CAME ZL80,ZL80C, ZL80, ZL80C User Manual

AUTOMAZIONE PER CHIUSURA INDUSTRIALE
ARMOIRE DE COMMANDE POUR 24 V
SÉRIE Z
MANUEL D’INSTALLATION
ZL80 - ZL80C
“CONSIGNES DE SÉCUITÉ IMPORTANTES POUR LE MONTAGE
“ATTENTION: UN MONTAGE INCORRECT PEUT PROVOQUER DE GRA VES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONT AGE”
“CE MANUEL EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT AUX INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU AU PERSONNEL AUTORISE”
1 Légende des symboles
Ce symbole signale les parties à lire attentivement. Ce symbole signale les parties concernant la sécurité. Ce symbole signale les indications à communiquer à l’utilisateur.
2 Utilisation et Mode D’emploi
2.1 Utilisation
Les armoires de commande ZL80-ZL80C (ZL80C : version avec bouton-poussoir de commande et système autobloquant de sécurité incorporé dans le tableau) ont été conçues pour commander les automations C-BXE24, pour le mouvement des portes sectionnelles, coulissantes et pliantes.
2.2 Mode D’emploi
- Respectez les distances et les sections des câbles suivant les indications du chap.5.4 du tableau.
- Installez l’armoire où il n’y a aucun risque de choc imprévu.
- Dans la version ZL80C installez l’armoire à une hauteur du sol de 1,5 m.
3 Normes de référence
Le produit en objet est conforme aux normes suivantes : EN 12978, UNI EN 954-1, CEI EN 60335-1, UNI EN 12453.
4 Description
4.1 Armoire de commande 230V a.c.
Armoire de commande pour motoréducteurs à alimentation 24V d.c. ; fréquence 50÷60 Hz Projetée et fabriquée entièrement par CAME Cancelli Automatici S.p.A Boitier équipé de prise pour le recyclage de l’air. Il est garanti 24 mois sauf en cas d’altérations.
4.2 Renseignements Techniques:
Tableau de commande Alimentation: 230V - 50÷60 Hz. Puissance max. : 360 W Absorption au repos: 55 mA Puissance maximale des accessoires 24V : 36W
Degré de protection: IP 54 Classe d’isolation: II Matériel: ABS
Température de service
2
#
Tutti i dati e le informazio ni quì conte n ute sono da ritenersi susce t tibili di modifica in qualsiasi momento e a nostro giudizio
#
4.3 Liste des parties
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ENTER
RSE
PROGRAMMING FUNCTION
R700
AF
LINE FUSE 1,6 A
S1 GND
LN
+-
MN
L1T L2T 0 24
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
BATTERY
MOTOR
POT.ENC.
-
D
I
SPLA
Y
+
CON
TRAS
T.
MOTOR
FUSE 10A
#!-%
CONTROL BOARD
ZL 80
1
Carte électronique ZL80-ZL80C
PROGRAMMING FUNCTION
12
CONTROL BOARD
FUSE 1A
MOTOR
FUSE 10A
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
432
TERMICAL
PROTECTION
9
13
10
14
6
%
><
ENTER
R700
AF
ESC
5
WARNING!
LINE FUSE 1,6 A
 
%

P
#8 #9
19
8
'.$
!"
43
RSE
11
Clavier du boitier ZT5C
#!-%
15
16
1-Affi cheur 2-Fusibles de la centrale 1 A 3-Fusibles du moteur 10 A 4-Fusibles des accessoires 1.6 A 5-Fusibles de la ligne 1.6 A 6- Branchement carte R700 pour décodage des dispositifs de commande (cartes transpondeur et à frottement) 7-Branchement carte AF pour radiofréquence 8-Branchement carte RSE pour décodage du signal pourcommunication avec PC 9 - Led de signalisation : alimentation
Tutti i dati e le informazio ni quì conte n ute sono da ritenersi susce t tibili di modifica in qualsiasi momento e a nostro giudizio
10 - Led de signalisation :communication erreur contacts desécurité ouverts 11 - Bornier de connexion 12 - Bornier de connexion transformateur 13 - Touches pour programmation 14 – Trimmer pour réglage contraste sur l’affi cheur 15 - Bouton STOP 16 - Bouton FERMETURE 17- Bouton OUVERTURE 18 - Autobloquant de sécurité 19 - Connecteur carte liste de la mémoire (dispositif de sauvegarde des données installation et utilisateurs)
1718
3
240
320
145
#!-%
240
320
165
#!-%
5 Installation
5 .1 Contrôles préliminaires
Avant de procéder à l’installation, il est nécessaire de:
Vérifiez que l’emplacement de fixage de l’armoire de commande soit solide et à l’abri des chocs. Le fixage doit être exécuté avec des vis, des chevilles, etc. appropriées à la surface de l’emplacement.
Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec plus de 3 mm de distance entre les contacts, pour sectionner l’alimenta­tion.
Vérifi ez que les connexions présentes à l’intérieur du boitier (exécutées pour la continuité du circuit de protection) soient pourvues d’un isolement supplémentaires par rapport aux autres éléments conducteurs internes ;
Prévoir des conduits et des caniveaux appropriés pour le passage des câbles électriques afi n de les protéger contre tout dommage mécanique.
5.2 Outils et matériel
S’assurer d’avoir les outils et le matériel nécessaire pour effectuer le montage de l’automatisme en toute sécurité et confor­mément aux normes en vigueur. Sur la planche, quelques exemples de matériel pour l’installateur.
5.3 Dimensions, Distances et trous de fixation
Il est conseillé d’utiliser des vis de 6 mm. de diamètre max à tête bombée et empreinte cruciforme.
Dimensions boitier ZL80.
320
#!-%
240
Dimensions boitier ZL80C
145
Tutti i dati e le informazio ni quì conte n ute sono da ritenersi susce t tibili di modifica in qualsiasi momento e a nostro giudizio
320
#!-%
240
!02%
#()5$%
165
4
Les trous prédisposés ont un diamètre de 20/21 mm.
5.4 Types de câbles et épaisseurs minimales
215
295
Branchements Type de câble Ligne d’alimentation 230/400V 3F
Ligne d’alimentation 230V 2 3G 1,5mm² 3G 2,5mm² 3G 4mm² Moteurs 230/400V 2F/3F 4G 1mm² 4G 1,5mm² 4G 2,5mm² Moteurs 24V 2 x 1mm² 2 x 1,5mm² 2 x 2,5mm² Clignotant 230V 2 x 0,5mm² 2 x 1mm² 2 x 1,5mm² Clignotant 24V 2 x 0,5mm² 2 x 1mm² 2 x 1,5mm² Lampe de cycle/ courtoisie 230V 3G 0,5mm² 3G 1mm² 3G 1,5mm² Alimentation accessoires 24V 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm² 2 x 1mm² Voyants 24V 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm² 2 x 1mm² Sortie 24V “en mouvement” 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm² 2 x 1mm² Contacts de sécurité 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm²
Tutti i dati e le informazio ni quì conte n ute sono da ritenersi susce t tibili di modifica in qualsiasi momento e a nostro giudizio
Boutons de commande N.O./N.F. 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm² Fin de course 3 x 0,5mm² 3 x 1mm² 3 x 1,5mm² Commande 2e moteur accouplé 1 x 0,5mm² 1 x 0,5mm² 1 x 1mm² Branchement antenne (max. 50 m) RG58 Branchement encodeur (max. 30 m) Câble blindé 2402C 22AWG
N.B. Au cas où les câbles auraient une longueur différente de celle prévue dans le tableau, on détermine la section des câbles sur la base de l’absorption effective des dispositifs branchés ensuivant les prescriptions indiquées dans la normative CEI EN 60204-1. Pour les branchements qui prévoient plusieurs charges sur la même ligne (séquentiels), il faut revoir les dimensions indiquées sur le tableau sur la base des absorptions et des distances effectives. Pour les branchements de produits qui ne sont pas pré­sents sur ce manuel la documentation de référence est celle qui est fournie avec lesdits produits.
FROR CEI 20-22
CEI EN 50267-2-1
Longueur Câble 1<10 m 4G 1,5mm² 4G 2,5mm² 4G 4mm²
Longueur Câble 10<20 m
Longueur Câble 20<30 m
5
LN
+-
MN
+
+ E
MN
MOTOR
5.5 Connexions électriques
Alimentation 230V a.c. 50-60 Hz.
Moteur 24V d.c.
M
 
AB
%
GND

P
#8 #9
43
Sortie 24V a.c. 25W max. pour clignotant (en mouvement)
Communication série pour connexion au PC: utilisez le câble bipolaire blindé mod.RS235 avec logiciel (en option)
PC 40 o PC30
Câble RS232
Ordinateur PC
-
+E
6
-
+E
E
E
-
-
+
Branchement pour encodeur (pour la connexion entre l’automation et l’ armoire de com­mande:utilisez le câble blindé type 2402C 22AWG)
-
Tutti i dati e le informazio ni quì conte n ute sono da ritenersi susce t tibili di modifica in qualsiasi momento e a nostro giudizio
Loading...
+ 12 hidden pages