Can-Am Outlander MAX 800R EFI LTD User Manual [fr]

Page 1
Page 2
AVERTISSEMENT
LA CONDUITE DE VOTRE VÉHICULE EST POTENTIELLEMENT DAN­GEREUSE. Si vous ne conduisez pas prudemment, une collision ou un
capotage peuvent survenir à l'improviste, même pendant des manoeuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le franchisse­ment d'obstacles. Pour votre sécurité, lisez attentivement et respectez tous les avertisse­ments du présent guide et des étiquettes apposées sur le véhicule. Toute
négligence àcet égard pourrait entraîner des BLESSURESGRAVES, VOIRE MORTELLES.
Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenir compte des avertissements et instructions de sécurité de ce guide, de la
VIDÉO DE SÉCURITÉ
et des étiquettes apposé
es sur les
produits peut mener à des blessures et même au décès.
AVERTISSEMENT
Les performances de ce véhicule peuvent nettement dépasser celles des autres véhicules que vous avez déjà conduits. Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouveau véhicule.
Les marques de commerce suivantes sont la propriété de Bombardier Produits Récréatifs inc.:
Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP).
Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc.
Can-Am
Rotax
MC
®
D.E.S.S. TTI
MC
MC
DPS XPS
MC
MC
Outlander
MC
Ce document contient des marques decommerce des sociétés suivantes:
–Garmin
®
, Garmin logo, City Navigator®, MapSourceMCand nüvi®sont des
marques de commerce de Garmin Ltd ou de ses filiales.
–MicroSD
MC
et SDMCsont des marques de commerce de SanDisk ou de ses fi-
liales.
vmo2011-005 fr CH
MC
®
et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées.
©2010 Bombardi
er Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
Page 3
AVANT-PROPOS
Nous désirons vous féliciter d'avoir acheté un tout nouveau VTT Can-Am garantie BRP et tout un réseau de concessionnaires Can-Am autorisés est disposé à fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous aurez besoin.
Votre concessionnaire tient à ce que vous soyez entièrement satisfait. Il a reçu la formation requise pour ef­fectuer la préparation et la vérification initiale de votre véhicule et a fait les derniers réglages. Si vous désirez ob­tenir plus d'information sur l'entretien de votre véhicule, veuillez communi­quer avec votre concessionnaire.
Lors de la livraison, on vous a d'abord expliqué la garantie, puis on vous a fait
signer la
PRÉLIVRAISON
préparation de votre véhicule vous sa­tisfaisait pleinement.
MC
. Vous profiterez de la
LISTE DE VÉRIFICATION DE
pour s'assurer que la
S'instruire avant de partir
Pour savoir comment réduire les risques de blessure ou de décès pour vous ou des passants, lisez le pré­sent Guide du conducteur avant de conduire le véhicule:
Lire également toutes les étiquettes de sécurité apposées sur le VTT et
visionner attentivement le
CURITÉ
Ce véhicule est conçu pour un usage hors route seulement. Il est essentiel­lement destiné à un usage récréatif mais il convient également pour un usage utilitaire.
Le tableau suivant précise la catégo­rie des véhicules en fonction des mo­dèles.
.
DVD DE SÉ-
MODÈLES CATÉGORIE
Tous les modèles sauf
les Outlander 800R X xc
Outlander 800R X xc Catégorie S
Toujours respecter l'âge prescrit en fonction des catégories G et S.
– Un enfant de moins de 16 ans ne
doit jamais conduire ce véhicule.
– Sur les modèles 2 places, le pas-
sager doit avoir au moins 12 ans. Lorsqu'il est assis sur le véhicule, il doit être capable de poser les pieds sur les marchepieds et de te­nir les poignées de maintien en tout temps.
En outre, les modèles de la catégorie S sont destinés aux utilisateurs expéri­mentés seulement.
Nous vous recommandons fortement de suivre un cours de conduite sécuri­taire. Veuillez vérifier auprès de votre concessionnaire ou des autorités lo­cales si on donne un tel cours dans votre région.
Ne pas tenir compte des avertisse­ments contenus dans ce guide peut mener à des BLESSURES GRAVES et même au DÉCÈS.
Catégorie G
Messages sur la sécurité
Les types de messages de sécurité, leur apparence et la façon dont i utilisés dans ce guide sont expliqués de lafaçon suivante:
ls sont
AVERTISSEMENT
Avertitd'une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évite pas.
_______________
1
Page 4
AVANT-PROPOS
ATTENTION Avertit d'une si-
tuation comportant des risques de blessures mineures ou moyennes si on ne l'évite pas.
AVIS
si elle n'est pas suivie, risque d'en­dommager gravement des compo­sants du véhicule ou la propriété d'autrui.
Avertit d'une directive qui,
À propos de ce Guidedu conducteur
Ce guide a été rédigé pour que le pro­priétaire, ou le conducteur, d'un vé­hicule neuf se familiarise avec les diverses commandes, les opéra­tions d'entretien et les méthodes de conduite sécuritaire. Ces directives sont indispensables pour assurer une bonne utilisation du produit.
AVERTISSEMENT
«Modèles 2 places ou 1 place»: Dans ce guide du conducteur, le terme 1 place correspond aux vé­hicules conçus pour transporter le conducteur seulement, tandis que 2 places correspond aux véhicules conçus pour transporter aussi un passager. Identifiez bien votre véhicule et respectez les mises en garde et les avertissements pertinents à votre modèle particulier.
Notez également que le guide est of­fert en plusieurs langues. En cas de divergence par rapport à la version ori­ginale, cette dernière a préséance.
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule afin de pouvoir vous y référer pour l'entretien, le diagnostic ou la formation d'autres personnes.
Si vous désirez consulter et/ou im­primer une copie supplémentaire de votre Guide du conducteur, il suffit d'aller sur le site www.guidescon- ducteur.brp.com.
L'information contenue dans ce docu­ment était exacte à la date de publica­tion. Il faut noter toutefois que BRP poursuit une politique d'amélioration continue de ses produits, mais sans s'engager à incorporer les améliora­tions aux produits déjà fabriqués. En raison de changements de dernière minute, il peut donc y avoir certaines différences entre le produit tel que fabriqué et les descriptions et fiches techniques du présent guide. BRP se réserve le droit d'annuler ou de mo­difier les caractéristiques, foncti modèles et équipements sans encou­rir d'obligation.
Ce Guide du conducteur et le
SÉCURITÉ
véhicule au moment de sa vente.
doivent se trouver dans le
ons,
DVD DE
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit graves blessures, y compris la possibilité dedécès, si on ne l’évitait pas.
2
d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
_______________
Page 5
TABLE DES MATIÈRES
AVANT-PROPOS..................................................................... 1
S'instruireavant departir........................................................ 1
Messagessurlasécurité........................................................ 1
ÀproposdeceGuideduconducteur........................................... 2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONSGÉNÉRALES ...................................................... 8
Évitertouteintoxicationau monoxydedecarbone............................ 8
Éviterlesfeuxd'essenceetlesautresdangers ............................... 8
Éviterde sebrûler avecdespièceschaudes................................... 9
Accessoiresetmodifications ................................................... 9
MESSAGESSPÉCIAUX SURLA SÉCURITÉ.................................... 10
AVERTISSEMENTSRELATIFSÀL'UTILISATION.............................. 15
CONDUITEDU VTT................................................................. 46
Inspection depréutilisation..................................................... 47
Vêtements....................................................................... 49
Transport d'unpassager........................................................ 50
Transport decharges............................................................ 51
Remorquage..................................................................... 52
LeVTT,unvéhiculedetravail................................................... 52
Conduite récréative............................................................. 53
Environnement.................................................................. 53
Limitesde conception .......................................................... 54
Utilisation horsroute............................................................ 54
Précautionsgénéralesetmesuresdesécurité............................... 54
Techniques deconduite ........................................................ 57
ÉTIQUETTES IMPORTANTESAPPOSÉESSURLEVÉHICULE............... 67
Étiquettemobile................................................................. 67
Étiquettesdesécuritésurlevéhicule ......................................... 71
Étiquettesdeconformité....................................................... 75
Étiquetted'informationtechnique............................................. 76
RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE
COMMANDES,INSTRUMENTS ETÉQUIPEMENT............................ 78
1)Manette d'accélérateur...................................................... 80
2)Sélecteurdemode2ou4rouesmotrices.................................. 80
3)Manette(s)de frein........................................................... 81
4)Freindestationnement...................................................... 82
_______________
3
Page 6
TABLE DES MATIÈRES
COMMANDES, INSTRUMENTS ETÉQUIPEMENT (suite)
5)Levier sélecteur .............................................................. 83
6)Interrupteurmultifonctionnel................................................ 84
7)Indicateurmultifonctionnel.................................................. 87
8)Prise 12volts.................................................................. 92
9)Interrupteurd'allumage...................................................... 92
10) Pédale defrein .............................................................. 93
11) Repose-pied................................................................. 93
12) Poignéesdemaintien....................................................... 93
13) Dossierdupassager/boîtede rangement................................. 94
14) Siègeduconducteur........................................................ 96
15) Compartiment derangementarrière...................................... 97
16) Porte-bagages............................................................... 97
17) Attelagederemorque ...................................................... 98
18) Troussed'outils ............................................................. 98
19) Treuil ......................................................................... 98
20) Interrupteurdecommande dutreuil ...................................... 98
21) Guide-câbleàrouleaux ..................................................... 99
22) Télécommande detreuil ................................................... 99
23) Prise detélécommandedetreuil ........................................ 100
24) RécepteurGPS(systèmemondialdepositionnement) ............... 100
25) CompresseurACS........................................................ 102
CARBURANT...................................................................... 104
Essencerecommandée ...................................................... 104
Méthodede remplissage..................................................... 104
PÉRIODEDE RODAGE ........................................................... 106
Fonctionnementpendantlerodage ......................................... 106
CONSIGNESD'UTILISATION................................................... 107
Démarrage dumoteur........................................................ 107
Changementderapport ...................................................... 107
Arrêtdumoteur ............................................................... 108
Quefaire encasde retournementduvéhicule ............................. 108
Quefaire encasd'immersion duvéhiculedansl'eau...................... 108
PERSONNALISATIONDE LACONDUITE ..................................... 109
Réglagedelasuspension .................................................... 109
Réglagedusystèmedeservodirection dynamique(DPS)................. 112
TRANSPORT DUVÉHICULE .................................................... 114
ENTRETIEN
INSPECTION INITIALE........................................................... 118
_______________
4
Page 7
TABLE DES MATIÈRES
PROGRAMMED'ENTRETIEN................................................... 121
PROCÉDURESD'ENTRETIEN................................................... 126
Filtreàair....................................................................... 126
Huileàmoteur................................................................. 130
Filtreàhuile.................................................................... 132
Radiateur....................................................................... 132
Liquidede refroidissement................................................... 133
Pare-étincellesdu silencieux................................................. 136
FiltreàairdelatransmissionCVC............................................ 137
Couvercle detransmissionCVC ............................................. 138
Huiledelaboîte devitesses.................................................. 138
Câbled'accélérateur.......................................................... 139
Bougies ........................................................................ 142
Batterie ........................................................................ 143
Fusibles ........................................................................ 143
Feux............................................................................ 145
Souffletsetprotecteursd'arbre d'entraînement........................... 147
Pneusetroues ................................................................ 148
Suspension.................................................................... 151
CompresseurACS ............................................................ 151
Boyauxetraccordsd'ACS.................................................... 153
Freins........................................................................... 154
Filtredu reniflardde réservoird'essence ................................... 155
ENTRETIENDUVÉHICULE...................................................... 157
Entretien d'après- utilisation ................................................. 157
Nettoyageet protectiondu véhicule......................................... 157
ENTREPOSAGE ETPRÉPARATIONPRÉSAISONNIÈRE..................... 158
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
IDENTIFICATIONDUVÉHICULE................................................ 160
Emplacement des numéros d'identification du moteur et du véhicule... 160
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES
ÉMISSIONSDEBRUIT........................................................... 161
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ CE.......................................... 162
FICHESTECHNIQUES............................................................ 163
DIAGNOSTIC DES PANNES
GUIDEDEDIAGNOSTIC......................................................... 180
_______________
5
Page 8
TABLE DES MATIÈRES
MESSAGESDEL'INDICATEURMULTIFONCTIONNEL ..................... 184
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA: VTT CAN-AM
2011................................................................................. 186
GARANTIE LIMITÉE BRPINTERNATIONALE: QUAD CAN-AM GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACEÉCONOMIQUEEUROPÉEN: QUAD
CAN-AM
CONDITIONSADDITIONNELLESPOURLA FRANCE ....................... 201
RENSEIGNEMENTSCONFIDENTIELS ........................................ 204
CHANGEMENTD’ADRESSE/DEPROPRIÉTAIRE............................ 205
MC
2011.................................................................. 196
INFORMATION CONCERNANT LE CLIENT
MC
2011. .. 191
MC
_______________
6
Page 9
INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
______
7
Page 10
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Éviter toute intoxication au monoxyde de carbone
Tous les gaz d'échappement des mo­teurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz mortel. L'inhalation de monoxyde de carbone peut pro­voquer des maux de tête, des étour­dissements, de la somnolence, des nausées, de la confusion et même la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et insipide qui peut se répandre mêmesi vous nevoyez ou ne sentez aucun gaz d'échappement. Vous pouvez vous trouver rapidement en présence de concentrations mor­telles de monoxyde de carbone et être incapable de réagir et de vous sau­ver. Par ailleurs, des concentrations de monoxyde de carbone peuvent res­ter mortelles pendant des heures ou des jours dans les endroits clos ou mal ventilés. Si vous ressentez des symp­tômes d'intoxication au monoxyde de carbone, quittez immédiatement les lieux, allez à l'air frais et demandez un traitement médical.
Afin d'éviter les blessures graves ou même la mort causées par du mo­noxyde de carbone:
– Ne jamais faire fonctionner le vé-
hicule dans un endroit mal aéré ou partiellement clos, comme un ga­rage, un abri d'auto ou une grange. Même si vous essayez de chasser les gaz d'échappement avec des ventilateursouen ouvrant les portes et les fenêtres, la concentration du monoxyde de carbone peut rapide­ment devenir dangereuse.
– Ne jamais faire fonctionner le vé-
hicule à l'extérieur là où les gaz d'échappement pourraient être as­pirés dans un bâtiment par les ou­vertures, comme les fenêtres et les portes.
Éviter les feux d'essence et lesautresdangers
L'essence est extrêmement inflam­mable et hautement explosive. Des vapeurs d'essence peuvent se ré­pandre et être allumées par une étin­celle ou une flamme à plusieurs mètres du moteur. Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, suivre les directives ci-dessous:
– N'utiliser qu'un bidon d'essence
rouge homologué pour entreposer de l'essence.
– Suivre scrupuleusement les ins-
tructions fournies dans la section
ESSENCE
– Ne jamais faire démarrer ni faire
fonctionner le moteur lorsque le bouchon du réservoir est retiré.
.
_______
8
INFORMA
TIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 11
L'essence est toxique et peut provo­quer des blessures ou le décès.
– Ne jamais siphonner de l'essence
avec la bouche.
– Sivous avalez de l'essence, en avez
dans les yeux ou inhalez des va­peurs d'essence, consultez immé­diatement un médecin.
En cas de déversement d'essence sur vous, lavez-vous avec de l'eauet du sa­von et changez de vêtement.
Éviter de se brûler avec des pièces chaudes
L'échappement et le moteur de­viennent chaud lorsque le moteur
tourne. Éviter tout contact pendant et peu de temps après son fonctionne­ment pour éviter les brûlures.
Accessoires et modifications
Ne pas effectuer de modifications non autorisées et ne pas utiliser d'équipe­ments ou d'accessoires non homolo­gués par BRP. Comme ces modifica­tions n'ont pas été testées par BRP, elles peuvent augmenter le risque de blessures ou de collision, et rendre véhicule illégal.
Consultez votre concessionnair Can-Am autorisé pour connaître les accessoires disponibles pour votre vé­hicule.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
le
e
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
______
9
Page 12
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
CE VÉHICULE N'EST PASUN JOUET.SON UTILISATIONPEUT ÊTRE DANGE­REUSE.
– Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, ycompris des moto-
cyclettes et desvoitures. Il fautêtreprudent, sinonunecollision ou uncapotage peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d’obstacles oula conduite en pente.
DES BLESSURES GRAVES ET MÊME LA MORT peuvent survenir si on ne se conforme pas à ces instructions:
– Lire attentivement ce Guidedu conducteur et tous les avertissements apposés
sur les produits et se conformer aux modes d’utilisation. R ment le
– Toujours respecter l'âge prescrit. Une personne de moins de 16 ans ne doit ja-
mais conduire ce véhicule.
– Sur les modèles 2 places, le passager doit avoir au moins 12 ans. Lorsqu'il est
assis sur le véhicule, ildoit être capable de poser l et de tenir les poignéesde maintien en tout temps.
– Le modèle Outlander 800R X xc (catégorie S) est destiné aux utilisateurs expé-
rimentés seulement.
– Le passager doit êtreassis surle siège du passager et agripper les poignées de
maintien en tout temps. Ne pas permettre passager ne doit pas s'agripper auconducteur.
– Ne jamaistransporterun passager surcevéhicule à moinsqu'ilne s'agisse d'un
véhicule 2 places. – Ne jamais transporter plus d'un (1) passager sur un modèle 2 places. – Ne jamais utiliser ce véhicule sur des surfaces asphaltées, y compris les trot-
toirs, les allées, les statio – Ne jamais utiliser ce véhicu
d'une autoroute, d'un chemin de terreou d'une route degravier. – Nejamais utiliserce véhicule sansporter un casqueapprouvé et bien ajusté. Le
conducteur et le passager (modèle 2 places) doivent se protéger les yeux avec
des verres de protecti
mise ou une veste à manches longues et un pantalon. Lepassager d'un modèle
2 places devrait porter un casque approuvé muni d'unementonnière rigide. – Ne jamais conduire ce véhicule si vous êtesfatigué, malade ou sous l'influence
de l'alcool ou de dr
votre jugement serait altéré. – Ne jamais faire de cabrés, de sauts ni d'autres cascades. – Ne jamaisconduire à une vitesse excessive. Toujours se déplacer à une vitesse
qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à son expé-
rience. – Toujourscon
inconnu. Soyez attentif aux variations de terrain. Si vous conduisez un modèle
2 places, n'oubliez jamais que vous transportezun passager.
DVD DE SÉCURITÉ
ogues. Danscesconditions, vous réagiriez pluslentement et
duirelentementet être très prudent lorsqu'ons'aventureen terrain
avant de conduire le véhicule.
es pieds sur les marchepieds
au passagerde s'asseoir ailleurs. Le
nnements et les voies publiques.
le sur une voie publique, qu'il s'agisse d'une route,
on ou une visière et porter des gants,desbottes, une che-
egarder attentive-
______
10
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 13
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
– Ne jamais utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à
moins d'avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires au contrôle de ce véhicule sur detels terrains. Toujours être particulièrementprudent sur cety de terrain. Si vous conduisez un modèle 2 places, n'oubliez jamais que vous transportez un passager.
– Utiliser les méthodes de virage expliquées dans ce guide. Négocier les virages
à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner une vitesse excessive. Le transportd'un passager surun modèle 2places peut affecter la stabilité et la maniabilité du véhicule.
– Nejamais utiliserle VTT sur des pentes trop escarpées pourle véhicule oupour
votre niveau de compétence. Ne pas oublier que, sur les modèl conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une colline. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la dist varier quandon transporte un passager.
– Toujoursmonter une pentede la façon prescrite dansce guide. Examiner le ter-
rain avant de monterunepente. Nejamaismonter une pente dont la surfaceest tropglissanteoutropfriable. Leconducteu doivent transférer leur poids vers l'avant. Nejamaisaccélérer ni changer de rap­port brusquement. Ne jamaistraverser la crête d'unecolline à hautevitesse. Si vous conduisez un modèle 2 places, n'oubli passager.
– Toujours descendre une pente et freiner de la façon indiquée plus loin dans ce
guide. Examiner le terrain avant de descendre une pente. Le conducteur et le passager (modèles 2 places) doive
mais descendre une pente à haute vitesse. Éviterdedescendreune pente dans un angle qui ferait trop pencher le véhicule d'un côté. Descendre la pente tout droit dans la mesure du possibl bliez jamais que vous transportez un passager.
– Toujours procéder dela façon indiquée plus loin dans ceguide pour se déplacer
à flanc de colline. Éviter les pentes dont les surfaces sont trop glissantes ou trop friables. Le condu rer leur poids vers le côté amont du véhicule. Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide
pour un terrain de niv latéralement sur une pente escarpée. Si vous conduisez un modèle 2 places, n'oubliez jamais que vous transportez un passager.
– Toujours procéder de la façon indiquée plus loin dans ce guide lors d'un calage
ou si le véhicule choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante en montée. Advenant un calage ou si le véhicule est entraîné vers l'arrière, utiliser la mé­thodedefrein (modèles 2 places), puis descendre soi-même. Descendre du côté du haut de la colline ou sur le côté du véhicule s'il est dirigé vers le haut de la pente. Retourner l
age décrite dans ce guide. Faire d'abord descendre le passager
e VTT et y remonter de la façon décrite dans ce guide.
cteuretlepassager(modèles 2 places) doivent transfé-
eau. Éviter dans la mesure du possible de se déplacer
recule quand on monte une colline. Pour éviter tout calage,
nt transférer leur poids vers l'arrière. Ne ja-
e. Si vous conduisez un modèle 2 places, n'ou-
r et le passager (modèles 2 places)
ez jamais que vous transportez un
ance de freinage peuvent
es 2 places, le
pe
à
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
11
Page 14
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
– Toujours vérifier s'il y a des obstacles avant de s'aventurer en terrain inconnu.
Ne jamais tenter de passer de gros obstacles comme desrochers ou des troncs
d'arbres. Toujours procéder de la façon prescrite dans ce guide. Ne pasoublier
que, sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité du
passager. Dans le doute, faire descendre le passager avantde franchir des obs-
tacles. – Toujours vérifier s'il y a des obstacles avant de s'aventurer en terrain inc
Ne jamais tenter de passer de gros obstacles comme desrochers ou des troncs
d'arbres. Toujours procéder de la façon prescrite dans ce guide. Ne pasoublier
que, sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable d
passager. Dans le doute, faire descendre le passager avantde franchir des obs-
tacles. – Soyez toujours prudent quand le véhicule patine ou glisse. Si vous conduisez
un modèle 2 places et transportez un passager, n'essayez
ou de déraper pour éviter tout risque de capotage ou d'éjection du passager.
Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse
en s'exerçant à basse vitesse surun terrain ég
très glissantes comme la glace, conduire lentement et prudemment pour
réduire les risques de dérapage et de perte de contrôle. – Ne jamais utiliser ce véhicule dans un fort courant d'eau ou dans une étendue
d'eau plus profonde que ce qu'on recommand
capacité de freinage. Faire fonctionner les freins une fois sorti de l'eau. Au be-
soin, freiner à répétition pour sécher les plaquettes. Sur les modèles 2 places,
la distance de freinage peut varier lor
plus lentement lorsqu'un passager vous accompagne. Prévoir davantage de
distance pour freiner. – Se souvenir que les conditions météorologiques et du terrain, le système de
freinage et l'état des pneus, la
que la charge y compris celle tractée constituent certains des éléments qui
influencent la distance de freinage. Ajuster sa conduite en fonction deceux-ci. – Toujours s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule avant de passer en
marche arrière. Après s'
lentement. Tenir compte que le passager (modèle 2 places) peut obstruer la
vue. – BRP recommandede s'asseoir sur leVTT lorsqu'on recule. Évitez de voustenir
debout. Votre corps p
alors que vousreculez, ce qui ferait soudainementaccélérer le VTT et risquerait
d'entraîner une perte de la maîtrise du véhicule. – Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du
poids de l'utili
autres accessoires ajoutés et des charges. Bien répartir et fixer solidement la
charge. Ralentir et observer les instructions de ce guide pour transporter une
charge ou tire – Avantdelecon
conduitsécuritairement. Suivre les programmes d'inspection et d'entretien dé-
crits dans ce guide.
sateur et du passager (modèles 2 places) ainsi que de tous les
r une remorque. Prévoir davantage de distancepour freiner.
duire, toujours inspecter votre véhicule etvérifier qu'il peut être
en être assuré, passer en marche arrière et circuler
ourrait basculer versl'avant sur la manette d'accélérateur
squ'on transporte un passager. Conduire
vitesse du véhicule et son comportement ainsi
al et de niveau. Sur des surfaces
e dans ce guide. L'eau réduit la
e la sécurité du
jamais de glisser
onnu.
______
12
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 15
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
– Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type prescrits dans ce guide.
Toujours s'assurer que la pression des pneus est conforme à la tolérance pres­critedansleprésentGuideduconducteur.
– Nejamais modifier ce véhiculeen installantou en utilisant des accessoirespo
lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des accessoires approuvés par BRP. Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers ni utiliser l'espace de charge­ment pour transporter un passager.
– Ne jamais utiliser ce véhicule sans les instructions qui s'imposent. Sui
cours de formation. Tous les utilisateurs devraient s'inscrire à un cours donné par un instructeur reconnu. S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour plus de renseignements.
POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ EN VTT, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé p tiennent les cours les plus près de chez vous.
États-Unis et Canada seulement: Communiquer avec l tute of America (SVIA) au 1 800 887-2887, ou auCanada, avec le Conseil canadien de la sécurité (CCS) au 1 613 739-1535.
our savoir où se
e Specialty Vehicle Insti-
ur
vre un
Modèles 2 places seulement
Le conducteur doit:
– Informer le passager des règles de sécurité – Ne pas oublier que le conducteur est respon
Dans le doute, faire descendre le passager avant d'exécuter une manoeuvre. S'exercer à faire les manoeuvresdécrites dans ce guide avecet sanspassager. N'oubliez jamais que la maniabilit tance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager. Conduire plus lentement lorsqu'un passager vous accompagne. Prévoir davantage de distance pour freiner. Dans cert à manoeuvrer s'il n'y a que le conducteur, mais cela peut être différent s'il y a aussi un passager. Faire preuve de jugement.
– Sur un modèle 2 places, ne jamais transporter un passager lorsque la boîte de
rangement est installée (
– Toujours garder les deux
pieds lorsque le véhicule est en marche.
– Nejamaisconduire un modèle2 places si le siège du passager ou laboîtede ran-
gement sont mal installés.
Le passager doit:
– Ne jamais utiliser ce véhicule sans porter un casque approuvé (comprenant
une mentonnière) et bien ajusté. Vous devez vous protéger les yeux avec des verres de prote chemise ou une veste à manches longues et un pantalonlong.
– Être assis à l'endroit prévu à cet effet et tenir les poignées de maintien en tout
temps. Ne pas s'agripper au conducteur.
à la place du siège du passager).
mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-
ction ou une visière, et porter des gants, des bottes, une
é et la stabilité du véhicule ainsi que la dis-
aines situations, ce véhicule peut être facile
de base.
sable de la sécurité du passager.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
13
Page 16
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
– Toujours garder les mains et les pieds aux endroits appropriés lorsque le véhi-
cule roule. – Ne jamais se lever pendant que le véhicule roule. Un gestebrusquepeut causer
une perte de contrôle. – Faire attention aux mouvements du véhicule etdu conducteur. – Ne pas attendre et demander au conducteurde ralentir ou de s'arrêter s'il ne
sent pas à l'aise ou en sécurité pour quelque raison que ce soit.
se
______
14
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 17
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Les avertissements suivants etleur formatrépondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu'on les trouve dans le Guide du conducteur de tous les VTT.
REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné­rales. Votre modèle peut différer.
AVERTISSEMENT
V00A0AQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT sans respecter les instructions.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le risque d'accident s'accroît grandement sileconducteur ne connaît pas la bonne façon d'utiliser ce véhicule dans des situations variées et sur divers types de terrain, avec ou sans passager (modèles 2 places).
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Les conducteurs débutantset sans expériencedevraient suivre uncours de formation. On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d'utilisation décrites dans ce guide.
Pour plus de renseignements sur un cours de formation, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
15
Page 18
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A1AQ
DANGER POSSIBLE
Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduirece VTT.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'utilisation par un enfant d'un VTT qui ne convient pas à son âge peut cau­ser des blessures ou le décès.
Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT, il se peut qu'il ne possède pasles compétences, l'habileté oule jugement requis pour conduire ce véhicule en toute sécurité, ce qui pourrait l'impliquer dans un accident grave.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Aucun enfant de moins de 16 ans ne doit conduirece VTT.
______
16
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 19
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Modèles 2 places seulement
AVERTISSEMENT
V00A1BQ
DANGER POSSIBLE
Ne pas respecter l'âge minimal recommandé pour le passager sur les mo­dèles 2 places.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Un enfant de moins de 12 ans peut ne pas avoir les habiletés nécessaires pour rouler de façon sécuritaire et un grave accidentpourrait survenir.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Aucun enfant de moins de 12 ans ne doit prendreplace surce véhicule.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Ne pas tenir compte des limites physiques du passager sur les modèles 2 places.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Un passager qui ne peut pas mettre les pieds à plat sur les marchepieds peut être éjecté quand on circule enterrain cahoteux.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Lorsqu'il est assis sur le véhicule, le passager doit pouvoir en tout temps garder les pieds à plat sur les marchepieds et tenir les poignées de main­tien.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
17
Page 20
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Modèles 1 place seulement
AVERTISSEMENT
V00A02Q
DANGER POSSIBLE
Ne jamais transporter de passager sur ce véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Importante réduction de vos capacitésà équilibrer et contrôler ce véhicule. Une telle situation pourrait causer un accident, ce qui pourrait se traduire
par des blessures au conducteur et/ou au passager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporter de passager. Même si le siège du conducteur est long et permet une grandeliberté de mouvement, il n'est pas conçupour le transport de passager(s).
______
18
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 21
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Modèles 2 places seulement
AVERTISSEMENT
V00A1CQ
DANGER POSSIBLE
Transport de plus d'un (1) passager sur cevéhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le transport de plus d'un (1) passager réduit l'aptitude à assurer l'équilibre et le contrôle du véhicule.
Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporter plus d'un (1) passager. Même si le siège du conduc­teur est long et permet une grande liberté de mouvement, le véhicule n'est pas conçu pour le transport de plus d'un (1) conducteur et un (1) passager. Le passager doitutiliserle siège conçuà cet effet lorsqu'il prend place surle véhicule.
Lorsque la boîte de rangement est installée au lieu du siège du passager, le véhicule se transforme en VÉHICULE À UN UTILISATEUR et on ne doit prendre AUCUN PASSAGER.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
19
Page 22
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Modèles 2 places seulement
AVERTISSEMENT
V00A2DQ
DANGER POSSIBLE
Permettre au passagerde s'asseoir ailleursque sur le siège prévu à ceteffet.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le passager assis ailleurs que sur le siège prévu àcet effet pourrait:
– Compromettre la stabilité du véhicule, cequi pourrait menerà uneperte
de contrôle.
– Être blessé s'il frappe des surfaces dures.
Une telle situation pourrait causer un accident, ce qui pourrait se traduire par des blessures au conducteur et/ou au passager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Le passager doit toujours rester assis sur le siège prévu à cet effet en gar­dant les pieds bien à plat sur les marchepieds et en tenant les poignées de maintien.
______
20
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 23
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A1DQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sur des surfaces asphaltées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non sur les surfaces asphaltées. L'utilisation du véhicule sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une perte de contrôle du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule sur des surfaces asphaltées, y compris les trottoirs, les allées, les stationnements etles voies publiques.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
21
Page 24
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A04Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Risques de collision avec un autre véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule sur une voie publique, une route, une auto­routeoumêmeunchemindeterreouuneroutedegravier. Dansplusieurs endroits, il est illégal d'utiliser ce véhicule sur les voies publiques, les routes et les autoroutes.
______
22
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 25
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A06Q
DANGER POSSIBLE
Conduire ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de pro­tection et des vêtements protecteurs. Le passager d'un modèle 2 places devrait porter un casque approuvé muni d'une mentonnière rigide.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les points suivants concernent autant le passager que le conducteur (mo­dèles 2 places).
– L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les
risques de blessure grave à la têteet dedécès en cas d'accident.
– L'utilisation du véhicule sans porter des verres deprotection peut entraî-
ner un accidentet augmenter les risques de blessure graveen cas d'acci­dent.
– L'utilisation du véhicule sans vêtements protecteurs augmente les
risques de blessure grave en cas d'accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours porter un casque approuvé et bien ajusté. On recommande égale­ment de porter:
– Des verres de protection ou une visière – Une mentonnière rigide (recommandée pour le passager) – Des gants et des bottes – Une chemise ou une veste à manches longues – Un pantalon.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
23
Page 26
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A07Q
DANGER POSSIBLE
Conduire ce véhicule sous l'influence de l'alcool oude drogues.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le passager pourrait tomber (modèles 2 places). Votre jugement peutêtre sérieusement compromis. Votre vitessede réactionpeut être ralentie. Votre sens del'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident pourrait en résulter, et le décès du conducteur et/ou du passa-
ger (modèles 2 places) pourrait survenir.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Le conducteur et le passager (modèles 2 places) ne doivent jamais circuler avec ce véhicule sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
______
24
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 27
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A08Q
DANGER POSSIBLE
Conduire le VTTà une vitesse excessive.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo­quer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours sedéplacer à une vitesse quiconvient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à son expérience.
Sur les modèles 2places, la maniabilité,la stabilité et la distance de freinage peuvent varier lorsqu'on transporte un passager. Conduire plus lentement lorsqu'un passager vousaccompagne. Prévoir davantage de distance pour freiner.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
25
Page 28
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A09Q
DANGER POSSIBLE
Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'accident pour le conducteur et le passager (mo­dèles 2 places), y compris un capotage.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à épater les gens.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Défaut d'inspecter le VTT avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'accident e
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
Suivre les recommandations d'inspection et d'entretien décrites plus loin dans ce Guide du conducteur.
______
26
INFORM
t de dommages à l'équipement.
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 29
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Conduire sur des cours d'eau gelés.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures oula mort.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais conduire le véhicule surune surface gelée avantde s'être assuré que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa charge ainsi que la force créée par un véhicule enmouvement.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
27
Page 30
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0BQ
DANGER POSSIBLE
Enlever les mains du guidon (conducteur) ou des poignées de maintien (passager d'un modèle 2 places) ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhicule est en marche.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôlerle véhicule ou perdrel'équilibre et chuterdu véhicule. Si on retire un pied du marchepied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Le conducteur et le passager(modèles2 places) doiventtoujours garder les deux mains sur le guidon ou les poignées de maintien et les deux pieds sur les repose-pieds lorsque le véhicule esten marche.
______
28
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 31
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0CQ
DANGER POSSIBLE
Ne pas conduire le véhicule avec prudence en terrain inconnu.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut réaliser trop tard qu'il y a des rocherscachés, des bosses ou desca­vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir.
Le véhicule pourrait capoter, le passager pourrait être éjecté (modèles 2 places) ou on pourrait perdre la maîtrise du VTT
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
Toujours faire preuve de vigilance en VTT lorsque les conditions du terrain varient.
Ne pas oublier que, sur les modèles 2 places, le conducteur est respon­sable de la sécurité de son passager. Conduire plus lentement lorsqu'un passager vous accompagne.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
29
Page 32
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0DQ
DANGER POSSIBLE
Défaut d'être particulièrementprudent en terrain très accidenté, glissantou friable.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte d'adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un capotage ou l'éjection du passager (modèles 2 places).
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à moins d'avoir appris et pratiqué les techniques d'utilisation du VTT sur ce type de terrain.
Toujours être particulièrement prudent sur ce type deterrain. Ne pas oublier que, surles modèles 2 places, leconducteur est responsable
de la sécurité de son passager. Dans le doute, faire descendre le passager avant de conduire sur un tel terrain.
______
30
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 33
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0EQ
DANGER POSSIBLE
Virage inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision, un capotage ou l'éjection du passager (modèles 2 places).
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Utiliser les méthodes de virage expliquées dans ce guide. Négocier les vi­rages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse.
Ne pas oublier que, surles modèles 2 places, leconducteur est responsable de la sécurité de son passager. Ne jamais faire cette manoeuvre quand on transporte un passager. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
Ne pas tourner à une vitesse excessive.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
31
Page 34
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00AQQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation sur des pentes trop escarpées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le véhicule peutse renverser plus facilementsur des pentestrès escarpées que sur des surfaces deniveau ousur depetites pentes.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau decompétence.
S'exercer sur de petites pentes avec et sans passager (modèles 2 places) avant de s'aventurer sur des pentes plus prononcées.
Ne pas oublier qu'avec des modèles 2 places, même si on peut grimper des pentes escarpées, on ne recommande pas de le faire avec un passager. Toujours faire descendre le passager avant de tenter une telle manoeuvre. Faire preuve de jugement.
______
32
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 35
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0FQ
DANGER POSSIBLE
Monter les collines de façon inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours monter une pente de la façon prescritedans ceguide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne pas oublier que,
sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passageravant de monter une colline. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
Le conducteur et le passager (modèles 2 places) doivent transférer leur poids vers l'avant.
Ne jamais accélérer ni changer derapport brusquement. Le véhicule pour­rait se renverser vers l'arrière.
Ne jamais traverser la crête d'une colline à haute vitesse. Un obstacle, un escarpement prononcé, un autre véhicule ou une autre personne pourrait se trouver de l'autre côté.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
33
Page 36
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0GQ
DANGER POSSIBLE
Méthode de descente inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours descendre les pentes de lafaçon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on
descend une pente. Toujours examiner le terrain avant de descendre une pente. Ne pas oublier
que, sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faire descendre le passager avant d'entre­prendre la descente de la colline. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varierquand on transporte un passager.
Le conducteur et le passager (modèles 2 places) doivent transférer leur poids vers l'arrière. Sur les modèles 2 places, le passager doit tenir ferme­ment les poignées de maintien.
Ne jamais descendre une pente àhaute vitesse. Éviter de descendreune pente dansun angle quiferait trop pencher le véhi-
cule d'un côté. Descendre la pente tout droitdans la mesure du possible.
______
34
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 37
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0HQ
DANGER POSSIBLE
Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans lespentes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter une telle manoeuvreavec les modèles2 places si on trans­porte un passager. Toujours le faire descendre au préalable.
Ne jamais tenter un virage sur une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dansce guide pour un terrain de niveau. Être très prudent
lorsqu'on fait un virage dans unepente. Éviterdans la mesuredu possible de se déplacer latéralementsur une pente
escarpée.
Lors d'un déplacement à flanc de colline:
Toujours procéder de la façon prescrite dans ce guide. Éviter les pentes dont lessurfaces sont trop glissantes ou trop friables.
Le conducteur et le passager (modèles 2 places) doivent transférer leur poids vers le côté amont du véhicule.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
35
Page 38
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Modèles 1 place seulement
AVERTISSEMENT
V00A0IQ
DANGER POSSIBLE
Calage, recul ou débarquement inadéquatquand on monte une pente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente.
Si le véhicule cesse d'avancer:
Maintenez votre poidsvers l'amont. Ne jamais accélérer nichanger de rap­port brusquement. Le véhicule pourrait se renverservers l'arrière.
Serrer les freins. Verrouiller le frein de stationnement après l'immobilisation. Descendre du côtéamont ou parun côté sile véhicule est dirigé versle haut
de la pente.
Si le véhicule commence à reculer:
Maintenez votre poidsvers l'amont. Ne jamais accélérer nichanger de rap­port brusquement. Le véhicule pourrait se renverservers l'arrière.
Ne jamais serrerle frein arrièresilevéhiculerecule. Serrer graduellement les freins avant. Une fois complètement arrêté, serrer également le frein arrière et ver-
rouiller le frein de stationnement. Descendre du côtéamont ou parun côté sile véhicule est dirigé versle haut
de la pente. Retourner le VTT et y remonter de la façondécrite dans ceguide.
______
36
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 39
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Modèles 2 places seulement
AVERTISSEMENT
V00A1PQ
DANGER POSSIBLE
Calage, recul ou débarquement inadéquatquand on monte une pente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente.
Si le véhicule cesse d'avancer:
Le conducteur et le passager doivent garder leurpoidsvers le haut de lacol­line. Ne jamais accélérer ni changer de rapport brusquement. Le véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Serrer les freins. Verrouiller le frein de stationnement après l'immobilisation. Faire d'abord descendre le passager, puis descendre du côté ascendant de
la pente ou sur le côté si le véhiculeest orienté vers lehaut de la pente.
Si le véhicule commence à reculer:
Le conducteur et le passager doivent garder leurpoidsvers le haut de lacol­line. Ne jamais accélérer ni changer de rapport brusquement. Le véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Ne jamais serrerle frein arrièresilevéhiculerecule. Serrer graduellement les freins avant. Une fois complètement arrêté, serrer également le frein arrière et ver-
rouiller le frein de stationnement. Faire d'abord descendre le passager, puis descendre du côté ascendant de
la pente ou sur le côté si le véhiculeest orienté vers lehaut de la pente. Retourner le VTT et y remonter de la façondécrite dans ceguide.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
37
Page 40
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0JQ
DANGER POSSIBLE
Façon inadéquate de négocier les obstacles.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou une collision.
Pourrait provoquer un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne pas oublier que, surles modèles 2 places, leconducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faire descendre le passager avant de franchir des obstacles. Ne pas oublier que la maniabilité et la sta­bilité du véhicule peuvent varierlorsqu'on transporte un passager.
Avant de s'aventureren terrain inconnu, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de passer de gros obstacles, tels que des rochers ou des
troncs d'arbres. Lorsqu'on négocie des obstacles, procéder de la façon décrite dans ce
guide.
______
38
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 41
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0KQ
DANGER POSSIBLE
Dérapage ou glissement inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut perdre le contrôledu véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce quipeut provoquer un
renversement du véhicule ou l'éjection dupassager (modèles 2 places).
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter de patiner ou de glisser avec un passager (modèles 2 places). Ne pas oublier que la maniabilité et la stabilité du véhicule peuvent varier lorsqu'on transporte un passager.
Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçantà basse vitesse sur un terrainégal et de niveau.
Sur les surfaces très glissantes comme la glace,conduire lentement et avec prudence pour réduire les risques de dérapage ou de glissement incontrôlé.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
39
Page 42
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0LQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhiculequand le courant est fortou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescritce guide.
Avant de traverser un cours d'eau, en vérifier la profondeur et la force du courant. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser les marchepieds.
L'eau réduit la capacité de freinage. Faire fonctionner les freins une fois sorti de l'eau. Au besoin, freiner à répétition pour sécher les plaquettes. Avec les modèles 2 places,ne pas oublier deprévoir davantage de distance pour freiner lorsqu'on transporte un passager.
______
40
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 43
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0MQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation inadéquate de la marche arrière.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de passeren marche arrière, s'assurer que la voie estlibre derrière le véhicule. Après s'en être assuré, passer en marche arrière et circuler lente­ment. Surles modèles 2 places, tenir compte quele passager peut obstruer la vue.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
41
Page 44
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0OQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner uneperte de contrôle,une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante etaccroître les risques d'accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type indiqués dans ce guide.
S'assurer que la pression des pneus est conforme aux recommandations du présent guide.
Remplacer toute roue ou tout pneu endommagé.
______
42
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 45
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A26Q
DANGER POSSIBLE
Utilisationd'unvéhicule ayant fait l'objet de modificationsnon approuvées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'installation inadéquate d'accessoires ou la modification de ce véhicule peut avoir un effet sur sa maniabilité et pourrait, dans certains cas, causer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers (modèles 1 place) ni utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
Toute modification au véhicule visant à augmenter sa vitesse et son rende­ment peut constituer une violation des modalités de la garantie limitée du véhicule. De plus, certaines modifications, telle la dépose des composants du moteur oudu système d'échappement, sont illégales en vertu de la plu­part des lois.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
43
Page 46
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V00A0PQ
DANGER POSSIBLE
Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait avoir un effet sur la maniabilitéet causerun accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur et du passager (modèles 2 places), ainsi que de tous les autres accessoires ajoutés et des charges.
Bien répartir et fixer solidement la charge. Réduire la vitesse lorsqu'on transporte une charge ou qu'on tire une re-
morque. Prévoir davantage de distance pour freiner. Procéder de la façon décrite dans ce guide lorsqu'il s'agit de transporter une
charge ou de tirer une remorque.
______
44
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 47
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
V03M01Q
DANGER POSSIBLE
Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Des blessures graves ou la mort.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporter de matériel inflammable oudangereux.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
45
Page 48
CONDUITE DU VTT
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité dedécès, si on ne l’évitait pas.
Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il est impératif de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d'autres vous paraîtront l évidents.
Prenez le temps d'étudier ce guide,les avertissements apposés su le
DVD DE SÉCURITÉ
complète de ce que vousdevriez savoir avant d'utiliser le véhicule. Que vous soyez un conducteur novice ou expérimenté, il est important pour votre
sécurité que vous connaissiez les commandes et autres caractéristiques du véhi­cule. Il est également important de connaître la bonne cule.
Le Guide du conducteur ne renferme qu'une quantité lim Pour plus de renseignements ou de la formation, nous vous recommandons de vous adresser aux autorités locales, aux clubs de VTT, à un organisme reconnu pour la formation sur VTTou à unconcessionnaire Ca États-Unis et Canada seulement: pour connaître les cours lesplus près, appeler le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800 887-2887 ou, au Canada, le Conseil canadien de la sécurité (CCS
La United States Consumer Product Safety Commission ettous les fabricants VTT déconseillent aux moins de 16 ans de con couple est supérieur à 90 cc. Bien qu'un enfant ait l'âge requis pour conduire un VTT, il n'a pas nécessairementla compétence, les habiletésou le discernement re­quis pour utiliser ce véhicule de faç cident grave.
Les personnes présentantune déf et les amateurs de risques sont plus exposées aux capotages ou collisions, qui pourraient entraîner des blessures ou même le décès.
Les VTT ne sont pas tous identiques. Chacun présente un rendement, des com­mandes et des caractéristiques qui lui sont propres. Chacun fait appel à une mé­thode de conduite particulièr
Il est important de bien se familiariser avec les commandes et le fonctionnement général du VTT avant de s'ave vous exercer dans un endroit approprié et ne présentant aucun danger pour bien vous familiariser avec les commandes. Conduisez lentement. La conduite à haute vitesse exige beauc être idéales.
accompagnant le véhicule. Ony trouve une description plus
façon de conduire ce véhi-
itée de renseignements.
n-Am autorisé.
) au 1 613 739-1535.
duire un VTT muni d'un moteur dont le
on sécuritaire etpeut être impliqué dans un ac-
icience intellectuelle ou des troublesphysiques
e et offre une tenue de route différente.
nturer hors route. Nous vous recommandons de
oup d'expérience, et les conditions deconduite doivent
ogiques ou
r le véhicule et
______
46
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 49
CONDUITE DU VTT
Les conditions de conduite peuvent varier d'un endroit à l'autre. Elles varient en fonction des conditions météorologiques, qui peuvent changer de façon radicale en peu detemps ou d'une saisonà l'autre.
La maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage varient quand on transporte un passager. Conduire plus lentement lorsqu'un passager vous accompagne. Prévoir davantage de distance pour freiner. Ne pas oublier que le conducteur est responsabledelasécuritédupassager.
On ne conduit pas de la même façon surles surfaces sablonneuses qu'onconduit sur les surfaces enneigées, dans des forêts et dans des marécages. Ces types d'endroits peuvent exiger plus de concentration et de meilleures
preuve de jugement. Procédez avec soin. Évitez de prendre des risques inutiles qui pourraient vous mettreen situation de détresse ou causer des blessures.
Vous ne devez jamais présumer qu'un VTT peut s'aventurer partout sans risque. Un terrain accidenté qui comporte, entre autres, des trous, des dépressions, des talus ou des zones plus ou moins dures peut faire basculer le VT instable. Pour éviter ce problème, nous vous recommandons de ralentir et de toujours observer le terrain devant vous. Si le VTT tend à basculer ou à se renver­ser, nous vous suggérons de descendre immédiateme renversement!
nt... du côté opposé au
habiletés. Faire
Toulerendre
Inspection de préutilisation
AVERTISSEMENT
Effectuer une inspectionavant chaque utilisation du véhiculepour détecter toute éventuelle anomalie pouvant survenir pendant son fonctionnement. L'inspectionde préutilisation peut vousaiderà surveiller l'usure et les dom­mages avant qu'un problème ne se manifeste. Remédierà toutes les défec­tuositésdécouvertes pour réduirele risque de panne ou de collision. Au be­soin, s'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé.
Avantd'utiliser ce véhicule, leconducteur doittoujours effectuer toutesles étapes de la liste de vérification de préutilisation qui suit.
Corriger tout problème décelé avant d'utiliser le véhicule. S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé au besoin.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
47
Page 50
CONDUITE DU VTT
Liste de vérification de préutilisation
Avant de démarrer le moteur (clé à «OFF»)
ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER
Liquides
Fuites Vérifier s'il y a des fuites sous le véhicule.
Manette d'accélérateur
Frein de stationnement Actionner le frein de stationnement et vérifier s'il fonctionne bien.
Pneus Vérifier la pression et l'état des pneus.
Roues Vérifier si les roues sont endommagées.
Radiateur Vérifier si le radiateur est propre.
Soufflets d'arbre
d'entraînement
Siège(s)
Cargo
Compartiments
d'entretien et de
rangement
Châssis et suspension
Vérifier les niveaux d'essence, d'huile à moteur et de liquide de refroidissement.
Actionner la manette d'accélérateur à quelques reprises pour voir si elle fonctionne bien. Elle doit revenir à la position de ralenti dès qu'on la relâche.
Vérifier les soufflets et les protecteurs d'arbre d'entraînement.
S'assurer que le siège du conducteur est en place et bien verrouillé. S'assurer que le siège du passager ou la boîte de rangement sont
installés et bien verrouillés (modèles 2 places). Vérifier l'état du dossier du siège du passager et des poignées de
maintien (modèles 2 places). Si on transporte une charge,respecter
S'assurer que la charge est bien fixée aux porte-bagages. Si on tire une remorque ou tout autre équipement:
– Vérifier l'état de l'attelage et de la rotule de remorquage. – Respecter la charge admissible sur le timon et la capacité de
remorquage.
– S'assurer que la remorque est bien fixée à l'attelage.
Vérifier si le compartiment d'entretien avant et le compartiment de rangement arrière sont bien fixés.
Vérifier en dessous du véhicule s'il y a des débris sur le châssis ou la suspension et bien les nettoyer.
la charge admissible duvéhicule.
______
48
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 51
Avant de démarrer le moteur (clé à «ON»)
ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER
Indicateur
multifonctionnel
Vérifier le fonctionnement des voyants de l'indicateur multifonctionnel (tout de suite après qu'on ait mis la clé à «ON»).
Vérifier s'il y a des messages sur l'indicateur multifonctionnel. Vérifier si les phares et le feu arrière fonctionnent et s'ils sont propres. Vérifier le fonctionnement des feux de route et de croisement.Feux Vérifier le fonctionnement du feu d'arrêt.
Après avoir démarré le moteur
ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER
Direction
Levier sélecteur Vérifier le fonctionnement du levier sélecteur (P, R, N, H et L).
Sélecteurdemode2ou
4 roues motrices
Freins
Interrupteur d'arrêt
d'urgence du moteur
Interrupteur d'allumage
Vérifier si le guidon fonctionne librement en le tournant complètement d'un côté puis de l'autre.
Vérifier le fonctionnement du sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices.
Avancer lentement sur quelques pieds puis actionner les freins individuellement pour s'assurer qu'ils fonctionnent. Les freins doivent s'actionner à fond. Le levier et la pédale do initiale lorsqu'on les relâche.
Vérifier si l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur fonctionne adéquatement.
Vérifier si l'interrupteur d'allumage fonctionne adéquatement en démarrant et en arrêtant le moteur.
ivent revenir en position
CONDUITE DU VTT
Vêtements
Les conditions météorologique Habillez-vous en fonction de la température la plus froide prévue. Des sous-vê­tements thermiques en contact direct avec la peau constituent un bon isolant. Il est important que le conduc protecteur et un équipement approprié, ycomprisun casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Le passager devrait porter Ce type de vêtement vous protégera de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route. Le conducteur et le passager doivent éviter de porter des vêtements lâches,
comme un foulard, qui pourraient se prendre dans le véhicule ou dans les buissonset les branches. Selon les conditions,il se peut que vous deviez également porter des lunettes antibuée ou de soleil. Des lentilles de couleurs différe
ntes conçues pour les lunettes antibuée ou de soleil aident à
distinguer les variations de terrain. Portezdes lunettes desoleille jour seulement.
_______
INFORMAT
s devraient déterminer la façon de s'habiller.
teur et le passager portent toujours un vêtement
un casque approuvé muni d'une mentonnière rigide.
IONS DE SÉCURITÉ
_______
49
Page 52
CONDUITE DU VTT
Casque
approuvé
Verres de
protection
Mentonnière
rigide
Plastron
Manches
longues
Gants
Pantalons résistants
Bottes
V00A0RN
Transport d'un passager
Modèles 1 place
Ce véhicule est spécifiquem ment. Ne pas poser de sièges pour passagers ni utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
Modèles 2 places
Ce véhicule estconçu spé ment. Le passager doitêtre assis à l'endroit prévu à cet effet et tenir les poignées de maintien en tout temps. NE JAMAIS poser un siège de passager différent de celui qui est recommand occupent pour transporter un ou des passagers. Le transport de plus d'UN (1) pas-
______
50
ent conçu pour transporter UN (1) conducteur seule-
cialement pour unconducteur et UN (1) passager seule-
é par BRP. Ne pas utiliser les supports ou la surface qu'ils
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 53
CONDUITE DU VTT
sager compromet la stabilité etla maniabilité du véhicule. Lorsque la boîte de ran­gement est installéeau lieu dusiège du passager,le véhicule se transforme enVÉ­HICULE À UN UTILISATEUR et on ne doitprendre AUCUN PASSAGER.
Transport de charges
Toute charge transportéesur le véhicule et/ou les supports du véhicule influen stabilité et la distance de freinage du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de chargeprescrites parle fabricant du véhicule, consulter le
DES CHARGES MAXIMALES
fixée, qu'elle est adéquatement répartie et qu'elle ne nuit pas à laconduite. Soyez conscient que la charge peut glisser ou tomber et provoquer un accident. Évitez
les charges dépassant sur les côtés et pouvant se prendre dans ou d'autres obstacles. Évitez aussi que la charge recouvre et obstrue les phares
ou le feu arrière. Réduire prudemment sa vitesse en fonction de l'état du terrain lorsqu'on trans-
porte une charge ou qu'on tire une remorque. Prévoir une plus grande distance pour freiner. Fixerla charge leplus bas possible l'effetd'uncentredegravitétrophaut.
plus loin. Assurez-vous que la charge est bi
les broussailles
sur le oules supports pourréduire
ce la
TABLEAU
en
AVERTISSEMENT
La maniabilité, la stabilité et la distance de freinage sont influencées lorsqu'on utilise un véhicule chargé. Donc, ilest important de bien répartir la charge. Ne jamais surcharger, remorquer ou transporter une charge de façon inadéquate. Toujours s'assurer que la charge est bien fixée et bien répartie sur le ou les supports avantd'utiliserle véhicule. User de prudence en réduisant sa vitesse en fonction de l'état du terrain lorsqu'on transporte une charge ou qu'on tire une remorque. Prévoir une plus grande distance pour freiner. Fixer la charge le plus bas possible sur les supports pour réduire l'effet d'un centre de gravité trop haut. À défaut de suivre ces recommandations, la maniabilité du véhicule pourrait être réduite, ce qui pourrait causer un accident.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
51
Page 54
CONDUITE DU VTT
Lorsqu'on veut transporter une charge sur le véhicule, respecter les chargesmaxi­males suivantes.
TABLEAU DES CHARGES MAXIMALES
Modèles
Charge maximale permise
Charge avant 45 kg (100 lb) Répartie uniformément.
Charge arrière 90 kg (200 lb)
1place Modèles
2places
235 kg (518 lb)
272 kg (600 lb)
Comprend le poids du conducteur, du passager, de toute charge, de tout accessoire et de la languette de remorque.
Répartie uniformément. Comprend le poids du porte-bagages arrière, de la boîte de rangement arrière et de la charge admissible sur l'attelage de remorquage.
Remorquage
Le fait de tirer une remorque augmente de façon substantielle les risques de renversement, en particulier sur les pentes. Avant de fixer une remorque à un VTT, assurez-vous que son dispositif de fixation est compatible avec celui du VTT. Vérifiez que laremorque est à l'horizontale tout comme le VTT.(Dans certains cas, il se pourrait que vous deviez munir le dispositif d'attelage du VTT d'une rallonge spéciale.) Installez des chaînes de sécurité pour retenir la remorque au VTT. La distance de freinage de ce véhicule augmente si vous remorquez des charges élevées, en particulier sur les pentes, et transportez un passager (modèles 2 places). Procédez avec prudence pour éviter de patiner ou de glisser. Après avoir immobilisé ou stationné le VTT, placez des cales sous les roues du véhicule et de la remorque pour éviter qu'ils se déplacent. Assurez-vous que la charge est répartie uniformément sur la remorque. Soyez prudent en retirant une remorque chargée, puisque la charge pourrait se renverser sur quiconque se trouverait à proximité. Ne pas prendre de virages à haute vitesse. Toujours utiliser la petite vitesse et ralentir suffisamment.
Le VTT, un véhicule de travail
Le VTT peut vous aider à effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis l'enlève­ment dela neige jusqu'auremorquage de billots ou au transport de charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can-Am autorisé. Il est cependant important de toujours respecter la charge et la capacité du VTT. Un VTT surchargé peut créer une tension excessive sur les composants et les briser. Pour éviter tout risque de blessures, nous vous recommandons également d'observer les instructions et les avertissements concernant l'acces-
soire. Évitez tout effort physique en soulevant ou en tirant des charges élevées ou en maniant manuellement le VTT (Continuer à lire la rubrique
RÉCRÉATIVE
______
52
ci-dessous).
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
CONDUITE
Page 55
CONDUITE DU VTT
Conduite récréative
Respectezles droits et leslimitesdesautres. Évitezlesendroitsdésignés pour les autres types de véhicules. Tels que les sentiers destinés à lamotoneige,à l'équita­tion, au ski defond,au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pouracquisqu'iln'y a personne sur le sentier. Gardez toujours la droite etévitezde zigzaguer d'un c à l'autre du sentier. Préparez-vous à arrêter pour vous placer sur le côté quand un autre utilisateur se présente en sens contraire.
Adhérez à un club local de VTT. Il vous procurera une carte et des conseils et des renseignements surles endroitsréservés àce sport. S'il n'existe aucun club dans votre région, contribuez à en mettre un sur pied. Les randonnées de activités d'un club constituent uneexpérience sociale des plus intéressantes.
Tenez-vous toujours à une distance sécuritaire des autres véhicu bien la vitesse,les conditions du terrain,la température ainsique l'état mécanique de votre VTT et en ayant confianceau bon jugement des autres, vous serezmieux en mesure de déterminer quelle est la distance sécuritaire. Le les autres véhicules, ne peuvent s'arrêter pile. Sur les modèles 2 places, la ma­niabilité, la stabilité et la distance de freinage peuvent varier lorsqu'on transporte un passager. Conduire plus lentement lorsqu'un pas Prévoir davantage de distance pour freiner.
Avant d'utiliser le véhicule, informez vos proches vous aventurer et du moment prévu pour le retour.
Selon la durée de la randonnée, munissez-vous d'out table, de nourritureou d'équipement d'urgence. Renseignez-voussur les endroits où vous pouvez vous approvisionner en carburant et en huile. Préparez-vous à faire face à tout imprévu.
– Une trousse de premiers soins – Un téléphone cellulaire – Du ruban adhésif –Unecorde – Des ampoules de rechange – La trousse d'outils fournie –Unecléàmolette –Uncouteau – Une lampe de poche – Des lunettes de sécurité à len – Une carte des sentiers – Des collations.
tilles de couleur
sager vous accompagne.
de l'endroit où vous prévoyez
ils additionnels, d'eau po-
groupe et les
les. En jugeant
s VTT, tout comme
ôté
Environnement
Un VTT présente,entre aut Il est cependant important de toujours respecter la nature et le droit des autres
d'en profiter. Évitez les endroits classiquement vulnérables. Ne conduisez pas
_______
res, l'avantage devousmener hors des sentiers battus.
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
53
Page 56
CONDUITE DU VTT
sur la végétation forestière ni les arbustes; ne coupez pas les arbres; ne détruisez pas les clôtures, et évitez de faire tourner les roues à vide, car cela détruit le terrain. Ayez «le pied léger».
Il est interdit à plusieurs endroits de pourchasser les animaux sauvages. Les ani­maux peuvent mourir d'épuisement si on les pourchasse avecun VTT.Si vous ren­contrez un animal sur le sentier,arrêtez-vous pour l'observer paisiblement et avec prudence. Vous en garderez un des plus beaux souvenirs de votrevie.
Observez la règle selon laquelle «ce que j'apporte, je le rapporte». Évitez de jeter des ordures. N'allumez aucun feu de camp à moins d'en avoir la permission... et si c'est le cas... à une distance raisonnable des endroits secs. L vous pourriez provoquersur le sentier pourraient tôtou tard causer des blessures, àvousouauxautres.
Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de ferme et les limites de la propriété. Refermez toute barriè traversée.
Enfin, évitez de polluer les cours d'eau, les lacs et le cun cas le système d'échappementni le moteur et n'enlevez aucun de leurs com­posants.
s rivières. Ne modifiez en au-
es dangers que
re après l'avoir
Limites de conception
Quoique le véhicule soit exceptionnellement robuste pour sa catégorie, il s'agit par définition d'un véhicule léger et son utili première.
L'addition d'un poids sur une partie quelconqu en plus de modifier son rendement.
sation doit se limiter à sa fonction
e du véhicule modifiera sa stabilité
Utilisation hors route
L'utilisation hors route présente toujours un danger. Tout terrain n'ayant pas été préparé spécialement pour des véhicules présente un danger inhérent lorsque son angle, sa composition et sa pente son tel est une source continuelle de dangers, et quiconque s'y risque doit en être conscient.
Un conducteur qui s'aventurehors route devrait toujours emprunter la voie la plus sécuritaire en observant soigneusement le terrain devant soi. Le véhicule ne doit être confié en aucun cas à une personne tructions de conduite et on ne devrait jamais s'aventurer en terrain escarpé ou in­certain.
Précautions générales et mesure
Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l'utilisation d'un VTT se résument en quelques m
______
54
INFORM
ots: prudence, expérience et habileté.
ATIONS DE SÉCURITÉ
t imprévisibles. Le terrain comme
ne connaissant pas parfaitement les ins-
s de sécurité
_______
Page 57
CONDUITE DU VTT
S'ily a le moindre doutequant à la capacité du véhicule à négocier en toute sécurité un obstacle ou uneétendue, emprunter une autre route.
Hors route, la puissance et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne pas conduire à une vitesse qui réduit votre visibilité et votre capacité à choisir les passages sécuritaires.
Observer constamment le terrain devantsoi pour repérer les variations soudaines d'inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peuvent e traîner une perte de stabilité et faire basculer le véhicule.
Sur les modèles 2 places, la maniabilité, la stabilité et la distance d peuvent varier lorsqu'on transporte un passager. Conduire plus lentement lorsqu'un passager vous accompagne. Prévoir davantage de distance pour frei­ner.
Éviter d'utiliserle véhicule si les commandes ne fonctionnent pas normalement. Serrer le frein destationnement quand le véhicule est arrêté ou stationné, surtout
quand on stationne en pente. En pente raide ou, si le véhicule transporte une charge, bloquer les roues du véhicule avec des roches ou de fermer la soupape d'essence.
Fonctionnement en marche arrière
Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhi­cule. Reculer lentement et éviter les virages serrés. Su nir compte que le passager peut obstruer la vue. Fairedescendrele passager si né­cessaire.
Il est recommandé de s'asseoir lorsqu'on recule. Évitez de vous tenir debout. Votre corps pourrait basculer vers l'avant sur la manette d'accélérateur alors que vous reculez, ce qui ferait soudainement accélé
rer le VTT.
r les modèles2 places, te-
efreinage
s briques. Bien
n-
Montée
Grâce à leur design, les VTT sont d'excellents grimpeurs, à un point tel qu'ils pourraient basculer avant même de perdre leur traction. Par exemple, il est fréquent qu'on escalade une colline érodé Le VTT peut évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant compte du risque de basculement au moment où le poids du véhicule est transféré de l'avant vers l'arrière.
Le même problème peut survenir lorsqu'un objet incrusté soulève l'avant du véhi­culeplusqu'onneledésire. Danscecas, risques que représente le déplacement à flanc de colline.
Il est également sage debien connaît ou du talus. Il arrive trop souvent qu'il y ait unescarpement impossible ànégocier ou à descendre.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
e au point où sa crête est très pointue.
modifiersa trajectoire. Tenir compte des
re l'état du terrain de l'autre côté de lacolline
_______
55
Page 58
CONDUITE DU VTT
Descente
Ce véhicule peutgravir des pentesplus escarpées que cellesqu'il peut descendre de façon sécuritaire. Par conséquent, avant de monterune pente, s'assurer qu'on pourra la descendre entoute sécurité.
Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper. Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le contrôle.
Circulation à flanc de colline
Dans la mesure du possible, on devrait éviter de tels déplacements. Sinon, pro­céder avec une extrême prudence. Toujours faire descendre le passager avant d'effectuer cette opération. Le véhicule pourrait basculer si on se lement sur une pente escarpée. De plus, le véhicule pourrait se mettre à glisser et devenir incontrôlable sur les surfaces glissantes et instables. Ne pas tenter
de faire tourner le véhicule vers l'aval en le faisant glisser. Év les dépressions qui auraient pour effet de soulever le véhicule d'un côté, ce qui risquerait de le faire basculer.
Escarpements
Les amortisseurs du VTT se détendront complètement et l si ses roues avant ou arrière se retrouvent dans le vide, au-dessus d'un escar­pement. Si l'escarpement est à pic ou profond, le véhicule piquera du nez et basculera.
déplace latéra-
iter les obstacles et
evéhicules'arrêtera
AVERTISSEMENT
Éviter de passer dans les escarpements. Faire plutôt marche arrière et em­prunter une autre route.
Conduite sur surfaces enneigées
Lorsque vous effectuez la vérification de préutilisation, portez une attention particulière aux endroits où la neige et la glace peuvent s'accumuler et nuire à la visibilité du feu arrière et des réflecteurs, boucher les ouvertures d'aération, obstruer le radiateur et le ventilateur et entraver le mouvement des leviers de commandes, des interrupteurs et de la pédale de frein. Avant dedémarrer le VTT, vérifiez si la direction, la manette d'accélérateur, le ou les levier(s) de frein ainsi que la pédale de frein bougent librement.
Lorsque vous utilisezle VTTsur des sentiers enneigés, l'adhérence des pneus est généralement réduite et réagit différemment à vos commandes. Sur une surface à adhérence réduite, la direction n'est pas aussivive et précise, la distance defrei­nage est accrue et l'accélération est réduite. Ralentissez et n'accélérez pas brus­quement puisque lespneus risquent de patiner ou levéhicule peut déraper en sur-
virage. Évitez de freiner brusquement puisque le véhicule risquerait de glisser en ligne droite. Or, lemeilleur conseil que l'on puisse vous donner consiste à réduire
______
56
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 59
CONDUITE DU VTT
votre vitesse de façon sécuritaire pour mieux anticiper certaines manœuvres afin de vous donner suffisamment de temps et d'espace pour garder le parfait contrôle du véhicule afin d'éviter qu'il ne fasse une embardée.
Lorsque vous circulez dans la neige poudreuse avec votre VTT, un nuagede neige se soulèvera et de la neige s'accumulera ou fondera sur certains composants à découvert, y compris les pièces rotatives comme les disques de frein. L'eau, la neige et la glace peuvent influencer la réponse de freinage de votre VTT. Freinez fréquemment même lorsqu'il n'est pas nécessaire de ralentir; cela empêcher la glace ou la neige de s'accumuler et assèchera les plaquettes et les disques de frein. De plus, en procédant ainsi dans des conditions de conduite à faible risque, vous vérifierez le niveau d'adhérence et serez consci
véhicule à vos commandes. Ôtez la neige et la glace sur la pédale de frein, les re­pose-pieds, les marchepieds,le ou les levier(s) de frein, lamanette d'accélérateur, les phares, les feux arrière et les réflecteurs.
La neige peut cacher des pierres, destroncs d'arbre et d'autres objets. Si laneige est fondante, elle peut réduire la maniabilité du véhicul perdre toute adhérence. Regardez au loin et soyez vigilant afin de déceler tout signe visible de tels obstacles. Dans le doute, gardez vos distances. Ne circulez pas sur un plan d'eau gelé avant d'avoir vérifié s utilisateurs et sa charge. Souvenez-vous que la glace peut être suffisamment épaisse pour soutenirune motoneige mais pas un VTTdu même poids puisque sa surface portante est répartie sur les quatre poids est réparti sur la chenille et ses skis.
N'oubliez pas que le transport d'un pass du véhicule. Lorsque vous transportez un passager, ne faites pas de manœuvres qui risquent de faire déraper le véhicule, et qui, si le VTT s'arrête soudainement, peuvent éjecter le passager et/ou fai tonneaux.
Portez les vêtementsde protection ap logiques pour assurer votre confort et éviterles engelures.
Après chaque randonnée, enlevez l sur le véhicule ainsi que sur toutes ses pièces mobiles (freins, composants de la direction, groupe d'entraînement, commandes, ventilateur de radiateur, etc.). La neige mouillée gèlera pendant q lever au moment de la prochaine vérification de préutilisation.
ue le véhicule est arrêté et sera plus difficile à en-
ager influence la maniabilité et la stabilité
re renverser le véhicule ou lui faire faire des
propriésconvenant aux conditionsmétéoro-
a neige ou la glace qui peut s'être accumulée
i la glace peut soutenir le VTT, ses
pneus alors que,sur une motoneige, le
ent de la réaction du
e qui peut s'enliser ou
a
Techniques de conduite
Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma­niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à h
et des blessures. Il ne faut jamais oublier qu'un VTT est lourd! À lui seul, son poids pourrait vous garder prisonnier s'il venait àse renverser survous.
_______
INFORMAT
aute vitesse entraînent généralement des accidents
IONS DE SÉCURITÉ
_______
57
Page 60
CONDUITE DU VTT
Les VTT ne sont pas conçus pour sauter et ne peuvent, pas plus que vous, absor­ber l'énergie d'impacts tels que les sauts. La pratique de cabrés peut faire que le véhicule se renverse sur vous. Cesdeux exercices sont très risqués et nous vous recommandons de les éviter en tout temps.
Pour assurer une bonne maîtrise du véhicule, nous vous recommandons forte­ment de garder les mains sur le guidon et à portée des commandes. Le même principe s'applique pour les pieds. Pour réduire les risques de blessures aux
jambes et aux pieds, gardez ceux-ci sur les repose-pieds en tout temps. Évit d'orienter le bout des pieds vers l'extérieur ou d'utiliser les pieds pour faciliter les virages, puisqu'ils pourraient être heurtés, demeurer coincés par un obstacle ou entrer en contact avec les roues. Lorsqu'il est transporté su le passager doit en tout temps garder les pieds sur les repose-pieds et tenir les poignées de maintien.
r un modèle 2 places,
ez
V00A0UL
Malgré que la suspension du VTT soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux vous rendra inconfortable et peut même causer des maux de dos. Vous devrez souvent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez vos jambes fléchies absorber une partie des coups.
Ce véhicule n'estpas conçu pour circulersur les routes oules autoroutes. Dansla plupart des endroits, il s'agit d'une pratique illégale. Vous pourriez entrer en colli­sion avec unautre véhicule encirculant sur les routes ou lesautoroutes avec votre véhicule.
Les pneus du véhicule ne conviennent pas aux surfaces asphaltées. De plus, ce véhicule n'est pas équipé d'un différentiel arrière (les roues arrière tournent toujours à la même vitesse). Pour ces raisons, l'asphalte pourrait gravement compromettre la maniabilité et la capacité de contrôle du véhicule.
La conduite sur route ou sur les accotements peut semer la confusion chez les autres usagers de la route, en particulier sivos feux sont allumés.
______
58
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 61
CONDUITE DU VTT
Si vous devez traverser une route, le conducteur en tête de file doit descendre de son véhicule, observer la route et diriger les autres conducteurs. La dernière per-
sonne ayant traverséaide alors le conducteur en tête à traverserà sontour. Évit de circuler sur les trottoirs, car ils sont destinés aux piétons.
L'eau peut présenter un danger. Si elle est trop profonde, le VTT peut «flotter» e chavirer. Vérifiez la profondeur de l'eau et la force du courant avant de traverser un cours d'eau. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser les marchepieds. Dans l'eau comme surla rive,attention auxsurfaces glissantes tels les rochers
les billots, etc. On pourrait perdre l'adhérence. Évitez d'entrer dans l'eau à haute vitesse. L'eau freinera votre mouvement etpourrait vouséjecter du véhicule.
V00A0VL
ez
, l'herbe,
t
L'eau réduit la capacité de freinage. Après être sorti de l'eau, rouler à basse vitesse et actionner les freins qu sèche les plaquettes. Sur les modèles 2 places, la distancede freinage peutvarier lorsqu'on transporte un passager. Conduire plus lentement lorsqu'un passager vous accompagne. Prévoir da
Le terrain peut êtreboueux et marécageux près des cours d'eau. Tenez-vous prêt à rencontrer des trous ou des danger que peuvent poser les rochers, les billots, etc., qui sont recouverts par la végétation.
Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d'eau gelées, assurez-vous que la glace est assez épaisse pour supporter votre poids et celui du passager (modèles 2 places), ain ment prudent à proximité des trous dans la glace, car ils indiquent à coup sûr que l'épaisseur de la glace varie. Ne pas oublier que, sur les modèles 2 places, le conducteur est res renoncez à traverser.
_______
si que celui du VTT et de sa charge. Soyez particulière-
ponsable de la sécurité de son passager. Dans le doute,
INFORMAT
elques fois pour que la chaleur de la friction
vantage de distance pour freiner.
variations de profondeur. De plus, soyez attentif au
IONS DE SÉCURITÉ
_______
59
Page 62
CONDUITE DU VTT
La glace comprometégalement la maniabilité duvéhicule. Roulezlentement et ne faites pas d'accélérations brusques. Cela faitpatiner les roues, sanscompter que
le véhicule pourrait se renverser. Évitez de freiner brusquement. Cela causera bablement une glissade incontrôlée et un renversement du véhicule ou l'éjection
du passager (modèles 2 places). Évitez en tout temps de vous aventurer dans la neige fondante, puisqu'elle pourrait obstruer le fonctionnement des com du véhicule. Lorsque vous conduisez un modèle 2 places, ne tentez jamais cette manoeuvre avec un passager. Ne pasoublier que lamaniabilité et la stabilité duvé­hicule peuvent varier lorsqu'on transporte un passager.
La conduite dans la neige pourrait avoir un effet sur la capacité de freinage. Ralentissez suffisamment et prévoyez davantage de distance projection de neige pourrait causer une accumulation de glace ou de neige sur les composants et les commandes du système de freinage. Actionnez souvent les freins pour empêcher l'accumulation de glace ou de neige.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ET MESURES DE SÉCURITÉ
détails concernant la conduite sur surfaces enneigées. Rouler sur le sable, les dunes de sable et sur la neige est une expérience unique,
mais on doit prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et f ou s'enlise. Dans ce cas, recherchez une base plus solide. Une fois de plus, le meilleur conseil consiste à ralentir et à tenir compte de l'état duterrain. Conduisez lentement lorsque vous transportez un pass
Pour vous aventurer sur les dunes, nous vous recommandons demunirle véhicule d'un fanion de sécurité de type antenne rer au-delà de la dune de sable suivante. Soyez prudent quand vous apercevez un fanionde sécurité devant vous. Puisque ce type de fanion peutse prendre dans les branches et rebondir sur vous, évite sont particulièrement bas. Ne jamais oublier que la maniabilité et lastabilité du vé­hicule peuvent varier lorsqu'on transporte un passagersur un modèle 2 places.
Conduire sur un chemin de roches ou de gravier est similaire à la conduite sur glace. La direction du véhicule étant altérée, celui-ci pourrait glisser ou provoquer l'éjection du passager (modèl De plus, la distance de freinage peut varier. Rappelez-vous qu'appuyer sur l'ac­célérateur brusquement risque de projeter des pierres vers l'arrière, dans la voie du conducteur suivant. Ne fa 2 places, ne jamais oublier que la maniabilité, la stabilité et la distance de freinage peuvent varier lorsqu'on transporte un passager.
es 2 places) et se renverser, surtout à haute vitesse.
ites jamais cela délibérément. Sur les modèles
. Celaaideravos compagnons à vous repé-
z de l'utiliser là oùlesbranches et les obstacles
aire que le VTT glisse, s'enfonce
ager (modèles 2 places).
pour freiner. La
Consulter le passage
pour obtenir plus de
pro-
mandes
______
60
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 63
V00A0WL
CONDUITE DU VTT
Si le véhicule se met à glisser,tournerleguidon dans le même sens que la direction du glissement jusqu'à ce que vous repreniez con rer les freins à fond ou bloquer lesroues.
Respectez la signalisation du sentier. Ellees Franchir les obstacles que vous trouvez sur votre chemin avec prudence. Il
peut s'agir de pierres détachées, de troncs d'a clôtures, de poteaux, de remblais ou de dépressions. Évitez ces obstacles dans
la mesure du possible. Rappelez-vous que certains sont trop gros ou dangereux pour qu'on puisse les traverser, et doi modèle 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, il doit faire descendre le passager avant de franchir les obstacles. Les pierres et les troncs plus petits peu les aborde à un angle de 90°. Tenez-vous sur les repose-pieds, genoux fléchis. Ajustez la vitesse sans perdre votre élanet évitez d'accélérer brusquement. Tenir le guidon ou les poignées demainti passager (modèles 2places) doivent être transférés vers l'arrièreavant de franchir l'obstacle. Assurez-vous que les roues avant demeurent au sol. Tenir compte en franchissant l'obstacle qu
Deux choses sont importantes lorsqu'on roule sur des collines ou des pentes: soyez prêt à réagir face à un t obstacles, et ajustezconstamment la positionde votre corps. Lorsqu'il conduitun modèle 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, il doit faire d
Toujours actionner le frein de stationnement lorsque le véhicule est arrêté ou sta­tionné. Cela est partic une pente. Dans une pente très abrupte ou si le VTT transporte une charge, blo­quer les roues au moyen de pierres oude briques.
'il peut glisser ou se déplacer.
errain glissant, à des variations de terrain ou à des
escendre le passager avantde franchir lesobstacles.
ulièrement important lorsque le véhicule est stationné dans
vent donc être évités. Lorsqu'il conduit un
vent être franchis sans danger, pourvu qu'on
en fermement. Les poids du conducteur et du
trôle du véhicule. Ne jamais ser-
t là pour vous aider.
rbres, de surfaces glissantes, de
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
61
Page 64
CONDUITE DU VTT
Montée
Modèles 1 place
Transférez votre poids vers l'avant, vers le sommet de la colline. Gardez les pieds sur les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez rapidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous. Si l'angle est tel qu'il est impossible de grimper ou que le véhicule se met à reculer freinez (frein avant) en prenant soin de ne pas causer de glissement. Descendez et recourez ensuite à la technique du virage en «U» ou en «K» (se tenir à côté du véhicule, et le faire reculer en orientant l'arrière vers le haut d contrôlant la descenteavec la manette de frein. Redescendre ensuitela collinede face). Toujours marcherou descendre en amontde la montagne et rester à l'écart du véhicule et de ses roues motrices. Ne tentez jamais de reteni
se renverse. Restez à l'écart. Évitez de traverser le sommet de la colline à haute vitesse. Des obstacles, dont des escarpements, peuvent se trouver de l'autre côté.
e la pente, tout en
runvéhiculequi
,
V00A0XL
Modèles 2 places
N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre l mais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
Si vous décidez de le garder sur le véhicule, le passager doit synchroniserses mou­vements avec les vôtres.
Les poids du conducteur et du passager doivent être maintenus vers l'avant, vers le haut dela colline. Garder les pieds surles repose-pieds,passer à un rapportinfé­rieur, accélérer au bes line. Ne pas rouler trop vite,puisque l'avant du véhicule pourrait se soulever et re­tomber vers l'arrière, survous. Si l'angle est tel qu'il estimpossible de grimper ou
______
62
e passager avant de monter une colline. N'oubliez ja-
oin, et changer rapidement de rapporttouten montant la col-
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 65
CONDUITE DU VTT
que le véhicule se met à reculer, freinez en prenant soin de ne pas causer de glis­sement. Faites d'abord descendre le passager, descendez et recourez ensuite à la technique du virage en «U» ou en «K» (se tenir à côté du véhicule, et le faire re­culer en orientant l'arrière vers le haut de la pente, tout en contrôlant la descente avec la manette de frein. Redescendre ensuite la colline de face). Toujours mar­cher ou descendre en amont de la montagne et rester à l'écart du véhicule et de ses roues motrices. Netentez jamais de retenirun véhicule qui se renverse. Res-
tez àl'écart. Évitez de traverser le sommet de la colline à haute vitesse. Des obs­tacles, dont des escarpements, peuvent se trouver de l'autre côté. Atte le véhicule soit revenu en terrain sûr pourfaire remonter le passager.
V00A1XL
ndre que
Descente
Modèles 1 place
Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteuret ne pasmettre le vé­hicule au point mort.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
63
Page 66
CONDUITE DU VTT
V00A0YL
Modèles 2 places
N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de descendre une colline. N'oubliez jamais quela maniabilité et la stabilité du véh peuvent varier quand on transporte un passager.
Si vous décidez de le garder sur le véhicule, le p vements avec les vôtres.
Maintenez votre poids vers l'arrière et di Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettrele véhicule au pointmort.
icule ainsi quela distance de freinage
assager doit synchroniser ses mou-
tes à votre passager de faire de même.
V00A1YL
______
64
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 67
CONDUITE DU VTT
Circulation à flanc de colline
Modèles 1 place
Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplacement, vous devez TOUJOURS placer votre poids vers le haut de la colline et être prêts à descendre de ce côté si le véhicule se renverse. Ne tentez jamais
d'immobiliser le véhicule ou de le protégerdes dommages.
V00A0ZL
Modèles 2 places
N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de circuler à flanc de colline. N'oubliez jamais quela maniabilité et la stabil peuvent varier quand on transporte un passager.
Si vous décidez de le garder sur le v vements avec les vôtres.
Cette technique comporte énormém radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplacement, votre passageret vers le haut de la colline et être prêts à descendre de ce côté si le véhicule se renverse. Ne tentez jamais d'immobiliser le véhicule ou de le protéger des
dommages.
_______
INFORMAT
ité du véhicule ainsi que la distance de freinage
éhicule, le passager doit synchronisersesmou-
ent de risques, puisqu'elle peut modifier
vous-même devez TOUJOURS placer votre poids
IONS DE SÉCURITÉ
_______
65
Page 68
CONDUITE DU VTT
V00A1ZL
______
66
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 69
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
Étiquette mobile
Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité.
Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei­gnements avant de partir en randonnée.
Tous les modèles sauf les 800R X xc (1 place)
G
GÉNÉRAL
VTT CONÇU POUR USAGE
RÉCRÉATIF OU UTILITAIRE.
CONDUCTEUR SEULEMENT
PAS DE PASSAGER
Pas de conducteur de moins de 16 ans.
vmo2009-002-004_fr
Toujours porter un
casque et des vêtements de
sécurité approuvés.
 avec un passager - les passagers affectent l'équilibre et la manoeuvrabilité du véhicule et augmentent le risque de perte de contrôle.
SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES.
NE JAMAIS
conduire sur la
voie publique.
REPÉRER ET LIRE LE GUIDE DU CONDUCTEUR.
NE JAMAIS transporter
de passager.
NE JAMAIS
conduire sous
l'influence de
drogues ou alcool.
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
67
Page 70
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
Tous les modèles sauf les 800R X xc (2 places)
vmo2009-008-012_fr
______
68
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 71
Modèles 800R X xc
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
vmo2009-005-003_fr
Tous les modèles
DESCRIPTION DU MOTEUR DU VÉHICULE:
(TAUX DÉMISSION NORMALISÉ)
TEN
SUR UNE ÉCHELLE DE 0 À 10, 0 ÉTANT LE PLUS PROPRE.
*NE PAS ENLEVER AVANT LA VENTE.
704 901 107
vmo2006-005-009_fr
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
69
Page 72
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
Modèles LTD
Always inflate tire to the recommended air pressure. Refer to the warning label or your operator s guide .
Note: The output pressure will vary according to the ACS suspension setting (level 1 to 6).
The ACS 1 will provide less pressure than the ACS 6 adjustment.
Toujours gonfler les pneus à la pression recommandée . Vous référez à létiquette davertissement ou au guid e du conducteu r.
Note: la pression fournie variera en fonction de lajustement de la suspension ACS (niveau 1 à 6).
Le niveau ACS 1 fournira moins de pression que le niveau ACS 6.
704902076
704902076
TOUS LES MODÈLES SAUF LES 800R X XC
704902076
vmo2007-003-002_a
Étiquettes de sécurité sur le véhicule
Lire et comprendre les étiquettes de sécurité sur le véhicule.
Les étiquettes de sécurité apposées sur votre véhicule font partie inté­grante de ce dernier. Si elles se dé­collent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement. S'adresser à un concessionnaireCan-Amau
REMARQUE: Les illustrations utili­sées dans le présent guide ne so des représentations générales. Votre modèle peut différer.
______
70
INFORM
torisé.
nt que
ATIONS DE SÉCURITÉ
vmo2007-003-002_d
MODÈLES 800R X XC
vmo2010-004-203_a
_______
Page 73
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
CONDUIRE SOUS L'INFLUENCE DE
STUPÉFIANT OU
D'ALCOOL
vmo2011-009-003_a
vmo2007-003-005_a
vmo2007-003-006_d
vmo2007-003-007_d
vmo2010-010-101_a
CONDUIRE SOUS L'INFLUENCE DE
Conduire:
::
REPÉRER ET LIRE LE GUIDE DU CONDUCTEUR.
SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES.
vmo2009-003-004_fr
ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES 1 PLACE
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
71
Page 74
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
Une mauvaise utilisation du véhicule peut causer des
BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Conducteur et
passagers: portez
un casque approuvé
et des protections.
NE JAMAIS conduire :
 sans avoir reçu une formation ou des directives appropriés au VTT.  à une vitesse trop élevée pour vos compétences ou pour les conditions routières.  sur la voie publique - le VTT pourrait entrer en collision avec un autre véhicule.  Avec un passager sauf si le siège est sécuritairement en place.
LE CONDUCTEUR DOIT TOUJOURS :  utiliser des techniques de conduite appropriées pour
éviter le renversement du véhicule sur collines, terrains accidentés et dans les virages.  éviter les chaussées pavées - au risque d'affecter gravement la manoeuvrabilité et le contrôle.  reduire sa vitesse et agir avec une grande prudence lorsqu'il transporte un passsager si les conditionsl'exigent, faire descendre le passager.  s'assurer que le passager lise et comprenne cette étiquette ainsi que l'étiquette de sécurité du passager.
SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES.
vmo2009-008-011_fr
NE JAMAIS
conduire sur la
voie publique.
REPÉRER ET LIRE LE GUIDE DU CONDUCTEUR.
NE JAMAIS transporter
plus de 1
passager.
NE JAMAIS
l'influence de
drogues ou alcool.
ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES 2 PLACES
être sous
vmo2009-011-203_afr
ÉTIQUETTE 2 - MODÈLES 2 PLACES
V07M06Y
ÉTIQUETTE 3
V01M02Z
ÉTIQUETTE 2 - MODÈLES 1 PLACE
______
72
INFORM
V07M07Y
ÉTIQUETTE 4
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 75
V01M07Z
ÉTIQUETTE 5 - MODÈLES 1 PLACE
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
p
SÉCURITÉ DU PASSAGER
Transporter un passager trop petit pour avoir les pieds à plat sur les marchepieds
NE JAMAIS :
et bien tenir les poignées.
LE PASSAGER DOIT TOUJOURS :
 porter un casque approuvé et des protections.  avoir les pieds à plat sur les marche pieds et bien tenir les poignées, lorsquil est assis dans le siège passager.  dire au conducteur de ralentir ou de s'arrêter s'il est inconfortable. Descendre et marcher si les conditions l'exigent.
vmo2009-008-010_fr
our réduire les risques de
NE JAMAIS TRANSPORTER PLUS DE 1 PASSAGER.
BLESSURES GRAVES
ou de
NE JAMAIS ÊTRE SOUS L'INFLUENCE DE DROGUES OU ALCOOL.
ÉTIQUETTE 5 - MODÈLES 2 PLACES
vmo2006-016-008_fr
ÉTIQUETTE 6 - TOUS LES MODÈLES SAUF LES 800R X XC (VOIR LES FICHES TECHNIQUES)
vmo2006-005-010_fr
ÉTIQUETTE 7 - AILES AVANT ET AR (VOIR LES FICHES TECHNIQUES)
RIÈRE
DÉCÈS
vmo2006-008-004_afr
ÉTIQUETTE 8 - (VOIR LES FICHES TECHNIQUES)
vmo2007-015-021
ÉTIQUETTE 9
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
73
Page 76
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
ÉTIQUETTE 12
vmo2010-004-002_fr
ÉTIQUETTE 10
ÉTIQUETTE 13 - MODÈLES 800R X XC
Étiquettes de conformité
Ces étiquettes indiquent que le véhi­cule satisfait les normes.
vmo2010-010-100_a
V02M05Y
V02m05yf2
vmo2006-014-003_a
ÉTIQUETTE 11
______
74
INFORM
V00M03Y
EMPLACEMENT: SOUS LE SIÈGE, SUR LA BARRE SUPÉRIEURE DU CHÂSSIS
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 77
vmo2010-001-302_a
EMPLACEMENT: SOUS LE SIÈGE, SUR LA BARRE SUPÉRIEURE DU CHÂSSIS
vmo2010-004-001_fr
EMPLACEMENT: AILE ARRIÈRE
Étiquette d'information technique
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
707800373
EMPLACEMENT: SOUS LE SIÈGE, SUR LA BARRE SUPÉRIEURE DU CHÂSSIS
_______
INFORMAT
IONS DE SÉCURITÉ
_______
75
Page 78
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
Cette page est
blanche intentionnellement
______
76
INFORM
ATIONS DE SÉCURITÉ
_______
Page 79
RENSEIGNEMENTS
SUR LE VÉHICULE
_______________
77
Page 80
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont offerts en option.
19, 21
22
16
20
24
11
14
3a
23
7 9
8
4
6
5
3b (X xc)
2
1 10
11
25
15
16
17
vmo2011-005-100_a
TYPIQUE - MODÈLES 1 PLACE
______________
78
18
Page 81
19, 21
22
16
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
23
7
9
20
24
11
12
13
16
8 4 3
6
5
2
1 10
11
25
14
12
18
15
17
vmo2008-002-00
TYPIQUE - MODÈLES 2 PLACES
2_g
_______________
79
Page 82
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
1) Manette d'accélérateur
La manette d'accélérateur se trouve sur le côté droit du guidon.
Quandonpressecettemanette,le régime du moteur augmente, ce qui permet à la transmission d'embrayer à la vitesse sélectionnée.
Lorsqu'on la relâche, le moteur re­tourne au régime de ralenti et le vé­hicule ralentit graduellement.
2
3
V07I01Y
TYPIQUE
1. Manette d'accélérateur
2. Pour accélérer
3. Pour ralentir
1
2) Sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices
Lesélecteurdemode2ou4rouesmo­trices se trouve sur le côté droit du gui­don.
Ce sélecteur permet de choisir le mode 2ou4rouesmotriceslorsquelevéhi­cule est arrêté.
vmo2008-019-005_b
TYPIQUE
1. Sélecteur
2. Position 2 roues motrices
3. Position 4 roues motrices
AVIS
Ilfaut arrêter le véhiculepour activer ou désactiver le sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices. Le vé­hicule peut subir des dommages mécaniques si le sélecteur est en­clenché ou déclenché lorsqu'il est en mouvement.
AVIS
Si les roues arrière patinent, relâcher l'accélérateur et attendre que le moteur retourne au ralenti avant de sélectionner le mode 4 roues motrices.
Le mode 4 roues motrices est activé lorsque le sélecteur se trouve vers le bas.
______________
80
Page 83
V07I0DY
MODE 4 ROUES MOTRICES
Pour désactiver le mode 4 roues mo­trices, appuyer surle sélecteur 2 roues motrices.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Quand le sélecteur est à la position 2 roues motrices, le véhicule est en mode 2 roues motrices en tout temps.
3) Manette(s) de frein
3a) Manette de frein gauche
La manette de frein gauche se trouve sur le côté gauche du guidon.
Tous les modèles sauf les800R X xc
Quandonpresselamanettedefrein, on actionne les freins avant etarrière.
REMARQUE: Comme c'est le cas pour les autres véhicules sur roues, le poids du véhicule se transfère aux roues avant quand on freine. Pour un meilleur freinage, le système de freinage exerce une force supérieure sur les roues avant, ce qui influence la maniabilité du véhicule et la direc­tion lorsqu'on freine vigoureusement. Il est important d'en tenir compte lorsqu'on freine.
Modèles 800R X xc
Quandonpresselamanettedefrein, on actionne lefrein arrière.
V07I0EY
MODE 2 ROUES MOTRICES
Tous les modèles
1
2
V07K01Y
TYPIQUE
1. Manette de frein
2. Pour serrer les freins
_______________
81
Page 84
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Quand on larelâche, la manette doit re­tourner à sa position initiale.
La puissance de freinage est propor­tionnelle à la force exercée sur la ma­nette.
3b) Manette de frein droite (800R X xc)
La manette de frein droitese trouve sur le côté droit du guidon.
Quandonpressecettemanette,onac­tionne les freins avant.
Quand on larelâche, la manette doit re­tourner à sa position initiale.
La puissance de freinage est propor­tionnelle à la force exercée sur la ma­nette.
vmo2008-014-003_a
TYPIQUE
1. Manette de frein
2. Pour serrer les freins
4) Frein de stationnement
Le frein de stationnement se trouve surlecôtégaucheduguidon.
Quand on actionne ce dispositif, il immobilise le véhicule. Il est utile lorsqu'on doit verrouiller le frein, p exemple lors d'un virage en «K», lors du remorquage ou quand le véhicule n'est pas utilisé.
ar
AVERTISSEMENT
Il est important d'actionner lefrein de stationnement et de placer le levier sélecteur à la position de stationnement (P) lorsque le véhi­cule n'est pas utilisé.
Pour enclencher le mécanisme: Ap-
puyer sur la manette de freinet la main­tenir ainsi tout en déplaçant le loquet de frein. La manette de frein reste maintenant enclenchée et actionne les freins.
1
2
V07K02Y
TYPIQUE
1. Loquet de frein
2. Presser pour actionner le frein de
stationnement
REMARQUE: On peut régler le loquet de frein à différentes positions.
AVIS
tionnement peut varier en fonction de l'usure des plaquettes. S'assu­rer que le véhicule ne bouge pas lorsque le frein de stationnement est verrouillé.
Pour déverrouiller le mécanisme:
Presser la manette de frein. Le ver­rouillage du levier devrait revenir au­tomatiquement à sa position initiale.
La position du frein de sta-
______________
82
Page 85
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
La manette de frein devrait revenir à la position de repos. Toujours déver­rouiller le frein de stationnement avant de mettre le VTT en marche.
AVERTISSEMENT
S'assurer que lefrein de stationne­ment est bien déverrouillé avant demettreleVTTenmarche. Conduire avec les freins activés par un serrage continu sur la ma­nette peut endommager le sys­tème de freinage et causer la dé­faillance des freins ou un feu.
5) Levier sélecteur
Le levier sélecteur se trouve surlecôté droit du véhicule, à proximité de la co­lonne de direction.
Ce levier comporte cinq positions: «P», «R», «N», «H» et «L».
Pour changer la position du levier, im­mobiliser le véhicule, puis amener le levier à la position voulue. Ne pas for­cer le levier. S'il est impossible de bou­ger le levier, faire un mouvement de va-et-vient au véhicule pour bouger les engrenages de la transmission, puis réessayer.
AVIS
serrer les freins avant de déplacer le levier sélecteur.
P: Stationnement
Dans cette position, la transmission est bloquée et contribue à empêcher tout déplacement du véhicule. Mettre le levier à cette position lorsque le vé­hicule n'est pas en marche. Dans cer­tains cas, on peut devoir faire un mou­vement deva-et-vient au véhicule pour déplacer les engrenages de la trans­mission et l'enclencher en position «P».
R: Marche arrière
Cette position permet au véhicule de reculer. La vitesse du véhicule est alors limitée.
Immobiliser le véhicule et
AVERTISSEMENT
Avant de mettre le véhicule en marche arrière, s'assurer que la voie est bien libre derrière le véhi­cule. Il est recommandé de s'as­seoir lorsqu'on recule. Éviter de se tenir debout. Son corps pour­rait basculer versl'avant sur lama­nette d'accélérateur alors qu'on recule, ce qui ferait soudainement accélérer le VTT.
vmo2006-007-007
POSITIONS DU LEVIER
N: Point mort
Cette position débraie la transmission afin de permettre de déplacer le véhi­cule manuellement.
H: Haute vitesse
Sélectionne l'engrenage de grande vi­tesse dans la boîte de vitesses. C'est la position qui correspond à la vitesse normale de conduite. Elle permetd'at­teindre la vitesse de pointe.
_______________
83
Page 86
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
L: Basse vitesse
Sélectionne l'engrenage de petite vi­tesse dans la boîte de vitesses. C'est la position de travail. Elle permet de se déplacer lentement,avec une adhé­rence etune puissance maximales.
REMARQUE: Utiliser la petite vitesse pour tirer une charge ou monter une pente abrupte.
6) Interrupteur multifonctionnel
L'interrupteur multifonctionnel se trouve surle côté gauche du guidon.
L'interrupteur multifonctionnel réunit les commandes suivantes:
Commutateur de phare
3 2
V07I03Y
FONCTIONS DU COMMUTATEUR DE PHARE
1. Commutateur de phare
2. Feu de croisement et feu arrière
3. Feu de route et feu arrière
1
REMARQUE: Pour éteindre les phares, mettre l'interrupteur d'allu­mage à ONsans feux.
vmo2006-016-001_a
TYPIQUE — INTERRUPTEUR MULTIFONCTIONNEL
1. Commutateur de phare
2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur
3. Bouton de démarrage du moteur
4. Bouton de neutralisation/DPS/A
lieu)
______________
84
CS (s'il y a
vmo2006-016-002_a
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE
1. OFF
2. ON avec feux
3. ON sans feux
Page 87
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur
On utilise cet interrupteur pour arrêter le moteur ou en cas d'urgence.
Pour arrêter le moteur, relâcher com­plètementla manette d'accélérateur et placer l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur à «STOP».
REMARQUE: Bien qu'on puisse ar­rêter le moteur en tournant la clé de contact à «OFF», on recommande de l'arrêter en plaçant l'interrupteur d'ar­rêt d'urgence du moteur à «STOP».
V07I05Y
TYPIQUE
1. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur
1
Bouton de démarrage du moteur
Pour démarrer le véhicule, mettr
el'in­terrupteur d'arrêt d'urgence du moteur à«RUN».
Appuyer sur le bouton de démarrage et le maintenir dans cette position. Le re­lâcher aussitôt le moteur démarré.
V07I06Y
TYPIQUE
1. Bouton de démarrage du moteur
2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur
2
1
REMARQUE: Le moteur ne démar­rera si l'interrupteur d'arrêt d'urgen
ce du moteur et/ou l'interrupteur d'allu­mage sont à «OFF».
Dispositif de neutralisation/ DPS/ACS
Selon le modèle, ce bouton peut com­porter 3 fonctions.
Fonction de neutralisation
Tous les modèles
Ce bouton sert à neutraliser le limi
teur de régime en marche arrière pour obte­nir une puissance accrue.
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit graves blessures, y compris la possibilité dedécès, si on ne l’évitait pas.
d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
_______________
85
Page 88
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
2
V07I07Y
TYPIQUE
1. Bouton de neutralisation
2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur
1
Procéder comme suit pour utiliser la fonction de neutralisation:
Le levier sélecteur étant en MARCHE ARRIÈRE.
1. S'assurer que le véhicule est arrêté.
2. Appuyer sur ce bouton et le tenir enfoncé, puis actionner progressi­vement la manette d'accélérateur.
REMARQUE: Lorsqu'on utilise la fonction de neutralisation, le messa
ge OVERRIDE (neutralisation) s'affichera sur l'indicateur multifonctionnel pour confirmer que la fonction estac
tivée.
Fonction DPS
Modèles XT, X T-P, X xc et LT D
Ce bouton sert également à passer en mode DPS (système de servodirection dynamique).
vmo2010-004-003_a
1. Bouton DPS
Pour passer en mode DPS, consulter la sous-section
DE LA CONDUITE
PERSONNALISATION
.
Fonction ACS
Modèles LTD
Ce bouton sert également à changer le réglage de la suspension ACS (suspen­sion pneumatique).
AVERTISSEMENT
Ne pas appuyer sur le bouton de neutralisation lorsque la manette d'accélérateur est déjà actionnée. Cela pourrait causer une perte de contrôle.
AVERTISSEMENT
Si on recule dans une pent vitépeut faire augmenter la vitesse du véhicule au-delà de la vitesse maximale en marche a
______________
86
e, la gra-
rrière.
vmo2010-004-006_a
1. Bouton ACS
Page 89
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Pour changer le réglage de la sus­pension ACS, consulter la sous-sec­tion
PERSONNALISATION DE LA
CONDUITE
.
7) Indicateur multifonctionnel
L'indicateur multifonctionnel se trouve au centre du guidon.
AVERTISSEMENT
Procéder au choix des affichages numériques, des modes de fonc­tionnement du système ou à la modification de réglages ne de­vrait se faire que lorsque le véhi­cule est arrêté. Modifier diverses fonctions en conduisant n'est pas recommandé puisque cela dé­tourne votre attention de ce qui se passe autour.
Choix de l'unité de mesure (mph ou km/h)
Cet indicateur multifonctionnel a été régléenunitésimpérialesenusine, mais on peut aussi le régler en unités métriques; voir un concessionnaire Can-Am autorisé pour régler les uni­tés.
REMARQUE: Le changement d'uni­tés de mesure s'applique à toutes les fonctions.
vmo2008-001-020_b
1. Unitédemesure
vmo2008-001-020_l
1. Affichage 1 (indicateur de vitesse)
2. Affichage 2 (mode)
3. Affichage 3 (mode/message)
4. Bouton sélecteur d'affichage
5. Tachymètre
6. Affichagedelapositiondelatransmission
7. Affichageduniveaud'essence
8. Voyants
_______________
Sélection de la langue
L'indicateur se règle en différentes langues.
S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour faire régl
er la
langue.
Affichage 1 (indicateur de v
itesse)
Affiche la vitesse du véhicule.
87
Page 90
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vmo2008-001-020_g
1. La vitesse du véhicule
2. Unitédemesure
Affichage 2 (mode)
Selon le modèle, les modes suivants peuvent s'afficher lorsqu'on appuie sur le bouton sélecteur:
– Odomètre (ODO) – Totalisateur journalier (TRIP) – Compteur horaire (TRIP TIME) – Compteur horaire du véhicule (EN-
GINE HOURS) – Régimedumoteur(RPM) – Suspension ACS (AIR_SUSP) – Horloge (CLOCK).
REMARQUE: Une abréviation du mode choisi sera affichée dans le mode «affichage 3» (voir les abrévia­tions entre parenthèses).
vmo2008-001-020_e
1. Affichage 2 (mode)
2. Affichage 3 (mode/message)
3. Bouton sélecteur
Totalisateur général
Enregistre la distance totale parcou­rue.
Totalisateur journalier
Enregistre la distance parcourue de­puis la dernière remise à zéro.
Appuyer sur le bouton sélecteur et le TENIR pour remettre la donnée àzéro.
Totalisateur d'heures
Enregistre le temps de fonctionne­ment du véhicule à partir du moment où le systèmeélectrique est activé(
de-
puis la dernière remise à zéro). Appuyer sur le bouton sélecteur et le
TENIR pour remettre la donnée àzéro.
Totalisateur d'heures du moteur
Enregistre le temps de fonctionne ment du moteur.
Régime du moteur
Mesure le nombre de tours/minute d moteur (RPM).
-
u
______________
88
Page 91
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Suspension ACS
Indique le réglage de la suspension ACS.
Horloge
Elle indique l'heure. Procéder comme suit pour régler
l'heure:
1. Sélectionner l'affichage de l'hor­loge.
vmo2011-009-001_a
1. Bouton sélecteur d'affichage
2. Heure (affichage 2)
3. AM/PM (format 12 heures)
4. Message RÉGLER L'HEURE (affichage 3)
8. Choisir le deuxième chiffre de l'heure en appuyant sur lebouton.
9. Appuyersur le bouton et le TENIR.
10. Choisir le premier chiffre des mi-
nutes en appuyant sur le bouton.
11. Appuyer sur le bouton et le TENIR.
12. Choisir le deuxième chiffre des mi-
nutes en appuyant sur le bouton.
13. Appuyer sur le bouton pour sauve-
garder le réglage «CLOCK» appa­raîtra sur l'affichage 3.
Affichage 3 (mode/message)
Ce mode indiquel'abréviation du mode sélectionné sur l'affichage 2.
Il affiche également un message im­portant à l'intention du conducteur si une anomalie survient.
2. Appuyer sur le bouton sélecteur et le TENIR «SET TIME» apparaîtra sur l'affichage 3.
3. Choisirle format 12heures (12H
)ou 24 heures (24H) en appuyant sur le bouton.
4. Si on a sélectionné le format 12 heures, choisir AM «A» ou PM «P» en appuyant sur le bouton.
5. Appuyersur le bouton et le TENIR.
6. Choisir le premier chiffre de l'heure en appuyant sur le bouton.
7. Appuyersur le bouton et le TENIR.
_______________
vmo2008-001-020_h
1. Affichage 3 (mode/message)
2. Affichage 2 (mode)
Abréviation des modes
Selon le modèle, les abréviations sui­vantes peuvent s'affic
– ODO (totalisateur gén – TRIP (totalisateur jo – TRIP TIME (totalis
her:
éral)
urnalier)
ateur d'heures)
89
Page 92
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
– ENGINE HOURS (totalisateur
d'heures du moteur)
– RPM (nombre de tours/minute du
moteur) – AIR_SUSP (suspension ACS) – DPS (système de servodirection dy-
namique) – CLOCK (horloge).
Bouton sélecteur d'affichage
Sertànaviguerd'unmodeàl'autreou à remettre des données à zéro selon la fonction choisie.
vmo2008-001-020_J
1. Tachymètre
2. Niveau de fonctionnement
3. Tachymètre (affichage 2 (mode))
Affichagedelapositiondela transmission
Indique la position de latransmission.
vmo2008-001-020_i
1. Bouton sélecteur
Tachymètre
Mesure le nombre de tours/minute du moteur (RPM). Multiplier p
ar 1000
pour obtenir le régime réel. REMARQUE: On peut aussi affic
her le régime du moteur avec l'affichage 2 (mode). Voir
AFFICHAGE 2 (MODE)
dans cette section.
______________
90
vmo2008-001-020_d
1. Position de la transmission
AFFICHAGE FONCTION
P Stationnement R Marche arrière
Page 93
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
AFFICHAGE FONCTION
N Point mort H Haute vitesse
L Basse vitesse
REMARQUE: Lorsqu'on aperçoit la lettre «E» sur cet affichage, il y a une erreur de communication électrique. Communiquer avec un concession­naire Can-Am autorisé.
Affichageduniveaud'essence
Cet indicateur à barres indique la quan­tité d'essence qui reste dans le réser­voir.
De plus, lorsqu'ilne reste qu'uneseule barre, un voyant s'allume pour signaler un bas niveau d'essence.
Voyants
vmo2008-001-020_k
1. Voyant du frein de stationnement
2. Voyant du mode 4 roues motrices
3. Voyant de bas niveau d'essence
4. Voyant d'anomalie moteur
5. Voyant des feux de route
Description:
Le frein de stationnement est activé.
vmo2008-001-020_f
1. Affichageduniveaud'ess
2. Voyant de bas niveau d'essence
ence
Le mode 4 roues motrices est activé.
Bas niveau d'essence. Il reste environ 2.0 L (.5gal. É.-U.) d'essence dans le réservoir.
Anomalie moteur et fonction­nement du D.E.S.S.
Position feu de route sélection­née.
_______________
91
Page 94
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
8) Prise 12 volts
Cette prise est commode pour alimen­ter un projecteur ou un autre équipe­ment portatif.
Enlever le capuchon pour brancher un accessoire dans la prise. Remettre le couvercle en place après utilisation pour protéger la prisecontre les intem­péries.
Ne pas dépasser la capacité nomi­nale de la prise. Se référer à la section
FICHES TECHNIQUES
On peut utiliser une alimentation auxi­liaire pour brancher des accessoires supplémentaires. Deux fils sont ca­chés dans le faisceau de fils sous letableaudebordàl'avantduvéhi­cule. S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour plus de détails.
.
9) Interrupteur
d'allumage
L'interrupteurd'allumagesetrouve sur le panneau central, à proximité de la co­lonne de direction.
Il s'agit d'un interrupteur à clé à trois positions.
vmo2006-016-002_a
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE
1. «OFF»
2. «ON» avec feux
3. «ON» sans feux
Mettre la clé dans l'interrupteuret tour­ner à la position voulue. Pour retirer la clé, la tourner à «OFF» et la retirer.
REMARQUE: Lorsqu'on tourne la clé à «OFF» et qu'on la retire, le système électrique s'éteint quelques secondes plus tard.
La position «ON» avec feux allume tous les phares et les feux, que le mo­teur soit en marche ou non. Se sou­venir que si on laisse les feux allumés pendant que le moteur est arrêté, on risque de décharger la batterie. Mettre la clé de contact à «OFF» (arrêt) après avoirarrêtélemoteur.
REMARQUE: Bien qu'on puisse ar­rêterlemoteurentournantlacl contact à «OFF», on recommande de l'arrêter avec l'interrupteur d'arrêt d'ur­gence du moteur.
éde
______________
92
Système de sécurité à encodage numérique (D.E.S.S.)
Laclédecontactrenfermeuncircuit électronique qui lui confè de série électronique unique.
re un numéro
Page 95
La clé de contact ne peut être utilisée sur un autre véhicule, tout comme la clé d'un autre véhicule ne peut être utilisée sur votre VTT sauf si on l'a pro­grammée à cet effet.
Toutefois, le D.E.S.S. procure une grande flexibilité. Vouspouvez acheter des clés de contact supplémentaires et les faire programmer pour le véhi­cule.
Pour se procurer des clés addition­nelles, consulter un concessionnaire Can-Am autorisé.
10) Pédale de frein
La pédale de frein se trouve sur le côté droit du véhicule, à proximité du mo­teur.
Lorsqu'on actionne la pédale, les freins arrière sont actionnés.
Lorsqu'onla relâche, elle doit retourner àsapositioninitiale.
La puissance de freinage est propor­tionnelle à la force exercée sur la pé­dale.
REMARQUE: Le freinage s'effectue également sur les roues avant grâce au groupe d'entraînement lorsque le mode 4 roues motrices est actionné.
La pédale de frein n'actionne que le freinarrière. Silesystèmedemanette de frein fait défaut, on peut appuyer sur la pédale de frein pour actionner le frein arrière.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vmo2006-007-009_a
1. Pédale de frein
11) Repose-pied
Les repose-pieds se trouvent de chaque côté du véhicule, à proximité du moteur.
Utiliser cette zone pour maintenir la stabilité devos pieds et celle du passa­ger (modèles 2 places).
vmo2006-011-002_a
TYPIQUE - MODÈLE 2 PLACES
1. Repose-pied du conducteur
2. Repose-pied du passager
12) Poignées de maintien
Modèles 2 places
Les poignées de maintien se trouvent de chaque côté du siège du p
Le passager doit s'agripper aux poi­gnées pendant que le véhic place.
assager.
ulesedé-
_______________
93
Page 96
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
AVERTISSEMENT
Le passager doit toujours tenir fer­mement les poignéesde maintien; ne pas s'agripperau conducteur. Il doit aussi mettre ses pieds sur les repose-pieds.
vmo2006-008-008_a
TYPIQUE
1. Poignées
2. Siège du passager
13) Dossier du
passager/boîte de rangement
Modèles 2 places
vmo2008-016-005_b
1. Siège du passager
2. Dossier intégré
La boîte de rangement permet de convertir ce véhicule en véhicule à un utilisateur et d'accroître la capacité de chargement.
AVERTISSEMENT
Ne jamais conduire le VTT sans que le siège du passager ou la boîte de rangement soient correc­tement installés.
Le siège du passager est conçu spécia­lement pour qu'UN (1) passager puisse faire une randonnée agréa sécurité. Ledossier intégré soutient le dos au cours de la randonnée.
______________
94
ble en toute
vmo2008-016-006_a
1. Boîte de rangement
Page 97
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Le véhicule se convertit facilement; il suffit d'enlever le siège du passager et d'installer la boîte de rangement, ou vice versa. Procéder de la manière décrite plus bas pour retirer et installer correctement la boîte ou lesiège.
AVERTISSEMENT
Sans le siège du passager, le véhi­cule devient un véhicule à UN UTI­LISATEUR (modèle 1 place) et AU­CUN PASSAGER ne doit monter sur le véhicule. NE JAMAIS rouler avec un passager sur la boîte de rangement.
Dépose du siège du passager
1. Tirer sur un des leviers du siège du passager. Ces leviers se trouvent sous la partie arrière du siège à gauche et àdroite.
vmo2006-008-009_a
TYPIQUE - CÔTÉ GAUCHE
1. Loquet de siège
2. Soulever doucement la partie ar­rière du siège
3. Tirer le siège vers l'arrière.
4. Continuer de soulever le siège jusqu'à ce qu'on puisse dégager le mécanisme de retenue avant, puis retirer complètement le siège du passager.
Pose du siège du passager
1. Insérerlestubes de positionnement du siège de passager dans les trous correspondants de l'aile arrière.
vmo2006-008-010_a
TYPIQUE
1. Trous pour les tubes de positionnement
2. Après avoir bien placé le siège, ap­puyer fermement dessus pour le bloquer en place.
REMARQUE: Un déclic très évident se fera sentir. Vérifier si le si solidement verrouillé en tirant dessus.
ège est
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit graves blessures, y compris la possibilité dedécès, si on ne l’évitait pas.
d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
_______________
95
Page 98
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
AVERTISSEMENT
Il est essentiel pour la sécurité du passager que vous vérifiez si son siège est bien verrouillé en place en tirant plusieurs fois dessus.
Pose de la boîte de rangement
1. Enlever le siègedu passager. Se ré­férer à
DÉPOSE DU SIÈGE DU PAS-
SAGER
2. Placerla boîte sur l'aile arrière.
3. Après avoir bien placé la boîte, ap­puyer fermement dessus pour la bloquer en place.
4. Pour ouvrir la boîte, décrocher l'at­tache decaoutchouc.
dans cette section.
vmo2008-001-003_a
1. Courroie
14) Siège du conducteur
REMARQUE: Sur les modèles concer­nés, avant d'enlever le siège du conducteur, retirer d'abord le siège
du passager. Se référer à
SIÈGE DU PASSAGER
tion.
Dépose du siège
Pour retirer le siège du conducteur, pousser son loquet vers l'avant. Ce loquet est situé sous l'arrière du siège.
DÉPOSE DU
dans cette sec-
vmo2008-001-003_b
1. Attache de caoutchouc
Dépose de la boîte de rangement
1. Tirer sur la courroie pour détacher la boîte de rangement.
2. Enlever la boîte.
3. Réinstaller le siège du passager. Se référer à
SAGER
96
POSE DU SIÈGE DU PAS-
dans cette section.
______________
vmo2006-008-011_a
1. Loquet de siège
Tirer le siège vers l'arrière. Continuer de soulever le siège jusqu'à ce qu'on puisse dégager le méca
nismederete­nue avant, puis retirer complètement le siège.
Page 99
Pose dusiège
Insérer les pattes avant du siège dans les crochets du cadre. Après avoir bien placé le siège, appuyer fermement dessus pour le bloquer en place.
REMARQUE: Un déclic très évident se fera sentir. Tirer sur le siège pour vérifier s'ilest solidement verrouillé.
1
V07L05Y
1. Insérer les pattes dans les crochets
2. Crochets
2
AVERTISSEMENT
Il est essentiel pour la sécurité du conducteur que vous vérifiez si son siège est bien verrouillé en place en tirant plusieurs fois des­sus.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vmo2006-008-013_a
TYPIQUE
1. Couvercle du compartiment de rangement arrière
2. Siège
3. Porte-bagages arrière
4. Loquet
AVERTISSEMENT
Lorsque le moteur est en marche, placer le levier sélecteur en po­sition «P» avant d'ouvrir le com­partiment de rangement. Ne ja­mais y laisser d'objets lourds ou fragiles mal arrimés. Accrocher les attaches du couvercle avant de démarrer le véhicule. Si on en­lève le couvercle pour augmen­ter la contenance du comparti­ment, s'assurer que le contenu est bien arrimé et ne sera pas éjecté lorsque le véhicule roule à bonne vitesse en terrain cahoteux. Ra­lentir.
15) Compartiment de rangement arrière
Ce compartiment est commode pour transporter des effets personnels (bougies de rechange, trousse de pre­miers soins, etc.).
Le compartiment comporte un bou­chon de vidange. Lorsque nécessaire, enlever le bouchon pour évacuer tout liquide, puis réinstaller lebouchon.
_______________
16) Porte-bagages
Les porte-bagages sont commodes pour transporter de l'équipement ou différents matériaux. Ne jamais les uti­liser pour transporterun passager.
97
Page 100
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
AVERTISSEMENT
– Ne jamais transporter unpassa-
ger sur le porte-bagages.
– Voiràcequelachargenenuise
pas au champ de vision ni à la di-
rection. – Ne pas surcharger le véhicule. – Bien arrimer le matérielet voir à
ce qu'il ne déborde pas du véhi-
cule.
Se reporter aux pour les recommandations sur le poids de la charge.
17)Attelagederemorque
Tous les modèles sauf les800R X xc
Cet attelage est commode pour poser une rotule de remorquage ou d'autres équipements. Installer une rotule de grosseur recommandée par le fabri­cant de la remorque. Consulter la section connaître les charges admissibles et les recommandationsde remorquage.
FICHES TECHNIQUES
FICHES TECHNIQUES
pour
AVERTISSEMENT
Installerlarotuledelagrosseur qui convient à l'équipement à re­morquer.
REMARQUE: Suivre les instructions
du fabricant pour fixer la rotule correc­tement.
18) Trousse d'outils
La trousse d'outils est dans le compar­timent de rangement arrière. Elle com­prend les outils pouvant servir à l'entre­tien de base.
19) Treuil
Modèles XT, XT-P et LTD
V07L0TY
TYPIQUE
1. Attelage de remorque
______________
98
1
vmo2007-003-016_a
1. Treuil
2. Guide-câble à rouleaux
3. Crochet
20) Interrupteur de commande du treuil
Modèles XT, XT-P et LTD
Cet interrupteur sertà dérouler ou à ra­mener le câble du treuil.
Pour dérouler le câble, appuyer sur la gauche de l'interrupteur.
Pour enrouler le câble, appuyer sur la droite del'interrupteur.
Loading...