Lees ook de hieronder genoemde gebruikshandleiding
(elektronische versie als PDF-bestand).
• Digital Video Software
Digital Video Software
Gebruikshandleiding
Versie 22
PAL
Ne
Een schijf
afspelen op
extern apparaat
Externe
aansluitingen
Aanvullende
informatie
2
Inleiding
Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING!
ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER
DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG
OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM
NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORZICHTIG:
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET
GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen
bereiken als zich een ongeval voordoet.
Tijdens gebruik van de compacte netadapter mag u deze niet in een doek wikkelen, met een doek
afdekken of in een krappe ruimte plaatsen. De compacte netadapter kan anders oververhit raken. Het
gevolg hiervan kan zijn dat de plastic behuizing vervormt en u bloot komt te staan aan elektrische
schokken of dat er brandt optreedt.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
Dit product is geclassificeerd onder IEC60825-1:1993 en EN60825-1:1994.
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES.
GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter
CA-570 wordt gebruikt.
LASERPRODUCT VAN KLASSE
.
1
De sterke punten van DVD's
OPNEMEN
Met een DVD hoeft u voor het maken van opnamen
alleen maar de start/stop-toets in te drukken, waarna
de camcorder op de schijf de lege ruimte vindt
(28). Vooruit- en terugspoelen om te zoeken
waar de nieuwe opname kan worden gemaakt, zoals
dat met banden het geval was, is niet meer nodig.
U hoeft zich geen zorgen te maken dat u
per abuis een opname over een
kostbare herinnering heen maakt.
AFSPELEN
U kunt snel een scène in het
indexscherm selecteren!
U hoeft alleen maar uw gefinaliseerde* schijf in
een DVD-speler te plaatsen, waarna u in de
index onmiddellijk de scène kunt vinden waar u
wilt beginnen met afspelen (31). U hoeft de
schijf niet vanaf het begin af te spelen. Vooruiten terugspoelen om te zoeken waar de nieuwe
opname kan worden gemaakt, zoals dat met banden het geval was, is niet meer
nodig.
* Schijffinalisatie is het verwerken van de vrije ruimte (het niet-opgenomen gebied) op
de schijf om deze af te kunnen spelen op externe DVD-apparaten (70).
3
UW VIDEO'S DELEN
Met de bijgeleverde software “MyDVD for
** kunt u gemakkelijk kopieën maken
Canon”
van uw DVD's, die u vervolgens kunt delen met
familie en vrienden, en kunt u uw opnamen
voor verdere bewerking overzetten naar een
computer.
** Alleen Windows 2000/Me/XP-systemen. De
software is niet compatibel met Macintoshsystemen.
Neem voor informatie over Roxio MyDVD for Canon rechtstreeks contact op met de
klantenservice van Sonic Solutions (77).
3
4
Kennismaking met DVD's
DVD-schijven zijn beschikbaar in verschillende types en twee groottes (schijven van 12
cm en 8 cm). Deze camcorder maakt gebruik van de volgende, in de winkel verkrijgbare
mini-DVD-schijven van 8 mm: DVD-R (: één schijf is bijgeleverd), DVD-R
*
DL
of DVD-RW.
Kies het schijftype...
DVD-R
Op dit type kunt u slechts
éénmaal opnamen
maken. Opnamen kunt u
niet bewerken of wissen.
DVD-R DL
Op dit type kunt u slechts
éénmaal opnamen
maken. Opnamen kunt u
niet bewerken of wissen.
...en de schijfspecificatie
VIDEO-modus
(alleen)
DVD-R-schijven waarop
opnamen zijn gemaakt in
de VIDEO-modus,
kunnen na finalisatie in
de meeste DVD-spelers
worden afgespeeld.
* DL - Dual Layered (dubbellaags).
**VR - Video Recording.
VIDEO-modus
(alleen)
DVD-R DL*-schijven
kunnen alleen worden
afgespeeld in DVDspelers die dubbellaagse
(Dual Layered) DVDschijven kunnen lezen.
*
DVD-RW
Dit type schijf kunt u
initialiseren en van dit
type schijf kunt u
opnamen verwijderen
zodat u talloze keren
opnamen kunt maken.
VIDEO-modus
Schijven waarop
opnamen zijn gemaakt in
de VIDEO-modus,
kunnen in de meeste
DVD-spelers worden
afgespeeld. Opnamen in
de VIDEO-modus kun nen
echter niet worden
bewerkt.
VR**-modus
U kunt de opnamen
gemakkelijk bewerken.
DVD-RW-schijven
kunnen echter alleen
worden afgespeeld in
DVD-spelers die
compatibel zijn met de
VR**-modus.
of
• U loopt het risico gegevens kwijt te raken als u met deze camcorder opnamen probeert
te maken of af te spelen op DVD-schijven die zijn opgenomen, geïnitialiseerd of
gefinaliseerd met andere digitale apparaten.
5
DVD-R
•
Beschikbare schijfspecificaties:
•
Herbruikbaarheid: schijf kan slechts éénmaal worden gebruikt. Opnamen kunt u niet
bewerken of wissen.
•
Finalisatie:
•
Compatibiliteit:
apparaten. DVD-R-schijven waarop opnamen zijn gemaakt in de VIDEO-modus, bieden
de beste compatibiliteit met externe DVD-apparaten.
Na finalisatie kunnen geen opnamen meer worden gemaakt.
Een gefinaliseerde DVD-R kan worden afgespeeld in de meeste DVD-
alleen VIDEO-modus.
DVD-R DL
Op dubbellaagse schijven kan volgens de DVD Forum-specificaties op één enkele
opnamezijde tot 80% meer gegevens (2,6 GB) worden geschreven. Dubbellaagse
schijven zijn voorzien van twee opnamelagen op één enkele opnamezijde. De camcorder
maakt opnamen op de eerste laag totdat deze vol is en gaat dan verder op de tweede
laag (als een afzonderlijke scène).
Beschikbare schijfspecificaties:
•
Herbruikbaarheid: schijf kan slechts éénmaal worden gebruikt. Opnamen kunt u niet
•
bewerken of wissen.
•
Finalisatie:
finaliseert een dubbellaagse schijf door beide lagen te verwerken. Daarom, en afhankelijk
van de hoeveelheid vrije ruimte op de schijf, kan dit proces lang duren.
Compatibiliteit:
•
apparaten die compatibel zijn met dubbellaagse schijven.
• Tijdens het afspelen van een opname op beide
lagen is een korte pauze merkbaar bij het punt waar
de camcorder van laag 1 overgaat op laag 2.
Na finalisatie kunnen geen opnamen meer worden gemaakt. De camcorder
Een gefinaliseerde DVD-R DL kan alleen worden afgespeeld op DVD-
alleen VIDEO-modus.
DVD-RW
•
Beschikbare schijfspecificaties:
[VIDEO]: Biedt een grotere compatibiliteit met externe DVD-apparaten. Er kan echter
niet worden gegarandeerd dat in alle externe DVD-apparaten opnamen correct worden
afgespeeld.
[VR]: Opnamen kunnen op de camcorder gemakkelijk worden bewerkt.
Herbruikbaarheid:
•
om deze meerdere malen te gebruiken of de schijfspecificatie te wijzigen. Vergeet niet dat
initialisatie van een schijf tot gevolg heeft dat alle opnamen worden gewist.
Finalisatie:
•
De manier waarop hangt af van de gebruikte schijfspecificatie.
[VIDEO]:
[VR]: U kunt extra scènes opnemen zonder dat u de finalisatie van de schijf ongedaan
hoeft te maken.
Compatibiliteit:
•
[VIDEO]:
meeste DVD-apparaten.
[VR]: Een DVD-RW-schijf die opgenomen is in de VR-modus, kan alleen worden
afgespeeld in DVD-apparaten die compatibel zijn met de VR-modus.
Opnamen kunnen worden gewist of de schijf kan worden geïnitialiseerd
Zelfs nadat een DVD-RW-schijf is gefinaliseerd, kunt u extra opnamen maken.
U moet de finalisatie van de schijf eerst ongedaan maken.
De compatibiliteit van de schijf hangt af van de gebruikte schijfspecificatie.
Een gefinaliseerde DVD-RW in de VIDEO-modus kan worden afgespeeld in de
VIDEO-modus of VR-modus.
Het best als het gaat om compatibiliteit
Het best als het gaat om de opnameduur
Laag 2
Scène 2
Laag 1
Scène 1
DVD-R DL
Het best als het gaat om herbruikbaarheid
Opnameoppervlak
5
6
Verschillen in functies afhankelijk
van het schijftype
Welke kenmerken en functies op uw camcorder beschikbaar zijn, hangt af van het
schijftype dat u gebruikt en van de door u bij initialisatie geselecteerde schijfspecificatie.
Schijftype/specificatieDVD-R
DVD-R DL
FunctieVIDEO-modusVIDEO-modusVR-modus
Scènes bewerken met deze
camcorder (scènes verwijderen,
afspeellijst bewerken)
Een scène of foto verwijderen
onmiddellijk nadat de opname is
gemaakt
De schijf initialiseren om deze weer
te kunnen gebruiken voor het maken
van opnamen
Een titel aan een schijf geven65
De schijf finaliseren om deze op een
DVD-speler af te kunnen spelen
Opnamen toevoegen aan een schijf
die al gefinaliseerd is
Foto's kopiëren67
Foto's converteren naar
Photomovie-scènes
Scènes bewerken op een computer
1
Er kan niet worden gegarandeerd dat in alle externe DVD-apparaten de schijf kan worden
afgespeeld.
2
U moet de finalisatie van de schijf eerst ongedaan maken.
3
De software “MyDVD for Canon” is niet inbegrepen bij de .
3
––
–
–
–
DVD-RW
1
2
62
63
66
64
70
71
67
76
•
Aanbevolen schijven:
schijven. Hiervoor is gebruik gemaakt van de bijgeleverde schijven en DVD-schijven uit de HGserie van Hitachi-Maxell; eveneens is hiervoor gebruik gemaakt van de dubbellaagse schijven
Canon DVD-R DL54 en Verbatim DVD-R DL. Neem voor verdere bijzonderheden rechtstreeks
contact op met de klantenservice van de fabrikant.
• Het verdient aanbeveling gebruik te maken van de VIDEO-modus. Deze modus biedt de
meeste compatibiliteit met externe DVD-apparaten.
De werking van de camcorder is getest met enkellaagse (single-layered)
7
Inhoudsopgave
Inleiding
De sterke punten van DVD's 3
Kennismaking met DVD's................................................................................4
Verschillen in functies afhankelijk van het schijftype .......................................6
Informatie over deze handleiding
Over de meerkeuzeschakelaar .....................................................................11
Bedankt dat u gekozen hebt voor de Canon DC22/DC21/DC19. Neem deze handleiding
zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een
gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Raadpleeg de tabel
Problemen oplossen
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
LET OP: Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Overige functies die de basisbediening van de camcorder complementeren.
WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen die van toepassing zijn als de beschreven functie
niet in alle bedieningsstanden beschikbaar is (de bedieningsstand waarin de camcorder moet worden
gezet, het type schijf dat is vereist, etc.).
: Nummer van pagina waarnaar wordt verwezen.
: Optie of functie die alleen van toepassing is op het betreffende model.
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
De foto's in deze handleiding zijn gesimuleerde foto's die zijn gemaakt met een fotocamera
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt voor
menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven.
Een menu-optie in een vet lettertype geeft aan dat het de
standaardinstelling betreft (bijvoorbeeld [ON], [OFF]).
Menu-onderdeel zoals weergegeven in de standaardinstelling
Toetsen en schakelaars die moeten worden gebruikt
Namen van andere toetsen en schakelaars dan de
meerkeuzeschakelaar worden weergegeven binnen een
“toets”-kader (bijvoorbeeld ).
Informatie over handelsmerken
• miniSD™ is een handelsmerk van SD Card Association.
• Windows
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., gedeponeerd in de
• is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
• Overige namen en producten die hierboven niet zijn vermeld, kunnen
• ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR
®
Staten en/of andere landen.
Verenigde Staten en andere landen.
“Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van de betreffende ondernemingen.
CONSUMENTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET
CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN
LICENTIE ONDER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG 2 PATENT
PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.
(89) als u problemen ondervindt met het gebruik van de camcorder.
If you changed the language by mistake,
follow the mark next to the menu item to
change the setting.
The displays and that appear on
screen while changing the print and direct
transfer settings will not change regardless of
the language selected.
MENU
Selecting a FUNC. Menu Option
FUNC.
( 25)
1
Press .
2
Select ( ) the icon of the function
you want change from the left side
column.
Menu items not available will appear
grayed out.
3
Select ( ) the desired setting
from the available options at the
bottom bar.
•The selected option will be
highlighted in light blue.
•With some settings, you will need to
make further selections ( , )
and/or press ( ). Follow the
additional operation guides that will
appear on the screen (such as the
4
Press to save the settings
and close the menu.
You can press to close the
menu at any time.
is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde
E
Preparations
Informatie over deze handleiding
11
Over de meerkeuzeschakelaar
Gebruik de meerkeuzeschakelaar om in een menu opties te
selecteren en instellingen te wijzigen.
Duw de meerkeuzeschakelaar als een joystick omhoog, omlaag, naar
links of rechts (///) om een onderdeel te selecteren. Door op
de meerkeuzeschakelaar zelf ( ) te drukken, kunt u in de meeste
gevallen uw keus bevestigen of een instelling wijzigen.
Het display dat op sommige menuschermen verschijnt, betekent
dat de meerkeuzeschakelaar ( ) moet worden ingedrukt.
Over de aan/uit-schakelaar
Met de aan/uit-schakelaar kunt u, behalve de camcorder in- en
uitschakelen, ook een andere bedieningsstand kiezen.
De camcorder schakelt u als volgt in:
Houd de vergrendelingstoets
ingedrukt en schuif de aan/uit-schakelaar omlaag naar ON.
De bedieningsstand wijzigt u als volgt:
de stand ON kortstondig naar de stand MODE en laat de schakelaar
vervolgens los. Hierdoor springt u van de bedieningsstand "opnemen"
(CAMERA - rode indicator) naar "afspelen" (PLAY - groene indicator)
Schuif de aan/uit-schakelaar vanuit
Vergrendelingstoets
en vice versa.
Bedieningsstanden
De bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de stand van de aan/uitschakelaar en de / schakelaar. In de handleiding wordt met aangegeven dat een
functie beschikbaar is in de getoonde bedieningsstand en wordt met aangegeven dat
de functie niet beschikbaar is. Als geen bedieningsstandsymbolen worden getoond, dan is
de functie in alle bedieningsstanden beschikbaar.
Bedieningsstand
1
Als een functie alleen beschikbaar is voor foto's die zijn gemaakt op de schijf, dan wordt dit
aangegeven met en . Als een functie alleen beschikbaar is voor foto's die zijn
gemaakt op de geheugenkaart, dan wordt dit in plaats hiervan aangegeven met en .
2
Al naargelang of u de foto's opslaat op de schijf of de geheugenkaart.
1
1
bedieningssta
nd
CAMERA
(Rood)
PLAY
(Groen)
CAMERA
(Rood)
PLAY
(Groen)
schakelaar
(Films)
(Foto's)
Indicator
/
Weergegeven
symbool
of 2
of
Functie
Films opnemen op de
schijf
Films afspelen vanaf
de schijf
Foto's maken op de
geheugenkaart of schijf
Foto's bekijken op de
2
geheugenkaart of schijf
28
31
29
33
Ne
Inleiding
12
Kennismaking met de camcorder
Kennismaking met de c amcorder
Bijgeleverde accessoires
Compacte netadapter
CA-570
(incl. netsnoer)
Multikabel MTC-100USB-kabel
CD-ROM met de
software DIGITAL
VIDEO SOLUTION
DISK**
* Alleen Europa.
** Inclusief als PDF-bestand de elektronische versie van de handleiding
Accu BP-208
IFC-400PCU
CD-ROM met de
software “Roxio
MyDVD for Canon”
Draadloze afstandsbediening WL-D86
SCART-adapter PCA10*Lege DVD-R-schijf
Lithiumknoopbatterij
CR2025 voor draadloze afstandsbediening
(Mini-DVD van 8 cm)
Digital Video Software
.
Kennismaking met de camcorder
13
Overzicht van bedieningselementen
anzicht linkerzijde
anzicht rechterzijde
Namen van andere toetsen en schakelaars dan de
meerkeuzeschakelaar worden weergegeven
binnen een
op de kaart, op de schijf
Resterende accucapaciteit
AF-kader (49)
Cameratrillingswaarschuwing ( 37)
Flitser (57)
AF/AE vergrendeld tijdens het maken van
foto's (29)
Kennismaking met de camcorder
17
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden
wanneer u begint op te nemen. Dit komt
van pas om scènes te vermijden die te kort
zijn.
Schijfbedieningsstand
Opnemen, Opnamepauze,
Afspelen, Afspeelpauze,
Versneld vooruit afspelen,
Versneld achteruit afspelen,
In slow motion vooruit afspelen,
In slow motion achteruit afspelen,
Beeldje voor beeldje vooruit afspelen,
Beeldje voor beeldje achteruit afspelen
Resterende opnameduur
Als er geen schijfruimte meer beschikbaar
is, wordt “END” weergegeven en de
opname stopgezet.
Aantal foto's dat beschikbaar is op de
kaart/schijf
knipperend in rood: Geen kaart
in groen: 6 of meer foto's
in geel: 1 tot 5 foto's
in rood: er kunnen geen foto's meer
worden gemaakt
• Tijdens het bekijken van foto's is het
display altijd groen.
• Voor foto's op de schijf wordt
weergegeven in plaats van .
• Het kan voorkomen dat het getal dat
aangeeft hoeveel foto's nog kunnen
worden gemaakt, niet afneemt nadat een
foto is gemaakt. Ook kan het voorkomen
dat het aantal foto's dat nog kan worden
gemaakt, op het display na een opname
ineens met 2 afneemt. Of een van deze
situaties zich voordoet, hangt af van de
opnameomstandigheden.
Kaart/schijftoegangsdisplay
Als de camcorder op de geheugenkaart of
schijf gegevens schrijft, wordt naast het
aantal beschikbare foto's het symbool “ ”
weergegeven.
Resterende accucapaciteit
Ne
Inleiding
• Vervang de accu door een volledig
opgeladen accu als “” in rood begint te
knipperen.
• Als u een lege accu aansluit, wordt de
camera mogelijk uitgeschakeld zonder dat
“” wordt weergegeven.
• Mogelijk wordt de resterende
accucapaciteit niet nauwkeurig
aangegeven. Dit hangt af van de
omstandigheden waaronder de camcorder
en accu worden gebruikt.
18
Kennismaking met de camcorder
Films afspelen (indexscherm)
Films afspelen (tijdens het afspelen)
Foto's weergeven
Huidige scènenummer
Totaal aantal scènes (31)
Datum en tijd van opname
gemaakt op de schijf
Fotoformaat
Datacodering ( 35)
Beeldbeveiligingsmarkering (68)
Voorbereidingen
Beginnen
Beginnen
De stroombron voorbereiden
De camcorder kan van stroom worden
voorzien met een accu of rechtstreeks met
de compacte netadapter. Laad de accu vóór
gebruik op.
Oplaadindicator
(CHARGE)
Verwijder de afdekplaat van
de accu (99) voordat u de
accu aansluit
Accuschakelaar (BATT.)
1 Zet de camcorder uit.
2 Plaats de accu in de camcorder.
• Open het LCD-paneel.
• Schuif het connectoruiteinde van de
accu in de richting van de pijl en druk
voorzichtig op de accu totdat deze
vastklikt.
Beginnen
DC-ingang
(DC IN)
19
3 Sluit het netsnoer aan op de compacte
netadapter.
4 Steek de stekker van het netsnoer in
een stopcontact.
5 Sluit de compacte netadapter aan op
de DC IN-ingang van de camcorder.
• De oplaadindicator (CHARGE) begint te
knipperen. De oplaadindicator blijft
branden als de accu is opgeladen.
• De compacte netadapter kunt u ook
gebruiken zonder dat er in camcorder
een accu is geplaatst.
• Als de compacte netadapter
aangesloten is en ook de accu is
geplaatst, dan zal de accu geen stroom
verbruiken.
Ne
Voorbereidingen
OpnamemodusMaximale opnameduur
Zoeker:70 min.40 min.
XP
LCD [BRIGHT]70 min.40 min.
Zoeker:80 min.45 min.
SP
LCD [BRIGHT]75 min.45 min.
Zoeker:90 min.45 min.
LP
LCD [BRIGHT]85 min.45 min.
* Tijdsduur bij benadering voor opnamen met herhaalde bedieningshandelingen zoals starten/
stoppen, zoomen, stroombron in/uitschakelen.
Typische
opnameduur*
Afspeelduur
90 min.LCD [NORMAL]70 min.40 min.
100 min.LCD [NORMAL]80 min.45 min.
110 min.LCD [NORMAL]85 min.45 min.
20
Beginnen
Z
ODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS
1 Haal de compacte netadapter uit de
camcorder.
2 Haal het netsnoer uit het stopcontact
en de compacte netadapter.
DE
ACCU VERWIJDEREN
Schuif naar beneden om de accu
BATT.
te ontgrendelen, pak aan de onderzijde
van de accu de rand vast en trek de accu
naar buiten.
Oplaad-, opname- en afspeelduur met accu
BP-208
De oplaadduur van accu BP-208 is 155 min.
De opname- en afspeelduur in de tabel op
de vorige pagina is bij benadering gegeven
en kan variëren al naargelang de oplaad-,
opname- of afspeelomstandigheden.
BELANGRIJK
Zet de camcorder uit voordat u de compacte
netadapter aansluit of verwijdert. Nadat u de
aan/uit-schakelaar op hebt gezet, worden
belangrijke bestandstoewijzingsgegevens op de
schijf bijgewerkt. Wacht totdat het LCD-display
volledig uitgeschakeld is.
Tijdens gebruik kan de compacte netadapter
enig lawaai produceren. Dit is normaal en duidt
niet op een storing.
Het verdient aanbeveling de accu op te laden
bij temperaturen tussen 10 °C en 30 °C. De
accu wordt niet opgeladen als de temperatuur
lager is dan 0 °C of hoger dan 40 °C.
Sluit op de DC-ingang (DC IN) van de
camcorder of de compacte netadapter geen
elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk
is aanbevolen.
Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet
aan op spanningsomzetters bij reizen naar
andere continenten of op speciale
stroombronnen zoals die in vliegtuigen en
schepen, DC-AC-omzetters, etc. Hiermee
voorkomt u dat het apparaat uitvalt of te heet
wordt.
OPMERKINGEN
Als u een defecte netadapter of defecte accu
aansluit, gaat de oplaadindicator (CHARGE)
snel knipperen (circa tweemaal per seconde)
en wordt het opladen stopgezet.
De oplaadindicator (CHARGE) dient ook als
een globale indicatie van de accucapaciteit.
Brandt continu: Accu is volledig opgeladen.
Knippert circa tweemaal per seconde:
Resterende accucapaciteit is meer dan 50%.
Knippert circa eenmaal per seconde:
Resterende accucapaciteit is minder dan 50%.
De oplaadduur is afhankelijk van de
omgevingstemperatuur en de aanvankelijke
laadtoestand van de accu.
Op koude plaatsen zal de effectieve
gebruiksduur van de accu afnemen.
Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel
opgeladen accu's bij de hand te houden dan u
nodig denkt te hebben.
De camcorder voorbereiden
1 Schakel de camcorder in.
De lensafdekking gaat automatisch
open.
2 Stel de zoeker bij.
Houd het LCD-paneel gesloten om de
zoeker te gebruiken en stel de
oogcorrectieregelaar voor zover nodig
bij.
3 Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat uw
wijsvinger de zoomregelaar en uw duim
de start/stop-toets kan bereiken.
Beginnen
21
De draadloze
afstandsbediening
De batterij plaatsen
CR2025)
(Lithiumknoopbatterij
Lipje
1 Druk het lipje in de richting van de pijl en
trek de batterijhouder naar buiten.
2 Plaats de lithiumknoopbatterij in de
houder. Let erop dat de +-zijde
omhoog wijst.
3 Plaats de batterijhouder terug.
Gebruik van de draadloze
afstandsbediening
Vervang de batterij als de camcorder niet met
de draadloze afstandsbediening of alleen op
zeer korte afstand kan worden bediend.
Het LCD-scherm bijstellen
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek van
90 graden.
• U kunt het paneel 90 graden naar beneden
draaien.
• U kunt het paneel 180 graden naar de lens
draaien (zodat het onderwerp het LCD-scherm
kan bekijken terwijl u de zoeker gebruikt). Het
paneel 180 graden draaien komt ook van pas
als u uzelf wilt opnemen met de zelfontspanner.
180°
90°
Ne
Voorbereidingen
Richt de afstandsbediening op de sensor
van de camcorder als u op de toetsen
drukt.
OPMERKINGEN
De draadloze afstandsbediening werkt
mogelijk niet correct als de sensor op de
camcorder blootstaat aan sterke lichtbronnen of
direct zonlicht.
Als de draadloze afstandsbediening niet
werkt, controleer dan of [WL.REMOTE] niet op
[OFF ] staat (41).
Het onderwerp kan het LCD-scherm
bekijken
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
instellen op [NORMAL] of [BRIGHT].
MENU
(24)
1 Schakel de camcorder in.
2 Druk op .
MENU
22
Beginnen
3 Selecteer [DISPLAY SETUP] met ()
en druk op ().
4 Selecteer [BACKLIGHT] met () en
druk op ().
5 Selecteer met () de gewenste optie
en druk op ().
6 Druk op om het menu te
sluiten.
Deze instelling is niet van invloed op de
helderheid van de opname of het
zoekerscherm.
Als u de optie [BRIGHT] selecteert, zal de
gebruiksduur van de accu afnemen.
Een geheugenkaart plaatsen en
verwijderen
Met deze camcorder kunnen alleen miniSDkaarten worden gebruikt.
MENU
OPMERKINGEN
DE
GEHEUGENKAART VERWIJDEREN
Duw de geheugenkaart eerst éénmaal
naar binnen om deze te ontgrendelen
en trek daarna de kaart naar buiten.
BELANGRIJK
Zorg ervoor dat u alle geheugenkaarten
initialiseert voordat u deze met deze camcorder
gebruikt (69).
OPMERKINGEN
Er kan niet worden gegarandeerd dat alle
miniSD-kaarten goed functioneren.
Een schijf plaatsen en verwijderen
Gebruik alleen mini DVD-schijven van 8 cm
met het DVD-R logo (inclusief DVD-R
DL) of het DVD-RW logo. Raadpleeg
ook
Aanbevolen schijven
Controleer eerst of het opname-oppervlak
van de schijf schoon is voordat u deze plaatst.
Gebruik, indien nodig, een zacht
lensreinigingsdoekje om vingerafdrukken, vuil
of vlekken vanaf het oppervlak te verwijderen.
(6).
De schijf plaatsen
1 Zet de camcorder uit.
2 Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
3 Plaats de geheugenkaart helemaal
naar binnen in de geheugenkaartsleuf.
4 Sluit de afdekking.
Als de geheugenkaart niet juist geplaatst
is, probeer de afdekking dan niet te
forceren om deze te sluiten.
WAAR U OP MOET LETTEN
(11)
Pickup-lens
Beginnen
23
1 Zet de aan/uit-schakelaar op ON om de
camcorder in de stand te
zetten.
2 Schuif volledig in de richting
OPEN
van de pijl en open in zijn geheel de
schijfafdekking totdat deze niet verder
kan worden geopend. Doe dit
voorzichtig.
Trek de handgreepriem terug tot onder
de camcorder zodat deze geen belemmering vormt voor de schijfafdekking.
3 Plaats de schijf en druk stevig op het
midden hiervan totdat de schijf op zijn
plaats klikt.
• Plaats de schijf met het opnameoppervlak naar beneden gericht (single-sided
schijven - labelzijde naar buiten gericht).
• Voorkom dat u het opnameoppervlak
van de schijf of de pickup-lens aanraakt.
4 Sluit de schijfafdekking.
Forceer de afdekking niet om deze te
sluiten als u de schijf niet op de juiste
wijze hebt geplaatst.
BIJ
GEBRUIK VAN
U kunt beginnen met het opnemen van films
zodra de opnamepauze-indicatie verschijnt.
BIJ
GEBRUIK VAN EEN
Nieuwe schijven moet u initialiseren
voordat u opnamen kunt maken. Het
schijfinitialisatiescherm verschijnt als u
een nieuwe DVD-RW-schijf plaatst. Dit
scherm verschijnt niet als een schijf
wordt geplaatst die al geïnitialiseerd is. In
dat geval kunt u met opnemen beginnen
DVD-R/DVD-R DL-
DVD-RW
SCHIJVEN
zodra de opnamepauze-indicatie
verschijnt.
Selecteer met () de gewenste
schijfspecificatie en druk op ( ).
Raadpleeg
(4) voor een vergelijking tussen de
specificatie [VIDEO] en de specificatie [VR].
U wordt gevraagd de door u geselec-
teerde schijfspecificatie te bevestigen.
Selecteer [YES] met () en druk op
( ) om verder te gaan, of selecteer
[NO] en druk op ( ) om terug te gaan
en een andere schijfspecificatie te
selecteren.
Op het scherm verschijnt een
bevestigingsbericht. Selecteer [YES] met
() en druk op ( ) om de initialisatie
van de schijf te starten.
• De schijfinitialisatie duurt circa één
minuut. Zorg ervoor dat de camcorder
tijdens de initialisatie niet beweegt.
• U kunt beginnen met het opnemen van
films zodra de opnamepauze-indicatie
Kennismaking met DVD's
verschijnt.
BELANGRIJK
Het schijfherkenningsproces kan even
duren. Het symbool beweegt terwijl de
schijf wordt gelezen. Wacht totdat de
camcorder klaar is met het
schijfherkenningsproces voordat u met
opnemen begint.
De schijf verwijderen
1 Zet de aan/uit-schakelaar op ON.
Ne
Voorbereidingen
24
Gebruik van de menu's
2 Schuif volledig in de richting
OPEN
van de pijl en open in zijn geheel de
schijfafdekking totdat deze niet verder
kan worden geopend. Doe dit
voorzichtig.
• Stoot niet tegen de camcorder terwijl de
schijftoegangsindicator (DISC) brandt of
knippert.
• Trek de handgreepriem terug tot onder
de camcorder zodat deze geen
belemmering vormt voor de
schijfafdekking.
• Het kan even duren voordat de
schijfafdekking opengaat nadat u
verschoven hebt.
OPEN
3 Pak de rand van de schijf vast en trek
de schijf voorzichtig naar buiten.
Voorkom dat u het opnameoppervlak van
de schijf of de pickup-lens aanraakt.
4 Sluit de schijfafdekking.
BELANGRIJK
Als u verschuift nadat u een opname
OPEN
hebt gemaakt, worden belangrijke
bestandstoewijzingsgegevens bijgewerkt
voordat de schijfafdekking opengaat. Stoot
niet tegen de camcorder, bijvoorbeeld door
deze met kracht op een tafel te leggen,
terwijl de schijftoegangsindicator (DISC)
brandt of knippert.
Gebruik van de menu's
Gebruik van de menu's
Veel camcorderfuncties kunnen worden
ingesteld met de menu's die u kunt openen
door de MENU-toets () en de FUNC.-
FUNC.
toets () in te drukken.
Raadpleeg
FUNC
over de beschikbare menu-opties en
instellingen.
Overzicht van opties - MENU/
(37) voor meer bijzonderheden
Een MENU-optie selecteren
MENU
(24)
1 Druk op .
MENU
2 Selecteer met () het gewenste
menu aan de linkerzijde van de kolom
en druk op ().
Dit titel van het geselecteerde menu
verschijnt aan de bovenzijde van het scherm
en daaronder ziet u de lijst met opties.
3 Selecteer met () de optie die u wilt
wijzigen en druk op ( ).
• De oranje selectiebalk geeft aan welke
menu-optie momenteel is geselecteerd.
In zwart worden de onderdelen
aangeduid die niet beschikbaar zijn.
• Als u wilt teruggaan naar het
menukeuzescherm, selecteer dan
[RETURN] met ( ) en druk op ( ).
4 Selecteer met () de gewenste optie
en druk op () om de instelling op te
slaan.
5 Druk op .
U kunt op elk gewenst moment op
MENU
MENU
drukken om het menu te sluiten.
MENU
Een optie in het menu FUNC. selecteren
FUNC.
(25)
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer in de linkerkolom met ()
het pictogram van de functie die u wilt
wijzigen.
Menu-onderdelen die niet beschikbaar
zijn, worden gedimd weergegeven.
3 Selecteer in de balk aan de onderzijde
met () de gewenste instelling.
• De geselecteerde instelling wordt
geaccentueerd in een lichtblauwe kleur.
• Bij sommige opties moet u met (,
) meer keuzes maken en/of op ( )
drukken. Volg de extra
bedieningsaanduidingen die op het
scherm verschijnen (zoals het pictogram
, kleine pijlen, etc.).
4 Druk op om de instellingen op
te slaan en het menu te sluiten.
U kunt op elk gewenst moment op
FUNC.
FUNC.
drukken om het menu te sluiten.
Eerste instellingen
Eerste instellingen
25
Eerste instellingen
De taal wijzigen
Opties
[DEUTSCH][]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL][]
[FRANÇAIS][]
[ITALIANO][]
[POLSKI][]
DISPLAY SETUP
LANGUAGE
MENU
(24)
1 Druk op .
MENU
2 Selecteer [DISPLAY SETUP] met ()
en druk op ().
3 Selecteer [LANGUAGE] met ()
en druk op ().
4 Selecteer de gewenste optie met (,
) en druk op ().
5 Druk op om het menu te
sluiten.
MENU
Standaardinstelling
[]
ENGLISH
Ne
Voorbereidingen
OPMERKINGEN
Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg
dan de markering naast het menuonderdeel om de instelling te wijzigen.
De symbolen en die op het
scherm worden weergegeven terwijl u de
afdrukinstellingen en instellingen voor direct
kopiëren wijzigt, blijven hetzelfde, ongeacht
de taal die is geselecteerd.
26
Eerste instellingen
De tijdzone wijzigen
Standaardinstelling
DATE/TIME SETUP
T. ZO N E /D S T
PARIS
MENU
(24)
1 Druk op .
MENU
2 Selecteer [DATE/TIME SETUP] met
() en druk op ().
3 Selecteer [T.ZONE/DST] met () en
druk op ().
De tijdzone-instelling verschijnt.De
standaardinstelling is Paris.
4 Selecteer uw tijdzone met () en
druk op ().
Als u de tijd wilt aanpassen aan de
zomertijd, selecteer dan de tijdzone met
de markering naast het gebied.
Tijdzones
Zodra u de tijdzone, datum en tijd hebt
ingesteld, hoeft u de klok niet opnieuw in te
stellen als u naar een andere tijdzone reist.
U hoeft dan alleen maar de tijdzone te
selecteren, waarna de tijd op het scherm
wordt aangepast.
Tijdzones en verschil ten opzichte van
GMT/UTC
LondonGMT/UTC
Paris
Cairo+2
Moscow+3
Dubai+4
Karachi+5
Dacca+6
Bangkok+7
Singapore+8
+1
Tokyo+9
Sydney+10
Solomon+11
Wellington [WELLINGTN]+12
Samoa-11
Honolulu-10
Anchorage-9
Los Angeles [L.A.]-8
Denver-7
Chicago-6
New York-5
Caracas-4
Rio de Janeiro [RIO]-3
Fernando de Noronha [FERNANDO]
Azores-1
-2
De datum en tijd instellen
DATE/TIME SETUP
DATE/TIME
1.JAN.2006 12:00 AM
MENU
(24)
1 Druk op .
MENU
2 Selecteer [DATE/TIME SETUP] met
() en druk op ().
3 Selecteer [DATE/TIME] met () en
druk op ().
De dag wordt weergegeven in oranje.
4 Selecteer met () de dag en
verplaats ( ) naar de
maandinstelling.
• Het volgende onderdeel van de datum/
tijd wordt weergegeven in oranje.
• Stel de maand, het jaar, de uren en
minuten op dezelfde wijze in.
• Als u niet alle instellingen hoeft te
wijzigen, verplaats () dan naar een
specifieke instelling die u wilt wijzigen.
5 Druk op om het menu te
sluiten en de klok te starten.
MENU
BELANGRIJK
Als u de camcorder langer dan circa 3
maanden niet gebruikt, kan de ingebouwde
oplaadbare lithiumbatterij leeg raken en
verliest u mogelijk de datum/tijdinstelling.
Sluit in dat geval de compacte netadapter
aan op de camcorder, laad de ingebouwde
lithiumbatterij opnieuw op (100) en stel
de tijdzone, datum en tijd opnieuw in.
U kunt ook de datumnotatie wijzigen
(42).
Eerste instellingen
27
Ne
Voorbereidingen
28
OPNEMEN
BasisfunctiesOPNEMEN
OPNEMEN
Films opnemen
Voordat u met opnemen begint
Als u wilt controleren of de camcorder juist
opneemt, dan kunt u beter eerst een testopname maken. Opnamen die zijn gemaakt op een DVD-R of DVD-R DL kunnen niet worden gewist. Daarom verdient
het aanbeveling dat u een DVD-RW-schijf
gebruikt om testopnamen te maken.
(11)
1 Zet de aan/uit-schakelaar op ON om de
camcorder in de stand CAMERA te
zetten.
De rode CAMERA-indicator gaat
vervolgens branden.
2 Zet de / schakelaar in de stand
(films).
3 Druk op om met opnemen
te beginnen.
• De opname wordt gestart; druk
nogmaals op als u een pauze
wilt inlassen.
• De schijftoegangsindicator (DISC)
knippert tijdens het opnemen en blijft
tijdens een pauze kortdurend branden
terwijl de scène op de schijf wordt
weggeschreven.
ALS U
1
Verwijder de schijf.
Start/Stop
Start/Stop
KLAAR BENT MET OPNEMEN
2 Zet de camcorder uit.
3 Haal de stekker uit het stopcontact en
verwijder de accu.
4
Sluit het LCD-paneel
BELANGRIJK
Houd u aan de voorschriften hieronder als
de schijftoegangsindicator (DISC) brandt of
knippert. U kunt uw gegevens anders
voorgoed kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan trillingen
of stoten.
- Open de schijfafdekking niet en verwijder
de schijf niet.
- Haal de stekker niet uit het stopcontact en
zet de camcorder niet uit.
- Wijzig de bedieningsstand niet.
OPMERKINGEN
Over de opnameduur
gewijzigd als u een andere opnamemodus
selecteert (43).
Als u opnamen maakt op heldere
plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te
maken van het LCD-scherm. In een dergelijk
geval kunt u beter de zoeker gebruiken.
Als u opnamen maakt op plaatsen met
veel lawaai (zoals vuurwerkshows of
concerten), kan het geluid vervormd raken
of wordt het niet opgenomen op het feitelijke
niveau. Dit is normaal en duidt niet op een
storing.
Over de stroombesparingsstand
van de accu schakelt de camcorder zichzelf
automatisch uit als er 5 minuten lang geen
bedieningshandelingen zijn verricht (41).
Dit wordt gedaan om stroom te besparen.
Als u de stroom wilt herstellen, schuift u de
aan/uit-schakelaar naar MODE en laat u
deze los, of zet u de aan/uit-schakelaar op
en terug naar ON.
Over de LCD en het zoekerscherm
schermen zijn gefabriceerd met uiterst
verfijnde technieken. Meer dan 99,99% van
de pixels functioneert correct. Minder dan
0,01% van de pixels kan af en toe mislukken
of wordt weergegeven als zwarte, rode,
blauwe of groene punten. Dit heeft geen
invloed op het opgenomen beeld en
betekent niet dat er problemen zijn.
.
: De opnameduur wordt
: Bij gebruik
: De
Bij gebruik van een statief
Laat de zoeker niet
blootgesteld staan aan direct
zonlicht, omdat de lens
(vanwege de hoge
lichtconcentratie) anders kan
inbranden.Gebruik geen
statieven met
bevestigingsschroeven die langer zijn dan
5,5 mm.Gebruik hiervan kan de camcorder
beschadigen.
:
De laatst opgenomen scène bekijken
Druk op (opname bekijken).
• De camcorder speelt de laatste scène af
en keert daarna terug naar de
opnamepauzestand.
• Als u terug wilt keren naar de
opnamestand, selecteert u tijdens het
bekijken van de scène met () het
symbool , en druk vervolgens op ( ).
• Als u onmiddellijk na de opname een
scène bekijkt, kunt u deze wissen door met
() het symbool te selecteren (63).
OPNEMEN
Druk op .
U kunt afwisselend de
breedbeeldverhouding (16:9) en de normale
verhouding (4:3) selecteren door
herhaaldelijk op te drukken.
WIDE SCR
WIDE SCR
29
OPMERKINGEN
U krijgt in de breedbeeldstand een bredere
kijkhoek als u [IMG STAB] op [OFF] zet
(37).
Een breedbeeldopname afspelen:
van TV's die compatibel zijn met het
systeem Video ID-1 wordt automatisch
overgegaan op de breedbeeldstand (16:9).
In andere gevallen moet u de hoogte/
breedte-verhouding van uw TV handmatig
wijzigen. Als u opnamen wilt afspelen op
een TV met een normale hoogte/breedteverhouding (4:3), verander dan
dienovereenkomstig de optie [TV TYPE]
(42).
Bij gebruik
Ne
Basisfuncties
De hoogte/breedte-verhouding van uw
opnamen selecteren
U kunt de hoogte/breedte-verhouding van
uw opnamen afstemmen op uw TV.
WAAR U OP MOET LETTEN
(16:9 breedbeeld of 4:3)
(11)
Foto's maken
Voordat u een geheugenkaart voor de
eerste keer gebruikt, moet u de kaart met
deze camcorder initialiseren (69).
(11)
30
OPNEMEN
1 Zet de aan/uit-schakelaar op ON om de
camcorder in de stand CAMERA te
zetten.
De rode CAMERA-indicator gaat
vervolgens branden.
2 Zet de / schakelaar in de stand
(foto's).
3 Wijzig, indien nodig, het
opnamemedium voor het maken van
de foto's.
Raadpleeg
foto's selecteren
4 Druk half in.
• Zodra automatisch scherp is gesteld,
verandert in een groene kleur en
verschijnen er een of meer AF-kaders.
• Als u indrukt op
de draadloze afstandsbediening, wordt
de foto onmiddellijk gemaakt.
5 Druk volledig in.
De kaarttoegangsindicator (CARD) of
schijftoegangsindicator (DISC) gaat
knipperen terwijl de foto wordt gemaakt.
BELANGRIJK
Terwijl het schijf/kaarttoegangssymbool
( of ) op het scherm wordt
weergegeven, en wanneer de
schijftoegangsindicator (DISC) of
kaarttoegangsindicator (CARD) brandt of
knippert, moet u zich houden aan de
voorschriften hieronder. U kunt uw gegevens
anders voorgoed kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan trillingen
of stoten.
Het opnamemedium voor de
PHOTO
PHOTO
(30).
PHOTO
- Open de schijfafdekking of de afdekking
van de geheugenkaartsleuf niet en verwijder
de schijf of geheugenkaart niet.
- Haal de stekker niet uit het stopcontact en
zet de camcorder niet uit.
- Wijzig de stand van de / schakelaar
of de bedieningsstand niet.
OPMERKINGEN
Als het onderwerp niet geschikt is voor
automatische scherpstelling, verandert in
een gele kleur. Houd half ingedrukt
en stel handmatig scherp met () op de
meerkeuzeschakelaar.
PHOTO
Het opnamemedium voor de foto's
selecteren
Foto's kunt u maken op de geheugenkaart of
de schijf. Het standaardopnamemedium
voor foto's is de geheugenkaart. Zolang u de
opnamebestemming niet wijzigt, worden
foto's gemaakt op het laatst geselecteerde
opnamemedium.
(11)
MENU
(24)
1 Druk op .
MENU
2 Selecteer [SYSTEM SETUP] met ()
en druk op ().
3 Selecteer () [MEDIA SEL. ] met
() en druk op.
4 Selecteer [DISC] of [CARD] met ()
en druk op () om de instelling op te
slaan en het menu te sluiten.
Tijdens het opnemen verandert het
bedieningsstandsymbool in (foto's op
schijf [DISC]) of (foto's op kaart
[CARD]), afhankelijk van welk
opnamemedium is geselecteerd. In de
afspeelstand verandert het
bedieningsstandsymbool in (foto's op
schijf [DISC]) respectievelijk (foto's
op kaart [CARD]).
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.