Candy CBCA 260 User Manual

I
FRIGO-CONGELATORE DA INCASSO INTEGRALE CON PORTE TRAINATE FLUSH-MOUNTED FRIDGE-FREEZERS WITH PULL-ACTION DOORS
GB
INTEGRIERBARER KOMBI-KUEHLSCHRANK MIT AUSZUGSTUEREN
REFREIGERATEURS COMBINES A ENCASTREMENT INTEGRAL AVEC PORTES TRAÎNÉES
F
REFIGERADOR-CONGELADOR CON EMBUTIDO COMPLETO CON PUERTAS REMOLCABLES
ES
FRIGORÍFICO-CONGELADOR DE ENCASTRE INTEGRAL COM PORTAS REBOCADAS
P
FCI0605-300
1
D
2
P
FCI0605-020
FCI0605-030
3 4
K
H
L
C
INC0704-050
I
1 REVERSIBILITÀ DELLE PORTE
• Coricare o inclinare il frigorifero sul lato schienale ponen­do attenzione a non schiacciare o danneggiare il conden­satore.
a) Smontare il perno cerniera inferiore P e il distanziale D. b) Liberare la porta inferiore. c) Sfilare il coperchio cerniera H; smontare la cerniera inter-
media C e quindi liberare la porta superiore.
d) Smontare il perno superiore K e rimontarlo sul lato oppo-
sto (Fig.3).
e) Smontare il supporto centrale L. f) Rimontare la porta superiore.
GB
1 REVERSING THE DOOR OPENING
• Lay or lean the refrigerator on the backside taking care not to break or damage the condenser.
L
FCI0605-050
a) Disassemble the lower hinge rod P and the distance spacer
D.
b) Remove the lower door. c) Slide off hinge cover H; disassemble the middle hinge C,
then release the upper door.
d) Disassemble the upper rod K and reassemble it on the
opposite side (Fig.3).
e) Disassemble the central support L. f) Reassemble the upper door.
2
D
1 WECHSELBARER TUERANSCHLAG
• Den Kühlschrank auf die Rückseite legen oder neigen und darauf achten, dass der Kondensator dabei nicht zusammengedrückt oder beschädigt wird.
a) den unteren Gelenkstift P und das Distanzstück D
entfernen.
b) Die untere Tür abmontieren. c) Scharnierabdeckung H entfernen; Das Zwischengelenk C
und die obere Tür abmontieren.
d) Den oberen Stift K entfernen und auf der Gegenseite neu
montieren (Fig.3).
e) Die Mittelhalterung L entfernen f) Die obere Tür wieder montieren.
F
1 INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES
• Coucher ou incliner le réfrigérateur sur le dos en faisant attention à ne pas écraser ou endommager le condenseur.
a) Démonter le pivot charnière inférieur P et l’entretoise D. b) Déclenchez la porte inférieure. c) Déboîtez le couvre-charnière H; démonter la charnière
intermédiaire C et ensuite débloquer la porte supérieure.
d) Démonter le pivot supérieur K et le remonter au côté opposé
(Fig.3).
e) Démonter le support central L. f) Remonter la porte supérieure.
E
1 REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS
• Acostar o inclinar el frigorífico por el lado del respaldo con cuidado para no romper o dañar el condensador.
a) Desarmar el perno de la bisagra inferior P y el separdor D. b) Quitar la puerta inferior. c) Extraer el cubre-bisagra H; Desarmar la bisagra interme-
dia C y luego liberar la puerta superior.
d) Desarmar el perno superior K y reensamblarlo en el lado
opuesto (Fig.3).
e) Desarmar el soporte central L. f) Rearmar la puerta superior.
P
1 REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
• Deitar ou inclinar a geladeira prestando atenção para não amassar ou danificar o condensador.
a) Desmontar a dobradiça inferior P e o distanciador D. b) Deixar livre a porta inferior. c) Tirar a tampa da dobradiça H; Desmontar a dobradiça
intermediária C e soltar a porta superior.
d) Desmontar o eixo superior K e montá-lo novamente no
lado oposto (Fig.3).
e) Desmontar o suporte central L. f) Montar novamente a porta superior.
3
5 6
FCI0605-060
FCI0605-080
I
C
D
L
FCI0605-070
87
L
P
S
FCI0605-090
g) Rimontare la cerniera C e supporto L sul lato sinistro. (Il
copricerniera H, fig.2, deve essere rimontato alla fine del­l’installazione).
h) Rimontare il supporto centrale C sul lato destro (fig.6). i) Rimontare la porta inferiore. l) Inserire il perno P interponendo il distanziatore D. m) Smontare gli elementi di traino porte S e rimontarli sul lato
opposto.
GB
g) Reassemble the hinge C and the support L on the left side.
(The hinge cover H, fig. 2, must be remounted at the end of installation).
h) Reassemble the middle support C on the right side (fig.6). i) Remount the lower door. l) Insert rod P interposing the distance spacer D. m)Disassemble the door dragging elements S and reassemble
them on the opposite side.
4
Loading...
+ 8 hidden pages