte
Option aus, und drücken Sie ( ), um die Einstellung zu speichern.
5 Drücken Sie .
Sie können das Menü jederzeit schließen, indem Sie drücken.
MENU
MENU

Wählen einer Option im FUNC.-Menü

FUNC.
(27)
1 Drücken Sie .
FUNC.
2 Wählen Sie ( ) das Symbol der zu
ändernden Funktion in der linken Spalte aus.
Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut.
3 Wählen Sie ( ) die gewünschte
Einstellung aus den verfügbaren Optionen in der unteren Leiste aus.
• Die ausgewählte Option wird hellblau hervorgehoben.
• Bei einigen Einstellungen müssen Sie eine weitere Auswahl treffen ( ,
) und/oder ( ) drücken. Befolgen Sie die zusätzlichen auf dem Bildschirm angezeigten Bedienungshinweise (wie z. B. Symbol
, kleine Pfeile etc.).
4 Drücken Sie , um die
Einstellungen zu speichern und das Menü zu schließen.
Sie können das Menü jederzeit schließen, indem Sie drücken.
FUNC.
FUNC.
D
Vorbereitungen
28

Ersteinstellungen

Ersteinstellungen
Ersteinstellungen

Ändern der Sprache

Optionen
[DEUTSCH] [ ]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ITALIANO] [ ] [POLSKI] [ ]
DISPLAY-SETUP
SPRACHE
MENU
( 27)
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie ( ) [DISPLAY-SETUP],
und drücken Sie ( ).
3 Wählen Sie ( ) [SPRACHE ]
und drücken Sie ( ).
4 Wählen Sie ( , ) die
gewünschte Option aus, und drücken Sie ( ).
5 Drücken Sie , um das Menü
zu schließen.
HINWEISE
Falls Sie die Sprache versehentlich geändert haben, folgen Sie dem Symbol neben dem Menüpunkt, um die Einstellung zu ändern. Die Anzeigen und , die beim Ändern der Druck- und Direktübertragungseinstellungen auf dem Bildschirm erscheinen, bleiben bei jeder gewählten Sprache unverändert.
Standardeinstellung
[]
ENGLISH
MENU
MENU

Ändern der Zeitzone

Standardeinstellung
DAT/ZEIT-SETUP
ZEITZONE/SOM
MENU
( 27)
1 Drücken Sie .
PAR IS
MENU
2 Wählen Sie ( ) [DAT/ZEIT
SETUP], und drücken Sie ( ).
3 Wählen Sie ( ) [ZEITZONE/SOM],
und drücken Sie ( ).
Die Zeitzoneneinstellung erscheint. Die Standardeinstellung ist Paris.
4 Wählen Sie ( ) Ihre Zeitzone aus,
und drücken Sie ( ).
Wenn gegenwärtig Sommerzeit gilt, wählen Sie die Zeitzonen-Einstellung mit dem nachgestellten Symbol .
Zeitzonen
Nachdem Sie Ihre Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben, müssen Sie die Uhr nicht jedes Mal neu stellen, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen. Stellen Sie einfach die Zeitzone Ihres Zielortes ein; der Camcorder passt dann die Uhreinstellung automatisch an.
Zeitzonen und Differenzen zu GMT/UTC
London GMT/UTC
Paris
Kairo +2
Moskau +3
Dubai +4
Karatschi +5
Dhaka +6
Bangkok +7
Hongkong +8
+1
Ersteinstellungen
29
Tokio +9
Sydney +10
Salomonen +11
Wellington [WELLINGT.] +12
Samoa -11
Honolulu -10
Anchorage -9
Los Angeles [L.ANGELES] -8
Denver -7
Chicago -6
New York -5
Caracas -4
Rio de Janeiro [RIO D JAN] -3
Fernando de Noronha [FERNANDO]
Azoren -1

Einstellen von Datum und Uhrzeit

DAT/ZEIT-SETUP
DATUM/ZEIT
1.JAN.2006 12:00 AM
• Wenn nicht alle Einstellungen geändert werden müssen, gehen Sie ( ) direkt zu der zu ändernden Einstellung.
5 Drücken Sie , um das Menü
zu schließen und die Uhr zu starten.
MENU
D
WICHTIG
Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzen, kann sich die eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie vollständig entladen, so dass die Datums- und Uhrzeiteinstellung u.U. verloren gehen kann. Schließen Sie in solch einem Fall das Kompakt­Netzgerät an den Camcorder an, laden Sie die
-2
eingebaute Lithium-Batterie wieder auf ( 110) und stellen Sie Zeitzone, Datum und Uhrzeit erneut ein. Sie können auch das Datumsformat ändern (44).
Vorbereitungen
MENU
( 27)
1 Drücken Sie .
MENU
2 Wählen Sie ( ) [DAT/ZEIT SETUP],
und drücken Sie ( ).
3 Wählen Sie ( ) [DATUM/ZEIT], und
drücken Sie ( ).
Der Tag wird in Orange angezeigt.
4 Wählen Sie ( ) den Tag aus, und
gehen Sie ( ) zur Monatseinstellung.
• Der nächste Teil der Datums-/ Uhrzeitanzeige erscheint in Orange.
• Stellen Sie Monat, Jahr, Stunde und Minute auf die gleiche Weise ein.
30

Aufnahme

Grundlegende FunktionenAufnahme

Aufnahme

Aufnahme von Filmen

Vor Aufnahmebeginn
Machen Sie zuerst eine Probeaufnahme, um zu prüfen, ob der Camcorder einwandfrei funktioniert. Da Aufnahmen auf einer DVD-R oder DVD-R DL nicht gelöscht werden können, empfehlen wir, eine DVD-RW für die Probeaufnahmen zu verwenden.
(13)
1 Schieben Sie den Hauptschalter auf
ON, um den CAMERA-Modus aufzurufen.
Die rote CAMERA-Lampe leuchtet auf.
2 Schieben Sie den Schalter / zur
Position (Filme).
3 Drücken Sie , um die
Aufnahme zu starten.
• Die Aufnahme beginnt – drücken Sie
Start/Stopp
Aufnahme zu unterbrechen.
• Die DVD-Zugriffslampe DISC blinkt während der Aufnahme und leuchtet nach einer Unterbrechung für einen
Start/Stopp
noch einmal, um die
Moment weiter, während die Szene auf die DVD aufgezeichnet wird.
W
ENN SIE MIT DEM AUFNEHMEN FERTIG SIND
1
Nehmen Sie die DVD heraus.
2 Schalten Sie den Camcorder aus. 3 Trennen Sie die Stromquelle ab, und
nehmen Sie den Akku heraus.
4
Schließen Sie den LCD-Monitor
WICHTIG
Vermeiden Sie Folgendes, während die DVD­Zugriffslampe DISC leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen.
- Setzen Sie den Camcorder keinen Vibrationen oder Stößen aus.
- Halten Sie die Abdeckung des DVD-Fachs geschlossen, und nehmen Sie die DVD nicht heraus.
- Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle, und schalten Sie ihn nicht aus.
- Wechseln Sie nicht die Betriebsart.
HINWEISE
Hinweis zur Aufnahmezeit
Aufnahmemodus können Sie die auf der DVD verfügbare Aufnahmezeit verändern ( 45). Beim Aufnehmen an hellen Orten ist der LCD-Monitor möglicherweise schlecht ablesbar. Verwenden Sie in solchen Fällen den Sucher. Bei der Aufnahme sehr lauter Schallquellen (z.B. Feuerwerk oder Konzerte) besteht die Gefahr, dass der Ton verzerrt oder nicht mit dem tatsächlichen Schallpegel aufgezeichnet wird. Dies ist keine Funktionsstörung.
Hinweis zum Stromsparmodus
Akkubetrieb zu schonen, schaltet sich der Camcorder automatisch aus, wenn er 5 Minuten lang nicht bedient wird ( 43). Um ihn wieder einzuschalten, schieben Sie den Hauptschalter kurz in Richtung MODE und geben Sie ihn wieder frei, oder schieben Sie den Hauptschalter auf und wieder zurück auf ON.
: Durch Wechseln des
: Um den Akku bei
.
Loading...
+ 90 hidden pages