• Read this Quick Setup Guide before you start using your P-touch.
• Keep this Quick Setup Guide in a handy place for future reference.
Page 2
Page 3
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this P-touch!
With your new P-touch, you can create labels for any purpose. Select from a variety of frames, fonts
and character styles to design beautiful custom labels. In addition, the many pre-formatted templates
available make label-making quick and easy.
You can print professional-looking labels in no time. The quality and performance of this P-touch
make it an extremely practical machine to meet all your labelling needs.
Although this P-touch is easy to use, we suggest that you read this User’s Guide carefully before
starting. Keep this manual nearby for future reference.
Declaration of Conformity
(Europe only)
We,BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
declare that this product and AC adapter are in conformity with the essential requirements of all relevant
directives and regulations applied within the European Community.
The Declaration of Conformity (DoC) can be downloaded from our website.
Visit http://solutions.brother.com ->
choose region (eg. Europe) -> choose country -> choose your model -> choose "Manuals"->
choose Declaration of Conformity (*Select Language when required).
PRECAUTIONS
●Use Brother TZe tapes with this machine.
●
Do not pull on the tape being fed from the P-touch, otherwise the tape cassette may be damaged.
●Avoid using the machine in extremely dusty places. Keep it out of both direct sunlight and rain.
●Do not expose the machine to extremely high temperatures or high humidity. Never leave it on
the dashboard or in the back of your car.
●
Do not store tape cassettes where they would be exposed to direct sunlight, high humidity or dust.
●Do not leave any rubber or vinyl on the machine for an extended period of time, otherwise the
machine may be stained.
●Do not clean the machine with alcohol or other organic solvents. Only use a soft, dry cloth.
●Do not put any foreign objects into or heavy objects on the machine.
●To avoid injuries, do not touch the cutter’s edge.
●Use only the AC adapter designed exclusively for this machine. Use of any other adapter will
void the warranty.
●Do not try to disassemble the AC adapter.
●
When the machine is not to be used for a long period of time, disconnect the AC adapter, and (for the
PT-9600 only) remove the rechargeable battery to prevent it from leaking and damaging the machine.
●Use only the Ni-MH rechargeable battery designed exclusively for this machine. (PT-9600 only)
●Never try to disassemble the P-touch.
●Use only the enclosed USB interface cable. Use of any other USB cable will void the warranty.
Page 4
English
Top view
GENERAL DESCRIPTION
P-touch 9600:
P-touch 3600:
LCD display
LCD display
Tape compartment cover
Recharging indicator
Cover release button
AC adapter connector
RS-232C port
USB port
Navigation dial
Keyboard
Tape compartment cover
Cover release button
AC adapter connector
USB port
Navigation dial
Keyboard
2
Page 5
Bottom view
Battery compartment cover
(PT-9600 only)
Handle
LCD display
123456789ABCDEFK
R
G
H
I
J
<<<P-touch>>>
NO
L
M
1
:
_
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Length MarginFontWidthSize
Tape exit slot
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorskDansk
1 Tape width indicator0 Mirror printing setting indicator
2 Caps indicatorA Rotate setting indicator
3 Alt indicatorB Auto cut setting indicator
4 Insert mode indicatorC Tape length setting
5 Line effects setting indicatorD Tape margin setting
6 Frame settingE Font setting
7 Style1 setting indicatorsF Character width setting
8 Style2 setting indicatorsG Character size setting
9 Text alignment setting indicatorsH Character size setting indicator
This P-touch can be used anywhere a standard
electrical outlet is available.
a
b
• Only use the AC adapter designed exclusively for
• If you do not intend to use this machine for an
2
The power key (o) is located in the upper-right corner of the machine’s keyboard. If the P-touch has
remained plugged in, the previous session’s text is displayed when you turn it on again. This feature allows
you to stop work on a label, turn off the machine, and
return to it later without having to re-enter the text.
If the PT-9600 is being operated from its rechargeable
battery, the machine will automatically turn off if no key
is pressed or no operation is performed for 5 minutes.
Connecting the AC adapter
Insert the plug on the adapter cord into the AC
adapter connector on the right side of the P-touch.
Insert the pronged plug on the other end of
the adapter cord into the nearest standard
electrical outlet.
Note
this machine.
extended period of time, disconnect the AC adapter.
Turning on/off the P-touch
3
Installing/replacing a tape
cassette
Tape cassettes are available for this machine in
a wide variety of types, colours and sizes, enabling you to make distinctive colour-coded and
stylised labels. In addition, this machine has
been designed to allow you to change the tape
cassette quickly and easily.
Press the cover release button, and then lift
a
open the tape compartment cover.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
EnglishSvenskaNorskDansk
Note
• Do not unplug the AC adapter if the P-touch is
plugged in and turned on, otherwise the data
being edited will be erased. Be sure to turn off the
P-touch before unplugging the AC adapter.
•If the P-touch is connected to a computer through a USB
interface cable, the P-touch will automatically turn off if no
key is pressed or no operation is performed for 30 minutes.
• If the PT-9600 is connected to a computer through a
serial (RS-232C) interface cable or is printing data
from the computer, it will not automatically turn off.
• If the P-touch is connected to a computer through a
USB interface cable and is printing data from the
computer, the P-touch will not automatically turn off.
●Press o to turn on or turn off the P-touch.
If a tape cassette is already installed and you wish
b
to replace it, remove it by pulling it straight up.
If the ink ribbon is loose in the tape cassette to
c
be installed, use your finger to wind the
toothed wheel in the direction of the arrow on
the cassette until there is no slack in the ribbon. Also, make sure that the end of the tape
feeds under the tape guides.
Note
If you are using a new tape cassette provided with
a stopper, be sure to remove the stopper.
5
Page 8
English
Insert the tape cassette firmly into the tape
d
compartment, making sure that the entire
back of the cassette touches the bottom of
the compartment.
Note
When inserting the tape cassette, make sure that
the inner ribbon does not catch on the corner of
the metal guide.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
4
Connecting the P-touch to a
computer
This machine is equipped with a USB port,
allowing you to use a USB cable to connect the
®
P-touch to a computer running Windows
Mac OS, and print labels created using the
P-touch Editor software.
Note
Do not connect the P-touch to the computer
before installing the P-touch Editor software, otherwise it may not be installed correctly.
To connect a computer to the P-touch
through the USB port:
Insert the flat (A) connector on the USB
a
cable into the USB port on the computer.
Insert the square (B) connector on the USB
b
cable into the USB port on the right side of
the P-touch.
Turn on the P-touch.
c
P-touch 9600:
or
Close the compartment cover, and then
e
press o to turn on the machine, if it is off.
The width of the currently installed tape is
shown by the tape width indicator on the
left edge of the display.
123456789ABCDEFK
R
R
G
R
R
R
R
Press f once to remove any slack in the
f
<<< P-touch >>>
H
NOL
I
M
1
:
_
J
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Length MarginFontWidth Size
tape and cut off the excess.
6
P-touch 3600:
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Page 9
After the P-touch is connected to a computer
using a USB cable, the P-touch enters Interface
mode when data is sent to it from the computer.
Note
• To exit Interface mode for a USB connection and
return to the text, press any key.
• The P-touch cannot enter Interface mode for a
USB connection while it is printing, feeding tape
or in Interface mode for an RS-232C connection
(PT-9600 only) or while a macro is being assigned
to a PF key (PT-9600 only).
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
5
123456789ABCDEFK
R
R
G
R
H
R
I
R
R
J
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Length MarginFontWidth Size
INTERFACE
Installing the Software &
Printer Driver
You will need to install the printer driver to use
your printer with your computer. You will also
need to install P-touch Editor label design software. For details on installing this software, refer
to “Software Installation Guide”.
EnglishSvenskaNorskDansk
6
Creating labels with P-touch
Editor
After setting up your printer you can start creating labels.
For details on how to design and create labels,
refer to the “Software User's Guide” (PDF). For
detailed feature explanations, you may also reference the P-touch Editor Help menu found in
the software.
7
Page 10
English
8
Page 11
QUICK REFERENCE
Entering text
Adding a spaceSpace bar
Entering/Exiting Insert
mode
Adding an uppercase
letter
Adding a series of
uppercase letters (entering Caps mode)
Adding a lowercase letter in Caps mode
Adding an accented
character
Adding a symbolRotate r to select SYMBOL, then press r (OR just press s) →
i
h or t + desired character
c → Type character
h or t + desired character
a → Type character
OR
d + s→ Type letter (OR n) → m or g to select letter →
Rotate r (OR j or k) to select → Press r (OR n)
OR
: or l + Type letter
EnglishSvenskaNorskDansk
Rotate r (OR m or g) to select category → Rotate r (OR j or k)
to select symbol → n
Adding a new line
Adding a new block
Adding a barcodeRotate r to select BA
Adding a special character to the barcode
Changing a barcode
parameter
n
d + n
→ Type barcode data → Press r (OR n)
Rotate r to select BARCODE, then press r (OR just press d + i)
→s→m or g to select special character → n
Rotate r to select BARCODE, then press r (OR just press d + i)
→m→ j or k to select parameter → Rotate r (OR m or g) to
select setting → Press r (OR n)
RCODE, then press r (OR just press d + i)
9
Page 12
English
Setting up the Euro conversion function
Converting euros to/
from other currencies
Editing text
Deleting text
Deleting one line of text
Clearing all of the text
and formats
Clearing only the text
Rotate r to select CONVERSION SETUP, then press r (OR just press
d + h) → Rotate r (OR m or g) to select currency → Press
r (OR n) → Type in exchange rate → Press r (OR n) → Rotate
r (OR m or g) to select separator → Press r (OR n) → Rotate r
(OR m or g) to select printing order → Press r (OR n)
d + 7 → Rotate r (OR j or k) to select conversion direction
→ Type in value to be converted → Press r (OR n)
b OR q
d + q
d + b → m or g to select TEXT & FORMAT→ n
d + b → m or g to select TEXT ONLY→ n
Formatting text
Changing formats for
entire text
Changing formats for a
block of text
Changing formats for a
line of text
Changing the fontSelect GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
Rotate r to select
1
) → Rotate r, then press r (OR j or k) to select function → Rotate
r
, then press r (OR m or g) to select setting
j, k, m or g to select text block → Rotate r to select BLOCK
FORMAT, then press r (OR just press d + 2) → Rotate r, then
press r (OR j or k) to select function → Rotate r, then press r
(OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
j, k, m or g to select text line → Rotate r to select LINE FORMAT, then press r (OR just press d + 3) → Rotate r, then press
r (OR j or k) to select function → Rotate r, then press r (OR m
g) to select setting → Press r (OR n)
or
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) → Rotate r , then press
r (OR j or k) to select FONT→ Rotate r (OR m or g) to select
setting → Press r (OR n)
GLOBAL FORMAT
, then press r (OR just press
→ Press r (OR n)
d
+
10
Page 13
Changing the character
size
Select GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) → Rotate r, then press
r (OR j or k) to select SIZE → Rotate r (OR m or g) to select
setting → Press r (OR n)
EnglishSvenskaNorskDansk
Changing the character
width
Select GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) → Rotate r, then press
r (OR j or k) to select WIDTH → Rotate r (OR m or g) to
select setting → Press r (OR n)
Changing the character
style
Select GLO
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) → Rotate r, then press
BAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
r (OR j or k) toselect STYLE1 or STYLE2→ Rotate r (OR m or
g) toselect setting → Press r (OR n)
Changing the line effects Select GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) → Rotate r, then press
r (OR j or k) to select LINE EFFECTS → Rotate r (OR m or g)
to select setting → Press r (OR n)
Changing the frameSelect GLOBAL FORMAT, BLO
CK FORMAT or LINE FORMAT, then
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) → Rotate r, then press
r (OR j or k) to select FRAME→ Rotate r (OR m or g) to
select setting → Press r (OR n)
Changing the text alignment
Select GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) → Rotate r, then press
Changing the label margins
Changing the label
length
Changing the block
margins
r (OR j or k) to select ALIGNMENT → Rotate r (OR m or g) to
select setting → Press r (OR n)
Select
GLOBAL FORMAT
Rotate
r
, then press r (OR j or k) to select
(OR
m
or g) to select setting → Press r (OR n)
Select
GLOBAL FORMAT
Rotate
r
, then press r (OR j or k) to select
(OR
m
or g) to select setting → Press r (OR n)
Select GLOBAL FORMAT, then press r (OR just press d + 1
, then press r (OR just press
T. MARGIN → Rotate r
, then press r (OR just press
T. LENGTH
d
+ 1)
d
+ 1)
→ Rotate r
→
→
)
→
Rotate r, then press r (OR j or k) to select B. MARGIN → Rotate
r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
11
Page 14
English
Changing the block
length
Printing in reverse (mirror printing)
Formatting text for a
stamp
Rotating the textSelect GLOBAL FORMAT or BLOCK FORMAT, then press r (OR just
Select GLOBAL FORMAT or BLOCK FORMAT, then press r (OR just
press d + 1 or 2) → Rotate r, then press r (OR j or k) to
select B. LENGTH → Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
Rotate r to select MIRROR, then press r (OR just press d + p) →
Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
d + S → Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR
n)
press d + 1 or 2) → Rotate r, then press r (OR j or k) to
select ROTATE → Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r
(OR n)
Using an Auto format template
Creating a label or
stamp from an Auto format template
Rotate r to select AUTO FORMAT, then press r (OR just press d
+ 6) → Rotate r (OR m or g) to select template → Press r (OR
n) → Type in each line of text, then press r (OR n) → Continue
1 Printing an Auto for-
mat template
2 Editing the Auto for-
mat template text
3 Changing the style of
the Auto format template
4 Quitting the Auto
format function
Printing text
Previewing the label
with 1, 2, 3 or 4
Rotate r (OR m or g) to select PRINT → Press r (OR n)
Rotate r (OR m or g) to select CONTINUE → Press r (OR n) →
Type in each line of text, then press r (OR n)
Rotate r (OR m or g) to select CHANGE STYLE → Pr
n) → Rotate r (OR m or g) to select format style → Press r (OR
n)
Rotate r (OR m or g) to select FINISH → Press r (OR n) → Press
r (OR n)
Rotate r to select LAYOUT PREVIEW, then press r (OR just press
d + 9) (j or k to scroll)
ess r (OR
12
Page 15
Changing how the
labels are cut
Rotate r to select AUTO CUT, then press r (OR just press d + f) → Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
Printing using the current print options
Feeding and cutting
24 mm of tape
Printing many copies
p
f
Rotate r to select REPEAT, then press r (OR just press d + 4) →
Rotate r (OR m or g) to select number (OR type number) → Press
r (OR n)
Printing many copies
Rotate r to select
NUMBER
while increasing
→
j
,
k,
selected text
n
)
→
Rotate r (OR m or g) to select (or type) number → Press r (OR
n
)
m or g to select start of numbering field → Press r (OR
→
j
or k to select end of numbering field → Press r (OR n)
Storing, recalling, deleting & printing text files
Saving a file
Rotate r to select MEMORY, then press r (OR just press d + 8)
→ Rotate r (OR m or g) to select STORE → Press r (OR n) →
, then press r (OR just press
d
EnglishSvenskaNorskDansk
+ 5)
Recalling a previously
saved file
Deleting a previously
saved file
Printing a previously
saved text file
Rotate r (OR m or g) to select file number → Type file name →
Press r (OR n)
Rotate r to select MEMORY, then press r (OR just press d + 8)
→ Rotate r (OR m or g) to select RECALL → Press r (OR n) →
Rotate r (OR m or g) to select file number → Press r (OR n)
Rotate r to select ME
MORY, then press r (OR just press d + 8)
→ Rotate r (OR m or g) to select CLEAR → Press r (OR n) →
Rotate r (OR m or g) to select file number → Space bar so 9
appears → Press r (OR n) → Press r (OR n)
Rotate r to select MEMORY, then press r (OR just press d + 8)
→ Rotate r (OR m or g) to select PRINT → Press r (OR n) →
Rotate r (OR m or g) to select file number → Space bar so 9
appears → Pr
ess r (OR n)
13
Page 16
English
14
Page 17
INTRODUKTION
Tak, fordi du købte denne P-touch!
Den nye P-touch giver dig mulighed for at lave labels til ethvert formål. Vælg blandt de mange rammer, skrifttyper og typografier, og lav dine egne flotte labels. Du kan også bruge en af de mange skabeloner, der gør det hurtigere og lettere at lave en label.
Du kan på ingen tid udskrive professionelle labels. Kvaliteten og ydeevnen af denne P-touch gør den
til en meget praktisk maskine, der opfylder alle labelbehov.
Selvom P-touch er let at bruge, anbefaler vi, at du læser denne brugervejledning omhyggeligt, før du
starter. Opbevar vejledningen på et let tilgængelige sted, så du hurtigt kan finde den.
erklærer, at dette produkt og lysnetadapteren er i overensstemmelse med de grundlæggende krav i alle relevante direktiver og regler, som gælder i EU.
Overensstemmelseserklæringen kan hentes på vores websted.
Gå til http://solutions.brother.com ->
vælg område (f.eks. Europe) -> vælg land -> vælg din model -> vælg "Manualer" ->
vælg Overensstemmelseserklæring (*Vælg sprog efter behov).
(Kun Europa)
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
●Benyt Brother TZe-tape i denne maskine.
●Træk ikke i den tape, der kommer ud af P-touch, da dette kan beskadige tapekassetten.
●
Undgå brug af maskinen i meget støvede omgivelser. Udsæt ikke maskinen for direkte sollys og regn.
●Udsæt ikke maskine for høje temperaturer eller høj luftfugtighed. Efterlad aldrig maskinen på
instrumentbrættet eller i bagagerummet.
●Tapekassetter skal opbevares på steder, hvor de ikke udsættes for direkte sollys, høj
luftfugtighed eller støv.
●Der må ikke ligge gummi eller vinyl på maskinen i længere tid, da dette kan give affarvninger.
●Maskinen må ikke rengøres med alkohol eller andre organiske opløsningsmidler. Der må kun
bruges en blød, tør klud.
●Der må ikke kommes fremmedlegemer eller tunge objekter ind i maskinen.
●Rør ikke ved skærekanten, da dette kan give personskader.
●Brug kun den AC-adapter, der er konstrueret specielt til denne maskine. Garantien bortfalder
ved brug af andre adaptere.
●Adskil ikke AC-adapteren.
●
Når maskinen ikke bruges i en længere periode, skal du afmontere AC-adapteren. Hvis du har en PT9600 skal du også fjerne det genopladelige batteri for at undgå lækage og beskadigelse af maskinen.
●
Brug kun det genopladelige NiMH-batteri, der er konstrueret specielt til denne maskine (kun PT-9600)
●Forsøg aldrig at adskille P-touch.
●Brug kun det medfølgende USB-kabel. Garantien bortfalder ved brug af et andet USB-kabel.
15
Page 18
Dansk
Set ovenfra
GENEREL BESKRIVELSE
P-touch 9600:
P-touch 3600:
LCD-display
LCD-display
Låg til taperum
Indikator for genopladning
Udløserknap til kabinetlåget
Stik til AC-adapter
Port til RS-232C
USB-port
Drejeknap
Tastatur
Låg til taperum
Udløserknap til kabinetlåget
16
Stik til AC-adapter
USB-port
Drejeknap
Tastatur
Page 19
Set nedefra
Låg til batterirum
(kun PT-9600)
Håndtag
LCD-display
123456789ABCDEFK
R
G
H
I
J
<<<P-touch>>>
NO
L
M
1
:
_
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Length MarginFontWidthSize
Tapeudgang
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorskDansk
1 Indikator for tapebredde0 Indikator for spejlvendt udskrivning
2 Indikatoren CapsA Indikator for rotationsindstilling
3 Indikatoren AltB Indikator for automatisk afskæring
4 Indikator for indsætningstilstandC Indstilling for tapelængde
5 Indikator for stregeffekterD Indstilling for tapemargin
6 RammeindstillingE Skrifttypeindstilling
7 Indikatorer for typografi1-indstillingF Indstilling for tegnbredde
8 Indikatorer for typografi2-indstillingG Indstilling for tegnstørrelse
9 Indikatorer for tekstjusteringH Indikatorer for tegnstørrelse
Denne P-touch kan bruges overalt, hvor der er
en almindelig stikkontakt.
a
b
•
• Afmonter AC-adapter, hvis maskinen ikke skal
2
Afbryderknappen (o) findes i øverste højre hjørne
på maskinens tastatur. Hvis stikket til P-touch ikke
har været trukket ud, vises teksten fra den forrige
session på displayet, når du tænder igen. Denne
funktion giver dig mulighed for at afbryde dit
arbejde på en label, slukke maskinen og tænde
den senere, uden at skulle indtaste teksten igen.
Hvis PT-9600 kører på det genopladelige batteri,
slukker maskinen automatisk, hvis der ikke trykkes
på en tast eller udføres en handling i fem minutter.
Tilslutning af AC-adapteren
Sæt adapterledningens stik i AC-adapterstikket på højre side af P-touch.
Sæt det lange stik i den anden ende af
adapterledningen i den nærmeste almindelige stikkontakt.
BEMÆRK
Brug kun den AC-adapter, der er konstrueret til
denne maskine.
bruges i en længere periode.
Tænd/sluk for P-touch
3
Installering/udskiftning af
en tapekassette
Tapekassetterne til denne maskine fås i forskellige typer, farver og størrelser, hvilket giver dig
mulighed for at lave specielle farvekodede
labels med forskellige typografier. Maskinen er
konstrueret på en sådan måde, at du hurtigt og
let kan skifte tapekassette.
Tryk på kabinetlågets udløserknap, og løft
a
låget til taperummet.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
EnglishSvenskaNorskDansk
BEMÆRK
• Hvis du afbryder strømmen til AC-adapteren,
mens den er sat i stikket, og P-touch er tændt,
slettes de data, der redigeres. Sørg for, at P-touch
er slukket, før AC-adapteren tages ud af stikket.
• Hvis P-touch er sluttet til en computer via et USB-
kabel, slukker den automatisk, hvis der ikke
trykkes på en tast eller udføres handlinger i 30
minutter.
• Hvis PT-9600 er sluttet til en computer via et seri-
elkabel (RS-232C) eller udskriver data fra computeren, slukker den ikke automatisk.
• Hvis P-touch er sluttet til en computer via et USB-
kabel og udskriver data fra computeren, slukkes
P-touch ikke automatisk.
●
Tryk på o for at tænde eller slukke P-touch.
Hvis der allerede er installeret en tapekas-
b
sette, og du vil udskifte den, skal du fjerne
den ved at trække den lige op.
Hvis blækbåndet sidder løst i den tapekas-
c
sette, der skal installeres, skal du stramme
båndet ved at sætte en finger ind i det takkede hjul og dreje i pilens retning. Sørg
også for, at tapens ende fremføres under
tapestyrene.
BEMÆRK
Hvis den nye tapekassette leveres med en stopper,
skal du sørge for at fjerne stopperen.
19
Page 22
Dansk
Sæt tapekassetten i taperummet, idet du
d
søger for, at hele kassettens bagside rører
ved bunden af rummet.
BEMÆRK
Når tapekassetten indsættes, skal du sørge for, at
båndet i kassetten ikke hænger fast i hjørnet af
metalstyret.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
4
Tilslutning af P-touch til en
computer
Denne maskine er udstyret med en USB-port,
der giver dig mulighed for at bruge et USB-kabel
til at slutte P-touch til en computer, der kører
®
Windows
udskrive labels, der er oprettet med P-touch Editor-softwaren.
P-touch Editor-softwaren skal installeres, før du
slutter P-touch til computeren, da programmet i
modsat fald måske ikke virker korrekt.
Sådan sluttes en computer til P-touch
via USB-porten:
a
b
eller Mac OS. På den måde kan du
BEMÆRK
Sæt USB-kablets flade stik (A) i USB-porten
på computeren.
Sæt USB-kablets firkantede stik (B) i USBporten på den højre side af P-touch.
Luk låget til rummet, og tryk på o for at
e
tænde maskinen, hvis den er slukket. Bredden af den aktuelt installerede tape vises af
indikatoren for tapebredde, der er placeret
i venstre side af displayet.
123456789ABCDEFK
R
R
G
R
R
R
R
Tryk en enkelt gang på f for at fjerne og
f
<<< P-touch >>>
H
NOL
I
M
1
:
_
J
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Length MarginFontWidth Size
afskære overskydende tape.
Tænd P-touch.
c
P-touch 9600:
P-touch 3600:
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Når P-touch er sluttet til en computer via et
USB-kabel, skifter P-touch til interfacetilstand,
når den modtager data fra computeren.
20
Page 23
BEMÆRK
• Tryk på en vilkårlig tast for at afslutte interfacetil-
standen for en USB-tilslutning og vende tilbage til
teksten.
• P-touch kan ikke skifte til interfacetilstanden for
en USB-tilslutning under udskrivning, fremføring
af tape, eller når maskinen er i interfacetilstand for
en RS-232C-tilslutning (kun PT-9600), eller når en
makro tildeles en PF-tast (kun PT-9600).
Q
123456789ABCDEFK
R
R
G
R
H
R
I
R
R
J
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Length MarginFontWidth Size
INTERFACE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorskDansk
5
Installering af softwaren og
printerdriveren
Du skal installere printerdriveren for at kunne
bruge printeren sammen med computeren. Du
skal også installere labeldesignsoftwaren
P-touch Editor. Du kan finde flere oplysninger
om installation af denne software under “Softwareinstallationsvejledning”.
6
Oprettelse af labels med
P-touch Editor
Når du har konfigureret printeren, kan du
begynde at oprette labels. Du kan finde flere
oplysninger om, hvordan du designer og opretter labels, i “Softwarebrugsanvisning” (PDF). Du
kan finde detaljerede forklaringer af funktionerne i menuen Hjælp i P-touch Editor.
21
Page 24
Dansk
22
Page 25
OVERSIGT
Indtastning af tekst
Indsætning af et
mellemrum
Aktivering/deaktivering
af indsætningstilstand
Indsætning af et stort
bogstav
Indsætning af en række
store bogstaver
(aktivering af tilstanden
Caps)
Indsætning af et lille
bogstav i tilstanden
Caps
Indsætning af et
accenttegn
EnglishSvenskaNorskDansk
Mellemrumstast
i
h eller t + ønsket tegn
c → Indtast tegn
h eller t + ønsket tegn
a → Indtast tegn
ELLER
d + s→ Indtast bogstav (ELLER n) → m eller g for at vælge
bogstav → Drej på r (ELLER tryk på j eller k) for at vælge → Tryk
på r (ELLER n)
ELLER
: eller l + Indtast bogstav
Indsætning af et symbolDrej på r for at vælge SYMBOL. Tryk derefter på r (ELLER tryk på
s) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for atvælge kategori →
Drej på r (ELLER tryk på j eller k) for at vælge symbol → n
Indsætning af en ny linje
Indsætning af en ny blok
dsætning af en
In
stregkode
Indsætning af et
specialtegn i stregkoden
n
d + n
Drej på r for at vælge BARCODE. Tryk derefter på r (ELLER tryk på
d + i) → Indtast stregkodedata → Tryk på r (ELLER n)
Drej på r for at vælge BARCODE. Tryk derefter på r (ELLER tryk på
d + i) → s → m eller g for at vælge specialtegn → n
23
Page 26
Dansk
Ændring af en
stregkodeparameter
Opsætning af funktion
til eurokonvertering
Konvertering af euro til/
fra andre valutaer
Redigering af tekst
Drej på r for at vælge BARCODE. Tryk derefter på r (ELLER tryk på
d + i) → m → j eller k for at vælge parameter → Drej på r
(ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r (ELLER
n)
Drej på r for at vælge CONVERSION SETUP. Tryk derefter på r
(ELLER tryk på d + h) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g)
for at vælge valuta → Tryk på r (ELLER n) → Indtast kursen → Tryk
på r (ELLER n) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at
vælge decimaltegn → Tryk på r (ELLER n) → Drej på r (ELLER tryk
på m eller g) for at vælge udskrivningsrækkefølge → Tryk på r
(
ELLER n)
d + 7→ Drej på r (ELLER tryk på j eller k) for at vælge
konverteringsretning → Indtast den værdi, der skal konverteres → Tryk
på r (ELLER n)
Sletning af tekst
Sletning af en enkelt
tekstlinje
Sletning af tekst og
formater
Sletning af tekst alene
Formatering af tekst
Ændring af formater for
hele teksten
Ændring af formater for
en tekstblok
b ELLER q
d + q
d + b → m eller g for at vælge TEXT & FORMAT→ n
d + b → m eller g for at vælge TEXT ONLY→ n
Drej på r for at vælge
d
på
at
for at
j, k, m eller g for at vælge tekstblok → Drej på r for at vælge
BLOCK FORMAT. Tryk derefter på r (ELLER tryk på d + 2) →
Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge
funktion → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER m eller g) for at
vælge indstilling → Tryk på r (ELLER n)
+ 1) → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for
vælge funktion → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER m eller g)
vælge indstilling
GLOBAL FORMAT
→ Tryk på r (ELLER n)
. Tryk derefter på r (ELLER tryk
24
Page 27
Ændring af formater for
en tekstlinje
j, k, m eller g for at vælge tekstlinje → Drej på r for at vælge
LINE FORMAT. Tryk derefter på r (ELLER tryk på d + 3) → Drej
på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge funktion
→ Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER m eller g) for at vælge
indstilling → Tryk på r (ELLER n)
Ændring af skrifttypenVælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og
tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge FONT → Drej på
r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r
(ELLER n)
EnglishSvenskaNorskDansk
dring af
Æn
tegnstørrelsen
Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og
tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge SIZE → Drej på r
(ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r (ELLER
n)
Ændring af tegnbredden Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og
tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge WIDTH → Drej på
r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r
(ELLER n)
ndring af typografienVælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
Æ
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og
tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge STYLE1 eller
STYLE2→ Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for atvælge
indstilling → Tryk på r (ELLER n)
Ændring af
stregeffekterne
Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og
tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge LINE EFFECTS →
Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk
r (ELLER n)
på
Ændring af rammenVælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og
tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge FRAME → Drej på
r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r
(ELLER n)
25
Page 28
Dansk
Ændring af
tekstjusteringen
Ændring af
labelmarginerne
Ændring af
labellængden
Ændring af
blokmarginerne
Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og
tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge ALIGNMENT →
Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk
på r (ELLER n)
Vælg
GLOBAL FORMAT
1
)
→ Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge
, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
d
+
T. MARGIN → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
indstilling
Vælg
1
)
T. LENGTH
indstilling
→
Tryk på r (ELLER n)
GLOBAL FORMAT
, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
d
+
→ Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge
→ Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
→
Tryk på r (ELLER n)
Vælg GLOBAL FORMAT, og tryk derefter på r (ELLER tryk på d +
1
)
→ Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at
vælge B. MARGIN → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at
vælge indstilling → Tryk på r (ELLER n)
Ændring af bloklængden Vælg GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, og tryk derefter på r
(ELLER tryk på d + 1 eller 2) → Drej på r, og tryk derefter på r
(ELLER j eller k) for at vælge B. LENGTH → Drej på r (ELLER tryk
på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r (ELLER n)
Omvendt udskrivning
Drej på r for at vælge MIRROR, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
(spejlvendt udskrivning)
d + p) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
Formatering af tekst til et
indstilling → Tryk på r (E
d + S→ Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
LLER n)
stempel
indstilling → Tryk på r (ELLER n)
Rotering af tekstenVælg GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, og tryk derefter på r
(ELLER tryk på d + 1 eller 2) → Drej på r, og tryk derefter på r
(ELLER j eller k) for at vælge ROTATE → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r (ELLER n)
26
Page 29
Brug af en autoformateret skabelon
Oprettelse af en label
eller et stempel fra en
autoformateret skabelon
1 Udskrivning af en
autoformateret
skabelon
2 Redigering af tekst i
en autoformateret
skabelon
3 Ændring af
typografien i en
autoformateret
skabelon
4 Afslutning af
autoformateringsfunk
tionen
Drej på r for at vælge AUTO FORMAT, og tryk derefter på r (ELLER
tryk på d + 6) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at
vælge skabelon → Tryk på r (ELLER n) → Indtast de enkelte
tekstlinjer, og tryk derefter på r (ELLER n) → Fortsæt med punkt 1,
2, 3 eller 4
Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge PRINT → Tryk på
r (ELLER n)
Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge CONTINUE → Tryk
på r (ELLER
r (ELLER n)
Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge CHANGE STYLE →
yk på r (ELLER tryk på n) → Drej på r (ELLER tryk på m eller
Tr
g) for at vælge formateringstypografi → Tryk på r (ELLER n)
Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge FINISH → Tryk på
r (ELLER n) → Tryk på r (ELLER n)
n
) → Indtast de enkelte tekstlinjer, og tryk derefter på
EnglishSvenskaNorskDansk
Udskrivning af tekst
Visning af labelen
Ændring af
labelafskæringen
Udskrivning med de
aktuelle
udskrivningsindstillinger
Fremføring og afskæring
24 mm tape
Udskrivning af flere
kopier
Drej på r for at vælge LAYOUT PREVIEW, og tryk derefter på r
(ELLER tryk på d + 9) (j eller k for at rulle)
Drej på r for at vælge AUTO CUT, og tryk derefter på r (ELLER tryk
på d + f) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
indstilling → Tryk på r (ELLER n)
p
f
Drej på r for at vælge REPEAT, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
d + 4) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
nummer (eller indtast nummer) → Tryk på r (ELLER n)
27
Page 30
Dansk
Udskrivning af flere
kopier, mens den valgte
tekst øges
Drej på r for at vælge
d
+ 5)
begyndelse
nummereringsfeltets slutning → Tryk på r (ELLER n) → Drej på r
(ELLER tryk på
på
r
→
j
→
Tryk på r (ELLER n)
m
(ELLER n)
NUMBER
,
k,
m eller g for at vælge nummereringsfeltets
eller g) for at vælge (eller indtaste) nummer → Tryk
, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
Lagring, hentning, sletning og udskrivning af tekstfiler
Lagring af en fil
Hentning af en tidligere
gemt fil
Drej på r for at vælge MEMORY, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
d + 8) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
STORE→ Tryk på r (ELLER n) → Drej på r (ELLER tryk på m eller
g) for at vælge filnummer → Indtast filnavn → Tryk på r (ELLER n)
Drej på r for at vælge MEMORY, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
d + 8) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
RECALL → Tryk på r (ELLER n) → Drej på r (ELLER tryk på m
→
j
eller k for at vælge
Sletning af en tidligere
gemt fil
Udskrivning af en
tidligere gemt tekstfil
eller g) for at vælge filnummer → Tryk på r (ELLER n)
Drej på r for at vælge MEMORY,
d + 8) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
CLEAR → Tryk på r (ELLER n) → Drej på r (ELLER tryk på m eller
g) for atvælge filnummer → Tryk på mellemrumstasten, indtil 9 vises
→ Tryk på r (ELLER n) → Tryk på r (ELLER n)
Drej på r for at vælge MEMORY, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
d + 8) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
PRINT→ Tryk på r (ELLER n) → Drej på r (ELLER tryk på m eller
g) for at vælge filnummer → Tryk på mellemrumstasten, så 9 vises →
Tryk på r (Eller n)
og tryk derefter på r (ELLER tryk på
28
Page 31
FÖRORD
Tack för att du köpt en P-touch!
Med din nya P-touch kan du skapa etiketter för alla tänkbara syften. Du kan välja mellan en mängd
olika ramar, teckensnitt och textstilar och tillverka mycket snygga anpassade etiketter. Dessutom
finns många färdigformaterade mallar så att du kan tillverka etiketterna snabbt och lätt.
Du kan skriva ut etiketter med professionellt utseende på nolltid. Kvaliteten och prestandan i
P-touch gör den till en oerhört praktisk maskin som klarar alla tänkbara etikettkrav.
P-touch är enkel att använda, men vi rekommenderar ändå att du läser bruksanvisningen innan du
börjar använda den. Förvara bruksanvisningen på lämplig plats som referens.
Konformitetsförklaring
(Endast Europa)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
försäkrar att den här produkten och nätadaptern överensstämmer med gällande krav i alla aktuella direktiv
och regelverk som tillämpas inom EU.
Denna konformitetsförklaring kan hämtas från vår webbplats.
Besök http://solutions.brother.com ->
välj region (t.ex. Europe) -> välj land -> välj din modell -> välj ”Bruksanvisningar” ->
välj Konformitetsförklaring (*Välj språk där så krävs).
EnglishSvenskaNorskDansk
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
●Använd Brother TZe-tape i den här skrivaren.
●Dra inte i tape som matas ut från P-touch, eftersom detta kan skada tapekassetten.
●Använd inte maskinen på extremt dammiga platser. Utsätt den inte för direkt solljus eller regn.
●Utsätt inte maskinen för extremt höga temperaturer eller hög luftfuktighet. Lämna den aldrig i
t.ex. vindrutan eller i baksätet på en bil.
●
Förvara inte tapekassetterna på platser där de utsätts för direkt solljus, hög luftfuktighet eller damm.
●Lämna inte material av gummi eller vinylplast på maskinen under en längre tid, eftersom
maskinen kan få fula fläckar då.
●Rengör inte maskinen med alkohol eller andra organiska lösningsmedel. Använd bara en mjuk,
torr trasa.
●Stoppa inte in några föremål i maskinen, och ställ inga tunga föremål på den.
●Undvik personskador - vidrör inte knivseggen.
●Använd bara den nätadapter som medföljer maskinen. Användning av någon annan nätadapter
gör att garantin upphör att gälla.
●Försök inte ta isär nätadaptern.
●När maskinen inte ska användas under en längre tid ska nätadaptern kopplas ur och (endast
PT-9600) det laddningsbara batteriet tas ut så att det inte börjar läcka och skadar maskinen.
●Använd bara det laddningsbara batteriet (Ni-MH) som medföljer maskinen. (endast PT-9600)
●Försök aldrig ta isär P-touch.
●Använd bara den medföljande USB-kabeln. Användning av någon annan USB-kabel gör att
garantin upphör att gälla.
29
Page 32
Svenska
Sedd uppifrån
ALLMÄN BESKRIVNING
P-touch 9600:
P-touch 3600:
LCD-fönster
LCD-fönster
Tangentbord
Lucka över
Lucka över tapeutrymme
tapeutrymme
Navigeringsskiva
Laddningsindikator
Öppningsknapp för lucka
Kontakt för nätadapter
RS232C-port
USB-port
Öppningsknapp för lucka
30
Kontakt för nätadapter
USB-port
Navigeringsskiva
Tangentbord
Page 33
Sedd underifrån
Lucka över batteriutrymme
(endast PT-9600)
Handtag
LCD-fönster
123456789ABCDEFK
R
G
H
I
J
<<<P-touch>>>
NO
L
M
1
:
_
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Length MarginFontWidthSize
Tapeutmatning
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorskDansk
1 Indikator för tapebredd0 Indikator för spegelvänd utskrift
2 Indikator för versalläge (Caps)A Indikator för rotationsinställning
3 Alt-indikatorB Indikator för autoskärning
4 Indikator för infogningslägeC Inställning för tapelängd
5 Indikator för linjeeffekterD Inställning för tapemarginal
6 RaminställningE Inställning för teckensnitt
7 Inställningsindikatorer Style1F Inställning för teckenbredd
8 Inställningsindikatorer Style2G Inställning av teckenstorlek
9 Indikatorer för textjusteringH Indikator för teckenstorlek
P-touch kan användas överallt där det finns ett
vanligt vägguttag.
a
b
• Använd bara den nätadapter som medföljer
• Om du inte ska använda maskinen under en läng-
2
På/Av-knappen (o) sitter i övre högra hörnet
på tangentbordet. Om P-touch har varit
inkopplad tidigare visas texten från förra gången
när du startar maskinen igen. Du kan alltså sluta
arbeta på en etikett, stänga av maskinen, och
återgå till samma etikett senare utan att behöva
skriva in texten igen.
Om PT-9600 drivs med det laddningsbara
batteriet kommer maskinen automatiskt att stänga
av sig om man inte trycker på någon knapp eller
utför någon funktion under 5 minuter.
Anslutning av nätadaptern
Sätt in adapterkabelns kontakt i uttaget för
nätadaptern på höger sida av P-touch.
Sätt in elkontakten i andra änden av nätadapterns sladd i närmaste eluttag.
OBS!
maskinen.
re tid ska du dra ur nätadaptern.
Starta/stänga av P-touch
3
Det finns ett stort urval tapekassetter för maskinen
i olika typer, färger och storlekar, så att du kan
göra tydliga, färgkodade och stilrena etiketter.
Dessutom är maskinen konstruerad så att du ska
kunna byta tapekassetter snabbt och enkelt.
a
Sätta in/byta en tapekassett
Tryck på lucköppningsknappen, och lyft
sedan upp luckan över tapeutrymmet.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
EnglishSvenskaNorskDansk
OBS!
• Dra inte ur nätadaptern om P-touch är ansluten
och påslagen, eftersom data som redigeras då
kommer att raderas. Stäng alltid av P-touch innan
du drar ur nätadaptern.
• Om P-touch är ansluten till en dator genom en
USB-kabel kommer P-touch automatiskt att stängas av om man inte trycker på någon knapp eller
utför någon funktion under 30 minuter.
• Om PT-9600 är ansluten till en dator med en
seriekabel (RS-232C) eller om den skriver ut data
från datorn stängs den inte av automatiskt.
• Om P-touch är ansluten till en dator via en USBkabel och skriver ut data från datorn kommer Ptouch inte att stängas av automatiskt.
●Tryck på o för att starta eller stänga av
P-touch.
Om det redan sitter en tapekassett i maski-
b
nen och du vill byta den drar du ut den rakt
uppåt.
Om färgbandet är löst i tapekassetten som
c
ska sättas in använder du fingret för att vrida
runt det lilla kugghjulet i pilens riktning på
kassetten tills det inte längre finns något
slack i bandet. Kontrollera också att änden
på tape matas fram under tapestyrningen.
OBS!
Om du använder en ny tapekassett som har en
stoppanordning ska stoppanordningen tas bort.
33
Page 36
Svenska
Sätt in tapekassetten ordentligt i tapeutrym-
d
met, och kontrollera att hela baksidan på
kassetten ligger emot botten på utrymmet.
OBS!
När du sätter in tapekassetten, se till att det inre
bandet inte fastnar på metalluppstyrningens hörn.
4
Ansluta P-touch till en dator
Den här maskinen är utrustad med en USB-port,
så att du kan använda en USB-kabel för att
®
ansluta P-touch till en dator med Windows
eller Mac OS, och skriva ut etiketter som skapats
med programvaran P-touch Editor.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
OBS!
Anslut inte P-touch till datorn innan du installerar
programvaran P-touch Editor, annars kan installationen misslyckas.
Ansluta en dator till P-touch genom USB-port:
Sätt in den platta kontakten (A) på
a
USB-kabeln i datorns USB-port.
Sätt in den fyrkantiga kontakten (B) på
b
USB-kabeln i USB-porten på högra sidan av
P-touch.
Starta P-touch.
c
P-touch 9600:
P-touch 3600:
Stäng luckan över utrymmet och tryck
e
sedan på
o
för att starta maskinen om den
är avstängd. Bredden på tape som sitter i
visas av breddindikatorn till vänster i LCDfönstret.
123456789ABCDEFK
R
R
G
R
R
R
R
Tryck på f en gång för att få bort ev. slack
f
<<< P-touch >>>
H
NOL
I
M
1
:
_
J
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Length MarginFontWidth Size
i tape, och kapa av överskottet.
34
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Page 37
När P-touch anslutits till en dator med
USB-kabeln går den över till gränssnittsläget
(Interface mode) när data skickas från datorn till
P-touch.
OBS!
• Du kan lämna gränssnittsläget vid USB-anslutning
och återgå till text genom att trycka på valfri
knapp.
• P-touch kan inte växla till gränssnittsläget för
USB-anslutning medan den skriver ut, matar fram
band eller är i gränssnittsläget för RS232
C-anslutning (endast PT-9600) eller medan ett
makro kopplas till en PF-knapp (endast
PT-9600).
Q
123456789ABCDEFK
R
R
G
R
H
R
I
R
R
J
Length MarginFontWidth Size
GRÄNSSNITT
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorskDansk
5
Installera programvara &
skrivardrivrutin
Du måste installera skrivardrivrutinen för att
kunna använda skrivaren med din dator. Du
måste också installera programvaran P-touch
Editor för etikettdesign. För information om
inställning av programvaran, se
“Installationsanvisningar för programvaran”.
6
Skapa etiketter med P-touch
Editor
När du har ställt in skrivaren kan du börja skapa
etiketter. För information om hur du designar
och skapar etiketter, se “Bruksanvisning för
programanvändare” (PDF). För en utförlig
förklaring av funktionerna kan du också
använda P-touch Editor hjälpmeny i
programvaran.
35
Page 38
Svenska
36
Page 39
SNABBREFERENS
Skriva in text
Lägga till ett blankstegBlankstegstangent
Gå in i/ut ur
infogningsläge
Lägga till en versalh eller t + önskat tecken
Lägga till en serie
versaler (i Caps-läge)
Lägga till en liten
bokstav i Caps-läge
Lägga till ett tecken med
accent
Lägga till en symbolVrid r för att välja SYMBOL, och tryck sedan på r (ELLER tryck bara
i
c → Skriv in bokstäverna
h eller t + önskat tecken
a → Skriv in tecknet
ELLER
d + s→ Skriv bokstaven (ELLER n) → m eller g för att välja
bokstav → Vrid r (ELLER j eller k) för att välja → Tryck på r
(ELLER n)
ELLER
: eller l + Skriv bokstaven
EnglishSvenskaNorskDansk
på s) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja kategori → Vrid r
(ELLER j eller k) för att välja symbolen → n
Lägga till en ny rad
Lägga till ett nytt block
Lägga till en streckkodVrid r fö
Lägga till ett
specialtecken i
streckkoden
Ändra en
streckkodsparameter
n
d + n
d + i) → Skriv in streckkodsdata → Tryck på r (ELLER n)
Vrid r för att välja BARCODE, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d + i) → s → m eller g för att välja specialtecknet → n
Vrid r för att välja BARCODE, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d + i) → m → j eller k för att välja parametern → Vrid r
(ELLER m eller g) för att välja inställningen → Tryck på r (ELLER
n)
r att välja BARCODE, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
37
Page 40
Svenska
Ställa in Euroomräkningsfunktionen
Räkna om euro till/från
andra valutor
Redigera text
Ta bort text
Ta bort en textrad
Radera all text och alla
format
Radera endast texten
Vrid r för att välja CONVERSION SETUP, och tryck sedan på r
(ELLER tryck på d + h) → Vrid r (ELLER m eller g) för att
välja valuta → Tryck på r (ELLER n) → Skriv in valutakursen →
Tryck på r (ELLER n) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja
separator → Tryck på r (ELLER n) → Vrid r (ELLER m eller g) för
att välja utskriftsorder → Tryck på r (ELLER n)
d + 7→ Vrid r (ELLER j eller k) för att välja
omräkningsriktning → Skriv in värdet som ska räknas om → Tryck på
r (ELLER n)
b ELLER q
d + q
d + b → m eller g för att välja TEXT & FORMAT→ n
d + b → m eller g för att välja TEXT ONLY→ n
Formatera text
Ändra format för hela
texten
Ändra format på ett
textblock
Ändra format på en
textrad
Vrid r för att välja
d
på
välja funktion → Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER m eller g) för att
välja inställningen
j, k, m eller g för att välja textblock → Vrid r för att välja
BLOCK FORMAT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 2) →
Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja
funktionen → Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER m eller g) för
att välja inställning → Tryck på r (ELLER n)
j, k, m eller g för att välja textrad → Vrid r för att välja LINE
FORMAT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 3) → Vrid
r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja funktion →
Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER m eller g) för att v
inställning → Tryck på r (ELLER n)
+ 1) → Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att
GLOBAL FORMAT
→ Tryck på r (ELLER n)
, och tryck sedan på r (ELLER tryck
älja
38
Page 41
Ändra teckensnitt/fontVälj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) → Vrid r,
och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja FONT → Vrid
r (ELLER m eller g) för attvälja inställning → Tryck på r (ELLER
n)
Ändra teckenstorlekVälj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) → Vrid r,
och tryck sedan på r (Eller j eller k) för att välja SIZE → Vrid r
(ELLER m eller g) för att välja inställning → Tryck på r (ELLER n)
EnglishSvenskaNorskDansk
Ändra teckenbreddVälj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT e
ller LINE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) → Vrid r,
och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja WIDTH → Vrid
r (ELLER m eller g) för attvälja inställning → Tryck på r (ELLER
n)
Ändra teckenstilVälj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) → Vrid r,
och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja STYLE1 eller STYLE2→ Vrid r (ELLER m eller g) för attvälja inställning → Tryck
på r (ELLER n)
Ändra radeffekterVälj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LI
NE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) → Vrid r,
och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja LINE EFFECTS→ Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning → Tryck på r
(ELLER n)
Ändra ramVälj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) → Vrid r,
och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja FRAME → Vrid
r (ELLER m eller g) för attvälja inställning → Tryck på r (ELLER
n)
Ändra textjusteringVälj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, och
ryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) → Vrid r,
t
och tryck sedan på r (ELLER j eller k ) för att välja ALIGNMENT →
Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning → Tryck på r
(ELLER n)
39
Page 42
Svenska
Ändra etikettmarginaler
Ändra etikettlängd
Ändra blockmarginalerVälj GLOBAL FORMAT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d +
Ändra blocklängdVälj GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, och tryck sedan på r
Välj
GLOBAL FORMAT
1
)
→ Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja
MARGIN
på
Välj
1
LENGTH
på
1
B. MARGIN → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning →
Tryck på r (ELLER n)
(ELLER tryck på d + 1 eller 2) → Vrid r, och tryck sedan på r
(ELLER j eller k) för att välja B. LENGTH→ Vrid r (ELLER m eller
g) för attvälja inställning → Tryck på r (ELLER n)
→
Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning → Tryck
r
(ELLER n)
GLOBAL FORMAT
)
→ Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja
→ Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning → Tryck
r
(ELLER n)
)
→ Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja
, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d
d
+
T.
+
T.
Spegelvänd (reverserad)
utskrift
Formatera text för en
stämpel
Rotera textenVälj GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, och tryck sedan på r
Vrid r för att välja MIRROR, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d + p) → Vrid r (ELLER m eller g) för attvälja inställning →
Tryck på r (ELLER n)
d + S→ Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning →
Tryck på r (ELLER n)
(ELLER tryck på d + 1 eller 2) → Vrid r, och tryck sedan på r
(ELLER j eller k) för att välja ROTATE → Vrid r (ELLER m eller
g) för att välja inställning → Tryck på r (ELLER n)
Använda en Auto Format-mall
Skapa en etikett eller
stämpel från en Auto
Format-mall
1 Skriva ut en Auto
Format-mall
Vrid r för att välja AUTO FORMAT, och tryck sedan på r (ELLER
tryck på d + 6) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja mall →
Tryck på r (ELLER n) → Skriv in varje textrad, och tryck på r
(ELLER n) → Fortsätt med 1, 2, 3 eller 4
Vrid r (ELLER m eller g) för att välja PRINT → Tryck på r (ELLER
n)
40
Page 43
2 Redigera malltexten
för Auto Format
Vrid r (ELLER m eller g) för att välja CONTINUE → Tryck på r
(ELLER n) → Skriv in varje textrad, och tryck på r (ELLER n)
3 Ändra stil på Auto
Format-mallen
4 Avsluta Auto Format-
funktionen
Skriva ut text
Förhandsgranska
etiketten
Ändra hur etiketterna
skärs
Skriva ut med hjälp av
aktuella
utskriftsalternativ
Matning och skärning
24 mm tape
Vrid r (ELLER m eller g) för att välja CHANGE STYLE → Tryck på
r (ELLER n) →Vrid r (ELLER m eller g) för att välja formatstil →
Tryck på r (ELLER n)
Vrid r (ELLER m eller g) för att välja FINISH → Tryck på r (ELLER
n) →Tryck på r (ELLER n)
Vrid r för att välja LAYOUT PREVIEW, och tryck sedan på r (ELLER
tryck på d + 9) (j eller k för att stega/rulla)
Vrid r för att välja AUTO CUT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d + f) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning →
Tryck på r (ELLER n)
p
f
EnglishSvenskaNorskDansk
Skriva ut många kopior
Skriva ut många kopior
medan man ökar den
valda texten
Vrid r för att välja REPEAT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d + 4) → Vrid r (ELLER m eller g) för attvälja nummer (ELLER
skriv in nummer) → Tryck på r (ELLER n)
Vrid r för att välja
d
+ 5)
→
→
Tryck på r (ELLER n)
j
NUMBER
,
k,
, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
m eller g för att välja start på numreringsfält
→
j
eller k för att välja slut på
numreringsfält → Tryck på r (ELLER n) → Vrid r (ELLER m eller
g
) för att välja (eller skriv in) nummer → Tryck på r (ELLER n)
41
Page 44
Svenska
Spara, hämta, ta bort & skriva ut textfiler
Spara en fil
Hämta en fil som sparats
tidigare
Ta bort en fil som
sparats tidigare
Skriva ut en textfil som
sparats tidigare
Vrid r för att välja MEMORY, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d + 8) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja STORE → Tryck
på r (ELLER n) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja
filnummer → Skriv in filnamnet → Tryck på r (ELLER n)
Vrid r för att välja MEMORY, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d + 8) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja RECALL →
Tryck på r (ELLER n) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja
filnummer → Tryck på r (ELLER n)
Vrid r fö
d + 8) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja CLEAR→ Tryck
på r (ELLER n) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja
filnummer → Blanksteg 9 visas → Tryck på r (ELLER n) → Tryck på
r (ELLER n)
Vrid r för att välja MEMORY, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d + 8) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja PRINT→ Tryck
r att välja MEMORY, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
på r (ELLER n) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja
filnummer → Blanksteg 9 v
isas → Tryck på r (ELLER n)
42
Page 45
FORORD
Takk for at du kjøpte denne P-touch-maskinen!
Med din nye P-touch kan du lage etiketter for ethvert formål. Du kan velge fra et utvalg av rammer,
skrifttyper og tegnstiler for å lage flotte, spesialtilpassede etiketter. I tillegg gjør mange forhåndsformaterte maler etikettproduksjonen rask og enkel.
Du kan skrive ut proffe etiketter på et øyeblikk. Kvaliteten og yteevnen til denne P-touch-maskinen
gjør den til en veldig praktisk maskin for å møte alle dine etikettbehov.
Selv om den er lett å bruke, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledningen nøye før du begynner.
Denne håndboken bør oppbevares lett tilgjengelig som referanse i fremtiden.
Denne P-touch-maskinen kan brukes alle steder
der det er tilgang til en standard strømkontakt.
a
b
• Bruk bare vekselstrømsadapterenadaptor som er
• Hvis du ikke kommer til å bruke maskinen i en
2
Strømknappen (o) sitter i øvre høyre hjørne av
tastaturet på maskinen. Hvis P-touch har vært
plugget inn, vil teksten fra forrige gang vises når
du slår den på igjen. Denne funksjonen gjør at
du kan slutte å jobbe med en etikett, slå av
maskinen, og komme tilbake til den siden uten
at du behøver å skrive inn teksten på nytt.
Hvis PT-9600 bruker det ladbare batteriet, vil
maskinen automatisk bli slått av hvis det ikke
trykkes på noen taster eller hvis det ikke utføres
noen operasjon på 5 minutter.
Koble til vekselstrømsadapteren
Sett pluggen på adapterledningen inn i
vekselstrømsadapterkontakten på høyre
side av P-touch.
Sett pluggen med pinner i den andre enden
av adapterledningen inn i nærmeste stan-
Det finnes tapekassetter for denne maskinen i et
bredt utvalg av typer, fargerog størrelser. Dette
setter deg i stand til å lage særpregede
fargekodede og stiliserte etiketter. I tillegg er
denne maskinen blitt designet for å gjøre det
raskt og lett å skifte tapekassett.
Trykk på dekselutløserknappen og løft der-
a
etter opp taperomsdekslet.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
EnglishSvenskaNorskDansk
MERK
• Ikke ta ut vekselstrømadapteren mens P-touch er
plugget i og slått på. Det kan føre til tap av data
som redigeres. Sørg for å slå av P-touch før du tar
ut vekselstrømadapteren.
• Hvis P-touch er koblet til en PC gjennom en USB
grensesnittkabel, vil P-touch automatisk bli slått
av hvis det ikke trykkes på noen tast eller hvis det
ikke utføres noen operasjon på 30 minutter.
• Hvis PT-9600 er koblet til en PC gjennom en serie
(RS-232C) grensesnittkabel eller skriver ut data fra
PCen, vil den ikke bli slått automatisk av.
• Hvis P-touch kobles til en datamaskin gjennom en
USB-grensesnittkabel og skriver ut data fra datamaskinen, vil ikke P-touch slå seg av automatisk.
●Trykk på o for å P-touch på eller av.
Hvis en tapekassett allerede er installert og
b
du ønsker å skifte den ut, fjerner du den
ved å trekke den rett opp.
Hvis blekkbåndet er løst i tapekassetten
c
som skal settes inn, bruker du fingeren til å
dreie tannhjulet i pilretningen på kassetten
inntil det ikke er noe slakk i båndet. Du må
også sørge for at enden av tapen mates
under tapeførerne.
MERK
Hvis du bruker en ny tapekassett som er utstyrt
med en stopper, må du huske å fjerne stopperen.
47
Page 50
Norsk
Sett inn tapekassetten slik at den sitter godt
d
fast i taperommet og sørg for at hele baksiden av kassetten berører bunnen av rommet.
MERK
Når du setter inn tapekassetten må du se til at det
indre båndet ikke setter seg fast på hjørnet av metallførerne.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
4
Koble P-touch til en PC
Denne maskinen har en USB-port som gjør at
du kan bruke en USB-kabel til å koble P-touch
®
til en PC som kjører Windows
eller Mac OS,
og skrive ut etiketter laget med programvaren
P-touch Editor.
MERK
Du må ikke koble opp P-touch til PCen før du
installerer programvaren P-touch Editor. Ellers kan
det bli problemer med å installere programvaren
riktig.
Koble en PC til P-touch med gjennom
USB-porten.
Sett den flate (A) kontakten på USB-
a
kabelen i USB-porten på PCen.
Sett den firkantede (B) kontakten på USB-
b
kabelen inn i USB-porten på høyre side av
P-touch.
Slå på P-touch.
c
P-touch 9600:
Lukk dekslet og trykk på o for å slå på
e
maskinen, hvis den er slått av. Bredden på
tapen som sitter inne er vist på tapebreddeindikatoren i venstre kant av displayet.
123456789ABCDEFK
R
R
G
R
R
R
R
Trykk på f én gang for å fjerne eventuell
f
<<< P-touch >>>
H
NOL
I
M
1
:
_
J
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Length MarginFontWidth Size
slakk i tapen og klipp av overskuddet.
48
P-touch 3600:
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Etter at P-touch er blitt koblet til en PC med en
USB-kabel, går P-touch inn i grensesnittmodus
når data sendes til den fra PCen.
Page 51
MERK
• For å gå tilbake til teksten fra grensesnittmodus
for en USB-kobling, er det bare å trykke på en
tast.
• P-touch kan ikke gå inn i grensesnittmodus for en
USB-kobling mens den skriver ut, mater tape eller
er i grensesnittmodus for en RS-232C-kobling
(kun PT-9600) eller mens en makro blir tildelt en
PF-tast (kun PT-9600).
Q
123456789ABCDEFK
R
R
G
R
H
R
I
R
R
J
AUTO0.4HELSINKIAAUTO
Length MarginFontWidth Size
INTERFACE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorskDansk
5
Installere programvare og
skriverdriver
Du må installere skriverdriveren for å kunne
bruke skriveren med datamaskinen. Du må også
installere programvaren P-touch Editor for
etikettdesign. Se ”Installasjonsveiledning for
programvare” for nærmere informasjon om
hvordan du installerer denne programvaren.
6
Lage etiketter med P-touch
Editor
Når du har konfigurert skriveren, kan du
begynne å lage etiketter. Se
”Programvarehåndbok” (PDF) for nærmere
informasjon om hvordan du designer og lager
etiketter. Hvis du ønsker detaljerte forklaringer
av funksjonene, kan du også se på Hjelpmenyen i programvaren P-touch Editor.
49
Page 52
Norsk
50
Page 53
HURTIGREFERANSE
Skrive tekst
Legge til et mellomromMellomromstast
Inn og ut av sette innmodus
Legge til en stor bokstav h eller t + ønsket bokstav
Legge til en rekke med
store bokstaver (slå på
stor bokstav-modus)
Legge til en liten
bokstav i stor bokstavmodus
Legge til et aksentuert
tegn
i
c → Skriv bokstavene
h eller t + ønsket bokstav
a → Skriv tegn
ELLER
d + s → Skriv tegn (ELLER n) → m eller g for å velge tegn
→ Drei r (ELLER j eller k) for å velge → Trykk på r (ELLER n)
ELLER
: eller l + Skriv tegn
EnglishSvenskaNorskDansk
Legge til et symbolDrei r for å velge SYMBOL, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
s) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge kategori → Drei r
(ELLER j eller k) for å velge symbol → n
Legge til en ny linje
Legge til en ny blokk
Legge til en strekkodeDrei r f
Legge til et spesialtegn
til strekkoden
Endre en
strekkodeparameter
n
d + n)
or å velge BARCODE, trykk deretter på r (ELLER bare trykk
på d + i) → Skriv strekkodedata → Trykk på r (ELLER n)
Drei r for å velge BARCODE, trykk deretter på r (ELLER bare trykk
på d + i) → s → m eller g for å velge spesialtegn → n
Drei r for å velge BARCODE, trykk deretter på r (ELLER bare trykk
på d + i) → m → j eller k for å velge innstilling → Drei r
(ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
51
Page 54
Norsk
Oppsett av
eurokonverteringsfunksj
onen
Konvertere euro til/fra
andre valutaer
Redigere tekst
Slette tekst
Slette én tekstlinje
Slette all tekst og alle
formater
Drei r for å velge CONVERSION SETUP, trykk deretter på r (ELLER
bare trykk på d + h) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge
valuta → Trykk på r (ELLER n) → Skriv inn valutakursen → Trykk på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge skilletegn →
Trykk på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge
utskriftsrekkefølge → Trykk på r (ELLER n)
d + 7→ Drei r (ELLER j eller k) for å velge
konverteringsretning → Skriv inn verdien som skal konverteres → Trykk
på r (ELLER n)
b ELLER q
d + q)
d + b → m eller g for å velge TEXT & FORMAT→ n
Slette kun teksten
Formatere tekst
Endre format for hele
teksten
Endre formater for en
tekstblokk
Endre formater for en
tekstlinje
d + b → m eller g for å velge TEXT ONLY→ n
Drei r for å velge
trykk på
å
å
j, k, m eller g for å velge tekstblokk → Drei r for å velge
BLOCK FORMAT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + 2)
→ Drei r, og trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge
funksjon → Drei r, trykk deretter på r (ELLER m eller g) for å velge
innstilling → Trykk på r (ELLER n)
j, k, m eller g for å velge tekstlinje → Drei r for å velge LINE
FORMAT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + 3) → Drei
r, og trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge funksjon →
Drei r, trykk deretter på r (ELLER m eller g) for å v
→ Trykk på r (ELLER n)
d
velge funksjon → Drei r, og trykk deretter på r (ELLER m eller g) for
velge innstilling
GLOBAL FORMAT
+ 1) → Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for
→ Trykk på r (ELLER n)
, trykk deretter på r (ELLER bare
elge innstilling
52
Page 55
Endre skrifttypenVelg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller3) → Drei r,
trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge FONT → Drei r
(ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
Endre tegnstørrelsenVelg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r,
trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge SIZE → Drei r
(ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
EnglishSvenskaNorskDansk
Endre tegnbreddenVelg GLOBAL FORMAT, B
LOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r,
trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge WIDTH → Drei r
(ELLER m eller g) eller velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
Endre tegnstilenVelg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r,
trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge STYLE1 eller
STYLE2 → Drei r (ELLER m eller g) for åvelge innstilling → Trykk
på r (ELLER n)
Endre linjeeffektVelg GLOBAL FORMAT, B
LOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r,
trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge LINE EFFECTS →
Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r
(ELLER n)
Endre rammenVelg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r,
trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge FRAME → Drei r
(ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
Endre tekstjusteringenVelg GLOBAL FORMAT, B
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r,
trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge ALIGNMENT →
Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r
(ELLER n)
Endre etikettmarger
GLOBAL FORMAT
1
)
→ Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge
, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
Velg
T. MARGIN → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk
på
r
(ELLER n)
LOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
d
+
53
Page 56
Norsk
Endre etikettlengde
Endre blokkmargerVelg GLOBAL FORMAT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d
Endre blokklengdeVelg GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, trykk deretter på r
Skrive bakvendt
(speilvendt utskrift)
Formatere tekst for et
stempel
Velg
GLOBAL FORMAT
1
)
→ Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge
T. LENGTH
på
r
+ 1
B. MARGIN → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling →
Trykk på r (ELLER n)
(ELLER bare trykk på d + 1 eller 2) → Drei r, trykk deretter på
r (ELLER j eller k) for å velge B. LENGTH→ Drei r (ELLER m
eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
Drei r for å velge MIRROR, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
d + p) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling →
Trykk på r (ELLER n)
d + S→ Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling →
Trykk på r (ELLER n)
→ Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk
(ELLER n)
)
→ Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge
, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
d
+
Rotere tekstenVelg GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, trykk deretter på r
(ELLER bare trykk på d + 1 eller 2) → Drei r, trykk deretter på
r (ELLER j eller k) for åvelge ROTATE → Drei r (ELLER m eller
g) for åvelge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
Bruke en autoformatmal
Lage en etikett eller et
stempel fra en
autoformatmal
1 Skrive ut en
autoformatmal
2 Redigere teksten i
autoformatmalen
Drei r for å velge AUTO FORMAT, trykk deretter på r (ELLER bare
trykk på d + 6) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge mal →
Trykk på r (ELLER n) → Skriv inn hver tekstlinje og trykk deretter på r (ELLER n) → Fortsett med 1, 2, 3 eller 4
Drei r (ELLER m eller g) for å velge PRINT → Trykk på r (ELLER
n)
Drei r (ELLER m eller g) for å velge CONTINUE → Trykk på r
(ELLER n) → Skriv inn hver tekstlinje og trykk deretter på r (ELLER
n)
54
Page 57
3 Endre stilen i
autoformatmalen
Drei r (ELLER m eller g) for å velge CHANGE STYLE → Trykk på r
(ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge formatstil →
4 Avslutte
autoformatfunksjonen
Skrive ut tekst
Forhåndsvisning av
etiketten
Endre hvordan
etikettene klippes
Skrive ut ved bruk av
gjeldende
utskriftsalternativer
Mating og klipping
24 mm med tape
Skrive ut mange kopier
Trykk på r (ELLER n)
Drei r (ELLER m eller g) for å velge FINISH → Trykk på r (ELLER
n) →Trykk på r (ELLER n)
Drei r for å velge LAYOUT PREVIEW og trykk deretter på r (ELLER
bare trykk på d + 9) (j eller k for å rulle)
Drei r for å velge AUTO CUT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk
på d + f) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling →
Trykk på r (ELLER n)
p
f
Drei r for å velge REPEAT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
EnglishSvenskaNorskDansk
d + 4) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge antall (ELLER
skriv inn antallet) → Trykk på r (ELLER n)
Skrive ut mange kopier
med økning av utvalgt
tekst
Drei r for å velge
d
+ 5)
→
nummereringsfeltet
velge slutten på nummereringsfeltet
r
(ELLER m eller g) for å velge (eller skrive) tall → Trykk på r
(ELLER n)
j
,
NUMBER
k,
m eller g for å velge starten på
→
Trykk på r (ELLER n)
Lagre, gjenkalle, slette og skrive ut tekstfiler
Lagre en fil
Drei r for å velge MEMORY, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
d + 8) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge STORE→ Trykk
på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge filnummer
→ Skriv filnavnet → Trykk på r (ELLER n)
trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
→
j
eller k for å
→
Trykk på r (ELLER n) → Drei
55
Page 58
Norsk
Gjenkalle en tidligere
lagret fil
Slette en tidligere lagret
fil
Skrive ut en tidligere
lagret tekstfil
Drei r for å velge MEMORY, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
d + 8) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge RECALL→ Trykk
på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge filnummer
→ Trykk på r (ELLER n)
Drei r for å velge MEMORY, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
d + 8) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge CLEAR→ Trykk
på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge filnummer
→ Trykk på mellomromstasten slik at 9 vises → Trykk på r (ELLER
n) → Trykk på r (
ELLER n)
Drei r for å velge MEMORY, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
d + 8) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge PRINT→ Trykk
på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge filnummer
→ Trykk på mellomromstast lik at 9 vises → Trykk på r (ELLER n)
56
Page 59
Page 60
Printed in China
LAD123001
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.