LA CONDUITE DE VOTRE VÉHICULE EST POTENTIELLEMENT DANGEREUSE. Si vous ne conduisez pas prudemment, une collision ou un
capotage peuvent survenir à l'improviste, même pendant des manœuvres
courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le franchissement d'obstacles. Pour votre sécurité, lisez attentivement et respectez
tous les avertissements du présent guide et des étiquettes apposées sur le
véhicule. Toute négligence àcet égard pourraitentraîner des BLESSURESGRAVES, VOIRE MORTELLES. Conserver ce guide dans le véhicule en tout
temps.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenir compte des avertissements et instructions de sécurité de ce
guide, du
DVD DE SÉCURITÉ
et des étiquettes apposées sur les produits
peut mener à des blessures et même au décès.
AVERTISSEMENT
Le rendement de ce véhicule peut être supérieur à celui de tout autre véhicule utilisé antérieurement. Prenez le temps de vous familiariser avec votre
nouveau véhicule.
Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc.
(BRP).
Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc.
Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier
Produits Récréatifs inc.:
et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées.
er Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
AVANT-PROPOS
Nous désirons vous féliciter d'avoir
achetéuntoutnouveauVTT
Can-Am
garantie BRP et tout un réseau de
concessionnaires Can-Am autorisés
est disposé à fournir les pièces, le
service ou les accessoires dont vous
aurez besoin.
Votre concessionnaire tient à ce que
vous soyez entièrement satisfait. Il
a reçu la formation requise pour effectuer la préparation et la vérification
initiale de votre véhicule et a fait les
derniers réglages. Si vous désirez obtenir plus d'information sur l'entretien
de votre véhicule, veuillez communiquer avec votreconcessionnaire.
Lors de la livraison, on vous a d'abord
expliqué la garantie, puis on vous a fait
signer la
PRÉLIVRAISON
préparation de votre véhicule vous satisfaisait pleinement.
MC
. Vous profiterez de la
LISTE DE VÉRIFICATION DE
pour s'assurer que la
S'instruire avant de partir
Pourvotresécuritéenplusdecelledes
personnes à proximité, lisezle présent
Guide du conducteur avant d'utiliser
votre véhicule.
Lire également toutes les étiquettes
de sécurité apposées sur votre VTT et
regarder attentivement votre
SÉCURITÉ
Ce véhicule est de catégorie S. S'assurer de toujours respecter l'âge prescrit:
Un enfant de moins de 16 ans ne doit
jamais conduire ce véhicule
Ce véhicule est conçu pour une utilisation récréative par des conducteurs expérimentés seulement.
.
DVD DE
Nous vous recommandons fortement
de suivre un cours de conduite sécuritaire. Pour plus de renseignements,
voir la sous-section
CIAUX SUR LA SÉCURITÉ
Ne pas tenir compte des avertissements contenus dans ce guide peut
causer des BLESSURES GRAVES et
même la MORT.
MESSAGES SPÉ-
.
Information concernant la
sécurité
L'informationparticulièrementimportante contenue dans ce Guide du
conducteur est identifiée par les symboles et les mots suivants:
AVERTISSEMENT
Avertit d'un danger possible, y
compris la possibilité de blessures
graves ou de décès, si on ne l'évite
pas.
ATTENTION Avertit d'une si-
tuation comportant des risques de
blessure modérée ou mineure, si on
ne l'évite pas.
AVIS
mager gravement le véhicule ou une
(ou des) pièce(s) sil'instructio
pas suivie.
À propos de ce guide du
conducteur
Ce guide a pour but d'aider le propriétaire ou le conducteur à se f
avec le véhicule, son fonctionnement
et son entretien. Il est indispensable à
la conduite sécuritaire
Conservez ce Guide du conducteur
dans le véhicule afin de p
y référer pour l'entretien, le diagnostic
ou la formation d'autres personnes.
Avertitd'un risque d'endom-
nn'est
amiliariser
du véhicule.
ouvoir vous
_______________
1
AVANT-PROPOS
Notez que ce guide est disponibledans
plusieurs langues. En cas de divergence d'informations, la version originale anglaise a préséance.
Sivousdésirezconsulteret/ou
imprimerunecopiesupplémentairedevotreGuideduconducteur, il suffit d'aller sur le site www.
operatorsguide.brp.com.
L'information et les descriptions de
composants ou de systèmes présentés dans ce document sont corrects
au moment de publier. Il faut noter
toutefois que BRP poursuit une politique d'amélioration continue de ses
produits, mais sans s'engager à incorporer les améliorations aux produits
déjà fabriqués. En raison de changements de dernière minute, ilpeut donc
y avoir certaines différences entre le
produit tel que fabriqué et les descriptions et fiches techniques du présent
guide. BRP se réserve le droit d'annuler ou de modifier les caractéristiques,
fonctions, modèles et équipements
sans encourir d'obligation.
Ce Guide du conducteur ainsi que le
DVD DE SÉCURITÉ
dans le véhicule au moment de la
vente.
devraient être
Tout en lisant le présent Guidedu conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit
graves blessures, ycompris la possibilité de décès, si on nel’évitait pas.
2
d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
GARANTIE LIMITÉE BPR POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN DANS
LES PAYS MEMBRES DE LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS
(«CEI») (CE QUI COMPRENDS LA FÉDÉRATION DE RUSSIE ET CERTAINS
PAYS DE L'ANCIENNE URSS), ET LATURQUIE: QUAD CAN-AM
L'échappement de tous les moteurs
contient du monoxyde de carbone, un
gaz mortel. Le fait de respirer du monoxyde de carbone peut causer des
maux de tête, des étourdissements,
de la somnolence, des nausées, de
la confusion mentale et, éventuellement, la mort.
Le monoxyde de carboneest ungazincolore, inodore et insipide qui peut être
présent même si vous ne le voyez pas
ou s'il n'y a aucune odeur d'échappement. Une concentration fatale peut
s'accumuler rapidement, ce qui vous
paralyserait rapidement sans que vous
puissiez vous défendre. De plus, une
concentration fatale de monoxyde de
carbone peut subsister pendant des
heures, voire des jours, dans un endroit fermé ou mal aéré. Si vous présentez un des symptômes d'empoisonnement au monoxyde de carbone,
évacuez l'endroitimmédiatement,prenez l'air et demandez de l'aide médicale.
Pour éviter les blessures graves ou
mortelles dues à l'empoisonnement
au monoxyde de carbone:
– Ne faites jamais fonctionner le véhi-
cule dansunendroitmal aéré ou partiellement fermé tel qu'un garage,
un abri à voitures ou une grange.
Même si vous ouvrez des fenêtres
ou utilisez des ventilateurs pour
tenter de ventiler les gaz d'échappement, la concentration de monoxyde de carbone peut rapidement
devenir dangereuse.
– Ne faites pas fonctionner le véhi-
cule à l'extérieur où les gaz d'échappement peuvent pénétrer à l'intérieur d'un édifice par desouvertures
telles des fenêtres ou des portes.
Incendies et autres
dangers associés à
l'essence
L'essence est inflammable et explosive. Les émanations d'essence
peuvent se répandre et s'enflammer
s'il yavait une étincelle ouune flamme
à quelques mètres du moteur. Suivez
les recommandations ci-dessous pour
réduire le risque d'incendie et d'explosion:
– N'utiliser qu'un bidon d'essence
rouge homologué pour entreposer
de l'essence.
– Suivez scrupuleusement les ins-
tructionsprésentéesdansla
sous-section
– Ne jamais faire démarrer ni faire
fonctionner le moteur lorsque le
bouchon du réservoirest retiré.
L'essence est toxique et peut entraîner des blessures ou le décès.
– Ne siphonnez jamais de l'essence
avec la bouche.
– Consultez un médecin immédiate-
ment si vous avalez de l'essence,
si de l'essence vous éclabousse les
yeux ou si vousrespirez des émanations.
Si vous renversez de l'essence sur
vous, lavez-vous avec du savon et de
l'eau puis changez devêtements.
ESSENCE
.
Brûlures sur les
composants chauds
Le système d'échappement et le moteur peuvent être chauds lorsqu'ils
fonctionnent. Évitez de leur toucher
lorsqu'ils fonctionnent ainsi qu'immédiatement après qu'ils aient cessé de
fonctionner.
_______
8
INFORMA
TIONS DE SÉCURITÉ
_______
Accessoires et
modifications
N'effectuez pas de modifications non
autorisées et n'utilisez aucun accessoire non approuvé par BRP. Comme
certains changements ou accessoires
n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils
peuvent augmenter le risque d'accident ou de blessure et rendre l'utilisation du véhicule illégale.
Consultez un concessionnaire Can-Am
autorisé pour connaître la liste des accessoires offerts.
PRÉCAUTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
______
9
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT PRÉSENTER UN DANGER.
– Ce véhicule se manie différemment des autres. Il faut être prudent, sinon
une collision ou un renversement peuvent survenir rapidement, même lors de
manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d'obstacles ou la
conduiteenpente.
DES BLESSURES GRAVES ET MÊME LA MORT peuvent survenir si on ne se
conforme pas à ces instructions:
– Lire attentivement le présent Guide du conducteur et toutes les étiquettes
de sécurité apposées sur le véhicule en plus de se conformer
d'utilisation prescrites. Regarder attentivement le
de conduire le véhicule.
– Toujours respecter l'âge prescrit. Un enfant de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire ce véhicule.
– Ne jamais transporter de passager sur ce véhicule.
– Ne jamais utiliser ce véhicule sur des surfa
toirs, les allées,les stationnements et lesvoies publiques.
– Ne jamais utiliser ce véhicule sur une voie publique, qu'il s'agisse d'une route,
d'une autoroute, d'un chemin de terre oud'une route de gravier.
– Ne jamaisutiliser ce véhicule sansporter uncasque approuvé etbien ajusté. On
doit aussi se protégerlesyeux avecdes
que porterdesgants, des bottes, une chemise ou unevesteàmanches longues
et un pantalon.
– Ne jamais conduire ce véhicule si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence
de l'alcooloude drogues. Dans
votre jugement serait altéré.
– Ne jamais conduire à une vitesse excessive. Toujours se déplacer à une vitesse
qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à son expé-
rience.
– Ne jamais faire de cabré
– Inspecter le véhicule
marche. Suivre les recommandations d'inspection etd'entretien décritesdans
ce Guide du conducteur.
– Toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-
pieds lorsque le vé
– Toujours conduire
inconnu. Toujours fairepreuve de vigilance lorsqueles conditions du terrain va-
rient.
– Ne jamais utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou
friables, à mo
contrôle du véhicule sur de tels terrains. Toujours être particulièrement pru-
dent sur ce type de terrain.
ins d'avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires au
s, de sauts ni d'autres cascades.
à chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de
hicule est en marche.
lentementet être très prudentlorsqu'on s'aventure enterrain
ces conditions,vousréagiriez plus lentement et
ces asphaltées, y compris les trot-
verres de protectionou unevisière ainsi
DVD DE SÉCURITÉ
aux méthodes
avant
______
10
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
– Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier
les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne
pas tourner à une vitesse excessive.
– Ne jamais utiliser ce véhicule sur des pentes trop abruptes pour le véhicule ou
pour votre niveau de compétence. S'exercer sur de petites pentes avant de
s'aventurer sur les pentes plusprononcées.
– Toujours grimper les pentes de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer
le terrain avant d'escalader une pente. Ne jamais escalader une pente don
surface est trop glissante ou trop friable. Transférer son poids vers l'avant. Ne
jamais accélérer ou changer de vitesse brusquement. Ne jamais traverser la
crête d'une colline à haute vitesse.
– Toujours descendre les pentes et freiner de la façon prescr
Bien observer le terrain avant de descendre une pente. Transférer son poids
vers l'arrière. Ne jamais descendre une pente à haute vitesse. Éviter de des-
cendre une pente dans un angle qui ferait trop pencher l
Descendre la penteen ligne droite dansla mesure du possible.
– Toujoursprocéder de lafaçonprescrite dans ce guide poursedéplacerà flanc de
colline. Éviter les pentes trop glissantes outrop friables. Sur le véhicule, transférersonpoids en directionduhaut de la co
une penteàmoins de maîtriser la techniquedevirage décrite dans ce guidepour
un terrain de niveau. Éviter dans la mesure du possible de se déplacer le long du
flanc d'une pente escarpée.
– Lorsqu'on grimpe une colline, toujou
calage ou si le véhicule se met à reculer. Pour éviter le calage en montée, choisir le rapport approprié etmaintenir unevitesse constante. Advenant un calage
ou si le véhicule se met à recule
dans ce guide. Descendre du côté où la colline monte ou sur le côté si le véhicule fait face au haut de la pente. Tourner le véhicule et y remonter de la façon
décrite dans ce guide.
– Toujours vérifier s'il y a d
droit. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers
ou des troncs d'arbres. Toujours procéder de la façon prescrite dans ce guide
pour négocier des obst
– Toujours faire preuv
prendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse,
s'exercer à basse vitesse sur un terrain égal et de niveau. Sur des surfaces
extrêmement gliss
de prudence pourréduire les risques de dérapage et de glissement incontrôlé.
– Ne jamaisutiliser cevéhicule dansun courantd'eau rapide ou dans une étendue
d'eau plus profonde que ce qu'on recommande dans ce guide. L'eau réduit la
capacité de fr
ner à répétition pour sécher les plaquettes de frein.
– Se souvenir que les conditions météorologiques et du terrain, le système de
freinage et l'état des pneus, la vitesse du véhicule et son comportement ainsi
que la charg
influencent la distance defreinage. Ajustersa conduite en fonction de ceux-ci.
einage. Essayer les freins une fois sorti de l'eau. Au besoin, frei-
e y compris celle tractée constituent certains des éléments qui
acles.
edeprudencesilevéhiculepatineouglisse. Pourap-
antes comme la glace, conduire lentement et faire preuve
r, utiliser la méthode spéciale defreinage décrite
es obstacles avant de s'aventurer dans un nouvel en-
lline. Nejamais tenter de virage dans
rs procéder de la façon prescrite lors d'un
ite dans ce guide.
evéhiculed'uncôté.
tla
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
11
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
– Toujours s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule avant de passer en
marche arrière. Après s'en être assuré, passer en marche arrière et circuler
debout. Votre corps pourrait basculer vers l'avant sur lamanette d'accélérateur
alors que vous reculez, cequi feraitsoudainement accélérer le VTT etrisquerait
d'entraîner une perte de la maîtrise du véhicule.
– Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type prescrits dans ce gu
Toujours s'assurer que la pression des pneus est conforme à la tolérance pres-
critedansleprésentGuideduconducteur.
– Ne jamaismodifier ce véhicule eninstallant ou en utilisantdes accessoires pour
lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des access
BRP. Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers ni utiliser l'espace de charge-
ment pour transporter un passager.
– Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule, ce qui comprend le
poids du conducteur, de toutes les autrescharges et de
Bien répartir et fixer solidement la charge. Réduire la vitesse et suivre les ins-
tructions contenues dans ce guide pour transporter une charge ou tirer une re-
morque. Prévoir une plus grande distancepo
ur le freinage.
oires approuvés par
tout accessoire ajouté.
ide.
Formation
Ne jamais utiliser ce véhicule sans les instr
mation. Tous les conducteurs devraients'inscrireà uncours donné par un instructeur reconnu.
POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ EN VTT,
communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé pour savoir où se
tiennent les coursles plus près de che
États-Unis et Canada seulement: Communiquer avec le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800 887de la sécurité (CCS) au 1 613 739-1535.
uctionsquis'imposent. Suivreunefor-
zvous.
2887,ouauCanadaavec le Conseil canadien
______
12
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United
States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu'on les trouve
dans le Guide du conducteur detous les VTT.
REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations générales. Votre modèle peut être différent.
AVERTISSEMENT
V00A0AQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sansrespecter les instructions.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le risque d'accident s'accroît grandementsile conducteurneconnaîtpasla
bonne façon d'utiliser le véhicule dans des situations variées et sur divers
types de terrain.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Les conducteurs débutants et sansexpérience devraientsuivre uncours de
formation. On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique
les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d'utilisation
décrites dans ce guide.
Pour de plus amples renseignements sur la formation, communiquer avec
un concessionnaire Can-Am autorisé.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
13
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A01Q
DANGER POSSIBLE
Défaut de respecterl'âge minimal recommandé pour conduirece véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'utilisation par unenfant d'un véhicule quine convient pas à son âge peut
causer des blessures graves ou le décès.
Même si l'enfant a l'âgeminimal recommandépour conduirece véhicule, il
se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté oule jugement requis pour conduire ce véhicule en toute sécurité, cequi pourrait l'impliquer
dans un accident grave.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Aucun enfant de moins de 16ans ne doit conduire cevéhicule.
______
14
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A02Q
DANGER POSSIBLE
Transport d'un passager sur ce véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le
contrôle du véhicule.
Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur
et/ouaupassager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporter depassager. Le siège allongé permet auconducteur
de changer de position en cours d'utilisation. Il n'est pas conçu pour transporter des passagers.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
15
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A03Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sur des surfaces aspha
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non
sur les surfaces asphaltées. L'utilisation du véhicule sur ces surfaces peut
en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule sur des surfaces asphaltées, y compris les
trottoirs, les allées, les stationnements et les voies publiques.
ltées.
______
16
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A04Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sur les voies publique
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Risques de collision avec un autre véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule sur une voie publique, une route, une autorouteoumêmeunchemindeterreouuneroutedegravier. Dansplusieurs
endroits, il est illégal d'utiliser ce véhicule sur les voies publiques, les
routes et les autoroutes.
s, les routes ou lesautoroutes.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
17
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A06Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation de ce véhicule sans porter un casqu
protection et des vêtements protecteurs.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT:
– L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les
risques de blessuregrave à la tête et de décèsen cas d'accident.
– L'utilisation du véhicule sans porter des verres de protection peut entraî-
ner un accident et augmenterles risquesde blessuregrave en cas d'accident.
– L'utilisation du véhicule sans vêtements protecteurs augmente les
risques de blessure grave en cas d'accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours porterun casque approuvé et bien ajusté. On recommande également de porter:
– Des verres de protection ou une visière
– Des gants et des bottes
– Une chemise ou uneveste à mancheslongues
– Un pantalon.
e approuvé, des verres de
______
18
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A07Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation de ce véhicule sous l'effet de l'alcoolou de drogues.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Votre jugement peutêtre sérieusement compromis.
Votre vitessede réaction peutêtre réduite.
Votre sens del'équilibre et votre perception peuvent être compromis.
Un accident ou un décès pourrait en résulter.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais consommer d'alcool ni dedrogues avantou pendantl'utilisation
de ce véhicule.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
19
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A08Q
DANGER POSSIBLE
Conduire ce véhicule à une vitesse excessive.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours sedéplacer àune vitesse qui convient au terrain, à lavisibilité, aux
conditions d'utilisation et à son expérience.
______
20
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A09Q
DANGER POSSIBLE
Exécution de cabrés, de sauts etd'autres types
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'accident et derenversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les
manoeuvres visant à épater les gens.
de cascades.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Défaut d'inspecter le véhicule avant de l'utiliser.
Défaut de bien entretenir le véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'accident et dedommages à l'équipement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours inspecter le véhicule lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il
est en bon état de marche.
Toujours suivre les recommandations d'inspection et d'entretien décrites
dans ce guide.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
21
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Conduire sur des cours d'eau gelés.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
De graves blessures ou un décès pourraient survenir sila glace cédait sous
le poids du véhicule et/ou du conducteur.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais conduire levéhicule sur une surfacegelée avant de s'êtreassuré
que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa
charge ainsi quela force créée par un véhicule enmouvement.
AVERTISSEMENT
V00A0BQ
DANGER POSSIBLE
Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhicule est en marche.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Même si on enlève une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa
capacité de contrôlerle véhicule ou perdre l'équilibre et chuter. Si on retire
un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec
les roues arrière, cequi pourrait provoquer desblessures ou un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours garder les deux ma
repose-pieds lorsque le véhicule est en marche.
______
22
INFORM
ins sur le guidon et les deux pieds sur les
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0CQ
DANGER POSSIBLE
Défaut d'être particulièrement prudent en ter
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou descavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir.
On pourrait perdre lamaîtrise du véhicule oucelui-ci pourrait se renverser.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure
en terrain inconnu.
Toujours faire preuve de vigilance lorsqueles conditions du terrain varient.
rain inconnu.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
23
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0DQ
DANGER POSSIBLE
Défaut d'être particulièrementprudententerraintrèsaccidenté,glissant ou
friable.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à
moins d'avoir appris et pratiqué les techniques d'utilisation de ce véhicule
surcetypedeterrain.
Toujours être particulièrement prudentsur ce type de terrain.
______
24
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0EQ
DANGER POSSIBLE
Virage inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision ou un renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier
les virages àbasse vitesse avant detenter un virage àplus haute vitesse.
Ne pas tourner à une vitesse excessive.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
25
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00AQQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le véhicule peut serenverser plusfacilement surdes pentes très escarpées
que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliserce véhicule sur des pentes trop escarpéespourlevéhicule
ou pour votre niveau de compétence.
S'exercer sur de petites pentes avant de s'aventurer sur des pentes plus
prononcées.
______
26
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0FQ
DANGER POSSIBLE
Monter les collines de façon inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours monter une pente de lafaçon prescrite dans ce guide.
Toujours bien observer le terrain avantde monter une pente.
Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop
friable.
Transférer son poids vers l'avant.
Ne jamais accélérer ou changer de rapport de façon soudaine, puisque le
véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Ne jamais traverser la crête d'une colline à haute vitesse, puisqu'un
obstacle, une dénivellation prononcée, un autre véhicule ou une autre
personne pourrait se trouver de l'autre côté.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
27
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0GQ
DANGER POSSIBLE
Méthode de descente inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours descendre les pentesde la façon prescrite dans ce guide.
REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on
descend une pente.
Toujours bien observerle terrain avant de descendre une pente.
Transférer son poids vers l'arrière.
Ne jamais descendre une pente à haute vitesse.
Éviter de descendre une pente dansun anglequi feraittrop pencher le véhi-
cule d'un côté. Descendre la pente tout droitdans la mesure du possible.
______
28
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0HQ
DANGER POSSIBLE
Déplacements à flancde colline ou viragesinadéquats dans les pentes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamaistenterun virage dans une pente à moinsdemaîtriserla technique
de virage décrite dansce guide pour un terrain deniveau. Être très prudent
lorsqu'on effectue un virage dans une pente.
Éviterdansla mesure du possible de se déplacerlatéralementsur une pente
escarpée.
Lors d'un déplacement à flanc de colline:
Toujours procéder de la façon prescritedans ce guide.
Éviter les pentesdont la surface est trop glissante outrop friable.
Transférer son poids vers l'avant du véhicule.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
29
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0IQ
DANGER POSSIBLE
Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on escalade une pente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner unrenversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Choisir le rapportapproprié et maintenir unevitesse constante.
Si le véhicule cesse d'avancer:
Garder son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ni changer de rapport
brusquement. Le véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Freinerpourimmobiliser le véhicule etverrouillerle frein de stationnement.
Descendre du côté ascendant de la pente ou sur le côté si le véhicule est
orienté vers le haut dela pente.
Si le véhicule commence àreculer:
Garder son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ni changer de rapport
brusquement. Le véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Ne jamais actionnerle frein arrière si le véhicule recule.
Actionner graduellement les freins avant.
Une fois complètement arrêté, actionner également le frein arrière et
verrouiller le frein de stationnement.
Descendre du côté ascendant de la pente ou sur le côté si le véhicule est
orienté vers le haut dela pente.
Retourner le véhicule ety remonter de la façon décrite dans ce guide.
______
30
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0JQ
DANGER POSSIBLE
Façon inadéquate de négocier les obstacles.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner uneperte de contrôle ou une collision.
Pourrait provoquer unrenversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il ya des obstacles.
Ne jamais tenter denégocier de gros obstacles, tels quede gros rochers ou
des troncs d'arbres.
Lorsqu'il s'agit de négocier des obstacles, toujours suivre la méthode indi-
quée dans ce guide.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
31
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0KQ
DANGER POSSIBLE
Dérapage ou glissement inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut perdre le contrôle du véhicule.
Les pneus peuvent soudainementadhérer au sol, ce qui peutprovoquer un
renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Pour apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou
qui glisse, s'exercer à basse vitesse sur unterrain égal et deniveau.
Sur les surfaces très glissantes comme la glace, conduire lentement et avec
prudence pourréduireles risques de dérapageoude glissement incontrôlé.
______
32
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0LQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau
courant fort.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une
perte de contrôle pouvant causer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fortou dans uneétendue
d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Avant de traverser un cours d'eau, en vérifier la profondeur et la force du
courant. Le niveau d'eau nedoit pas dépasser les repose-pieds.
L'eau réduit la capacité de freinage. Faire fonctionner les freins une fois
sorti de l'eau. Au besoin, freiner à répétition poursécher les plaquettes.
profonde ou présentant un
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
33
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0MQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation inadéquate de la marche arrière.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui
pourrait causer de graves blessures.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de passer en marche arrière, s'assurer que lavoie est libre derrière le
véhicule. Après s'en être assuré,passer en marche arrière et circuler lentement.
L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est
inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les
risques d'accident. Les pneus peuvent aussi éclater ou tourner sur leur
jante.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type indiqués dans ce
guide.
Toujours s'assurer que la pression des pneusest conformeaux recommandations du présent guide.
Toujours remplacer une roue ou un pneu endommagés.
le ou pression
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
35
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0NQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation d'un véhicule ayantfait l'objet d
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'installation inadéquate d'accessoires ou la modification de ce véhicule
peut avoir un effet sur sa maniabilité et pourrait, dans certains cas, causer
un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires
pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires
installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP;leur installationet
leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de
renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers ni utiliser l'espace de chargement pour transporter un passager.
Toute modification au véhicule visant à augmenter sa vitesse et son rendement peut constituer une violation des modalités de la garantie limitée du
véhicule. De plus, certaines modifications, tellela dépose des composants
du moteur ou du système d'échappement, sont illégales en vertu de la plupart des lois.
e modificationsnon approuvées.
______
36
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0PQ
DANGER POSSIBLE
Surcharge du véhicule,transport ou remorquag
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait avoir uneffet sur la maniabilité et causer unaccident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du
poids de l'utilisateur ainsi que de tous les autres accessoireset charges.
Bien répartir et fixer solidement lacharge.
Réduire la vitesse lorsqu'on transporte une charge ou qu'on tire une re-
morque. Prévoir une plusgrande distance de freinage.
Toujours procéderde lafaçon décrite dans ce guide lorsqu'il s'agit de trans-
porter une charge ou de tirer une remorque.
e inadéquat d'unecharge.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
37
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V03M01Q
DANGER POSSIBLE
Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque
d'explosion.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Des blessures graves ou la mort.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporterde matériel inflammable oudangereux.
______
38
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
CONDUITE DU VÉHICULE
Tout en lisant le présent Guidedu conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, ycompris la possibilité de décès, si on nel’évitait pas.
Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il FAUT suivre et
connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuve
à fait nouveaux, alors que d'autres vous paraîtront logiques ou évidents. Malgré
tout, nous vous demandons de prendre le temps de lire ce Guide du conducteur
ainsi que les étiquettes de sécurité apposées sur le véhicule
DVD DE SÉCURITÉ
Que vous soyez un conducteur novice ouexpérimenté, il est im
sécurité que vous connaissiez les commandes et autres caractéristiques du véhicule. Il est également important de connaître la bonne façon de conduire ce véhicule.
Le Guide du conducteur ne renferme qu'une quantité limitée de renseignements.
Pour de plus amples informations ou pour de la form
dons fortementde vous adresser aux autoritéslocales, aux clubs de VTT ou à unorganisme reconnu pour la formation de conduite de VTT, ou de communiquer avec
un concessionnaire Can-Am autorisé.
États-Unis et Canada seulement: pour connaître les coursles plus près, appeler
le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800 887-2887 ou, au Canada,
le Conseil canadien de la sécurité (CCS
La United States Consumer Product Safety Commission et tous lesfabricants VTT
déconseillent aux moins de 16 ans de con
couple est supérieur à 90 cc. Bien qu'un enfant ait l'âge requis pour conduire un
VTT, il n'a pas nécessairementlacompétence,leshabiletésou le discernement requis pour utiliser ce véhicule de faç
cident grave.
Les personnes présentant une déf
et les amateurs de risques sontplus exposésaux capotagesou collisions,quipourraient entraîner desblessures ou même le décès.
Seul le conducteur peut prendre place sur ce véhicule. Bien que le siège soit
allongé pour permettre au conducteur de manoeuvrer sans entrave, il n'a pas
été conçu pour transporter un o
de passager ou utiliser l'espace de chargement pour transporter des passagers.
Le transport d'un passager peut compromettre la stabilité et la maniabilité du
véhicule.
Les véhicules ne sont pas tous identiques. Chacun présente un rendement, des
commandes et des caractér
méthode de conduite particulière et offreune tenue de routedifférente.
avant d'utiliser ce véhicule.
ation, nous vous recomman-
) au 1 613 739-1535.
duire un VTT muni d'un moteur dont le
on sécuritaire et peut êtreimpliqué dans un ac-
icience intellectuelle ou des troubles physiques
u des passagers. Ne JAMAIS installer de siège
istiques qui lui sont propres. Chacun fait appel à une
nt sembler tout
, et de visionner le
portant pour votre
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
39
CONDUITE DU VÉHICULE
Il faut bien se familiariser avec les commandes et le fonctionnement général du
véhicule avant de s'aventurer hors route. Exercez-vous dansun endroit approprié
et ne présentant aucun danger pour bien vous familiariser avec les commandes.
Conduisez lentement. La conduite à haute vitesse exige beaucoup d'expérience,
et les conditionsde conduite doivent être idéales.
Les conditions de conduite varientd'unendroità l'autreen fonction des conditions
météorologiques,qui peuvent changer defaçonradicale en peu detempsou d'une
saison à l'autre.
Les régions sablonneuses diffèrent des surfaces enneigées, des forêts et des marécages. Ce type d'endroit peut exiger plus de concentration et de
biletés. Faites preuve de jugement et procédez avec soin. Évitez de prendre des
risques inutiles quipourraient vous mettre en situation de détresse ou causer des
blessures.
Ne présumez jamais qu'un véhicule peut s'aventurer partout sans risque. Un terrain accidentéquicomporte, entre autres, des trous, des dép
des zones plus ou moins dures peut faire basculerlevéhiculeoulerendreinstable.
Pour éviter ce problème, ralentissezet observeztoujours le terrain devant vous. Si
le véhicule tend à basculer ou à se renverser, nous v
immédiatement... du côté opposé aurenversement!
ous suggérons de descendre
ressions, destalusou
meilleures ha-
Vérification de préutilisation
AVERTISSEMENT
Effectuez une vérification de préutilisation avant chaque randonnée afin
de déceler tout problème éventuel en utilisation. La vérification de préutilisation vous permettra de détecter toute usure ou détérioration des
composants avant qu'elles ne posent un problème. Régler tout problème
décelé afin de réduire le risque de défaillance ou d'accident. Au besoin,
consultez un concessionnaire Can-Am autorisé.
Avantd'utiliser ce véhicule, le conducteur doittoujours effectuer toutes les étapes
de la liste de vérification de préutilisation qui suit.
Corriger tout problème décelé avant d'utiliser le véhicule. S'adresser à un
concessionnaire Can-Am autorisé au besoin.
______
40
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
CONDUITE DU VÉHICULE
Liste de vérification de préutilisation
Avant de démarrer le moteur (clé à «OFF»)
ÉLÉMENTS À VÉRIFIERINSPECTION À EFFECTUER
Liquides
FuitesVérifier s'il y a des fuites sous le véhicule.
Manette d'accélérateur
Frein de stationnementActionner le frein de stationnement et vérifier s'il fonctionne bien.
PneusVérifier la pression et l'état des pneus.
RouesVérifier si les roues sont endommagées.
RadiateurVérifier si le radiateur est propre.
Soufflets d'arbre
d'entraînement
SiègeS'assurer que le siège du conducteur est en place et bien verrouillé.
Cargo
Compartiments
d'entretien et de
rangement
Châssis et suspension
Vérifier les niveaux d'essence, d'huile à moteur et de liquide de
refroidissement.
Actionner la manette d'accélérateur à quelques reprises pour voir si
elle fonctionne bien. Elle doit revenir à la position de ralenti dès qu'on
la relâche.
Vérifier les soufflets et les protecteurs d'arbre d'entraînement.
Si on transporte une charge, respecter la charge admissibledu véhicule.
S'assurer que la charge estbien fixée à l'espace de chargement arrière.
Si on tire une remorque ou tout autre équipement:
– Vérifier l'état de l'attelage et de la rotule de remorquage.
– Respecter la charge admissible sur le timon et la capacité de
remorquage.
– S'assurer que la remorque est bien fixée à l'attelage.
Vérifier si le compartiment d'entretien avant et le compartiment de
rangement arrière sont bien fi
Vérifier en dessous du véhicule s'il y a des débris sur le châssis ou la
suspension et bien les nettoyer.
xés.
✔
Avant de démarrer le moteur (clé à «ON»)
ÉLÉMENTS À VÉRIFIERINSPECTION À EFFECTUER
Indicateur
multifonctionnel
_______
Vérifier le fonctionnem
(tout de suite après qu'on ait mis la clé à «ON»).
Vérifier s'il y a des messages sur l'indicateur multifonctionnel.
Vérifier si les phares et le feu arrière fonctionnent et s'ils sont propres.
Vérifier le fonctionnement des feux de route et de croisement.Feux
Vérifier le fonctionnement du feu d'arrêt.
INFORMAT
ent des voyants de l'indicateur multifonctionnel
IONS DE SÉCURITÉ
_______
✔
41
CONDUITE DU VÉHICULE
Après avoir démarré le moteur
ÉLÉMENTS À VÉRIFIERINSPECTION À EFFECTUER
Direction
Levier sélecteurVérifier le fonctionnement du levier sélecteur (P, R, N, H et L).
Sélecteurdemode2ou
4 roues motrices
Freins
Interrupteur d'arrêt
d'urgence du moteur
Interrupteur d'allumage
Vérifier si le guidon fonctionne librement en le tournant complètement
d'un côté puis de l'autre.
Vérifier le fonctionnement du sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices.
Avancer lentement sur quelques pieds puis actionner les freins
individuellement pour s'assurer qu'ils fonctionnent. Les freins doivent
s'actionner à fond. Le levier et la pédale doivent revenir en position
initiale lorsqu'on les relâche.
Vérifier si l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur fonc
adéquatement.
Vérifier si l'interrupteur d'allumage fonctionne adéquatement en
démarrant et en arrêtant le moteur.
✔
tionne
______
42
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
CONDUITE DU VÉHICULE
Vêtements
Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller.
Habillez-vous en fonction de la température la plus froide prévue. Des sous-vêtements thermiques encontact direct avec la peau constituent unbon isolant. Il est
important de toujours porter un vêtement protecteur et l'équipement approprié
y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants,
un gilet à manches longues et un pantalon. Ce type de vêtement vous protégera
de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route. Évitez de
porter des vêtements lâches, comme un foulard, qui pourraient se prendre dans
le véhicule ou dans les buissons et les branches. Selon les conditions, il se peut
que vous deviez également porter des lunettes antibuée ou de s
de couleurs différentes conçues pour les lunettes antibuée ou de soleil aident à
distinguer les variations de terrain. Portez des lunettes de soleil le jour seulement.
Casque
approuvé
Verres de
protection
Mentonnière
rigide
Plastron
Manches
longues
oleil. Des lentilles
,
V00A0RN
_______
INFORMAT
Gants
Pantalons
résistants
Bottes
IONS DE SÉCURITÉ
_______
43
CONDUITE DU VÉHICULE
Transport de passagers
Ce véhicule est spécifiquementconçu pourtransporterun conducteur seulement.
Même si le siège du conducteur est allongé, il n'est pas conçu pour le transport
de passager(s). Ne JAMAIS poser de siège pour passager ni utiliser les portebagages pour transporter un passager. Le transport d'un passager peut modifier
la stabilité et la maîtrise du véhicule.
Transport de charges
Toute charge transportée sur le véhicule influencera la maniabilité, la stabilité et
la distance de freinage du véhicule. Il est donc important de respecter les limites
de charge prescrites par le fabricant du véhicule. Voir le tableau
MALES
qu'elle ne nuit pas à la conduite. Soyez conscient que la charge peut glisser ou
tomber et provoquer un accident. Évitez les charges dépassant
pouvant se prendre dans les broussailles ou d'autres obstacles. Évitez aussi que
la charge couvre et obstrue les phares ou le feu arrière.
Réduire prudemment sa vitesse en fonction de l'état du terrain lorsqu'on trans-
porte une charge ou qu'on tire une remorque. Prévoir une plus grande distance
pour freiner. Fixer la chargele plus bas possible su
l'effetd'uncentredegravitétrophaut.
Charge maximale
permise
ci-dessous. Assurez-vous que la charge est bien fixée et bien répartie et
r le ou les supports pour réduire
CHARGES MAXIMALES
141 kg
Comprend le poids du conducteur, de toute
autre charge et de tout accessoire ajouté.
HARGES MAXI-
C
sur les côtés et
Espace de
chargement arrière
16 kg
Charge répartie uniformément.
Remorquage
AVIS
arrière approuvée parBRP doit être correctementinstallée sur ce dernier.
Le fait de tirer une remorque augmente de façon substantielle les risques de
renversement, en particulier sur les pentes. Avant de fixer une remorque au
véhicule, assurez-vous que son dispositif de fixation est compatible avec celui
du véhicule. Vérifiez que la remorque est à l'horizontale tout comme le véhicule.
(Dans certains cas, il se pourrait que vous deviez munir le dispositif d'attelage du
véhicule d'une rallonge spéciale.) Installez des chaînes de sécurité pour retenir
la remorque au véhicule. La distance de freinage du véhicule peut augmenter si
vous remorquez descharges élevées, en particulier sur les pentes. Procédez avec
prudence pouréviter de patiner ou de glisser. Après avoir immobilisé ou stationné
le véhicule, placez des cales sous les roues du véhicule et de la remorque pour
éviter qu'ils se déplacent. Assurez-vous que la charge est répartie uniformément
44
Pour que le véhicule puisse tirerlesremorques,uneplaqued'attelage
______
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
CONDUITE DU VÉHICULE
sur la remorque. Soyez prudent lorsque vous retirez une remorque chargée,
puisque la charge pourrait se renverser sur quiconque se trouverait à proximité.
Nepasprendredevirages à haute vitesse.
Un véhicule de travail
Votre véhicule peut vous aider à effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis l'enlèvement de la neige jusqu'au remorquage de billots ou au transport de charges.
Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire
Can-Am autorisé. Il est cependant important de toujours respecter
la capacité du véhicule. Un véhicule surchargé peut créer une tension excessive
sur les composants et les briser. Pour éviter tout risque de blessures, nous vous
recommandons également d'observer les instructions et les ave
concernant l'accessoire. Évitez tout effort physique lorsque vous soulevez ou
tirez des charges élevées ou que vous maniez manuellement le véhicule (voir la
section
CONDUITE RÉCRÉATIVE
ci-dessous).
la charge et
rtissements
Conduite récréative
Respectezlesdroitset les limites des autres. Évite
autres types de véhicules tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l'équitation, au skidefond,au vélode montagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu'iln'y
a personne sur le sentier. Gardez toujoursladroi
à l'autre du sentier. Préparez-vous à arrêter pour vous placer sur le côté quand un
autre utilisateur se présente en sens contraire.
Adhérez à un club local de VTT pour vous y procurer une carte et des conseils sur
les endroits réservés à ce sport. S'il n'existe aucun club dans votre région, contribuez à en mettre un sur pied. Les randonnée
constituent une expérience sociale des plus intéressante.
Tenez-vous toujours à une distance sécur
bien la vitesse, lesconditions duterrain,la température ainsi que l'état mécanique
de votre véhicule et en ayant confiance au bon jugement des autres, vous serez
mieux en mesure de déterminer quell
tout comme les autres, ne peut s'arrêter pile.
Avant d'utiliser le véhicule, info
vous aventureretdumomentprévupour le retour. Ne consommez jamais d'alcool
ni de drogues avant ou durant les randonnées!
Selon la durée de la randonnée, munissez-vous d'outils additionnels, d'eau potable, de nourritureou d'équipement d'urgence. Renseignez-vous sur les endroits
où vous pouvez vous approvisi
faire face à tout imprévu.
rmez vos proches de l'endroit où vous prévoyez
onner en carburant et en huile. Préparez-vous à
itaire des autres véhicules. En jugeant
e est la distance sécuritaire. Ce véhicule,
z les endroitsdésignés pour les
te et évitez de zigzaguer d'un côté
s de groupe et les activitésd'un club
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
45
CONDUITE DU VÉHICULE
Une trousse de premiers soinsUne clé à molette
Un téléphone cellulaireUn couteau
Du ruban adhésifUne lampe de poche
Une cordeDes lunettes de sécurité à lentilles de couleur
Des ampoules de rechangeUne carte des sentiers
La trousse d'outils fournieDes collations
Environnement
Ce véhicule présente, entre autres, l'avantage de vous mener hors d
battus. Il est cependant important de toujours respecter la nature et le droit des
autres d'en profiter. Évitez lesendroits classiquement vulnérables. Ne conduisez
pas sur les cultures ni les arbustes; ne coupez pas les arbres; ne
clôtures, et évitez de faire tourner les roues à vide car cela détruit le terrain. Ayez
«le pied léger».
Il est interdit à plusieurs endroits de pourchasser les animaux sauvages. Les
animaux peuvent mourir d'épuisement si on les pourchasse avec un véhicule. Si
vous rencontrezun animal sur le sentier, arrêtez-vo
et avec prudence. Vousen garderez un des plus beaux souvenirs devotre vie.
Observez la règle selon laquelle «ce que j'apporte,
des ordures. N'allumez aucun feu de camp à moins d'en avoir la permission... et
si c'est le cas... à une distance raisonnable des endroits secs. Les dangers que
vous pourriez provoquer sur lesentier pour
àvousouauxautres.
Respectez les terres agricoles. Obtenez to
avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux
de ferme et les limites de la propriété. Refermez toute barrière après l'avoir
traversée.
Enfin, évitez de polluer les cours d'eau, les lacs et les rivières. Ne modifiez en aucun cas lesystème d'échappement ni l
posants.
raient tôt outard causer desblessures,
e moteur et n'enlevez aucun deleurs com-
us pour l'observerpaisiblement
je le rapporte». Évitez de jeter
ujours la permission du propriétaire
es sentiers
détruisez pas les
Limites de conception
Quoique le véhicule soit exceptionnellement robuste pour sa catégorie, il s'agit
par définition d'un véhicule léger et son utilisation doit se limiter à sa fonction
première.
L'addition d'un poids sur une partie quelconque du véhicule modifiera sa stabilité
en plus de modifier son rendemen
______
46
INFORM
t.
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
CONDUITE DU VÉHICULE
Utilisation hors route
L'utilisation hors route présente toujours un danger. Tout terrain n'ayant pas été
préparé spécialement pour des véhicules présente un danger inhérent lorsque
son angle, sa composition et sa pente sont imprévisibles. Le terrain comme
tel est une source continuelle de dangers, et quiconque s'y risque doit en être
conscient.
Un conducteur qui s'aventurehors route devrait toujours emprunter la voie la pl
sécuritaire en observant soigneusement le terrain devant soi. Le véhicule ne doit
être confié en aucun cas à une personne ne connaissant pas parfaitement les instructions de conduite et on ne devrait jamais s'aventurer en terra
certain.
in escarpé ou in-
us
Précautions générales et mesures de sécurité
Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l'utilisation
d'un véhicule se résument en quelques mots: prudence, expérience et habileté.
S'ilyalemoindredoutequant àla capacité du véhiculeànégocieren toute sécurité
un obstacle ou une étendue, emprunter une autre route.
Hors route, la puissance et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne
pas conduire à une vitesse qui réduit votre visibilité et votre capacité à choisir les
passages sécuritaires.
Observer constamment le terrain devant soi pour repérer les variations soudaines
d'inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou l
traîner une perte de stabilité etfaire basculer le véhicule.
Éviter d'utiliserle véhicule siles commandes ne
En marche arrière, s'assurer que rien n'entrave le chemin. Déplacez-vous lente-
ment et évitez les virages serrés.
Quand le véhicule est immobilisé, toujours mettre le levier sélecteur à la position
de stationnementetserrezlefreinde stationnem
nez sur une pente. Si vous laissez le véhicule sur une pente très escarpée ou s'il
est chargé, bloquezles roues avecdes pierres ou des briques.
es souches, qui peuvent en-
fonctionnent pas normalement.
ent, en particulier si vous station-
Fonctionnement en marche arrière
Avant de passer en marche arrière, s'assure
cule. Reculer lentement et éviter les virages serrés.
Il est recommandé de s'asseoir lorsqu'on re
Votre corps pourrait basculer vers l'avant sur la manette d'accélérateur alors que
vous reculez, ce qui ferait soudainement accélérerle VTT.
Montée
Grâce à sondesign, ce véhicule est un ex
rait basculer avant même de perdre sa traction. Par exemple, il est fréquentqu'on
escalade une collineérodée au point oùsa crête est trèspointue. Le véhicule peut
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
r que la voie est libre derrière le véhi-
cule. Évitez de vous tenir debout.
cellent grimpeur, à un point tel qu'il pour-
_______
47
CONDUITE DU VÉHICULE
évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant compte du
risque de basculement au moment où le poids duvéhicule est transféré de l'avant
vers l'arrière.
Le même problèmepeut survenir lorsqu'un objet incrusté soulève l'avant duvéhicule plus qu'on ne le désire. Dans ce cas, modifier sa trajectoire en tenant compt
des risques que représente le déplacement à flanc de colline.
Il est également sage debien connaître l'état du terrainde l'autrecôté de la col
ou du talus. Il arrivetrop souvent qu'il y ait un escarpementimpossible à négocier
ou à descendre.
Descente
Ce véhicule peut habituellement monter des pentes plus escarpées qu
qu'il peut descendre. Par conséquent, avant de monter une pente, s'assurer
qu'on pourra la descendre en toute sécurité.
Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper.
Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le
contrôle.
Déplacement à flanc de colline
Dans la mesure dupossible, on devrait éviter detels déplacements. Sinon, procéder avec une extrême prudence. Le véhicule pourrait basculersi on se déplace latéralement sur une pente escarpée. De plus, le véhicule p
ser et devenir incontrôlable sur lessurfaces glissantes et instables. Éviter les obstacles et les dépressions qui auraientpour effet de soulever le véhicule d'un côté,
ce qui risquerait de le faire basculer.
ourrait se mettre à glis-
line
e celles
e
Escarpements
Les amortisseurs du véhicule se détendront complètement et le véhicule s'arrêtera si ses roues avant ou arrière se retrouvent dans le vide, au-dessus d'un
escarpement. Si l'escarpement est à picou pro
fond, le véhicule piquera du nez.
AVERTISSEMENT
Éviter de négocier les escarpements. Faire plutôt marche arrière et emprunter une autre route.
Conduite sur surfaces enneigées
Lorsque vous effectuez la vérification de préutilisation, portez une attention
particulière aux endroits où la neige et la glace peuvent s'accumuler et nuire à
la visibilité du feu arrière et des réflecteurs, boucher les ouvertures d'aération,
obstruer le radiateur et le ventilateur et entraver le mouvement des leviers de
commandes, des interrupteurs etde la pédale de frein. Avantde démarrer le VTT,
vérifiez si la direction, la manette d'accélérateur, le ou les levier(s) de frein ainsi
que la pédale de frein bougent librement.
______
48
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
CONDUITE DU VÉHICULE
Lorsque vous utilisez le VTT sur des sentiers enneigés, l'adhérence des pneus est
généralement réduite et réagit différemment à vos commandes. Sur une surface
à adhérence réduite, la direction n'est pasaussi vive et précise,la distance de
nage est accrue et l'accélération est réduite. Ralentissez et n'accélérez pas brusquement puisque les pneus risquent depatiner oule véhicule peut déraper en sur-
virage. Évitez de freiner brusquement puisque le véhicule risquerait de gl
ligne droite. Or, le meilleur conseil que l'on puisse vous donner consiste à réduire
votre vitesse de façon sécuritaire pour mieux anticiper certaines manœuvres afin
de vous donner suffisamment de temps et d'espace pour garder le parfait c
du véhicule afin d'éviter qu'il nefasse une embardée.
Lorsque vous circulez dans la neige poudreuse avec votreVTT,
se soulèvera et de la neige s'accumulera ou fondera sur certains composants à
découvert, y compris les pièces rotatives comme les disques de frein. L'eau, la
neige et la glace peuvent influencer la réponse de freinag
fréquemment même lorsqu'il n'est pas nécessaire de ralentir; cela empêchera
la glace ou la neige de s'accumuler et assèchera les plaquettes et les disques
de frein. De plus, en procédant ainsi dans des con
risque, vous vérifierez le niveau d'adhérence et serez conscient de la réaction
du véhicule à vos commandes. Ôtez la neige et la glace de la pédale de frein,
des repose-pieds, des marchepieds, du ou des
d'accélérateur, des phares, des feux arrière et desréflecteurs.
La neige peut cacher des pierres, des troncs d
est fondante, elle peut réduire la maniabilité du véhicule qui peut s'enliser ou
perdre toute adhérence. Regardez au loin et soyez vigilant afin de déceler tout
signe visible de tels obstacles. Dan
pas sur un plan d'eau gelé avant d'avoir vérifié si la glace peut soutenir le VTT, ses
utilisateurs et sa charge. Souvenez-vous que la glace peut être suffisamment
épaisse pour soutenir unemotonei
surface portante est répartie sur lesquatre pneusalors que,sur une motoneige, le
poids est réparti sur la chenille et ses skis.
N'oubliez pas que le transport d'un passager influence la maniabilité et la stabilité
du véhicule. Lorsque vous transportez un passager, ne faites pas de manœuvres
qui risquent de faire dérape
peuvent éjecter le passager et/ou faire renverser le véhicule ou lui faire faire des
tonneaux.
Portezlesvêtementsde protection appropriés convenant auxconditionsmétéorologiques pour assurervotre confort et éviterles engelures.
Après chaque randonnée, enlevez la neige ou la glace qui peut s'être accumulée
sur le véhicule ainsi que sur toutes ses pièces mobiles (freins, composants de la
direction, groupe d'en
neige mouillée gèlera pendant que le véhicule est arrêté et sera plus difficile à enlever au moment de la prochaine vérification de préutilisation.
r le véhicule, et qui, si le VTT s'arrête soudainement,
traînement, commandes, ventilateur de radiateur, etc.). La
s le doute, gardez vos distances. Ne circulez
ge mais pasun VTT du même poidspuisque sa
'arbre et d'autres objets. Si laneige
ditions de conduite à faible
levier(s) de frein, de la manette
un nuage de neige
e de votre VTT. Freinez
frei-
isser en
ontrôle
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
49
CONDUITE DU VÉHICULE
Techniques de conduite
Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Maniez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques
montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents
et des blessures. Il ne faut jamais oublier que cevéhicule estlourd! À lui seul, s
poids pourrait vous garderprisonnier s'il venait à serenverser sur vous.
Ce véhicule n'est pas conçu pour sauter et ne peut, pas plus que vous, absorber
l'énergie d'impacts tels que les sauts. La pratique de cabrés peut faire que le véhicule se renverse sur vous. Ces deuxexercices sont trèsrisqués. Nous vous recommandons de les éviter en tout temps.
Pour assurer une bonne maîtrise du véhicule, nous vous recommandons fortement de garder les mains sur le guidon et à portée des commandes. Le
principe s'applique pour les pieds. Pour réduire les risques de blessures aux
jambes et aux pieds, gardez ceux-ci sur les repose-pieds en tout temps. N'orientez pas lebout des piedsvers l'extérieur etn'utilisez pas le
virages, puisqu'ils pourraient être heurtés, demeurer coincés par un obstacle ou
entrer en contact avec les roues.
s pieds pour faciliter les
on
même
V00A0UL
Malgré que la suspension duvéhicule soit adéquate, un terrain ondulé ourugueux
vous rendra inconfortable et causera même des maux de dos. Vous devrez
souvent adopter uneposition accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez
vos jambes fléchies absorber une partiedes coups.
Ce véhicule n'est pas conçupour circuler sur les routes ou lesautoroutes. Dans la
plupart des endroits, il s'agit d'une pratique illégale. Vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule en circulant sur les routes oules autoroutes avec votre
véhicule.
______
50
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
CONDUITE DU VÉHICULE
Les pneus du véhicule ne conviennent pas aux surfaces asphaltées. De plus,
ce véhicule n'est pas équipé d'un différentiel arrière (les roues arrière tournent
toujours à la même vitesse). Pour ces raisons, l'asphalte pourrait gravement
compromettre la maniabilité et la capacité de contrôle du véhicule.
La conduite sur route ou sur les accotements peut semer la confusion chez les
autres usagers de la route, en particulier si vos feux sont allumés.
Si vous devez traverser une route, le conducteuren tête de file doit descendre de
son véhicule, observer la route et diriger les autres conducteurs. La dernière per-
sonne ayant traversé aide alors leconducteur entête à traverser à son tour. Évitez
de circuler sur les trottoirs, car ils sont destinés auxpiétons.
L'eau peut présenter un danger. Si elle est trop profonde, le véhicule peut «flotter» et chavirer. Vérifiez la profondeur de l'eau et la force du co
traverser un cours d'eau. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser les marchepieds.
Dans l'eau comme sur la rive, attention aux surfaces glissantes tels les rochers,
l'herbe, les billots, etc. On pourrait perdre l'adhérence. N
dans l'eau à haute vitesse, car elle freinera votre mouvement et pourrait vous
éjecter du véhicule.
'essayez pas d'entrer
urant avant de
V00A0VL
L'eauréduitla capacité de freinage. Après être sorti del'eau,rouler à basse vitesse
et actionner les freinsquelques foispour que la chaleurde la friction sèche les plaquettes.
Le terrain peut êtreboueux et marécageux prèsdes cours d'eau. Tenez-vousprêt
à rencontrer des trous ou des variations de profondeur. De plus, soyez attentif au
danger que peuvent poser les rochers, les billots, etc., qui sont recouverts par la
végétation.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
51
CONDUITE DU VÉHICULE
Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d'eau gelées, assurez-vous
que la glace est assez épaisse pour supporter votre poids, celui du véhicule et de
sa charge. Soyez particulièrement prudent à proximité des trous dans la glace ca
ils indiquent à coup sûr que l'épaisseur de la glace varie. Dans le doute, renoncez
à traverser.
La glace compromet également la maniabilité du véhicule. Roulez lentement et
ne faites pas d'accélérations brusques. Cela fait patiner les roues, sans compter
que le véhicule pourrait se renverser. Évitez de freiner brusquement, puis
causera probablement une glissade incontrôlée et un renversement. Évitez en
tout temps de vous aventurer dans la neige fondante, puisqu'elle pourrait obstruer
le fonctionnement descommandes du véhicule.
La conduite dans la neige pourrait réduire la capacité de freinage. Ralentissez
suffisamment et prévoyez davantage de distance pour freiner
neige pourrait causer une accumulation de glace ou de neige sur les composants
et les commandes du système de freinage. Actionnez souvent les freins pour
empêcher l'accumulation de glace ou de neige. Con
TIONS GÉNÉRALES ET MESURES DE SÉCURITÉ
concernant la conduitesur surfaces enneigées.
Rouler sur le sable, les dunes de sable et sur la neige est une expérience unique,
mais on doit prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais
ou fin peuvent entraîner une perte de traction
s'enfonce ou s'enlise. Dans ce cas, recherchez une base plus solide. Une fois de
plus, le meilleur conseil consiste à ralentiret à tenir compte de l'état du terrain.
Pour vous aventurersurlesdunes,nousvousrecommandonsde munirle véhicule
d'un fanion de sécurité de type antenne pour aider vos compagnons à vous repérer au-delà du banc de sable suivant. S
nion de sécurité devant vous. Puisque ce type de fanion peut se prendre dans les
branches et rebondir sur vous,évitez de l'utiliser là où les branches et lesobstacles
sont particulièrement bas.
Conduire sur un chemin de pierres ou de gravier est similaire à la conduite sur
glace. La direction du véhicule
tout à haute vitesse. De plus, la distance de freinage peut varier. Rappelez-vous
qu'appuyer sur l'accélérateur brusquement risque de projeter des pierres vers
l'arrière, dans la voie du con
étant altérée, il pourrait glisser etse renverser, sur-
ducteur suivant. Ne jamais faire cela délibérément.
oyez prudent quand vous apercevez un fa-
sultez le passage
pour obtenir plus de détails
et faire que le véhicule glisse,
. La projection de
que cela
PRÉCAU-
r
______
52
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
CONDUITE DU VÉHICULE
V00A0WL
Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la direction du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais
actionner les freins à fond ou bloquer les roues.
Respectez la signalisation dusentier. Elle est là pour vous aider.
Franchir les obstacles que vous trouvez sur votre chemin avec prudence. Il
peut s'agir de pierres détachées, de troncs d'arbres, de surfaces glissantes, de
clôtures, de poteaux, de remblais ou de dépressions. Évitez ces obstacles dans
la mesure du possible. Rappelez-vous que certains sont trop gros ou dangereux
pour qu'on puisse les traverser, et doivent donc être évités. Les pierres et les
troncs plus petits peuvent être franchis sans danger, pourvu qu'on les aborde
à un angle de 90°. Tenez-vous sur les repose-pieds, genoux fléchis. Ajustez la
vitesse sans perdre votre élan et évitez d'accélérer brusquement. Tenir le guidon
fermement. Transférez votre poids vers l'arrière et franchissez l'obstacle en vous
assurant que les roues avant demeurent au sol. Tenir compte lorsqu'on franchit
l'obstacle qu'il peut glisser ou se déplacer.
Deux choses sont importantes lorsqu'on roule sur des collines ou des pentes:
soyez prêt à réagir face à un terrain glissant, à des variations de terrain ou à des
obstacles, et ajustez constamment la position de votre corps.
Toujours actionner le frein de stationnement lorsque le véhicule est arrêté ou stationné. Cela est particulièrement important lorsque le véhicule est stationnédans
une pente. Dans une pente très abrupte ou si le VTT transporte une charge, bloquer les roues au moyen de pierres ou debriques.
Montée
Maintenez votre poids en avant, vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur
les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez
rapidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque
l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous. Si
l'angle est tel qu'il est impossible de grimper ou que le véhicule se met à reculer,
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
53
CONDUITE DU VÉHICULE
freinez (frein avant) en prenant soin de ne pas causer de glissement. Descendez
et recourez ensuite à la technique du virage en «K» ou en «U» (se tenir à côté du
véhicule, et le faire reculer en orientant l'arrière vers le haut de la pente, tou
contrôlant la descente avec la manette de frein. Redescendre ensuite lacolline de
face). Toujoursmarcher ou descendre en amont dela montagneet restez à l'écart
du véhicule et de ses roues motrices. Ne tentez jamais de retenir un véhicule q
se renverse. Restez à l'écart. Évitez de traverser le sommet de la colline à haute
vitesse, puisque des obstacles, dont des escarpements, peuvent se trouver de
l'autre côté.
V00A0XL
ten
ui
Descente
Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviterde glisser.
En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteuret nepas mettrele véhicule au point mort.
______
54
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
CONDUITE DU VÉHICULE
V00A0YL
Circulation à flanc de colline
Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier
radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de
l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel
déplacement, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez
prêt à descendre de ce côté si le véhicule se renverse. Ne tentez jamais d'im-
mobiliser le véhiculeou de leprotéger des dommages.
V00A0ZL
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
55
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE
VÉHICULE
Étiquette mobile
Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant
d'importants renseignements sur la sécurité.
Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
vmo2009-005-003_fr
______
56
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
États-Unis et Canada seulement
DESCRIPTION DU MOTEUR DU VÉHICULE:
(TAUX DÉMISSION NORMALISÉ)
TEN
SUR UNE ÉCHELLE DE 0 À 10,
0 ÉTANT LE PLUS PROPRE.
*NE PAS ENLEVER AVANT LA VENTE.
704 901 107
vmo2006-005-009_fr
TYPIQUE
Étiquettes de sécurité du
véhicule
Lire et comprendre les étiquettes de
sécurité sur levéhicule.
Les étiquettes de sécurité apposées
sur votre véhicule font partie intégrante de ce dernier. Si elles se décollent ou sont endommagées, on les
remplacera gratuitement. Consulter
un concessionnaire Can-Am autorisé.
REMARQUE: Les illustrations utilisées dans le présent guide ne sont que
des représentations générales. Votre
modèle peut différer.
vmo2009-006-002_a
vmo2009-006-001_a
vmo2007-015-001_a
_______
INFORMAT
vmo2007-015-004_a
IONS DE SÉCURITÉ
_______
57
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
CONDUIRE SOUS
L'INFLUENCE DE
STUPÉFIANT OU
D'ALCOOL
vmo2007-015-006_a
vmo2007-015-005_a
vmo2010-006-001_a
Conduire:
::
REPÉRER ET LIRE LE GUIDE DU CONDUCTEUR.
SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES.
CONDUIRE SOUS
vmo2008-005-005_b
______
58
INFORM
vmo2009-003-004_fr
ÉTIQUETTE 1
V01M02Z
ÉTIQUETTE 2
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
V07M06Y
ÉTIQUETTE 3 - TYPIQUE
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
AVERTISSEMENT
Une pression inadéquate des pneus
ou une sur
perte de con trôle causant des
BLESSURES GRAVES ou la MORT.
vmo2007-015-019_fr
ÉTIQUETTE 6 (REMARQUE: SE RÉFÉRER
AUX FICHES TECHNIQUES)
peuv ent causer une
charge
PRESSION DES PNEUS FROIDS
CHARGE
AVANT
MAX: XX.X kPa (X.0 lb/po2)
JUSQU'À
MIN: XX.X kPa (X.X lb/po2)
XXXkg
(XXX lb)
ARRIÈRE
MAX: XX.X kP
a (X.0 lb/po
MIN: XX.X kPa (X.X lb/po
TOUJOURS main tenir une b onne
pression des pneus.
NE JAMAIS régler la p ression de
gonflage de pneu en dessous de la
valeur minimum . Cela pou rrait faire
déloger le pneu de la ja nte.
NE JAMAIS dépasser la capacité de
charge totale de XXX kg (XXX lb), y
comp ris le poids du conducteur,
chargemen t, les accessoires et le
poids de la barre d' attelage .
le
2
2
)
704901329
)
V07M07Y
ÉTIQUETTE 4 - TYPIQUE
V01M07Z
ÉTIQUETTE 5
_______
INFORMAT
vmo2010-004-002_fr
ÉTIQUETTE 7
IONS DE SÉCURITÉ
_______
59
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
ÉTIQUETTE 11
ÉTIQUETTE 12
vmo2006-014-003_a
ÉTIQUETTE 8
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS transpo rter de passa gers sur lespace de carg o.
CHARGE ARRIÈRE MA XIMUM :XXkg (XX lb) bien reparti e.
vmo2007-015-020_fr
ÉTIQUETTE 9 (REMARQUE: SE RÉFÉRER
AUX FICHES TECHNIQUES)
704 901 334
vmo2008-014-001
vmo2010-010-100_a
V02M05Y
ÉTIQUETTE 10
______
60
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
Étiquettes de conformité
Ces étiquettes indiquent que le véhi-
Étiquette d'information
technique
cule satisfait aux normes.
ACN 097 370 100
POWER
PUISSANCE
WET WEIGHT
POIDS EN ETAT
THIS VEHICLE IS AN ALL TERRAIN VEHICLE AND IS NOT INTENDED FOR USE ON PUBLIC ROADS.
CE VEHICULE EST UN VEHICULE TOUT TERRAIN QUI N'EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ SUR
LES VOIES PUBLIQUES.
vmo2008-011-091
EMPLACEMENT: SOUS LE SIÈGE, SUR LE
TUBE SUPÉRIEUR DU CHÂSSIS
vmo2010-001-302_a
EMPLACEMENT: SOUS LE SIÈGE, SUR LE
TUBE SUPÉRIEUR DU CHÂSSIS
DE MARCHE
kW
kg
707800373
EMPLACEMENT: SOUS LE SIÈGE, SUR LE
TUBE SUPÉRIEUR DU CHÂSSIS
vmo2010-004-001_fr
EMPLACEMENT: AILE ARRIÈRE
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
61
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
Cette page est
blanche intentionnellement
______
62
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
RENSEIGNEMENTS
SURLEVÉHICULE
_______________
63
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont offerts en
option.
vmo2008-005-100_e
TYPIQUE
14
4
8
3
5
______________
64
vmo2008-005-009_b
TYPIQUE
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
6
11
_______________
65
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
7
2
1
vmo2008-005-010_c
TYPIQUE
10
13
9
15
12,16
Tout en lisant le présent Guidedu conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit
graves blessures, ycompris la possibilité de décès, si on nel’évitait pas.
66
d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
______________
1) Manette d'accélérateur
La manette d'accélérateur se trouve
sur le côté droit du guidon.
Quandonpressecettemanette,le
régime du moteur augmente, ce qui
permet à la transmission d'embrayer à
la vitesse sélectionnée.
Lorsqu'on la relâche, le moteur retourne au régime de ralenti et le véhicule ralentit graduellement.
2
3
V07I01Y
TYPIQUE
1. Manette d'accélérateur
2. Pour accélérer
3. Pour ralentir
1
2) Sélecteur de mode 2 ou
4 roues motrices
Lesélecteurdemode2ou4rouesmotrices setrouve sur le côté droi
don.
Ce sélecteur permet de choisirl
2ou4rouesmotriceslorsquelevéhicule est arrêté.
tdugui-
e mode
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
1
2
3
V07I01Z
TYPIQUE
1. Sélecteur
2. Position 2 roues motrices
3. Position 4 roues motrices
AVIS
Ilfautarrêter le véhicule pour
enclencher ou déclencher le sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices.
Le véhicule peut subir des dommages mécaniques si le sélecteur
est enclenché oudéclenché lorsqu'il
est en mouvement.
AVIS
Si les roues arrière patinent,
relâcher l'accélérateur et attendre
que le moteur revienne au ralenti
avant de sélectionner le mode
4 roues motrices.
Le mode 4 roues motrices est activé
lorsque le sélecteur se trouve vers le
bas.
_______________
67
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
V07I0DY
MODE 4 ROUES MOTRICES
Pour désactiver le mode 4 roues motrices, appuyer sur lesélecteur 2 roues
motrices.
Quand le sélecteur est à la position
2 roues motrices, le véhicule est en
mode 2 rouesmotrices en tout temps.
3) Manette de frein
gauche
La manette de frein gauche se trouve
sur le côté gauche du guidon.
Quandonpressecettemanette,onactionne le frein arrière.
Quand on la relâche, la manette doit retourner à sa position initiale.
La puissance de freinage est proportionnelle à la force exercée sur la manette.
V07I0EY
MODE 2 ROUES MOTRICES
______________
68
vmo2012-005-006_a
TYPIQUE
1. Manette de frein
2. Pour actionner le frein
4) Manette de frein droite
La manettede frein droite setrouvesur
le côté droit du guidon.
Quandonpressecettemanette,onactionne les freins avant.
Quand on la relâche, la manette doit retourner à sa position initial
La puissance de freinage est proportionnelle à la force exercée s
nette.
e.
ur la ma-
vmo2008-014-003_a
TYPIQUE
1. Manette de frein
2. Pour actionner les freins
5) Frein de stationnement
Le frein de stationnement se trouve
surlecôtégaucheduguidon.
Quand on actionne ce dispositif, il
immobilise le véhicule. Il est utile
lorsqu'on doit verrouiller le frein, par
exemple lors d'un virage en «K», lors
du remorquage ou quand le véhicule
n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser le frein de stationnement et placer le levier sélecteur
à «P» quand le véhicule n'est pas
utilisé.
AVERTISSEMENT
S'assurer que le frein de stationnement est bien débloqué avant de
mettre le véhicule en marche. Circuler alors que les freins sont engagés (frottement des plaquettes
sur le disque) peut endommager
le système de freinage, causer la
défaillance des freins et/ouun feu.
Pour enclencher le mécanisme: Ap-
puyer surlamanettede frein et la maintenir tout en déplaçant le loquet. La
manette de frein reste maintenant enclenchée et serre le frein arrière.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vmo2012-005-005_a
TYPIQUE
1. Loquet de frein
2. Presser pour actionner le frein de
stationnement
AVERTISSEMENT
S'assurer que le véhiculedemeure
solidement en place lorsque le
frein de stationnement est actionné. Si ce n'est pas le cas, faire
inspecter le système de freinage
par un concessionnaire Can-Am
autorisé dès que possible.
Pour débloquer le mécanisme: Pres-
ser la manette de frein. Le loquet et
la manette de frein doivent retourner
à leur position initiale. Toujours relâcher le frein de stationnement avant
de mettre levéhicule en marche.
6) Levier sélecteur
Le levier sélecteurse trouvesurlecôté
droit du véhicule, près dela colonnede
direction.
Ce levier comporte cinq positions:
«P», «R», «N», «H» et «L».
Pour changer la position du levier, immobiliser le véhicule, puis amener le
levier à la position voulue. Ne pas forcer le levier. S'il estimpossible de bouger le levier, faire un mouvement de
_______________
69
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
va-et-vient au véhicule pour bouger les
engrenages de la transmission, puis
réessayer.
vmo2007-015-007
POSITIONS DU LEVIER
AVIS
hicule et actionner les freins avant
de déplacer le levier sélecteur.
«P»: Stationnement
Dans cette position, la transmission
est bloquée et contribue à empêcher
tout déplacement du véhicule. Mettre
le levier à cette position lorsque le véhicule n'est pas en marche. Dans certains cas, on peut devoir faire un mouvement deva-et-vient au véhicule pour
déplacer les engrenages de la transmission et l'enclencher en position
«P».
«R»: Marche arrière
Cette position permet au véhicule de
reculer. La vitesse du véhicule est
alors limitée.
Toujours immobiliser le vé-
AVERTISSEMENT
Avant de mettre le véhicule en
marche arrière, s'assurer que la
voie est bien libre derrière le véhicule. Il est recommandé de s'asseoir lorsqu'on recule. Éviter de
se tenir debout. Son corps pourrait basculer vers l'avant sur lamanette d'accélérateur alors qu'on
recule, ce qui ferait soudainement
accélérer le VTT.
«N»: Point mort
Cette position débraie la transmission
afin de permettre de déplacer le véhicule manuellement.
«H»: Grande vitesse
Sélectionne l'engrenage de grande vitesse dans la boîte de vitesses. C'est
la position qui correspond à la vitesse
normale de conduite et qui permet
d'atteindre la vitesse depointe.
«L»: Petite vitesse
Sélectionne l'engrenage de petite vitesse dans la boîte de vitesses. C'est
la position de travail. Elle permet de
se déplacer lentement, avec uneadhérence etune puissance maximales.
REMARQUE: Utiliser la petite vitesse
pour tirer une charge ou monter une
pente abrupte.
7) Interrupteur
multifonctionnel
L'interrupteurmultifonctionnelse
trouve sur lecôté gauche du guidon.
Voici les différentes commandes de
l'interrupteur multifonctionnel:
______________
70
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vmo2012-005-004_a
TYPIQUE — INTERRUPTEUR
MULTIFONCTIONNEL
1. Commutateur de phares
2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur
3. Bouton de démarrage du moteur
4. Bouton de neutralisation
Commutateur de phares
vmo2012-005-003_a
FONCTIONS DU COMMUTATEUR DE
PHARES
1. Commutateur de phares
2. Feu de croisement et feu arrière
3. Feu de route et feu arrière
REMARQUE: Pouréteindreles
phares, mettre l'interrupteur d'allumage à«ON» sans feux.
vmo2007-015-008_a
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR
D'ALLUMAGE
1. «OFF»
2. «ON» avec feux
3. «ON» sans feux
Interrupteur d'arrêt d'urgence du
moteur
On utilise cet interrupteur en cas d'urgence ou pourarrêter le moteur.
Pour arrêter le moteur, relâcher complètementlamanette d'accélérateur et
placer l'interrupteur d'arrêt d'urgence
du moteur àla position «STOP».
REMARQUE: Même si on peut tourner la clé de contact à «OFF» pour arrêter le moteur, on recommande de
l'arrêter en plaçant l'interrupteur d'arrêt à la position «STOP».
_______________
71
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vmo2012-005-001_a
TYPIQUE
1. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur
Bouton de démarragedu moteur
Pour démarrer le véhicule, mettre l'interrupteur d'arrêtd'urgencedumoteur
à«RUN».
Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur et le maintenir dans cette
position. Le relâcher aussitôt le moteur démarré.
REMARQUE: Le moteur ne va pas
démarrer si l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur et/ou l'interrupteur
d'allumage sont à «OFF».
Dispositif de neutralisation
Selon le modèle, ce bouton peut comporter 2 fonctions.
Fonction de neutralisation
Ce bouton sert à neutraliser le limiteur
de régime en marche arrière pour obtenir une puissance accrue.
vmo2012-005-001_c
TYPIQUE
1. Bouton de neutralisation
2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur
Procéder comme suit pour utiliser la
fonction de neutralisation:
Le levier sélecteur étant en MARCHE
ARRIÈRE.
1. S'assurer que le véhicule est arrêté.
vmo2012-005-001_b
TYPIQUE
1. Bouton de démarrage du moteur
2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur
2. Appuyer sur ce bouton et le tenir
enfoncé, puis actionner progressivement la manetted'accélérateur.
Tout en lisant le présent Guidedu conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit
graves blessures, ycompris la possibilité de décès, si on nel’évitait pas.
72
d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
______________
REMARQUE: Lorsqu'onutilisela
fonction de neutralisation, le message
OVERRIDE (neutralisation) s'affichera
sur l'indicateur multifonctionnel pour
confirmer que la fonction est activée.
AVERTISSEMENT
Ne pas appuyer sur le bouton de
neutralisation lorsque la manette
d'accélérateur est déjà actionnée.
Cela pourrait causer une perte de
contrôle.
AVERTISSEMENT
Si on recule dans une pente, la gravitépeutfaire augmenter la vitesse
du véhicule au-delà de la vitesse
maximale en marche arrière.
8) Indicateur
multifonctionnel
L'indicateur multifonctionnel se trouve
au centre du guidon.
AVERTISSEMENT
Procéder au choix des affichages
numériques, des modes de fonctionnement du système ou à la
modification de réglages ne devrait se faire que lorsque le véhicule est arrêté. Modifier diverses
fonctions en conduisant n'est pas
recommandé puisque cela détourne votre attention de ce qui
se passe autour.
Ce véhicule est muni d'un indicateur
multifonctionnel électronique.
Voiciles fonctions de l'indicateur:
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vmr2007-050-002_h
1. Bouton sélecteur de l'affichage
multifonctionnel
2. Affichagedelapositiondelatransmission
3. Affichage multifonctionnel
4. Affichageduniveaud'essence
5. Voyant du mode 4 roues motrices
6. Voyant de bas niveau d'essence
7. Voyant d'anomalie de moteur
8. Voyant du feu de route
9. Voyant MPH (mi/h) et km/h
Sélection de l'affichage
(mph ou km/h)
L'indicateur de vitesse, le totalisateur
général et le totalisateur journalier ont
été réglés en miles à l'usine, mais on
peut les mettre en kilomètres.Voirun
concessionnaire Can-Am autorisé.
Sélection de lalangue
L'indicateur se règle en différentes
langues.
S'adresseràunconcessionnaire
Can-Am autorisé pour faire régler la
langue.
Pour passer d'unmode à un autre,procéder comme suit:
1. Tourner la clé de contact à «ON»
pour activer le système.
2. Attendre que le message de bienvenue disparaisse.
______________
74
vmr2007-050-002_c
1. Bouton sélecteur de m
ode
L'indicateur présente le mode choisi
durant 10 secondes puis retourne au
mode d'affichage normal.
Lorsqu'il s'agit d'un mode qu'on peut
remettre à l'état initial, enfoncer et retenir le bouton HOLD 2 secondes pour
le replacer à l'état initial.
Odomètre (OD)
L'odomètre enregistre la distance
totale parcourue et l'affiche en kilomètres ou en milles.
vsi2009-018-030
Horloge
Elle indique l'heure.
vmo2011-008-001
Procéder comme suit pour régler
l'heure:
1. Sélectionner l'affichage de l'horloge.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vmo2011-008-001_a
1. Bouton sélecteur
2. Heure
2. Appuyer sur le bouton sélecteur et
le TENIR (l'affichage clignotera).
3. Choisir le format12 heures(12H) ou
24 heures (24H) en appuyant sur le
bouton.
4. Si on a sélectionné le format 12
heures, choisir AM («A») ou PM
(«P») en appuyantsur le bouton.
5. Appuyer surle bouton et leTENIR.
6. Choisir le premier chiffre de l'heure
en appuyant sur le bouton.
7. Appuyer surle bouton et leTENIR.
8. Choisir le deuxième chiffre de
l'heure en appuyant surle bouton.
9. Appuyer surle bouton et leTENIR.
10. Choisir le premier chiffre des mi-
nutes en appuyantsur le bouton.
11. Appuyer sur le boutonet le TENIR.
12. Choisir le deuxième chiffre des mi-
nutes en appuyantsur le bouton.
13. Appuyer sur le bouton pour sauve-
garder le réglage («CLOCK» apparaîtra sur l'affichage).
REMARQUE: L'indicateuraffichera
la bonne heure pendant 10 secondes,
puis le mode d'affichage normal apparaîtra.
_______________
75
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Totalisateur journalier (TP)
Le totalisateur journalier indique la distance parcourue depuis qu'il a été remis à zéro. La distance s'affiche en
kilomètres ou en milles.
vsi2009-018-031
Il peut également servir à calculer l'autonomie du VTT ou la distance entre
deux points.
Appuyer sur le bouton sélecteur 2 secondes pour remettre le totalisateur
journalier à zéro.
Compteur horaire (TH)
Le compteur horaire enregistre la durée de fonctionnement du véhicule
lorsque le système électrique est en
marche. Il peut, par exemple, servir
à calculer le temps de parcours entre
deux points.
vsi2009-018-033
Affichagedelapositiondela
transmission
Cet affichage indique la position de la
transmission.
vmr2007-050-002_d
1. Position de la transmission
AFFICHAGEFONCTION
P
RMarche arrière
NPointmort
H
LPetite vitesse
Stationnement
Grande vitesse
vsi2009-018-032
Appuyer sur le bouton sélecteur 2 secondes pour remettre le compt
eur ho-
raire à zéro.
Compteur horaire du moteur (EH)
Le compteur horaire enregist
re la du-
rée de fonctionnement du moteur.
______________
76
REMARQUE: Lorsqu'on aperçoit la
lettre «E» sur cet affichage, il y a une
erreur de communication électrique.
Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
Affichageduniveaud'essence
Cet affichage à barres indique la quantité d'essence qu'il reste dans le réservoir tout au long de la randonnée.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Lorsque le voyant de bas niveau d'essence s'allume, cela signifie qu'il reste
seulement environ 2L d'essence dans
le réservoir.
vmr2007-050-002_e
1. Affichageduniveaud'essence
2. Voyant de bas niveau d'essence
Voyants
vmr2007-050-002_k
1. Voyant du mode 4 roues motrices
2. Voyant de bas niveau d'essence
3. Voyant d'anomalie de moteur
4. Voyant du feu de route
5. Voyant MPH ou km/h
Lorsque ce voyant s'allume,
cela signifie qu'on a actionné
le système à 4 roues motrices.
Lorsque ce voyant s'allume,
cela signifie qu'il reste seulement environ 2 L d'essence
dans le réservoir.
Lorsque ce voyant s'allume,
cela signifie qu'il y a une panne
au niveau du moteur. Voir le
message qui apparaît sur l'affichage multifonctionnel.
Lorsque ce voyant clignote, cela
signifie quele mode d'urgence
«LIMP HOME» est en fonction.
Voir la section
DES PANNES
pour en savoir
davantage.
Lorsque ce voyant s'allume,
cela signifie qu'on a choisi le
feu de route et qu'on a placé
la clé de contact à la position
«LIGHTS».
Le voyant approprié s'allume
pour indiquer l'unité de mes
de l'indicateur de vitesse.
Messages de l'afficha
ge
multifonctionnel
Voir la section
PANNES
pour en savoir davantage.
DIAGNO
DIAGNOSTIC
ure
STIC DES
9) Prise de courant
12 volts
La prise de 12 volts se trouve sur le
côté droit du panneau central, près de
la colonne de dir
ection.
Cette prise est commode pour alimenter un projecteu
r ou un autre équipe-
ment portatif.
_______________
77
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Enlever le capuchon pour brancher un
accessoire dans la prise. Remettre
le couvercle en place après utilisation
pour protéger la prisecontre les intempéries.
Ne pas dépasser la capacité nominale
de la prise. Voir la section
TECHNIQUES
REMARQUE: On peut utiliser une alimentation auxiliaire pour brancher des
accessoires supplémentaires. Deux
fils sont cachés dans le faisceau de
fils sous le tableau de bord à l'avant
du véhicule. S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour plus
de détails.
.
FICHES
10) Interrupteur
d'allumage
L'interrupteur d'allumage se trouve
sur le côté droit du panneau central,
près de la colonne de direction.
Il s'agit d'un interrupteur à clé à trois
positions.
vmo2007-015-008_a
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR
D'ALLUMAGE
1. «OFF»
2. «ON» avec feux
3. «ON» sans feux
Mettre la clé dans l'interrupteuret tourner à la position voulue. Pour retirer la
clé, la tourner à«OFF» et la retirer.
REMARQUE: Lorsqu'on tourne la clé
à «OFF» et qu'on la retire, le système
électrique s'éteint quelques secondes
plus tard.
La position «ON» avec phares allume
tous les phares et les feux, que le moteur soit en marche ou non. Se souvenir que si on laisse les feux allumés
pendant que le moteur est arrêté, on
risque de décharger la batterie. Mettre
l'interrupteur d'allumage à «OFF»
après avoir arrêté le moteur.
REMARQUE: Même si on peut tourner la clé de contact à «OFF» pour arrêter le moteur, on recommande de
l'arrêter avec l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur.
Système de sécurité à encodage
numérique (D.E.S.S.)
Le clé de contact renferme un circuit
électronique dont le numéro de série
est unique.
Cette clé de contact ne peut être utilisée sur une autre véhicule, et on ne
peut utiliser la clé d’un autre véhicule
sur le sien, sauf si la clé a été programmée ainsi.
Cependant, le D.E.S.S. est d’une
grande flexibilité. On peut se procu
rer une clé supplémentaire et la faire
programmer pour son véhicule.
Pour obtenir une clé supplémentaire, s'adresser à un concessionnaire
Can-Am autorisé.
11) Pédale de frein
La pédale de frein se trouve sur
droit du véhicule, près dumoteur.
Quand on enfonce cette pédale,
frein arrière est serré.
le côté
-
le
______________
78
Lorsqu'on la relâche, la pédale doit retourner à sa position initiale.
La puissance de freinage est proportionnelle à la force exercée sur la pédale.
vmo2008-005-001_a
1. Pédale de frein
REMARQUE: Le freinage aura aussi
un effet sur les roues avant par l'intermédiaire du groupe d'entraînement
lorsquelemode4rouesmotricesest
sélectionné.
12) Compartiment de
rangement arrière
Ce compartiment est commode pour
transporter des effets personnels
(trousse d'outils, guide du conducteur, bougies de rechange, trousse de
premiers soins, etc.). Pour ouvrir le
couvercle du compartiment, étirer et
décrocher les loquets.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vmo2007-015-010_a
1. Couvercle du compartiment de rangement
arrière
2. Loquet
AVERTISSEMENT
Lorsque le moteur tourne, toujours placer le levier sélecteur en
position «P» avant d'ouvrir le compartiment de rangement. Ne jamais y laisser d'objets lourds ou
fragiles mal arrimés. Toujours accrocher les attaches du couvercle
avant de démarrerle véhicule.
13) Loquet du siège
Ce loquet permet d'enlever le siège
pour accéder au compartiment moteur.
Tout en lisant le présent Guidedu conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit
graves blessures, ycompris la possibilité de décès, si on nel’évitait pas.
d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
_______________
79
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vmo2008-005-003_a
1. Loquet de siège
1
Dépose du siège
Pousser le loquet vers l'avant tout
en soulevant doucement l'arrière du
siège. Tirer le siège vers l'arrière.
Continuer de soulever jusqu'à ce le
siège se détache à l'avant, puis l'enlever complètement.
Pose dusiège
Insérer les languettes avant du siège
dans le crochet du châssis. Lorsque le
siège est bien en place, le pousser fermement vers le baspour enclencherle
loquet.
REMARQUE: On le sentira s'enclencher. Pour vérifier si le siège est bien
fixé, donner unpetit coup dessus.
V07L05Y
1. Insérer ces languettes dans le crochet
2. Crochets
2
AVERTISSEMENT
Il est essentiel pour la sécurité de
l'utilisateur de vérifier si le siège
est bien verrouillé en tirant plusieurs fois dessus.
14)Espacedechargement
arrière
L'espace de chargement arrière est
commode pour le transport de petits
articles.
Fixer les articles à l'aile arrière à l'aide
des oeillets en plastique prévus à cet
effet.
______________
80
vmo2008-005-006_a
1. Aile arrière
2. Espace de chargement
3. Oeillets de plastique
AVERTISSEMENT
La capacité MAXIMALE de l'espace de chargementest de 16 kg.
AVERTISSEMENT
– Ne transporter aucun passager
dans l'espace dechargement.
– S'assurer que la charge ne nuit
pas auchampde vision ni à ladi-
rection.
– Ne pas surcharger le véhicule.
– Bien arrimer les articles à l'aile
arrière et voir à ce qu'ils ne dé-
bordent pas du véhicule.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
16) Trousse d'outils
La trousse d'outils est dans le compartiment de rangement arrière. Elle
comprend les outils pouvant servir
à l'entretien de base et ce Guide du
conducteur.
Consulter la section
NIQUES
admissibles et les recommandations
de répartition du poids.
pour connaître les charges
FICHES TECH-
15) Crochet de
récupération
Ce crochet sert à récupérer un VTT enlisé.
_______________
81
CARBURANT
Essence recommandée
Utiliser de l'essence ordinaire sans
plomb, vendue dans la plupart des
stations-service, ou du carburant oxygéné contenant un maximum de 10%
d'éthanol ou de méthanol. L'essence
utilisée doit présenterl'indice d'octane
minimum recommandé suivant.
INDICE D'OCTANE MINIMUM
En Amérique du Nord87 (R + M)/2
Ailleurs qu'en
Amérique du Nord
AVIS
carburants. L'utilisation de carburant non recommandé peut occasionner une réduction des performances du véhicule et endommager
des composants importants du système d'alimentation et du moteur.
Ne jamais employer d'autres
92 RON
Méthode de remplissage
AVERTISSEMENT
– Arrêter le moteur avant de faire
le plein. Retirer le bouchon avec
précaution.
– Si on est en présence de pres-
sion différentielle (sifflement
lorsqu'on desserre le bouchon
du réservoir), faire vérifier et/ou
réparer le véhicule avant de
l'utiliser.
– Le carburant est inflammable et
explosif dans certaines conditions.
– Ne jamais vérifier le niveau
d'essence à la lueur d'une
flamme.
– Ne pas fumer. Tenir loin des
flammes et des étincelles.
– Travailler dans un endroit bien
aéré.
– Ne jamais remplir le réservoir
d'essence pour ensuite laisser
le véhicule exposé à la chaleur.
Lorsque la température augmente, le carburant se dilate et
risque de déborder.
– Essuyer toute essence répan
due.
-
______________
82
AVIS
bouchon du réservoir;
obstruer l'orifice d'aération et le moteur pourrait avoirdes ratés.
1. Arrêter le moteur.
2. Ne permettre à personne de de-
3. Enlever le bouchon du réservoir
Ne jamais rien placer sur le
meurer assis sur le véhicule pendant le remplis
d'essence en
le sens antihoraire.
sage.
cela pourrait
le desserrant dans
4. Insérer le bec dans le goulot de rem-
plissage.
5. Verser l'essence lentement afin que
l'air puisse s'échapper du réservoir
et éviter que l'essence ne refoule.
Éviter de répandre del'essence.
6. Cesser deremplir lorsque l'essence
atteint le bas du goulot de remplissage. Ne pas trop remplir.
7. Bien serrer le bouchon de réservoir
d'essence dans lesens horaire.
vmo2012-005-002_a
1. Bouchon de réservoir d'essence
CARBURANT
_______________
83
PÉRIODE DE RODAGE
Fonctionnement pendant
le rodage
Il est nécessaire d'assurer une période
de rodage de10 heures ou 300km.
Après la période de rodage, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire
Can-Am autorisé. Se référer à la section
ENTRETIEN
Moteur
Au cours de la période de rodage, éviter :
– De circulerà plein régime.
– D'actionner l'accélérateur à plus du
3/4 de sa course.
– Les accélérationsintenses.
– De rouler à la même vitesse sur de
longues périodes.
– La surchauffe du moteur.
Toutefois, de brèves accélérations à
plein régime et de fréquentes variations de vitesse contribuent à un bon
rodage.
.
Freins
AVERTISSEMENT
Des freins neufs nefonctionneront
à leur pleine capacité qu'aprèsune
période de rodage. La prudence
est demise.
Courroie
Une courroie neuve requiert une période de rodage de 50 km.
Au cours de la période de rodage, éviter:
– D'accélérer ou de décélérer v
reusement.
– De tirer une charge.
– De circulerà plein régime.
______________
84
igou-
PROCÉDURES DE BASE
Démarrage du moteur
Le moteur ne démarre que si le levier
sélecteur est enposition «P» ou «N».
REMARQUE: Pour plus de commodité, un mode spécial permet de démarrer le moteur à n'importe quelle
position du levier sélecteur. Appuyer
de façon continue sur la ou les manettes de frein ou surla pédale de frein
tout en appuyant sur le bouton de démarragedumoteur.
Mettre la clé dans l'interrupteur d'allumage et tournerla clé à«ON».
Placer l'interrupteur d'arrêt d'urgence
du moteur à «RUN».
Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur et le maintenir jusqu'à ce
que le moteur démarre.
AVIS
ton de démarrage du moteur plus de
10 secondes. Laisser refroidir le démarreur entre les tentatives de démarrage. Prendre garde de mettre
la batterie à plat.
Relâcher le bouton de démarrage dès
que le moteur démarre.
REMARQUE: Lorsque la batterie est
à plat, on ne peut pas démarrer le moteur. Faire recharger ou remplacer la
batterie.
Ne pas appuyer sur le bou-
Changement de rapport
Actionner les freins et sélectionner la
position du levier sélecteur voulue.
Relâcher les freins.
AVIS
port, toujours arrêter complètement
le véhicule et actionner les freins
avant de déplacer le levier sélecteur.
La transmission pourrait être endommagée.
Lorsqu'on change de rap-
Utilisation du dispositif de
neutralisation de la marchearrière
Lorsque le levier sélecteur est en position «R»,lerégimedumoteurest
limité, ce qui restreint la vitesse en
marche arrière.
AVERTISSEMENT
Si on recule dans une pente, la gravitépeutfaire augmenter la vitesse
du véhicule au-delà de la vitesse
maximale en marche arrière.
Pour activer la fonction de neutralisation, appuyer et tenir le bouton de
neutralisation, puis appuyer graduellement sur l'accélérateur pour que la
puissance du moteuraugmente.
Pour désactiver la fonction de neutralisation, relâcher l'accélérateur puis le
bouton de neutralisation.
AVERTISSEMENT
Ne jamais appuyer sur le bouton
de neutralisation si l'accélérateur
n'est pas complètement relâché
car on pourrait perdre la maîtrise
du véhicule.
Mettre la clé decontact à«OFF». Retirer la clé de l'interrupteur d'allumage.
______________
86
PROCÉDURES SPÉCIALES
Que faire si de l'eau
s'est infiltrée dans la
transmission CVC
Lorsqu'on suspecte que de l'eau s'est
infiltrée par le couvercle de transmission CVC, vidanger le logement de
transmission CVC en retirant la vis de
vidange.
REMARQUE: La vis de vidange se
trouve surla partie inférieure arrière du
couvercle de transmission CVC.
vmr2006-021-007_b
DERRIÈRE LE REPOSE-PIED GAUCHE
1. Vis de vidange
AVIS
pendant qu'on circulait sur terrain
boueux, restreindre l'usage devotre
véhicule et serendre au concessionnaire Can-Am autorisé le plus près
pour faire nettoyer adéquatement la
transmission CVC.
Si de l'eau s'est infiltrée
Que faire en présence
d'eau dans le boîtier de
filtre à air
Dans un telcas, le véhicule doit être réparé. Il faudra:
– Nettoyer le filtre à air de la transmis-
sion CVC
– Nettoyer la transmission CVC
– Remplacer le reniflard du réservoir
d'essence
– Vérifier les lubrifiants et les vidanger
au besoin (moteur, boîte de vitesses
et système d'entraînementfinal).
AVIS
le véhicule, certains composants
peuvent subir des dommages permanents, parmi ceux-cion note:
– Moteur et boîte de vitesses
– Pompe à essence
–TransmissionCVC
– Système d'entraînement final.
À défaut de faire réparer
Que faire si le véhicule a
capoté
Si le véhicule a capoté ou reste incliné
sur le côté, le remettre sur ses roues et
attendre de 3 à 5 minutes. Voir la section
ENTRETIEN
– Vérifier side l'huile s'est accumulée
dans le boîtier de filtre à air. Si c'est
le cas, nettoyer le filtre à air et son
boîtier.
– Vérifier le niveau d'huile à moteur
dans le réservoir et lerectifier aubesoin.
– Vérifier le niveau de liquide de refroi-
dissement et lerectifier au besoin.
– Vérifier le niveau d'huile à boîte de
vitesses et le rectifier au besoin.
– Vérifier leniveau d'huile du système
d'entraînement final et lerectifier au
besoin.
– Démarrer le moteur. Si le voyant de
pression d'huile reste allumé, arrêter immédiatement le moteur. Voir
un concessionnaire Can-Am autorisé.
et vérifier ce qui suit.
_______________
87
PROCÉDURES SPÉCIALES
AVIS
bleau de bord sur le boîtier de
filtre à air, s'assurer que tous les
conduits de ventilation sont acheminés au-dessus du combiné.
Lorsqu'on réinstalle le ta-
Que faire si le véhicule est
submergé d'eau
Si le véhicule se retrouve submergé
d'eau, arrêter immédiatement le moteur. Ne pas utiliser aucunéquipement
électrique lorsque le véhicule est submergé. Se rendre dès que possible
chez un concessionnaire Can-Am autorisé. NE JAMAIS TENTER DE DÉ-
MARRER LEMOTEUR!
AVIS
ment endommagé à la suite de la
submersion si la procédure de redémarrage n'est pas suivie.
Dès qu'on a sorti le véhicule de l'eau,
fairecequisuit:
– Vidanger la transmission CVC. Pro-
AVIS
hicule aussitôt que possible par un
concessionnaire Can-Am autorisé.
Le véhicule peut être grave-
céder de la façon décrite dans cette
sous-section.
Faire faire l'entretien du vé-
______________
88
PERSONNALISATION DE LA CONDUITE
Réglages de la suspension
AVERTISSEMENT
Le réglage de la suspension peut
influencer la maniabilité du véhicule. Toujours prendre le temps
de se familiariser avec le nouveau
comportement du véhicule après
avoir modifié le réglage de la suspension.
La maniabilité et le confort de votre véhicule dépendent des réglages de la
suspension.
Les réglages de la suspension varient
selon le poids de l'utilisateur, les préférences personnelles, la vitesse de
conduite et l'état duterrain.
Ajuster la suspension depuis les réglages originaux constitue la meilleure
façon de régler la suspension, puis
personnaliser, un à un, chacun des réglages.
Les réglages avant et arrière sont interdépendants. On peut donc avoir à
régler les amortisseurs arrière de nouveau après avoir réglélesamortisseur
avant.
Faire l'essai du véhicule dans les
mêmes conditions d'utilisation: sentier, vitesse, position de conduite, etc.
Modifier un réglageet refaire l'
véhicule. Procéder de façon méthodique jusqu'à ceque l'on soit satisfait.
Suivre les directives plus bas pour le réglage optimal de la suspension.
essai du
Allonger les ressorts pour une tenue
de route plus souple sursentier enbon
état.
Pour régler la précharge du ressort,
tournerlacameoul'anneauavecl'outil
qui se trouve dans la trousse d'outils.
vmo2008-021-006_b
TYPIQUE
Étape 1: Tourner les cames de réglage
Étape 2: Réglage souple
Étape 3: Réglage rigide
AVERTISSEMENT
Les dispositifs de réglage droit et
gauche des suspensions avant ou
arrière doiventtoujoursêtre réglés
à la même position. Ne jamais ré-
s
gler un seul amortisseur. Un réglage inégal aurait un effet néfaste
sur lamaniabilité et la stabilité.
Réglagedelapréchargederessort
Raccourcir les ressorts pour
de route plus ferme sur sentier cahoteux.
une tenue
_______________
vmo2008-021-001_a
TYPIQUE — RÉGLAGE DE LA PRÉCHARGE
AVANT
A. Même longueur
89
PERSONNALISATION DE LA CONDUITE
vmo2008-021-002_a
TYPIQUE — RÉGLAGE DE LA PRÉCHARGE
ARRIÈRE
A. Même longueur
Tout en lisant le présent Guidedu conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit
graves blessures, ycompris la possibilité de décès, si on nel’évitait pas.
90
d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
______________
TRANSPORT DU VÉHICULE
Lorsqu'on transporte le véhicule, il
faut bien l'arrimer à la remorque ou
dans la caisse de la camionnette avec
les sangles appropriées. L'emploi de
cordes ordinaires est déconseillé.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tracter ce VTT derrière
une voiture ou tout autre véhicule.
Se servir d'une remorque. Ne jamais basculer leVTT pour le transporter. Le transporter dans sa position normale de fonctionnement
(sur ses quatre roues).
V00A17Y
Ne pas oublier de:
– Vider les espaces de chargement.
– Mettre le levier sélecteur à «P».
– Actionner le frein de stationnement.
– Arrimer le véhicule à l'avant par le
pare-chocs et à l'arrière par le châssis.
vmo2008-005-004_a
TYPIQUE — ARRIMAGE À L'AVANT
vmo2008-005-005_a
TYPIQUE — ARRIMAGE À L'ARRIÈRE
AVIS
d'arrimage risquerait d'endommager le véhicule.
L'emploid'autrespoints
_______________
91
TRANSPORT DU VÉHICULE
Cette page est
blanche intentionnellement
______________
92
ENTRETIEN
_______________
93
INSPECTION INITIALE
BRP recommande que votre véhicule soit inspecté par un concessionnaire
Can-Am autorisé après les 10 premières heures ou 300 km (la première échéance
prévalant). Cette inspection est très importante et ilne faut pas lanégliger.
REMARQUE: L'inspection initiale est aux frais du propriétaire.
Nous recommandons que cette inspection soit signée par un concessionnaire
Can-Am autorisé.
Date de l'inspection initiale
Signature du concessionnaire autorisé
Nom du concessionnaire
______________
94
INSPECTION INITIALE
REMPLACER
AJUSTER
TABLEAU D'INSPECTION INITIALE
NETTOYER
INSPECTER
MOTEUR
Huile à moteur et filtreX
Jeu des soupapesXX
Joints du moteurX
Fixations des supports de moteurX
Échappement
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Essai de pression du bouchon du radiateur/système de
refroidissement
RadiateurX
SYSTÈME DE GESTION DU MOTEUR (EMS)
Sondes de l'EMSX
Codesdepannedel'EMSX
SYSTÈME D'ALIMENTATION
Carter de papillonX
Câble d'accélérateurXX
Conduits d'essence, rampes d'alimentation, connexions, soupapes
d'arrêt et essai d'étanchéité du réservoir d'essence
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
BougiesX
Connexions de la batterie
Connexions électriques et fixations (système d'allumage, système
de démarrage, injecteurs, etc.)
TRANSMISSION CVC
Admission d'air de la transmission CVCX
SERRER
LUBRIFIER
X
X
X
X
X
_______________
95
INSPECTION INITIALE
REMPLACER
AJUSTER
TABLEAU D'INSPECTION INITIALE
INSPECTER
BOÎTEDEVITESSES
Huile à boîte de vitessesX
Capteur de vitesseX
Unité d'embrayage 4 x 4X
SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT
Différentiels avant et arrière (niveau d'huile, joints et reniflards)X
Joint d'arbre de transmission arrièreX
ROUES
Écrous/goujons de roue
DIRECTION
Direction (colonne, roulement, etc.)X
Parallélisme des roues avantX
FREINS
LiquidedefreinX
LUBRIFIER
NETTOYER
SERRER
X
______________
96
PROGRAMME D'ENTRETIEN
L'entretien est très important pour garder votre véhicule en bon état de marche.
L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Faire l'entretien en
suivant le programme d'entretien.
Le programme d'entretien ne dispense pas de faire la vérification de préutilisation.
AVERTISSEMENT
Si le véhicule n'est pas entretenu correctement conformément au programme et auxprocédures d'entretien,celui-ci pourraitdevenir dangereux
à conduire.