12
EN
● Do not use adaptors or
multiple plugs.
● Do not allow the appliance
to be used by children or the 
incompetent without due 
supervision.
● Do not pull the mains lead
or the appliance itself to 
remove the plug from the 
socket.
● Do not leave the
appliance exposed to 
atmospheric agents (rain,sun 
etc.)
● In the case of removal,
never lift the appliance by 
the knobs or detersive 
drawer.
● During transportation 
do not lean the door against 
the trolley.
Important!
When the appliance 
location is on carpet floors, 
attention must be paid so as 
to ensure that there is no 
obstruction to the bottom 
vents.
● Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
● In the case of failure 
and/or incorrect operation, 
turn the washing machine 
off, close the water inlet tap 
and do not tamper with the 
appliance.Contact a Candy 
Technical Assistance Centre 
for any repairs and ask for 
original Candy spare parts. 
Avoidance of these norms 
may compromise the safety 
of the appliance.
● Should the supply cord
(mains cable) be demaged, 
this is to be replaced by a 
specific cable available from 
the after sales service centre.
13
PT
● 
Não utilize adaptadores ou
fichas múltiplas.
● 
Não deixe que crianças 
(ou adultos incapazes de 
operarem com 
electrodomésticos) usem os 
equipamentos sem 
supervisão.
● 
Nunca puxe pelo cabo ou 
pelo próprio 
electrodoméstico para retirar 
a ficha do electrodoméstico 
da tomada.
● 
Proteja o seu 
electrodoméstico dos 
elementos (chuva,sol, etc.).
● 
Se tiver de deslocar a sua 
máquina ou de a mudar de 
lugar,nunca pegue nela 
pelos botões ou pela gaveta 
para detergente.
● 
Durante o transporte 
nunca deite a máquina 
sobre o lado da porta.
Atenção: Se o 
electrodoméstico for 
instalado num local 
alcatifado,deverá assegurarse de que as aberturas de 
ventilação inferiores não 
fiquem tapadas ou 
obstruídas.
● 
Tal como a figura ilustra,a 
máquina deverá ser sempre 
erguida por duas (2) pessoas.
● 
Se a sua máquina se 
avariar ou deixar de 
trabalhar correctamente, 
desligue-a,feche a 
alimentação de água e não 
tente repará-la.Qualquer 
trabalho de reparação 
deverá ser sempre feito por 
um técnico autorizado 
Candy, devendo sempre ser 
instaladas peças 
sobressalentes originais.O 
incumprimento desta norma 
poderá acarretar sérias 
consequências para a 
segurança dos equipamentos.
● 
Se o cabo de alimentação 
de energia,a ser ligado à 
rede,estiver danificado, 
deverá ser substituido por um 
cabo específico,que poderá 
adquirir directamente aos 
serviços de Assistência 
Técnica Candy.
SL
● Odsvetujemo prikljuãitev
stroja na elektriãno omreÏje 
preko razliãnih pretvornikov 
ali razdelilnikov.
● Ne dovolite, da otroci ali
neodgovorne osebe stroj 
uporabljajo nenadzorovani.
● Ne vlecite prikljuãnega
kabla ali celo aparata 
samega, ãe Ïelite iztakniti 
vtiã iz vtiãnice.
● Elektriãni aparati ne smejo
biti izpostavljeni razliãnim 
atmosferskim vplivom kot so 
npr. deÏ, sonce ipd.
● Pazite, da stroja ob
preme‰ãanju ali prevaÏanju 
ne dvigajte na strani, kjer so 
name‰ãene stikala in gumbi, 
oziroma na strani, kjer je 
name‰ãena posodica za 
detergent.
● Med prevaÏanjem nikoli ne
naslonite sprednje strani 
stroja (tj., strani, kjer so 
name‰ãena vrata) na 
voziãek.
POMEMBNO!
âe postavite stroj na pod, ki 
je prekrit s tekstilnimi 
oblogami, skrbno preverite, 
ãe vlakna take talne obloge 
ne zapirajo odprtin za 
zraãenje, ki so name‰ãene 
na spodnjem robu stroja.
● Stroj morata dvigniti vedno
dve osebi, tako kot je 
prikazano na skici.
● V primeru okvare ali
nepravilnega delovanja 
stroja, stroj takoj izklopite 
in iztaknite vtikaã iz vtiãnice 
ter zaprite pipo za dotok 
vode do stroja. Nato pokliãite 
enega od poobla‰ãenih 
Candyjevih serviserjev, da 
vam stroj popravi. 
Ob morebitni zamenjavi 
vgradnih delov vedno 
zahtevajte vgradnjo 
originalnih Candyjevih 
rezervnih delov. 
Neupo‰tevanje gornjih 
navodil lahko vpliva na varno 
in pravilno delovanje stroja.
● âe se po‰koduje prikljuãni
kabel, ga morate zamenjati s 
POSEBNIM PRIKLJUâNIM 
KABLOM, ki ga lahko 
nabavite kot rezervni del pri 
poobla‰ãenem prodajalcu.
DA
● Brug ikke adaptere,eller
multistik.
● Lad ikke børn betjene
maskinen,uden behørigt 
opsyn.
● Træk aldrig i apparatets
ledning,hverken for at 
trække stikket ud af 
kontakten,eller for at flytte 
maskinen.
● Efterlad ikke maskinen
udsat for regn,eller direkte 
sol.
● Hvis apparatet skal flyttes,
løft da aldrig i knapper og 
sæbeskuffe.
● Ved transport, læn da ikke
maskinens front imod 
sækkevogn.el.lign.
Vigtig: 
Hvis maskinen skal stå på et 
tæppe,pas da på ikke at 
blokere for ventilation under 
maskinen.
● Hvis maskinen skal flyttes
eller løftes,sørg da for at 
være to personer,som vist 
på ill.
● Hvis maskinen går i stå
eller ikke virker korrekt.Følg 
instruktionerne i afsnittet 
Fejlsøgning.Hvis dette ikke 
hjælper kontakt de Aut. 
Candy Service. 
Reparationer skal altid 
udføres af Aut,Candy 
Service center.Anvend altid 
originale reservedele.I 
modsat fald bortfalder 
enhver form for garanti fra 
Fabrikant og Importør.
● Hvis ledningen (til
strømnettet) beskadiges, 
skal den erstattes med en 
bestemt ledning,som kan 
købes hos et autoriseret 
servicecenter.
NO
● Bruk ikke adaptere eller
“tjuvkontakter.
● Maskinen må ikke brukes
av barn eller ukyndige uten 
nødvendig tilsyn.
● Trekk alltid i selve støpselet,
ikke i ledningen eller 
vaskemaskinen.
● La ikke vaskemaskinen bli
utsatt for regn,sol eller andre 
værpåvirkninger.
● Løft aldri vaskemaskinen
etter knappene eller 
vaskemiddelbeholderen.
● Ved transport må ikke
vaskemaskinens dør lenes 
mot transporttrallen.
Viktig! 
Hvis vaskemaskinen 
plasseres oppå et 
teppegulv,må man påse at 
luftventilene i bunnen ikke 
blir blokkert.
● Vær alltid to personer ved
løfting av vaskemaskinen, 
som vist på tegningen.
● Hvis vaskemaskinen er
defekt,eller ikke virker som 
den skal,slå av maskinen, 
steng vanntilførselen og gjør 
ingen inngrep i maskinen.Ta 
kontakt med en Candyrepresentant ved eventuelle 
reparasjoner,og bruk 
originale Candyreservedeler.Hvis ikke,kan 
sikkerheten ved maskinen bli 
redusert.
● Dersom strømledningen (til
strømnettet) skades,må den 
erstattes med en bestemt 
ledning som kan fåes hos et 
autorisert.