VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE
AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH
GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN.
LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT
DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORZICHTIG:
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES.
GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT
NIET GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct
kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte
netadapter CA-570 wordt gebruikt.
Dit product is geclassificeerd onder IEC60825-1:1993 en EN60825-1:1994.
LASERPRODUCT VAN KLASSE 1
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEArichtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd
met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een
aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik
van elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type
afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg
van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische
apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan
het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u
uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met
het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf.
U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en
recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment
.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
2
De sterke punten van DVD's
OPNEMEN
Met een DVD hoeft u voor het maken van
opnamen alleen maar de start/stop-toets in te
drukken, waarna de camcorder op de schijf de
lege ruimte vindt (22). Vooruit- en
terugspoelen om te zoeken waar de nieuwe
opname kan worden gemaakt, zoals dat met
banden het geval was, is niet meer nodig.
U hoeft zich geen zorgen te maken
dat u per abuis een opname over
een kostbare herinnering heen maakt.
AFSPELEN
U kunt snel een scène in het
indexscherm selecteren!
U hoeft alleen maar uw gefinaliseerde* schijf in
een DVD-speler te plaatsen, waarna u in de
index onmiddellijk de scène kunt vinden waar u
wilt beginnen met afspelen (26). U hoeft niet
langer, zoals bij een band, alles af te spelen of de
band vooruit of terug te spoelen om de door uw gewenste scène te zoeken.
* Finalisatie is een proces dat nodig is om de door u gemaakte DVD-schijven af te
kunnen spelen op de meest gangbare DVD-spelers (59).
3
Kennismaking met DVD's
U hebt waarschijnlijk al gehoord van DVD-schijven. Er zijn verschillende types
verkrijgbaar. DVD's worden geproduceerd in twee formaten: DVD's van 12 cm, die het
meest worden gebruikt, en DVD's van 8 cm. Deze camcorder maakt gebruik van DVD-Rschijven of DVD-RW-schijven van 8 cm groot.
OK...maar welke schijf moet ik kiezen?
DVD-R
Hierop kunnen slechts
éénmaal opnamen worden
U kunt de opnamen niet bewerken of
Na finalisatie van een schijf die
is opgenomen in de VIDEO-
afgespeeld op de meeste DVD-
spelers. U kunt de opnamen
gemaakt.
verwijderen.
modus, kan deze worden
echter niet bewerken.
DVD-RW
Hierop kunt u steeds opnieuw
opnamen maken.
U kunt scènes verwijderen of de schijf
initialiseren en opnieuw opnamen maken.
Ik heb nu de
schijf...maar welke
schijfspecificatie
kies ik voor
initialisatie?
VR*-modusVIDEO-modus
U kunt de opnamen gemakkelijk
bewerken. De schijf kan echter
alleen worden afgespeeld op
DVD-spelers die compatibel zijn
met DVD-RW-schijven in de
VR-modus.
* Video Recording
4
Verschillen in functies
afhankelijk van het schijftype
Welke kenmerken en functies op uw camcorder beschikbaar zijn, hangt af van het
schijftype dat u gebruikt en van de door u bij initialisatie geselecteerde schijfspecificatie.
Schijftype/specificatie
FunctieVIDEO-
Scènes bewerken met deze
camcorder (scènes verwijderen,
afspeellijst bewerken)
Een scène of foto verwijderen
(alleen ) onmiddellijk nadat
de opname is gemaakt
De schijf initialiseren om deze weer
te kunnen gebruiken voor het maken
van opnamen
Een titel aan een schijf geven56
De schijf finaliseren om deze op een
DVD-speler af te kunnen spelen
Opnamen toevoegen aan een schijf
die al gefinaliseerd is
Foto's converteren naar
Photomovie-scènes
* U moet de finalisatie van de schijf eerst ongedaan maken.
DVD-RDVD-RW
VIDEO-
modus
modus
––
–
–
–
*
VR-modus
52
53
57
55
59
61
58
• Aanbevolen schijven: De prestatie van deze camcorder is getest met DVD-schijven
uit de HG-serie van Hitachi-Maxell. Wilt u meer informatie over het gebruik van andere
DVD-media, neem dan rechtstreeks contact op met de klantenservice van de fabrikant.
• U loopt het risico gegevens kwijt te raken als u met deze camcorder opnamen probeert
te maken of af te spelen op DVD-schijven die zijn opgenomen, geïnitialiseerd of
gefinaliseerd met andere digitale apparaten.
• Nieuw gekochte DVD-RW-schijven moet u met deze camcorder initialiseren voordat u
deze voor de eerste keer gebruikt.
5
Inhoudsopgave
Inleiding
De sterke punten van DVD's ...........................................................................3
Kennismaking met DVD's................................................................................4
Verschillen in functies afhankelijk van het schijftype .......................................5
Informatie over deze handleiding ....................................................................8
Controleer of de hieronder genoemde accessoires zijn bijgeleverd..............10
Overzicht van bedieningselementen .............................................................11
Cameragegevens op het scherm ..................................................................13
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon DC100/DC95. Neem deze handleiding
zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een
gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Raadpleeg de tabel
Problemen oplossen
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
: Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
: Overige functies die de basisbediening van de camcorder complementeren.
: Nummer van pagina waarnaar wordt verwezen.
Toetsen en schakelaars, behalve op de meerkeuzeschakelaar, worden aangeduid
***MENU
als (bijvoorbeeld ).
[ ] worden gebruikt voor de titels van menu-onderdelen die op het scherm worden
weergegeven. Een menu-optie in een vet lettertype duidt aan dat het de
standaardinstelling betreft (bijvoorbeeld [ON], [OFF]).
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
De foto's in deze handleiding zijn gesimuleerde foto's die zijn gemaakt met een fotocamera.
: Optie of functie die alleen van toepassing is op dit model.
Menu-onderdeel zoals weergegeven in
de standaardinstelling
Toetsen en schakelaars die moeten
worden gebruikt
Over de meerkeuzeschakelaar
Gebruik de meerkeuzeschakelaar om in een menu opties te
selecteren en instellingen te wijzigen.
Druk de meerkeuzeschakelaar omhoog, omlaag, naar links of naar
rechts ( / / / ) om een onderdeel te selecteren. Door op de
meerkeuzeschakelaar zelf () te drukken, kunt u in de meeste
gevallen uw keus bevestigen of een instelling wijzigen.
Een optie selecteren - MENU/FUNC.
Veel camcorderfuncties kunnen worden ingesteld met de menu's die u kunt openen door
de MENU-toets () en de FUNC.-toets () in te drukken.
Raadpleeg
de beschikbare menu-opties en instellingen.
(65) als u problemen ondervindt met het gebruik van de camcorder.
2. Selecteer [DISPLAY SETUP] met ( ) en druk op
().
3. Selecteer [LANGUAGE ] met ( ) en druk op
().
4. Selecteer de gewens te optie met ( , ) en druk op ( ).
LANGU
MENUFUNC.
Overzicht van opties - MENU/FUNC
(31) voor meer bijzonderheden over
AGE
EN
GLISH
8
MENU-opties selecteren
1. Druk op .
2. Selecteer met () het gewenste menu
aan de linkerzijde van de kolom en druk
op ().
Dit titel van het geselecteerde menu verschijnt aan
de bovenzijde van het scherm en daaronder ziet u
de lijst met opties.
3. Selecteer met () de optie die u wilt
wijzigen en druk op ().
• De oranje selectiebalk geeft aan welke menu-optie momenteel is geselecteerd. In
• Als u wilt teruggaan naar het menukeuzescherm, selecteer dan [RETURN] met ( )
4. Selecteer met () de gewenste optie en druk op () om de
instelling op te slaan.
5. Druk op .
U kunt op elk gewenst moment op drukken om het menu te sluiten.
MENU
zwart worden de onderdelen aangeduid die niet beschikbaar zijn.
en druk op ().
MENU
MENU
Opties van het menu FUNC. selecteren
1. Druk op .
2. Selecteer in de linkerkolom met () het
pictogram van de functie die u wilt
wijzigen.
3. Selecteer in de balk aan de onderzijde
met () de gewenste instelling.
De geselecteerde instelling wordt geaccentueerd
in een lichtblauwe kleur.
4. Druk op om de instellingen op te
slaan en het menu te sluiten.
• U kunt op elk gewenst moment op drukken om het menu te sluiten.
• Bij sommige opties moet u met (, ) meer keuzes maken en/of op ()
FUNC.
FUNC.
FUNC.
drukken. Volg de extra bedieningsaanduidingen die op het scherm verschijnen
(zoals het pictogram , kleine pijlen, etc.).
Bedieningsstanden
Bedieningsstand Indicator bedieningsstandFunctie
*
*
* Als u de fotofuncties ( of , alleen ) wilt
gebruiken, moet u [STILL IMAGES] op [ON] zetten, zoals hieronder beschreven.
/ (CAMERA)
Rode LED
(PLAY)
Groene LED
Films opnemen
Foto's maken
Films afspelen
Foto's weergeven
De fotofuncties activeren
1. Druk op .
2. Selecteer [SYSTEM SETUP] met () en druk op ().
3. Selecteer [STILL IMAGES] met () en druk op ().
4. Selecteer [ON] met () en druk op ().
5. Druk nogmaals op om het menu te sluiten.
MENU
MENU
22
24
26
28
Ne
Inleiding
9
De bedieningsstand wijzigen
Met de aan/uit-schakelaar kunt u, behalve de camcorder in- en
uitschakelen, ook een andere bedieningsstand kiezen.
Schuif de aan/uit-schakelaar vanuit de stand ON
kortstondig naar de stand MODE en laat de schakelaar
vervolgens los.
Door dit te doen, springt u van bedieningsstand naar bedieningsstand. Hieronder ziet u in
welke volgorde dat gebeurt:
ingesteld op [OFF] (standaardinstelling)
Indien [STILL IMAGES] is
**Met de kunt u geen foto's maken,
maar u kunt wel foto's bekijken die (met een
andere camcorder) op een schijf zijn gemaakt.
Er kan niet worden gegarandeerd dat alle
foto's kunnen worden weergegeven.
Indien [STILL IMAGES] is
ingesteld op [ON]
Indien [STILL IMAGES] is
ingesteld op [ON]
Controleer of de hieronder genoemde accessoires zijn
bijgeleverd
Compacte netadapter
CA-570
(inclusief netsnoer)
Accu BP-208Stereovideokabel
STV-250N
SCART-adapter
PC-A10*
* Alleen Europa.
Informatie over handelsmerken
• is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
• Overige namen en producten die hierboven niet zijn vermeld, kunnen
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van de betreffende
ondernemingen.
• ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN IN
OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR
VOORBESPEELDE MEDIA IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER
DE VAN TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG 2 PATENT PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR BIJ
MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.
DVD-R, DVD-RW (4)
Schijfspecificatie
(VIDEO-modus, VR-modus) (4)
Symbool "gefinaliseerde schijf" (59)
Opnameherinnering
Handmatige scherpstelling ( 42)
Beeldstabilisator ( 31)
Schijfbedieningsstand
Tijdcode (uren : minuten : seconden)
Resterende opnameduur
Breedbeeldstand ( 23)
Windscherm ( 32)
Niveaumarkering ( 33)
Zoom (25), belichting (41)
Lichtmetingsstand (41)
Beeldkwaliteit/grootte foto's (51)
Aantal foto's dat kan worden gemaakt
Resterende accucapaciteit
AF-kader (43)
Cameratrillingswaarschuwing ( 31)
AF/AE vergrendeld tijdens het maken van
foto's (24)
Ne
Inleiding
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden
wanneer u begint op te nemen. Dit komt
van pas om scènes te vermijden die te
kort zijn.
Resterende opnameduur
“END” wordt weergegeven en de
opname stopt als er geen schijfruimte
meer is.
Schijfbedieningsstand
Opnemen, Opnamepauze,
Afspelen, Afspeelpauze,
Versneld vooruit afspelen,
Versneld achteruit afspelen,
In slow motion vooruit afspelen*,
In slow motion achteruit afspelen*
* Alleen met een DVD-RW in de VRmodus.
13
Aantal foto's dat kan
worden gemaakt
knipperend in rood: Geen schijf
geplaatst
in groen: 6 of meer foto's
in geel: 1 tot 5 foto's
in rood: er kunnen geen foto's meer
worden gemaakt
• Tijdens het bekijken van foto's is het
display altijd groen.
• Het kan voorkomen dat het getal dat
aangeeft hoeveel foto's nog kunnen
worden gemaakt, niet afneemt nadat
een foto is gemaakt. Ook kan het voorkomen dat het aantal foto's dat nog kan
worden gemaakt, op het display na een
opname ineens met 2 afneemt. Of een
van deze situaties zich voordoet, hangt
af van de opnameomstandigheden.
Films afspelen (indexscherm)
Films afspelen (tijdens het afspelen)
Resterende accucapaciteit
• Vervang de accu door een volledig
opgeladen accu als “” in rood begint
te knipperen.
• Als u een lege accu aansluit, wordt de
camera mogelijk uitgeschakeld zonder
dat “” wordt weergegeven.
• Mogelijk wordt de resterende
accucapaciteit niet nauwkeurig
aangegeven. Dit hangt af van de
omstandigheden waaronder de
camcorder en accu worden gebruikt.
Nummer van huidige scène/totaal aantal
scènes (26)
Datum en tijd van opname
Zet de camcorder uit voordat u de netadapter aansluit of verwijdert.
Sluit op de DC IN-aansluiting van de camcorder of de compacte netadapter
geen elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen.
Tijdens gebruik kan de compacte netadapter enig lawaai produceren. Dit is
normaal en duidt niet op een storing.
Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op spanningsomzetters bij
reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in
vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Hiermee voorkomt u dat het
apparaat uitvalt of te heet wordt.
Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij temperaturen tussen 10 C en
30 C. De accu wordt niet opgeladen als de temperatuur lager is dan 0 C of
hoger dan 40 C.
Als u een defecte netadapter of defecte accu aansluit, gaat de oplaadindicator
(CHG) snel knipperen (circa tweemaal per seconde) en wordt het opladen
stopgezet.
Aan de oplaadindicator kunt u ook herkennen in hoeverre de accu is
opgeladen.
Brandt continu: Accu is volledig opgeladen.
Knippert circa tweemaal per seconde: Resterende accucapaciteit is meer dan
50%.
Knippert circa eenmaal per seconde: Resterende accucapaciteit is minder dan
50%.
Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu's bij de hand te
houden dan u nodig denkt te hebben.
De oplaadduur is afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de
aanvankelijke laadtoestand van de accu.
In een koude omgeving raakt de accu sneller leeg.
16
Stap 2: De camcorder voorbereiden
1. Schakel de camcorder in.
2. Stel de zoeker bij.
Houd het LCD-paneel gesloten om de zoeker te
gebruiken en stel de oogcorrectieregelaar voor
zover nodig bij.
3. Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat uw wijsvinger de
zoomregelaar en uw duim de start/stop-toets kan
bereiken.
Stap 3: Het LCD-scherm bijstellen
MENU-toets
180
Ne
Voorbereidingen
90
Het onderwerp kan het LCD-scherm
bekijken
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek van 90 graden.
• U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien.
• U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien (waardoor het onderwerp het LCDscherm kan bekijken terwijl u de zoeker gebruikt). Als u van uzelf een opname wilt
maken met de zelfontspanner, dan is het ook handig om het paneel 180 graden te
draaien.
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het LCD-scherm instellen op [NORMAL] of [BRIGHT].
1. Druk op .
2. Selecteer [DISPLAY SETUP] met () en druk op
().
3. Selecteer [BACKLIGHT] met () en druk op ().
4. Selecteer met () de gewenste optie en druk op ().
5. Druk op om het menu te sluiten.
MENU
MENU
Deze instelling is niet van invloed op de helderheid van de opname of het
zoekerscherm.
Als u de optie [BRIGHT] selecteert, zal de gebruiksduur van de accu afnemen.
4. Selecteer de gewenste optie met (, ) en druk op ().
5. Druk op om het menu te sluiten.
Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg dan de markering naast het menuonderdeel om de instelling te wijzigen.
DISPLAY SETUPLANGUAGE ENGLISH
MENU
MENU
Stap 5: De tijdzone/zomertijd instellen
MENU
(31)
1. Druk op .
2. Selecteer [DATE/TIME SETUP] met () en druk op
().
3. Selecteer [T.ZONE/DST] met () en druk op ().
De tijdzone-instelling verschijnt.De standaardinstelling is Paris.
4. Selecteer uw tijdzone met () en druk op ().
Als u de tijd wilt aanpassen aan de zomertijd, selecteer dan de tijdzone met de
markering naast het gebied.
DATE/TIME SETUPT.ZONE/DST PARIS
MENU
18
Tijdzones
Zodra u de tijdzone, datum en tijd hebt ingesteld, hoeft u de klok niet opnieuw in te stellen
als u naar een andere tijdzone reist. U hoeft dan alleen maar de tijdzone te selecteren,
waarna de tijd op het scherm wordt aangepast.
Tijdzones en verschil ten opzichte van GMT/UTC
LondonGMT/UTC Wellington (WELLINGTN)+12
Paris+1Samoa-11
Cairo+2Honolulu-10
Moscow+3Anchorage-9
Dubai+4Los Angeles (L.A.)-8
Karachi+5Denver-7
Dacca+6Chicago-6
Bangkok+7New York-5
Singapore+8Caracas-4
Tokyo+9Rio de Janeiro (RIO)-3
Sydney+10
Solomon+11Azores-1
Fernando de Noronha (FERNANDO)
-2
Stap 6: De datum en tijd instellen
MENU
(31)
1. Druk op .
DATE/TIME SETUP
MENU
2. Selecteer [DATE/TIME SETUP] met () en druk op
().
3. Selecteer [DATE/TIME] met () en druk op ().
Het jaar wordt weergegeven in oranje.
4. Selecteer met () de dag en verplaats ( ) naar de maandinstelling.
• Het volgende onderdeel van de datum/tijd wordt weergegeven in oranje.
• Stel de maand, het jaar, de uren en minuten op dezelfde wijze in.
• Als u niet alle instellingen hoeft te wijzigen, verplaats () dan naar een specifieke
instelling die u wilt wijzigen.
5. Druk op om het menu te sluiten en de klok te starten.
MENU
DATE/TIME 1.JAN.2006
12:00 AM
Ne
Voorbereidingen
Als u de camcorder langer dan circa 3 maanden niet gebruikt, kan de
ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij leeg raken en verliest u mogelijk de
datum/tijdinstelling. Laad in een dergelijk geval de ingebouwde lithiumbatterij
(71) op en stel opnieuw de tijdzone, datum en tijd in.
U kunt ook de datumnotatie wijzigen (35).
19
Stap 7: Een schijf plaatsen en verwijderen
Gebruik alleen mini DVD-schijven van 8 cm met het DVD-R of DVD-RW
logo. Controleer eerst of het opname-oppervlak van de schijf schoon is voordat u deze
plaatst. Gebruik, indien nodig, een zacht lensreinigingsdoekje om vingerafdrukken, vuil
of vlekken vanaf het oppervlak te verwijderen.
De schijf plaatsen
Raadpleeg
Bedieningsstanden
(9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen.
1. Zet de aan/uit-schakelaar op ON
om de camcorder in de stand
te zetten.
2. Schuif volledig in de
OPEN
richting van de pijl en open in zijn
geheel de schijfafdekking totdat
deze niet verder kan worden
geopend. Doe dit voorzichtig.
Trek de handgreepriem terug tot onder de
camcorder zodat deze geen belemmering
vormt voor de schijfafdekking.
3. Plaats de schijf en druk stevig op
het midden hiervan totdat de schijf
op zijn plaats klikt.
• Plaats de schijf met het opname-
oppervlak naar beneden gericht (singlesided schijven - labelzijde naar buiten
gericht).
• Voorkom dat u het opnameoppervlak van
de schijf of de pickup-lens aanraakt.
4. Sluit de schijfafdekking.
Forceer de afdekking niet om deze te
sluiten als u de schijf niet op de juiste wijze hebt geplaatst.
Bij gebruik van DVD-R-schijven:
U kunt beginnen met het opnemen van films zodra de opnamepauze-indicatie
verschijnt.
Bij gebruik van een DVD-RW:
Nieuwe schijven moet u initialiseren voordat u opnamen kunt maken. Het
schijfinitialisatiescherm verschijnt als u een nieuwe DVD-RW-schijf plaatst. Dit scherm
verschijnt niet als een schijf wordt geplaatst die al geïnitialiseerd is. In dat geval kunt u
met opnemen beginnen zodra de opnamepauze-indicatie verschijnt.
20
Selecteer met () de gewenste schijfspecificatie en druk op (). Raadpleeg
Kennismaking met DVD's
[VIDEO] en de specificatie [VR].
U wordt gevraagd de door u geselecteerde schijfspecificatie te bevestigen. Selecteer
[YES] met () en druk op () om verder te gaan, of selecteer [NO] en druk op
() om terug te gaan en een andere schijfspecificatie te selecteren.
Op het scherm verschijnt een bevestigingsbericht. Selecteer [YES] met () en druk
op () om de initialisatie van de schijf te starten.
• De schijfinitialisatie duurt circa één minuut. Zorg ervoor dat de camcorder tijdens de
initialisatie niet beweegt.
• U kunt beginnen met het opnemen van films zodra de opnamepauze-indicatie
verschijnt.
Het schijfinitialisatiescherm verschijnt mogelijk niet automatisch als u tijdens het
schijfherkenningsproces camcordertoetsen hebt ingedrukt. In dat geval moet u
de schijf initialiseren met de MENU-optie (55).
Het schijfherkenningsproces kan even duren. Het symbool beweegt terwijl
de schijf wordt gelezen. Wacht totdat de camcorder klaar is met het
schijfherkenningsproces voordat u met opnemen begint.
(4) als u de verschillen wilt weten tussen de specificatie
De schijf verwijderen
1. Schuif volledig in de richting van de pijl en open in zijn geheel
2. Trek de schijf voorzichtig naar buiten terwijl u de randen van de schijf
3. Sluit de schijfafdekking.
OPEN
de schijfafdekking totdat deze niet verder kan worden geopend. Doe
dit voorzichtig.
• Stoot niet tegen de camcorder terwijl de schijftoegangsindicator (DISC) brandt of
knippert.
• Trek de handgreepriem terug tot onder de camcorder zodat de riem geen
belemmering vormt voor de schijfafdekking.
• Het kan even duren voordat de schijfafdekking zich opent nadat u op hebt
gedrukt.
OPEN
vasthoudt.
Voorkom dat u het opnameoppervlak van de schijf of de pickup-lens aanraakt.
Ne
Voorbereidingen
Als u na het maken van een opname verschuift, worden nog enkele
belangrijke gegevens op de schijf weggeschreven voordat de schijfafdekking zich
opent. Stoot niet tegen de camcorder, bijvoorbeeld door deze met kracht op een
tafel te leggen, terwijl de schijftoegangsindicator (DISC) brandt of knippert.
OPEN
21
Basisfuncties
Opnemen
Films opnemen
Voordat u met opnemen begint
Als u wilt controleren of de camcorder juist opneemt, dan kunt u beter eerst een
testopname maken. U kunt geen opnamen wissen die zijn gemaakt op een DVD-Rschijf. Daarom verdient het aanbeveling om voor het maken van opnamen gebruik te
maken van een DVD-RW-schijf.
Raadpleeg
Bedieningsstanden
(9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen.
1. Open het LCD-paneel en de
lenskap (zet de lenskapschakelaar
omlaag naar ).
2. Druk op om met
Start/Stop
opnemen te beginnen.
• Druk nogmaals op om
een pauze in te lassen.
• Tijdens het opnemen en onmiddellijk
nadat u een pauze hebt ingelast, kan de
schijftoegangsindicator (DISC) gaan
branden terwijl de scène wordt
opgenomen op de schijf.
Nadat u klaar bent met opnemen:
Start/Stop
1. Verwijder de schijf.
2. Zet de camcorder uit.
3. Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de accu.
Sluit het LCD-paneel en de lenskap (zet de lenskapschakelaar op )
4.
Houd u aan de voorschriften hieronder als de schijftoegangsindicator (DISC)
brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of stoten.
- Open de schijfafdekking niet en verwijder de schijf niet.
- Haal de stekker niet uit het stopcontact en zet de camcorder niet uit.
- Wijzig de bedieningsstand niet.
Over de opnameduur: De opnameduur wordt gewijzigd als u een andere
opnamemodus selecteert (36).
Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te
maken van het LCD-scherm. In een dergelijk geval kunt u beter de zoeker
gebruiken.
Als u opnamen maakt op plaatsen met veel lawaai (zoals vuurwerkshows of
concerten), kan het geluid vervormd raken of wordt het niet opgenomen op het
feitelijke niveau. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
.
22
Over de stroombesparingsstand: Bij gebruik van de accu schakelt de
camcorder zichzelf automatisch uit als er 5 minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht (34). Dit wordt gedaan om stroom te besparen. Als
u de stroom wilt herstellen, schuift u de aan/uit-schakelaar naar MODE en laat
u deze los, of zet u de aan/uit-schakelaar op en terug naar ON.
Over de LCD en het zoekerscherm: De schermen zijn gefabriceerd met
uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99% van de pixels functioneert
correct. Minder dan 0,01% van de pixels kan af en toe mislukken of wordt
weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen invloed
op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn.
Bij gebruik van een statief: Laat de zoeker niet
blootgesteld staan aan direct zonlicht, omdat de lens
(vanwege de hoge lichtconcentratie) anders kan
inbranden. Gebruik geen statieven met
bevestigingsschroeven die langer zijn dan
5,5 mm.Gebruik hiervan kan de camcorder beschadigen.
De laatst opgenomen scène bekijken
Druk op (opname bekijken) en laat de toets los.
• De camcorder speelt de laatste scène af en keert daarna terug
naar de opnamepauzestand.
• Als u terug wilt keren naar de opnamestand, selecteert u tijdens het bekijken van de
scène met () het pictogram , en druk vervolgens op ().
• Als u onmiddellijk na de opname een scène bekijkt, kunt u deze wissen door met ()
het pictogram te selecteren (53).
De hoogte/breedte-verhouding van uw opnamen
selecteren (16:9 breedbeeld of 4:3)
U kunt de hoogte/breedte-verhouding van uw opnamen afstemmen op uw TV.
Ne
Opnemen
Basisfuncties
Raadpleeg
Breedbeeld is niet beschikbaar als de opnamemodus op [LP] staat bij gebruik van een
schijf die is geïnitialiseerd in de VIDEO-modus.
Druk op .
U kunt afwisselend de breedbeeldverhouding (16:9) en de normale
verhouding (4:3) selecteren door herhaaldelijk op te
drukken.
Bedieningsstanden
WIDE SCR
U krijgt in de breedbeeldstand een bredere kijkhoek als u [IMG STAB] op [OFF]
zet (31).
Een breedbeeldopname afspelen: Bij gebruik van TV's die compatibel zijn
met het systeem Video ID-1 wordt automatisch overgegaan op de
breedbeeldstand (16:9). In andere gevallen moet u de hoogte/breedteverhouding van uw TV handmatig wijzigen. Als u de opnamen wilt afspelen op
een TV met de normale hoogte/breedte-verhouding (4:3), moet u de optie [TV
TYPE] dienovereenkomstig instellen.
(9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen.
WIDE SCR
23
Foto's maken
Als u de fotofuncties wilt gebruiken, moet u de optie [STILL IMAGES] eerst op [ON]
zetten (9).
* Alleen . Raadpleeg
Bedieningsstanden
(9) als u de bedieningsstand wilt wijzigen.
1. Open het LCD-paneel en de
lenskap (zet de lenskapschakelaar
omlaag naar ).
2. Druk half in.
3. Druk volledig in.
Start/Stop
Zodra automatisch scherp is gesteld,
verandert in een groene kleur en
verschijnen er een of meer AF-kaders.
Start/Stop
De schijftoegangsindicator (DISC) gaat
knipperen terwijl de foto wordt gemaakt.
Houd u aan de voorschriften hieronder terwijl het schijftoegangsdisplay
wordt weergegeven en terwijl de schijftoegangsindicator brandt of knippert. U kunt
uw gegevens anders voorgoed kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of stoten.
- Open de schijfafdekking niet en verwijder de schijf niet.
- Haal de stekker niet uit het stopcontact en zet de camcorder niet uit.
- Wijzig de bedieningsstand niet.
Als het onderwerp niet geschikt is voor automatische scherpstelling, verandert
in een gele kleur. Houd half ingedrukt en stel handmatig scherp
met () op de meerkeuzeschakelaar.
Start/Stop
24
Zoomen
* Alleen .Raadpleeg
wijzigen.
: Naast de 25x optische zoom is ook de 1000x () /770x
()digitale zoom beschikbaar (31).
25x optische zoom
Verplaats de zoomregelaar naar W om uit te zoomen
(groothoek). Verplaats de zoomregelaar naar T om in te
zoomen (telepositie).
U kunt ook de zoomsnelheid wijzigen ( 31). U kunt een keus
maken uit drie vaste zoomsnelheden of een variabele snelheid
kiezen die afhangt van de wijze waarop u de zoomregelaar bedient:
druk zachtjes op de zoomregelaar om langzaam te zoomen; druk harder om sneller te
zoomen.
Houd ten opzichte van het onderwerp een afstand van minimaal 1 meter aan. In
de groothoekstand kunt u tot op een afstand van 1 cm op een onderwerp
scherp stellen.
De zoomsnelheid is sneller in de opnamepauzestand als u de zoomsnelheid
instelt op [VARIABLE].
Bedieningsstanden
(9) als u de bedieningsstand wilt
InzoomenUitzoomen
Ne
Opnemen
Basisfuncties
25
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.