Page 1

219 000 547
Lisez attentivement ce guide. Il comprend dimportantes consignes de sécurité.
Ne conduisez jamais ce véhicule si vous avez moins de 16 ans.
Toujours laisser ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Lisez attentivement ce guide. Il comprend dimportantes consignes de sécurité.
Ne conduisez jamais ce véhicule si vous avez moins de 16 ans.
Toujours laisser ce Guide du conducteur dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
500/650/800R EFI
500/650/800R EFI
OUTLANDER
OUTLANDER
renseignements sur le
Informations
conducteur
Guide du
et
de sécurité,
l
entretien
Comprenant
véhicule
MC
MC
Page 2

Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc.
(BRP).
vmo2009-009 fr MB
®
©2008 Bombardier Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
MC
et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées.
DESS
MC
Rotax®XP-SMCTTI
MC
MC
MC
Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier
Produits Récréatifs inc.:
Can-Am
Outlander
Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc.
Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l'État de
la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congéni-
tales ou présenter d'autres dangers pour la reproduction.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
votre nouveau véhicule.
Le rendement de ce véhicule peut nettement dépasser celui des autres véhi-
cules que vous avez déjà essayés. Prenez le temps devous familiariser avec
Ne pas tenir compte des avertissements et instructions de sécurité de ce
guide, du
peutmenerà des blessures et même au décès.
véhicule. Toute négligence à cet égard pourrait entraîner des BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES. Conserver ce guide dans le véhicule en tout
temps.
courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le franchis-
sement d'obstacles. Pour votre sécurité, lisez attentivement et respectez
tous les avertissements du présent guide et des étiquettes apposées sur le
capotage peuvent survenir à l'improviste, même pendant des manœuvres
LA CONDUITE DE VOTRE VÉHICULE EST POTENTIELLEMENT DAN-
GEREUSE. Si vous ne conduisez pas prudemment, une collision ou un
VIDÉO DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
et des étiquettes apposées sur les produits
Page 3

et àla formation de tiers.
tenir des renseignements relatifs à
l'entretien, au diagnostic des pannes
pourrez ainsi vous y référer pour ob-
conducteur dans le véhicule; vous
Conservez le présent Guide du
CULE
tions suivantes avant d'utiliser votre
véhicule:
–
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ–RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHI-
S'instruire avant de partir
Pourvotre sécuritéen plusde celle des
personnes à proximité, lisez les sec-
tisfaisait pleinement.
PRÉLIVRAISON
préparation de votre véhicule vous sa-
signer la
quer avec votreconcessionnaire.
Lors de la livraison, on vous a d'abord
expliqué la garantie, puis on vous a fait
derniers réglages. Si vous désirez ob-
tenir plus d'information sur l'entretien
de votre véhicule, veuillez communi-
initiale de votre véhicule et a fait les
a reçu la formation requise pour ef-
fectuer la préparation et la vérification
aurez besoin.
Votre concessionnaire tient à ce que
vous soyez entièrement satisfait. Il
est disposé à fournir les pièces, le
service ou les accessoires dont vous
concessionnaires Can-Am autorisés
garantie BRP et tout un réseau de
Can-Am
acheté un tout nouveau VTT
AVANT-PROPOS
Nous désirons vous féliciter d'avoir
Tous les conducteurs devraient s'ins-
crire à un cours de sécurité donné par
un instructeur reconnu. Pour plus de
renseignements, communiquer avec
votre concessionnaire ou les autorités
locales.
______________________
tés dans ce document sont corrects
au moment de publier. Il faut noter
.
À propos de ce guide du
conducteur
Ce guide a pour but d'aider le proprié-
taire ou le conducteur à se familiariser
avec le véhicule, son fonctionnement
et son entretien. Ils sont indispen-
sables à la conduite sécuritaire du vé-
hicule.
Notez que ceguide estdisponible dans
plusieurs langues. En cas de diver-
gence d'informations, la version origi-
nale anglaise a préséance.
Si vous désirez consulter et/ou
imprimer une copie supplémen-
taire de votre Guide du conduc-
teur, il suffit d'aller sur le site www.
guidesconducteur.brp.com.
L'information et les descriptions de
composants ou de systèmes présen-
pas suivie.
(ou des) pièce(s) si l'instruction n'est
LISTE DE VÉRIFICATION DE
pour s'assurer que la
mager gravement le véhicule ou une
AVIS
Avertit d'un risque d'endom-
tuation comportant des risques de
blessure modérée ou mineure, si on
ne l'évite pas.
on ne l'évite pas.
ATTENTION Avertit d'une si-
Avertit d'une situation comportant
des risques de blessure grave, y
compris la possibilité de décès, si
boles et les mots suivants:
AVERTISSEMENT
MC
. Vous profiterez de la
Informationconcernant la
sécurité
L'information particulièrement im-
portante contenue dans ce Guide du
conducteur est identifiée par les sym-
1
Page 4

2
_______________________
dans le véhicule au moment de la
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si onne l’évitait pas.
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
vente.
VIDÉO DE SÉCURITÉ
devraient être
AVANT-PRO POS
toutefois que BRP poursuit une poli-
tique d'amélioration continue de ses
produits, mais sans s'engager à incor-
porer les améliorations aux produits
déjà fabriqués. En raison de change-
ments de dernière minute, il peut donc
y avoir certaines différences entre le
produit tel que fabriqué et les descrip-
tions et fiches techniques du présent
guide. BRP se réserve le droit d'annu-
ler ou de modifier les caractéristiques,
fonctions, modèles et équipements
sans encourir d'obligation.
Ce Guide du conducteur ainsi que le
AVERTISSEMENT
Page 5

______________________
TABLE DES MATIÈRES
MESSAGES SPÉCIAUXSURLASÉCURITÉ.................................... 10
AVERTISSEMENTSD'UTILISATION............................................. 13
ÉTIQUETTEMOBILE ............................................................... 53
COMMANDES,INSTRUMENTSETÉQUIPEMENT............................ 60
1) Manette d'accélérateur...................................................... 61
2)Sélecteurdemode2ou4 rouesmotrices.................................. 61
3)Manette defrein.............................................................. 62
4)Freindestationnement ...................................................... 62
5)Leviersélecteur .............................................................. 63
6)Combinéd'interrupteurs..................................................... 64
7) Indicateur multifonctionnel . ................................................. 66
8)Prisedecourant12volts..................................................... 70
9)Interrupteurd'allumage...................................................... 70
ÉTIQUETTESIMPORTANTESAPPOSÉESSURLEVÉHICULE............... 54
Transportdecharges............................................................ 42
Remorquage..................................................................... 43
Un véhicule detravail ........................................................... 44
Conduite récréative............................................................. 44
Environnement .. ................................................................ 45
Limitesdeconception.......................................................... 45
Utilisation horsroute............................................................ 45
Précautions générales et mesures de sécurité............................... 46
Techniques de conduite ........................................................ 47
RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE
CONDUITE DUVÉHICULE......................................................... 39
Brûluressurlescomposantschauds........................................... 9
Inspectiondepréutilisation..................................................... 40
Vêtements....................................................................... 41
Accessoiresetmodifications ................................................... 9
PRÉCAUTIONSD'ORDREGÉNÉRAL ............................................. 8
Empoisonnement au monoxyde de carbone .................................. 8
Incendies etautres dangers associés à l'essence ............................ 8
À propos dece guide du conducteur ........................................... 1
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVANT-PROPOS..................................................................... 1
S'instruire avantdepartir........................................................ 1
Informationconcernantlasécurité ............................................. 1
3
Page 6

4
_______________________
TABLE DES MATIÈRES
PERSONNALISATIONDELACONDUITE....................................... 80
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN
TRANSPORTDUVÉHICULE...................................................... 81
Changement de rapport ........................................................ 77
Pourarrêterlemoteur .......................................................... 78
Entretiend'après-utilisation.................................................... 78
Quefairesilevéhicule acapoté ............................................... 78
Quefairesilevéhicule estsubmergé d'eau .................................. 79
Réglage dela suspension .. .................................................... 80
TABLEAUD'ENTRETIEN PÉRIODIQUE.......................................... 84
INSPECTIONAPRÈS10HEURES................................................. 90
PROCÉDURES D'ENTRETIEN..................................................... 91
Filtre àair......................................................................... 91
Huileàmoteur................................................................... 92
Radiateur......................................................................... 95
Liquidederefroidissement..................................................... 96
Pare-étincellesdusilencieux................................................... 98
Filtre àairdetransmissionCVC................................................ 99
Visdevidangeducouvercle detransmissionCVC......................... 102
Huiledelaboîtedevitesses.................................................. 102
Câble d'accélérateur .......................................................... 103
Manette d'accélérateur. ...................................................... 105
CONSIGNESD'UTILISATION..................................................... 77
Utilisation durantlapériodederodage ........................................ 77
Démarragedumoteur.......................................................... 77
CARBURANT........................................................................ 76
12)Loquetdusiège............................................................. 72
13)Porte-bagages............................................................... 73
14)Attelagederemorque...................................................... 73
15)Trousse d'outils ............................................................. 73
16)Treuil ......................................................................... 74
17)Interrupteurdecommande dutreuil ...................................... 74
18)Guide-câble àrouleaux ..................................................... 74
19)Télécommandedetreuil ................................................... 74
20)Prisedetélécommandedetreuil .......................................... 75
Essence recommandée ........................................................ 76
Pourfaireleplein................................................................ 76
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT (suite)
10)Pédaledefrein.............................................................. 71
11)Compartiment derangementarrière...................................... 71
Page 7

RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES
ÉMISSIONSDEBRUIT........................................................... 121
DIRECTIVESTECHNIQUES ..................................................... 130
RENSEIGNEMENTSCONFIDENTIELS ........................................ 151
CHANGEMENTD’ADRESSE/DEPROPRIÉTAIRE............................ 152
QUAD CAN-AM
GARANTIE LIMITÉEBRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN:
MC
GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE:QUAD CAN-AM
2009................................................................................. 136
GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA: VTT CAN-AM
MESSAGES DEL'AFFICHAGEMULTIFONCTIONNEL ...................... 134
FICHESTECHNIQUES............................................................ 122
IDENTIFICATIONDEVOTREVÉHICULE....................................... 120
Emplacement des numéros d'identification du moteur etdu véhicule... 120
Étiquettedeconformité ...................................................... 120
ENTREPOSAGEETPRÉPARATIONPRÉSAISONNIÈRE..................... 118
Fusibles........................................................................ 107
Feux . ........................................................................... 109
Protecteurs desouffletsetd'arbresd'entraînement ...................... 111
Roues et pneus................................................................ 112
Suspension.................................................................... 115
Freins........................................................................... 115
Carrosserie .................................................................... 117
Châssis......................................................................... 117
PROCÉDURES D'ENTRETIEN(suite)
Bougie.......................................................................... 106
Batterie ........................................................................ 107
2009.......................................................... 146
______________________
5
2009... 141
MC
MC
DIAGNOSTIC DES PANNES
INFORMATION TECHNIQUE
GARANTIE
TABLE DES MATIÈRES
Page 8

6
_______________________
TABLE DES MATIÈRES
Page 9

__________
INFORMATIONS DE
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
7
SÉCURITÉ
Page 10

8
__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
rieur d'un édifice par desouvertures
telles des fenêtres ou des portes.
pement peuvent pénétrer à l'inté-
l'eau puis changez de vêtements.
cule à l'extérieur où les gaz d'échap-
– Ne faites pas fonctionner le véhi-
tiellement fermé tel qu'un garage,
un abri à voitures ou une grange.
Même si vous ouvrez des fenêtres
ou utilisez des ventilateurs pour
tenter de ventiler les gaz d'échap-
pement, la concentration de mo-
noxyde de carbonepeut rapidement
devenir dangereuse.
Si vous renversez de l'essence sur
vous, lavez-vous avec du savon et de
ment si vous avalez de l'essence,
si de l'essence vous éclabousse les
yeux ou si vous respirez des émana-
tions.
– Consultez un médecin immédiate-
– Ne siphonnez jamais de l'essence
avec la bouche.
au monoxyde de carbone:
– Ne faites jamais fonctionner le véhi-
cule dans un endroit mal aéré ou par-
Incendies et autres
dangers associés à
l'essence
L'essence est inflammable et ex-
plosive. Les émanations d'essence
peuvent se répandre et s'enflammer
s'il y avaitune étincelle ou une flamme
à quelques mètres du moteur. Suivez
les recommandations ci-dessous pour
réduire le risque d'incendie et d'explo-
L'essence est toxique et peut entraî-
ner desblessures ou le décès.
l'essence.
rouge approuvé pour entreposer
– N'utilisez qu'un bidon d'essence
bouchon de réservoir est enlevé.
– Essuyez toute essence répandue.
– Ne démarrez jamais le moteur et ne
Laissez de l'espace pour que l'es-
sence puisse se dilater lorsque la
le faites pas fonctionner lorsque le
température monte.
– Arrêtez toujours le moteur avant de
– Ne remplissez pas trop le réservoir.
de flammes, d'étincelles, de toute
personne quifume et de toute autre
source d'allumage.
faireleplein.
sion:
– Faites le plein d'essence à l'exté-
rieur dans un endroit bien aéré loin
PRÉCAUTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL
Empoisonnement au
monoxydede carbone
L'échappement de tous les moteurs
contient du monoxyde de carbone, un
gaz mortel. Le fait de respirer du mo-
noxyde de carbone peut causer des
maux de tête, des étourdissements,
de la somnolence, des nausées, de
la confusion mentale et, éventuelle-
ment, la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz in-
colore, inodore etinsipide qui peut être
présent même si vous ne le voyez pas
ou s'il n'y a aucune odeur d'échappe-
ment. Une concentration fatale peut
s'accumuler rapidement, ce qui vous
paralyserait rapidement sans que vous
puissiez vous défendre. De plus, une
concentration fatale de monoxyde de
carbone peut subsister pendant des
heures, voire des jours, dans un en-
droit fermé ou mal aéré. Si vous pré-
sentez un des symptômes d'empoi-
sonnement au monoxyde de carbone,
évacuez l'endroit immédiatement, pre-
nez l'air et demandez de l'aide médi-
cale.
Pour éviter les blessures graves ou
mortelles dues à l'empoisonnement
__________
Page 11

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
Brûlures sur les
composants chauds
Le système d'échappement et le mo-
teur peuvent être chauds lorsqu'ils
fonctionnent. Évitez de leur toucher
lorsqu'ils fonctionnent ainsi qu'immé-
diatement après qu'ils aient cessé de
fonctionner.
Accessoires et
modifications
N'effectuez pas de modifications non
autorisées et n'utilisez aucun acces-
soire non approuvé par BRP. Comme
certains changements ou accessoires
n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils
peuvent augmenter le risque d'acci-
dent ou de blessure et rendre l'utilisa-
tion du véhicule illégale.
Consultez unconcessionnaire Can-Am
autorisé pour connaître la liste des ac-
cessoires offerts.
PRÉCAUTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL
9
Page 12

10
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
DESBLESSURESGRAVES ET MÊME LA MORT peuventsurvenir si on ne se
– Toujours respecter l'âge prescrit. Un enfant de moins de 16 ansne doit ja-
– Ne jamais transporter de passager sur ce véhicule.
– Ne jamais utiliser ce véhicule sur des surfaces asphaltées, y compris les
– Ne jamais utiliser ce véhicule sur une voie publique, qu'il s'agisse d'une
ou une visière ainsi que porter des gants, des bottes, une chemise ou
– Ne jamais utiliser ce véhicule sans porter un casque approuvé et bien
communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
États-Unis et Canada seulement: pour connaître les cours les plus
près, appeler le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800
887-2887 ou, au Canada, le Conseil canadien de lasécurité (CCS) au1 613
739-1535, poste 227.
trottoirs, les allées, les stationnements et les voies publiques.
route, d'une autoroute, d'un chemin de terre ou d'une route de gravier.
ajusté. On doit aussi se protéger les yeux avec des verres de protection
mais conduire ce véhicule.
– Ne jamais conduire sous l’effet de l'alcool ou de la drogue. Ces sub-
et à son expérience.
– Ne jamais conduire à une vitesse excessive. Toujours se déplacer à une
uneveste à manches longues et un pantalon.
stances réduisent le temps de réaction et troublent le jugement.
vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation
– Ne jamais faire de cabrés, de sauts ni d'autres cascades.
– Ne jamais utiliser ce véhicule sans les instructions qui s'imposent.
avant de conduire le véhicule.
Suivre une formation. Tous les conducteurs devraient s'inscrire à un
cours donné par un instructeur reconnu. Pour plus de renseignements,
d'utilisation prescrites. Regarder attentivement le
conforme pas à ces instructions:
– Lire attentivement le présent Guide du conducteur et tous les avertisse-
ments apposés sur le véhicule en plus de se conformer aux méthodes
pente.
CEVÉHICULEN'ESTPASUNJOUETETSONUTILISATIONPEUTPRÉSEN-
TER UN DANGER. Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris
les motocyclettes et les voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou
un renversement peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres
de routine comme lanégociation de virages etd'obstacles ou la conduite en
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
__________
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
VIDÉO DE SÉCURITÉ
Page 13

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
– Toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les
– Toujours descendre les pentes et freiner de la façon prescrite dans ce
quement. Ne jamais traverser la crête d'une colline à haute vitesse.
guide. Bien observer le terrain avant de descendreune pente. Transférer
son poids vers l'arrière. Ne jamais descendre une pente à haute vitesse.
le véhicule, transférer son poids en direction du haut de la colline. Ne
– Toujours procéder de la façon prescrite dans ce guide pour se déplacer
Éviter de descendre une pente dans un angle qui ferait trop pencher le
véhicule d'un côté. Descendre la pente en ligne droite dans la mesure
du possible.
à flanc de colline. Éviter les pentes trop glissantes ou trop friables. Sur
– Lorsqu'on grimpe une colline, toujours procéder de la façon prescrite
jamais tenter de virage dans une pente à moins de maîtriser la technique
de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau. Éviter dans la
mesure du possible de sedéplacer le longdu flanc d'une pente escarpée.
lors d'un calage ou si le véhicule semet àreculer. Pour éviter le calage en
montée, choisir le rapportapproprié et maintenir une vitesse constante.
Advenant uncalage ou si le véhicule semet àreculer,utiliser la méthode
spéciale de freinage décrite dans ce guide. Descendre du côté où la
collinemonteousurlecôtésilevéhiculefaitfaceauhautdelapente.
Tourner le véhiculeet y remonterde la façon décritedans ce guide.
– Toujours grimper les pentes de la façon prescrite dans ce guide. Bien
observer le terrain avant d'escalader une pente. Ne jamais escalader
une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable. Transférer
son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ou changer de vitesse brus-
– Ne jamais utiliser ce véhicule sur des pentes trop abruptes pour le vé-
hicule ou pour votre niveau de compétence. S'exercer sur de petites
pentes avant de s'aventurer sur les pentes plus prononcées.
– Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Né-
prudent sur ce type de terrain.
gocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute
vitesse. Ne pas tourner à une vitesse excessive.
– Ne jamais utiliser le véhicule sur des terrains trèsaccidentés, glissants ou
friables, à moins d'avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires au
contrôle du véhicule sur de tels terrains. Toujours être particulièrement
– Toujours conduire lentement et être très prudent lorsqu'on s'aventure
repose-pieds lorsque le véhicule est en marche.
en terrain inconnu. Toujours faire preuve de vigilancelorsque les condi-
tions du terrain varient.
– Inspecter le véhicule à chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon
état de marche. Suivre les recommandations d'inspection et d'entretien
décrites dans ce Guide du conducteur.
AVERTISSEMENT
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
11
Page 14

12
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
– Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule, ce qui com-
prend le poids du conducteur, de toutes les autres charges et de tout
accessoire ajouté. Bien répartir et fixer solidement la charge. Réduire la
vitesse et suivre les instructions contenues dans ce guide pour transpor-
ter une charge ou tirer une remorque. Prévoir une plus grande distance
pour le freinage.
– Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des acces-
soires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des acces-
soires approuvés par BRP. Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers
ni utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
– Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type prescrits dans ce
guide. Toujours s'assurer que la pression des pneus est conforme àla to-
lérance prescrite dans le présent Guide du conducteur.
– Toujours s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule avant de pas-
ser en marche arrière. Après s'en êtreassuré, passer en marche arrière et
circuler lentement.
– Ne jamais utiliser ce véhicule dans un courant d'eau rapide ou dans une
surfaces extrêmement glissantes comme la glace, conduire lentement
et faire preuve de prudence pour réduire les risques de dérapage et de
glissement incontrôlé.
étendue d'eau plus profonde que ce qu'on recommande dans ce guide.
L'eau réduit la capacité de freinage. Essayer les freins une fois sorti de
l'eau. Au besoin,freiner à répétitionpour sécherles plaquettesde frein.
– Toujours faire preuve de prudence si le véhicule patine ou glisse. Pour
apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui
glisse, s'exercer à basse vitesse sur un terrain égal et de niveau. Sur des
– Toujours vérifier s'il y a des obstacles avant de s'aventurer dans un nou-
vel endroit. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de
gros rochers ou des troncs d'arbres. Toujours procéder de la façon pres-
crite dans ce guide pour négocier des obstacles.
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Page 15

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
un concessionnaire Can-Am autorisé.
Pour de plus amples renseignements sur la formation, communiquer avec
V00A0AQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sans respecter les instructions.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le risque d'accident s'accroît grandement si le conducteurne connaît pas la
bonne façon d'utiliser le véhicule dans des situations variées et sur divers
types de terrain.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Les conducteurs débutants etsans expérience devraient suivre un cours de
formation. On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique
les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d'utilisation
décrites dans ce guide.
rales. Votre modèle peut être différent.
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United
States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu'on les trouve
dans le Guide du conducteur de tous les VTT.
REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné-
AVERTISSEMENT
13
Page 16

14
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
Aucun enfant de moins de 16 ans ne doit conduire ce véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
V00A01Q
DANGER POSSIBLE
Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'utilisation par un enfantd'un véhicule qui ne convient pas à son âge peut
causer des blessures graves ou le décès.
Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule,
il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté ou le jugement
requis pour conduire ce véhicule en toute sécurité, ce qui pourrait l'impli-
quer dans un accident grave.
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 17

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
V00A02Q
DANGER POSSIBLE
Transport d'un passager sur ce véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le
contrôle du véhicule.
Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur
et/ou au passager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporter de passager. Le siège allongé permet au conducteur
de changer de position en cours d'utilisation. Il n'est pas conçu pour trans-
porter des passagers.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
15
Page 18

16
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
V00A03Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sur des surfacesasphaltées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non
sur les surfaces asphaltées. L'utilisation du véhicule sur ces surfaces peut
en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule sur des surfaces asphaltées, y compris les
trottoirs, les allées, les stationnements et les voies publiques.
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 19

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
V00A04Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Risques de collision avec un autre véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule sur une voie publique, une route, une auto-
route ou même un chemin de terre ou une route de gravier. Dans plusieurs
endroits, il est illégal d'utiliser ce véhicule sur les voies publiques, les
routes et les autoroutes.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
17
Page 20

18
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
–Unpantalon.
– Une chemise ou une veste à manches longues
– Des gants et des bottes
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours porter uncasque approuvé et bienajusté. On recommande égale-
ment de porter:
– Des verres de protection ou une visière
– L'utilisation du véhicule sans vêtements protecteurs augmente les
risques de blessure grave en cas d'accident.
– L'utilisation du véhicule sans porter des verres de protection peut entraî-
ner un accident et augmenter les risques de blessure grave encas d'acci-
dent.
Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT:
– L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les
risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d'accident.
V00A06Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation de ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de
protection et des vêtements protecteurs.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 21

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
de ce véhicule.
V00A07Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation de ce véhicule sous l'effet de l'alcool ou de drogues.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Votre jugement peut être sérieusement compromis.
Votre vitesse de réaction peut être réduite.
Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis.
Un accident ou un décès pourrait en résulter.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais consommer d'alcool ni de drogues avant ou pendant l'utilisation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
19
Page 22

20
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
conditions d'utilisation et à son expérience.
Toujours se déplacerà une vitesse quiconvient au terrain, à lavisibilité, aux
V00A08Q
DANGER POSSIBLE
Conduire ce véhicule à une vitesse excessive.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut pro-
voquer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 23

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
DANGER POSSIBLE
Défaut d'inspecter le véhicule avant de l'utiliser.
Défaut de bien entretenir le véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente lesrisques d'accident et de dommages à l'équipement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours inspecter le véhicule lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il
est en bon état de marche.
Toujours suivre les recommandations d'inspection et d'entretien décrites
dans ce guide.
manoeuvres visant à épater les gens.
V00A09Q
DANGER POSSIBLE
Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'accident et de renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les
_________
21
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
Page 24

22
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
repose-pieds lorsque le véhicule est en marche.
V00A0BQ
DANGER POSSIBLE
Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhi-
cule est en marche.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Même si on enlève une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa
capacité de contrôler le véhicule ou perdre l'équilib
un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec
les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les
charge ainsi que la force créée par un véhicule en mouvement.
DANGER POSSIBLE
Conduire sur des cours d'eau gelés.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
De graves blessures ou un décès pourraient survenir si la glace cédait sous
le poids du véhicule et/ou du conducteur.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s'être assuré
que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
__________
AVERTISSEMENT
re etchuter. Si on retire
AVERTISSEMENT
Page 25

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Toujoursfaire preuve de vigilancelorsque les conditions du terrain varient.
V00A0CQ
DANGER POSSIBLE
Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut réaliser trop tardqu'il y ades rochers cachés, des bosses ou des ca-
vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir.
On pourrait perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait se renverser.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure
en terrain inconnu.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
23
Page 26

24
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
V00A0DQ
DANGER POSSIBLE
Défaut d'être particulièrement prudent enterrain très accidenté, glissant ou
friable.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peutentraînerunepertedetractionoudemaîtriseduvéhiculeetainsipro-
voquer un accident, y compris un renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à
moins d'avoir appris et pratiqué les techniques d'utilisation de ce véhicule
surcetypedeterrain.
Toujours être particulièrement prudent sur ce type de terrain.
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 27

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Ne pas tourner à une vitesse excessive.
V00A0EQ
DANGER POSSIBLE
Virage inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision ou un ren-
versement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujoursutiliser les méthodes de virageprescritesdansce guide. Négocier
les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
25
Page 28

26
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
prononcées.
V00AQQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le véhicule peut se renverser plus facilement sur despentes trèsescarpées
que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhicule
ou pour votre niveau de compétence.
S'exercer sur de petites pentes avant de s'aventurer sur des pentes plus
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 29

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
personne pourrait se trouver de l'autre côté.
V00A0FQ
DANGER POSSIBLE
Monter les collines de façon inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide.
Toujours bien observer le terrain avant de monter une pente.
Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop
friable.
Transférer son poids vers l'avant.
Ne jamais accélérer ou changer de rapport de façon soudaine, puisque le
véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Ne jamais traverser la crête d'une colline à haute vitesse, puisqu'un
obstacle, une dénivellation prononcée, un autre véhicule ou une autre
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
27
Page 30

28
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
V00A0GQ
DANGER POSSIBLE
Méthodededescenteinadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide.
REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on
descend une pente.
Toujours bien observer le terrain avant de descendre une pente.
Transférer son poids vers l'arrière.
Ne jamais descendre une pente à haute vitesse.
Éviter de descendre une pente dans un angle qui ferait trop pencher le véhi-
cule d'un côté. Descendre la pente tout droit dans la mesure du possible.
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 31

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Transférer son poids vers l'avant du véhicule.
Éviter les pentes dont la surface est trop glissante ou trop friable.
V00A0HQ
DANGER POSSIBLE
Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Nejamaistenterunvirage dansune penteà moinsde maîtriserla technique
de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau. Être très prudent
lorsqu'on effectue un virage dans une pente.
Éviterdans la mesuredu possiblede se déplacerlatéralement sur une pente
escarpée.
Lors d'un déplacement à flanc de colline:
Toujours procéder de la façon prescritedans ce guide.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
29
Page 32

30
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
Retourner le véhicule et y remonter de la façon décrite dans ce guide.
orientéverslehautdelapente.
V00A0IQ
DANGER POSSIBLE
Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es-
calade une pente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on
escalade une pente.
Si le véhicule cesse d'avancer:
Garder son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ni changer de rapport
brusquement. Le véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Actionner les freins.
Verrouiller le frein de stationnement aprèss'être immobilisé.
Descendreducôtéascendantdelapenteousurlecôtésilevéhiculeest
orientéverslehautdelapente.
Si le véhicule commence à reculer:
Garder son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ni changer de rapport
brusquement. Le véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Ne jamais serrer le frein arrière si le véhicule recule.
Serrer graduellement les freins avant.
Une fois complètement arrêté, serrer également le frein arrière et ver-
rouiller le frein de stationnement.
Descendreducôtéascendantdelapenteousurlecôtésilevéhiculeest
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 33

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
V00A0JQ
DANGER POSSIBLE
Façon inadéquatede négocier les obstacles.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peutentraîner une perte de contrôle ou une collision.
Pourrait provoquer un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles.
Ne jamaistenter de négocier de gros obstacles,telsque de gros rochers ou
des troncs d'arbres.
Lorsqu'il s'agit de négocier des obstacles, toujours suivre la méthode indi-
quéedansceguide.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
31
Page 34

32
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
prudence pourréduire lesrisques de dérapage ou deglissement incontrôlé.
qui glisse, s'exercer à bassevitesse surun terrain égal etde niveau.
Sur les surfacestrès glissantes comme la glace, conduire lentement et avec
Pour apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou
V00A0KQ
DANGER POSSIBLE
Dérapage ou glissement inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut perdre le contrôle du véhicule.
Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, cequi peut provoquer un
renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 35

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
sorti de l'eau. Au besoin, freiner à répétition pour sécher les plaquettes.
V00A0LQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un
courant fort.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une
pertedecontrôlepouvantcauserunaccident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue
d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Avant de traverser un cours d'eau, en vérifier la profondeur et la force du
courant. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser les repose-pieds.
L'eau réduit la capacité de freinage. Faire fonctionner les freins une fois
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
33
Page 36

34
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
V00A0MQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation inadéquate de la marche arrière.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière levéhicule, ce qui
pourrait causer de graves blessures.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le
véhicule. Après s'en être assuré, passer en marche arrière et circuler lente-
ment.
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 37

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Toujours remplacer une roue ou un pneu endommagés.
V00A0OQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression
inadéquate/inégale.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est
inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les
risques d'accident. Les pneus peuvent aussi éclater ou tourner sur leur
jante.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type indiqués dans ce
guide.
Toujourss'assurerque la pressiondes pneus estconformeauxrecomman-
dations du présent guide.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
35
Page 38

36
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
part des lois.
V00A0NQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation d'un véhiculeayant fait l'objet de modifications non approuvées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'installation inadéquate d'accessoires ou la modification de ce véhicule
peut avoir un effet sur sa maniabilité et pourrait, dans certains cas, causer
un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires
pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires
installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et
leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de
renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers ni utiliser les porte-bagages
pour transporter un passager.
Toute modification au véhicule visant à augmenter sa vitesse et son rende-
ment peut constituer une violation des modalités de la garantie limitée du
véhicule. De plus, certaines modifications, telle la dépose des composants
du moteur ou du système d'échappement, sont illégales en vertu de la plu-
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Page 39

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
V00A0PQ
DANGER POSSIBLE
Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourraitavoir un effet sur la maniabilitéet causer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du
poids de l'utilisateur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
Bien répartir et fixer solidement la charge.
Réduire la vitesse lorsqu'on transporte une charge ou qu'on tire une re-
morque. Prévoir une plus grande distance de freinage.
Toujoursprocéderde lafaçondécritedans ce guide lorsqu'il s'agit de trans-
porter une charge ou de tirerune remorque.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
37
Page 40

38
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si onne l’évitait pas.
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
Des blessures graves ou la mort.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux.
Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque
d'explosion.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
DANGER POSSIBLE
V03M01Q
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
__________
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Page 41

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
blessures.
conducteur ainsi que les avertissements apposés sur le véhicule, et de visionner
le
connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à
fait nouveaux, alorsque d'autres vous paraîtront logiques ou évidents.
Malgré tout, nous vous demandons de prendre le temps de lire ce Guide du
Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il FAUT suivre et
CONDUITE DU VÉHICULE
Que vous soyez un conducteur novice ou expérimenté, ilest important pour votre
sécurité que vous connaissiez les commandes et autres caractéristiques du véhi-
cule. Il est également important de connaître la bonne façon de conduire ce véhi-
cule.
Le Guide du conducteur ne renferme qu'une quantité limitée de renseignements.
Pour de plus amples informations ou pour de la formation, nous vous recomman-
dons fortement devous adresser aux autoritéslocales, aux clubsde VTT ou à unor-
ganisme reconnu pour la formation de conduite de VTT, ou de communiquer avec
un concessionnaire Can-Am autorisé.
États-Unis et Canada seulement: pour connaître les cours les plus près, appeler
le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800 887-2887 ou, au Canada,
le Conseil canadien de la sécurité (CCS) au 1 613 739-1535, poste 227.
La U.S. Consumer Product Safety Commission et tous les fabricants de VTT
déconseillent aux moins de 16 ans d'utiliser un VTT muni d'un moteur de plus
de 90 cc. Pour la sécurité des enfants, nous vous recommandons fortement de
vous conformer à cette directive. Vous seul pouvez savoir si un conducteur peut
comprendre les risques et utiliser un véhicule de façon sécuritaire.
Les personnes présentant une déficience intellectuelle ou des troubles physiques
et les amateurs de risquessont plus exposésaux capotages ou collisions, qui pour-
raient entraîner des blessures ou même le décès.
Les véhicules ne sont pas tous identiques. Chacun présente un rendement, des
commandes et des caractéristiques qui lui sont propres. Chacun fait appel à une
méthode de conduite particulière et offreune tenue de route différente.
Il faut bien se familiariser avec les commandes et le fonctionnement général du
véhicule avant de s'aventurer hors route. Exercez-vous dans un endroit approprié
et ne présentant aucun danger pour bien vous familiariser avec les commandes.
Conduisez lentement. La conduite à haute vitesse exige beaucoup d'expérience,
et les conditions de conduite doivent être idéales.
Les conditions de conduite varient d'un endroità l'autreen fonction desconditions
météorologiques, qui peuventchanger de façon radicale en peu de temps ou d'une
saison à l'autre.
Les régions sablonneuses diffèrent des surfaces enneigées, des forêtset des ma-
récages. Ce type d'endroit peut exiger plus de concentration et de meilleures ha-
biletés. Faites preuve de jugement et procédez avec soin. Évitez de prendre des
risques inutiles qui pourraient vous mettre en situation de détresse ou causer des
VIDÉO DE SÉCURITÉ
avant d'utiliser ce véhicule.
39
Page 42

40
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
Avant d'utiliser ce véhicule, l'utilisateur doit toujours:
– Actionner le frein de stationnement et vérifier s'il fonctionne bien.
– Vérifier la pression et l'état des pneus.
– S'assurer que les roues et les roulements ne sontpas usés niendommagés.
– Vérifier l'emplacement des commandes et s'assurer qu'elles fonctionnent
– S'assurer que la direction fonctionne bien.
– Actionner la manette d'accélérateur quelques fois pour voir si elle fonctionne
qu'on les relâche.
complet. Les manettes et la pédale doivent revenir à leur position initiale dès
– Actionner les manettes et la pédale de frein, et s'assurer que le freinage est
bien. Elle doit revenir à la position de ralenti dès qu'on la relâche.
bien.
naire Can-Am autorisé.
Effectuez une vérification de préutilisation avant chaque randonnée afin de
déceler d'éventuels problèmes en utilisation. La vérification de préutilisa-
tion vous permettra de détecter toute usure ou détérioration avant qu'elles
ne posent un problème. Régler tout problème décelé afin de réduire le
risque de défaillance ou d'accident. Au besoin, consultez un concession-
– Vérifier visuellement et au toucher si des pièces présentent un jeu lorsque le
moteur est arrêté. Vérifier les attaches.
– Si on tire une remorque ou tout autre équipement, s'assurer que celui-ci est
surer que lacharge est bien fixée aux porte-bagages.
conforme à la charge admissible au timon et à la capacité de remorquage.
S'assurer que la remorque est bien fixée.
rangement arrière sont bien fixés.
traînement présentent des fuites d'huile.
– S'assurer que le levier sélecteur fonctionne puis le ramener à la position «P».
– Vérifier les niveaux d'essence, d'huile et de liquide de refroidissement.
– Vérifiersi lescomposantsdumoteur,de la boîte de vitesses et du système d'en-
– Nettoyer les phares et le feu arrière.
– S'assurer que le panneau central avant et quele couvercle ducompartiment de
– S'assurer que le siègeestbien fixé.
– Si on transporte une charge, respecter la charge admissible du véhicule. S'as-
Inspectionde préutilisation
CONDUITE DU VÉHICULE
Ne présumez jamais qu'un véhicule peut s'aventurer partout sans risque. Un ter-
rain accidenté qui comporte, entre autres, des trous, des dépressions,des talus ou
des zones plusou moins durespeut fairebasculer le véhiculeou lerendre instable.
Pour éviter ceproblème, ralentissez et observez toujours leterrain devant vous. Si
le véhicule tend à basculer ou à se renverser, nous vous suggérons de descendre
immédiatement... du côté opposé au renversement!
AVERTISSEMENT
Page 43

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
seulement.
– Vérifier le fonctionnement du sélecteur de mode 2ou 4 rouesmotrices.
AVIS
Corriger tout problème décelé. S'adresser à un concessionnaire
– Démarrer le moteur, enlever le frein de stationnement et avancer de quelques
et des voyants.
pieds. Serrer ensuite chacun des freins à tour de rôle pour vérifier leur fonction-
nement.
rage du moteur, de l'interrupteur d'arrêt du moteur, des phares, du feu arrière
– S'assurer que la voie est libre sur le trajet du véhicule.
– Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur d'allumage, du bouton de démar-
CONDUITE DU VÉHICULE
Can-Am autorisé s'il y a lieu.
Vêtements
Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Il est
cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et l'équipement
approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes,
des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Ce type de vêtement vous
protégera de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route. Évi-
tez de porter des vêtements lâches, comme un foulard, qui pourraient se prendre
dans le véhicule ou dans les buissons et les branches. Selon les conditions, il se
peut que vous deviez également porter des lunettes antibuée ou de soleil. Des
lentilles de couleurs différentes conçues pour les lunettes antibuée ou de soleil
aident à distinguer les variations de terrain. Portez des lunettes de soleil le jour
41
Page 44

42
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
réduire l'effet d'un centre de gravité trop haut.
V00A0RN
Bottes
Pantalons
résistants
Gants
Manches
longues
Mentonnière
Plastron
rigide
protection
approuvé
Verres de
Transport de charges
Toute charge transportée sur le ou les porte-bagages du véhicule influencera la
stabilité et le contrôle du véhicule. Il est donc important de respecter les limites
de charge prescrites par le fabricant du véhicule (voir le tableau ci-dessous).
Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu'elle ne nuit pas à la conduite.
Soyez conscient que la charge peut glisser ou tomber et provoquer un accident.
Évitez les charges dépassant sur les côtés et pouvant se prendre dans les brous-
sailles ou d'autres obstacles. Évitez aussi que la charge couvre et obstrue les
phares ou le feu arrière.
Réduire prudemment sa vitesse en fonction de l'état du terrain lorsqu'on trans-
porte une charge ou qu'on tire une remorque. Prévoir une plus grande distance
pour freiner. Fixer la charge le plus bas possible sur le ou les porte-bagages pour
CONDUITE DU VÉHICULE
Casque
Page 45

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
le véhicule, placez des cales sous les roues du véhicule et de la remorque pour
prudence pour éviter de patinerou de glisser. Après avoir immobilisé ou stationné
vous remorquez des charges élevées, en particulier sur lespentes. Procédez avec
défaut de suivre ces recommandations, la maniabilité du véhicule pourrait
être réduite, ce qui pourrait causer un accident et des blessures graves, y
compris le décès.
transporte une charge ou qu'on tireune remorque. Prévoir une plus grande
distance pour freiner. Toujours fixer la charge le plus bas possible sur le ou
les porte-bagages pour réduire l'effet d'un centre de gravité trop haut. À
prudence en réduisant sa vitesse en fonction de l'état du terrain lorsqu'on
façon inadéquate. Toujours s'assurer que la charge est bien fixée et bien
répartie sur le ou les porte-bagages avant d'utiliser le véhicule. User de
La maniabilité, la stabilité et la distance de freinage sont influencées
lorsqu'on utilise un véhicule chargé. Donc, il est important de bien répartir
la charge. Ne jamais surcharger, remorquer ou transporter une charge de
Charge arrière 90 kg (200 lb)
maximale
permise
Charge avant 45 kg (100 lb) Répartie uniformément.
Outlander 500 227 kg (500 lb)Charge
Outlander 650/800
Remorquage
Le fait de tirer une remorque augmente de façon substantielle les risques de
renversement, en particulier sur les pentes. Avant de fixer une remorque au
véhicule, assurez-vous que son dispositif de fixation est compatible avec celui
du véhicule. Vérifiez que la remorque est à l'horizontale tout comme le véhicule.
(Dans certains cas, il se pourrait que vous deviez munir le dispositif d'attelage du
véhicule d'une rallonge spéciale.) Installez des chaînes de sécurité pour retenir
la remorque au véhicule. La distance de freinage du véhicule peut augmenter si
maximales suivantes.
Seul le conducteur peut prendre place sur ce véhicule. Bien que le siège soit
allongé pour permettre au conducteur de manoeuvrer sans entrave, il n'a pas été
conçu pour transporter un ou des passagers. Ne JAMAIS installer de siège de
passager ou utiliser les porte-bagages pour transporter des passagers. Le trans-
port d'un passager peut compromettre la stabilité etla maniabilité du véhicule.
Lorsqu'on veut transporter une charge sur le véhicule, respecter les charges
_________
43
AVERTISSEMENT
boîte de rangement arrière et du
poids de la flèche d'attelage.
CHARGES MAXIMALES
235 kg (517 lb)
Répartie uniformément.
Comprend le poids du
porte-bagages arrière, de la
accessoire ajouté.
de toute autre charge et de tout
Comprendle poids du conducteur,
CONDUITE DU VÉHICULE
Page 46

44
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
CONDUITE DU VÉHICULE
éviter qu'ils se déplacent. Assurez-vous que la charge est répartie uniformément
sur la remorque. Soyez prudent lorsque vous retirez une remorque chargée,
puisque la charge pourrait se renverser sur quiconque se trouverait à proximité.
Ne pas prendre de virages à haute vitesse.
Un véhicule de travail
Votre véhicule peut vous aider à effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis l'en-
lèvement de la neige jusqu'au remorquage de billots ou au transport de charges.
Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire
Can-Am autorisé. Il est cependant important de toujours respecter la charge et
la capacité du véhicule. Un véhicule surchargé peut créer une tension excessive
sur les composants et les briser. Pour éviter tout risque de blessures, nous vous
recommandons également d'observer les instructions et les avertissements
concernant l'accessoire. Évitez tout effort physique lorsque vous soulevez ou
tirez des charges élevées ou que vous maniez manuellement le véhicule (voir la
section
Conduite récréative
Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les
autres types de véhicules tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l'équita-
tion, au ski de fond, auvélo demontagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu'il n'y
a personne surle sentier. Gardez toujours la droite et évitezde zigzaguer d'un côté
à l'autre du sentier. Préparez-vous à arrêter pour vous placer sur le côté quand un
autre utilisateur se présente en sens contraire.
Adhérez à un club local de VTT pour vous y procurer une carte et des conseils sur
les endroits réservés à ce sport. S'il n'existe aucun club dans votre région, contri-
buez à en mettre un sur pied. Les randonnées de groupe et les activités d'un club
constituent une expérience sociale des plus intéressante.
Tenez-vous toujours à une distance sécuritaire des autres véhicules. En jugeant
bien la vitesse, les conditions du terrain, la température ainsi que l'état mécanique
de votre véhicule et en ayant confiance au bon jugement des autres, vous serez
mieux en mesure de déterminer quelle est la distance sécuritaire. Ce véhicule,
tout comme les autres, ne peut s'arrêter pile.
Avant d'utiliser le véhicule, informez vos proches de l'endroit où vous prévoyez
vous aventurer etdu momentprévu pour leretour. Ne consommez jamaisd'alcool
ni de drogues avant ou durant les randonnées!
Selon la durée de la randonnée, munissez-vous d'outils additionnels ou d'équipe-
ment d'urgence. Renseignez-vous sur les endroits où vous pouvez vous approvi-
sionner en carburant et en huile. Préparez-vous à faire face à tout imprévu. Nous
vous recommandons également de toujours transporter une trousse de premiers
soins.
CONDUITE RÉCRÉATIVE
ci-dessous).
Page 47

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
Environnement
Ce véhicule présente, entre autres, l'avantage de vous mener hors des sentiers
battus. Il est cependant important de toujours respecter la nature et le droit des
autres d'en profiter. Évitez les endroitsclassiquement vulnérables. Ne conduisez
pas sur les cultures ni les arbustes; ne coupez pas les arbres; ne détruisez pas les
clôtures, et évitez de faire tourner les roues à vide car cela détruit le terrain. Ayez
«le pied léger».
Il est interdit à plusieurs endroits de pourchasser les animaux sauvages. Les
animaux peuvent mourir d'épuisement si on les pourchasse avec un véhicule. Si
vous rencontrez un animal sur le sentier,arrêtez-vous pourl'observer paisiblement
et avec prudence. Vous en garderez un des plus beaux souvenirs de votre vie.
Observez la règle selon laquelle «ce que j'apporte, je le rapporte». Évitez de jeter
des ordures. N'allumez aucun feu de camp à moins d'en avoir la permission... et
si c'est le cas... à une distance raisonnable des endroits secs. Les dangers que
vous pourriez provoquer surle sentier pourraient tôt ou tard causer des blessures,
à vous ou aux autres.
Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire
avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux
de ferme et les limites de la propriété. Refermez toute barrière après l'avoir
traversée.
Enfin, évitez de polluer les cours d'eau, les lacs et les rivières. Ne modifiez en au-
cun cas le silencieux nile moteur et n'enlevez aucun de leurs composants.
Limites de conception
Quoique le véhicule soit exceptionnellement robuste pour sa catégorie, il s'agit
par définition d'un véhicule léger et son utilisation doit se limiter à sa fonction
première.
L'addition d'un poids sur une partie quelconque du véhicule modifiera sa stabilité
en plus de modifier son rendement.
Utilisationhors route
L'utilisation hors route présente toujours un danger. Tout terrain n'ayant pas été
préparé spécialement pour des véhicules présente un danger inhérent lorsque
son angle, sa composition et sa pente sont imprévisibles. Le terrain comme
tel est une source continuelle de dangers, et quiconque s'y risque doit en être
conscient.
Un conducteur qui s'aventure hors route devrait toujours emprunter la voie la plus
sécuritaire en observant soigneusement le terrain devant soi. Le véhicule ne doit
être confié en aucun cas à une personne ne connaissant pas parfaitement les ins-
tructions de conduite et on ne devrait jamais s'aventurer en terrain escarpé ou in-
certain.
CONDUITE DU VÉHICULE
45
Page 48

46
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
CONDUITE DU VÉHICULE
Précautionsgénérales et mesuresde sécurité
Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l'utilisation
d'un véhicule se résument en quelques mots: prudence, expérience et habileté.
S'il y a le moindre doutequant àla capacité du véhicule à négocier en toute sécurité
un obstacle ou une étendue, emprunter une autre route.
Hors route, la puissance et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne
pas conduire à une vitesse qui réduit votre visibilité et votre capacité à choisir les
passages sécuritaires.
Observer constamment le terrain devant soi pour repérer les variations soudaines
d'inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peuvent en-
traîner une perte de stabilité et faire basculer le véhicule.
Ne jamais utiliser levéhicule siles commandes nefonctionnent pasnormalement.
En marche arrière, s'assurer que rien n'entrave le chemin. Déplacez-vous lente-
ment et évitez les virages serrés.
Quand le véhicule est immobilisé, serrez toujours le frein de stationnement, en
particulier si vous stationnez sur une pente. Si vous laissez le véhicule sur une
pente très escarpée ou s'il est chargé, bloquez les roues avec des pierres ou des
briques. Ne pas oublier de fermer le robinet d'essence.
Montée
Grâce à son design,ce véhicule est un excellent grimpeur, à un point tel qu'il pour-
rait basculer avantmême de perdre sa traction. Par exemple, il est fréquent qu'on
escaladeune colline érodée au point où sa crête est très pointue. Le véhicule peut
évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant compte du
risque de basculement au momentoù le poidsdu véhicule est transféré del'avant
vers l'arrière.
Le même problème peut survenir lorsqu'un objet incrusté soulève l'avant du véhi-
cule plus qu'on nele désire. Dans ce cas,modifier sa trajectoire en tenant compte
des risques que représente le déplacement à flanc de colline.
Il est également sage de bien connaître l'état duterrain de l'autre côté de la colline
ou du talus. Il arrive trop souvent qu'il y ait un escarpement impossible à négocier
ou à descendre.
Descente
Ce véhicule peut habituellement monter des pentes plus escarpées que celles
qu'il peut descendre. Par conséquent, avant de monter une pente, s'assurer
qu'on pourra la descendre en toute sécurité.
Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper.
Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le
contrôle.
Page 49

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
entrer en contact avec les roues.
Éviter de négocier les escarpements. Faire plutôt marche arrière et em-
prunter une autre route.
Techniques de conduite
Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma-
niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques
montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents
et des blessures. Il ne faut jamais oublierque ce véhicule est lourd! À lui seul, son
poids pourrait vous garder prisonnier s'il venait à se renverser sur vous.
Ce véhicule n'est pas conçu pour sauter et ne peut, pas plus que vous, absorber
l'énergie d'impacts tels que les sauts. La pratique de cabrés peut faire que le vé-
hicule se renverse sur vous. Ces deux exercices sont très risqués. Nous vous re-
commandons de les éviter en tout temps.
Pour assurer une bonne maîtrise du véhicule, nous vous recommandons forte-
ment de garder les mains sur le guidon et à portée des commandes. Le même
principe s'applique pour les pieds. Pour réduire les risques de blessures aux
jambes et aux pieds, gardez ceux-ci sur les repose-pieds en tout temps. N'orien-
tez pas le bout des pieds vers l'extérieur et n'utilisez pas le pied pour faciliter les
virages, puisqu'ils pourraient être heurtés, demeurer coincés par un obstacle ou
escarpement. Si l'escarpement est à pic ou profond, le véhicule piquera du nez.
Déplacement à flanc de colline
Dans la mesure du possible, on devrait éviter de tels déplacements. Sinon, procé-
der avec une extrême prudence. Le véhiculepourrait basculer si on se déplacela-
téralement sur une pente escarpée. De plus, le véhicule pourrait se mettre à glis-
ser et devenir incontrôlable sur lessurfaces glissantes et instables. Éviter les obs-
tacles et les dépressions qui auraient pour effet de soulever le véhicule d'un côté,
ce qui risquerait de le faire basculer.
Escarpements
Les amortisseurs du véhicule se détendront complètement et le véhicule s'ar-
rêtera si ses roues avant ou arrière se retrouvent dans le vide, au-dessus d'un
AVERTISSEMENT
CONDUITE DU VÉHICULE
47
Page 50

48
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
éjecter du véhicule.
V00A0UL
Malgré que la suspension du véhicule soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux
vous rendra inconfortable et causera même des maux de dos. Vous devrez
souvent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez
vos jambes fléchies absorber les coups.
Ce véhicule n'est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes. Dans
la plupart des endroits, il s'agit d'une pratique illégale. Vous pourriez entrer en
collision avec un autre véhicule en circulant sur les routes ou les autoroutes
avec votre véhicule. Les pneus du véhicule ne conviennent pas aux surfaces
asphaltées. Sur une surface asphaltée, la maniabilité et la capacité de contrôle
du véhicule pourraient être grandement réduites. La conduite sur route ou sur
les accotements peut semer la confusion chez les autres usagers de la route,
en particulier si vos feux sont allumés. Si vous devez traverser une route, le
conducteur en tête de file doit descendre de son véhicule, observer la route et
diriger les autres conducteurs. La dernière personne ayant traversé aide alors le
conducteur en tête àtraverser àson tour. Évitez de circuler sur les trottoirs, car ils
sont destinés aux piétons.
L'eau peut présenter un danger. Si elle est trop profonde, le véhicule peut «flot-
ter» et chavirer. Vérifiez la profondeur de l'eau et la force du courant avant de
traverser un cours d'eau. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser les marchepieds.
Dans l'eau comme sur la rive, attention aux surfaces glissantes tels les roch
l'herbe, les billots, etc. On pourrait perdre l'adhérence. N'essayez pas d'entrer
dans l'eau à haute vitesse, car elle freinera votre mouvement et pourrait vous
CONDUITE DU VÉHICULE
ers,
Page 51

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
lesmanettesdefrein.
V00A0VL
L'eau réduit la capacitéde freinage. Après être sorti del'eau, rouler àbasse vitesse
et actionner les freins quelques foispour quela chaleur dela friction sèche les pla-
quettes.
Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau. Tenez-vous prêt
à rencontrer des trous ou des variations de profondeur. De plus, soyez attentif au
danger que peuvent poser les rochers, les billots, etc., qui sont recouverts par la
végétation.
Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d'eau gelées, assurez-vous
que la glace est assez épaisse pour supporter votre poids, celui du véhicule et de
sa charge. Soyez particulièrement prudent à proximité des trous dans la glace car
ils indiquent à coup sûr que l'épaisseur de la glace varie. Dans le doute, renoncez
à traverser.
La glace compromet également la maniabilité du véhicule. Roulez lentement et
ne faites pas d'accélérations brusques. Cela fait patiner les roues, sans compter
que le véhicule pourrait serenverser. Évitez defreiner brusquement, puisque cela
causera probablement une glissade incontrôlée et un renversement. Évitez en
tout temps devous aventurer dans laneige fondante, puisqu'elle pourraitobstruer
le fonctionnement des commandes du véhicule.
La conduite dans la neige pourrait avoir un effet sur la capacité de freinage.
Ralentissez suffisamment et prévoyez davantage de distance pour freiner. La
projection de neige pourrait causer une accumulation d
composants et les commandes du système de freinage. Actionnez souvent les
freins pour empêcher l'accumulation de glace ou de neige. Examinez attentive-
ment le système de freinage avant chaquerandonné
et la glaces'accumuler sur lapédale de frein,les repose-pieds, les marchepieds et
_________
49
e. Ne laissez jamais la neige
e glace ou de neige sur les
CONDUITE DU VÉHICULE
Page 52

50
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
vitesse sans perdre votre élan et évitez d'accélérer brusquement. Tenir le guidon
V00A0WL
Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidondans lemêmesens que ladirection
du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais ser-
rer les freins à fond ou bloquer les roues.
Respectez la signalisation du sentier. Elle est làpour vous aider.
Franchir les obstacles que vous trouvez sur votre chemin avec prudence. Il
peut s'agir de pierres détachées, de troncs d'arbres, de surfaces glissantes, de
clôtures, de poteaux, de remblais ou de dépressions. Évitez ces obstacles dans
la mesure du possible. Rappelez-vous que certains sont trop gros ou dangereux
pour qu'on puisse les traverser, et doivent donc être évités. Les pierres et les
troncs plus petits peuvent être franchis sans danger, pourvu qu'on les aborde
à un angle de 90°. Tenez-vous sur les repose-pieds, genoux fléchis. Ajustez la
l'arrière, dans la voie du conducteur suivant. Ne jamais faire cela délibérément.
CONDUITE DU VÉHICULE
Rouler sur les dunes de sable et sur la neige est une expérience unique, mais
on doit prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin
peuvent entraîner une perte de traction et faire que le véhicule glisse, s'enfonce
ou s'enlise. Dans ce cas, recherchez une base plus solide. Une fois de plus, le
meilleur conseil consiste à ralentiret à tenir compte de l'état du terrain.
Pour vous aventurer sur lesdunes, nous vousrecommandons de munir levéhicule
d'un fanion de sécurité de type antenne pour aider vos compagnons à vous repé-
rer au-delà du banc de sable suivant. Soyez prudent quand vous apercevez un fa-
nion de sécurité devant vous. Puisque ce type de fanion peut se prendre dans les
branches et rebondir sur vous,évitez del'utiliser là où les branches et lesobstacles
sont particulièrement bas.
Conduire sur un chemin de pierres ou de gravier est similaire à la conduite sur
glace. La direction du véhicule étant altérée, il pourrait glisser etse renverser,sur-
tout à haute vitesse. De plus, la distance de freinage peut varier. Rappelez-vous
qu'appuyer sur l'accélérateur brusquement risque de projeter des pierres vers
Page 53

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
hicule au point mort.
Descente
Maintenez votrepoids vers l'arrière. Freinez graduellement pouréviter de glisser.
En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteuret ne pasmettre le vé-
V00A0XL
l'autre côté.
CONDUITE DU VÉHICULE
fermement. Transférezvotre poids vers l'arrière et franchissez l'obstacle en vous
assurant que les roues avant demeurent au sol. Tenir compte lorsqu'on franchit
l'obstacle qu'il peut glisser ou se déplacer.
Deux choses sont importantes lorsqu'on roule sur des collines ou des pentes:
soyez prêt à réagir face à un terrain glissant, à des variations de terrain ou à des
obstacles, et ajustez constamment la position de votre corps.
Montée
Maintenez votre poids en avant, vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur
les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez
rapidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque
l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous. Si
l'angle est tel qu'il est impossible de grimper ou que le véhicule se met à reculer,
freinez en prenant soin de ne pas causer de glissement. Descendez et recourez
ensuite à la technique du virage en «K» ou en «U» (se tenir à côté du véhicule,
et le faire reculer en orientant l'arrière vers le haut de la pente, tout en contrôlant
la descente avec la manette de frein. Redescendre ensuite la colline de face).
Toujours marcher ou descendre en amont de la montagne et restez à l'écart du
véhicule et de ses roues motrices. Ne tentez jamais de retenir un véhicule qui
se renverse. Restez à l'écart. Évitez de traverser le sommet de la colline à haute
vitesse, puisque des obstacles, dont des escarpements, peuvent se trouver de
51
Page 54

52
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
Circulation à flanc de colline
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si onne l’évitait pas.
V00A0ZL
prêt à descendre de ce côté si le véhicule se renverse. Ne tentez jamais d'im-
mobiliser le véhicule ou de le protéger des dommages.
Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier
radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de
l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel
déplacement, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez
V00A0YL
CONDUITE DU VÉHICULE
AVERTISSEMENT
Page 55

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
vmo2006-005-009_fr
TEN
704 901 107
SUR UNE ÉCHELLE DE 0 À 10,
0 ÉTANT LE PLUS PROPRE.
*NE PAS ENLEVER AVANT LA VENTE.
(TAUX DÉMISSION NORMALISÉ)
vmo2009-002-004_fr
DESCRIPTION DU MOTEUR DU VÉHICULE:
Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei-
gnements avant de partir en randonnée.
Pas de conducteur de moins de 16 ans.
RÉCRÉATIF OU UTILITAIRE.
VTT CONÇU POUR USAGE
CONDUCTEUR SEULEMENT
PAS DE PASSAGER
GÉNÉRAL
G
d'importants renseignements sur la sécurité.
ÉTIQUETTE MOBILE
Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant
_________
53
avec un passager - les passagers affectent l'équilibre et la
manoeuvrabilité du véhicule et augmentent le risque de
perte de contrôle.
SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES.
REPÉRER ET LIRE LE GUIDE DU CONDUCTEUR.
sécurité approuvés.
Toujours porter un
casque et des
vêtements de
conduire sur la
voie publique.
NE JAMAIS
de passager.
NE JAMAIS
transporter
drogues ou alcool.
conduire sous
l'influence de
NE JAMAIS
Page 56

54
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
vmo2009-014-002_a
vmo2007-003-002_a
modèle peut différer.
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE
VÉHICULE
Les étiquettes suivantes sont appo-
sées sur votre véhicule. Elles en font
partie intégrante. Si elles se décollent
ou sont endommagées, on les rem-
placera gratuitement. S'adresser à un
concessionnaire Can-Am autorisé.
REMARQUE: Les illustrations utili-
sées dans leprésent guide ne sontque
des représentations générales. Votre
__________
vmo2007-003-005_a
vmo2009-014-001_a
vmo2007-004-001_c
Page 57

CONDUIRE SOUS
L'INFLUENCE DE
STUPÉFIANT OU
D'ALCOOL
__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
ÉTIQUETTE 1
vmo2009-003-004_fr
SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES.
REPÉRER ET LIRE LE GUIDE DU CONDUCTEUR.
::
Conduire:
vmo2007-003-007_b
vmo2007-003-006_a
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
_________
55
ÉTIQUETTE 4
V07M07Y
ÉTIQUETTE 3
V07M06Y
ÉTIQUETTE 2
V01M02Z
Page 58

56
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
ÉTIQUETTE 7: AILES AVANT ET ARRIÈRE
vmo2006-005-010_fr
ÉTIQUETTE 6
vmo2006-016-008_fr
ÉTIQUETTE 5
V01M07Z
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
__________
ÉTIQUETTE 9: SITUÉE SOUS LE SIÈGE, SUR
ÉTIQUETTE 10
vmo2007-015-021
LE TUBE SUPÉRIEUR DU CHÂSSIS
vmo2007-002-002
%20%$5',(55(&5($7,21$/352'8&76,1&
5e*/(0(17$7,216&$/,)251,(11(63285/(6977¬027(856,
6$163/20%(7,/5e321'$8;1250(6'(/(3$(7
92,5*8,'('8&21'8&7(853285/(663e&,),&$7,216'¶(175(7,(16
6((23(5$725¶6*8,'()250$,17(1$1&(63(&,),&$7,216
XXXX
(1*,1(',63/$&(0(17
&(9e+,&8/((67&(57,),e3285)21&7,211(5¬/(66(1&(
5(16(,*1(0(176685/(',6326,7,)$17,32//87,21
(;+$867(0,66,21
&21752/6<67(0
67$1'$5')(/
&(57,),&$7,21
JN:KU+&12[
XXXXXXXXXXXXXX
FP
XXXXXXXXX
XXXX
&$5%
/,0,7('(6e0,66,216
'(/$)$0,//(
&</,1'5e(
6<67Ê0('(&2175Ð/(
'(6e0,66,216
(0,66,21&21752/,1)250$7,21
7+,69(+,&/(,6&(57,),('7223(5$7(21
81/($'('*$62/,1($1'0((767286(3$
$1'&$/,)251,$5(*8/$7,216)25$796,(1*,1(6
(1*,1()$0,/<
%&;;*&
XXXXX.XXXXXX
XXXX
)$0,//('(027(85
ÉTIQUETTE 8
vmo2009-005-007_fr
TOUJOURS maintenir une bonne pression des pneus.
NE JAMAIS régler la pression de gonflage de pneu en dessous de
la valeur minimum. Cela pourrait faire déloger le pneu de la jante.
NE JAMAIS dépasser la capacité de charge totale de xxx kg
(xxx lb), y compris le poids du conducteur et les accessoires.
GRAVES ou la MORT.
Une pression inadéquate
des pneus ou une
surcharge peuvent causer
une perte de contrôle
causant des BLESSURES
AVERTISSEMENT
JUSQU'À
CHARGE
(xxx lb)
xxx kg
PRESSION DES PNEUS FROIDS
ARRIÈRE
AVAN T
MAX: xx.x kPa (x lb/po
MAX: xx.x kPa (x lb/po
MIN: xx.x kPa (x lb/po
MIN: xx.x kPa (x lb/po
2
2
2
2
)
)
)
)
Page 59

__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
ÉTIQUETTE 11
vmo2006-014-003_a
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
57
Page 60

58
_________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
Page 61

_____________________
SUR LE VÉHICULE
RENSEIGNEMENTS
59
Page 62

60
______________________
TYPIQUE
vmo2008-001-004_c
16, 18
13
11
12
17
13
6
3
8
4
19
option.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont offerts en
14
15
10
1
2
5
7
9
20
20
Page 63

2 ou 4 roues motrices lorsque le véhi-
cule est arrêté.
Ce sélecteur permetde choisir lemode
V07I01Y
TYPIQUE
1. Manette d'accélérateur
2. Pour accélérer
3. Pour ralentir
2) Sélecteur de mode 2 ou
hicule ralentit graduellement.
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si onne l’évitait pas.
1) Manette d'accélérateur
Quandonpressecettemanette,le
régime du moteur augmente, ce qui
permet à la transmission d'embrayer à
la vitesse sélectionnée.
Lorsqu'on la relâche, le moteur re-
tourne au régime de ralenti et le vé-
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
4 roues motrices
1
_____________________
61
bas.
3
2
enclencher ou déclencher le sélec-
teur de mode 2 ou 4 roues motrices.
Le véhicule peut subir des dom-
mages mécaniques si le sélecteur
est enclenché ou déclenché lorsqu'il
est en mouvement.
relâcher l'accélérateur et attendre
quelemoteurretourneauralenti
avant de sélectionner le mode
4 roues motrices.
Le mode 4 roues motrices est activé
lorsque le sélecteur se trouve vers le
AVIS
Si les roues arrière patinent,
AVIS
Ilfaut arrêter le véhiculepour
TYPIQUE
1. Sélecteur
2. Position 2 roues motrices
3. Position 4 roues motrices
V07I01Z
2
3
1
AVERTISSEMENT
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Page 64

62
______________________
MODE 2 ROUES MOTRICES
V07I0EY
TYPIQUE
1. Manette de frein
2. Pour serrer les freins
4) Frein de stationnement
Quand on actionne ce dispositif, il
immobilise le véhicule. Il est utile
lorsqu'on doit verrouiller le frein, par
V07K01Y
motrices.
lorsqu'on freine.
Il est important d'en tenir compte
tion lorsqu'on freine vigoureusement.
V07I0DY
2 roues motrices, le véhicule est en
mode 2roues motricesen touttemps.
3) Manette de frein
Quand on presse cette manette, on
actionne les freins avant et arrière.
Quand onla relâche, elle doit retourner
à sa position initiale. La puissance de
freinage est proportionnelle à la force
exercée sur la manette et dépend aussi
de l'état du terrain.
REMARQUE: Comme c'est le cas
pour les autres véhicules sur roues,
le poids du véhicule se transfère aux
roues avant quand on freine. Pour
un meilleur freinage, le système de
freinage exerce une force supérieure
sur les roues avant, ce qui influence
la maniabilité du véhicule et la direc-
MODE 4 ROUES MOTRICES
Pour désactiver le mode 4 roues mo-
trices, appuyer sur le sélecteur 2 roues
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Quand le sélecteur est à la position
2
1
Page 65

_____________________
tains cas, on peut devoir faire un mou-
exemple lors d'un virage en «K», lors
du remorquage ou quand le véhicule
leur position initiale.
manette de frein doivent retourner à
stationnement
V07K02Y
TYPIQUE
1. Loquet de frein
2. Presser pour actionner le frein de
Pour débloquer lemécanisme: Pres-
ser la manette de frein. Le loquet et la
clenchée et serre lesfreins.
Toujours utiliser le frein de station-
nement e
à «P» quand le véhicule n'est pas
utilisé.
Pour enclencher le mécanisme: Ap-
puyer sur la manette de freinet la main-
tenir tout en déplaçant le loquet. La
manette de frein reste maintenant en-
t placer le levier sélecteur
n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
2
1
tionnement est bien relâcher avant
de mettre le véhicule en marche.
Circuleralorsquelesfreinssonten-
gagés (frottement des plaquettes
sur le disque) peut endommager le
système de freinage, causer la dé-
hicule n'est pas en marche. Dans cer-
POSITIONS DU LEVIER
AVIS
vmo2006-007-007
ger le levier, faire un mouvement de
va-et-vient au véhicule pour bouger les
engrenages de la transmission, puis
réessayer.
levier à la position voulue. Ne pas for-
cer le levier. S'il est impossible de bou-
mobiliser le véhicule, puis amener le
Ce levier comporte cinq positions:
«P», «R», «N», «H» et «L».
Pour changer la position du levier, im-
hicule et serrer les freins avant de
déplacer le levier sélecteur.
«P»: Stationnement
Dans cette position, la transmission
est bloquée et contribue à empêcher
tout déplacement du véhicule. Mettre
le levier à cette position lorsque le vé-
faillance des freins et/ou un feu.
5) Levier sélecteur
AVIS
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
63
Toujours immobiliser le vé-
S'assurer que le frein de sta-
Page 66

64
______________________
combinéd'interrupteurs:
Avant de mettre le véhicule en
marche arrière, s'assurer que la
voie est bien libre derrière le véhi-
cule. Rester assis.
«N»: Point mort
Cette position débraie la transmission
afin de permettre de déplacer le véhi-
cule manuellement.
«H»: Grande vitesse
Sélectionne l'engrenage de grande vi-
tesse dans la boîte de vitesses. C'est
la position qui correspond à la vitesse
normale de conduite et qui permet
d'atteindre la vitesse depointe.
«L»: Petite vitesse
Sélectionne l'engrenage de petite vi-
tesse dans la boîte de vitesses. C'est
la position de travail. Elle permet de
se déplacer lentement, avec une adhé-
rence et unepuissance maximales.
REMARQUE: Utiliser la petite vitesse
pour tirer une charge ou monter une
pente abrupte.
6) Combiné
Voici les différentes commandes du
alors limitée.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
vement de va-et-vient au véhicule pour
déplacer les engrenages de la trans-
mission et l'enclencher en position
«P».
«R»: Marche arrière
Cette position permet au véhicule de
reculer. La vitesse du véhicule est
d'interrupteurs
AVERTISSEMENT
TYPIQUE — COMBINÉ D'INTERRUPTEURS
1. Commutateur de phares
2. Interrupteur d'arrêt du moteur
3. Bouton de démarrage du moteur
4. Dispositif de neutralisation
mage à «ON» sans feux.
V07I03Y
FONCTIONS DU COMMUTATEUR DE
PHARES
1. Commutateur de phares
2. Feu de croisement et feu arrière
3. Feu de route et feu arrière
REMARQUE: Pour éteindre les
phares, mettre l'interrupteur d'allu-
1
Commutateur de phares
vmo2006-016-001_a
3 2
Page 67

_____________________
l'arrêter avec l'interrupteur d'arrêt.
TYPIQUE
1. Interrupteur d'arrêt du moteur
Bouton de démarrage du moteur
Pour démarrer le véhicule, mettre l'in-
terrupteur d'arrêt du moteur à «RUN».
Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur et le maintenir dans cette
position. Le relâcher aussitôt le mo-
TYPIQUE
1. Bouton de démarrage du moteur
2. Interrupteur d'arrêt du moteur
V07I06Y
teur démarré.
V07I05Y
vmo2006-016-002_a
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR
D'ALLUMAGE
1. «OFF»
2. «ON» avec feux
3. «ON» sans feux
Interrupteur d'arrêt du moteur
On utilise cet interrupteur en cas d'ur-
gence ou pour arrêter le moteur.
Pour arrêter le moteur, relâcher com-
plètement la manette d'accélérateur
et utiliser l'interrupteur d'arrêt du mo-
teur.
REMARQUE: Même si on peut tour-
ner la clé de contact à «OFF» pour ar-
rêter le moteur, on recommande de
2
1
1
65
Page 68

66
______________________
TYPIQUE
1. Bouton de neutralisation
2. Interrupteur d'arrêt du moteur
V07I07Y
blessures ou le décès.
sur l'accélérateur. Cela causerait
une perte de contrôle et de graves
Ne jamais appuyer sur le bouton
de neutralisation si on appuie déjà
graduellement sur l'accélérateur.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
REMARQUE: Le moteur ne va pas
démarrer si l'interrupteur d'arrêt du
moteur et/ou l'interrupteur d'allumage
sont à «OFF».
Dispositif de neutralisation
Ce bouton sert à neutraliser le limi-
teur de régime en marchearrière, si un
surplus de puissance est requis. Main-
tenir le bouton enfoncé et appuyer
AVERTISSEMENT
1
2
fonctions.
vmo2008-001-020_a
Ne jamais régler des fonctions de
l'indicateur multifonctionnel pen-
dant qu'on conduit le véhicule.
1. Affichage 1 (indicateur de vitesse)
2. Affichage 2 (mode)
3. Affichage 3 (mode/message)
4. Bouton sélecteur d'affichage
5. Tachymètre
6. Affichage de la position de la transmission
7. Affichageduniveaud'essence
8. Voyants
Choixdel'unitédemesure
(MPH ou km/h)
L'indicateur a été réglé en unités im-
périales à l'usine, mais on peut aussi
le régler un unités métriques; voir un
concessionnaire Can-Am autorisé.
REMARQUE: Le changement d'uni-
tés de mesure s'applique à toutes les
7) Indicateur
multifonctionnel
AVERTISSEMENT
Page 69

_____________________
– Totalisateur général (ODO)
TENIR pour remettrela donnée à zéro.
vmo2008-001-020_g
1. Affichage 2 (mode)
2. Affichage 3 (mode/message)
3. Bouton sélecteur
DESCRIPTION:
Totalisateur général
Enregistre la distance totale parcou-
rue.
Totalisateur journalier
Enregistre la distance parcourue de-
puis la dernière remise à zéro.
Appuyer sur le bouton sélecteur et le
vmo2008-001-020_e
1. Vitesseduvéhicule
2. Unitédemesure
Affichage 2 (mode)
Lorsqu'on appuie sur le bouton sélec-
teur, les modes suivants peuvent s'af-
ficher:
Affiche la vitesse du véhicule.
vmo2008-001-020_b
REMARQUE: Une abréviation du
mode choisi sera affichée dans le
mode «affichage 3» (voir les abrévia-
tions entre parenthèses).
– Régime du moteur (RPM).
(ENGINE HOURS)
– Totalisateur d'heures (TRIP TIME)
– Totalisateur d'heures du moteur
– Totalisateur journalier (TRIP)
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
1. Choix de l'unité
Affichage 1
(indicateur de vitesse)
67
Page 70

68
______________________
– TRIP TIME (totalisateur d'heures)
vmo2008-001-020_h
1. Bouton sélecteur
Tachymètre
Mesure le nombre de tours/minute
du moteur (RPM). Multiplier par 1000
pour obtenir le régime réel.
REMARQUE: On peut aussi afficher
le régime du moteur avec l'affichage 2
(mode). Voir
vmo2008-001-020_i
1. Affichage 3 (mode/message)
2. Affichage 2 (mode)
Abréviation des modes
– ODO (totalisateur général)
– TRIP (totalisateur journalier)
teur si une anomalie survient.
fonction choisie.
Bouton sélecteur d'affichage
Sert à naviguer d'un mode à l'autre ou
à remettre des données à zéro selon la
moteur).
– RPM (nombre de tours/minute du
– ENGINE HOURS (totalisateur
d'heures du moteur)
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Totalisateur d'heures
Enregistre le temps de fonctionne-
ment du véhicule à partir du moment
où le système électrique est activé (de-
puis la dernière remise à zéro).
Appuyer sur le bouton sélecteur et le
TENIR pour remettrela donnée à zéro.
Totalisateur d'heures du moteur
Enregistre le temps de fonctionne-
ment du moteur.
Régime du moteur
Mesure le nombre de tours/minute du
moteur (RPM).
Affichage 3 (mode/message)
Ce mode indique l'abréviation du mode
sélectionné à l'affichage 2, ou affiche
un message à l'intention du conduc-
AFFICHAGE2 (MODE)
.
Page 71

_____________________
1. Tachymètre
2. Plage de fonctionnement
3. Tachymètre (affichage 2 (mode))
Affichagedelapositiondela
transmission
un basniveau d'essence.
Indique la position dela transmission.
barre, un voyant s'allume pour signaler
vmo2008-001-020_J
REMARQUE: Lorsqu'on aperçoit la
lettre «E» sur cet affichage, il y a une
erreur de communication électrique.
Communiquer avec un concession-
naire Can-Am autorisé.
Affichage du niveau d'essence
Cet indicateur à barres indique la quan-
tité d'essence qui reste dans le réser-
voir.
De plus, lorsqu'il nereste qu'une seule
N Point mort
H Haute vitesse
L Basse vitesse
R Marche arrière
P Stationnement
AFFICHAGE FONCTION
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
1. Position de la transmission
vmo2008-001-020_d
1. Affichageduniveaud'essence
2. Voyant de bas niveau d'essence
vmo2008-001-020_f
69
Page 72

70
______________________
Feux de route en fonction.
3. «ON» sans feux
2. «ON» avec feux
BLEAU DES MESSAGES DE L'AFFI-
plus de détails sur les messages.
Description:
Le frein de stationnement est
activé.
Le mode 4 roues motrices est
activé.
Bas niveau d'essence. Il ne
reste plus que 30% d'essence
dans le réservoir, soit environ
6L(1.6galÉ.-U.).
Anomalie moteur/
fonctionnement du système
DESS.
Il s'agit d'un interrupteur à clé à trois
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR
D'ALLUMAGE
1. «OFF»
vmo2006-016-002_a
positions.
vmo2008-001-020_k
On peut utiliser une alimentation auxi-
liaire pour brancher des accessoires
supplémentaires. Deux fils sont ca-
chés dans le faisceau de fils sous
le tableau de bord à l'avant du véhi-
cule. S'adresser à un concessionnaire
Can-Am autorisé pour plus de détails.
9) Interrupteur
TECHNIQUES
Ne pas dépasser la capacité nominale
de la prise. Voir la section
le couvercle en place après utilisation
pour protéger la prise contre les intem-
péries.
ment portatif.
Enlever le capuchon pour brancher un
accessoire dans la prise. Remettre
1. Voyant du frein de stationnement
2. Voyant du mode 4 roues motrices
3. Voyant de bas niveau d'essence
4. Voyant d'anomalie moteur
5. Voyant des feux de route
CHAGE 3 (MODE/MESSAGE)
pour
ter un projecteur ou un autre équipe-
REMARQUE: Consulter aussi le
TA-
Cette prise est commode pour alimen-
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
Voy ants
8) Prisedecourant
d'allumage
12 volts
.
FICHES
Page 73

_____________________
relâche, elle doit retourner à saposition
Pour obtenir une clé supplémen-
taire, s'adresser à un concessionnaire
Can-Am autorisé.
Cependant, le DESS est d’une grande
flexibilité. On peut se procurer une clé
supplémentaire et la faire programmer
pour son véhicule.
utiliser la clé d’un autre véhicule sur le
sien, sauf si la clé a été programmée
ainsi.
sée sur unautre véhicule, et onne peut
Cette clé de contact ne peut être utili-
est unique.
10) Pédale de frein
Quand on enfonce cette pédale, le
frein arrière est actionné. Lorsqu'on la
numérique (DESS
Le clé de contact renferme un circuit
électronique dont le numéro de série
MC
Mettre la clé dansl'interrupteur ettour-
ner à la position voulue. Pour retirer la
clé, la tourner à «OFF» et laretirer.
REMARQUE: Lorsqu'on tourne la clé
à «OFF» et qu'on la retire, le système
électrique s'éteint quelques secondes
plus tard.
La position «ON» avec phares allume
tous les phares et les feux, que le mo-
teur soit en marche ou non. Se sou-
venir que si on laisse les feux allumés
pendant que le moteur est arrêté, on
risque de décharger la batterie. Mettre
l'interrupteur d'allumage à «OFF»
après avoir arrêté le moteur.
REMARQUE: Même si on peut tour-
ner la clé de contact à «OFF» pour ar-
rêter le moteur, on recommande de
l'arrêter avec l'interrupteur d'arrêt.
Système de sécurité à encodage
)
liquide, puis réinstaller le bouchon.
enlever le bouchon pour évacuer tout
chon de vidange. Lorsque nécessaire,
Le compartiment comporte un bou-
l'enlever.
miers soins, etc.). Ouvrir le loquet,
soulever doucement le couvercle et
(bougies de rechange, trousse de pre-
transporter des effets personnels
vmo2006-007-009_a
1. Pédale de frein
11) Compartiment de
Ce compartiment est commode pour
pour activer le frein arrière.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
initiale. La puissance de freinage est
proportionnelle à la force exercée sur
la pédale, et dépend aussi du terrain.
REMARQUE: Le freinage arrière a
aussi un effet sur les roues avant, par
l'intermédiaire du groupe d'entraîne-
ment lorsque le système 4 roues mo-
trices estengagé.
La pédale de frein actionne le frein ar-
rière. Si le système de freins avant fait
défaut, on peut appuyer sur la pédale
rangement arrière
71
Page 74

72
______________________
teur.
Ralentir.
timent, s'assurer que le contenu
est bien arrimé et ne sera pas
éjecté lorsque le véhicule roule à
bonne vitesse en terrain cahoteux.
avant de démarrer le véhicule. Si
on enlève le couvercle pour aug-
menter la contenance du compar-
mais y laisser d'objets lourds ou
fragiles mal arrimés. Toujours ac-
crocher les attaches du couvercle
partiment de rangement. Ne ja-
Lorsque le moteur tourne, tou-
jours placer le levier sélecteur en
position «P» avant d'ouvrir le com-
12) Loquet du siège
Ce loquet permet d'enlever le siège
pour accéder au compartiment mo-
4. Loquet
vmo2006-005-027_a
arrière
1. Couvercle du compartiment de rangement
2. Siège
3. Porte-bagages arrière
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
AVERTISSEMENT
1. Loquet de siège
Dépose du siège
Pousser le loquet vers l'avant tout
en soulevant doucement l'arrière du
siège. Tirer le siège vers l'arrière.
Continuer de soulever jusqu'à ce le
siège se détache à l'avant, puis l'enle-
ver complètement.
Pose du siège
Insérer les languettes avant du siège
dans le crochet du châssis. Lorsque le
siège est bien en place, le pousser fer-
mement vers le bas pour enclencher le
loquet.
REMARQUE: On le sentira s'enclen-
cher. Pour vérifier si le siège est bien
fixé, donner un petit coup dessus.
vmo2006-005-027_b
Page 75

le fabricant de la remorque. Consulter
1. Insérer ces languettes dans le crochet
13) Porte-bagages
Ces porte-bagages sont commodes
14) Attelage de remorque
Cet attelage est commode pour po-
ser une rotule de remorquage ou
d'autres équipements. Installer une
rotule de grosseur recommandée par
Consulter la section
NIQUES
mandations de poids.
nuit pas au champ de vision ni à
la direction. Ne transporter aucun
passager.
Bien arrimer le matériel aux
porte-bagages. Ne pas surchar-
ger. S'assurer que la charge ne
pour transporter du matériel.
S'assurer que le siège est bien en-
clenché avant de conduire le véhi-
cule.
2. Crochets
V07L05Y
_____________________
pour connaître les recom-
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
2
FICHES TECH-
1
la section
connaître les charges admissibles et
TYPIQUE
AVERTISSEMENT
1. Attelage de remorque
V07L0TY
XT).
Installer la rotule de la grosseur
qui convient à l'équipement à re-
morquer.
REMARQUE: Suivre les instructions
du fabricant pour fixer la rotule correc-
tement.
15) Trousse d'outils
La trousse d'outils est dans le compar-
timent de rangement arrière. Elle com-
prend les outils pouvant servir à l'en-
tretien de base, ce Guide du conduc-
teur et le
NIQUES DE TREUILLAGE
GUIDE DE BASE DES TECH-
les recommandations de remorquage.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
FICHES TECHNIQUES
1
(modèles
73
pour
Page 76

74
______________________
DE TREUIL
TECHNIQUES DE TREUILLAGE
Consulter le
gauche de l'interrupteur.
Pour ramener le câble, appuyer sur la
droite de l'interrupteur.
Cet interrupteur sertà dérouler ouà ra-
mener le câble du treuil.
Pour dérouler le câble, appuyer sur la
17) Interrupteur de
Modèles XT
1. Treuil
2. Guide-câble à rouleaux
3. Crochet de treuil
vmo2007-003-016_a
Modèles XT
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
16) Treuil
en savoir plus.
REMARQUE: Une télécommande est
également fournie avec le véhicule
pour faciliter l'utilisation du treuil (au
besoin). Consulter
commande du treuil
plus loin.
GUIDE DE BASE DES
TÉLÉCOMMANDE
pour
TYPIQUE
1. Pour ramener le câble
2. Pour dérouler le câble
18)Guide-câbleà rouleaux
Modèles XT
Le guide-câble sert à protéger le véhi-
cule et à guider le câble à l'intérieur du
treuil (au besoin).
vmo2007-003-016_a
1. Treuil
2. Guide-câble à rouleaux
3. Crochet
19) Télécommande de
Modèles XT
Une télécommande est fournie avec
le véhicule pour faciliter l'utilisation du
treuil.
vmo2006-016-001_b
treuil
Page 77

_____________________
ger la télécommande lorsqu'on ne
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si onne l’évitait pas.
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
l'utilisepas.
AVIS
lécommande à l'endroit prévu dans le
compartiment d'entretien avant.
commande du guidon, brancher la té-
commande au lieu de l'interrupteur de
TYPIQUE — PANNEAU D'ACCÈS AVANT
1. Télécommande de treuil
Pour utiliser l'interrupteur de la télé-
vmo2008-001-001_a
La télécommande se trouve dans le
panneau d'accès du compartiment
d'entretien avant.
Toujours débrancher et ran-
AVERTISSEMENT
75
COMPARTIMENT D'ENTRETIEN AVANT
1. Prise de la télécommande
vmo2007-003-017_a
treuil (au besoin).
TECHNIQUES DE TREUILLAGE
en savoir plus.
20) Prise de télécommande
Modèles XT
Cette prise sert à brancher la télécom-
mande pour faciliter l'utilisation du
COMPARTIMENT D'ENTRETIEN AVANT
1. Prise de la télécommande
Consulter le
vmo2007-003-017_a
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
de treuil
GUIDE DE BASE DES
pour
Page 78

76
______________________
1. Bouchon du réservoir d'essence
vmo2008-016-011_a
remettre et le visser à fond.
vailler dans un endroit bien aéré.
Ne jamais remplir le réservoir d'es-
sence pour ensuite laisser le véhi-
cule exposé à la chaleur. Lorsque
la température augmente, le car-
burantsedilateetrisquededébor-
der. Toujours essuyer tout carbu-
rant répandu sur le véhicule.
AVIS
Ne jamais employer d'autres
Ne jamais vérifier le niveau d'es-
sence à la lueur d'une flamme. Ne
pas fumer. Tenir loin des flammes
et des étincelles. Toujours tra-
En Amérique du Nord (87 (R + M)/2)
Amérique du Nord
Ailleurs qu'en
INDICE D'OCTANE
92 RON
chon avec précaution. S'il y a une
pression différentielle (sifflement
lorsqu'on desserre le bouchon du
réservoir), faire vérifier ou réparer
le véhicule avant de l'utiliser. Le
carburant est inflammable et ex-
plosif dans certaines conditions.
tème d'alimentation etdu moteur.
Pourfaireleplein
Dévisser le bouchon et l'enlever pour
remplir le réservoir d'essence, puis le
d'éthanol ou de méthanol ou une com-
binaison des deux. L'essence utilisée
doit présenter l'indice d'octane mini-
mum recommandé suivant.
Toujours arrêter le moteur avant
de faire le plein. Retirer le bou-
stations-service, ou du carburant oxy-
géné contenant un maximum de 10%
teurpourrait avoir des ratés.
plomb, vendue dans la plupart des
obstruerl'orifice d'aération et le mo-
Utiliser de l'essence ordinaire sans
bouchon du réservoir; cela pourrait
Essence recommandée
AVIS
CARBURANT
carburants. L'utilisation de carbu-
rant non recommandé peut occa-
sionner une réduction des perfor-
mances du véhicule et endommager
des composants importants du sys-
AVERTISSEMENT
Ne jamais rien placer sur le
Page 79

_____________________
CONSIGNES D'UTILISATION
Utilisation durant la
période de rodage
Moteur
Il est nécessaire d'assurer une période
de rodage de 10heures avantd'utiliser
le véhicule à plein régime de manière
continue.
L'accélérateur ne devrait pas être ac-
tionné à plus du 3/4 de sa course. Tou-
tefois, de brèves accélérations à plein
régime et de fréquentes variations de
vitesse contribuent à un bon rodage.
Pendant la période de rodage, la sur-
chauffe est néfaste pour le moteur,
ainsi que les accélérations intenses et
le fait de rouler à la même vitesse sur
de longues périodes.
Courroie
Une courroie neuve requiert une pé-
riode de rodage de 50 km (30 mi). Évi-
ter d'accélérer ou de décélérer vigou-
reusement, de tirer une charge ou de
circuler àplein régime.
Vérification après 10 heures
REMARQUE: La vérification à effec-
tuer après 10 heures d'utilisation est
aux frais du propriétaire.
Nous recommandons de faire révi-
ser le véhicule par un concessionnaire
Can-Am autorisé après les 10 pre-
mières heures d'utilisation ou 300 km
(185 mi), selon lapremière éventualité.
Voir la section
Démarrage du moteur
Le moteur ne démarre que si le levier
sélecteur est en position «P» ou «N».
ENTRETIEN
.
REMARQUE: Pour plus de commo-
dité, un mode spécial permet de dé-
marrer le moteur à n'importe quelle
position du levier sélecteur. Appuyer
de façon continue sur la ou les ma-
nettes de frein ou sur la pédale de frein
tout en appuyant sur le bouton de dé-
marrage du moteur.
Mettre la clé dans l'interrupteur d'allu-
mage ettourner la clé à «ON».
Mettre l'interrupteur d'arrêt du moteur
à «RUN».
Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur et le maintenir jusqu'à ce
que le moteur démarre.
tonde démarrage du moteurplus de
30 secondes. Laisser refroidir le dé-
marreur entre les tentatives de dé-
marrage. Prendre garde de mettre
la batterie à plat.
Relâcher le bouton de démarrage dès
que le moteur démarre.
REMARQUE: Lorsque la batterie est
à plat, on ne peut pas démarrer le mo-
teur. Faire recharger ou remplacer la
tionnement est complètement relâ-
ché avantd'utiliser levéhicule.
AVIS
freins pour pouvoir mettre le levier
sélecteur à «P».
Relâcher les freins.
la gamme de vitesse voulue («H» ou
«L»).
REMARQUE: Il faut actionner les
Actionner les freins et sélectionner
pour qu'ilse réchauffe.
Laisser le moteur tourner au ralenti
Changement de rapport
batterie.
AVIS
77
S'assurer que le frein de sta-
Ne pas appuyer sur le bou-
Page 80

78
______________________
de lubrifier les pièces métalliques. Ut
corrosion. On recommande fortement
Les mêmes consignes qu'à la rubrique
server,ainsi que ses composants, dela
Éviter de stationner le véhicule
dansune pente.
Relâcher l'accélérateur et immobiliser
le véhicule.
Actionner lefrein de stationnement.
Mettre le levier sélecteur à «P».
Placer l'interrupteur d'arrêt du moteur
à «OFF».
Mettre la clé de contact à «OFF».
Retirer la clé de l'interrupteur d'allu-
mage.
Entretien d'après-
utilisation
Si le véhicule est utilisé en milieu salin
(plage, mise à l'eau de bateau, etc.), il
faut le rincer à l'eau douce pour le pré-
Pour arrêter le moteur
CHANGEMENT DE RAPPORT
plus haut) s'appliquent, sauf que le le-
vier sélecteur doit être à «R».
AVIS
Utilisation de la marche arrière
lérateur, le régime moteur diminue.
Inversement, lorsqu'on relâche l'accé-
gement de vitesse continu.
et enclencher la transmission à chan-
teur pour augmenter le régime moteur
CONSIGNES D'UTILISATION
Appuyer graduellement sur l'accéléra-
marche avant à la marche arrière ou
vice versa, toujours immobiliser le
véhicule et actionner les freins avant
de déplacer le levier sélecteur.
AVERTISSEMENT
(voir
i-
Que faire si le véhicule a
capoté
Si le véhicule a capoté ou reste incliné
sur le côté, le remettresur sesroues et
attendre de 3 à 5 minutes avant de dé-
marrer le moteur. Voir la section
vérifier ce qui suit.
concessionnaire Can-Am autorisé.
immédiatement le moteur. Voir un
«LOW OIL» et le voyant d'anomalie
moteur ne s'éteignent pas, arrêter
SEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN
– Vérifier le niveau d'huile et remplir
– Vérifier le niveaude liquide de refroi-
– Démarrer le moteur. Si le message
boîtier.
au besoin.
dissement et remplir au besoin.
– Vérifier si de l'huile s'est accumulée
dans le boîtier de filtre à air. Si c'est
le cas, nettoyer le filtre à air et son
caniques.
des dommages électriques ou mé-
pression élevée pourrait entraîner
tuyau d'arrosage par exemple).Une
Quand on passe de la
liser du lubrifiant XP-S Lube (N/P 293
600 016) ou l'équivalent. Faire cette
opération à la fin de chaque journée
d'utilisation.
Après une randonnée dans la boue, on
recommande de rincer le véhicule ainsi
que ses composants, et de nettoyer le
feu arrière et les phares.
REMARQUE: Ne jamais utiliser de
nettoyeur haute pression pour net-
toyer le véhicule; NE LE NETTOYER
QU'À BASSE PRESSION (avec un
et
REN-
Page 81

_____________________
marrage n'est pas suivie.
submersion si la procédure de redé-
mentendommagéàlasuitedela
AVIS
Le véhicule peut être grave-
Quefairesi le véhiculeest
submergé d'eau
Si le véhicule se retrouve submergé
d'eau, se rendre dès que possible chez
un concessionnaire Can-Am autorisé.
NE JAMAIS DÉMARRER LE MO-
TEUR!
CONSIGNES D'UTILISATION
79
Page 82

80
______________________
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si onne l’évitait pas.
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
qui se trouve dansla trousse d'outils.
accident.
mais régler un seul amortisseur.
Un réglage inégal aurait un effet
néfaste sur la maniabilité et la sta-
bilité et pourrait même causer un
Les cames de réglage droite et
gauche des suspensions avant
ou arrière doivent toujours être
réglées à la même position. Ne ja-
Réglage de laprécharge de ressort
REMARQUE: Les amortisseurs avant
des modèles Outlander MAX 500 ne
se règlent pas.
Pour régler la précharge du ressort,
tourner la came ou l'anneau avec l'outil
conduite et l'état du terrain.
pension.
de se familiariser avec le nouveau
comportement du véhicule après
avoir modifié le réglage de la sus-
Le réglage de la suspension peut
influencer la maniabilité du véhi-
cule. Toujours prendre le temps
Réglagedelasuspension
La maniabilité et le confort de votre vé-
hicule dépendent des réglages de la
suspension.
Les réglages de la suspension varient
selon le poids de l'utilisateur, les pré-
férences personnelles, la vitesse de
PERSONNALISATION DE LA CONDUITE
AVERTISSEMENT
chemin cahoteux ou quand on trans-
porte unecharge ou une remorque.
pour une tenuede route plusferme sur
AVERTISSEMENT
Tourner les cames dans le sens horaire
AVERTISSEMENT
Tourner les cames dans le sens anti-
horaire pour une tenue de route plus
souple quand la route est en bon état
et qu'on ne transporte qu'une faible
TYPIQUE — AMORTISSEURS ARRIÈRE
1. Cames de réglage
2. Réglage souple
3. Réglage rigide
V07J01Y
charge.
21 3
Page 83

_____________________
– Arrimer le véhicule par les pare-
chocs avant et arrière.
transporter le véhicule.
V00A17Y
Ne jamais basculer le véhicule
pour le transporter. Nous recom-
mandons de le transporter dans sa
position normale de fonctionne-
ment (sur ses quatre roues).
Ne pas oublier de:
– Vider les porte-bagages avant de
– Mettre lelevier sélecteur à «P».
– Actionner lefrein destationnement.
cordes ordinaires est déconseillé.
TRANSPORT DU VÉHICULE
Lorsqu'on transporte le véhicule, il
faut bien l'arrimer à la remorque ou
dans la caisse de la camionnette avec
les sangles appropriées. L'emploi de
AVERTISSEMENT
d'arrimage risquerait d'endomma-
Ne pas remorquer ce véhicule der-
rière une voiture ou tout autre vé-
hicule. Se servird'uneremorque.
ger le véhicule.
TYPIQUE — ARRIMAGE À L'ARRIÈRE
AVIS
vmo2006-016-006_a
TYPIQUE — ARRIMAGE À L'AVANT
vmo2006-016-005_a
81
AVERTISSEMENT
L'emploi d'autres points
Page 84

82
______________________
TRANSPORT DU VÉHICULE
Page 85

_____________________
SUR L'ENTRETIEN
RENSEIGNEMENTS
83
Page 86

84
______________________
S'il faut remplacer un dispositif de verrouillage (pattes de verrouillage, at-
taches autofreinées, etc.) lors du démontage/de l'assemblage, toujours le
remplacer par un neuf.
chimiques, entre autres.
Arrêtez le moteur et effectuez l'entretien périodique suivant. À défaut de
procéder conformément aux procédures d'entretien, vous vous exposez
aux risques suivants: pièces brûlantes ou mobiles, électricité, produits
concessionnaire Can-Am autorisé.
Si le véhicule n'est pas entretenu conformément aux consignes du tableau
d'entretien périodique etdes procédures d'entretien, son utilisation peut ne
pas s'avérer sécuritaire.
Cette section comprend des consignes d'entretien de base. Si vous avez des
connaissances en mécaniqueet que vous possédez les outils requis, vous pouvez
effectuer l'entretien. Sinon, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am auto-
risé.
Dans le cas des éléments de l'entretien périodique qui sont plus complexes et
pour lesquels des outils spéciaux sont requis, il est préférable de s'adresser à un
tretien suivant.
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
L'entretien est essentielpour que l'utilisation du véhicule demeure sécuritaire. En
tant que propriétaire, vous êtes responsable de l'entretien approprié du véhicule.
Effectuez des vérifications périodiques et observez les consignes du tableau d'en-
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Page 87

MOTEUR
Niveau d'huile à moteur
Huile à moteur et filtre R R Client
Réglage dessoupapes I, A I, A Concess.
Joints d'étanchéité du moteur I I Concess.
Fixations des supports demoteur I I Concess.
Filtre à air
Échappement
Pare-étincelles du silencieux N Client
Liquide de refroidissement du moteur
Essai de pression du bouchon du
radiateur/système de refroidissement
Radiateur
SYSTÈME DE GESTION DU MOTEUR
Sondes de l'EMS I I Concess.
Codes de panne de l'EMS I I Concess.
R: REMPLACER
A: AJUSTER
I: INSPECTER
L: LUBRIFIER
N: NETTOYER
_____________________
—
(4)
(2)
I, C I, C Client
I I Concess.
II
(3)
R Client
sablonneux, enneigés,
boueux ou encondition
mouillée.
(2)
I I Concess.
N
(4)
R
(4)
À CHAQUE RANDONNÉE
Client
(2) Élément d'inspection de
(4) Plus souvent quand on
l'utilise dans des
endroits poussiéreux,
(3) Toutes les 100 heures,
préutilisation.
vérifier l'efficacité du
liquide de
refroidissement.
PIÈCE/TÂCHE LÉGENDE
(2)
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
VÉRIF. APRÈS 10 H OU 300 km (185 mi)
25 H OU 750 km (470 mi)
50 H OU 1500 km (930 mi)
100 H OU 1 AN OU 3000 km (1865 mi)
Client
200 H OU 2 ANS OU 6000 km (3730 mi)
À EFFECTUER PAR
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
85
Page 88

86
______________________
SYSTÈME D'ALIMENTATION
Carter de papillon I I, L Concess.
Câble d'accélérateur
Conduits d'essence, rampes
d'alimentation, connexions, soupapes
d'arrêt et essai depression du réservoir
d'essence
Filtre à essence enligne R Concess.
Pressionde la pompe à essence I Concess.
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Bougie
Connexionsde la batterie I I Client
Connecteurs de l'ECM (inspection
visuelle sans débranchement)
Connexions électriques et fixations
(système d'allumage, système de
démarrage, injecteurs, etc.)
Système de sécurité à encodage
numérique (DESS)
Interrupteur d'allumage, bouton de
démarrage du moteur et interrupteur
d'arrêt du moteur
Système d'éclairage (forte/faible
intensité, feu de freinage, viséedu
faisceau des phares, etc.)
Tr eui l
(5)
R: REMPLACER
A: AJUSTER
I: INSPECTER
L: LUBRIFIER
N: NETTOYER
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
PIÈCE/TÂCHE LÉGENDE
(2)
(2)
(2)
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
DE TREUILLAGE
BASE DES TECHNIQUES
Consulter le GUIDE DE
Client
I I Concess.
I I Concess.
I I Client
I I Client
I R Client
I I Concess.
I Concess.
(2) Élément d'inspection de
(5) S'assurer que
préutilisation.
l'écartement des
électrodes de bougies
est approprié.
I, A
VÉRIF. APRÈS 10 H OU 300 km (185 mi)
I, A,
L
100 H OU 1 AN OU 3000 km (1865 mi)
concess.
Client/
200 H OU 2 ANS OU 6000 km (3730 mi)
À EFFECTUER PAR
25 H OU 750 km (470 mi)
50 H OU 1500 km (930 mi)
(2) Élément d'inspection de
préutilisation.
Page 89

TRANSMISSION CVC
Courroied'entraînement I Concess.
Poulies motrice et menée (y compris le
roulement unidirectionnel)
Conduit d'admission d'air de la
transmission CVC (500/650)
Filtre à air de la transmission CVC
(800R)
BOÎTE DE VITESSES
Huile de boîte de vitesses
Capteur de vitesse N N Concess.
Unité d'embrayage4 x 4 I I Concess.
Différentiels avant/arrière (niveau
d'huile, anneaux d'étanchéité et
orifices de ventilation)
SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT
Souffletsd'arbre d'entraînement et
protecteurs
Joints d'arbre d'entraînement I Concess.
Joint d'arbre detransmission arrière
PNEUS/ROUES
Roulements de roue I Client
Écrous/goujons de roue
Pressionet usure des pneus
R: REMPLACER
A: AJUSTER
I: INSPECTER
L: LUBRIFIER
N: NETTOYER
_____________________
(2)
(2)
(4)
À CHAQUE RANDONNÉE
I I Client
I I, L Concess.
I I Client
I I R Concess.
Client
(2) Élément d'inspection de
préutilisation.
mouillée.
boueux ou encondition
endroits poussiéreux,
sablonneux, enneigés,
(2) Élément d'inspection de
(4) Plus souvent quand on
sablonneux, enneigés,
boueux ou encondition
préutilisation.
l'utilise dans des
mouillée.
(4)
R I R Concess.
(4) Plus souvent quand on
l'utilise dans des
endroits poussiéreux,
I I, N Concess.
I
C
I,
(4)
I, N,
L
Client
Concess.
(4) Plus souvent quand on
l'utilise dans des
endroits poussiéreux,
sablonneux, enneigés,
boueux ou encondition
mouillée.
PIÈCE/TÂCHE LÉGENDE
À EFFECTUER PAR
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
VÉRIF. APRÈS 10 H OU 300 km (185 mi)
25 H OU 750 km (470 mi)
50 H OU 1500 km (930 mi)
100 H OU 1 AN OU 3000 km (1865 mi)
200 H OU 2 ANS OU 6000 km (3730 mi)
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
87
Page 90

88
______________________
Systèmedefreinage
(disques,boyaux, etc.)
Plaquettes de frein I
Liquide de frein
FREINS
DIRECTION
Fixations du guidon I Concess.
Direction
(colonne, roulement, etc.)
Rotules de barre d'accouplement I Concess.
Parallélisme des roues avant I I, A Concess.
SUSPENSION
Bras longitudinaux I Concess.
Roulements des bras longitudinaux I Concess.
Amortisseurs I Concess.
Bras triangulaires I, L Client
Joints à rotule I Concess.
R: REMPLACER
A: AJUSTER
I: INSPECTER
L: LUBRIFIER
N: NETTOYER
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
PIÈCE/TÂCHE LÉGENDE
(2)
(4)
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
mouillée.
boueux ou encondition
boueux ou encondition
I I Concess.
VÉRIF. APRÈS 10 H OU 300 km (185 mi)
25 H OU 750 km (470 mi)
50 H OU 1500 km (930 mi)
100 H OU 1 AN OU 3000 km (1865 mi)
200 H OU 2 ANS OU 6000 km (3730 mi)
À EFFECTUER PAR
(4) Plus souvent quand on
l'utilise dans des
endroits poussiéreux,
sablonneux, enneigés,
II R
(4)
I Client
(1)
concessionnaire Can-Am
être faits par un
concess.
Client/
(1) Le remplacement du
liquide de frein ou toute
réparation du système
de freinage doivent
mouillée.
Concess.
(2) Élément d'inspection de
(4) Plus souvent quand on
autorisé.
préutilisation.
l'utilise dans des
endroits poussiéreux,
sablonneux, enneigés,
—
Page 91

_____________________
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si onne l’évitait pas.
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Concess.: Concessionnaire
de rangement
Fixations du siège
Nettoyage et protection du véhicule N
À CHAQUE RANDONNÉE
État de l'attelage et de la rotule
(si installés)
Loquets du couvercle du compartiment
À CHAQUE RANDONNÉE
À CHAQUE RANDONNÉE
Châssis I Concess.
CARROSSERIE/CHÂSSIS
Fixationdu châssis I Client
PIÈCE/TÂCHE LÉGENDE
R: REMPLACER
L: LUBRIFIER
N: NETTOYER
I: INSPECTER
A: AJUSTER
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
VÉRIF. APRÈS 10 H OU 300 km (185 mi)
89
(4)
100 H OU 1 AN OU 3000 km (1865 mi)
Client
Client
Client
Client
(4) Plus souvent quand on
l'utilise dans des
endroits poussiéreux,
sablonneux, enneigés,
boueux ou encondition
mouillée.
200 H OU 2 ANS OU 6000 km (3730 mi)
À EFFECTUER PAR
25 H OU 750 km (470 mi)
50 H OU 1500 km (930 mi)
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Page 92

90
______________________
rodage de 10 heures
Date d'inspection après une période de
INSPECTION APRÈS 10 HEURES
Nous suggérons qu'après 10 heures ou 300 km (185 mi) d'utilisation, selon la pre-
mière éventualité, votre véhiculesoit inspecté parun concessionnaire Can-Am au-
torisé. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger.
REMARQUE: L'inspection après unepériode de rodagede 10 heuresest auxfrais
du propriétaire du véhicule.
Nous recommandons que cette inspection soit signée par un concessionnaire
Can-Am autorisé.
Nom du concessionnaire
Signature du concessionnaire autorisé
Page 93

_____________________
1. Dégager les fixations
vmo2006-007-027_a
vercle du boîtier de filtre àair.
vmo2006-007-026_a
1. Panneau central
2. Pattes
Dégager lesfixations et enleverle cou-
véhicule afin de l'enlever.
Dépose du filtre à air
AVIS
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
Filtre à air
fier les composants du boîtier de
filtre à air. Cela peut amoindrir les
performances du moteur ou l'en-
dommager. Le moteur est réglé
spécifiquement en fonction de ces
composants.
Enlever le siège etle panneau central.
Tirer le panneau central vers l'arrière du
Ne jamais enlever ni modi-
Modèles 500 et 650
Desserrer la fixation et enlever le filtre
àair.
vmo2009-008-039_a
1. Préfiltre en mousse
2. Filtre
Modèles 800R
Desserrer la fixation et enlever le filtre
caution.
vmo2006-007-028_a
VUEDUFILTREÀAIR500/650
1. Fixation
2. Filtre à air
Retirer le préfiltre en mousse; pour ce
faire, le tirer vers l'extérieur avec pré-
àair.
91
Page 94

92
______________________
un seau.
vmo2009-008-042_a
cessaire. Ne pas trop remplir.Un
niveau d'huile inapproprié risque
d'endommager sérieusement le
moteur. Essuyer toute huile ren-
versée.
REMARQUE: Lorsqu'on vérifie le ni-
veau d'huile, regarder également si le
moteur présente des fuites.
1. Préfiltre en mousse
2. Filtre
Nettoyagedufiltreàair
Nettoyage du préfiltre en mousse
Verser une solution nettoyante
(N/P 219 700 341) ou l'équivalent dans
1. Extrémités du préfiltre en mousse
vmo2009-008-041_a
papier.
Installation du filtre à air
Bien remettre les pièces enlevées
souvent et faire le plein lorsque né-
Niveau d'huile à moteur
AVIS
dans l'ordre inverse de leur dépose.
Huileà moteur
térieur avec précaution.
Nettoyage du filtre
Nettoyerle filtre à l'aide d'air comprimé
à basse pression.
nettoyante pour nettoyer le filtre en
AVIS
sécher complètement.
vmo2009-008-040_a
Laisser ensuite le préfiltre en mousse
Rincer le préfiltre en mousse à l'eau
tiède pour enlever la solution net-
toyante.
trempe dans la solution nettoyante,
nettoyer l'intérieur du boîtier de filtre à
air.
per.
Pendant que le préfiltre en mousse
VUEDUFILTREÀAIRDUMOTEUR800R
1. Fixation
2. Filtre à air
Retirer le préfiltre en mousse; pour ce
faire, pousser les extrémités vers l'in-
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
Mettre le préfiltre en mousse à trem-
Vérifier le niveau d'huile
N'utiliser aucune solution
Page 95

_____________________
2. Réinsérer la jauge et la visser à
TYPIQUE
1. Plein
2. Ajouter de l'huile
3. Niveau de fonctionnement
V07C02Y
mum.
3. Sortir de nouveau la jauge et lire le
fond.
niveau d'huile, qui devrait être égal
à ou près de la marque de maxi-
1. Dévisserla jauge de niveau d'huile,
la retirer et l'essuyer avec un chif-
fon.
vmo2006-007-013_a
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR
1. Jauge d'huile
Le véhicule sur une surface de niveau
etle moteur froid etarrêté, vérifier le ni-
veau d'huile comme suit:
3
1
2
de BRP (N/P 219 700 346).
REMARQUE: Pour un rendement glo-
balaccru en toute saison, utiliserl'huile
synthétique XP-S 5W40 (N/P 293 600
039).
Par temps très chaud en été, on peut
utiliser l'huile minérale XP-S
viceSM, SL ou SJde l'API. Vérifier l'éti-
quette de certification de l'API sur le ré-
cipient d'huile pour s'assurer de la pré-
sence d'au moins une de ces normes.
Utiliser une huile SAE 5W30 pour mo-
teurs quatre-temps quirespecte ou dé-
passelesexigences de la classe de ser-
Bien visser la jauge.
Huileà moteur recommandée
jusqu'à ce que le niveau d'huile at-
teigne la marque supérieure de la
jauge. Ne pas trop remplir.
Verserune petite quantité d'huile et re-
vérifier le niveau.
Répéter les opérations ci-dessus
Pour ajouter de l'huile, retirer la jauge.
Utiliser un entonnoir pour éviterde ren-
verser de l'huile.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
93
MC
10W40
Page 96

94
______________________
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
Tableau de viscosité de l'huile à
Nettoyer le moteur autour du bouchon
moteur
SAE 0W 30
S'assurer que le véhicule est sur une
surface de niveau.
Enlever la jauge d'huile.
Vidange d'huile à moteur et
remplacementdu filtre à huile
À chaque vidange d'huile, il faut rem-
placer le filtre à huile.
Faire la vidange lorsque le moteur est
AVERTISSEMENT
tiède.
SAE 5W 30 (huile minérale XP-S 5W 30)
SAE 10W 30
SAE 5W 40
(huile synthétique XP-S 5W 40)
SAE 10W 40
(huile minérale XP-S 10W 40)
SAE 15W 40
- 10°C (14°F)
- 20°C (- 4°F)
- 30°C (- 22°F)
Attendre assez longtemps pour per-
mettre à l'huile de s'écouler du filtre.
Enlever le panneaulatéral droit.
Dévisser le couvercle du filtreà huile.
10°C (50°F)
0°C (32°F)
TYPIQUE
1. Bouchon de vidange d'huile
2. Pédale de frein
vmo2006-007-019_a
40°C (104°F)
30°C (86°F)
20°C (68°F)
SAE 20W 50
50°C (122°F)
Plage de température
de vidange.
Placer un bac de récupération sous le
bouchon de vidange du moteur.
Dévisser le bouchon de vidange.
L'huile à moteur peut être brû-
lante. Pour éviter des brûlures
potentielles, ne pas enlever le bou-
chon de vidange d'huile ni le cou-
vercle du filtre à huile quand le
moteur est chaud. Attendre que
l'huile refroidisse.
1. Couvercle du filtre à huile
vmo2006-007-020_a
Page 97

_____________________
Vérifier périodiquement si le radiateur
est propre.
ment.
Radiateur
Inspection du radiateur
.
ter, consulter la section
Pour connaître la contenance du car-
huile recommandée.
Remplir au niveau approprié avec une
dange, puis remettre le bouchon en
place.
chon de vidange.
Nettoyer le moteur autour du joint
d'étanchéité et du bouchon de vi-
Changer le joint d'étanchéité du bou-
Essuyer toute huile renversée sur le
moteur.
le remplacer au besoin.
Visser le couvercle du filtre à huile à sa
place.
Vérifier le joint torique du couvercle et
Enlever le filtre àhuile et en installer un
neuf.
NIQUES
Démarrer le moteur et le laisser tour-
ner au ralentiquelques minutes.
S'assurer que le filtre à huile et le bou-
chon de vidange ne présentent pas de
fuite.
Arrêter le moteur.
Attendre un instant pour permettre à
l'huile de s'écouler dans le carter, puis
vérifier le niveau d'huile.
Remplir au besoin.
Éliminer l'huile conformément à la ré-
glementation locale sur l'environne-
FICHES TECH-
Ne jamais nettoyer le radiateur
avec les mains lorsqu'il est chaud.
Le laisser d'abord refroidir.
d'un tuyau d'arrosage.
vmo2006-016-007_a
TYPIQUE
1. Radiateur
Vérifier si le radiateuret les boyaux pré-
sentent des fuites ou sont endomma-
gés.
Examiner les ailettes du radiateur.
Elles doivent être propres, sans traces
de boue, de saleté, de feuilles ni
d'autres dépôts pouvant empêcher
le radiateur d'assurer un bon refroidis-
sement.
Éliminer le plus de dépôts possible
avec les mains. Si on dispose d'eau à
proximité,essayer de rincerles ailettes
du radiateur.
Si on en a un à sa disposition, se servir
AVERTISSEMENT
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
95
Page 98

96
______________________
marques MIN. et MAX.du réservoir.
ment quand le moteur est chaud.
Vérifier le niveau de liquide de re-
froidissement quand le moteur est
froid. Ne jamais ajouter de liquide
dans le système de refroidisse-
REMARQUE: Lorsqu'on vérifie le ni-
veau de liquide de refroidissement,
regarder également si le moteur pré-
sente des fuites.
Retirer le panneau du compartiment
d'entretien avant.
Pour ouvrir le panneau du comparti-
ment d'entretien avant, tirer sur le lo-
quet puis soulever.
Enlever le panneau complètement.
Le véhicule sur une surface de niveau,
le niveau de liquide doit être entre les
refroidissement
cacité du système de refroidissement.
Liquidederefroidissement
Niveau de liquide de
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
AVIS
de nettoyer les ailettes du radia-
teur. N'utiliser aucun objet ou outil
pouvant les endommager. Les ai-
lettes sont des pièces très minces
conçues pour favoriser un refroidis-
sement efficace. SI ON UTILISE UN
TUYAU POUR LES LAVER, S'ASSU-
RER QUE LA PRESSION D'EAU EST
FAIBLE. NE JAMAIS UTILISER UN
NETTOYEUR HAUTE PRESSION.
S'adresser à un concessionnaire
Can-Am autorisé pour qu'ilvérifie l'effi-
AVERTISSEMENT
RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
REMARQUE: Lorsqu'on vérifie le ni-
veau à une température inférieure à
20°C (68°F), celui-ci peut être légère-
ment plusbas que la marque MIN.
Ajouter du liquide de refroidissement
jusqu'à la marque MAX. au besoin.
Utiliser un entonnoir pour éviterde ren-
verser du liquide. Nepas tropremplir.
Remettre en place et bien visser le
bouchon.
Remettre en place le panneau du com-
partiment d'entretien avant.
Si on ajoute du liquide de refroidisse-
ment dans le réservoir, vérifier aussi le
niveau dans le radiateur.
Pour éviter de se brûler, ne pas
enlever le bouchon du radiateur
quand le moteur est chaud.
Ajouter du liquide au besoin.
vmo2006-007-016_a
Soyez prudent quand ils'agit
AVERTISSEMENT
Page 99

_____________________
inverser les étapes de la dépose.
en appuyant dessus. Pour l'installer,
bouchon de vidange du moteur
lorsque celui-ci est chaud.
Pour éviter des brûlures poten-
tielles, ne pas enlever le bou-
chon du radiateur ni desserrer le
Retirer le panneau du compartiment
d'entretien avant.
Pour ouvrir le panneau du comparti-
ment d'entretien avant, tirer sur le lo-
quet puis soulever.
Enlever le panneau complètement.
Retirer le bouchon du radiateur.
Pour retirer le bouchon du radiateur, le
tourner dans le sens antihoraire tout
refroidissement du moteur
REMARQUE: Si le système de refroi-
dissement a souvent besoin de liquide,
il y a probablement des fuites ou des
anomalies au niveau du moteur. Voir
un concessionnaire Can-Am autorisé.
Liquidederefroidissement
recommandé
Utiliser un antigel à base d'éthylène
glycol comportant des agents anticor-
rosion destinés spécifiquement aux
moteurs à combustion interne en alu-
minium.
Remplir le système de refroidissement
avec du liquide de refroidissement
prémélangé BRP (N/P 219 700 362)
ou avec un mélange d'eau distillée et
d'antigel (50% d'eauet 50% d'antigel).
Remplacement du liquide de
AVERTISSEMENT
97
1. Bouchon de vidange de liquide de
2. Pédale de frein
vmo2006-007-021_a
refroidissement
le liquide dans uncontenant approprié.
V07C05Y
1. Bouchon du radiateur
Dévisser le bouchon de vidange de li-
quide de refroidissement et vidanger
1. Bouchon du radiateur
vmo2007-003-017_e
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
1
Page 100

98
______________________
1. Pince-boyau
vmo2006-007-022_b
étau en guise de pince-boyau.
AVIS
entre le radiateur et le logement du
thermostat.
032 500) ou l'équivalent sur le boyau
Installer un grand pince-boyau(N/P 529
quide de refroidissement.
Réinstaller le bouchon de vidange de li-
Vidanger complètement le système.
1. Vis de purge
vmo2006-007-022_a
Dévisser la vis de purge sur le dessus
du logement du thermostat.
plètement le bouchon de vidange de
liquide de refroidissement.
Enlever le panneaulatéral droit.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
REMARQUE: Ne pas dévisser com-
Ne pas se servir d'une pince-
Remplir le radiateur jusqu'à ce que le
liquide de refroidissement déborde de
l'orifice du logement de thermostat.
Installer la vis de purge puis enlever le
pince-boyau.
Continuer de remplir le radiateur.
Vérifierle niveau deliquide derefroidis-
sement dans le réservoir et en ajouter
au besoin.
Faire tourner le moteur au ralenti sans
remettre le bouchon du radiateur.
Ajouter lentement du liquide de re-
froidissement au besoin.
À cette étape, attendre que le moteur
atteigne sa température de fonction-
nement normale.
Appuyer sur l'accélérateur deux ou
trois fois. Ajouter ensuite duliquide de
refroidissement au besoin.
Remettre le bouchon du radiateur.
Vérifier si les connexions présentent
des fuites et s'il y a assez de liquide de
refroidissement dans le réservoir.
Pare-étincelles du
silencieux
Nettoyage du pare-étincelles
Purger périodiquement le silencieux
de toute accumulation de calamine.