Can-Am Renegade 800R EFI User Manual [fr]

Page 1
Page 2
AVERTISSEMENT
LA CONDUITE DE VOTRE VÉHICULE EST POTENTIELLEMENT DANGE­REUSE. Si vous ne conduisez pas prudemment, une collision ou un
capotage peuvent survenir à l'improviste, même pendant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le franchis­sement d'obstacle s. Pour votre sécurité, lisez attentivement et respectez tous les avertissements du présent guide et d es étiquettes apposées s ur le véhicule. Toute n égl ig enc e à cet égard pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Conserver ce guide dans le véhicule en tout temps.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenir compte des avertissements et instructions de sécurité de ce guide, du VIDÉO DE SÉCURITÉ et des étiquettes apposées sur les produits peut mener à des blessures et même au décès.
AVERTISSEMENT
Le rendement de ce véh icule peut nettement dépasser celui des autres véhi­cules que vous avez déjà es sa yés . Ce modèle S (Sport) haute performanc e n'est destiné qu'à un usage hors ro ute. Il a été con çu à des fins récréatives et compétitives, pour des utilisateurs expérimentés ayant acquis u ne habi­leté de conduite hors pair.
Imprimé au Canad a. (vmo20 07-015 MB) ®MCet le logoBRP sont des marques de commerce de Bombardier ProduitsRécréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2006 Bom bardi er Produits Réc réatifs inc . Tous droi ts réservés.
Page 3
INFOR MATION IMPORTANTE
L'information particulièrement importante contenue dans ce Guide du conduc­teur est identifiée par les symboles suivants:
Ce symbole d'avertissement de sécurité avertit d'un risque de
blessure.
Avertit d'une si tuation comportant des risques de
AVERTISSEMENT
ATTENTION: Avertit d'un risque d'en do mmager gravement le véhicule ou une (ou des) pièce(s) si l'instruction n'est pas suivie.
REMARQUE: A pporte une information supplémentaire nécessaire pour effectuer
correctement une opération. Toute documentation de sécurité doit être dans le véhicule au moment de la
vente. Le lecteur doit considérer tous les renseignements de la section INFORMATIONS
DE SÉCURITÉ comme des avertissements qui, s'ils ne sont pas respectés, peu­vent cause r des blessures et même le décès.
Au Canada , les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP).
Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc.
Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs inc.:
Can-Am Renegade Rotax XP-S TTI DESS
MC
MC
®
MC
MC
MC
blessure grave, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évite pas.
______________________
1
Page 4
AVANT-PROPOS
Nous désirons vous féliciter d'avoir acheté un tout nouveau VTT Can-Am rantie BRP et tout un réseau de con­cessionnaires Can-Am autorisés est disposé à fournir les pièces, le service ou les accessoires do nt vous aurez besoin.
Votre concessionnaire tient à ce que vous soyez e ntièrement satisfait. Il a reçu la formation requise pour ef­fectuer la préparation et la vérification initiale de votre véhicule et a fait les derni ers réglages. À la livraison, le conc es sionna ire vous a expliqué l'utilisation, l'entretien et les aspects de sécurité du v éhicule; nous espé­rons q ue cela vous a été profitable. Si vous désirez obtenir plus d'info rma­tion sur l'entretien de votre véhicule, veuillez communiquer av ec votre con­cessionnaire.
Lorsdelalivraison,onvousad'abord expliqué la garantie, puis on vous a fait remplir la f orm ule d'enregistrement de gara ntie (à des fins a dm inistra­tives). Dès que nous recevons cet enregistrement, nous accuson s ré­ception en v ous envoy a nt une carte de garantie dans les jours qui suivent. Utiliser c ette carte lors d'une répa­ration sous garantie ou d'un ra ppel sécuritaire.
Nous vous prions de comm uniquer avec notre Centre d'assistance à la clientèle si vous avez un problème et qu'un c onc essionnaire Ca n- Am auto­risé ne peut y remédier.
Ce guide a été traduit de l'anglais. En cas de divergence par rapport à la ver­sion origina le, cette derni ère a pré­séance. La forme masculine désigne tant les hommes que les femmes.
MC
. Vous profiterez de la ga-
Si vous dés irez consulter et/ou impri­mer une copie s upplémentaire de vo­tre Guide du conducteur, il suffit d'aller sur le site www.guidesconducteur. brp.com. Notez également que le guide est offert en plusieurs langues.
L'information et les descriptions de composants ou de systèmes présen­tés dans ce docum ent sont corrects au m oment de publier. Il faut noter toutefois que B RP poursuit une poli­tique d'am élioration continue de ses produits, mais sans s'engager à incor­porer les améliorations aux produits déjà fabriqués. En raison d e change­ments de dernière minute, il peu t donc y avoir certaines différences entre le produit tel que fabriqué et les descrip­tions et fiches techniques du présent guide. BRP se réserve le droit d'an­nuler ou de modifier les c a ractéristi­ques, fonctions, modèles et équipe­ments sans encourir d'obligation.
Les illustrations représentent des constructions types des différents en­sembles, et peuv ent ne pas reproduire tous les détails ni la forme exacte des pièces. Elles montrent toutefois des pièces dont la fonction est identique ou semblable.
L'utilisation des termes DROIT et GAUCHE d ans ce docum ent s'em­ploie toujours par rapport à la position de conduite (assis sur le véhicule).
Les caractéristiques sont exprimées en unités SI (m étriques), et sont suivies de l'équivalent en unités amé­ricaines ou SAE entre parenthèses. Quand il n'est pas né cessaire d'être très précis, certainesconversions sont arrondies par souci de simplicité.
_______________________
2
Page 5
On recommande d'utiliser des c ompo­sants de rechange et des accessoires d'origine BR P. Ceux-ci sont spéciale­ment conçus po ur répondre aux nor­mes de qualité établies par B RP. Pour des renseignements détaillés sur l'en­tretien et la réparation, on peut se pro-
curer u n MA NUEL DE RÉPARATION.
______________________
3
Page 6
TABLE DES MATIÈRES
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la poss ibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
AVIS ................................................................................... 9
INTRODUCTION .................................................................... 10
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ ................................... 12
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION............................................. 15
CONDUIRE LE VÉHICULE......................................................... 42
Vérification de préutilisation ................................................... 43
Vêtements....................................................................... 44
Transport de charges........................................................... 45
Remorquage (s'il y a lieu) ...................................................... 45
Un véhicule de travail........................................................... 45
Conduite récréative ............................................................. 46
Environnement .. ................................................................ 46
Limites de conception.......................................................... 47
Utilisation hors route ........................................................... 47
Précautions générales et mesures de sécurité.............................. 47
Montée .......................................................................... 48
Descente ........................................................................ 48
Déplacement à flanc de colline................................................ 48
Escarpements................................................................... 48
Techniques de conduite ........................................................ 49
Entretien périodique............................................................ 56
ÉTIQUETTE MOBILE ............................................................... 57
ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE.................................. 58
RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE
IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE ........................................ 64
Numéro d'identification du moteur ........................................... 64
_______________________
4
Page 7
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES
ÉMISSIONS DE BRUIT............................................................. 66
NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION .................................. 67
PÉRIODE DE RODAGE............................................................. 68
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT ........................... 69
1) Manette d'accélérateur ..................................................... 70
2) Sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices ................................ 70
3) Manette de frein ............................................................. 70
4) Frein de stationnement ..................................................... 71
5) Levier sélecteur.............................................................. 71
6) Interrupteur multifonctionnel ............................................... 72
7) Indicateur multifonctionnel ................................................. 74
8) Prise de courant 12 volts.................................................... 79
9) Interrupteur d'allumage ..................................................... 79
10) Bouchon de réservoir d'essence ......................................... 79
11) Pédale de frein.............................................................. 80
12) Repose-pied................................................................. 80
13) Panneau central. . ........................................................... 80
14) Compartiment de rangeme nt arrière . . ................................... 81
15) Loquet du siège ............................................................ 81
16) Espace de chargement arrière ............................................ 82
17) Crochet de récupération ................................................... 82
18) Bouchon de radiateur ...................................................... 82
19) Fusibles...................................................................... 83
20) Trousse d'outils............................................................. 83
21) Jauge de niveau d'huile.................................................... 83
22) Réservoir de liquide de manette de frein ................................ 83
23) Réservoir de liquide de pédale de frein .. . ............................... 84
24) Réservoir de liquide de refroidissement ................................. 84
LIQUIDES ............................................................................ 85
Carburant ........................................................................ 85
Huile à moteur .................................................................. 85
Huile de la boîte de vitesses................................................... 87
Liquide de refroidissement .................................................... 87
Liquide de frein.................................................................. 88
Batterie .......................................................................... 89
CONSIGNES D'UTILISATION..................................................... 90
Généralités . . . ................................................................... 90
Vérification de préutilisation ................................................... 90
Démarrage du moteur.......................................................... 91
Changement de rapport . ....................................................... 91
Sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices................................... 91
Pour arrêter le moteur.......................................................... 92
Entretien d'après-utilisation.................................................... 92
______________________
5
Page 8
OPÉRATIONS SPÉCIALES ........................................................ 93
Capotage......................................................................... 93
Submersion du véhicule........................................................ 93
CHARGEMENT ET TRANSPORT ................................................. 94
DIAGNOSTIC DES PANNES ...................................................... 96
FICHES TECHNIQUES ........................................................... 100
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN
TABLEAU D'ENTRETIEN ........................................................ 106
GÉNÉRALITÉS .................................................................... 110
MOTEUR ........................................................................... 111
Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile......................... 111
Remplacement du liquide de refroidissement............................. 112
Filtre à air ...................................................................... 113
Courroie d'entraînement ..................................................... 113
Vis de vidange du couvercle de transmission CVC........................ 113
Réglage des soupapes ....................................................... 114
Pare-étincelles................................................................. 114
Radiateur....................................................................... 114
BOÎTE DE VITESSES............................................................. 116
Vidange d'huile................................................................ 116
SYSTÈME D'ALIMENTATION................................................... 117
Lubrification du câble d'accélérateur ....................................... 117
Réglage de la manette d'accélérateur ...................................... 118
SYSTÈME ÉLECTRIQUE......................................................... 120
Bougie.......................................................................... 120
Batterie ........................................................................ 120
Fusibles ........................................................................ 121
Remplacement des ampoules............................................... 122
GROUPE D'ENTRAÎNEMENT................................................... 124
Soufflets et protecteurs d'arbre d'entraînement .......................... 124
Roue............................................................................ 124
État des roulements de roue ................................................ 124
Pneus et roues .. . ............................................................. 125
SUSPENSION ..................................................................... 127
Lubrification . .................................................................. 127
Inspection...................................................................... 127
Réglage ........................................................................ 127
FREINS ............................................................................. 128
Ajustement et inspection .................................................... 128
Vidange du liquide de frein................................................... 128
_______________________
6
Page 9
CARROSSERIE ET CHÂSSIS.................................................... 129
Zone moteur . .................................................................. 129
État du point d'attache pour récupération.................................. 129
Fixations de châssis .......................................................... 129
Loquet de siège ............................................................... 129
Nettoyage et protection du véhicule........................................ 129
ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE .................... 130
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE BRP AMÉRIQUE DU NORD: VT T CAN-AM 2007 .. . 132
MC
GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: QUAD CAN-AM GARANTIE LIMITÉE BPR POUR LES ÉTATS MEMBRES DE L’UNION
EUROPÉENNE: QUAD CAN-AM
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS ........................................ 145
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE............................ 147
MC
2007...................................... 141
2007 . 137
______________________
7
Page 10
_______________________
8
Page 11
AVIS
Ce guide a pour but d'a ider le proprié­taire ou le conducteur à se familiariser avec l e véhicule, son fonctionnement et son entretien. Ils sont indispensa­bles à la conduite sécu ritaire du véhi­cule.
Ce guide utilise les symboles suivants.
AVERTISSEMENT
Avertit d'une situation comportan t des risques de blessure grave, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évite pas.
ATTENTION: Avertit d'un risque d'endommager gravement le vé­hicule ou une pièce si l'instruction n'est pas suivie.
REMARQUE: Apporte une informa-
tion nécessaire pour effectuer correc­tement une opération.
Bien que la simple lecture de ces mes­sages n'élimine pas le danger, la com­préhension et la mise en pratique de ces me ssages favorisent une utilisa­tion sécuritaire de ce v éhicule.
Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite, il est bon de connaître certains principes de base qu'il FAUT observer aux com m a ndes d'un tel vé­hicule.
______________________
9
Page 12
INTRODUCTION
Le concessionnaire ayant procédé à la vente devrait vous avoir fourni des in­formations de base sur les comman­des et autres caractéristiques de vo­tre véhicule. Prenez le temps d'étu­dier ce guide, les avertissements ap-
posés sur le véhicule et le VIDÉO DE SÉCURITÉ accompagnant le véhicule.
On y trouve une description plus com­plète de ce que vous devriez savoir avant d'utiliser le véhicule.
Que vous soyez un conducteur novice ou expérimenté, il est important pour votre sécurité que vous connaiss iez les commandes et autres ca ractéristi­ques du véhi cu le. Il est également im­portant de connaître la bonne façon de conduire ce véhicule.
Peu importe votre âge, votre expérience et la réglementation en vigueur, il est prudent que vous, ou toute autre personne prévoyant utili­ser votre véhicule, suiviez un cours de conduite séc uritaire pour ce genre de véhicule, surtout si vous en êtes à vos premières armes avec ce véhicule. Veuillez vérifier auprès de votre con­cessionnaire ou des autorités locales si on donne un tel cours dan s votre région. Votre instructeur devrait vous conseiller en fonction des conditions locales et vous informer des pratiques de conduite sécuritaires particulières à votre région.
Les conditions de conduite peuvent varier d'un endroit à l'autre. Elle va­rient en fonction des conditions mé­téorologiques, qui peuvent changer de façonradicaleenpeudetempsou d'une saison à l'autre. Les régions sa­blonneuses diffèrent des s urfaces en­neigées, des forêts et des marécages. Ce type d'endroit peut exiger plus de concentration et de meilleures habi­letés. Faites preuve de jugement et procédez avec soin. Évitez de pren­dre des risques inutiles qui pourraient vous mettre en situation de détresse ou causer des blessures.
On présente dans ce guide des métho­des de conduites considérées comme fiables par d'autres utilisateurs. Elles ne constituent p as une assurance con­tre les accidents. La mise en applica­tion de ces informations combinée à votre état mental et physique, aux ris­ques que présente le terrain et à vo­tre seu il de tolérance au risque auront un effet sur v otre expérience de con­duite. Amusez-vous... et conduisez de façon responsable.
Ce guide a été rédigé pour que le pro­priétaire, ou le conducteur, d'un véhi­cule neuf se familiarise avec les diver­ses comm andes, les opérations d'en­tretien e t les méthodes de conduite sécuritaire. Ces directives sont indis­pensables pour assurer une bonne uti­lisation du produit.
Nous sommes toujours heureux de re­cevoir vos com m entaires sur le con­tenu et la mise en form e de c e guide, du VIDÉO DE SÉCURITÉ ou des av er­tissements qui se trouvent s ur le véhi­cule.
______________________
10
Page 13
INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ
__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
11
Page 14
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT PRÉSENTER UN DANGER.
Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris les motocyclet­tes et les voitures. Il faut être pru­dent, sinon une collision ou un renver­sement peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d'obstacles ou la conduite en pente.
DES BLESSURES GRAVES ET MÊME LA MORT peuvent surve-
nir si on ne se conforme pas à ces instructions:
Lire attentivement le prés ent Guide
du conducteur et tous les avertisse­ments apposés sur le véhicule en plus de se conformer a ux métho­des d'utilisation prescrites. Regar-
der attentivement le VIDÉO DE SÉ- CURITÉ avant de conduire le véhi­cule.
Ne jamais utiliser ce véhicule sans
les in structions qui s'imposent. Suivre une formation. Tous les conducteurs devraient s'inscrire à un cours donné par un instructeur reconnu. Pour p lus de rense igne­ments, communiquer av ec un con­cessionnaire Can-Am autorisé.
États-Unis et Canada s eulement:
pour con naître les cours les plus près, appeler le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800 877-2887 ou, au Canada, le Conseil canadiendelasécurité(CCS)au1 (613) 739-1535, poste 227.
Toujours respecter l'â ge prescrit.
Un enfant de moins de 16 ans ne doit jamais conduire ce véhicule.
Ne jamais transporter de passager
sur ce véhicule.
Ne jamais utiliser ce véhicule sur
des surfaces asphaltées, y compris les trottoirs, les allées, les station­nements et les voies publiques.
Ne jamais utiliser ce véhicule sur
une voie publique, qu'il s'a giss e d'une route, d'une autoroute, d'un chemin de terre ou d'une route de gravier.
Ne jamais utiliser ce véhicule sans
porter un casque approuvé et bien ajusté. On doit aussi se protéger les y eux avec des verres de protec­tion ou une visière ainsi que porter des gants, des bottes, une chemise ou une veste à manches longues et un panta lon.
Ne jamais consommer d'alcool ni
de drogues avant ou pendant l'uti­lisation de ce véhicule.
Ne jamais conduire à vitesse exces-
sive. Toujours se déplacer à une vi­tesse qui convient au terrain, à la v i­sibilité, aux conditions d'utilisation et à son expérience.
Ne jamais faire de cabrés, de sauts
ni d'autres cascades.
Inspecter le véhicule à chaque
utilisation pour s'assurer qu'il est en bon éta t de ma rch e. Suivre les recommandations d'inspection et d'entretien décrites dans ce Guide du conduc teur.
Toujours garder l es deux mains sur
le guidon et les deux pieds sur les repose-pieds lorsque le véhicule est en m a rche.
Toujours conduire lentem ent et être
très prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu. Faire preuve de vigilance lorsque les conditions du terrain varient.
_________
12
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 15
Ne jamais utiliser le véhicule sur
des terrains très accidentés, glis­sants ou friables, à moins d'avoir appris et pra tiqué les techniques nécessaires au contrôle du véhi­cule sur de tels terrains. Toujours être particulièrement prudent sur ce type de terrain.
Toujours respecter les m éthodes
de virage prescrites dans ce guide. Négocier les virages à basse vi­tesse avant de tenter un virage à plus haute vitess e. Ne pas tourner à des vitesses excessives.
Ne jamais utiliser ce véhicule sur
des pentes trop abruptes pour le vé­hicule ou pour votre niveau de com­pétence. S'ex erce r sur de petites pentes avant de s'aventurer sur les pentes plus prononcées.
Grimper les pentes de la façon
prescrite dans c e guide. Bien ob­server le terrain avant d'escalader une pente. Ne jamais escalader une pente dont l a surface est trop glissante ou trop friable. Transférer son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ou changer de vitesse brusquement. Ne jamai s traverser la crête d'une colline à haute vi­tesse.
Descendre les pentes et freiner de
la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de descendre une pente. Transférer son poids v ers l'arrière. Ne jamais descendre une pente à haute vi-
tesse. Éviter de descendre une pente dans un angle qui ferait trop pencher le véhicule d'un côté. Descendre la pente en ligne droite dans la me su re du po ssib le.
Procéder de la façon prescrite dans
ce guide pour se déplacer à flanc de colline. Éviter les pentes trop glis-
santes ou trop friables. Sur le véhi­cule, transférer son poids en direc­tion du haut de la colline. Ne jamais tenter de virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide pour
un terrain de niveau. Éviter dans la mesure du possible de se déplacer le long du fl anc d'une pente escar­pée.
En grimpant une colline, procé-
der de la façon prescrite lors d'un calage ou si le véhicule se met à reculer. Pour éviter le calage en montée, choisir le rapport approp rié et maintenir une vitesse con stante. Advenant un calage ou si le vé­hicule se met à reculer, utiliser la méthode spéciale de freinage dé­crite dans c e guide. Descendre du côté où la colline monte ou sur le côté si le véhicule fait face au haut de la pente. Tourner le véhicule et y remonter d e la façon décrite dans ce guide.
Vérifier s'il y a des obstacles avant
de s'aventurer dans un nouvel en­droit. Ne jamai s tenter de négo­cier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres. Toujours procéder de la façon pres ­crite dans ce guide pour négocier des ob stacles.
Faire preuve de prudence si le vé-
hicule patine ou glisse. Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à basse vitesse sur un terrain éga l et de niveau. Sur des surfaces extrêmement glissan­tes, comme la glace, conduire len­tement et faire preuve de prudence pour réduire les risques de dé ra­page et de glissemen t in co ntrôlé.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
13
Page 16
Ne jamais utiliser ce véhicule dans
un c oura nt d'eau rapide ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce qu'on recom mande dans ce guide. L'eau réduit la capacité de freinage. Essayer les freins une fois sorti de l'eau. Au besoin, frei­ner à répétition pour sécher les plaquettes de frein.
S'assurer que la voie est libre der-
rière le véhicule avant de passer en marche arrière. Après s' en être as­suré, passer en marche arrière et circuler lentement.
Toujours utiliser des pneus de la di-
mension et du type prescrits dans ce guide. Toujours s'assurer que la pression des pneus est conforme à la tolérance prescrite dans le pré­sent Guide d u conducteur.
Ne jamais modifier ce véhicule en
installant ou en utilisant des ac­cessoires pour lesquels il n'es t pas conçu. Utiliser seulement des accessoires approuvés par BRP. Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers ni utiliser l'espace de chargement pour trans porter un passager.
Ne jamais dépasser la charge ad-
missible pour ce véhicule. Bien ré­partir et fixer solidement la charge. Réduire la vitesse et suivre les instructions c ontenues dans c e guide pour transporter une charge ou tirer une remorque. Prévoir une plus grande distance pour le frei­nage.
POUR DE PLUS AMPLES RENSEI-
GNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ EN VTT, communiquer avec votre
concessionnaire Can-Am autorisé pour savoir où se tiennent les cours les plus près de chez soi.
États-Unis et Canada s eulement:
pour con naître les cours les plus près, appeler le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800 877-2887 ou, au Canada, le Conseil canadien de la sécurité (CCS) au 1 (613) 739-1535, poste 227.
_________
14
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 17
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la poss ibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
Les avertissements suivants et leur form a t répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu'on les trouve dans le Guide du conducteur de tous les VTT.
REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que de s représentations géné­rales. Votre modèle peut être différent.
AVERTISSEMENT
V00A0AQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhi c ule sans respecter les instructions.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le risque d'accident s'accroît grandement si le conducteur ne connaît pas la bonne façon d'utiliser le véhicule dans des situations variée s et sur di­vers types de terrain .
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre un cours de formation. On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d'utilisation décrites dans ce guide.
Pour de plus amples renseignements sur la fo rmation, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
15
Page 18
AVERTISSEMENT
V00A01Q
DANGER POSSIBLE
Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'utilisation par un enfant d'un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures graves ou le décès.
Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté ou le jugement requis pour conduire ce véhicule en toute sécurité, ce qui pourrait l'impli­quer dans un accid ent grave.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Aucun enfant de moins de 16 ans ne doit conduire ce véhicule.
_________
16
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 19
AVERTISSEMENT
V00A02Q
DANGER POSSIBLE
Tra nsport d'un passager sur ce véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du véhicule.
Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ouaupassager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporter de passager. Le siège allongé permet au conduc ­teur de changer de position en cours d'utilisation. Il n'est pas conçu pour transporter des passagers.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
17
Page 20
AVERTISSEMENT
V00A03Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sur des surfaces asphaltées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non sur le s surfaces aspha ltées. L'utilisation du véhicule sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une perte de contrôle du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule sur des surfaces asphaltées, y compris les trottoirs, les allées, les stati onnements et les voies publiques.
_________
18
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 21
AVERTISSEMENT
V00A04Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule surles voies publiques, les routes ou les autoroutes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Risques de collision avec un autre véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule sur une voie publique, une route, une auto­route ou même un chemin de terre ou une route de gravier. Dans plusieurs endroits, il est illégal d'utiliser ce véhicule sur les voies publiques, les rou­tes et les autoroutes.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
19
Page 22
AVERTISSEMENT
V00A06Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation de ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de protection et des vêtements pr otecteurs.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT:
– L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente
les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d'accident.
– L'utilisation du véhicule sans porter des verres de protecti on peut en-
traîner un accident et augmenter les risques de bless ure grave en cas d'accident.
– L'utilisation du véhic ule sans vêtements protec teurs augmente les ris-
ques de blessure grave en cas d'accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours porter un casque approuvé et bien ajusté. On recommande éga­lement de porter:
– des verres de protect io n ou une visière – des gants et des bottes – une chemise ou une veste à manches longues –unpantalon.
_________
20
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 23
AVERTISSEMENT
V00A07Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation de ce véhicule sous l'effet de l'alcool ou de drogues.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Votre ju gement peut être sérieusement compromis. Votre vi t es se de réaction p eut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perceptio n peuvent être c ompromis. Un accident o u un décès pourrait e n résulter.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais consommer d'alcool ni de drogues avant ou pendant l'utilisation de ce véhicule.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
21
Page 24
AVERTISSEMENT
V00A08Q
DANGER POSSIBLE
Conduire ce véhicule à une vitesse excessive.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut pro­voquer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours se déplac er à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à son expérience.
_________
22
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 25
AVERTISSEMENT
V00A09Q
DANGER POSSIBLE
Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'accident et de renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à épater les gens.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
23
Page 26
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Défaut d'inspecter le véhicule avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujoursinspecterle véhicule lorsde chaqueutilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
Toujours suivre les recommandations d'inspection et d'entretien décrites dans ce guide.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Conduire sur des cours d'eau gelés.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
De graves blessures ou un décès pourraient survenir si la glace cédait sous le poids du véhicule et/ou du conducteur.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s'être assuré que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa charge ainsi que la force créée p ar un véh i cule en mouvement.
_________
24
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 27
AVERTISSEMENT
V00A0BQ
DANGER POSSIBLE
Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lors que le vé­hicule est en marche.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
En enlevant même une seule ma in ou un seul pied, on peut ré duire sa capacité de con trôler le véhicule ou perdre l'équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-pieds lorsque le véhicule est en marche.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
25
Page 28
AVERTISSEMENT
V00A0CQ
DANGER POSSIBLE
Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir.
On pourrait perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait se renverser.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Conduire lentem ent et être particulièrement prudent lorsqu 'on s'aventure en terrain inconnu.
Toujours faire preuve de vigilance lorsque les co nditions du terrain varient.
_________
26
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 29
AVERTISSEMENT
V00A0DQ
DANGER POSSIBLE
Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très a ccidenté, glissant ou friable.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhic ul e et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à moins d'avoir ap pris et pratiqué les techniques d'utilisation de ce véh icu le surcetypedeterrain.
Toujours être particulièrement prudent sur ce type de terrain.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
27
Page 30
AVERTISSEMENT
V00A0EQ
DANGER POSSIBLE
Virage inad équat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision ou un ren­versement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négo­cier les virages à basse vi tes se avant de tenter un virage à plus haute vi­tesse.
Ne pas tourner à une vitesse excessive.
_________
28
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 31
AVERTISSEMENT
V00A0QQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le véhicule peu t s e renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule su r des pentes t rop escarp ées pour le véhi­cule ou pour votre niveau de compétence.
S'exercer sur de petites pentes avant de s'aventurer sur des pentes plus prononcées.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
29
Page 32
AVERTISSEMENT
V00A0FQ
DANGER POSSIBLE
Monter les collines de façon inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Toujours bien observer le terrain avant de monter u ne pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop
friable. Transférer son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ou changer de rapport de façon soudaine, puisque le
véhicule pourrait se renverser vers l'arrière. Ne jamais traverser la crête d'une colline à haute vitesse, puisqu'un obsta-
cle, une dénivellation prononcée, un autre véhicule ou une autre personne pourrait se trouver de l'autre côté.
_________
30
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 33
AVERTISSEMENT
V00A0GQ
DANGER POSSIBLE
Méthode de descente inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
Toujours bien observer le terrain avant de descendre une pente. Transférer son poids vers l'arr ièr e. Ne jamais descendre une pente à haute vitesse. Éviter de descendre une pente dans un angle qui ferait trop pencher le vé-
hicule d'un côté. Descendre la pente tout droit dans la mesure du possible.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
31
Page 34
AVERTISSEMENT
V00A0HQ
DANGER POSSIBLE
Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pen tes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la techni­que de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau. Être très prudent lorsqu'on effectue un virage dans une pente.
Éviter dans la mesure du possible de se déplacer latéralement sur une pente escarpée.
Lors d'un déplacement à flanc de colline:
Toujours procéder de la façon prescrite dans ce guide. Éviter les pentes dont la surface est trop glissante ou trop friable. Transférer son poids vers l 'avant du véhicule.
_________
32
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 35
AVERTISSEMENT
V00A0IQ
DANGER POSSIBLE
Calage, roulement vers l 'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es­calade une pente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constan te lorsqu'on escalade une pente.
Si le véhicule cesse d'avancer:
Garder son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ni chang er de rapport brusquement. Le véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Actionner les freins. Verrouiller le frein de stationnement après s'être immobilisé. Descendreducôtéascendantdelapenteousurlecôtésilevéhiculeest
orienté vers le haut de la pente. Si le véhicule commence à reculer: Garder son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ni chang er de rapport
brusquement. Le véhicule pourrait se renverser vers l'arrière. Ne jamais serrer le frein arrière si le véhicule recule. Serrer grad uellement les freins avant. Une fois c omplètement arrêté, serrer également le frein arrière et ver-
rouiller le frein de stationnement. Descendreducôtéascendantdelapenteousurlecôtésilevéhiculeest
orienté vers le haut de la pente. Retourner le véhicule et y remonter de la façon décrite d ans ce guide.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
33
Page 36
AVERTISSEMENT
V00A0JQ
DANGER POSSIBLE
Façon inadéquate de négocier les obstacles.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait pro voquer un r enversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obsta cles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers
ou des troncs d'arbres. Lorsqu'il s'agit de négocier des obstacles, toujours suivre la méthode indi-
quée dans ce guide.
_________
34
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 37
AVERTISSEMENT
V00A0KQ
DANGER POSSIBLE
Dérapage ou glissement inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer
un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à basse vitesse sur un terrain égal et de niveau.
Sur les surfaces très glissant es comme la glace, conduire lentement et avec prudence pour réduire les risques de dérapage ou de glissement incon­trôlé.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
35
Page 38
AVERTISSEMENT
V00A0LQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Avant de traverser un cours d'eau, en vérifier la profon deur et la force du courant. Le niveau d'ea u ne doit pas dépasser les repose-p ieds.
L'eau réduit la capacité de freinag e. Faire fonctionner les freins une fois sorti de l'eau. Au besoin, freiner à répétition pour sécher les plaquettes.
_________
36
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 39
AVERTISSEMENT
V00A0MQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation inadéquate de la marche arrière.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de passer en m arche arrière, s'assurer que la voie est libre d e rrière le véhicule. Après s'en être assuré, passer en marche arrière et circuler lentement.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
37
Page 40
AVERTISSEMENT
V00A0OQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadéquate/inégale.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d 'accident. Les pneus peuvent aussi éclater ou tourner sur leur jante.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type indiqués dans ce guide.
Toujours s'assurer que la pressiondes pneus est conformeaux recomman­dations du présent guide.
Toujours remplacer une roue ou un pneu endommagés.
_________
38
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 41
AVERTISSEMENT
V00A0NQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation d'un véhicule ayant fait l'objet de modifications non approu­vées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'installation inadéquate d'accessoires ou l a modification de ce véhicule peut avoir un effet sur sa maniabilité et pourrait, dans c ertai ns cas , causer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais modifier ce véhicule en i nst allant ou en utilisant des accessoires pour lesquels i l n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véh icule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, co mmuniquer avec un con c es sionnai re Can-Am autorisé.
Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers ni utiliser l'espace de charge­ment pour transporter un passager.
Toute modification au véhicule visant à augmenter sa vitesse et son ren­dement peut constituer une violation des modalités de la garantie limitée du véhicule. De plus, certaines modifications, telle la dépose des compo­sants du moteur ou du système d'échappement, sont illégales en vertu de la plupart des lois.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
39
Page 42
AVERTISSEMENT
V00A0PQ
DANGER POSSIBLE
Surcharge du véhicu le, tra ns port ou remorquage inadéquat d'une charge.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids de l'utilisateur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
Bien répartir et fixer solidement l a charge. Réduire la vitesse en transportant une charge ou en tirant une remorque.
Prévoir une plus grande distance de freinage. Toujoursprocéderde la façon décrite dansce guide lorsqu'il s'agit de trans-
porter une charge ou de tirer une remorque.
_________
40
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 43
AVERTISSEMENT
V03M01Q
DANGER POSSIBLE
Le transport de matériel i nfl ammable ou dangereux comporte un risque d'explosion.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Desblessuresgravesoulamort.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tran sporter de matériel inflammable ou dangereu x.
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la poss ibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
41
Page 44
CONDUIRE LE VÉHICULE
Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il FAUT sui­vre et connaître certains conseils et concepts de base. Certains pe uv ent sembler tout à fait nouveaux, alors que d'autres v ous paraîtront logiques ou évidents. Malgré tout, nous vous demandons de prendre les quelques minutes nécessaires à lire complète­ment ce Guide de sécurité avant d'uti­liser ce véhicule.
Le Guide du conducteur ne renferme qu'une quantité limitée de renseigne­ments. Pour de plus amples informa­tions ou pour de la formation, nous vous recommandons de vous adres­ser aux autorités locales, aux clubs de VTT ou à un orga nism e reconnu pour la formation sur VTT, ou de communi­quer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
États-Unis et Canada seulement:
pour connaître les cours les plus près, appeler le Specialty Vehicle Institute of A merica ( SVIA) au 1 800 877 -28 87 ou, au Canada, le Cons eil canadien de la sécurité (CCS) au 1 (613) 739-1535, poste 227.
La U.S. Consumer Product Safety Commission et tous les fabricants de VTT déconseillent aux moins de 16 ans d'utiliser un VTT muni d'un moteur de plus de 90 cc. Pour la sécurité des enfants, nou s vous recommandons fortement de vous conformer à cette directive. Vous seul pouvez savoir si un conducteur peut comprendre les risques et utiliser un véhicule de façon sécuritaire.
Les pe rson nes présentant une défi­cience intellectuelle ou des troubles physiques et les ama teurs de ris ques sont plus exposés aux capotages ou collisions, qui pourraient entraîner des blessures ou m êm e le décès .
Il est important de bien se familiari­ser avec les commandes et le fonc­tionnement général du véhicule avant de s'aventurer hors route. Nous vous recommandons de vous exercer dans un endroit approprié et ne présentant aucun danger pour bien vous familia­riser avec les commandes. Condui­sez l entem ent. La conduite à haute vitesse exige beaucoup d'expérience, et les conditions de condu ite doivent être idéales.
Les véhicules ne sont pas tous iden­tiques. C ha c un présente un rende­ment, des com m a ndes et des ca­ractéristiques qui lui sont propres. Chacun fait appel à une méthode de conduite particulière et offre une te­nue de route différentes.
Vous ne devez jamais présumer qu'un véhicule peut s'aventurer partout sans risque. Un terrain accidenté qui com­porte, entre autres, des trous, des dé­pressions, des talus ou des zones plus ou moi ns dures peut faire basculer le véhicule ou le rendre instable. Pour éviter ce problème, nous vous recom­mandons de ralentir et de toujours ob­server le terrain devant vous. Si le vé­hicule tend à basculer ou à se renver­ser, nous vous suggérons de descen­dre immédiatement... du côté opposé au renversement!
_________
42
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 45
Vérification de préutilisation
AVERTISSEMENT
Il est primordial de vérifier le vé­hicule avant de l'utiliser. Ne pas démarrer avant de s'être assuré du bon fonctionnement de tous les mécanisme s et de toutes les fonctions du véhicule. Le fait de ne pas faire cette vérification pour­rait c a user des blessures graves et même la mort.
Avant d'utiliser ce véhicule, l'utilisa­teur doit toujours:
• Actionner le frein de stationnement et vérifier s'il fonctionne bie n.
• Vérifier la pression et l'état des pneus.
• S'assurer que les r oues et les roule­ments ne sont pas usés ni endom­magés.
• Vérifier l'emplacement des com­mandes et s'assurer qu'elles fonc­tionnent correctement.
• S'assurer que la direction fonc­tionne bi en.
• Actionner la ma nette d' a c célérat eur à quelques reprises pour voir si elle fonctionne bien. Elle doit re ve nir automatiquement à la position de ralenti dès qu'on la relâche.
• Actionner les manettes et la pédale de frein, et s'assurer que lefreinage est complet. Les manettes et la pé­dale doivent revenir à leur position initiale dès qu'on les relâche.
• S'assurer que le levier sélecteur fonctionne et le ramener en su ite à la position «P».
• Vérifier les niveaux d'essence, d'huile et de liquide de refroidis­sement.
• Vérifier s i les composants du mo­teur, de la boîte de vitesses et du groupe d'entraînem ent présentent des fuites d'huile.
• Nettoyer les phares et le feu arrière.
• S’assurer que le panneau central avant et que le couvercle du com­partiment de rangement arrière sont bien fixés.
• S'assurerque le siège est bien fixé.
• Si on transporte une charge, res­pecter la charge admissible du vé­hicule. S'assurer que la charge est correctement fixée aux oeillets de l'espace de chargement.
• Vérifier visuellement et au toucher si des pièces présentent u n je u lors­que le moteur est arrêté. Vérifier les attaches.
• S'assurer que la voie est libre sur le trajet du véhicule.
• Vérifier le fonctionnement de l'inter­rupteur d'allumage, du bouton de démarrage du moteur, de l'interrup­teur d'arrêt du moteur, des phares, du commutateur d’éclairage, du feu arrière et des voyants.
• Démarrer le moteur, enlever le frein de stationnement et avancer de quelques pieds. Serrer ensuite chacun des freins à tour de rôle pour vérifier leur fonctionnement.
• Vérifier le fonctionnement du sélec­teur de mode 2 ou 4 roues motri­ces.
Corriger tout problème décelé. S'adresser à un co ncessionnaire Can-Am autorisé s'il y a lieu.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
43
Page 46
Vêtements
Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s 'habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et l'équipement approprié, y comp ris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Ce type de vêtement vous
protégera de certains dangers mineurs qui peuvent se prés enter s ur la route. Évi­tez de porter des vêtements lâches , comme u n foulard, qui pourraient se prendre dans le véhicule ou dans les buissons et les branches. Selon les conditions, il se peut que vous deviez également porter des lunettes antibuée ou de soleil. Des lentilles de couleurs différentes conçues pour les lunettes antibuée ou de soleil aident à distinguer les variations de terrain. Portez des lunettes de soleil le jour seulement.
Casque
approuvé
Verres de
protection
Mentonnière
rigide
Plastron
Manches
longues
Gants
V00A0RN
_________
44
Pantalons résistants
Bottes
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 47
Transport de charges
Toute charge transportée sur le ou le s s upports du véhicule influ encera la stabilité et le contrôle du véhicule. Il est donc importa nt de respecter les limites de charge prescrites pa r le fa brica nt du véhicule. A ssurez-vous que la cha rge est bien fixée et qu'elle ne nuit pas à la cond uite. Soyez conscient que la charge peut glisser
ou tomber e t provoquer un accident. Évitez les charges dépassant sur les côtés et pouvant se prendre dans les broussailles ou d' a utres obstacles. Évitez aussi que la charge couvre et obstrue les phares ou le feu arrière.
Seul le conducteur p eut prendre place sur ce v éhicule. Bien que l e siège soit allongé pour permettre au conducteur de ma noeuvrer sans entrave, il n'a pa s été conçu pour transporter un ou des passagers. Ne JAMAIS installer de siège de passager ou utiliser l'espace de chargement pour transporter des passagers. Le transport d'un passager compromettra la stabilité et la maniabilité du véhicule.
Remorquage (s'il y a lieu)
Le fait de tirer une remorque augmente de façon substantielle les risques de renversement, en particulier sur les pentes. Avant de fixer une remorque au vé­hicule, assurez-vous que son dispositif de fixation est compatible avec celui du véhicule. Vérifiez que la remorque est à l'horizontale tout comme le véh icule. (Dans certains cas, il se pourrait que vous deviez munir le dispositif d'attelage du véhicule d' une rallonge spéciale.) Installez des chaînes de sécurité pour re­tenir la rem orque au véhicule. La distance de freinage du véhicule augmentera si vous remorquez de s cha rges élevées, en particulier sur les pentes. Procédez avec prudence pour éviter de patiner ou de glisser. Après avoir immobilisé ou stationné le v éhicule, pl a ce z des cales sous les roues du véhicule et de la remor­que pour éviter qu'ils se déplacent. Assurez-vous que la charge est répartie uni­formément sur la remorque. Soyez prudent en retirant une remorque chargée, puisque la c ha rg e pourrait s e renverser sur quiconque se trouverait à proximité. Ne pas prendre de virages à haute vitesse.
Un véhicule de travail
Votre véhicule peut vous aider à effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis l'en­lèvement de la neige jusqu'au remorquage de billots ou au transport de char­ges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can-Am autorisé. Il est c ependant important de toujo urs respecter la charge et la capac ité du véhicule. Un véhicule surchargé peut c r éer une tension excessive sur les composants et les briser. Pour éviter tout risque de blessures, nous vous recommandons également d'observer les instruc tions et les avertisseme nts con-
cernant l'accessoire. Évitez tout effort physique en soulevant ou en tirant des charges élevées ou en maniant manuellement le véhicu le (voir la section CON-
DUITE RÉCRÉAT IVE ci-dessous) .
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
45
Page 48
Conduite récréative
Respectez les droits et les limites des au tres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l'équitation, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu'il n'y a personn e sur le sentier. Gardez tou jours la droite et évitez de zigzaguer d'un côté à l'autre du s entier. Préparez-vous à arrêter pour vous placer sur le côté quand un autre utilisateur se présente en sen s contraire.
Adhérez à un club local de VTT pour v ous y procurer une carte et des conseils sur les endroits réservés à ce sport. S'il n'existe aucun club dans votre région, contribuez à en mettre un sur pied. Les randonnées de groupe et les activités d'un club constituent une exp érience sociale des plus intéres sante.
Tenez-vous toujours à une distance sécuritaire des autres véhicules. En jugeant bien la vitess e, les conditions du terrain, la température ainsi que l'état mécani­que de votre véhicule et en ayant confiance au bon jugement des autres, vous serez mieux e n mesure de déterminer qu elle est la distance sécuritaire. Ce vé­hicule, tout comme les autres, ne peut s'arrêter pile.
Avant d'utiliser le véhicule, informez vos proches de l'endroit où vous prévoyez vous aventurer et du moment prévu pour le retour. N e consommez jamais d'al­cool ni de drogues avant ou durant les randonnées!
Selon la durée de la randonnée, munissez-vous d'outils additionnels ou d'équi­pement d'urgence. Renseignez-vous sur les endroits où vous pouvez vous ap­provisionner en carburant et en huile. Préparez-vous à faire face à tout imprévu. Nous vous recommandons égale m ent de touj ours trans porter un e trousse de premiers s oins.
Environnement
Ce véhicule présente, entre autres, l'avantage de vous mener hors des sentiers battus. Il est cependa nt important de tou jours respecter la nature et le droit des
autres d'en profiter. Évitez les endroits classiquement vulnérables. Ne condui­sez pas sur les cultures ni les arbustes; ne coupez pas les arbres; ne détruisez pas les clôtures, et évitez de faire tourner les roue s à vide car cela détruit le ter­rain. Ayez «le pied léger».
Il est interdit à pl usieurs endroits de pourchasser les animaux sauvages. Les ani­maux peuvent mourir d'épuisement si on les pourchasse avec un véhicule. Si vous rencontrez un a nima l sur le sentier, arrêtez-vous pour l'obs erv er paisible­ment et avec prudence. Vous en garderez un des plus beaux souv enirs de votre vie.
Observez la règle selon laquelle «c e que j'apporte, je le rapporte». Évitez de jeter des ordures. N'allumez aucun feu de camp à moins d'en av oir la permission... et si c 'est le cas... à une distance raisonnable des endroits secs. Les dangers que vous pourriez provoquer sur le sentier pourraient tôt ou tar d ca us er des blessures, àvousouauxautres.
Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de ferme et les limites de la propriété. Refermez toute barrière après l'avoir traver­sée.
_________
46
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 49
Enfin, évitez de polluer les c ours d'eau, les lacs et les rivières. Ne modifiez en aucun cas le silencieux ni le moteur et n'enlevez aucun de leurs composa nts .
Limites de concepti on
La conception de ba se du véhicule offre un compromis entre la robustes s e, qui fait appel à la résistance et au poids, et l'agilité . Quoiqu e le véhicule soit excep­tionnellement robuste pour sa catégorie, il s'agit par définition d'un véhicule léger et son utilisation doit se limiter à sa fonction première.
L'addition d'un poids sur une partie que lconque du véhicule modifiera sa s ta bil ité en plus de modifier son rendement.
Utilisation hors route
L'utilisation hors route présente toujours un danger. Tout terrain n'ayant pas été préparé spécialement pour des véhicules présente un dang er inhérent lorsque son angle, sa composition et sa pente sont imprévisibles. Le terrain comm e tel est une source continuelle de dangers, et quiconque s'y risque doit en être conscient.
Un conducteur qui s'aventure hors route devrait toujours emprunter la voie la plus séc uritaire en observant soigneusement le terrain devant soi. Le véhicul e ne doit être confié en aucun cas à une personne ne connaissant pas parfaitement les instructions de conduite et on ne devrait jamais s'aventurer en terrain escarpé ou in ce rtain.
Précautions générales et mesures de sécurité
Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l'utilisation d'un véhicul e se résument en quelques mots: prudence, expérience et habileté.
S'il y a le moindre do ute quant à la capacité du véhicul e à négocier en toute sécurité un obstacle ou une étendue, emprunter un e autre route.
Hors route, la puissance et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne pas conduire à une vitesse qui réduit votre visibilité et votre capacité à choisir les passages sécuritaires.
Observer constamme nt le terrain devant soi pour repérer les va r iations soudaines d'inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peuvent entraîner une perte de stabilité et faire basculer le véhicule.
Éviter d'utiliser le véhicul e si les commandes ne fonctionnent pas normalement. En marche a rrière, s'assurer qu e rien n'entrave le chemin. Déplacez-vous lente-
ment e t évitez les v irages serrés. Quand le véhicule est immobilisé, serrez toujours le frein de stationnement, en
particulier si vous stationnez sur une pente. Si vous laissez le véh icule sur une pente très escarpée o u s'il est chargé, bloquez les roues avec des pierres ou des briques. Ne pas oublier de fermer le robinet d'essence.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
47
Page 50
Montée
Grâce à s on desig n, ce véhicule est un excellent grimpeur, à un point tel qu'il pourrait basculer avant même de pe rdre sa traction. Par exemple, il e st fréquent qu'on escalade une colline érodée au point où sa crête est très pointue. Le véhi­cule peut évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant compte du risque de basculement a u moment où le poids du véhicule est trans­féré de l'avant vers l'arrière.
Le mê me problème peut survenir lorsqu'un objet incrusté soulève l'avant du vé­hicule plus qu'on ne le désire. Dans ce cas, modifier sa trajectoire en tenant compte des risques que représente le déplacement à flanc de col line.
Il est également sage de bien connaître l'état du terrain de l'autre côté de la colline ou du talus. Il arrive trop souv ent qu'il y ait un escarpement impossible à négocier ou à des ce ndre.
Descente
Ce véhicule peut habituellement monter des pentes plus escarpées que celles qu'il peut descendre. Par conséquent, avant de monter une pente, s'assurer qu'on pourra la descendre en toute sécurité.
Si on ralentit en d escendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper. Maintenir une vitesse constante et/ou accél érer légèrement pour reprendre le contrôle.
Déplacement à flanc de colline
Dans la mesure du possible, on devrait éviter de tels déplacements . Sinon, pro­céder avec une ex trêm e prudence. Le véhicule pourrait basculer si on se déplace latéralement sur une pente escarpée. De plus, le véhicule pourrait se mettre à
glisser et devenir incontrôlab le sur les surfaces glissantes et instables. Éviter les obstacles et les dépressions qui auraient pour effet de soulever le véhicule d'un côté, ce qui risquerait de le faire basculer.
Escarpements
Les amortisseurs du véhicule se détendront complètement et le véhicule s'ar­rêtera s i ses roues av ant ou arrière se retrouvent dans le vide, au-dessus d'un escarpement. Si l'escarpement est à pic ou profond, le véhicule piquera du nez.
AVERTISSEMENT
Éviter de négocier les escarpements. Faire plutôt marche arrière et em­prunter une autre route.
_________
48
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 51
Techniques de conduite
Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma­niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents
et des blessures . I l ne faut jamais oublier que ce véhicule est lourd! À lui seul, son poids pourrait vous garder prisonnier s' il v ena it à se renverser sur vous.
Ce véhicule n'est pas conçu pour s a uter et ne peut, pas plus que vous, absorber l'énergie d'impacts tels que les sauts. La pratique de cabrés peut faire que le véhicule se renverse sur vous. Ces deux exercices sont très risqués. Nous vous recommandons de les éviter en t out temps.
Pour assurer une bonne maîtrise du véhi c ule, nous vous recommandons forte­ment de garder les mains sur le guidon et à portée des comma ndes . Le même principe s'applique pour les pieds. Pour réduire les risques de blessures aux jambes et a ux pieds, gardez c eux-ci sur les repose-pieds en tout temps. Évitez d'orienter le bout des pieds vers l'extérieur ou d'utiliser le pied pour faciliter les virages, puisqu'ils pourraient être heurtés, d em eurer coincés par un obs ta c le ou entrer en contact avec les roues.
V00A0UL
Malgré que la suspension du véhicule soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux vous rendra i nc onforta ble et causera même des maux de dos. Vous devrez sou­vent adop ter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez vos jambes fléchies absorber les coups.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
49
Page 52
Ce véhicule n'est p as conçu pour circuler sur les routes o u les autoro utes . (Dans la plupart des endroits, il s'agit d'une pratiqu e illégale.) Vous pourriez entrer en collision avec un autre vé hicule en circulant sur les routes ou les autoroutes av ec votre véhicule. Les pneus du véhicule ne conviennent pas aux surfaces as pha l­tées. Sur une surface asphaltée, la maniabilité et la capacité de contrôle du vé­hicule pourraient être grandem ent réduites. L a conduite sur route ou sur les accotements peut semer la confusion chez les autres usagers de la route, en particulier si vos feux sont allu m és . Si vous devez traverser une route, le con­ducteur en tête de file doit descendre de s on véhicule, observer la route et diriger les autres conducteurs. La dernière personne ayant traversé aide alors le con-
ducteur en tête à traverser à son tour. Évitez de circuler sur les trottoirs, car ils sont d es tinés aux piétons.
L'eau peut présenter un danger. Si elle est trop profonde, le v éhicule peut «flot­ter» et chavirer. Vérifiez la profondeur de l'eau et la force du courant avant de traverser un cours d'eau. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser les marchepieds. Dans l'eau comme sur la rive, attention aux surfaces g lissantes tels les rochers,
l'herbe, les billots, etc. On pou rrait perdre l'adhérenc e. Évitez d'entrer dans l'eau à haute vitesse, car elle freinera votre mouvement et pourrait vous éjecter du vé­hicule.
V00A0VL
L'eau réduit la capacité de freinage. Après être sorti de l'eau, rouler à basse vitesse et actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les plaquettes.
_________
50
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 53
Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau. Tenez-vous prêt à rencontrer des trous ou des variations de profondeur. De plus, soyez attentif au danger que peuvent pos er les rochers, les billots, etc., qui sont recouverts par la végéta t ion.
Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d'eau gelées, assurez-vous que la glace est assez épaisse pour supporter votre poids, celui du véhicule et de sa charge. Soyez particulièrem ent prudent à proximité des trous dans la glace car ils indiquent à coup sûr que l'épaisseur de la glace va rie. Dans le doute, renoncez à traverser.
La glace compromet également la m a niabilité du véhicule. Roulez lentement et ne faites pas d'accélérations brusques. C ela fait patiner les roues, sans compter que le véhicule pourrait se renverser. Évitez de freiner brusquement, puisque
cela causera probablement une glissade incontrôlée et un renversement. Évitez en tout temps de vous aventurer dans la neige fondante, puisqu'elle pourrait obstruer le fonctio nnem ent des commandes du véhicule.
Rouler sur les dunes de sable et sur la neige est une expérience unique, mais on doit prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et faire que le véhicule glisse, s 'en fonc e ou s'enlise. Dans c e cas, recherchez une base plus solide. Une fois de plus, le meilleur conseil consiste à ralentir et à tenir compte d e l'état du terrain.
Pour vous av enturer sur les dunes, nous vous recommandons de munir le véhi­cule d'un fanion de sécurité de type antenne pour aider vos compagnons à vous repérer au-delà du banc de sable suivant. Soyez prudent quand vous aperc ev ez un fanion de sécurité devan t vous. Puisque ce type de fanion peut se prendre dans les branches et rebondir sur vous, évitez de l'utiliser là où les branches et les obstacles sont particulièrement ba s .
Conduire sur un chemin de roc hes ou de gravier est sim ilaire à la conduite sur glace. L a direction du véhicule étant altérée, il pourrait glisser et se renverser, surtout à ha ute vitesse. De plus, la distance de freinage peut varier. Rappelez­vous qu'appuyer sur l'accélérateur brusquement risque de projeter des pierres vers l'arrière, dans la voie du conducteur suivant. Ne pas faire cela délibérément.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
51
Page 54
V00A0WL
Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la di­rection du glissem ent jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais serrer les freins à fond ou bloquer les roues.
Respectez la signalisation du sentier. Elle est là pour vous aider. Franchir les obstacles que vous trouvez sur v otre chemin avec prudence. Il peut
s'agir de pierres détachées, de tronc s d'arbres, de surfac es glissantes, de clô­tures, de poteaux , de remblais ou de dépressions. Évitez ces ob stacles dans la
mesure du possible. R a ppelez-vous que certains sont trop gros ou dangereux pour qu'on puisse les traverser, et doivent donc être évités. Les pierres et les troncs plus petits peuvent être franchis sans danger, pourvu qu'on les a borde à un angle de 90°. Tenez-vous sur les repose-pieds, genoux fléchis. Ajustez la vitesse sans perdre votre élan et évitez d'accélérer brusquement. Tenir le gui­don ferm em ent. Transférez votre poids vers l'arrière et franchissez l'obstacle en vous assurant que les roues avant demeurent au sol. Tenir compte en franchis­sant l'obstacle qu'il peut glisser ou se déplacer.
Deux choses sont importantes lorsqu'on rou le sur des col lines ou des pentes: soyez prêt à réagir face à un terrain glissant, à des variations de terrain ou à des obstacles, et ajustez constamment la position de votre corps.
_________
52
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 55
Montée
Maintenez votre poids en avant, vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez ra­pidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, pui sque l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous. Si l'angle e st tel qu'il est impossible de grimper ou que le véhicule se m et à reculer, freinez en prena nt soin de ne pas causer de gli ssement. Descendez et recourez ensuite à la technique du v irage en K ou en U (se tenir à côté du véhicule, et le faire reculer en orientant l'arrière vers le haut de la pente, tout en contrôlant la desc ente avec la manette de frein. Redescendre ensuite la colline de face). Toujours ma rche r ou descendre en amont de la montagne et reste z à l'écart du véhicule et de ses roues motrices. Ne tentez jam a is de retenir un véhicule qui se renverse. Restez à l'écart. Év itez de traverser le sommet de la colline à haute vitesse, puisque des obstacles, dont des escarpements, peuvent se trouver de l'autre côté.
V00A0XL
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
53
Page 56
Descente
Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduelleme nt pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort.
V00A0YL
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la poss ibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
_________
54
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 57
Circulation à flanc de colline
Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier ra- dicalement l'équilibre du v é hicule. Nous vous r ecommandons d'ailleurs de l'évi­ter dans la mesure du poss ible. Cependant, s i vous devez effectuer un tel dépla­cement, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à descendre de ce côté si le véhicule se renverse. Ne tentez jam ais d'immobili-
ser le véhicule ou de le protéger des dommages.
V00A0ZL
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
55
Page 58
Entretien périodique
Au retour d'une randonn ée, il est sage d'éliminer toute accumulation de neige, de boue et de saleté. Cela aura non s eulement pour effet de prolonger la durée du véhicule et de le rendre plus attrayant pour la revente, mais vous éliminerez ainsi tous les risques lors d'une utilisation subséquente. Lav ez le véhi cu le a v ec de l'eau sav onneuse tiède et laissez-le séche r (ou épongez-le avec un chiffo n). Évitez de laver le véhicule à l'extérieur pa r temps froid. Lub rifiez adéquatement le véhicule tel qu'indiqué à la s ec tion ENTRETIEN.
Votre responsa bil ité quant à la sécurité consiste à respecter les recommanda­tions contenues dans ce Gu ide du conducteur. Les conseils qu'on y trouve sur la façon de bien entretenir votre véhicule sont précieux. Pour une assistance plus complète, commun iquez av ec votre concessionnaire Can-Am autorisé. Il sera toujours ravi de vou s aider.
Toute modification au véhicule visant à augmenter sa vitesse et son r endement peut constituer une violation des modalités de la garantie limitée du véhicule. De plus, certaine s modifications, telle la dépose des composants du moteur ou du système d'échappement, sont illégales en vertu de la plupart des lois.
Modifier le format des roues et/ou des pneus peut co m prom ettre la stabilité du véhicule. Une pression des pneus inadéquate peut les faire éclater ou les faire glisser sur leur jante. Le pneu pourrait sortir de la jante et être endommagé. Toujours remplacer les roues et les pneus lorsqu'ils sont endommagé s.
_________
56
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 59
ÉTIQUETTE MOBILE
Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant d'importants renseigne m ents sur la sécurité.
Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces ren­seignements avant de pa rtir en randonnée.
V02M0FL
États-Unis et Canada seulement
DESCRIPTION DU MOTEUR DU VÉHICULE:
(TAUX DÉMISSION NORMALISÉ)
TEN
SUR UNE ÉCHELLE DE 0 À 10, 0 ÉTANT LE PLUS PROPRE.
*NE PAS ENLEVER AVANT LA VENTE.
704 901 107
vmo2006-005-009_fr
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
57
Page 60
ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule. Si elles se décollent ou sont endomm a gées, on les remplacera gratuitement. S'adresser à un con­cessionnaire Can-Am autorisé.
REMARQUE: Les illustrations utilisées dans le présent guide ne sont que des représentations générale s. Votre modèl e peut différer.
vmo2007-015-001_a
vmo2007-015-002_a
vmo2007-015-003_a
vmo2007-015-004_a
vmo2007-015-006_a
vmo2007-015-005_a
_________
58
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 61
V01M01Z
Étiquette 1
Étiquette 2
Étiquette 3
V07M06Y
Étiquette 4
V07M07Y
V01M02Z
_________
Étiquette 5
V01M07Z
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
59
Page 62
Étiquette 6
AVERTISSEMENT
Une pression inadéquate des pneus
vmo2007-015-019_fr
ou une sur perte de contrôle causant des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
peuv ent causer une
charge
PRESSION DES PNEUS FROIDS
CHARGE
AVANT MAX: XX.X kPa (X.0 lb/po2)
JUSQU'À
MIN: XX.X kPa (X.X lb/po2)
XXXkg
(XXX lb)
ARRIÈRE MAX: XX.X kP
a (X.0 lb/po
MIN: XX.X kPa (X.X lb/po
TOUJOURS main tenir une b onne
pression des pneus.
NE JAMAIS régler la p ression de
gonflage de pneu en dessous de la valeur minimum . Cela pou rrait faire déloger le pneu de la ja nte.
NE JAMAIS dépasser la capacité de
charge totale de XXX kg (XXX lb), y comp ris le poids du conducteur, chargemen t, les accessoires et le poids de la barre d' attelage.
le
2
2
)
704901329
)
Étiquette 7
(0,66,21&21752/,1)250$7,21
7+,69(+,&/(,6&(57,),('7223(5$7(21 81/($'('*$62/,1($1'0((767286(3$ $1'&$/,)251,$5(*8/$7,216)25$796,(1*,1(6
(1*,1()$0,/<
&(57,),&$7,21
67$1'$5')(/
(1*,1(',63/$&(0(17
(;+$867(0,66,21
&21752/6<67(0
5(16(,*1(0(176685/(',6326,7,)$17,32//87,21
&(9e+,&8/((67&(57,),e3285)21&7,211(5¬/(66(1&( 6$163/20%(7,/5e321'$8;1250(6'(/(3$(7 5e*/(0(17$7,216&$/,)251,(11(63285/(6977¬027(856,
6((23(5$725¶6*8,'()250$,17(1$1&(63(&,),&$7,216
92,5*8,'('8&21'8&7(853285/(663e&,),&$7,216'¶(175(7,(16
%20%$5',(55(&5($7,21$/352'8&76,1&
vmo2007-002-002
XXXXXXXXXXXXXX
JN:KU+&12[
SITUÉE SOUS LE SIÈGE, SUR LE TUBE SUPÉRIEUR DU CHÂSSIS
XXXXX.XXXXXX
%&;;*&
XXXXXXXXX
FP
&$5%
XXXX
XXXX
)$0,//('(027(85 /,0,7('(6e0,66,216
'(/$)$0,//(
&</,1'5e( 6<67Ê0('(&2175Ð/( '(6e0,66,216
XXXX

Étiquette 8
vmo2006-014-003_a
MODÈLES INTERNATIONAUX SEULEMENT
vmo2007-015-020_fr
Étiquette 9
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS transpo rt er de passagers sur lespace de carg o. CHARGE ARRIÈRE MA XIMUM :XXkg (XX lb) bien reparti e.
704 901 334
_________
60
Étiquette 10
V02M05Y
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 63
vmo2007-015-021
Étiquette 11
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
61
Page 64
_________
62
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Page 65
RENSEIGNEMENTS
SUR LE VÉHICULE
_____________________
63
Page 66
IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE
Les principaux com posants de votre véhicule (moteur et châssis) so nt iden­tifiés par des numéros de série. Il sera utile de les avoir en mains lors d'une réclamation de garantie ou pour retracer le véhicule en cas de perte. Le concessionnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP n e pourra accepter une réclama­tion de garantie si le numéro d'identifi­cation du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhicule (N.I .V.) a été enlevé ou alté ré de quelque façon. On recommande fortement de noter les numéros de série de votre véhicule et de l es transmettre à votre compa­gnie d'assurance.
Emplacement du numéro d'identific ation du véhicule
vmr2007-011-001_b
TYPIQUE — ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU V ÉHICULE
1. N.I.V. (Numéro d'identification du véhicule)
2. Numéro de modèle
Numéro d'identification du moteur
vmr2006-038-001_a
TYPIQUE — ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR
1. N.I.M. (numéro d'identification du moteur)
vmo2007-015-015_a
1. Emplacement de l'étiquette du numéro de série du véhicule
______________________
64
Page 67
Étiquette de conformité
Cette étiquette indique que le v éhicul e satisfaitles normes de différents pays.
EMPLACEMENT DE L 'ÉTIQUETTE
Renegade
V00M02Y
ÉTATS-UNIS ET C ANADA
V00M03Y
AUTRES PAYS
Sous le siège, sur le tube
supérieur du châssis
_____________________
65
Page 68
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT
États-Unis et Canada seulement
Il est interdit de trafiquer le système de réduction desémissionsdebruit!
En ve rtu de la loi fédérale américaine e t des lois prov inciales canadiennes, il peut être interdit de:
1. Faire la dépose ou la mise hors d' usage par quiconque n'ayant pas pour inten-
tion de faire l'entretien, la réparation ou le remplacement d'un dispositif ou d'un él ém ent structural incorporé à un véhicule neuf dans le but d'en contrô­ler le bruit avant la vente ou la livraison à l'acheteur, o u en cours d'utilisation, ou encore
2. Utiliser le véhicule après avoir retiré ou mis hors d'usage un tel dispositif ou
élément struc tura l.
Les opérations suiva ntes sont considérées co mme des actes de trafiquage:
1. La dépose, l'altération ou l a perforation du silencieux ou d'un composant du
moteur achem inant les gaz d'échappement du moteur.
2. La dépose, l 'altération o u la perforation d'une partie du système d'admission.
3. Le remplacement de pièces mobiles d u véhicule ou de pièces du système
d'échappement ou d'admission par des pièces autres que celles prescrites par le fabricant.
4. Un entretien inadéquat.
______________________
66
Page 69
NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION
États-Unis seulement
Selon la politique du California Air Resources Board (CARB), votre véhicule doit satisfaire aux normes sur les systèmes d'échappement des véhicules tout au long de sa durée d'utilisation lorsqu'il est utilisé et entretenu conformément aux directives.
En Californie, on obtient annuellement une étiq uette de non-conformité rouge (ainsi qu'une étiquette de conformité verte) quand on enregistre son véhicule. L'étiquette appropriée est émise d'après le numéro d'identification du véhicule
e
caractère du N.I.V.).
(8
CATÉGORIE DE VÉHICU LE 8ECARACTÈRE DU N.I.V.
Étiquette de non-conformité rouge
Étiquette de conformité verte
DoitêtreunCouun3
Tout caractère alphanumérique autre
qu'un C ou un 3
_____________________
67
Page 70
PÉRIODE DE RODAGE
Moteur
Il est nécessaire d'as su rer une période de rodage de 10 heures a vant d'utiliser le véhicule à plein régime de manière continue.
ATTENTION: Ne jamais mettre d'huile dans l'essence. Ce véhi­cule est équipé d'un moteur quatre­temps. L'huiledoitêtreverséeuni­quement dans le carter du moteur.
L'accélérateur n e devrait pas être ac­tionné à plus du 3 /4 de sa course. Tou­tefois, de brèves accélérations à plein régime et de fréquentes variations de vitesse contribuent à un bon rodage. Pendant la période de rodage, la sur­chauffe est néfaste pour le moteur, ainsi que les accélérations intenses et le fait de rouler à la même v itess e sur de longues périodes.
Courroie
Une courroie neuve requiert une période de rodage de 50 km (30 mi).
Éviter d'accélérer ou de décélérer vi­goureusement, de tirer une charge ou de circuler à plein régi m e.
Vérification après 10 heures
REMARQUE: La vérification à effec­tuer après 10 heures d'utilisation est aux frais du propriétaire.
Dans un méca nisme, toute pièce de précision doit faire l'objet d'une véri­fication p ériodi que. C'est pourquoi on recommande de faire réviser le véhi­cule par un concess ionnaire Can-Am autorisé après les 10 premières heu­res d'utilisation, 300 km (185 mi) ou dans les 30 jours suivant l'achat, le premier des deux prévalant. Par la même occasion, v ous pourrez poser toutes les questions qui ont pu surve­nir durant les premières heures d'utili­sation.
______________________
68
Page 71
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
REMARQUE: Certains instruments, équipement ou comma ndes sont offerts en option.
10
16
7
23
22
24
3
4
19
18
13
vmo2007-015-016_a
vdd2007-001-024_a
vdd2007-001-022_b
_____________________
69
Page 72
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la poss ibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
REMARQUE: Cette section présente
les fonctions de base des différentes commandes de votre véhicule. Pour plus de détails sur la façon d'utiliser une commande en combinaison avec d'autres, consulter la section INS- TRUCTIONS D'UTILISATION.
1
2
3
1) M anette
d'accélérateur
Quand on presse cette manette, le ré­gime du moteur a ugm ente, ce qui per­met à la transm ission d'embrayer à la vitesse sélectionnée.
Lorsqu'on la relâche, le moteur re­tourne au régime de ralenti et le v éhi­cule ralentit graduellement.
2
3
V07I01Y
TYPIQUE
1. Manette d'a ccélérateur
2. P our accélérer
3. P our ralentir
1
V07I01Z
TYPIQUE
1. Sélecteur
2. Position 2 roues motrices
3. Position 4 roues motrices
3) M anette de frein
Quand on presse cette manette, on actionne les freins avant et arrière. Quand on la relâche, elle doit retour­ner à sa position initiale. La puissance de freinage est proportionn elle à la force exercée su r la manette et dé­pend aussi de l'état du terrain.
REMARQUE: Comme c'est le cas pour les autres véhicules sur roues, le poids du véhicule se tran sfère aux roues avant quand on freine. Pour un meilleur freinage, le système de freinage exerce une force supérieure sur les roues av an t, ce qui influence la maniabilité du véhicule et la direc­tion lorsqu'on freine vigoureusement. Il es t importa nt d'en tenir compte lorsqu'on freine.
2) Sélecteur de mode 2
ou 4 roues m otrices
Ce sélecteur permet de choisir le mode 2 ou 4 roues motrices.
______________________
70
Page 73
1
2
V07K01Y
TYPIQUE
1. Manette de frei n
2. P our serrer les freins
4) Fre in de stationnement
Quand o n actionne ce dispositif, il immobilise le véhicule. Il est utile lorsqu'on doit verrouiller le frein, par exemple lors d'un virage en «K», lors du remorquage ou quand le véhicule n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser le frein de station­nement e à «P» quand le véhicule n'est pas utilisé.
S'assurer que le frein d e stationne­ment est bien débloqué avant de mettre le véhicule en marc he. Circuler alors que les freins sont engagés (frottement des plaquet­tes sur le disque) peut endomma­ger le système de freinage, causer la défaillance des freins ou un feu.
t placer le levier s électeur
AVERTISSEMENT
1
2
V07K02Y
TYPIQUE
1. Loquet de frein
2. P resser pour actionner le frein de stationnement
Pour débloquer le mécanisme:
Presser la manette de frein. Le lo­quet et la manette de frein doivent retourner à leur position initiale. Tou­jours relâcher le fre in de stationne­ment avant de mettre le véhicule en marche.
5) Levier sélecteur
Ce levier comporte cinq positions: «P», «R», «N», «H» et «L».
Pour changer la position du levier, im­mobiliser le véhicule, puis amener le levier à l a position voulue. Ne pas for­cer le levier. S'il est impossible de bouger le levier, faire un mouvement de va-et-vient au véhicule pour bou­ger les engrena ges de la transmiss ion, puis réessayer.
Pour enclencher le m écanisme: Ap­puyer sur la ma nette de frein et la maintenir tout en déplaçant le loquet. La manette de frein reste maintenant enclenchée et serre les freins.
_____________________
71
Page 74
vmo2007-015-007
POSITIONS DU LEVIE R
ATTENTION: Toujours immobiliser le véhicule et se rrer les freins avant de déplacer le l evier sélecteur.
«P»: Stationnement
Dans cette position, la transmission est bloquée et contribue à empêcher tout déplacem ent du véhicule. Met­tre le levier à cette position lorsque le véhicule n'est pas e n marche. Dans certains cas, on peut devoir faire un mouvement de va -et-vient au véhicule pour déplacer les engrenages de la transmission et l'enclencher en posi­tion «P ».
«R»: Marche arri ère
Cette position perm et au véhicule de reculer. La vitesse du véhicule est alors limitée.
AVERTISSEMENT
Avant de mettre le véhicule en marche arrière, s'assurer que la voie est b ien libre derrière le v éhi­cule. Rester assis.
«N»: Point mort
Cette position débraie la transmission afin de permettre de déplacer le véhi­cule manuellement.
«H»: Gra nde vitesse
Sélectionne l'engrenage de grande vi­tesse dans la boîte de vitesses. C'est la position qui correspond à la vitesse normale de conduite et qui permet d'atteindre la vitesse de pointe.
«L»: Petite vitesse
Sélectionne l'engren ag e de petite vi­tesse dans la boîte de vitesses. C'est la position de travail. Elle permet de se déplacer lentement, avec une ad­hérence et une puissance maximales.
REMARQUE: Utiliser la petite vitesse pour tirer une charge ou monter une pente abrupte.
6) In terrupteur multifonctionnel
Voici les différentes commandes de l'interrupteur multifonctionnel:
1
3
2
4
vmo2007-015-009_a
TYPIQUE — INTER RUPTEUR MULTIFONCTIONNEL
1. Commutateur de phare
2. Interrupteur d'arrêt du moteur
3. Bouton de démarrage du moteur
4. Bouton de neutralisation
______________________
72
Page 75
Commutateur de phare
3 2
Pour arrêter le moteur, relâcher com­plètement la ma nette d'accélérateur et utiliser l'interrupteur d'arrêt du mo­teur.
REMARQUE: Même si on peut arrêter le moteur en tournant la clé de contact à «OFF», on recommande de l'arrêter avec l'interrupteur d'arrêt.
V07I03Y
FONCTIONS DU COMMUTATEUR DE PHARE
1. Commutateur de phare
2. Feu de croisement et feu arrière
3. Feu de route et feu arrière
1
REMARQUE: Pour éteindre le phare, mettre l'interrupteur d'allumage à «ON» sans feux.
vmo2007-015-008_a
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE
1. «OFF»
2. «ON» avec feux
3. «ON» sans feux
Interrupteur d'arrêt du moteur
On utilise cet interrupteur en cas d'ur­gence ou pour a rrêter le moteu r.
V07I05Y
TYPIQUE
1. Interrupteur d'arrêt du moteur
1
Bouton de démarrage du moteur
Pour démarrer le véhicule, mettre l'in­terrupteur d'arrêt du moteur à «RUN».
Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur et le maintenir dans cette position. Le relâcher auss itôt le mo­teur démarré.
_____________________
73
Page 76
2
V07I06Y
TYPIQUE
1. Bouton de démarrage du moteur
2. Interrupteur d'arrêt du moteur
2
1
REMARQUE: Le moteur ne va pas dé­marrer si l'interrupteur d'arrêt du mo­teur est à «OFF».
Dispositif de neutralisation
Ce bouton sert à neutraliser le limiteur de régime en marche arrière, si un sur­plus de puis sance est requis.
Maintenir le bouton enfoncé et a p­puyer graduellement sur l'accéléra­teur.
AVERTISSEMENT
Ne jamais appuyer sur le bouton de neutralisation si on appuie déjà sur l'accélérateur. Cela causerait une perte de contrôle et de graves blessures ou le décès.
V07I07Y
TYPIQUE
1. Bouton de neutralisation
2. Interrupteur d'arrêt du moteur
1
7) Indicateur multifonctionnel
Ce véhicule est muni d'un indicateur multifonctionnel électronique.
Voici les fonctions de l'indicateur:
vmr2007-050-002_h
1. Bouton sélecteur de l'affichage
multifonctionnel
2. Affichagedelapositiondelatransmission
3. Affi chage multifonctionnel
4. Affichageduniveaud'essence
5. Voyant du mode 4 roues motrices
6. Voyant de bas niveau d'essence
7. Voyant d'anomalie de moteur
8. Voyant du feu de route
9. Voyant MPH et km/h
______________________
74
Page 77
Sélection de l'affichage (MPH ou km/h)
L'indicateur de vitesse, le totalisateur général et le totalisateur journalier ont été réglés en m illes à l'usine, mais on peut les mettre en km. Voir un con­cessionnaire Can-Am autorisé.
Affichage multifonctionnel (mode d'affichage normal)
Après s'être mis en marche, l'indica­teur m ontre:
– la v itess e du moteur – lerégimedumoteurentr/mn – les deux paramètres s imultané-
ment.
Pour passer d'un mode à l'autre, en­foncer et RETENIR le bouton sélecteur 2 secondes.
vmr2007-050-002_g
1. Vitesseduvéhicule
2. Régime du m oteur
Affichage multifonctionnel (mode d'affichage temporaire)
Appuyer et relâcher ce bouton pour obtenir le mode d'affichage tempo­raire désiré:
– odomètre – totalisateur journalier (à remise à
zéro) – compteur horaire (à rem ise à zéro) – compteur horaire véhicule.
vmr2007-050-002_c
1. Bouton sélecteur
Mode de vitesse
Dans ce mode, l'affichage indique la vitesse du véhicule en km/h ou en MPH.
Mode de régime
Dans ce mode, l'affichage indique le régime du moteur en tr/mn.
Mode combiné
Dans ce mode, l'affichage indique la vitesse d u véhicule et le régime du moteur.
_____________________
vmr2007-050-002_c
1. Bouton sélecteur de mode
L'indicateur présente le mode c hoisi durant 10 secondes puis retourne au mode d'affichage normal.
Lorsqu'il s 'agi t d'un mode qu'on peut remettre à l 'état initial, enfoncer et re­tenir le bouton HOLD 2 secondes pour le replacer à l'état initial.
Odomètre (ODO)
L'odomètre enregistre la distance to­tale parcourue et l'affiche en kilomè­tres ou en milles.
75
Page 78
Totalisateur journalier
Le totalisateur journalier indique la dis­tance parcourue depuis qu'il a été re­mis à zéro. La distance s'affiche en ki­lomètres ou en milles.
Il peut égalem ent servir à calculer l'autonomie du VTT ou la distance en­tre deux points.
Appuyer sur le bouton sélec­teur 2 secondes p our remettre le totalisateur journalier à zéro.
Compteur horaire
Le compteur horaire enregistre la du­rée de fonctionnement du véhicule lorsque le système électrique est en marche. Il peut, par exemple, servir à c alculer le temp s de pa rcours entre deux points.
Appuyer sur le bouton sélect eur 2 secondes pour remettre le compteur horaire à zéro.
Compteur horaire (nombre d'heures d'utilisation du moteur)
Le compteur horaire enregistre la du­rée de fonctionnement du moteur.
______________________
76
Page 79
Messages de l'affichage multifonctionnel
MESSAGE DESCRIPTION
Signifie qu'on a utilisé une mauvaise cl é de contact.
INVALID KEY
BRAKE
LO BATT
HI BATT
LOW OIL
LOW FUEL
HI TEMP
LIMP HOME
CHECK ENGINE
MAINTENANCE SOON
NO ECM COMMUNICATION
(1)
(2)
Utiliser la clé destinée à ce véhicule. Il se peut également que la clé présente un mauvais contact. Enlever et nettoyer la clé.
Signifie que le frein de stationnement est actionné depuis plus de 15 secondes.
Signifie que la tension de la batterie est faible. Vérifier la tension de la batterie et le système de charge.
Signifie que la tension de la batterie est élevée. Vérifier la tension de la batterie et le système de charge.
Signifie que la pression d'huile du moteur est basse. Arrêter immédiatement le moteur et vérifier le niveau d'huile.
Le voyant de bas niveau d'essence s'allume également. Voir VOYANTS.
Signifie que le moteur surchauffe. Voir la section
SURCHAUFFE DU MOTEUR dans la rubrique DIAGNOSTIC DES PANNES.
Signifie qu'il y a une panne importante au niveau du moteur et qu'elle peut compromettre son fonctionnement normal. Noter aussi que le voyant d'anomalie de moteur clignote. Voir la section DIAGNOSTIC DES PANNES pour en savoir davantage.
Signifie qu'il y a une panne au niveau du moteur. Noter aussi que le voyant d'anomalie de moteur reste allumé. Voir la section DIAGNO STIC DES PANNES pour en savoir davantage.
Signifie qu'il est temps de faire effectuer l'entretien
(3)
périodique. Voir un concessionnaire Can-Am autorisé. Signifie qu'il y a une erreur de communication entre
l'indicateur et le module de commande du moteur (MCM). Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
ATTENTION:
(1)
Si le vo yant ne s'éteint pas aussitôt le moteur démarré, ar­rêter le moteur. Vérifier le niveau d' huile du moteur. Remplir au besoin. Si le niveau d'huile est normal, s'adresser à un concessionnaire Can-Am auto­risé. Ne pas utiliser le véhicule tant qu'il n'est pas réparé.
(2)
ATTENTION:
Si le vo yant ne s'éteint pas aussitôt le moteur démarré, ar­rêter le moteur. Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. Ne pas utiliser le véhicule tant qu'il n'est pas réparé.
(3)
Le message doit être effacé par un concessionnaire Can-Am autorisé.
_____________________
77
Page 80
Affichage de la po sition d e la transmission
Cet affichage indique la position de la transmission.
vmr2007-050-002_d
1. Position de la transmission
AFFICHAGE FONCTION
P Stationnement
R Marche arrière N Point mort H Haute vitesse
L Basse vitesse
REMARQUE: Lorsqu'on aperçoit la lettre «E» sur cet affichage, il y a une erreur de com m unicat ion électrique. Communiquer avec un concession­naire Can-Am autorisé.
Affichage du niveau d'essence
Cet affichage à barres indique la quan­tité d'essence qu'il reste dans le réser­voir tout au long d e la randonnée .
Lorsque le voyant de bas niveau d'es­sence s'allume, cela signifie qu'il reste seulement 30% d'essence d ans le ré­servoir, soit environ 6 L (1.6 gal É.-U.).
vmr2007-050-002_e
1. Affichageduniveaud'essence
2. Voyant de bas niveau d'essence
Voyants
vmr2007-050-002_k
1. Voyant du mode 4 roues motrices
2. Voyant de bas niveau d'essence
3. Voyant d'anomalie de moteur
4. Voyant du feu de route
5. Voyant MPH ou k m/h
Lorsque ce voyant s'allume, cela signifie qu'on a actionné le système à 4 roues motrices.
Lorsque ce voyant s'allume, cela signifie qu'il reste seulement 30% de carburant dans le réservoir, soit environ
6 L (1.6 gal É.-U.). Lorsque ce voyant s'allume,
cela signifie qu'il y a une pa nne au niveau du moteur. Voir le message qui apparaît sur l'affichage multifonctionnel. Lorsque ce voyant clignote, cela signifie que le mode d'urgence («LIMP HOME») est en fon ction. Voir la section
DIAGNOSTIC DES PANNES
pour en savoir davantage.
______________________
78
Page 81
Lorsque ce voyant s'allume, cela signifie qu'on a choisi le feuderouteetqu'onaplacé la clé de contact à la position «LIGHTS».
Le voyant approprié s'allume
mph
Km/h
pour indiquer l'unité de mesure de l'indi cateur de vitesse.
8) Prise de courant 12 volts
Cette prise est commode pour alimen­ter un p rojecteur ou un autre équipe­ment portatif.
Enlever le capuchon pour brancher un accessoire d ans la prise. Remettre le couvercle en place après utilisation pour protéger la prise con tre les in­tempéries.
Ne pas dépasser la capacité nominale de la prise. Voir la section FICHES TECHNIQUES.
9) In terrupteur d'allumage
Il s'agit d'un interrupteur à c lé à trois positions.
Mettre la clé dans l'interrupteur et tourner à la position v oulue. Pour re­tirer la clé, la tourner à «OFF» et la retirer.
REMARQUE: Lorsqu'on tourne la clé à «OFF» et qu'on la retire, le système électrique s'é te int quelques secondes plus tard.
La pos ition «ON» avec phares allum e tous les phares et les feux , que le mo­teur soit e n marche ou non. Se sou­venir que si on laisse les feux allumés pendant que le moteur est a rrêté , on risque de décharger la batterie. Met­tre l'interrupteur d'allumage à «OFF» après avoir arrêté le moteur.
REMARQUE: Même si on peut arrêter le moteur en tournant la clé de contact à «OFF», on recommande de l'arrêter avec l'interrupteur d'arrêt.
Système de sécurité à encodage numérique (DESS
MC
)
Le clé de contact renferme un circuit électronique dont le numéro de série est u nique.
Cette c lé de contact ne peut être uti­lisée sur une autre véhicule, et on ne peut utilis er la clé d’un autre véhicule sur le sien, sauf si la clé a été program­mée ainsi.
Cependant, le DESS est d’une grande flexibilité. On peut se procurer une clé supplémentaire et la faire programmer pour son véhicule.
Pour obtenir une clé supplém en­taire, s'adresser à un conc ess ionnaire Can-Am autorisé.
vmo2007-015-008_a
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE
1. «OFF»
2. «ON» avec feux
3. «ON» sans feux
10) Bouchon de réservoir d'essence
ATTENTION: Ne jamais rien placer sur le bouchon du réservoir; cela pourrait obstruer l'orifice d'aéra­tion et le moteur pourrait avoir des ratés.
_____________________
79
Page 82
Dévisser l e bouchon et l'enlever pour remplir le réservoir d'essence, puis le remettre et le visser à fond.
AVERTISSEMENT
Toujours arrêter l e moteur avant de faire le plein. Retirer le bou­chon avec précaution. S'il y a une pression différentielle (sifflement lorsqu'on desserre le bouchon du réservoir), faire vérifier ou réparer le véhicu le avant de l'u tiliser. Le carburant est inflammabl e et ex­plosif dans certaines conditions. Ne jamais vérifier le niveau d'es­senceàlalueurd'uneflamme. Ne pas fumer. Tenir loin des flammes et des étincelles. Toujours tra­vailler dans un endroit bien aéré. Ne jamais remplir l e réservoir d'essence pour ensuite laisser le véhicule exposé à la chaleu r. Lors­que la température augmente, le carburant se dilate et risque de déborder. Toujours essuyer tout carburant répandu s ur le véhicule.
11) Pédale de f rein
Quand on enfonce cette pédale, le frein arrière est serré. Lorsqu'on la re­lâche, elle doit retourner à sa position initiale. La puissance de freinage est proportionnelle à la force exercée sur la pédale, et dépend aussi du terrain.
REMARQUE: Le freinage arrière a aussi un effet sur les roues avant, par l'intermédiaire du groupe d'entraîne­ment.
La pédale de frein ac t ionne le frein ar­rière. Si le système de freinsavant fait défaut, on peut activer le frein arrière en appuyant sur la pédale de frein .
vmr2007-059-004_b
1. P édale de frein
12) Repose-pi ed
Les re pos e-p ieds maintiennent la sta­bilité des pieds du conducteur.
vmr2007-059-004_c
1. Repose-pied
13) Pannea u c entral
Enlever le siège. Soulever la partie avant du p anneau
central.
vmr2007-059-002_a
1. S oulever ici
______________________
80
Retirer les pattes de v errouillag e des anneaux de caoutchouc.
Page 83
vmr2006-029-007
AVERTISSEMENT
Lorsque le moteu r est en marche, placer le levier sélecteur en posi ­tion «P» avant d'ouvrir le compar­timent de rangement. Ne jamais y laisser d'objets lourds ou fragiles mal arrimés. Toujours accrocher les attaches du couvercle avan t de démarrer le véhicule.
Enlever le panneau central. Ce panneau permet d'accéder plus fa-
cilement au compartiment d'entretien. Ce dernier renferme des composants qui permettent l'entretien du véhicule: le réservoir de liquide de frein arrière, le bo uc hon du radiateur, le réservoir de liquide de refroidissement et les porte-fusibles.
14) Compartiment de rangem ent arrière
Ce compartiment est c ommode pour transporter des effets personnels (trousse d' outils, guide du conduc­teur, bougies de rechange, trouss e de premiers soins, etc.). Pour ouvrir le couvercle du compartiment, étirer et décrocher les loquets.
vmo2007-015-010_a
1. Couvercle du compartiment de
rangement arrière
2. Loquet
15) Loquet du siège
Ce loquet perm et d'enlever le siège pour accéder au compartiment mo­teur.
vmr2007-059-001_a
1. Loquet de siège
Dépose du siège
Pousser le loquet vers l'avant tout en soulevant doucement l'arrière du siège. Tirer le siège vers l'arrière. Continuer de soulever jusqu'à c e le siège se détache à l'avant, puis l'enle­ver complètement.
Pose du siège
Insérer les languettes avant du siège dans le crochet du châssis. Lorsque le siège est bien en place, le pousser fer­mement vers le bas pour enclencher le loquet.
REMARQUE: On le sentira s'enclen­cher. Vérifier si le siège est bien fixé en donnant un petit coup dessus.
_____________________
81
Page 84
1
Arrimer correctement les arti c les à l'aile arrière. Ne pas surc harger. S'assure r que la charge ne nuit pas au champ de visio n ni à la direc­tion. Ne transporter aucun passa­ger.
Consulter la sec tion FICHES TE C HNI­QUES pour connaître les cha rges ad-
missibles et les recommandations de répartition du poids.
AVERTISSEMENT
V07L05Y
1. Insérer ces lang uettes dans le crochet
2. Crochets
S'assurer que le siège est bien en­clenché avant de conduire le véhi­cule.
2
AVERTISSEMENT
16)Espacedechargement arrière
Espace com m ode pour le transport de petits articles.
Fixer le s articles à l'aile arrière à l'aide des oeillets en plastique prév us à cet effet.
vmr2007-059-001_b
1. Ai le arrière
2. E space de chargement
3. Oeillets de plastique
ATTENTION: La capacité MAXI­MALE de l'espace de chargement est de 16 kg (35 lb).
17) Crochet de récupérati on
Ce crochet sert à récupérer un VTT enlisé.
18) Bouchon de radiateur
Le bouchon est situé dans le c ompar­timent d'entretien, sous le panneau central.
AVERTISSEMENT
Pour éviter de se brûler, ne pas enlever l e bouchon du radiateur quand le moteur est chaud.
Pour retire r le bouchon de radiateur, appuyer dess us et tourner dans le sens antihoraire. Procéder da ns l'or­dre inverse pour l'installer.
vmr2007-059-006_b
TYPIQUE
1. Bouchon de radiateur
______________________
82
Page 85
19) Fusibles
Le système électrique est protégé par des fusibles. Consulter la sec tion EN- TRETIEN pour plus de détails.
Les porte-fusibles sont dans le com­partiment d'entretien avant et à l'ar­rière, près de la batterie.
vmo2006-007-012_a
TYPIQUE — EMPLACEMENT DES FUSIBLES AVANT
1. (F1) Bobines d'allumage (5 A)
2. (F2) Ventilateur (20 A)
3. (F3) Injecteurs d'essence (5 A)
4. (F4) Indicateur de vitesse/capteur de vitesse/feu arrière (7.5 A)
5. (F5) Pompe à essence (7.5 A)
6. (F6) Module de com mande du moteur (MCM) (5 A)
7. (F7) Accessoires (20 A)
20) Trousse d'outi l s
La trou sse d'outils est dans le com ­partiment de rangement arrière. Elle comprend les outils pouvant servir à l'entretien de base et ce Guide du con­ducteur.
Voici les outils com pris dans la trousse:
–pinces(1) – tournevis (1) – clé ouv erte 10/13 mm (1) – clé ouv erte 15/17 mm (1) – clé à douille 10/13 mm (1) – clé à douille 16/18 mm (1) – jauge de press ion d'air (pneus) (1) –cléàamortisseur(1) – fusible 30 A (1) – fusible 20 A (1) – fusible 15 A (1).
21) Jauge d e niveau d'huile
La jauge sert à vérifier le niveau d'huile dans le moteur.
vmo2006-007-031_a
TYPIQUE — EMPLACEMENT DES FUSIBLES ARRIÈRE
1. (F8) Principal (30 A) (F9) Accessoires principaux (30 A)
vmr2007-059-004_d
1. Jaugedeniveaud'huile
Consulter la section LIQUIDES pour savoir comment vérifier le n iveau d'huile.
22) Réservo ir de liquide de manette de frein
Situé au-dessus de la m a nette de frein avant sur le guidon.
_____________________
83
Page 86
V07K0AA
TYPIQUE
23) Réservo ir de liquide de pédale de frein
Situé dans le compartiment d'entre­tien sous le panneau central.
vmr2007-058-001_a
24) Réservo ir de liquide de re froidissement
Situé dans le compartiment d'entre­tien sous le panneau central.
vmr2007-059-006_c
1. Réservoir de liquide de refroidissement
______________________
84
Page 87
LIQUIDES
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la poss ibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
REMARQUE: Cette section indique
quels liquides sont recommandés et quelles opérations il faut faire pou r en vérifier les niveaux. Consulter la sec­tion ENTRETIEN p our savoir comment remplacer les liquides.
Carburant
Essence recommandée
Utiliser de l'essence ordinaire sans plomb, vendue dans la plupart des stations-service, ou du carburant o xy­géné contenant un maximum de 10% d'éthanol ou de méthanol ou une com­binaison des deux . L'essence utilisée doit présenter l'indice d'octane mini­mum recommandé suivant.
INDICE D' OCTANE
En Amérique du Nord (87 ( R + M)/2)
Ailleurs qu'en
Amérique du Nor d
ATTENTION: Ne jamais employer d'autres carburan ts. L' utilisation de carburant non recommandé peut occasionner une réduction des performances du véhicule et endommager des composants im­portantes du système d'alimenta­tion et du m oteur.
92 RON
Niveau d'essence
AVERTISSEMENT
Toujours arrêter l e moteur avant de faire le plein. Retirer le bou­chon avec précauti on . Si on est en présence de pression différen­tielle (sifflement lorsqu'on des­serre le bouchon du réser voi r), faire vérifier et/ou réparer le véhi­cule avant de l'utiliser. Le carbu­rant est inflammable et explosif dans certaines conditions. Ne ja­mais vérifier le niveau d'essence à la lueur d'une flamme. Ne pas fu­mer. Tenir loin des fla mmes et d es étincelles. Toujours travai ller dans un endroit bien aéré. Ne jamais remplir le réservoir d'essence pour ensuite laisser le véhicule exposé à la chaleur. Lorsque la température augmente, le carburant se dilate et risque de déborder. Toujours essuyer tout carburant répandu sur le véhicule.
Huileàmoteur
Huile recommandée
Utiliser une huile pour moteurs quatre-temps qui respecte ou dé­passe les exigences d e la classe de service SM, SL ou SJ de l'API. Vérifier l'étiquette de certification de l'API sur le récipient d'huile pour s'assurer de la présence d'au moins de l'une de ces normes.
_____________________
85
Page 88
Viscosité de l'huile
Une huile de viscosité SAE 5W30 est recommandée pour toutes les sai­sons.
Cependant, par temps très chaud en été, on peut utiliser l'huile minérale XP-S 10W 40 de BRP (N/P 219 700
346).
REMARQUE: Pour un rendemen t glo­bal accru et peu importe la saison, utiliser l'huile sy nthétique XP-S 5W40 (N/P 293 600 039).
Huile synthétique XP-S 5W40 (N/P 293 600 039)
SAE 0W30
SAE 5W30
SAE 10W30
Huile minérale XP-S 10W40 (N/P 219 700 346)
SAE 15W40
SAE 20W50
Plage de température
50°C (122°F) 40°C (104°F) 30°C (86°F) 20°C (68°F) 10°C (50°F)
0°C (32°F)
- 10°C (14°F)
-20°C(-4°F)
- 30°C (- 22°F)
vmr2007-059-004_d
CÔTÉ D RO IT DU MOTEU R
1. Jauge d'huile
Le véhicule sur une surface de niveau et le moteur froid et arrêté, vérifier le niveau d'huile comme suit:
1. Dévisser la jauge de niveau d'huile, la retirer et l'essuyer avec un chiffon.
2. Réinsérer la jauge et la visser à fond.
3. Sortir de nouveau la jauge et lire le niveau d'huile, qui devrait être égal à ou près de la marque de maximum.
1
3
2
Niveau d'huile
ATTENTION: Véri fie r le niveau d'huile souvent et faire le plein lors­que nécessaire. Ne pas trop rem- plir. Un niveau d'huile inapproprié risque d'endommager sérieuse­ment le moteur. Essuyer toute huile renversée.
______________________
86
V07C02Y
TYPIQUE
1. P lein
2. Ajouter de l'huile
3. Niveau de fonctionnement
Page 89
Pour ajouter de l'huile, retirer d'abord la jauge. Se servir d'un entonnoir pour ajouter un peu d'huile recommandée à la fois.
Verser une petite q ua ntité d'huile et revérifier le niveau.
Revérifier le niveau et ajouter graduellement de l'huile jusqu'à la marque s upérieure. Ne pas trop
remplir.
Bien visser la jauge.
Huiledelaboîtede vitesses
Huile recommandée
Utiliser de l'huile de carter de chaîne XP-S (N/P 413 801 900) ou l'équiva­lent.
ATTENTION: Lors de l'entretien, ne pas employer d'autre huile que celle recomman dée. Ne pas mé ­langer avec d'autres types d'huile.
Niveau d'huile de la boîte de vitesses
ATTENTION: Véri fie r le niveau d'huile et remplir au besoin. Ne pas trop remplir. Un niveau d'huile inapproprié risque d'endommager sérieusement la boîte de v itesses. Essuyer toute huile renversée.
Le véhicule sur une surface de niveau, mettre la transmission à la position «N», puis serrer le frein de stationne­ment.
Pour vérifier le niveau d'huile de la boîte de vitesses, enlev er le bouchon de niveau d'huile.
vmo2006-007-018_a
1. Bouchon de niveau d'huile
2. Bouchon de vidange d'huile
Le niveau d'huile doit être à égalité avec le bord de l'orifice de niveau d'huile. Au be so in, ajouter de l'huile jusqu'à ce que l'orifice de niveau d'huile déborde.
Pour savoir comment vidanger l'huile de la bo îte de vitesses, c ons ulter la rubrique ENTRETIEN.
Liquidederefroidissement
Liquide recommandé
Utiliser un antigel à base d'éthylène glycol comporta nt des agents anticor­rosion destinés spécifiquement a ux moteurs à combustion interne en alu­minium.
Remplir le système de refroidisse­ment avec du liquide de refroidisse­ment prémélangé BRP (N/P 219 700
362), ou avec un mélange d'eau dis­tillée et d'antigel (50% d'eau et 50% d'antigel).
Niveau de liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
Vérifier le niveau de liquide de re­froidissement quand le moteur est froid. Ne jamais ajouter de liquide dans le système d e refroidisse­ment quand le moteur es t chaud.
_____________________
87
Page 90
Enlever le panneau d'accès.
vmr2007-059-006_c
1. Réservoir de liquide de refroidissement
Le véhicule sur une surface de niveau, le niveau de liquide doit être entre les marques MIN. et MAX. du réservoir.
REMARQUE: Lorsqu'on vérifie le ni­veau à une température inférieure à 20°C (68°F), celui-ci peut être légère­ment plus bas que la marque MIN.
Ajouter du liquide de refroidissement jusqu'à la marque MAX. au besoin. Utiliser un entonnoir pour éviter de renverser du liquide. Ne pas trop remplir.
Remettre en place et bien visser le bouchon. Remettre le panneau d'ac­cès en place.
Si on ajoute du liquide de refroidisse­ment dans le réservoir, vérifier aussi l e niveau dans le radi ateu r. Ajo uter du li­quide au besoin.
AVERTISSEMENT
Pour éviter de se brûler, ne pas enlever l e bouchon du radiateur quand le moteur est chaud.
Liquidedefrein
Liquide recommandé
Toujours utiliser un liquide de frein qui répond à l a norme DOT 4.
ATTENTION: Pour éviter que le système de f reinage soi t grave­ment en do mmagé, ne pas utiliser de liquide autre que celui recom­mandé, et ne pas mélanger diffé­rents liquides pour remplir.
Niveau de liquide
Le véhicule sur une surface de niveau, vérifier le niveau du liquide de frein dans les réservoirs. Le liquide devrait être au-dessus de la marque MIN.
Ajouter du liquide a u besoin. Ne pas trop remplir.
Nettoyer le boucho n du réservoir avant de le remettre en place.
ATTENTION: N'utiliser que du liquidedefreinDOT4provenant d'un récipient scellé. Ne pas utili­ser de liquide provenant d'un vieux contenant ou d'un contenant déjà ouvert.
REMARQUE: Un ni ve au bas peut être
le symptôme de fuites ou d'une usure avancée des plaquettes. Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé.
Réservoir de liquide de manette de frein
REMARQUE: S i le système de re-
froidissement a souvent besoin de liquide, il y a prob ab lement des fuites ou des anom a lies au niveau du mo­teur. Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé.
Remplacement du liquide de refroidissement
Voir la section ENTRETIEN.
______________________
88
V07K0AA
Page 91
Orienter les r oues droit devant pour faire en sorte que le réservoir soit de niveau. Vérifier le niveau de liquide de frein; le réservoir est plein lorsque le liquide atteint la partie supérieure de la fenêtre.
Inspecter l'état du soufflet de la ma­nette. Rec herc her toute fissure, dé­chirure, etc. Remplacer au besoin.
Réservoir de liquide de pédale de frein
vmr2007-058-001_a
Batterie
Ce véhicule est muni d'une batterie sèche qui ne nécessite aucun entre­tien.
Pour savoir comment retirer et installer la batterie, voir la section ENTRETIEN.
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la poss ibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
_____________________
89
Page 92
CONSIGNES D'UTILISATION
Généralité s
Le moteur ne démarre que si le levier sélecteur est à «P» ou «N».
REMARQUE: Pour plus de commo­dité, un dispositif de neutralisation per­met de démarrer le moteur à n'im­porte quelle position du levier sélec­teur. A ppuy er de façon continue sur la manette de frein ou sur la péda le de frein tout en appuya nt s ur le bouton de démarrage du moteur.
Pour démarrer le m oteur, mettre l'in­terrupteur d'arrêt du moteur à «RUN», mettre la clé dans l'interrupteur d'allu­mage et la to urner à «ON», puis ap­puyer sur le bouton de démarrage du moteur.
Vérification de préutilisation
AVERTISSEMENT
Il est primordial de vérifier le vé­hicule avant de l'utiliser. Ne pas démarrer avant de s'être assuré du bon fonctionnement de tous les mécanisme s et de toutes les fonctions du véhicule. Le fait de ne pas faire cette vérification pour­rait c a user des blessures graves et même la mort.
Avant d'utiliser ce véhicule, le conduc­teur doit toujours:
• Actionner le frein de stationnement et vérifier s'il fonctionne bie n.
• Vérifier la pression et l'état des pneus.
• S'assurer que les r oues et les roule­ments ne sont pas usés ni endom­magés.
• Vérifier l'emplacement des com­mandes et s'assurer qu'elles fonc­tionnent bie n.
• S'assurer que la direction fonc­tionne bi en.
• Actionner la ma nette d' a c célérat eur à quelques reprises pour voir si elle fonctionne bien . Elle doit revenir à la position de ralenti dès qu'on la relâche.
• Actionner la manette et la pédale de frein et s'assurer que le freinage est complet. La manette et l a pé­dale doivent revenir à leur position initiale dès qu'on les relâche.
• S'assurer que le levier sélecteur fonctionne, et le ramen er ensuite à «P».
• Vérifier les niveaux d'essence, d'huile et de liquide de refroidis­sement.
• Vérifier s i les composants du mo­teur, de la transmission et du groupe d'entraînem ent présentent des fuites .
• Nettoyer les phares et le feu arrière.
• S'assurer que le panneau central avant et que le couvercle du com­partiment de rangement arrière sont bien fixés.
• S'assurerque le siège est bien fixé.
• Si on transporte une charge, res­pecter la charge admissible du vé­hicule. S'assurer que la charge est correctement fixée aux oeillets de l’espace de ra ngem ent.
• Le moteur arrêté, vérifier si des piè­ces présentent un jeu. Vérifier les fixations.
• S'assurer que la voie est libre.
• Vérifier le fonctionnement de l'inter­rupteur d'allumage, du bouton de démarrage du moteur, de l'interrup­teur d'arrêt du moteur, des phares, du feu arrière et des voyants.
______________________
90
Page 93
• Démarrer le moteur, enlever le frein de s tationnement et avancer de quelques pieds. Appliquer à tour de rôle chaque frein pour vérifier leur fonctionnement.
• Vérifier le fonctionnement du sélec­teur de mode 2 ou 4 roues motri­ces.
Corriger tout problème décelé. S'adresser à un co ncessionnaire Can-Am autorisé s'il y a lieu.
Démarra ge du moteur
Mettre la clé dans l'interrupteur d'allu­mage et tourner la clé à «ON».
Mettre l'interrupteur d'arrêt du moteur à«RUN».
Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur et le maintenir jusqu'à c e que le m oteur démarre.
ATTENTION: Ne pas appuyer sur le bouton de démarrage du moteur plus de 30 secondes. Laisser refroi­dir le démarreur entre les tentati­ves de démarrage. Prendre garde de mettre la batterie à plat.
Relâcher le bouton de démarrage dès que le m oteur démarre.
REMARQUE: Lorsque la batterie est à plat, on ne peut démarrer le moteur. Faire recharger ou remplacer la batte­rie.
Changem ent de rapport
Laisser le moteur tourner au ralenti pour qu'il s e réchauffe.
Appliquer les freins et sélectionner la gamme de vitesse v oulue («H» ou «L»).
REMARQUE: Il faut app lique r les freins pour pouvoir m ettre le l ev ier sélecteur à «P».
Relâcher les freins.
ATTENTION: S'assurer que le frein de stationnement est complète­ment relâché avant d'utiliser le véhicule.
Appuyer graduellement sur l'accéléra­teur pour augmenter le régime moteur et enclencher la transmission à chan­gement de vitesse c ontinu.
Inversement, lorsqu'on rel âche l'accé­lérateur, le régime moteur diminue.
Utilisation de la marche arrière
ATTENTION: Quandonpassedela marche avant à la marche arrière ou vice versa, immobiliser le véhicule et appli quer les freins avant de dé­placer le levier sélecteur.
Les mêmes consignes qu'à la rubri­que CHANGEME NT DE RAPPORT (voir plus haut) s'appliquent, sauf que le levier sélecteur doit être à «R».
Sélecteurdemode2ou 4 roues motrices
Activer ou désactiver le m ode 4 roues motrices quand le véhicule est arrêté.
ATTENTION: I l faut arrêter le véhi­cule pour enclencher ou déclencher le sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices. Le véhicule peut subir des dommages mécaniques si le sélecteur est enclenché ou déclen­ché lorsqu'il est en mouvement.
ATTENTION: Si les roues arrière pa­tinent, rel âc her l'accélérat eur et at­tendre que le moteur tourne au ra­lenti avant de sélectionner le mode 4 roues motrices.
Le mode 4 roues motrices est activé lorsque le sélecteur se trouve vers le bas.
_____________________
91
Page 94
V07I0DY
MODE 4 ROUES MOTRICES
Pour désactiver le mode 4 roues motri­ces, appuyer s ur le sélecteur 2 roues motrices.
V07I0EY
MODE 2 ROUES MOTRICES
Quand le sélecteur est à la pos ition 2 roues motrices, l e véhicule est en mode 2 roues motrices en tout temps.
Pour arrêter le moteur
AVERTISSEMENT
Éviter de stationner le véhicule dans une pente.
Relâcher l'accélérateur et immobiliser le véhicule.
Actionner le frein de stationnement. Mettre le levier sélecteur à «P». Placer l'interrupteur d'arrêt du moteur
à « OFF». Mettre la clé de contact à «OFF». Retirer la clé de l'interrupteur d'allu-
mage.
Entretien d'après-utilisation
Si le véhicule est util isé en milieu salin (plage, mise à l'eau de ba tea u, etc.), il faut le rincer à l'eau douce pour le préserver, ainsi que ses compos an ts, de la corrosion. On recommande fortement de lubrifier les pièces mé­talliques. Utiliser du lubrifiant XP-S Lube (N/P 293 6 00 016) ou l'équiva­lent. Faire cette opération à l a fin de chaque journée d'utilisation.
Après une randonnée da ns la boue, on recommande de rincer le véhicule ainsi que ses composants, et de net­toyer le feu arrière et l es phares.
REMARQUE: Ne jamais utiliser de nettoyeur h au te pression pour net­toyer le véhicule; NE LE NETTOYER
QU'À BASSE PRESSION (avec un tuyau d'arrosage par exemple).
Une pression élevée pourrait entraî­ner des dommages électriques ou mécaniques.
______________________
92
Page 95
OPÉRATIONS SPÉCIALES
Capotage
Lorsque le véhicule a capoté ou reste incliné d'un côté, le remettre da ns sa position normale de fonctionnement (sur ses quatre roue s) et attendre 3 à 5 minutes avant de démarrer le mo­teur.
Vérifier le niveau d' huil e et refaire le plein au besoin a v an t de déma rrer le moteur. S i le voyant de pression d'huile reste allumé une fois qu'on a démarré, arrêter le moteur et con­sulter un conces s ionnaire Can-Am autorisé dès que possible.
Subm ersion du véhicule
Si le véhicul e est submergé, on de­vra se rendre dès que poss ibl e chez un concessionnaire Can-Am autorisé.
NE PAS DÉMARRER LE MOTEUR! ATTENTION: Le véhicule peut être
gravement endommagé à la suite de la submersion si on ne suit pas les bonne s directives de redémar­rage.
_____________________
93
Page 96
CHARGEMENT ET TRANSPORT
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la poss ibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
Chargement
AVERTISSEMENT
La maniabil ité, la stabilité et la distance de freinage sont influen­cées lorsqu'on utilise le véhicule alors que l'es pace de chargement arrière est chargé. Donc, il est im­portant de bien répartir la charge. Ne jamais surcharger, remorquer ou transporter une charge de fa­çon inadéquate. Toujours s'assu­rer que la charge est bien fixée et bien répartie sur l'espace de char­gement arrière avant d'utiliser le véhicule. User de prud enc e en ré­duisant sa vitesse en fonction de l'état du terrain lorsqu'on trans­porte une charge ou qu'on tire un équipement quelconque. Prévoir une plus grande distance pour freiner. Toujours fixer la charge le plus bas possible sur l'espace de chargement arrière pour réduire l'effet d'un centre de gravité trop
haut. À défaut de suivre ces re­commandations, la maniabilité du véhicule pourrait être réduite, ce qui pourrait causer un accident et des blessures graves, y comp ris le décès.
Lorsqu'on veut tran sporter une charge sur le véhicule, respecter les charges maximales suivantes.
CHARGES MAXIMALES
Charge maximale permise
Espace de chargement arrière
141 kg
(310 lb)
16 kg
(35 lb)
Comprend le poids du conducteur, de toute autrechargeetdetout accessoire ajouté.
Charge répartieuniformé­ment.
Transport
Lorsqu'on transporte le véhicule, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé.
AVERTISSEMENT
V00A174
Ne jamais basculer le véhicule pour le transporter. Nous recom­mandons de le transporter dans sa position normale de fonction­nement (sur ses quatre roues).
Mettre le levier sélecteur à «P» et ap­pliquer le frein de s tationnem ent.
Arrimer le véhicule à l'avant par le pare-chocs et à l'arrière par le châ ssis.
______________________
94
Page 97
ATTENTION: L'emploi d'autres points d'arrimage risquerait d'en­dommager le véhicule.
Vider l'espace de chargement arrière avant de transporter le véhicule.
Arrimage à l'avant
vmr2007-059-005_b
Arrimage à l'arrière
vmr2007-059-008_c
AVERTISSEMENT
Ne pas remorquer ce véhicule der­rière une voiture ou tout autre vé­hicule. Se servir d'une remorque.
_____________________
95
Page 98
DIAGNOSTIC DES PANNES
LE M OTEUR NE TOURNE PAS
1. L'interrupteur d'allu mage se trouve à «OFF».
Mettre l'interrupteur à «ON».
2. Interrupteur d'arrêt du moteur.
S'assurer que l'interrupteur d'arrêt du moteur est à «ON».
3. La transmission n'est pas réglée à «P» ou «N».
Mettre la transmission à «P» ou «N» o u app uyer sur la m an ette de frein.
4. Fusible g rillé.
Vérifier le fusible principal.
5. Batterie faible ou connexions desserrées.
Vérifier le fusible du système de charge.Vérifier l'état des connexions et des bornes.Faire vérifier la batterie.Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
6. Mauvaise clé de contact (on peut lire le message « INVALID KEY» su r l'af­fichage multifonctionnel de l'indicateur de vitesse).
Utiliser la clé destinée à ce véhicule.
LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER
1. Moteur noyé (les bougi es sont humides lorsqu'on le s enlève).
– (Mode noyé) Si le moteur est noyé et ne dé marre pas, on peut activer
cette fon ction qui bloque l’injection et l’allumage quand on lance le moteur. Procéder comme suit.
• Mettre la clé dans l'interrupteur d'allumage et la tourner à «ON».
• Comprimer complètement la ma nette d' a ccéléra teur e t la MAI NTENI R dans cette position.
• Appuyer sur le bouton de DÉMARRAGE du moteur. Lancer le moteur 20 secondes. Relâcher le bouton de DÉMARRAGE du
moteur. Relâcher la manette d' a ccél éra teur et lancer de nouveau l e moteur pour le faire d émarrer.
Si le moteur ne démarre toujours pas:
• Nettoyer le pourtour des cap uc hons de bougie et retirer ces derniers.
• Enlever les bougies (les outils nécessaires sont da ns l a trous s e d'outils).
• Actionner le démarreur à qu elques reprises.
• Ensuite, installer des bougies neuves si possible ou des bougies propres et sèches.
• Démarrer le moteur de la façon déc rite plus haut. Si le moteur est encore noyé, s'adresser à un conces s ionnaire Can-Am au­torisé. REMARQUE: Il ne doit pas y avoir de carburant dans l'huile à moteur. Si c'est le cas, vidanger l'huile.
______________________
96
Page 99
LE MOTEU R TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉM A RRER (suite)
2. L'essence ne parvient pa s au moteur (bougies sèch es lorsqu'on les en­lève).
Vérifier le niveau d'e ssence.Il peut y avoir une panne de la pompe à essence.Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
3. Bougie/système d'allumage (aucune étincelle).
Vérifier l'état du fusible principal.Enlever la bougie et la rebrancher à la bobine d'allumage.Vérifier si l'interrupteur d'allumage ou l 'interrupteur d'arrêt du moteur est à
«ON».
– Mettre la bougie à la masse sur le moteur, loin du puits de bougie, et dé-
marrer. S'il n' y a pas d'étincelle, r em placer la bougie.
– Si le problè m e persiste, communique r avec un concessionnaire Can-Am
autorisé.
4. Le voyant d'anomalie de moteur de l'indicateur de vitesse est allumé et on peut lire le message «CHECK ENGINE» sur l'affichage multifonction­nel.
Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
5. Le moteur est en mode pro tection.
– Le voyant d'anomalie de moteur de l'indicateur de vitesse est allumé et
on peut lire le message «CHECK ENGINE» s ur l'affichage multifonctionnel. Communiquer av ec un concessionnaire Can-Am autorisé.
MANQUE D'ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR
1. Bougie encrassée ou endommagée.
Voir LE MOTEUR TOURNE, M AIS REFUSE DE DÉMARRER.
2. L'essence ne parvient pas au moteur.
Voir LE MOTEUR TOURNE, M AIS REFUSE DE DÉMARRER.
_____________________
97
Page 100
MANQUE D'ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR (suite)
3. Surchauffe du moteur.
– Le voyant d'anomalie de moteur s'allume et le message «HI TEMP» appa-
raît s ur l'affichage multifonctionne l. Essayer ce qui suit:
• Vérifier et nettoyer les ailettes du radiateur. Voir la section ENTRETIEN.
• Réduire la vitesse du véhicule, mais e ssayer de maintenir le véhicule en mouvement pour assurer la circulation d'air au radiateur. Si le moteur sur­chauffe toujours après environ u ne minute, arrêter l e véhicule et mettre le levier sélecteur à «P». Arrêter le moteur.
• Placer l'interrupteur d'allumage à «ON» (NE PAS DÉMARRER LE MO- TEUR). Le radiateur refroidira grâce au ventilateur de radi ateu r.
• Laisser le moteur refroidir. Vérifier le niveau de liquide de refroidissement et refaire le plein si possible. Voir LIQUIDEDEREFROIDISSEMENT. S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé dans les plus brefs délais.
– Si la s urcha uffe persiste, communiquer avec u n concessionnaire Can-Am
autorisé.
4. Filtre à air/boîtier de filtre à air obstrué ou sale.
Vérifier le filtre à air et le nettoyer a u besoin.Vérifier s'il y a des dépôts dans le conduit de vidange du boîtier de filtre à
air.
– Vérifier le c onduit d'admission d'air.
5. Transmission CVC usée ou sale.
Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
6. Le moteur est en mode pro tection.
– Vérifier s'il y a un message a u niveau de l'affichage multifonctionnel de l'in-
dicateur de vitesse.
– Le voyant d'anoma li e de moteur de l'indicateur de v ites s e est allumé et on
peut lire le message «CHECK ENGINE» ou «LIMP HOME » sur l'affichage multifonctionnel. Comm uniquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
RETOURS DE FLAMM E
1. Le système d'échappement fuit.
Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
2. Le moteur tourne en surchauffant.
Voir MANQUE D'ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR.
3. Mauvais réglage de l'allumage ou panne du système d'allumage.
Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
RATÉS D'ALLUMAGE
1. Bougie encrassée, endommagée ou usée.
– Nettoyer/inspecter la bougie et vérifier son degré thermique. La remplacer
au besoin.
______________________
98
Loading...