Brother E550W, PT-E550W User guide [pl]

Page 1
Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia P-touch, w pierwszej kolejności przeczytaj Podręcznik szybkiej obsługi. Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia P-touch. Zachowaj ten podręcznik w łatwo dostępnym miejscu na przyszłość. Aby uzyskać pomoc techniczną dotyczącą produktów oraz odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ), odwiedź naszą stronę internetową pod adresem http://solutions.brother.com/
Wersja B POL
E550W
WSTĘP
EDYCJA ETYKIETY
DRUKOWANIE ETYKIET
KORZYSTANIE Z PAMIĘCI PLIKÓW KORZYSTANIE Z
OPROGRAMOWANIA P-TOUCH SIEĆ
RESETOWANIE I KONSERWACJA
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
DODATEK
8
1
2
3
4
5
6
7
9
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
POLSKI
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA E550W
Page 2
8
9
1
2
3
4
5
6
7
POLSKI

Spis treści

EDYCJA ETYKIETY .........................................................................................3
Wprowadzanie i edycja tekstu...............................................................................................3
Wprowadzanie tekstu z klawiatury...................................................................................3
Dodawanie nowego wiersza ............................................................................................3
Dodawanie nowego bloku................................................................................................3
Przesuwanie kursora .......................................................................................................3
Wstawianie tekstu............................................................................................................3
Usuwanie tekstu ..............................................................................................................3
Wprowadzanie symboli .........................................................................................................4
Wprowadzanie symboli za pomocą funkcji symboli.........................................................4
Wprowadzanie znaku zdefiniowanego przez użytkownika za pomocą
funkcji symbolu ................................................................................................................5
Korzystanie z historii symboli...........................................................................................5
Wprowadzanie liter z akcentami............................................................................................6
Ustawianie atrybutów znaków ...............................................................................................7
Ustawianie atrybutów znaków dla etykiety ......................................................................7
Ustawianie atrybutów znaków dla każdego wiersza........................................................7
Ustawianie automatycznego dopasowania stylu .............................................................8
Ustawianie ramek..................................................................................................................8
Opcje obcinania taśmy ..........................................................................................................9
DRUKOWANIE ETYKIET...............................................................................11
Podgląd etykiety ..................................................................................................................11
Drukowanie etykiety ............................................................................................................11
Drukowanie pojedynczej strony.....................................................................................12
Drukowanie zakresu stron .............................................................................................12
Drukowanie większej liczby kopii...................................................................................12
Przyklejanie etykiet..............................................................................................................13
KORZYSTANIE Z PAMIĘCI PLIKÓW ............................................................14
WSTĘP
Zapisywanie etykiety w pamięci ..........................................................................................14
Otwieranie zapisanego pliku etykiety ..................................................................................15
Drukowanie zapisanego pliku etykiety ................................................................................16
Usuwanie zapisanego pliku etykiety....................................................................................16
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH.....................................17
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor .................................................................................17
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor (dla systemu Windows
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor (dla systemu Macintosh)....................................21
Aktualizacja aplikacji P-touch Editor..............................................................................23
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager ........................................................26
Przesyłanie szablonu etykiety do aplikacji P-touch Transfer Manager..........................27
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager ........................................................28
Przesyłanie szablonów lub innych danych z komputera do urządzenia P-touch...........30
®
)...................................17
®
)......................26
1
Page 3
WSTĘP
Tworzenie kopii zapasowej szablonów lub innych zapisanych danych
w urządzeniu P-touch.................................................................................................... 34
Usuwanie wszystkich danych z urządzenia P-touch..................................................... 35
Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch................................................. 36
Obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika ......................................................... 36
Drukowanie przesłanego szablonu ............................................................................... 36
Korzystanie z danych przesłanej bazy danych ............................................................. 38
Usuwanie przesłanych danych...................................................................................... 42
Korzystanie z aplikacji P-touch Library ............................................................................... 44
Uruchamianie aplikacji P-touch Library......................................................................... 44
Otwieranie i edytowanie szablonów.............................................................................. 45
Drukowanie szablonów ................................................................................................. 46
Wyszukiwanie szablonów lub innych danych................................................................ 46
SIEĆ .............................................................................................................. 48
Konfigurowanie ustawień sieciowych.................................................................................. 48
RESETOWANIE I KONSERWACJA ............................................................. 49
Resetowanie urządzenia P-touch ....................................................................................... 49
Resetowanie danych do ustawień fabrycznych za pomocą klawiatury
urządzenia P-touch ....................................................................................................... 49
Resetowanie danych za pomocą klawiszy menu.......................................................... 49
Konserwacja ....................................................................................................................... 50
Czyszczenie urządzenia ............................................................................................... 50
Czyszczenie głowicy drukującej.................................................................................... 50
Czyszczenie odcinarki taśmy........................................................................................ 50
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................... 51
Co i kiedy należy robić........................................................................................................ 51
Komunikaty o błędach ........................................................................................................ 54
DODATEK ..................................................................................................... 58
Dane techniczne .................................................................................................................58
Symbole.............................................................................................................................. 60
Znaki specjalne................................................................................................................... 61
Atrybut znaków ................................................................................................................... 62
Ramki.................................................................................................................................. 64
Kody kreskowe ...................................................................................................................64
Tabela ustawień kodów kreskowych............................................................................. 64
Lista znaków specjalnych.............................................................................................. 65
Uwagi na temat korzystania z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows
Uwagi na temat tworzenia szablonów........................................................................... 66
Uwagi dotyczące przesyłania szablonów...................................................................... 66
Uwagi na temat przesyłania danych innych niż szablony ............................................. 66
®
)..................................................................................................... 66
2
Page 4
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI

EDYCJA ETYKIETY

Wprowadzanie i edycja tekstu

Wprowadzanie tekstu z klawiatury

• Klawiatura urządzenia P-touch może być używana w taki sam sposób jak standardowa klawiatura komputera.

Dodawanie nowego wiersza

• Aby zakończyć bieżący wiersz tekstu i rozpocząć nowy wiersz, naciśnij klawisz Enter. Na końcu wiersza zostanie wyświetlony znak powrotu, a kursor przesunie się na początek nowego wiersza.
• Maksymalna liczba wierszy
-Taśma 24 mm: 7 wierszy
-Taśma 18 mm: 5 wierszy
-Taśma 12 mm: 3 wiersze
-Taśma 9 mm i 6 mm: 2 wiersze
-Taśma 3,5 mm: 1 wiersz

Dodawanie nowego bloku

• Gdy wybrana jest opcja OGÓLNE, można utworzyć do 99 nowych bloków. Aby utworzyć nowy blok tekstu/wierszy, naciśnij klawisz Shift, a następnie naciśnij klawisz Enter. Kursor zostanie przeniesiony na początek nowego bloku. W innych typach zastosowania etykiet można ustawić liczbę bloków poprzez naciśnięcie klawisza zastosowania etykiet. Niektóre typy zastosowań etykiet nie są wymagane.

Przesuwanie kursora

•Naciśnij klawisz , , lub , aby przesunąć kursor o jedną spację lub wiersz.
• Aby przesunąć kursor na początek lub koniec bieżącego wiersza, przytrzymaj wciśnięty klawisz Shift, a następnie naciśnij klawisz lub .
• Aby przesunąć kursor na początek poprzedniego lub koniec następnego wiersza, przytrzymaj wciśnięty klawisz Shift, a następnie naciśnij klawisz lub .
EDYCJA ETYKIETY

Wstawianie tekstu

• Aby wstawić dodatkowy tekst w istniejącym wierszu tekstu, przesuń kursor do znaku po prawej stronie pozycji, w której chcesz rozpocząć wstawianie tekstu, a następnie wprowadź dodatkowy tekst. Nowy tekst zostanie wprowadzony po lewej stronie kursora.

Usuwanie tekstu

Usuwanie jednego znaku na raz
• Aby usunąć jeden znak z istniejącego wiersza tekstu, przesuń kursor do znaku po prawej stronie pozycji, w której chcesz rozpocząć usuwanie tekstu, a następnie naciśnij klawisz BS (backspace). Po każdorazowym naciśnięciu klawisza BS (backspace) usunięty zostanie znak po lewej stronie kursora.
W przypadku przytrzymania wciśniętego klawisza BS (backspace) znaki po lewej stronie kursora będą usuwane w sposób ciągły.
Wprowadzanie i edycja tekstu
3
Page 5
EDYCJA ETYKIETY
1
2
3
1
2
Usuwanie całego tekstu na raz
Użyj klawisza Wyczyść, aby od razu usunąć cały tekst.
Naciśnij klawisz Wyczyść. Zostaną wyświetlone opcje czyszczenia.
Za pomocą klawisza lub wybierz opcję „Tylko tek.”, aby usunąć cały tekst z zachowaniem bieżących ustawień formatowania lub wybierz opcję „Tek. i for.”, aby usunąć cały tekst i ustawienia formatowania.
•Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do ekranu wprowadzania tekstu bez wymazywania (lub czyszczenia) tekstu i formatowania.
• Po zaznaczeniu opcji „Tek. i for.” skasowany zostanie cały tekst, a w urządzeniu P-touch zostaną przywrócone ustawienia domyślne.
Naciśnij klawisz OK lub Enter. Cały tekst zostanie usunięty. Wszystkie ustawienia formatowania zostaną również usunięte, jeśli wybrano opcję „Tek. i for.”.

Wprowadzanie symboli

Oprócz symboli dostępnych na klawiaturze, dzięki funkcji symboli dostępne są rozmaite symbole (w tym znaki międzynarodowe, rozszerzone znaki ASCII oraz znaki zdefiniowane
przez użytkownika Aby wprowadzić symbol, użyj funkcji Symbol (patrz poniżej). Można też nacisnąć klawisz Shift, a następnie nacisnąć wybrany klawisz na klawiaturze, aby wprowadzić symbol nadrukowany w jego prawym górnym rogu. Dostępne do wyboru „Symbole” (z wyłączeniem znaków zdefiniowanych przez użytkownika) podano na liście zamieszczonej w Dodatku. (Patrz str. 60). Aby użyć znaków zdefiniowanych przez użytkownika, przenieś obraz mapy bitowej do urządzenia P-touch za pomocą aplikacji P-touch Transfer Manager.
*1
).
*1
Obraz mapy bitowej znaku zdefiniowanego przez użytkownika, który nie jest zainstalowany w urządzeniu P-touch.

Wprowadzanie symboli za pomocą funkcji symboli

Naciśnij klawisz Symbol. Wyświetlona zostanie lista kategorii symboli i symboli w tej kategorii.
Na wyświetlanej liście wybrany zostanie ostatnio wprowadzony symbol.
Wybierz kategorię symbolu (Interpunkcja, Matematyka itd.) za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Wprowadzanie symboli
4
Page 6
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Wybierz symbol za pomocą klawisza , , lub , a następnie naciśnij klawisz
3
1
2
3
1
OK lub Enter. Wybrany symbol zostanie wprowadzony w wierszu tekstu.
Wybierając symbol:
•Naciśnij klawisz Shift i Symbol, aby powrócić do poprzedniej strony.
•Naciśnij klawisz Symbol, aby przejść do następnej strony.
Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.

Wprowadzanie znaku zdefiniowanego przez użytkownika za pomocą funkcji symbolu

Przed użyciem obrazów znaków zdefiniowanych przez użytkownika przenieś obrazy do urządzenia P-touch za pomocą aplikacji P-touch Transfer Manager. Aby uzyskać informacje na temat aplikacji P-touch Transfer Manager, patrz „Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager
(dla systemu Windows
Naciśnij klawisz Symbol. Wyświetlona zostanie lista kategorii symboli i symboli w tej kategorii. Jeżeli został przesłany znak zdefiniowany przez użytkownika, wyświetlany jest również komunikat, „Niestand.”.
Na wyświetlanej liście wybrany zostanie ostatnio wprowadzony symbol.
Wybierz opcję „Niestand.” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
®
)” na stronie 26.
EDYCJA ETYKIETY
Wybierz obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybrany znak zostanie wstawiony do wiersza tekstu.
• Wybierając symbol, naciśnij klawisz Symbol, aby przejść do następnej strony.
• Wstawiony obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika jest wyświetlany jako podkreślony znak zdefiniowany przez użytkownika ( ) na ekranie wprowadzania tekstu.
•Aby wyświetlić obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika na ekranie wprowadzania tekstu, przesuń kursor do obrazu i naciśnij klawisz Symbol.
Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.

Korzystanie z historii symboli

Za pomocą funkcji historii symboli można utworzyć osobistą kategorię symboli. Kategoria „Kategoria własna” będzie wyświetlana jako pierwsza podczas wybierania symboli, aby pomóc użytkownikowi w szybkim znalezieniu potrzebnych symboli.
Znaki zdefiniowane przez użytkownika nie mogą być dodawane do Historii symboli nawet wtedy, gdy zostaną przesłane do urządzenia P-touch.
Naciśnij klawisz Menu, wybierz opcję „Zaawansowane” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Wprowadzanie symboli
5
Page 7
EDYCJA ETYKIETY
2
3
4
5
1
2
3
4
Wybierz opcję „Historia symboli” za pomocą klawisza lub , anastępnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Następnie zaznacz opcję „Wł.”, aby utworzyć osobistą kategorię za pomocą klawisza lub .
Naciśnij klawisz OK lub Enter, aby zastosować ustawienie. Ekran powróci do ekranu wprowadzania tekstu.
Wprowadź symbol, który chcesz dodać do swojej historii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Wprowadzanie symboli za pomocą funkcji symboli” na stronie 4.
Naciśnij klawisz Symbol. Zostanie wyświetlona kategoria „Kategoria własna”, zawierająca symbol wprowadzony w kroku 4.
•Na listę „Kategoria własna” można wprowadzić do 30 symboli. Gdy liczba symboli dodanych do kategorii „Kategoria własna” przekroczy 30, najstarszy symbol zostanie usunięty z kategorii.
• Aby zakończyć korzystanie z funkcji Historia symboli, wybierz opcję „Wył.” na ekranie „Historia symboli”.

Wprowadzanie liter z akcentami

Urządzenie P-touch może wyświetlać i drukować zestaw znaków akcentowanych, takich jak znaki specjalne innych języków. Opcje dostępne do wyboru „Znaki specjalne” zostały podane na liście zamieszczonej w Dodatku. (Patrz str. 61).
Wprowadź znak, który chcesz zmienić na znak akcentowany.
Tryb Caps może być używany z funkcją akcentów.
Naciśnij klawisz Akcent. Wprowadzony znak zostanie zamieniony na znak akcentowany.
Naciśnij kilkakrotnie klawisz Akcent, aż zostanie wybrany żądany znak akcentowany lub zaznacz go za pomocą klawisza lub .
Kolejność wyświetlanych znaków akcentowanych będzie różnić się w zależności od wybranego języka wyświetlacza LCD.
Naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybrany znak akcentowany zostanie wprowadzony w wierszu tekstu.
Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.
Wprowadzanie liter z akcentami
6
Page 8
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI

Ustawianie atrybutów znaków

1
2
3

Ustawianie atrybutów znaków dla etykiety

Za pomocą klawisza Styl można wybrać czcionkę i zastosować atrybuty rozmiaru, szerokości, stylu, wiersza i wyrównania. Opcje dostępne w ramach funkcji „Atrybut znaków” znajdują się na liście w Dodatku. (Patrz str. 62).
Naciśnij klawisz Styl. Wyświetlone zostaną bieżące ustawienia.
Wybierz atrybut za pomocą klawisza lub , a następnie ustaw wartość tego atrybutu za pomocą klawisza lub .
Naciśnij klawisz OK lub Enter, aby zastosować ustawienia.
Nowe ustawienia NIE ZOSTANĄ zastosowane, jeśli nie zostanie naciśnięty klawisz OK lub Enter.
•Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.
•Naciśnij klawisz Spacja, aby ustawić domyślną wartość wybranego atrybutu.
•Małe znaki mogą być trudne do odczytania w przypadku zastosowania pewnych stylów (np. Cień + Kursywa).
• W zależności od typu zastosowania etykiet wartości w ustawieniu Styl nie można zmienić. W takim przypadku w oknie podglądu w prawej części ekranu wyświetlany jest komunikat .

Ustawianie atrybutów znaków dla każdego wiersza

Gdy etykieta składa się z dwóch lub więcej wierszy tekstu, można ustawić wartość atrybutów znaków (czcionki, wielkości, szerokości, stylu, wiersza i wyrównania) dla każdego wiersza.
EDYCJA ETYKIETY
Przesuń kursor do wiersza, który chcesz zmienić za pomocą klawisza , , lub . Następnie naciśnij klawisz Shift, po czym naciśnij klawisz Styl, aby wyświetlić atrybuty. (Symbol na ekranie oznacza, że atrybut jest teraz stosowany tylko do określonego wiersza.)
Gdy dla każdego wiersza ustawiona jest inna wartość atrybutu, po naciśnięciu klawisza Styl wartość wyświetlana jest jako *****. W przypadku zmiany ustawień na tym ekranie za pomocą klawisza lub ta sama zmiana zostanie zastosowana do wszystkich wierszy w etykiecie.
Ustawianie atrybutów znaków
7
Page 9
EDYCJA ETYKIETY
1
2
3
4
1
2
3

Ustawianie automatycznego dopasowania stylu

Gdy opcja „Wielkość” klawisza Styl jest ustawiona na „Autom.” a długość etykiety jest ustawiona na określoną d ługość, można wybrać sposób zmniejszania rozmiaru tekstu, aby dopasować go do długości etykiety.
Naciśnij klawisz Menu, wybierz opcję „Zaawansowane” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Wybierz opcję „Autom. dopasow. stylu” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Wybierz styl za pomocą klawiszy lub .
• Gdy wybrana jest opcja „Rozmiar tekstu”, całkowity rozmiar tekstu modyfikowany jest tak, aby zmieścił się na etykiecie.
• Gdy wybrana jest opcja „Szerokość tekstu”, szerokość tekstu zostanie zmniejszona do rozmiaru ustawienia x 1/2. (Jeśli wymagane jest dalsze zmniejszenie rozmiaru w celu dopasowania tekstu do wybranej długości etykiety, całkowity rozmiar tekstu zostanie zmodyfikowany po zmniejszeniu szerokości tekstu do rozmiaru ustawienia x 1/2).
Naciśnij klawisz OK lub Enter, aby zastosować ustawienia.
•Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.
•Naciśnij klawisz Spacja, aby ustawić domyślne ustawienie stylu („Rozmiar tekstu”).

Ustawianie ramek

Za pomocą klawisza Styl możesz wybrać ramkę etykiety. Opcje dostępne do wyboru „Ramki” zostały podane na liście zamieszczonej w Dodatku. (Patrz str. 64).
Naciśnij klawisz Styl. Wyświetlone zostaną bieżące ustawienia.
Wybierz atrybut naciskając klawisz lub , dopóki opcja „Ramka” nie zostanie wybrana, a następnie wybierz ramkę za pomocą klawisza lub .
Naciśnij klawisz OK lub Enter, aby zastosować ustawienia.
Nowe ustawienia NIE ZOSTANĄ zastosowane, jeśli nie zostanie naciśnięty klawisz OK lub Enter.
•Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.
•Naciśnij klawisz Spacja, aby ustawić domyślną wartość wybranego atrybutu.
Ustawianie ramek
8
Page 10
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Opcje obcinania taśmy
1
2
3
Opcje obcinania taśmy umożliwiają określenie sposobu podawania i obcinania taśmy podczas drukowania etykiet.
Naciśnij klawisz Menu.
Wybierz opcję „Opc. cie.” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Ustaw wartość za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter, aby zastosować ustawienia.
Nowe ustawienia NIE ZOSTANĄ zastosowane, jeśli nie zostanie naciśnięty klawisz OK lub Enter.
•Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.
•Pełną listę dostępnych ustawień zawiera tabela Opcje obcinania taśmy.
Opcje obcinania taśmy
Nr Przycięcie
wcałości
1 Nie Tak Nie
Przycięcie do połowy
Druk ciągły Obraz
EDYCJA ETYKIETY
2 Tak Tak Nie
3 Nie Nie Nie
4 Tak Nie Nie

Opcje obcinania taśmy

9
Page 11
EDYCJA ETYKIETY
Nr Przycięcie
wcałości
Przycięcie do połowy
Druk ciągły Obraz
5 Nie Tak Tak
6 Tak Tak Tak
7 Nie Nie Tak
8 Tak Nie Tak
9Taśma spec.
Opcje obcinania taśmy
10
Page 12
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9

DRUKOWANIE ETYKIET

1

Podgląd etykiety

Można wyświetlić podgląd bieżącej strony i sprawdzić układ przed drukowaniem.
Naciśnij klawisz Podgląd. Na tym ekranie zostanie wyświetlony obraz etykiety.
1. Pasek informuje o pozycji obecnie wyświetlanego fragmentu etykiety.
2. Szerokość taśmy w zainstalowanej kasecie z taśmą oraz długość etykiety są wskazywane w następujący sposób:
Szerokość taśmy x Długość etykiety
3. Informacje dotyczące zainstalowanej kasety z taśmą są wykrywane i pokazywane. W pierwszym wierszy znajduje się informacja o kolorze znaku, a w drugim wierszu — informacja o kolorze taśmy.
Naciśnij klawisz lub , aby przewinąć podgląd w lewo lub w prawo. Naciśnij klawisz lub , aby zmienić powiększenie podglądu.
•Naciśnij klawisz Esc, OK lub Enter, aby powrócić do ekranu wprowadzania tekstu.
• Aby przewinąć podgląd w lewo lub w prawo, przytrzymaj wciśnięty klawisz Shift, a następnie naciśnij klawisz lub .
• Aby wydrukować etykietę bezpośrednio z ekranu podglądu, naciśnij klawisz Drukuj lub otwórz ekran opcji drukowania i wybierz opcję drukowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Drukowanie etykiety” na stronie 11.
• Podgląd wydruku to wygenerowany obraz etykiety, który może różnić się od rzeczywistego wyglądu wydrukowanej etykiety.
• W przypadku niektórych kaset z taśmą wykrywanie koloru znaków oraz koloru taśmy jest niemożliwe.
321
DRUKOWANIE ETYKIET

Drukowanie etykiety

Etykiety można drukować po ukończeniu wprowadzania tekstu i formatowania.
Nie wyciągaj etykiety wychodzącej ze szczeliny wylotowej taśmy. Spowoduje to odczepienie taśmy barwiącej wraz z taśmą, na skutek czego taśma stanie się bezużyteczna.
• Nie blokuj szczeliny wylotowej taśmy podczas drukowania lub podawania taśmy. Może to spowodować zacięcie taśmy.
• W przypadku ciągłego drukowania kilku etykiet upewnij się, że ilość taśmy jest wystarczająca. Jeśli taśmy jest mało, wybierz mniejszą liczbę kopii, drukuj etykiety pojedynczo lub wymień kasetę z taśmą.
• Zakreskowana taśma oznacza koniec kasety z taśmą. Jeśli pojawi się ona podczas drukowania, naciśnij i przytrzymaj klawisz Zasilanie, aby wyłączyć urządzenie P-touch. Próba drukowania przy pustej kasecie z taśmą moż spowodować uszkodzenie urządzenia P-touch.
e
Podgląd etykiety
11
Page 13
DRUKOWANIE ETYKIET
1
2
3
4
1
2
3

Drukowanie pojedynczej strony

Naciśnij klawisz Drukuj, aby rozpocząć drukowanie.

Drukowanie zakresu stron

Jeśli stron jest więcej, można podać zakres stron do drukowania.
Naciśnij klawisz Drukuj. Zostaje wyświetlony ekran, za pomocą którego można podać zakres.
Wybierz opcję „Wszystko”, „Bieżące” lub „Zakres” za pomocą klawisza lub . W przypadku wybrania opcji „Wszystko” lub „Bieżące”, przejdź do kroku 4.
Podaj pierwszą i ostatnią stronę.
Puste strony nie są drukowane.
Naciśnij klawisz OK lub Enter, aby drukować.

Drukowanie większej liczby kopii

Za pomocą tej funkcji można drukować do 99 kopii tej samej etykiety.
Upewnij się, że włożona została odpowiednia kaseta z taśmą i urządzenie jest gotowe do drukowania.
Naciśnij klawisz Shift, a następnie naciśnij klawisz Drukuj, aby wyświetlić ekran Kopie, a następnie wybierz liczbę kopii, które mają zostać wydrukowane za pomocą klawisza
lub bądź wpisz numer za pomocą klawiszy numerycznych.
Przytrzymaj wciśnięty klawisz lub , aby szybko zmienić liczbę kopii.
Naciśnij klawisz OK lub Enter. Podczas drukowania etykiet wyświetlany jest komunikat „Drukowanie... Kopie”.
W przypadku wybrania opcji automatycznego obcinania podczas drukowania większej liczby kopii etykiety zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie, czy etykiety mają być obcinanie po wydrukowaniu każdej z nich. Aby wyłączyć wyświetlanie komunikatu, naciśnij klawisz Menu, wybierz opcję „Zaawansowane” za pomocą klawisza lub , anastępnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybierz opcję „Przerwa cięcia” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybierz opcję „Wył.” za pomocą klawisza lub , anastępnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Drukowanie etykiety
12
Page 14
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9
•Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.
1
2
3
• Liczby wyświetlane na ekranie podczas drukowania oznaczają „ustawioną liczbę kopii”.
•Naciśnięcie klawisza Spacja podczas ustawiania liczby kopii powoduje zresetowanie wartości do wartości domyślnej 01.
•Po wyświetleniu komunikatu „Naciśnij Drukuj, aby odciąć taśmę i kontynuować” naciśnij klawisz Drukuj. Aby ustawić opcję odcinania taśmy po wydrukowaniu każdej etykiety, użyj opcji „Opc. cie.”. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Opcje obcinania taśmy” na stronie 9.
• Aby wydrukować etykietę utworzoną za pomocą przeniesionego szablonu, patrz „Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch” na stronie 36.

Przyklejanie etykiet

Jeśli to konieczne, przytnij wydrukowaną etykietę do żądanego kształtu i długości, np. nożyczkami.
Odklej warstwę podłoża etykiety.
Umieść etykietę w odpowiednim położeniu, a następnie przyciśnij ją od góry do dołu palcami, aby ją przykleić.
•Podłoże niektórych typów taśm może być wstępnie przycięte, aby ułatwić usuwanie podłoża. Aby zdjąć podłoże wystarczy złożyć etykietę wzdłuż zadrukowaną stroną do środka, aby odsłonić wewnętrzne krawędzie podłoża. Następnie, odklej warstwę podłoża po kawałku.
• Przyklejanie etykiet do powierzchni mokrych, zabrudzonych lub nierównych może sprawiać kłopoty. Etykiety mogą łatwo odklejać się od tych powierzchni.
•Należy przeczytać instrukcje dołączone do taśm tekstylnych, bardzo mocnych taśm samoprzylepnych lub innych taś zawartymi w tych instrukcjach.
m specjalnych oraz postępować zgodnie ze wskazówkami
DRUKOWANIE ETYKIET
Przyklejanie etykiet
13
Page 15

KORZYSTANIE Z PAMIĘCI PLIKÓW

1
2
3
4
W pamięci plików można zapisać maksymalnie 99 najczęściej używanych etykiet. Każda etykieta jest zapisywana jako plik, umożliwiając szybkie i łatwe przywrócenie etykiety, gdy będzie potrzebna.
• Gdy pamięć plików zapełni się, przy każdorazowym zapisywaniu pliku będzie trzeba nadpisać jeden z zapisanych plików.
•Dostępne miejsce w pamięci plików można sprawdzić za pomocą następującej procedury. Naciśnij klawisz Menu, wybierz opcję „Zużycie” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybierz opcję „Zaw. Lokalna” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
* Dostępne miejsce wyświetlane w obszarze „Dostępne: XXXXzna.” może różnić się od rzeczywiście dostępnego miejsca.

Zapisywanie etykiety w pamięci

Po wprowadzeniu tekstu i sformatowaniu etykiety naciśnij klawisz Plik.
Jeżeli przenoszona jest jedna lub więcej etykiet, wyświetlany jest ekran umożliwiający wybór „Pliki lokalne” lub „Przeniesione szablony” po naciśnięciu klawisza Plik. Wybierz „Pliki lokalne”.
Wybierz opcję „Zapisz” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Zostanie wyświetlony numer pliku.
Jeśli pod tym numerem pliku jest już zapisana jakaś etykieta, zostanie również wyświetlony tekst etykiety.
Wybierz numer pliku za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Jeśli pod wybranym numerem jest już zapisany plik, dane w nim zawarte zostaną nadpisane plikiem, który próbujesz zapisać.
Wprowadź nazwę pliku, a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Plik zostanie zapisany, a ekran powróci do ekranu wprowadzania tekstu.
Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.
Zapisywanie etykiety w pamięci
14
Page 16
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9

Otwieranie zapisanego pliku etykiety

1
2
3
Naciśnij klawisz Plik.
Jeżeli przenoszona jest jedna lub więcej etykiet, wyświetlany jest ekran umożliwiający wybór „Pliki lokalne” lub „Przeniesione szablony” po naciśnięciu klawisza Plik. Wybierz „Pliki lokalne”.
Wybierz opcję „Otwórz” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wyświetlony zostanie numer pliku zapisanej etykiety. W celu identyfikacji etykiety zostanie również wyświetlony tekst etykiety.
Wybierz numer pliku za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter, aby otworzyć wybrany plik. Plik zostanie otwarty i wyświetlony na ekranie wprowadzania tekstu.
Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.
KORZYSTANIE Z PAMIĘCI PLIKÓW
Otwieranie zapisanego pliku etykiety
15
Page 17
KORZYSTANIE Z PAMIĘCI PLIKÓW
1
2
3
1
2
3
4

Drukowanie zapisanego pliku etykiety

Aby wydrukować etykietę utworzoną za pomocą przeniesionego szablonu, patrz „Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch” na stronie 36.
Naciśnij klawisz Plik.
Wybierz opcję „Drukuj” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Wyświetlony zostanie numer pliku zapisanej etykiety.
W celu identyfikacji etykiety zostanie również wyświetlony tekst etykiety.
Wybierz numer pliku za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz Drukuj, OK lub Enter.
• Drukowanie pojedynczej strony: Pojedyncza strona jest drukowana natychmiast.
• Drukowanie zakresu stron: Zostaje wyświetlony ekran, za pomocą którego można podać zakres. Wybierz „Wszystko” lub „Zakres” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
W przypadku wybrania opcji „Zakres” podaj pierwszą i ostatnią stronę.
•Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.
• W przypadku próby wydrukowania pliku bez tekstu zostanie wyświetlony komunikat „Brak tekstu!”.
•Po wyświetleniu komunikatu „Naciśnij Drukuj, aby odciąć taśmę i kontynuować” naciśnij klawisz Drukuj. Aby ustawić opcję odcinania taśmy po wydrukowaniu każdej etykiety, użyj opcji „Opc. cie.”. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Opcje obcinania taśmy” na stronie 9.
Enter

Usuwanie zapisanego pliku etykiety

Aby usunąć etykietę utworzoną za pomocą przeniesionego szablonu, patrz „Usuwanie przesłanych danych” na stronie 42.
Naciśnij klawisz Plik.
.
Wybierz opcję „Usuń” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wyświetlony zostanie numer pliku zapisanej etykiety. W celu identyfikacji etykiety zostanie również wyświetlony tekst etykiety.
Wybierz numer pliku za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub
Enter
.
Zostanie wyświetlony komunikat „Kasuj?”.
Naciśnij klawisz OK lub Enter, aby usunąć plik.
Naciśnij klawisz Esc, aby anulować usuwanie pliku i wrócić do poprzedniego ekranu.
Drukowanie zapisanego pliku etykiety
16
Page 18
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9

KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH

1

Korzystanie z aplikacji P-touch Editor

Aby używać urządzenia P-touch w połączeniu z komputerem, należy zainstalować program P-touch Editor i sterownik drukarki. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat instalowania oprogramowania urządzenia P-touch, zapoznaj się z dokumentem „Podręcznik szybkiej obsługi”. Zapoznaj się z poniższymi procedurami dotyczącymi posiadanego systemu operacyjnego. Na zrzutach ekranów ciąg „XX-XXXX” zastępuje numer modelu urządzenia P-touch. Aby pobrać najnowsze sterowniki i oprogramowanie, odwiedź witrynę Brother Solutions Center pod adresem: http://solutions.brother.com

Korzystanie z aplikacji P-touch Editor (dla systemu Windows®)

Uruchamianie aplikacji P-touch Editor
Dla systemu Windows Vista®/Windows® 7/Windows Server® 2008/2008 R2
W menu Start kliknij [Wszystkie programy] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.1]. Po uruchomieniu aplikacji P-touch Editor wybierz, czy chcesz utworzyć nowy układ czy otworzyć już istniejący.
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Dla systemu Windows® 8/Windows® 8.1/Windows Server® 2012
Kliknij pozycję [P-touch Editor 5.1] na ekranie [Aplikacje] lub kliknij dwukrotnie opcję [P-touch Editor 5.1] na pulpicie. Po uruchomieniu aplikacji P-touch Editor wybierz, czy chcesz utworzyć nowy układ czy otworzyć już istniejący.
• Aplikację P-touch Editor można również uruchomić za pomocą skrótów, jeśli podczas instalacji wybrano utworzenie skrótów.
• Ikona skrótu na pulpicie: kliknij dwukrotnie, aby uruchomić aplikację P-touch Editor.
• Ikona skrótu na pasku szybkiego uruchamiania: kliknij, aby uruchomić aplikację P-touch Editor.
• Aby zmienić sposób działania aplikacji P-touch Editor po uruchomieniu, kliknij opcje [Narzędzia] - [Opcje] na pasku menu aplikacji P-touch Editor, aby wyświetlić okno dialogowe [Opcje]. Po lewej stronie wybierz nagłówek [Ogólne], a następnie żądane ustawienie w polu listy [Operacje] w obszarze [Ustawienia autostartu]. Ustawienie domyślne to [Wyświetl nowy widok].
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor
17
Page 19
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
2
Wybierz opcję na ekranie.
3
4
1 5
2
1. Aby utworzyć nowy układ, kliknij przycisk [Nowy układ].
2. Aby utworzyć nowy układ z istniejącego układu, wybierz żądany przycisk kategorii.
3. Aby połączyć wstępnie zdefiniowany układ z bazą danych, zaznacz pole wyboru obok opcji [Połącz bazę danych].
4. Aby otworzyć istniejący układ, kliknij [Otwórz].
5. Aby otworzyć aplikację w celu łatwego tworzenia etykiet do zarządzania sprzętem elektrycznym, kliknij przycisk [Kreator etykiet kabli].
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor
18
Page 20
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Tryby działania
7
2
1
3
4
5
6
Aplikacja P-touch Editor ma trzy różne tryby działania: tryb [Express], tryb [Professional] i tryb [Snap]. Można z łatwością zmieniać te tryby za pomocą przycisków wyboru trybu.
Tryb [Express]
Ten tryb pozwala szybko i łatwo tworzyć układy zawierające tekst i obrazy. Ekran trybu [Express] opisano poniżej:
1. Pasek menu
2. Pasek poleceń
3. Pasek narzędzi rysowania/edycji
4. Pasek właściwości
5. Okno układu
6. Okno bazy danych
7. Przyciski wybierania trybu
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor
19
Page 21
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
7
2
1
3
4
8
6
5
Tryb [Professional]
Ten tryb pozwala tworzyć układy za pomocą wielu zaawansowanych narzędzi i opcji. Ekran trybu [Professional] opisano poniżej:
1. Pasek menu
2. Standardowy pasek narzędzi
3. Paleta właściwości
4. Pasek narzędzi rysowania/edycji
5. Okno układu
6. Okno bazy danych
7. Przyciski wybierania trybu
8. Pasek boczny
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor
20
Page 22
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Tryb [Snap]
1
2
1
Za pomocą tego trybu można przechwycić fragment ekranu lub cały ekran, wydrukować go jako obraz i zapisać do wykorzystania w przyszłości.
Kliknij przycisk wyboru trybu [Snap]. Wyświetlane jest okno dialogowe [Opis trybu Snap].
Kliknij [OK]. Zostanie wyświetlona paleta trybu [Snap].
• Po zaznaczeniu pola wyboru [Nie wyświetlaj ponownie tego okna dialogowego] w oknie dialogowym [Opis trybu Snap] to okno dialogowe nie będzie wyświetlane przy kolejnym przełączeniu do trybu [Snap].
W przypadku systemu Windows Vista Aplikację P-touch Editor można także uruchomić w trybie [Snap], klikając menu Start ­[Wszystkie programy] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.1].
W przypadku systemu Windows Aplikację P-touch Editor można także uruchomić w trybie [Snap], klikając opcję [P-touch Editor 5.1] (tryb Snap) na ekranie [Aplikacje].
®
/Windows® 7/Windows Server® 2008/2008 R2
®
8/Windows® 8.1/Windows Server® 2012
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH

Korzystanie z aplikacji P-touch Editor (dla systemu Macintosh)

Uruchamianie aplikacji P-touch Editor
Kliknij dwukrotnie ikonę [P-touch Editor] na pulpicie.
Aplikację P-touch Editor można także uruchomić następującą metodą: Kliknij dwukrotnie pozycje [Macintosh HD] - [Applications] (Aplikacje) - [P-touch Editor], a następnie ikonę aplikacji [P-touch Editor].
Zostaje uruchomiona aplikacja P-touch Editor.
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor
21
Page 23
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
1 2
5
4
3
1
2
Tryby działania Tryb Standard
Ten tryb pozwala z łatwością tworzyć etykiety zawierające tekst i obrazy. Okno układu składa się z następujących części:
1. Pasek poleceń
2. Pasek narzędzi rysowania/edycji
3. Inspektor
4. Okno układu
5. Okno bazy danych
Tryb Snap
W tym trybie można przechwycić ekran, wydrukować go jako obraz i zapisać do użytku w przyszłości. Aby uruchomić tryb Snap, wykonaj poniższe kroki.
Po kliknięciu pozycji [Snap Mode] (Tryb Snap) zostanie wyświetlone okno dialogowe [Description of Snap mode] (Opis trybu Snap). Kliknij [OK].
W przypadku wybrania opcji [Do Not Display This Dialog Again] (Nie wyświetlaj tego okna dialogowego ponownie) następnym razem przejście do trybu Snap nastąpi bezpośrednio.
Zostanie wyświetlony tryb Snap.
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor
22
Page 24
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI

Aktualizacja aplikacji P-touch Editor

1
2
Oprogramowanie można zaktualizować do najnowszej wersji za pomocą programu P-touch Update Software. W poniższych krokach będą pojawiały się symbole XX-XXXX. Ciąg „XX-XXXX” należy odczytywać jako nazwę posiadanego modelu urządzenia P-touch.
• Do uruchomienia oprogramowania P-touch Update Software wymagane jest połączenie z siecią Internet.
• Oprogramowanie i zawartość przedstawione w niniejszym podręczniku mogążnić się od posiadanych.
• Po instalacji oprogramowania P-touch Update Software na pulpicie zostanie zainstalowana ikona dla wygody użytkownika.
• Podczas przesyłania danych i aktualizowania oprogramowania nie należy wyłączać zasilania.
Aktualizowanie oprogramowania P-touch Editor (dla systemu Windows
Aby użyć oprogramowania P-touch Update Software, należy je zainstalować z dostarczonej płyty CD-ROM. Oprogramowanie można również pobrać ze strony internetowej Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
Dla systemu Windows Vista®/Windows® 7/Windows Server® 2008/ 2008 R2
Kliknij dwukrotnie ikonę [P-touch Update Software].
Oprogramowanie P-touch Update Software można również uruchomić wnastępujący sposób: Kliknij przycisk Start, a następnie wybierz [Wszystkie programy] ­[Brother P-touch] - [P-touch Update Software].
Dla systemu Windows
Kliknij pozycję [P-touch Update Software] na ekranie [Aplikacje] lub kliknij dwukrotnie opcję [P-touch Update Software] na pulpicie.
).
®
8/Windows® 8.1/Windows Server® 2012
®
)
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Kliknij ikonę [Aktualizacja oprogramowania komputera].
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor
23
Page 25
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
3
1
2
Zaznacz opcję [Drukarka] i [Język], zaznacz pole wyboru obok aplikacji P-touch Editor, a następnie kliknij opcję [Instaluj].
Zostanie wyświetlony komunikat informujący o zakończeniu instalacji.
Aktualizowanie oprogramowania P-touch Editor (dla systemu Macintosh)
Oprogramowanie P-touch Update Software można pobrać z witryny Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com Użytkownicy systemu Macintosh mogą przejść do tego adresu URL bezpośrednio, klikając ikonę znajdującą się na płycie CD-ROM.
Kliknij dwukrotnie ikonę [P-touch Update Software].
Oprogramowanie P-touch Update Software można również uruchomić wnastępujący sposób: Kliknij dwukrotnie pozycje [Macintosh HD] - [Applications] (Aplikacje) ­[P-touch Update Software], a następnie ikonę aplikacji [P-touch Update Software].
).
Kliknij ikonę [Computer software update] (Aktualizacja oprogramowania komputera).
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor
24
Page 26
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Zaznacz opcję [Printer] (Drukarka) i [Language] (Język),
3
zaznacz pole wyboru obok aplikacji P-touch Editor, a następnie kliknij opcję [Install] (Instaluj).
Zostanie wyświetlony komunikat informujący o zakończeniu instalacji.
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Korzystanie z aplikacji P-touch Editor
25
Page 27
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
1
• Przygotuj aplikację P-touch Editor i otwórz/edytuj szablon.
• W razie potrzeby zaktualizuj aplikację P-touch Editor.
• Uwagi na temat korzystania z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®).
S. 17
S. 23
S. 66
2
•Przesyłanie szablonu etykiety do aplikacji P-touch Transfer Manager.
S. 27
3
• Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager.
•Przesyłanie szablonów lub innych danych z komputera do urządzenia P-touch.
S. 28
S. 30
4
• Drukowanie przesłanego szablonu.
S. 36

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

(dla systemu Windows®)
Ta aplikacja umożliwia przesyłanie szablonów oraz innych danych do urządzenia P-touch oraz zapisywanie kopii zapasowych danych w komputerze. Ta funkcja nie jest obsługiwana w komputerach Macintosh. W zakresie szablonów, które mogą być przesyłane do urządzenia P-touch, występują pewne ograniczenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Uwagi na temat korzystania z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager
Utwórz lub otwórz szablon za pomocą aplikacji P-touch Editor.
Prześlij szablon do aplikacji P-touch Transfer Manager.
®
)” na stronie 66.
Prześlij szablon do urządzenia P-touch za pomocą aplikacji P-touch Transfer Manager.
Wydrukuj (bez użycia komputera) szablon, który został przesłany do urządzenia P-touch.

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)

26
Page 28
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI

Przesyłanie szablonu etykiety do aplikacji P-touch Transfer Manager

1
2
3
Szablony etykiety utworzone w aplikacji P-touch Editor należy najpierw przesłać do aplikacji P-touch Transfer Manager.
W aplikacji P-touch Editor otwórz szablon etykiety do przesłania.
Kliknij [Plik] - [Prześlij szablon] - [Podgląd]. Przed przesłaniem utworzonego szablonu do urządzenia P-touch i wydrukowaniem można sprawdzić podgląd drukowanego szablonu.
Jeżeli w wyświetlonym szablonie nie ma żadnych problemów, kliknij [Prześlij szablon]. Uruchomiona zostanie aplikacja P-touch Transfer Manager.
Aplikację P-touch Transfer Manager można także uruchomić, stosując następującą procedurę.
• W przypadku systemu Windows Vista®/Windows® 7/Windows Server® 2008/2008 R2 Kliknij menu Start, a następnie [Wszystkie programy] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] ­[P-touch Transfer Manager 2.2].
• W przypadku systemu Windows Kliknij opcję [P-touch Transfer Manager 2.2] na ekranie [Aplikacje].
®
8/Windows® 8.1/Windows Server® 2012
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)
27
Page 29
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Po uruchomieniu aplikacji P-touch Transfer Manager zostanie wyświetlone okno główne.
Aplikację P-touch Transfer Manager można uruchomić także z aplikacji P-touch Editor. Kliknij [Plik] - [Prześlij szablon] - [Transferuj].
1 2
4
3
5
6
1. Pasek menu
Zapewnia dostęp do różnych poleceń, które są pogrupowane według poszczególnych tytułów menu ([Plik], [Edytuj], [Widok], [Narzędzie] i [Pomoc]) w zależności od swoich funkcji.
2. Pasek narzędzi
Zapewnia dostęp do często używanych poleceń.
3. Pole wyboru drukarek
Umożliwia wybór drukarki lub urządzenia P-touch, do których zostaną przesłane dane. Gdy wybierzesz urządzenie P-touch na liście danych wyświetlane będą tylko dane, które można przesłać do urządzenia P-touch.
4. Widok folderów
Wyświetla listę folderów oraz drukarek etykiet P-touch. Po wybraniu folderu szablony znajdujące się w wybranym folderze zostaną wyświetlone na liście szablonów. W przypadku wybrania urządzenia P-touch zostaną wyświetlone bieżące szablony oraz inne dane zapisane w urządzeniu P-touch.
5. Lista szablonów
Wy
świetla listę szablonów w wybranym folderze.
6. Podgląd
Wyświetla podgląd szablonów z listy szablonów.
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)
28
Page 30
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Objaśnienia ikon paska narzędzi
Ikona Nazwa przycisku Funkcja
Transferuj
Zapisz plik transferu
(W przypadku braku połączenia z drukarką)
Kopia zapasowa
(Dotyczy tylko P-touch Transfer Manager)
Otwórz Służy do otwierania wybranego szablonu.
Przesyła szablony oraz inne dane z komputera do urządzenia P-touch przez USB.
Zmienia typ pliku danych, które mają zostać przesłane do innych aplikacji. Jako rozszerzenie nazwy pliku wybierz „BLF” podczas przesyłania danych przez Wi-Fi lub LAN. Wybierz opcję „PDZ” w przypadku przesyłania danych przez USB lub łącze Bluetooth. Dostępne interfejsy różnią się w zależności od posiadanego urządzenia marki Brother.
Odzyskuje szablony oraz inne dane zapisane w urządzeniu P-touch i zapisuje je w komputerze.
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Drukuj
Szukanie
Styl wyświetlania Służy do zmieniania stylu wyświetlania pliku.
Drukuje wybrany szablon etykiety za pomocą urządzenia P-touch.
Służy do wyszukiwania szablonów lub innych danych zarejestrowanych w aplikacji P-touch Library.
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)
29
Page 31
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
1
2
3

Przesyłanie szablonów lub innych danych z komputera do urządzenia P-touch

Użyj poniższej procedury w celu przesłania szablonów, baz danych oraz obrazów z komputera do urządzenia P-touch.
Uruchom aplikację P-touch Transfer Manager, korzystając z następującej procedury. W przypadku systemu Windows Vista
Kliknij menu Start, a następnie [Wszystkie programy] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] ­[P-touch Transfer Manager 2.2].
W przypadku systemu Windows® 8/Windows® 8.1/Windows Server® 2012 Kliknij opcję [P-touch Transfer Manager 2.2] na ekranie [Aplikacje].
Połącz komputer oraz urządzenie P-touch za pomocą złącza USB i włącz urządzenie P-touch. Nazwa modelu urządzenia P-touch jest wyświetlana w widoku folderów. W przypadku wybrania urządzenia P-touch w widoku folderów zostaną wyświetlone bieżące szablony oraz inne dane zapisane w urządzeniu P-touch.
Wybierz urządzenie P-touch, do którego chcesz przesłać szablon lub inne dane.
Przed przesłaniem danych sprawdź, czy komputer i urządzenie P-touch są prawidłowo połączone za pomocą kabla USB oraz czy włączone jest zasilanie urządzenia P-touch.
®
/Windows® 7/Windows Server® 2008/2008 R2.
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)
30
Page 32
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Kliknij prawym przyciskiem myszy folder [Konfiguracje], wybierz opcję [Nowy],
4
5
anastępnie utwórz nowy folder.
W powyższym przykładzie utworzony jest folder [Transferuj].
Przeciągnij szablon lub inne dane, które chcesz przesłać, i umieść je w nowym folderze.
Typ danych
Szablon 99
Baza danych 99
Obraz (znak zdefiniowany przez użytkownika)
Miejsce dostępne w pamięci pliku przesyłanego można sprawdzić w następujący sposób. Naciśnij klawisz Menu, wybierz opcję „Zużycie” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybierz opcję „Zawartość przenies.” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
* Dostępne miejsce wyświetlane w obszarze „Dostępne: X.XXMB” może różnić się od rzeczywiście dostępnego miejsca.
Specyfikacja funkcji przesyłania
Maksymalna liczba
elementów do
przesłania
99
•Każdy szablon może zawierać maksymalnie 50 obiektów.
•Każdy obiekt może mieć maksymalnie 7 wierszy.
•Przesyłane mogą być wyłącznie pliki *.csv.
•Każdy plik *.csv może zawierać maksymalnie 256 pól i 65 000 rekordów.
•Przesyłane mogą być wyłącznie pliki *.bmp.
• Zalecane jest używanie monochromatycznych plików *.bmp.
• Ograniczenie rozmiaru wynosi 2048 × 2048 pikseli.
• Szerokie obrazy mogą zostać przycięte.
Szczegóły ograniczenia
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)
31
Page 33
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
6
Szablony oraz inne dane można wyświetlić, wybierając folder w folderze [Konfiguracje], wybierając [Cała zawartość] lub zaznaczając jedną z kategorii w obszarze [Filtr], na przykład [Układy].
Podczas przesyłania wielu szablonów lub innych danych przeciągnij wszystkie pliki, które chcesz przenieść, a następnie umieść je w nowym folderze.
Każdy plik ma przypisany numer klawisza (lokalizacja pamięci w urządzeniu P-touch) podczas umieszczania w nowym folderze.
Aby zmienić numer klawisza przypisanego do pozycji, kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję, wybierz [Przydział klawiszy], a następnie zaznacz żądany numer klawisza.
• Wszystkie dane przeniesione do urządzenia P-touch mają przypisany numer klawisza.
•Jeżeli szablon lub inne dane przesłane do urządzenia P-touch mają przypisany ten sam numer klawisza co szablon już zapisany w urządzeniu P-touch, nowy szablon zastąpi starszy. Numery klawiszy przypisane do szablonów można sprawdzić w urządzeniu P-touch, tworząc kopię zapasową szablonów lub innych danych (patrz „Tworzenie kopii zapasowej szablonów lub innych zapisanych danych w urządzeniu P-touch” na stronie 34).
•Jeżeli pamięć urządzenia P-touch jest zapełniona, usuń jeden lub więcej szablonów z pamięci nielotnej urządzenia P-touch (patrz „Tworzenie kopii zapasowej szablonów lub innych zapisanych danych w urządzeniu P-touch” na stronie 34).
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)
32
Page 34
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Aby zmienić nazwy szablonów lub inne dane, które będą przesyłane, kliknij żądany
7
8
9
element i wprowadź nową nazwę.
Wybierz folder zawierający szablony lub inne dane, które chcesz przenieść, a następnie kliknij [Transferuj]. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Można także przesyłać do urządzenia P-touch pojedyncze elementy. Wybierz szablon lub inne dane, które chcesz przesłać, a następnie kliknij [Transferuj].
Kliknij [OK].
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Wybrane szablony lub inne dane są przesyłane do urządzenia P-touch.
Aby wydrukować dane, które zostały przesłane do urządzenia P-touch, w urządzeniu P-touch należy zmienić tryb przesyłania na tryb normalny. Wyłącz urządzenie P-touch, a następnie włóż je ponownie.
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)
33
Page 35
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
1
2
3

Tworzenie kopii zapasowej szablonów lub innych zapisanych danych w urządzeniu P-touch

Użyj następującej procedury, aby odzyskać szablony lub inne dane zapisane w urządzeniu P-touch, i zapisz je w komputerze.
• Kopii zapasowych szablonów lub innych danych nie można edytować w komputerze.
•W zależności od modelu urządzenia P-touch kopia zapasowa szablonów lub innych danych utworzona w jednym modelu urządzenia P-touch może nie nadawać się do przeniesienia do innego modelu urządzenia P-touch.
Połącz komputer oraz urządzenie P-touch i włącz urządzenie P-touch. Nazwa modelu urządzenia P-touch jest wyświetlana w widoku folderów. W przypadku wybrania urządzenia P-touch w widoku folderów zostaną wyświetlone bieżące szablony oraz inne dane zapisane w urządzeniu P-touch.
Wybierz urządzenie P-touch, aby utworzyć z niego kopię zapasową, a następnie kliknij [Kopia zapasowa]. Wyświetlona zostanie prośba o potwierdzenie.
Kliknij [OK]. W widoku folderów w obszarze P-touch zostanie utworzony nowy folder. Nazwa folderu zawiera datę i godzinę utworzenia kopii zapasowej. Wszystkie szablony i inne dane z urządzenia P-touch są przesyłane do nowego folderu i zapisane w komputerze.
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)
34
Page 36
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI

Usuwanie wszystkich danych z urządzenia P-touch

1
2
3
Użyj następującej procedury, aby usunąć wszystkie szablony lub inne dane, które są zapisane w urządzeniu P-touch.
Połącz komputer oraz urządzenie P-touch i włącz urządzenie P-touch. Nazwa modelu jest wyświetlana w widoku folderów.
Kliknij prawym przyciskiem myszy swój model, a następnie wybierz [Usuń wszystko].
Wyświetlona zostanie prośba o potwierdzenie.
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Kliknij [OK]. Wszystkie szablony oraz inne dane zostaną usunięte z urządzenia P-touch.
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)
35
Page 37
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
1
2
3
1

Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch

Szablon, baza danych lub obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika przesłany do komputera może być użyty do utworzenia lub wydrukowania etykiety. Aby usunąć przesłane dane, patrz „Usuwanie przesłanych danych” na stronie 42.

Obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika

Aby wstawić obraz, patrz „Wprowadzanie symboli” na stronie 4.

Drukowanie przesłanego szablonu

Układ etykiety utworzony w aplikacji P-touch Editor (plik *.lbx) można przesłać do urządzenia P-touch, gdzie można go użyć jako szablonu do drukowania etykiet. Szablony można edytować lub drukować za pomocą tekstu z bazy danych lub bezpośrednio go wpisując.
• Przed edycją szablonu prześlij go do urządzenia P-touch.
• Po zakończeniu przesyłania danych do urządzenia P-touch wyłącz urządzenie P-touch a następnie włącz je ponownie.
Edytowanie szablonu, w którym nie ma żadnego obiektu
Naciśnij klawisz Plik, wybierz opcję „Przeniesione szablony” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Jeżeli przesyłany jest szablon, wyświetlany jest komunikat „Przeniesione szablony”.
Wybierz szablon do drukowania za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Gdy szablon jest powiązany z bazą danych, w prawym górnym rogu ekranu pojawia się
ikona .
Naciśnij klawisz Drukuj, aby rozpocząć drukowanie.
Gdy szablon nie ma żadnego obiektu do edycji
W razie potrzeby szablon można edytować tymczasowo. Jednak nie można zapisać zmian wprowadzonych w szablonie. Gdy szablon nie jest powiązany z bazą danych, etykieta będzie gotowa do drukowania po wybraniu szablonu etykiet i wpisaniu tekstu do każdego z jego pól. Gdy szablon jest powiązany z bazą danych, można drukować pojedynczy rekord lub szereg rekordów w bazie danych powiązanych z szablonem.
•Następująca procedura dotyczy drukowania pojedynczego rekordu bazy danych.
•Nie można dodać lub usunąć łamania linii.
Naciśnij klawisz Plik, wybierz opcję „Przeniesione szablony” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Jeżeli przesyłany jest szablon, wyświetlany jest komunikat „Przeniesione szablony”.
Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch
36
Page 38
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Wybierz szablon do edycji za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz
2
3
4
5
1
2
3
OK lub Enter.
Gdy szablon jest powiązany z bazą danych, w prawym górnym rogu ekranu pojawia się ikona .
Wybierz opcję „Edytuj etyk. (nie zapisuj)” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wyświetlone zostaną obiekty, które można edytować.
Wybierz obiekt do edycji za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Gdy szablon nie jest powiązany z bazą danych:
Wyświetlana jest zawartość wybranego obiektu. Edytuj obiekt, a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Gdy szablon jest powiązany z bazą danych:
Wyświetlany jest pierwszy rekord bazy danych. Edytuj obiekt, a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Naciśnij klawisz Drukuj, aby rozpocząć drukowanie.
Podczas edytowania szablonów powiązanych z bazą danych:
•Jeżeli edytowany był obiekt niepowiązany z bazą danych, możesz nacisnąć klawisz Esc, aby powrócić do kroku 3, a następnie wybrać opcję „Drukuj z bazy danych”, aby wydrukować wybrany zakres z bazy danych. Aby wybrać zakres, który chcesz wydrukować, zapoznaj się z krokami 3 do 5 w części „Gdy szablon jest powiązany z bazą danych i nie będzie edytowany”.
• Gdy obiekt powiązany z bazą danych był edytowany, edytowana zawartość zostanie usunięta po wybraniu opcji „Drukuj z bazy danych”. Z tego względu szablon należy wydrukować przed naciśnięciem klawisza Drukuj zgodnie z opisem w kroku 5 powyżej.
Gdy szablon jest powiązany z bazą danych i nie będzie edytowany
•Następująca procedura służy do drukowania rekordów bazy danych. Baza danych pozostaje niezmieniona.
• Podczas drukowania zakresu rekordów bazy danych nie można edytować tekstu.
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Naciśnij klawisz Plik, wybierz opcję „Przeniesione szablony” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Jeżeli przesyłany jest szablon, wyświetlany jest komunikat „Przeniesione szablony”.
Wybierz szablon do drukowania za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Gdy szablon jest powiązany z bazą danych, w prawym górnym rogu ekranu pojawia się ikona .
Wybierz opcję „Drukuj z bazy danych” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wyświetlana jest zawartość bazy danych, powiązana z szablonem.
Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch
37
Page 39
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
4
5
number nam e
type length
Block No.
1A-B01 AA
a 10 #008
1A-B02 AB
b 20 #009
1A-B03 AC
c 30 #010
1A-B04
AD
d 40 #011
1A-B05
AE
e 50 #012
1A-B06
AF
f 60 #013
1A-B07
AG
g 70 #014
1A-B08
AH
h 80 #015
1A-B09 AI
i 90 #016
a
number name
type length Bloc k No.
1A-B01 AA
a 10 #008
1A-B02 AB
b 20 #009
1A-B03 AC
c 30 #010
1A-B04
AD
d 40 #011
1A-B05
AE
e 50 #012
1A-B06
AF
f 60 #013
1A-B07
AG
g 70 #014
1A-B08
AH
h 80 #015
1A-B09 AI
i 90 #016
b
Wybierz pierwszy rekord z zakresu, który chcesz wydrukować za pomocą klawisza , , lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Wybierz ostatni rekord z zakresu, który chcesz wydrukować za pomocą klawisza , , lub , a następnie naciśnij klawisz Drukuj, OK lub Enter, aby rozpocząć drukowanie. Gdy zakres zostanie ustawiony, wybrane rekordy zostaną wyróżnione.
•Naciśnij klawisz Esc, aby wrócić do poprzedniego kroku.
• Maksymalna liczba znaków do wydrukowania dla jednego przesłanego szablonu wynosi 1 500 znaków. Jednak maksymalna liczba znaków zmniejszy się w przypadku dodania łamania wierszy lub bloków.

Korzystanie z danych przesłanej bazy danych

Do urządzenia P-touch można przesłać plik *.csv skonwertowany z bazy danych. Dane do bazy danych, które zostały przesłane bez szablonu można importować do każdego typu zastosowania etykiety. Dane bazy danych są importowane zgodnie z liczbą bloków oraz stron ustawionych dla każdego typu zastosowania etykiety. Patrz „Wybieranie typu zastosowania etykiet” w Podręczniku szybkiej obsługi, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ustawiania liczby bloków i stron dla każdego typu zastosowania etykiety.
•Przed użyciem bazy danych prześlij bazę danych do urządzenia P-touch.
•Jeżeli baza danych i szablon są powiązane ze sobą i przesyłane jednocześnie, baza danych może korzystać tylko z tego szablonu.
38
•Jeżeli wybrany zakres bazy danych jest większy niż ustawiona liczba bloków i stron, dane będą importowane do momentu osiągnięcia maksymalnej liczby bloków i stron.
•Jeżeli ustawiona liczba bloków i stron jest większa niż wybrany zakres bazy danych, operacja zostanie zakończona po importowaniu całej bazy danych. Pozostałe bloki i strony będą wydrukowane jako puste, bez żadnych danych.
Wyniki wydruku są pokazywane dla każdego typu zastosowania etykiety, gdy importowane są bazy danych dla następujących przykładów.
Przykład 1: Przykład 2:
Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch
Page 40
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
AA AB AC AD
AA AB AC AD
AA a AB b
AAAAAAABABABACACACADAD
AD
AA AA AB AB
AA AB AC AD
AA AB AC
AD AE AF
AA a AB
bACc
AA AB AC
AD AE AF
AG AH
1
(Po ok.
1 sekundzie)
2
Typ
zastosowania
Metoda importu
danych
etykiet
OGÓLNE Dane są
importowane w kolejności zgodnej z ustawioną liczbą bloków i stron
PANEL CZOŁOWY
OWIJKA NA KABEL
Dla każdej strony osobno
Dla każdej strony osobno
FLAGA KABLA Dla każdej strony
osobno Dla każdego
bloku osobno
KROSOWNICA
Dla każdego bloku osobno
BLOK WYKRAWANIA
Dla każdego bloku osobno
Naciśnij klawisz Baza danych, wybierz bazę danych, która ma być używana, anastępnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wyświetlany jest pierwszy rekord wybranej bazy danych.
•Jeżeli wybrany rekord nie zostanie zmieniony w określonym czasie, gdy wyświetlana jest baza danych, zawartość rekordu zostanie wyświetlona w dolnej części ekranu. Jednak zawartość rekordu nie będzie wyświetlana, jeżeli rekord zawiera 9 znaków lub mniej.
• Po naciśnięciu klawisza Podgląd wyświetlone zostaną właściwości rekordu.
• Podczas ustawiania zakresu nie można wybrać wiersza „nazwy pól” (pierwszy wiersz danych).
Wynik wydruku dla
Przykładu 1
(jedno pole na wybrany
rekord)
* Gdy ustawione są 2 bloki na stronę
Wynik wydruku dla
Przykładu 2
(dwa pola na wybrany
rekord)
AA a AB b
* Gdy ustawione są 2 bloki na stronę
aaa
AAAAAA
AA AA a a
AA a AB b
AA a AB AD d
ABABAB
bACc
bbb
Wybierz pierwszy rekord z zakresu, który chcesz wstawić, anastępnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybrany rekord zostanie wyróżniony.
Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch
39
Page 41
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
3
1
2
3
Wybierz ostatni rekord z zakresu, który chcesz wstawić, a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybrany zakres zostanie wyróżniony.
Zostanie wyświetlona zawartość wybranej bazy danych.
Przeszukiwanie bazy danych
Wybierając rekord bazy danych do wykorzystania w szablonie lub dodania do etykiety, możesz wyszukać rekordy zawierające określone znaki lub określoną liczbę. Wyszukiwanie odbywa się w prawą stronę za pierwszym dopasowanym ciągiem. Następnie rekordy bazy danych będą przeszukiwane w tym samym kierunku co kolejność importu dla typu etykiety. Wiersz „nazwy pól” także będzie przeszukiwany. Możliwe znaki wyszukiwania obejmują wielkie i małe litery (w tym znaki specjalne), liczby oraz górne symbole widoczne na klawiszach.
Naciśnij klawisz Baza danych, wybierz bazę danych, która ma być używana, a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wyświetlany jest pierwszy rekord wybranej bazy danych.
Wpisz pierwszy znak (np. „B”), który chcesz wyszukać. Przykład: Jeżeli wpiszesz znak „B”, pola będą przeszukiwane od pierwszego pola pod kątem ciągów znaków zawierających znak „B”.
W przypadku znalezienia ciągu zawierającego znak „B” kursor zostanie przesunięty do tych danych, a znak „B” zostanie wyróżniony. Ponadto w pamięci wewnętrznej zostanie zapisany znak „B”. Jeżeli nie zostanie znaleziony ciąg zawierający wyszukiwany znak „B”, kursor pozostanie w obecnej pozycji bez przemieszczania się, a znak „B” nie zostanie zapisany w pamięci wewnętrznej.
Wpisz drugi znak (np. „R”), który chcesz wyszukać. Następnie, po wpisaniu znaku „R”, pola będą przeszukiwane od następnego pola pod kątem ciągów zawierających znaki „BR”.
W przypadku znalezienia ciągu zawierającego znaki „BR” kursor zostanie przesunięty do tych danych, a znaki „BR” zostaną wyróżnione. Ponadto w pamięci wewnętrznej zostaną zapisane znaki „BR”.
Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch
40
Page 42
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Kontynuuj przeszukiwanie bazy danych, stosując tę samą procedurę.
4
1
2
3
4
5
•Jeżeli wyszukiwany znak znajduje się w wielu polach bazy danych, naciśnij klawisz Baza danych, aby przejść do następnego pola zawierającego ten znak. Znak zostanie wyróżniony w polu.
•Naciśnij klawisz Backspace, aby usunąć ostatni znak wyszukiwania, który został wpisany. Kursor przesunie się do pola zawierającego pozostałe znaki wyszukiwania.
Edytowanie bazy danych
Naciśnij klawisz Baza danych, wybierz bazę danych, która ma być edytowana, a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Możesz także wybrać bazę danych do edycji, naciskając klawisz Plik oraz wybierając opcję „Przeniesione szablony” - „Drukuj z bazy danych” za pomocą klawisza lub . Wyświetlany jest pierwszy rekord wybranej bazy danych.
Wybierz komórkę do edycji za pomocą klawisza lub . Następnie przytrzymaj wciśnięty klawisz OK lub Enter.
Wprowadź nowy tekst.
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Naciśnij klawisz Esc, aby edytować tekst i powrócić do poprzedniego ekranu.
•Można dodać lub usunąć łamania linii.
•Każda komórka może zawierać maksymalnie 7 wierszy.
Naciśnij klawisz OK. Wyświetlany jest nowy tekst.
Jeżeli nie chcesz drukować bazy danych, naciśnij klawisz OK, a następnie naciśnij klawisz Esc. Edytowane dane zostaną zapisane.
Naciśnij klawisz OK ponownie. Edytowany rekord zostanie wyróżniony.
Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch
41
Page 43
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
6
7
1
2
3
1
2
3
4
Gdy baza danych została przesłana z szablonem: Wybierz ostatni rekord z zakresu, który chcesz wydrukować za pomocą klawisza , , lub , a następnie naciśnij klawisz Drukuj, OK lub Enter, aby rozpocząć drukowanie. Gdy zakres zostanie ustawiony, wybrane rekordy zostaną wyróżnione.
Gdy baza danych została przesłana bez szablonu: Wybierz ostatni rekord z zakresu, który chcesz wstawić, a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybrany zakres zostanie wyróżniony.
Zostanie wyświetlona zawartość wybranej bazy danych.
Naciśnij klawisz Drukuj.

Usuwanie przesłanych danych

Aby usunąć przesłane dane, zastosuj następujące metody. Nie można usuwać jednocześnie wielu elementów. Każdy element należy usuwać osobno.
Usuwanie obrazów znaków zdefiniowanych przez użytkownika
Naciśnij klawisz Symbol, wybierz opcję „Niestand.” za pomocą klawisza lub , anastępnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Wybierz obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika do usunięcia za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz Wyczyść. Wyświetlony zostanie komunikat „Usunąć?”.
Naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybrany obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika zostanie usunięty i zostanie zaznaczony następny obraz. W razie konieczności usuń następny znak.
Usuwanie szablonów
Naciśnij klawisz Plik, wybierz opcję „Przeniesione szablony” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Wybierz szablon do usunięcia za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
Wybierz opcję „Usuń” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wyświetlony zostanie komunikat „Usunąć?”.
Naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybrany szablon zostanie usunięty, a następny szablon zostanie zaznaczony. W razie konieczności usuń następny szablon.
Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch
42
Page 44
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Usuwanie bazy danych
1
2
3
Naciśnij klawisz Baza danych.
Wybierz bazę danych do usunięcia za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz Wyczyść. Wyświetlony zostanie komunikat „Usunąć?”.
Naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybrana baza danych zostanie usunięta, a następna baza danych zostanie zaznaczona. W razie konieczności usuń następną bazę danych.
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Korzystanie z danych przesłanych do urządzenia P-touch
43
Page 45
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH

Korzystanie z aplikacji P-touch Library

Aplikacja P-touch Library umożliwia drukowanie szablonów lub zarządzanie szablonami i innymi danymi.

Uruchamianie aplikacji P-touch Library

Dla systemu Windows Vista®/Windows® 7/Windows Server® 2008/2008 R2
W menu Start kliknij [Wszystkie programy] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] ­[P-touch Library 2.2].
Dla systemu Windows
Kliknij [P-touch Library 2.2] na ekranie [Aplikacje].
Po uruchomieniu aplikacji P-touch Library wyświetlane jest okno główne.
1 2
3
®
8/Windows® 8.1/Windows Server® 2012
4
5
1. Pasek menu
Zapewnia dostęp do wszystkich dostępnych poleceń, które są pogrupowane według poszczególnych tytułów menu ([Plik], [Edycja], [Widok], [Narzędzie] i [Pomoc]) w zależności od swoich funkcji.
2. Pasek narzędzi
Zapewnia dostęp do często używanych poleceń.
3. Widok folderów
Wyświetla listę folderów. Po wybraniu folderu na liście szablonów wyświetlane są szablony lub inne dane w tym folderze.
4. Lista szablonów
Wyświetla listę szablonów lub inne dane w wybranym folderze.
5. Podgląd
Wyświetla podgląd szablonów lub innych danych wybranych na liście szablonów.
Korzystanie z aplikacji P-touch Library
44
Page 46
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Objaśnienia ikon paska narzędzi
Ikona Nazwa przycisku Funkcja
Otwórz Służy do otwierania wybranego szablonu.
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Drukuj
Szukanie
Styl wyświetlania Służy do zmieniania stylu wyświetlania pliku.
Drukuje wybrany szablon etykiety za pomocą urządzenia P-touch.
Służy do wyszukiwania szablonów lub innych danych zarejestrowanych w aplikacji P-touch Library.

Otwieranie i edytowanie szablonów

Wybierz szablon, który chcesz otworzyć lub edytować, a następnie kliknij [Otwórz].
Zostanie otworzony program powiązany z szablonem, w którym można edytować ten szablon.
Rodzaj uruchamianego programu zależy od typu wybranego pliku. Na przykład w przypadku wybrania opcji P-touch Template zostanie uruchomiona aplikacja P-touch Editor.
Korzystanie z aplikacji P-touch Library
45
Page 47
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
1

Drukowanie szablonów

Wybierz szablon, który chcesz drukować, a następnie kliknij [Drukuj].
Szablon zostanie wydrukowany za pomocą podłączonego urządzenia P-touch.

Wyszukiwanie szablonów lub innych danych

Użytkownik może wyszukiwać szablony lub inne dane zarejestrowane w aplikacji P-touch Library.
Kliknij [Szukanie]. Wyświetlane jest okno dialogowe [Szukanie].
Korzystanie z aplikacji P-touch Library
46
Page 48
8
1
2
3
4
5
6
7
9
POLSKI
Określ kryteria wyszukiwania.
2
3
4
Dostępne są następujące kryteria wyszukiwania.
Ustawienie Szczegóły
Określa, w jaki sposób program wykonuje wyszukiwanie w przypadku podania wielu kryteriów. W przypadku wybrania operatora [I],
Wiele parametrów
Nazwa
Typ
Rozmiar
Data
Kliknij [Rozpocznij wyszukiwanie]. Rozpocznie się wyszukiwanie.
program będzie wyszukiwać pliki, które spełniają wszystkie kryteria. W przypadku wybrania operatora [LUB], program będzie wyszukiwać pliki, które spełniają którekolwiek z kryteriów.
Umożliwia wyszukiwanie szablonu lub innych danych poprzez podanie nazwy pliku.
Umożliwia wyszukiwanie szablonu lub innych danych poprzez podanie typu pliku.
Umożliwia wyszukiwanie szablonu lub innych danych poprzez podanie rozmiaru pliku.
Umożliwia wyszukiwanie szablonu lub innych danych poprzez podanie daty pliku.
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA P-TOUCH
Zamknij okno dialogowe [Szukanie]. Wyniki wyszukiwania można sprawdzić, klikając opcję [Wyniki wyszukiwania] w widoku folderów.
Szablony lub inne dane można zarejestrować w aplikacji P-touch Library, przeciągając i upuszczając je w folderze [Cała zawartość] lub w widoku folderów. Można również skonfigurować aplikację P­touch Editor, aby rejestrować szablony w aplikacji P-touch Library automatycznie, za pomocą następującej procedury.
1. Z menu aplikacji P-touch Editor wybierz [Narzędzia] - [Opcje].
2. W oknie dialogowym [Opcje] kliknij opcję [Ustawienie rejestracji] na karcie [Ogólne].
3. Wybierz przedział czasowy rejestracji szablonów utworzonych za pomocą aplikacji P-touch Editor, a następnie kliknij [OK].
Korzystanie z aplikacji P-touch Library
47
Page 49

SIEĆ

SIEĆ

Konfigurowanie ustawień sieciowych

Najpierw należy skonfigurować ustawienia sieci bezprzewodowej urządzenia P-touch, aby mogło ono nawiązać komunikację z siecią. Za pomocą klawisza Menu można wybrać typ sieci, skonfigurować lub wyświetlić ustawienia sieciowe itp. Aby przeprowadzić szczegółową konfigurację, można także użyć opcji [Ustawienia komunikacji] w aplikacji Narzędzie do konfiguracji ustawień drukarki. Informacje na temat ustawień sieciowych można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci. Można ją także pobrać z witryny Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
Konfigurowanie ustawień sieciowych
48
Page 50
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9

RESETOWANIE I KONSERWACJA

Resetowanie urządzenia P-touch

Można zresetować pamięć wewnętrzną urządzenia P-touch, aby wyczyścić wszystkie zapisane pliki etykiet lub gdy urządzenie P-touch nie działa prawidłowo.

Resetowanie danych do ustawień fabrycznych za pomocą klawiatury urządzenia P-touch

Cały tekst, wszystkie ustawienia formatowania, ustawienia opcji i zapisane pliki etykiet zostaną usunięte po zresetowaniu urządzenia P-touch. Zostaną również skasowane ustawienia języka i jednostek.
Aby zresetować wszystkie etykiety i ustawienia spersonalizowane
Wyłącz urządzenie P-touch. Naciśnij i przytrzymaj klawisze Shift i Backspace. Trzymając wciśnięte klawisze Shift i Backspace, naciśnij jednokrotnie klawisz Zasilanie, a następnie zwolnij klawisze Shift i Backspace.
Zwolnij klawisz Zasilanie przed zwolnieniem pozostałych klawiszy.
Aby zresetować ustawienia spersonalizowane
Wyłącz urządzenie P-touch. Naciśnij i przytrzymaj klawisze Shift i R. Trzymając wciśnięte klawisze Shift i R, naciśnij jednokrotnie klawisz Zasilanie, a następnie zwolnij klawisze Shift i R.
Zwolnij klawisz Zasilanie przed zwolnieniem pozostałych klawiszy.

Resetowanie danych za pomocą klawiszy menu

Naciśnij klawisz Menu, wybierz opcję „Resetuj” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter. Wybierz metodę resetowania za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
RESETOWANIE I KONSERWACJA
Wartość Szczegóły
Resetu wsz. ustawienia
Wymaż całą zawart.
Ustawienia fabryczne
Resetuj ust. Wi-Fi
Przesłane dane (szablony, bazy danych i znaki zdefiniowane przez użytkownika) oraz zawartość pamięci plików NIE zostaną skasowane. Inne dane ulegają skasowaniu i wszystkie ustawienia z wyjątkiem
ustawień Wi-Fi Przesłane dane (szablony, bazy danych i znaki zdefiniowane
przez użytkownika) oraz zawartość pamięci plików zostaną skasowane. Pozostałe dane NIE są czyszczone, a ustawienia NIE są resetowane.
Wszystkie etykiety, ustawienia spersonalizowane i ustawienia Wi-Fi są resetowane do ustawień fabrycznych.
Wszystkie ustawienia Wi-Fi są resetowane do wartości fabrycznych.
®
są resetowane do ustawień fabrycznych.
Resetowanie urządzenia P-touch
49
Page 51
RESETOWANIE I KONSERWACJA
1

Konserwacja

Urządzenie P-touch powinno być regularnie czyszczone w celu zachowania jego wydajności i długiej eksploatacji.
Przed czyszczeniem urządzenia P-touch należy zawsze wyjmować baterie i odłączać zasilacz sieciowy.

Czyszczenie urządzenia

Zetrzyj kurz i plamy z jednostki głównej za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Do plam trudnych do usunięcia użyj wilgotnej szmatki.
Nie używaj rozcieńczalników do farb, benzenu, alkoholu ani innych rozpuszczalników organicznych. Mogą one zniekształcić obudowę lub zniszczyć wygląd urządzenia P-touch.

Czyszczenie głowicy drukującej

Smugi lub niska jakość znaków na wydrukowanych etykietach zazwyczaj wskazują na zabrudzenie głowicy drukującej. Głowicę drukującą należy czyścić bawełnianym wacikiem lub opcjonalną kasetą czyszczącą głowicy drukującej (TZe-CL4).
1. Głowica drukująca
• Nie dotykaj głowicy drukującej bezpośrednio gołymi rękami.
• Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi dołączoną do kasety
czyszczącej głowicy drukującej.

Czyszczenie odcinarki taśmy

Wielokrotne użycie taśmy samoprzylepnej może doprowadzić do nagromadzenia się kleju na ostrzach odcinarki, powodując stępienie krawędzi, co może doprowadzić do zakleszczenia taśmy w obcinarce.
• Raz do roku wyczyść ostrze odcinarki, używając do tego wacika
bawełnianego zwilżonego alkoholem izopropylowym (wcierając alkohol).
• Nie dotykaj ostrza odcinarki bezpośrednio gołymi rękami.
Konserwacja
50
Page 52
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Co i kiedy należy robić...

Problem Rozwiązanie
Ekran „blokuje się” lub urządzenie P-touch nie reaguje normalnie.
Wyświetlacz jest pusty po włączeniu zasilania.
Komunikaty na wyświetlaczu LCD są wyświetlane w obcym języku.
Etykieta nie jest drukowana po naciśnięciu klawisza Drukuj.
Etykieta nie jest drukowana prawidłowo.
Taśma barwiąca jest oddzielona od rolki barwiącej.
Urządzenie P-touch zatrzymuje się podczas drukowania etykiety.
Patrz „Resetowanie urządzenia P-touch” na stronie 49 i zresetuj pamięć wewnętrzną do ustawień początkowych. Jeśli zresetowanie urządzenia P-touch nie rozwiąże problemu, odłącz zasilacz sieciowy i wyjmij baterie na ponad 10 minut.
•Sprawdź, czy baterie są prawidłowo zainstalowane i czy zasilacz sieciowy przeznaczony do urządzenia P-touch (dostarczony) jest podłączony prawidłowo.
•Sprawdź, czy bateria litowo-jonowa jest całkowicie naładowana.
Informacje o wyborze odpowiedniego języka zawiera Podręcznik szybkiej obsługi.
•Sprawdź, czy tekst został wprowadzony i czy kaseta z taśmą jest zainstalowana prawidłowo i ma wystarczającą ilość taśmy.
•Jeśli taśma jest zgięta, obetnij jej części i przeprowadź taśmę przez szczelinę wylotową.
•Jeśli taśma zatnie się, wyjmij kasetę z taśmą, a następnie wyciągnij zaciętą taśmę i obetnij ją. Przed ponownym zainstalowaniem kasety z taśmą sprawdź, czy koniec taśmy przechodzi przez prowadnicę taśmy.
• Wyjmij kasetę z taśmą i zainstaluj ją ponownie, dociskając aż wskoczy na swoje miejsce.
•Jeśli głowica drukująca jest brudna, wyczyść ją bawełnianym wacikiem lub opcjonalną kasetą czyszczącą głowicy drukującej (TZe-CL4).
Jeśli taśma barwiąca jest uszkodzona, wyjmij kasetę z taśmą. Jeśli nie, pozostaw nieobciętą taśmę i wyjmij kasetę z taśmą, a następnie nawiń luźną taśmę barwiącą na szpulkę, jak pokazano na ilustracji.
1. Szpulka
•Wymień kasetę z taśmą, jeśli widoczna jest zakreskowana taśma, bo oznacza to, że osiągnięto koniec taśmy.
•Wymień wszystkie baterie lub podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do urządzenia P-touch.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1
Co i kiedy należy robić...
51
Page 53
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Rozwiązanie
Etykieta nie jest
• Sprawdź ustawienie Opc. cie. Aby uzyskać szczegółowe
obcinana automatycznie.
Pomimo rozwiązania
Skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother.
problemu występuje błąd zacięcia taśmy, którego nie można skasować.
W przypadku drukowania większej liczby kopii etykiety zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie, czy
Komunikat jest wyświetlany, ponieważ obcięte etykiety nie mogą pozostawać w otworze wyjściowym taśmy. Aby wyłączyć wyświetlanie komunikatu, naciśnij klawisz Menu, wybierz opcję „Przerwa cięcia” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
etykiety mają być obcinanie po wydrukowaniu każdej z nich.
Nie znam numeru wersji oprogramowania sprzętowego urządzenia P-touch.
Numer wersji oraz inne informacje na temat oprogramowania sprzętowego można sprawdzić, stosując poniższą procedurę. Naciśnij klawisz Menu, wybierz opcję „Inf. o wersji” za pomocą klawisza lub , a następnie naciśnij klawisz OK lub Enter.
informacje, patrz „Opcje obcinania taśmy” na stronie 9. Można też nacisnąć klawisz Wysuń i tnij, aby podać i obciąć taśmę.
Co i kiedy należy robić...
52
Page 54
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9
Problem Rozwiązanie
Wydrukowanych kodów kreskowych nie można odczytać.
Chcę potwierdzić, czy używam najnowszej wersji oprogramowania.
•Etykiety należy drukować tak, aby kody kreskowe były wyrównane względem głowicy drukującej zgodnie z poniższą ilustracją.
1
3
2
1. Głowica drukująca
2. Kod kreskowy
3. Orientacja drukowania
• Spróbuj użyć innego skanera.
• Zalecamy drukowanie kodów kreskowych z zaznaczoną opcją [Standardowa] w pozycji [Jakość].
(Windows Vista Aby wyświetlić opcje [Jakość] otwórz właściwości drukowania,
klikając - [Panel sterowania] - [Sprzęt i dźwięk] - [Drukarki], kliknij prawym przyciskiem myszy drukarkę, której ustawienia
mają zostać zmienione, a następnie kliknij [Preferencje drukowania].
(Windows® 7/Windows Server® 2008 R2) Aby wyświetlić opcje [Jakość], otwórz właściwości drukarki,
klikając - [Urządzenia i drukarki], kliknij prawym przyciskiem myszy drukarkę, której ustawienia mają zostać
zmienione, a następnie kliknij [Preferencje drukowania]. (Windows
Aby wyświetlić opcje [Jakość], otwórz właściwości drukarki, klikając [Panel sterowania] na ekranie [Aplikacje] - [Sprzęt i dźwięk] - [Urządzenia i drukarki], kliknij prawym przyciskiem myszy drukarkę, której ustawienia należy zmienić, a następnie kliknij [Preferencje drukowania].
Użyj oprogramowania P-touch Update Software, znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu, aby potwierdzić, czy używasz najnowszej wersji oprogramowania. Szczegółowe informacje na temat oprogramowania P-touch Update Software można znaleźć w Podręczniku szybkiej obsługi.
®
/Windows Server® 2008)
®
8/Windows® 8.1/Windows Server® 2012)
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Co i kiedy należy robić...
53
Page 55
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Komunikaty o błędach

Po wyświetleniu na wyświetlaczu komunikatu o błędzie, postępuj zgodnie z podanymi wskazówkami.
Komunikat Przyczyna/rozwiązanie
Podł. zły zasilacz!
Słaba bateria! Zainstalowane baterie są słabe. Wymień baterię! Podłączone baterie wyczerpują się. Doładuj baterię
litowo-jonową! Bat. lit.-jon.
uszkodz. Użyj innego źr. Zasil!
Chłodzenie zaczekaj XX min.
Błąd cięcia! Odcinarka taśmy została zamknięta podczas próby drukowania lub
Wł. kas z taśmą!
Tekst pełny! Wprowadzono już maksymalną liczbę znaków. Poddaj tekst edycji,
Brak tekstu! Brak tekstu, symboli lub danych kodu kreskowego podczas próby
Niepraw. wartość!
Kas. z taś. zmien.!
Limit linii! Maks. 7 linii
Lim.sz.taś.! M. 5
Podłączono niezgodny zasilacz sieciowy. Użyj odpowiedniego zasilacza sieciowego.
Niski poziom naładowania baterii. Doładuj baterię litowo-jonową.
Bateria litowo-jonowa jest uszkodzona. Użyj zasilacza sieciowego, baterii alkalicznych AA (LR6) lub akumulatorów Ni-MH AA (HR6).
Błąd wysokiej temperatury. Odczekaj przez czas wskazany w komunikacie, a następnie spróbuj ponownie.
podawania taśmy. Przed kontynuowaniem wyłącz zasilanie urządzenia P-touch, a następnie włącz je ponownie. Jeśli taśma jest skręcona w obcinarce, wyjmij taśmę.
Brak zainstalowanej kasety z taśmą podczas próby drukowania, wyświetlenia podglądu etykiety lub podawania taśmy. Przed kontynuowaniem zainstaluj kasetę z taśmą.
aby zawierał mniej znaków.
drukowania lub wyświetlenia podglądu etykiety. Wprowadź dane przed kontynuowaniem.
Wprowadzona wartość ustawienia długości taśmy, większej liczby kopii lub funkcji numerowania jest nieprawidłowa. Wprowadź prawidłową wartość dla ustawienia.
Kaseta z taśmą wybrana do drukowania różni się od kasety z taśmą zainstalowanej w urządzeniu P-touch.
Wprowadzono już maksymalną liczbę linii. Należy ograniczyć liczbę linii do siedmiu.
Wprowadzono już więcej niż pięć wierszy tekstu, po czym naciśnięto klawisz Drukuj lub Podgląd podczas korzystania z taśmy o szerokości 18 mm. Należy ograniczyć liczbę wierszy do pięciu lub wymienić kasetę z taśmą na szerszą.
Komunikaty o błędach
54
Page 56
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9
Komunikat Przyczyna/rozwiązanie
Lim.sz.taś.! M. 3
Wprowadzono już więcej niż trzy wiersze tekstu, po czym naciśnięto klawisz Drukuj lub Podgląd podczas korzystania z taśmy o szerokości 12 mm. Należy ograniczyć liczbę wierszy do trzech lub wymienić kasetę z taśmą na szerszą.
Lim.sz.taś.! M. 2
Wprowadzono już więcej niż dwa wiersze tekstu, po czym naciśnięto klawisz Drukuj lub Podgląd podczas korzystania z taśmy o szerokości 9 mm lub 6 mm. Należy ograniczyć liczbę wierszy do dwóch lub wymienić kasetę z taśmą na szerszą.
Lim.sz.taś.! M. 1
Wprowadzono już więcej niż jeden wiersz tekstu, po czym naciśnięto klawisz Drukuj lub Podgląd podczas korzystania z taśmy o szerokości 3,5 mm. Należy ograniczyć liczbę wierszy do jednego lub wymienić kasetę z taśmą na szerszą.
Lim. bloków! M. 99
Przekroczono maksymalną pojemność bloku. Ogranicz liczbę bloków do 99.
Limit długości! Długość etykiety do wydrukowania z użyciem wprowadzonego tekstu
przekracza 1 m. Edytuj tekst, aby długość etykiety była krótsza niż 1 m.
Wł.ka.z taś. 24mm!
Kaseta z taśmą o szerokości 24 mm nie jest zainstalowana, mimo że wybrano szablon lub układy blokowe dla taśmy 24 mm. Zainstaluj kasetę z taśmą o szerokości 24 mm.
Wł.ka.z taś. 18mm!
Kaseta z taśmą o szerokości 18 mm nie jest zainstalowana, mimo że wybrano szablon lub układy blokowe dla taśmy 18 mm. Zainstaluj kasetę z taśmą o szerokości 18 mm.
Wł.ka.z taś. 12mm!
Kaseta z taśmą o szerokości 12 mm nie jest zainstalowana, mimo że wybrano szablon lub układy blokowe dla taśmy 12 mm. Zainstaluj kasetę z taśmą o szerokości 12 mm.
Wł.ka.z taś. 9mm!
Kaseta z taśmą o szerokości 9 mm nie jest zainstalowana, mimo że wybrano szablon lub układy blokowe dla taśmy 9 mm. Zainstaluj kasetę z taśmą o szerokości 9 mm.
Wł.ka.z taś. 6mm!
Kaseta z taśmą o szerokości 6 mm nie jest zainstalowana, mimo że wybrano szablon lub układy blokowe dla taśmy 6 mm. Zainstaluj kasetę z taśmą o szerokości 6 mm.
Wł.ka.z ta. 3,5mm!
Kaseta z taśmą o szerokości 3,5 mm nie jest zainstalowana, mimo że wybrano szablon lub układy blokowe dla taśmy 3,5 mm. Zainstaluj kasetę z taśmą o szerokości 3,5 mm.
Włóż kasetę z rurką HS 23,6mm
Włóż kasetę z rurką HS 17,7mm!
Rurka termokurczliwa 23,6 mm nie jest zainstalowana, gdy wybrano szablon dla rurki termokurczliwej 23,6 mm. Zainstaluj rurkę termokurczliwą 23,6 mm.
Rurka termokurczliwa 17,7 mm nie jest zainstalowana, gdy wybrano szablon dla rurki termokurczliwej 17,7 mm. Zainstaluj rurkę termokurczliwą 17,7 mm.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Komunikaty o błędach
55
Page 57
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Komunikat Przyczyna/rozwiązanie
Włóż kasetę z rurką HS 11,7mm!
Włóż kasetę z rurką HS 8,8mm!
Włóż kasetę z rurką HS 5,8mm!
Tekst za długi!
Rurka termokurczliwa 11,7 mm nie jest zainstalowana, gdy wybrano szablon dla rurki termokurczliwej 11,7 mm. Zainstaluj rurkę termokurczliwą 11,7 mm.
Rurka termokurczliwa 8,8 mm nie jest zainstalowana, gdy wybrano szablon dla rurki termokurczliwej 8,8 mm. Zainstaluj rurkę termokurczliwą 8,8 mm.
Rurka termokurczliwa 5,8 mm nie jest zainstalowana, gdy wybrano szablon dla rurki termokurczliwej 5,8 mm. Zainstaluj rurkę termokurczliwą 5,8 mm.
Długość etykiety do wydrukowania dla wprowadzonego tekstu jest większa niż ustawienie długości. Poddaj tekst edycji, aby mieścił się na długości, lub zmień ustawienie długości.
Pamiec pelna! Za mało dostępnej pamięci wewnętrznej podczas próby zapisania
pliku etykiety. Usuń niepotrzebne pliki, aby zrobić więcej miejsca na nowy plik etykiety.
Spr. #li. wpr. cyfr!
Liczba wprowadzonych w kodzie kreskowym cyfr nie odpowiada liczbie cyfr ustawionej w parametrach kodu kreskowego. Wprowadź prawidłową liczbę cyfr.
W.A/B/C/D n p i k!
Wprowadzone dane kodu kreskowego nie mają wymaganego kodu początku/końca (A, B, C lub D wymagane jest na początku i końcu kodu kreskowego w protokole CODABAR). Wprowadź prawidłowo dane kodu kreskowego.
M. 5 k. kre.na et.!
Kiedy próbujesz wprowadzić nowy kod kreskowy, w danych tekstowych jest już wprowadzonych pięć kodów kreskowych. Można użyć do pięciu kodów kreskowych w każdej etykiecie. Gdy w układzie flagi wybrana jest opcja , można wprowadzić maksymalnie dwa kody kreskowe.
Tekst
Rozmiar tekstu jest za duży. Wybierz inną opcję rozmiaru.
za duży! Błąd systemu XX! Skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother. Wyb. inną
opcje cięcia!
Długość taśmy ustawiona w ustawieniu długości taśmy jest krótsza niż całkowita długość lewego i prawego marginesu zastosowanego w opcji obcinania „Du. mar.”. Należy wybrać inną opcję obcinania.
Zamknij pokrywę! Tylna pokrywa jest otwarta. Zamknij pokrywę na czas drukowania. Zainstalowana
taśma niezgodna
Zainstalowano taśmę niezgodną z urządzeniem P-touch. Użyj zgodnej taśmy.
z urządzeniem! Ogr. wiersza!
Maks. 297 wier.
Przekroczono maksymalną liczbę. Możesz wprowadzić maksymalnie 297 wierszy na całej stronie i w blokach.
na etykietę Funkcja blok.
W przypadku tego ustawienia nie można dodawać ani usuwać bloków.
niedozwolona! Limit linii!
Maks. 3 linie Ta funkcja
wym. taśmy 9mm
Układ BLOKU WYKRAWANIA pozwala na drukowanie maksymalnie 3 wierszy/bloków.
Do układu BLOKU WYKRAWANIA potrzebne są kasety z taśmą o szerokości 9 mm lub większej.
lub szerszej!
Komunikaty o błędach
56
Page 58
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9
Komunikat Przyczyna/rozwiązanie
Typ sekwencji musi być Żaden
W przypadku ustawienia Typu sekwencji w BLOKU WYKRAWANIA w pozycji Pozioma lub Szkielet nie można edytować tekstu.
w czasie edycji! Nie znaleziono
bazy danych!
Naciśnięto klawisz Baza danych na drukarce P-touch, gdy w urządzeniu P-touch nie było zapisanego pliku bazy danych.
Brak danych! Próba otwarcia pliku bazy danych, nie zawierającego żadnych danych. Bł.kodu krsk.! Próba drukowania etykiet kodów kreskowych z bazy danych.
Drukarka P-touch wyświetli ten komunikat, gdy wybrany zakres z bazy danych zawiera nieprawidłowe znaki/liczby nie obsługiwane przez protokół kodu kreskowego.
Pamięć pełna! Zmniejsz rozmiar
Całkowity rozmiar danych po edytowaniu rekordów bazy danych przekracza wielkość wbudowanej pamięci flash.
pliku, by kontyn. Nieobsługiwany
druk wys. rozdz. z tym nośnikiem!
Nie można drukować etykiet w trybie dużej rozdzielczości w przypadku zainstalowania w drukarce P-touch nieobsługiwanego nośnika (taśmy tekstylnej, rurki termokurczliwej itd.).
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Komunikaty o błędach
57
Page 59

DODATEK

Dane techniczne

Jednostka główna
Pozycja Dane techniczne
Wyświetlacz
Wyświetlacz znakowy 15 znaków x 2 wiersze i obszar kierowania
Kontrast ekranu 5 poziomów (+2, +1, 0, -1, -2)
Drukowanie
Metoda drukowania Termotransferowa Głowica drukująca 128 punktów/180 dpi
Wysokość druku Maks. 18,0 mm (w przypadku taśmy 24 mm) Prędkość drukowania Zasilacz sieciowy: maksymalnie 30 mm/s
Kaseta z taśmą/rurką Kaseta z taśmą Brother TZe (szerokości 3,5 mm, 6 mm, 9 mm,
Liczba wierszy Taśma 24 mm: 1–7 wierszy; taśma 18 mm: 1–5 wierszy;
Pamięć (pliki lokalne)
Rozmiar bufora pamięci
Miejsce na pliki Maksymalnie 99 plików
Pamięć (przesłane)
Miejsce na pliki Maksymalnie po 99 szablonów, baz danych oraz obrazów
Zasilanie
Zasilanie Sześć baterii alkalicznych AA (LR6)
Automatyczne wyłączanie zasilania
(128 x 64 punktów)
Tryb wysokiej rozdzielczości: maksymalnie 180 × 360 dpi (po podłączeniu do komputera)
Baterie: maksymalnie 20 mm/s Rzeczywista prędkość drukowania zależy od warunków użytkowania.
12 mm, 18 mm, 24 mm)
Kaseta z rurką Brother HSe (szerokości 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm, 23,6 mm)
taśma 12 mm: 1–3 wierszy; taśma 9 mm: 1–2 wiersze; taśma 6 mm: 1–2 wiersze; taśma 3,5 mm: 1 wiersz
Maksymalnie 18 297 znaków
(łącznie 6 MB)
*3, *4
(HR6) (AD-E001).
Sześć baterii alkalicznych AA (LR6)/sześć akumulatorów AA Ni-MH (HR6): 20 min Bateria litowo-jonowa (BA-E001): 30 min Zasilacz sieciowy (AD-E001): 60 min (Użyj klawisza Menu, aby zmienić ustawienie automatycznego wyłączania baterii litowo-jonowej lub zasilacza sieciowego).
, bateria litowo-jonowa (BA-E001), zasilacz sieciowy
*1
*2
*3
, sześć akumulatorów Ni-MH
Dane techniczne
58
Page 60
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9
Pozycja Dane techniczne
Interfejs
USB Wer. 2.0 (pełnej prędkości) (mini-B, peryferyjne) Bezprzewodowa sieć
LAN
IEEE 802.11b/g/n (tryb infrastruktury/Ad-hoc)
Rozmiar
Wymiary Ok. 125,8 mm (szer.) x 249,9 mm (gł.) x 94,1 mm (wys.) Ciężar Ok. 1 048 g (bez kasety z taśmą i baterii)
Inne
Temperatura/ wilgotność robocza
10–35 °C/20–80% wilgotności (bez kondensacji) Maksymalna temperatura mokrego termometru: 27 °C
*1 Trybu wysokiej rozdzielczości nie można używać z taśmą tekstylną i rurką termokurczliwą. *2 Rzeczywisty rozmiar liter może być mniejszy niż maksymalna wysokość druku. *3 Sprzedawane oddzielnie. *4 Aby uzyskać najnowsze informacje na temat zalecanych baterii, odwiedź stronę http://solutions.brother.com/
Obsługiwane protokoły i funkcje zabezpieczeń
Interfejs Bezprzewodowy IEEE 802.11b/g/n (tryb infrastruktury)
IEEE 802.11b (tryb Ad-hoc)
Sieć (zwykła) Protokół (IPv4) ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP),
Protokół (IPv6) NDP, RA, DNS Resolver, LPR/LPD, mDNS Custom
Sieć
Bezprzewodowa SSID (32 znaki), WEP 64/128 bit, WPA2-PSK (AES),
(bezpieczeństwo)
rozpoznawanie nazw mDNS WINS, NetBIOS, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, Serwer FTP, klient i serwer TFTP, ICMP, obiekt odpowiadający LLMNR, SNMPv1/v2c
Raw Port/Port9100, Serwer FTP, SNMPv1, klient i serwer TFTP, ICMP, obiekt odpowiadający LLMNR, SNMPv1/v2c
LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS
DODATEK
Dane techniczne
59
Page 61
DODATEK

Symbole

Kategoria Symbole
Interpunkcja
Datacom
Audio/Wizual
Elektryka
Strzałki
Bezpieczeństwo
Zakazy
Nawiasy
Matematyka
Grecki
Indeks gór./dol.
Punktory
Waluta
żne
Symbole
60
Symbole przedstawione w tabeli mogą nieznacznie siężnić od symboli na wyświetlaczu LCD urządzenia P-touch oraz na wydruku.
Page 62
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9

Znaki specjalne

DODATEK
Znak
a n
A N
c o
C O
d r
D R
e s
E S
g t
G T
i u
I U
k y
K Y
l z
L Z
Znaki specjalne
Znak
Znaki specjalne
Znaki specjalne
61
Page 63
DODATEK

Atrybut znaków

Atrybut Wartość Wynik Wartość Wynik
Czcink
LGO
(Letter
Gothic)
HEL
(Helsinki)
BRU
(Brussels)
US
LA
(Los Angeles)
SGO
(San Diego)
CAL
(Calgary)
BEL
(Belgium)
ATL
(Atlanta)
ADM
(Adams)
BRN
(Brunei)
SOF
(Sofia)
Wielkość
FLO
(Florida)
Gdy wybrana zostanie wartość Autom., tekst zostanie automatycznie
Autom.
48 pt 12 pt
42 pt 9 pt
36 pt 6 pt
24 pt
dostosowany tak, aby został wydrukowany w maksymalnym możliwym rozmiarze dla każdej szerokości taśmy.
(Germany)
GER
18 pt
62
Atrybut znaków
Page 64
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9
Atrybut Wartość Wynik Wartość Wynik
x 2 x 2/3
DODATEK
Szrkść
Styl
Linia
Wyrówn.
(Wyrów-
nanie)
x 3/2 x 1/2
x 1
Norm.
Pogr.
(Pogrubienie)
Obrys
Cień
Jednol. (Pełny)
Wył.
Przekr
(Przekreślenie)
Lewo Prawo
Środek
Krsyw
(Kursywa)
K+Pog
(Pogrubienie,
kursywa)
K+Obr
(Kursywa,
obrys) K+Cie
(Kursywa,
cień)
K+Jed
(Kursywa,
pełny)
Podkre
(Podkreślenie)
Wyjust
(Wyjustuj)
• Rzeczywisty rozmiar czcionki po wydrukowaniu zależy od szerokości taśmy, liczby znaków oraz liczby wierszy. Gdy znaki osiągną minimalny rozmiar, wybrana czcionka zostanie domyślnie ustawiona na czcionkę niestandardową opartą na stylu Helsinki. Umożliwia to drukowanie etykiet z najmniejszym możliwym rozmiarem tekstu na etykietach wąskich lub w wielu wierszach.
• Tekst o rozmiarze 6 punktów jest drukowany przy użyciu czcionki Helsinki z wyjątkiem ustawienia domyślnego.
Atrybut znaków
63
Page 65
DODATEK

Ramki

Atrybut Wartość Wynik Wartość Wynik
Wył. 4
15
Ramka
26
37

Kody kreskowe

Tabela ustawień kodów kreskowych

Atrybut Wartość
Protokół
Szrkść
Pod#
C.kontr.
(znaki drukowane pod
kodem kreskowym)
(cyfra kontrolna)
GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR
(dostępna tylko w przypadku protokołów CODE39, I-2/5
CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13,
Mała
Duża
Wł.
Wył.
Wył.
Wł.
i CODABAR)
64
Ramki
Page 66
POLSKI
8
1
2
3
4
5
6
7
9

Lista znaków specjalnych

CODE39 CODABAR
Znak specjalny Znak specjalny
(SPACJA)
CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128)
Znak specjalny Znak specjalny Znak specjalny
(SPACJA) DC3
NUL ETB
SOH EM STX SUB ETX ESC EOT ENQ FS ACK
BEL GS
BS HT RS
LF VT US FF DEL
CR FNC3 SO FNC2
SI FNC4 DLE FNC1 DC1 DC2
DODATEK
DC4 NAK SYN
CAN
Kody kreskowe
65
Page 67
DODATEK
Uwagi na temat korzystania z aplikacji P-touch Transfer Manager
(dla systemu Windows®)
Ze względu na to, że niektóre funkcje aplikacji P-touch Editor 5.1 nie są dostępne w urządzeniu P-touch, korzystając z aplikacji P-touch Editor 5.1 do tworzenia szablonów, należy pamiętać o następujących kwestiach. Przed przesłaniem szablonu do urządzenia P-touch można sprawdzić podgląd drukowanego szablonu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Przesyłanie szablonu etykiety do aplikacji P-touch Transfer Manager” na stronie 27.

Uwagi na temat tworzenia szablonów

•Urządzenie P-touch jest wyposażone w 14 czcionek. Część tekstu w szablonie, który został przesłany do urządzenia P-touch, będzie wydrukowana z użyciem podobnych czcionek i rozmiarów znaków, które są dostępne w urządzeniu P-touch. W związku z tym etykieta może różnić się od obrazu szablonu utworzonego w aplikacji P-touch Editor.
•W zależności od ustawień obiektu tekstowego rozmiar znaków może zostać automatycznie zmniejszony lub część tekstu może nie zostać wydrukowana. Jeżeli tak się zdarzy, zmień ustawienie obiektu tekstowego.
•Mimo że w aplikacji P-touch Editor style znaków można zastosować do poszczególnych znaków, w urządzeniu P-touch style można zastosować tylko do bloków tekstu. Ponadto niektóre style znaków nie są dostępne w urządzeniu P-touch.
•Nie ma możliwości przesłania pola numerowania określonego w aplikacji P-touch Editor.
•Tła zdefiniowane w aplikacji P-touch Editor nie są zgodne z aplikacją P-touch.
• Obiekty Daty i Godziny definiowane za pomocą ustawienia „Trwa drukowanie” w aplikacji P-touch Editor nie zostaną wydrukowane.
•Układu aplikacji P-touch Editor, który wykorzystuje funkcję drukowania dzielonego (powiększanie etykiety i drukowanie jej na 2 lub większej liczbie etykiet) nie można przesłać.
•Urządzenie P-touch odczytuje tylko pierwszych siedem wierszy tekstu wpisanych w polu bazy danych.
• Pola, które wykraczają poza obszar drukowania, mogą nie zostać wydrukowane kompletnie.

Uwagi dotyczące przesyłania szablonów

• Wydrukowana etykieta może różnić się od obrazu wyświetlanego w obszarze podglądu aplikacji P-touch Transfer Manager.
•Jeżeli kod kreskowy nie zaprogramowany w urządzeniu P-touch zostanie do niego przesłany, w przypadku gdy jest kodem kreskowym 2-wymiarowym, zostanie przekształcony w obraz. Obrazu przekształconego kodu kreskowego nie można edytować. Jeżeli kod kreskowy jest kodem jednowymiarowym, zawierającym protokół kodu kreskowego niezgodny zurządzeniem P-touch, wystąpi błąd i przesłanie szablonu nie będzie możliwe.
• Wszystkie przesłane obiekty, których nie można edytować za pomocą urządzenia P-touch, są przekształcane w obrazy.
• Zgrupowane obiekty zostaną przekształcone w pojedynczą mapę bitową, której danych nie można edytować za pomocą klawiatury urządzenia P-touch.

Uwagi na temat przesyłania danych innych niż szablony

•Jeżeli liczba lub kolejność pól w bazie danych zostanie zmieniona i tylko baza danych (plik *.csv) zostanie przesłany w celu jej aktualizacji, prawidłowe połączenie bazy danych z szablonem może być niemożliwe. Ponadto pierwszy wiersz danych w przesłanym pliku musi zostać rozpoznany przez urządzenie P-touch jako „nazwy pól”.
• Logo, symbole i grafiki pobrane do urządzenia P-touch będą automatycznie skalowane (do 8 rozmiarów) jak czcionka rezydentna lub dowolny symbol rezydentny w bibliotece.

Uwagi na temat korzystania z aplikacji P-touch Transfer Manager (dla systemu Windows®)

66
Page 68
Loading...