Brother PT-9600 Setup Guide

Page 1
QUICK SETUP GUIDE
QUICK SETUP GUIDE
9600/3600
9600/3600
9600/3600
QUICK SETUP GUIDE
QUICK SETUP GUIDE
QUICK SETUP GUIDE

EnglishSvenskaNorsk Dansk1EnglishSvenskaNorsk Dansk

• Read this Quick Setup Guide before you start using your P-touch.
• Keep this Quick Setup Guide in a handy place for future reference.
Page 2
Page 3
Thank you for purchasing this P-touch! With your new P-touch, you can create labels for any purpose. Select from a variety of frames, fonts
and character styles to design beautiful custom labels. In addition, the many pre-formatted templates available make label-making quick and easy.
You can print professional-looking labels in no time. The quality and performance of this P-touch make it an extremely practical machine to meet all your labelling needs.
Although this P-touch is easy to use, we suggest that you read this User’s Guide carefully before starting. Keep this manual nearby for future reference.
Declaration of Conformity
(Europe only)
We, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
declare that this product and AC adapter are in conformity with the essential requirements of all relevant directives and regulations applied within the European Community.
The Declaration of Conformity (DoC) can be downloaded from our website. Visit http://solutions.brother.com -> choose region (eg. Europe) -> choose country -> choose your model -> choose "Manuals"->
choose Declaration of Conformity (*Select Language when required).

PRECAUTIONS

Use Brother TZe tapes with this machine.
Do not pull on the tape being fed from the P-touch, otherwise the tape cassette may be damaged.
Avoid using the machine in extremely dusty places. Keep it out of both direct sunlight and rain.
Do not expose the machine to extremely high temperatures or high humidity. Never leave it on
the dashboard or in the back of your car.
Do not store tape cassettes where they would be exposed to direct sunlight, high humidity or dust.
Do not leave any rubber or vinyl on the machine for an extended period of time, otherwise the machine may be stained.
Do not clean the machine with alcohol or other organic solvents. Only use a soft, dry cloth.
Do not put any foreign objects into or heavy objects on the machine.
To avoid injuries, do not touch the cutter’s edge.
Use only the AC adapter designed exclusively for this machine. Use of any other adapter will
void the warranty.
Do not try to disassemble the AC adapter.
When the machine is not to be used for a long period of time, disconnect the AC adapter, and (for the PT-9600 only) remove the rechargeable battery to prevent it from leaking and damaging the machine.
Use only the Ni-MH rechargeable battery designed exclusively for this machine. (PT-9600 only)
Never try to disassemble the P-touch.
Use only the enclosed USB interface cable. Use of any other USB cable will void the warranty.
Page 4
English

Top view

GENERAL DESCRIPTION

P-touch 9600:
P-touch 3600:
LCD display
LCD display
Tape compartment cover
Recharging indicator
Cover release button
AC adapter connector
RS-232C port
USB port
Navigation dial
Keyboard
Tape compartment cover
Cover release button
AC adapter connector
USB port
Navigation dial
Keyboard
2
Page 5

Bottom view

Battery compartment cover (PT-9600 only)
Handle

LCD display

1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
G H I
J
<<<P-touch>>>
NO L
M
1
:
_
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Tape exit slot
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorsk Dansk
1 Tape width indicator 0 Mirror printing setting indicator 2 Caps indicator A Rotate setting indicator 3 Alt indicator B Auto cut setting indicator 4 Insert mode indicator C Tape length setting 5 Line effects setting indicator D Tape margin setting 6 Frame setting E Font setting 7 Style1 setting indicators F Character width setting 8 Style2 setting indicators G Character size setting 9 Text alignment setting indicators H Character size setting indicator
3
Page 6
English

Keyboard

P-touch 9600:
P-touch 3600:
4
5 6
123 0
9
8
7
1 Power key 6 Arrow keys 2 Screen backlight key (PT-9600 only) 7 Return key 3 Macro key (PT-9600 only) 8 Backspace key 4 PF keys (PT-9600 only) 9 Interface key (PT-9600 only) 5 Space bar 0 Function dial/Set key
4
Page 7

GETTING STARTED

1
This P-touch can be used anywhere a standard electrical outlet is available.
a b
• Only use the AC adapter designed exclusively for
• If you do not intend to use this machine for an
2
The power key (o) is located in the upper-right cor­ner of the machine’s keyboard. If the P-touch has remained plugged in, the previous session’s text is dis­played when you turn it on again. This feature allows you to stop work on a label, turn off the machine, and return to it later without having to re-enter the text.
If the PT-9600 is being operated from its rechargeable battery, the machine will automatically turn off if no key is pressed or no operation is performed for 5 minutes.

Connecting the AC adapter

Insert the plug on the adapter cord into the AC adapter connector on the right side of the P-touch.
Insert the pronged plug on the other end of the adapter cord into the nearest standard electrical outlet.
Note
this machine.
extended period of time, disconnect the AC adapter.

Turning on/off the P-touch

3

Installing/replacing a tape cassette

Tape cassettes are available for this machine in a wide variety of types, colours and sizes, ena­bling you to make distinctive colour-coded and stylised labels. In addition, this machine has been designed to allow you to change the tape cassette quickly and easily.
Press the cover release button, and then lift
a
open the tape compartment cover.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
EnglishSvenskaNorsk Dansk
Note
• Do not unplug the AC adapter if the P-touch is
plugged in and turned on, otherwise the data being edited will be erased. Be sure to turn off the P-touch before unplugging the AC adapter.
If the P-touch is connected to a computer through a USB
interface cable, the P-touch will automatically turn off if no key is pressed or no operation is performed for 30 minutes.
• If the PT-9600 is connected to a computer through a
serial (RS-232C) interface cable or is printing data from the computer, it will not automatically turn off.
• If the P-touch is connected to a computer through a
USB interface cable and is printing data from the computer, the P-touch will not automatically turn off.
Press o to turn on or turn off the P-touch.
If a tape cassette is already installed and you wish
b
to replace it, remove it by pulling it straight up. If the ink ribbon is loose in the tape cassette to
c
be installed, use your finger to wind the toothed wheel in the direction of the arrow on the cassette until there is no slack in the rib­bon. Also, make sure that the end of the tape feeds under the tape guides.
Note
If you are using a new tape cassette provided with a stopper, be sure to remove the stopper.
5
Page 8
English
Insert the tape cassette firmly into the tape
d
compartment, making sure that the entire back of the cassette touches the bottom of the compartment.
Note
When inserting the tape cassette, make sure that the inner ribbon does not catch on the corner of the metal guide.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
4

Connecting the P-touch to a computer

This machine is equipped with a USB port, allowing you to use a USB cable to connect the
®
P-touch to a computer running Windows Mac OS, and print labels created using the P-touch Editor software.
Note
Do not connect the P-touch to the computer before installing the P-touch Editor software, other­wise it may not be installed correctly.
To connect a computer to the P-touch through the USB port:
Insert the flat (A) connector on the USB
a
cable into the USB port on the computer. Insert the square (B) connector on the USB
b
cable into the USB port on the right side of the P-touch.
Turn on the P-touch.
c
P-touch 9600:
or
Close the compartment cover, and then
e
press o to turn on the machine, if it is off.
The width of the currently installed tape is shown by the tape width indicator on the left edge of the display.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
Press f once to remove any slack in the
f
<<< P-touch >>>
H
NO L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
tape and cut off the excess.
6
P-touch 3600:
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Page 9
After the P-touch is connected to a computer using a USB cable, the P-touch enters Interface mode when data is sent to it from the computer.
Note
• To exit Interface mode for a USB connection and
return to the text, press any key.
• The P-touch cannot enter Interface mode for a
USB connection while it is printing, feeding tape or in Interface mode for an RS-232C connection (PT-9600 only) or while a macro is being assigned to a PF key (PT-9600 only).
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
INTERFACE

Installing the Software & Printer Driver

You will need to install the printer driver to use your printer with your computer. You will also need to install P-touch Editor label design soft­ware. For details on installing this software, refer to “Software Installation Guide”.
EnglishSvenskaNorsk Dansk
6

Creating labels with P-touch Editor

After setting up your printer you can start creat­ing labels.
For details on how to design and create labels, refer to the “Software User's Guide” (PDF). For detailed feature explanations, you may also ref­erence the P-touch Editor Help menu found in the software.
7
Page 10
English
8
Page 11

QUICK REFERENCE

Entering text
Adding a space Space bar
Entering/Exiting Insert mode
Adding an uppercase letter
Adding a series of uppercase letters (enter­ing Caps mode)
Adding a lowercase let­ter in Caps mode
Adding an accented character
Adding a symbol Rotate r to select SYMBOL, then press r (OR just press s)
i
h or t + desired character
c Type character
h or t + desired character a Type character
OR
d + s Type letter (OR n) m or g to select letter Rotate r (OR j or k) to select Press r (OR n)
OR
: or l + Type letter
EnglishSvenskaNorsk Dansk
Rotate r (OR m or g) to select category Rotate r (OR j or k) to select symbol n
Adding a new line
Adding a new block
Adding a barcode Rotate r to select BA
Adding a special char­acter to the barcode
Changing a barcode parameter
n
d + n
Type barcode data Press r (OR n) Rotate r to select BARCODE, then press r (OR just press d + i) s m or g to select special character n Rotate r to select BARCODE, then press r (OR just press d + i)
m j or k to select parameter Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
RCODE, then press r (OR just press d + i)
9
Page 12
English
Setting up the Euro con­version function
Converting euros to/ from other currencies
Editing text
Deleting text
Deleting one line of text
Clearing all of the text and formats
Clearing only the text
Rotate r to select CONVERSION SETUP, then press r (OR just press
d + h) → Rotate r (OR m or g) to select currency → Press r (OR n) → Type in exchange rate → Press r (OR n) Rotate r (OR m or g) to select separator → Press r (OR n) → Rotate r (OR m or g) to select printing order Press r (OR n) d + 7 Rotate r (OR j or k) to select conversion direction
Type in value to be converted Press r (OR n)
b OR q d + q
d + bm or g to select TEXT & FORMAT n
d + bm or g to select TEXT ONLY n
Formatting text
Changing formats for entire text
Changing formats for a block of text
Changing formats for a line of text
Changing the font Select GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
Rotate r to select
1
) → Rotate r, then press r (OR j or k) to select function → Rotate
r
, then press r (OR m or g) to select setting
j, k, m or g to select text block → Rotate r to select BLOCK FORMAT, then press r (OR just press d + 2) → Rotate r, then
press r (OR j or k) to select function → Rotate r, then press r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
j, k, m or g to select text line → Rotate r to select LINE FOR­MAT, then press r (OR just press d + 3) → Rotate r, then press
r (OR j or k) to select function Rotate r, then press r (OR m
g) to select setting Press r (OR n)
or
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) Rotate r , then press r (OR j or k) to select FONT Rotate r (OR m or g) to select setting Press r (OR n)
GLOBAL FORMAT
, then press r (OR just press
Press r (OR n)
d
+
10
Page 13
Changing the character size
Select GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) Rotate r, then press r (OR j or k) to select SIZE Rotate r (OR m or g) to select setting Press r (OR n)
EnglishSvenskaNorsk Dansk
Changing the character width
Select GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) Rotate r, then press r (OR j or k) to select WIDTH Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
Changing the character style
Select GLO
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) Rotate r, then press
BAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
r (OR j or k) to select STYLE1 or STYLE2 Rotate r (OR m or g) to select setting Press r (OR n)
Changing the line effects Select GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) Rotate r, then press r (OR j or k) to select LINE EFFECTS → Rotate r (OR m or g) to select setting Press r (OR n)
Changing the frame Select GLOBAL FORMAT, BLO
CK FORMAT or LINE FORMAT, then
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) → Rotate r, then press r (OR j or k) to select FRAME Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
Changing the text align­ment
Select GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT or LINE FORMAT, then
press r (OR just press d + 1, 2 or 3) Rotate r, then press
Changing the label mar­gins
Changing the label length
Changing the block margins
r (OR j or k) to select ALIGNMENT Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
Select
GLOBAL FORMAT
Rotate
r
, then press r (OR j or k) to select
(OR
m
or g) to select setting → Press r (OR n)
Select
GLOBAL FORMAT
Rotate
r
, then press r (OR j or k) to select
(OR
m
or g) to select setting → Press r (OR n)
Select GLOBAL FORMAT, then press r (OR just press d + 1
, then press r (OR just press
T. MARGIN → Rotate r
, then press r (OR just press
T. LENGTH
d
+ 1)
d
+ 1)
→ Rotate r
)
Rotate r, then press r (OR j or k) to select B. MARGIN Rotate r (OR m or g) to select setting Press r (OR n)
11
Page 14
English
Changing the block length
Printing in reverse (mir­ror printing)
Formatting text for a stamp
Rotating the text Select GLOBAL FORMAT or BLOCK FORMAT, then press r (OR just
Select GLOBAL FORMAT or BLOCK FORMAT, then press r (OR just press d + 1 or 2) → Rotate r, then press r (OR j or k) to select B. LENGTH → Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
Rotate r to select MIRROR, then press r (OR just press d + p) Rotate r (OR m or g) to select setting Press r (OR n)
d + S Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
press d + 1 or 2) Rotate r, then press r (OR j or k) to select ROTATE → Rotate r (OR m or g) to select setting → Press r (OR n)
Using an Auto format template
Creating a label or stamp from an Auto for­mat template
Rotate r to select AUTO FORMAT, then press r (OR just press d + 6) Rotate r (OR m or g) to select template Press r (OR n) Type in each line of text, then press r (OR n) Continue
1 Printing an Auto for-
mat template
2 Editing the Auto for-
mat template text
3 Changing the style of
the Auto format tem­plate
4 Quitting the Auto
format function
Printing text
Previewing the label
with 1, 2, 3 or 4
Rotate r (OR m or g) to select PRINT Press r (OR n)
Rotate r (OR m or g) to select CONTINUE Press r (OR n) Type in each line of text, then press r (OR n)
Rotate r (OR m or g) to select CHANGE STYLE Pr
n) Rotate r (OR m or g) to select format style Press r (OR n)
Rotate r (OR m or g) to select FINISH → Press r (OR n) Press r (OR n)
Rotate r to select LAYOUT PREVIEW, then press r (OR just press d + 9) (j or k to scroll)
ess r (OR
12
Page 15
Changing how the labels are cut
Rotate r to select AUTO CUT, then press r (OR just press d + f) Rotate r (OR m or g) to select setting Press r (OR n)
Printing using the cur­rent print options
Feeding and cutting 24 mm of tape
Printing many copies
p
f
Rotate r to select REPEAT, then press r (OR just press d + 4) Rotate r (OR m or g) to select number (OR type number) Press r (OR n)
Printing many copies
Rotate r to select
NUMBER
while increasing
j
,
k,
selected text
n
)
Rotate r (OR m or g) to select (or type) number → Press r (OR
n
)
m or g to select start of numbering field → Press r (OR
j
or k to select end of numbering field → Press r (OR n)
Storing, recalling, deleting & printing text files
Saving a file
Rotate r to select MEMORY, then press r (OR just press d + 8) → Rotate r (OR m or g) to select STORE → Press r (OR n) →
, then press r (OR just press
d
EnglishSvenskaNorsk Dansk
+ 5)
Recalling a previously saved file
Deleting a previously saved file
Printing a previously saved text file
Rotate r (OR m or g) to select file number Type file name Press r (OR n)
Rotate r to select MEMORY, then press r (OR just press d + 8) → Rotate r (OR m or g) to select RECALL → Press r (OR n) → Rotate r (OR m or g) to select file number → Press r (OR n)
Rotate r to select ME
MORY, then press r (OR just press d + 8) → Rotate r (OR m or g) to select CLEAR → Press r (OR n) → Rotate r (OR m or g) to select file number → Space bar so 9 appears → Press r (OR n) → Press r (OR n)
Rotate r to select MEMORY, then press r (OR just press d + 8) → Rotate r (OR m or g) to select PRINT → Press r (OR n) → Rotate r (OR m or g) to select file number → Space bar so 9
appears Pr
ess r (OR n)
13
Page 16
English
14
Page 17

INTRODUKTION

Tak, fordi du købte denne P-touch! Den nye P-touch giver dig mulighed for at lave labels til ethvert formål. Vælg blandt de mange ram­mer, skrifttyper og typografier, og lav dine egne flotte labels. Du kan også bruge en af de mange ska­beloner, der gør det hurtigere og lettere at lave en label. Du kan på ingen tid udskrive professionelle labels. Kvaliteten og ydeevnen af denne P-touch gør den til en meget praktisk maskine, der opfylder alle labelbehov. Selvom P-touch er let at bruge, anbefaler vi, at du læser denne brugervejledning omhyggeligt, før du starter. Opbevar vejledningen på et let tilgængelige sted, så du hurtigt kan finde den.

EnglishSvenskaNorsk Dansk

Overensstemmelseserklæring
Vi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer, at dette produkt og lysnetadapteren er i overensstemmelse med de grundlæggende krav i alle rele­vante direktiver og regler, som gælder i EU.
Overensstemmelseserklæringen kan hentes på vores websted. Gå til http://solutions.brother.com ->
vælg område (f.eks. Europe) -> vælg land -> vælg din model -> vælg "Manualer" -> vælg Overensstemmelseserklæring (*Vælg sprog efter behov).
(Kun Europa)

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Benyt Brother TZe-tape i denne maskine.
Træk ikke i den tape, der kommer ud af P-touch, da dette kan beskadige tapekassetten.
Undgå brug af maskinen i meget støvede omgivelser. Udsæt ikke maskinen for direkte sollys og regn.
Udsæt ikke maskine for høje temperaturer eller høj luftfugtighed. Efterlad aldrig maskinen på instrumentbrættet eller i bagagerummet.
Tapekassetter skal opbevares på steder, hvor de ikke udsættes for direkte sollys, høj luftfugtighed eller støv.
Der må ikke ligge gummi eller vinyl på maskinen i længere tid, da dette kan give affarvninger.
Maskinen må ikke rengøres med alkohol eller andre organiske opløsningsmidler. Der må kun
bruges en blød, tør klud.
Der må ikke kommes fremmedlegemer eller tunge objekter ind i maskinen.
Rør ikke ved skærekanten, da dette kan give personskader.
Brug kun den AC-adapter, der er konstrueret specielt til denne maskine. Garantien bortfalder
ved brug af andre adaptere.
Adskil ikke AC-adapteren.
Når maskinen ikke bruges i en længere periode, skal du afmontere AC-adapteren. Hvis du har en PT­9600 skal du også fjerne det genopladelige batteri for at undgå lækage og beskadigelse af maskinen.
Brug kun det genopladelige NiMH-batteri, der er konstrueret specielt til denne maskine (kun PT-9600)
Forsøg aldrig at adskille P-touch.
Brug kun det medfølgende USB-kabel. Garantien bortfalder ved brug af et andet USB-kabel.
15
Page 18
Dansk

Set ovenfra

GENEREL BESKRIVELSE

P-touch 9600:
P-touch 3600:
LCD-display
LCD-display
Låg til taperum
Indikator for genopladning
Udløserknap til kabinetlåget
Stik til AC-adapter
Port til RS-232C
USB-port
Drejeknap
Tastatur
Låg til taperum
Udløserknap til kabinetlåget
16
Stik til AC-adapter
USB-port
Drejeknap
Tastatur
Page 19

Set nedefra

Låg til batterirum (kun PT-9600)
Håndtag

LCD-display

1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
G H I
J
<<<P-touch>>>
NO L
M
1
:
_
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Tapeudgang
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorsk Dansk
1 Indikator for tapebredde 0 Indikator for spejlvendt udskrivning 2 Indikatoren Caps A Indikator for rotationsindstilling 3 Indikatoren Alt B Indikator for automatisk afskæring 4 Indikator for indsætningstilstand C Indstilling for tapelængde 5 Indikator for stregeffekter D Indstilling for tapemargin 6 Rammeindstilling E Skrifttypeindstilling 7 Indikatorer for typografi1-indstilling F Indstilling for tegnbredde 8 Indikatorer for typografi2-indstilling G Indstilling for tegnstørrelse 9 Indikatorer for tekstjustering H Indikatorer for tegnstørrelse
17
Page 20
Dansk

Tastatur

P-touch 9600:
P-touch 3600:
4
5 6
123 0
9
8
7
1 Afbryderknap 6 Piletaster 2 Tast til baggrundslys (kun PT-9600) 7 Returtast 3 Makrotast (kun PT-9600) 8 Tilbagetast 4 PF-taster (kun PT-9600) 9 Interfacetast (kun PT-9600) 5 Mellemrumstast 0 Funktions- og indstillingstast
18
Page 21

INTRODUKTION

1
Denne P-touch kan bruges overalt, hvor der er en almindelig stikkontakt.
a
b
• Afmonter AC-adapter, hvis maskinen ikke skal
2
Afbryderknappen (o) findes i øverste højre hjørne på maskinens tastatur. Hvis stikket til P-touch ikke har været trukket ud, vises teksten fra den forrige session på displayet, når du tænder igen. Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde dit arbejde på en label, slukke maskinen og tænde den senere, uden at skulle indtaste teksten igen.
Hvis PT-9600 kører på det genopladelige batteri, slukker maskinen automatisk, hvis der ikke trykkes på en tast eller udføres en handling i fem minutter.

Tilslutning af AC-adapteren

Sæt adapterledningens stik i AC-adapter­stikket på højre side af P-touch.
Sæt det lange stik i den anden ende af adapterledningen i den nærmeste alminde­lige stikkontakt.
BEMÆRK
Brug kun den AC-adapter, der er konstrueret til denne maskine.
bruges i en længere periode.

Tænd/sluk for P-touch

3

Installering/udskiftning af en tapekassette

Tapekassetterne til denne maskine fås i forskel­lige typer, farver og størrelser, hvilket giver dig mulighed for at lave specielle farvekodede labels med forskellige typografier. Maskinen er konstrueret på en sådan måde, at du hurtigt og let kan skifte tapekassette.
Tryk på kabinetlågets udløserknap, og løft
a
låget til taperummet.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
EnglishSvenskaNorsk Dansk
BEMÆRK
• Hvis du afbryder strømmen til AC-adapteren,
mens den er sat i stikket, og P-touch er tændt, slettes de data, der redigeres. Sørg for, at P-touch er slukket, før AC-adapteren tages ud af stikket.
• Hvis P-touch er sluttet til en computer via et USB-
kabel, slukker den automatisk, hvis der ikke trykkes på en tast eller udføres handlinger i 30 minutter.
• Hvis PT-9600 er sluttet til en computer via et seri-
elkabel (RS-232C) eller udskriver data fra compu­teren, slukker den ikke automatisk.
• Hvis P-touch er sluttet til en computer via et USB-
kabel og udskriver data fra computeren, slukkes P-touch ikke automatisk.
Tryk på o for at tænde eller slukke P-touch.
Hvis der allerede er installeret en tapekas-
b
sette, og du vil udskifte den, skal du fjerne den ved at trække den lige op.
Hvis blækbåndet sidder løst i den tapekas-
c
sette, der skal installeres, skal du stramme båndet ved at sætte en finger ind i det tak­kede hjul og dreje i pilens retning. Sørg også for, at tapens ende fremføres under tapestyrene.
BEMÆRK
Hvis den nye tapekassette leveres med en stopper, skal du sørge for at fjerne stopperen.
19
Page 22
Dansk
Sæt tapekassetten i taperummet, idet du
d
søger for, at hele kassettens bagside rører ved bunden af rummet.
BEMÆRK
Når tapekassetten indsættes, skal du sørge for, at båndet i kassetten ikke hænger fast i hjørnet af metalstyret.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
4

Tilslutning af P-touch til en computer

Denne maskine er udstyret med en USB-port, der giver dig mulighed for at bruge et USB-kabel til at slutte P-touch til en computer, der kører
®
Windows udskrive labels, der er oprettet med P-touch Edi­tor-softwaren.
P-touch Editor-softwaren skal installeres, før du slutter P-touch til computeren, da programmet i modsat fald måske ikke virker korrekt.
Sådan sluttes en computer til P-touch via USB-porten:
a
b
eller Mac OS. På den måde kan du
BEMÆRK
Sæt USB-kablets flade stik (A) i USB-porten på computeren.
Sæt USB-kablets firkantede stik (B) i USB­porten på den højre side af P-touch.
Luk låget til rummet, og tryk på o for at
e
tænde maskinen, hvis den er slukket. Bred­den af den aktuelt installerede tape vises af indikatoren for tapebredde, der er placeret i venstre side af displayet.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
Tryk en enkelt gang på f for at fjerne og
f
<<< P-touch >>>
H
NO L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
afskære overskydende tape.
Tænd P-touch.
c
P-touch 9600:
P-touch 3600:
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Når P-touch er sluttet til en computer via et USB-kabel, skifter P-touch til interfacetilstand, når den modtager data fra computeren.
20
Page 23
BEMÆRK
• Tryk på en vilkårlig tast for at afslutte interfacetil-
standen for en USB-tilslutning og vende tilbage til teksten.
• P-touch kan ikke skifte til interfacetilstanden for
en USB-tilslutning under udskrivning, fremføring af tape, eller når maskinen er i interfacetilstand for en RS-232C-tilslutning (kun PT-9600), eller når en makro tildeles en PF-tast (kun PT-9600).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
INTERFACE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorsk Dansk
5

Installering af softwaren og printerdriveren

Du skal installere printerdriveren for at kunne bruge printeren sammen med computeren. Du skal også installere labeldesignsoftwaren P-touch Editor. Du kan finde flere oplysninger om installation af denne software under “Soft­wareinstallationsvejledning”.
6

Oprettelse af labels med P-touch Editor

Når du har konfigureret printeren, kan du begynde at oprette labels. Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du designer og opret­ter labels, i “Softwarebrugsanvisning” (PDF). Du kan finde detaljerede forklaringer af funktio­nerne i menuen Hjælp i P-touch Editor.
21
Page 24
Dansk
22
Page 25

OVERSIGT

Indtastning af tekst
Indsætning af et mellemrum
Aktivering/deaktivering af indsætningstilstand
Indsætning af et stort bogstav
Indsætning af en række store bogstaver (aktivering af tilstanden Caps)
Indsætning af et lille bogstav i tilstanden Caps
Indsætning af et accenttegn
EnglishSvenskaNorsk Dansk
Mellemrumstast
i
h eller t + ønsket tegn
c Indtast tegn
h eller t + ønsket tegn
a Indtast tegn
ELLER
d + s Indtast bogstav (ELLER n) m eller g for at vælge bogstav Drej på r (ELLER tryk på j eller k) for at vælge Tryk på r (ELLER n)
ELLER
: eller l + Indtast bogstav
Indsætning af et symbol Drej på r for at vælge SYMBOL. Tryk derefter på r (ELLER tryk på
s) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge kategori Drej på r (ELLER tryk på j eller k) for at vælge symbol n
Indsætning af en ny linje
Indsætning af en ny blok
dsætning af en
In stregkode
Indsætning af et specialtegn i stregkoden
n
d + n Drej på r for at vælge BARCODE. Tryk derefter på r (ELLER tryk på
d + i) → Indtast stregkodedata Tryk på r (ELLER n) Drej på r for at vælge BARCODE. Tryk derefter på r (ELLER tryk på
d + i) s m eller g for at vælge specialtegn n
23
Page 26
Dansk
Ændring af en stregkodeparameter
Opsætning af funktion til eurokonvertering
Konvertering af euro til/ fra andre valutaer
Redigering af tekst
Drej på r for at vælge BARCODE. Tryk derefter på r (ELLER tryk på d + i) m j eller k for at vælge parameter → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling Tryk på r (ELLER n)
Drej på r for at vælge CONVERSION SETUP. Tryk derefter på r (ELLER tryk på d + h) Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge valuta Tryk på r (ELLER n) Indtast kursen → Tryk r (ELLER n) Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge decimaltegn Tryk på r (ELLER n) Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge udskrivningsrækkefølge Tryk på r
(
ELLER n)
d + 7 Drej på r (ELLER tryk på j eller k) for at vælge
konverteringsretning Indtast den værdi, der skal konverteres Tryk
r (ELLER n)
Sletning af tekst
Sletning af en enkelt tekstlinje
Sletning af tekst og formater
Sletning af tekst alene
Formatering af tekst
Ændring af formater for hele teksten
Ændring af formater for en tekstblok
b ELLER q d + q
d + bm eller g for at vælge TEXT & FORMAT n
d + bm eller g for at vælge TEXT ONLY n
Drej på r for at vælge
d
at
for at
j, k, m eller g for at vælge tekstblok → Drej på r for at vælge BLOCK FORMAT. Tryk derefter på r (ELLER tryk på d + 2) Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge funktion Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER m eller g) for at vælge indstilling Tryk på r (ELLER n)
+ 1) → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for
vælge funktion → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER m eller g)
vælge indstilling
GLOBAL FORMAT
Tryk på r (ELLER n)
. Tryk derefter på r (ELLER tryk
24
Page 27
Ændring af formater for en tekstlinje
j, k, m eller g for at vælge tekstlinje → Drej på r for at vælge LINE FORMAT. Tryk derefter på r (ELLER tryk på d + 3) → Drej r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge funktion → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r (ELLER n)
Ændring af skrifttypen Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge FONT Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling Tryk på r (ELLER n)
EnglishSvenskaNorsk Dansk
dring af
Æn tegnstørrelsen
Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge SIZE → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r (ELLER n)
Ændring af tegnbredden Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge WIDTH Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling Tryk på r (ELLER n)
ndring af typografien Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
Æ
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge STYLE1 eller STYLE2 Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling Tryk på r (ELLER n)
Ændring af stregeffekterne
Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge LINE EFFECTS Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk
r (ELLER n)
Ændring af rammen Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge FRAME Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling Tryk på r (ELLER n)
25
Page 28
Dansk
Ændring af tekstjusteringen
Ændring af labelmarginerne
Ændring af labellængden
Ændring af blokmarginerne
Vælg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT. Tryk
derefter på r (ELLER tryk på d + 1, 2 eller 3) Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge ALIGNMENT Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk r (ELLER n)
Vælg
GLOBAL FORMAT
1
)
→ Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge
, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
d
+
T. MARGIN → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
indstilling
Vælg
1
)
T. LENGTH
indstilling
Tryk på r (ELLER n)
GLOBAL FORMAT
, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
d
+
→ Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge
→ Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
Tryk på r (ELLER n)
Vælg GLOBAL FORMAT, og tryk derefter på r (ELLER tryk på d +
1
)
→ Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge B. MARGIN → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r (ELLER n)
Ændring af bloklængden Vælg GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, og tryk derefter på r
(ELLER tryk på d + 1 eller 2) → Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge B. LENGTH → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling → Tryk på r (ELLER n)
Omvendt udskrivning
Drej på r for at vælge MIRROR, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
(spejlvendt udskrivning)
d + p) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
Formatering af tekst til et
indstilling Tryk på r (E d + S Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
LLER n)
stempel
Rotering af teksten Vælg GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, og tryk derefter på r
(ELLER tryk på d + 1 eller 2) Drej på r, og tryk derefter på r (ELLER j eller k) for at vælge ROTATE → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling Tryk på r (ELLER n)
26
Page 29
Brug af en autoformateret skabelon
Oprettelse af en label eller et stempel fra en autoformateret skabelon
1 Udskrivning af en
autoformateret skabelon
2 Redigering af tekst i
en autoformateret skabelon
3 Ændring af
typografien i en autoformateret skabelon
4 Afslutning af
autoformateringsfunk tionen
Drej på r for at vælge AUTO FORMAT, og tryk derefter på r (ELLER tryk på d + 6) Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge skabelon Tryk på r (ELLER n) Indtast de enkelte tekstlinjer, og tryk derefter på r (ELLER n) Fortsæt med punkt 1,
2, 3 eller 4
Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge PRINT Tryk på r (ELLER n)
Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge CONTINUE Tryk r (ELLER
r (ELLER n) Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge CHANGE STYLE
yk på r (ELLER tryk på n) Drej på r (ELLER tryk på m eller
Tr
g) for at vælge formateringstypografi Tryk på r (ELLER n) Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge FINISH Tryk på
r (ELLER n) Tryk på r (ELLER n)
n
) Indtast de enkelte tekstlinjer, og tryk derefter på
EnglishSvenskaNorsk Dansk
Udskrivning af tekst
Visning af labelen
Ændring af labelafskæringen
Udskrivning med de aktuelle udskrivningsindstillinger
Fremføring og afskæring 24 mm tape
Udskrivning af flere kopier
Drej på r for at vælge LAYOUT PREVIEW, og tryk derefter på r (ELLER tryk på d + 9) (j eller k for at rulle)
Drej på r for at vælge AUTO CUT, og tryk derefter på r (ELLER tryk på d + f) Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge indstilling Tryk på r (ELLER n)
p
f
Drej på r for at vælge REPEAT, og tryk derefter på r (ELLER tryk på d + 4) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge nummer (eller indtast nummer) Tryk på r (ELLER n)
27
Page 30
Dansk
Udskrivning af flere kopier, mens den valgte tekst øges
Drej på r for at vælge
d
+ 5)
begyndelse
nummereringsfeltets slutning → Tryk på r (ELLER n) → Drej på r
(ELLER tryk på
r
j
Tryk på r (ELLER n)
m
(ELLER n)
NUMBER
,
k,
m eller g for at vælge nummereringsfeltets
eller g) for at vælge (eller indtaste) nummer → Tryk
, og tryk derefter på r (ELLER tryk på
Lagring, hentning, sletning og udskrivning af tekstfiler
Lagring af en fil
Hentning af en tidligere gemt fil
Drej på r for at vælge MEMORY, og tryk derefter på r (ELLER tryk på d + 8) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
STORE Tryk på r (ELLER n) Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge filnummer → Indtast filnavn → Tryk på r (ELLER n) Drej på r for at vælge MEMORY, og tryk derefter på r (ELLER tryk på d + 8) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
RECALL → Tryk på r (ELLER n) → Drej på r (ELLER tryk på m
j
eller k for at vælge
Sletning af en tidligere gemt fil
Udskrivning af en tidligere gemt tekstfil
eller g) for at vælge filnummer Tryk på r (ELLER n) Drej på r for at vælge MEMORY, d + 8) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
CLEARTryk på r (ELLER n) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge filnummer Tryk på mellemrumstasten, indtil 9 vises
Tryk på r (ELLER n) Tryk på r (ELLER n) Drej på r for at vælge MEMORY, og tryk derefter på r (ELLER tryk på d + 8) → Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge
PRINT Tryk på r (ELLER n) Drej på r (ELLER tryk på m eller g) for at vælge filnummer → Tryk på mellemrumstasten, så 9 vises
Tryk på r (Eller n)
og tryk derefter på r (ELLER tryk på
28
Page 31

FÖRORD

Tack för att du köpt en P-touch! Med din nya P-touch kan du skapa etiketter för alla tänkbara syften. Du kan välja mellan en mängd
olika ramar, teckensnitt och textstilar och tillverka mycket snygga anpassade etiketter. Dessutom finns många färdigformaterade mallar så att du kan tillverka etiketterna snabbt och lätt.
Du kan skriva ut etiketter med professionellt utseende på nolltid. Kvaliteten och prestandan i P-touch gör den till en oerhört praktisk maskin som klarar alla tänkbara etikettkrav.
P-touch är enkel att använda, men vi rekommenderar ändå att du läser bruksanvisningen innan du börjar använda den. Förvara bruksanvisningen på lämplig plats som referens.
Konformitetsförklaring
(Endast Europa)
BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
försäkrar att den här produkten och nätadaptern överensstämmer med gällande krav i alla aktuella direktiv och regelverk som tillämpas inom EU.
Denna konformitetsförklaring kan hämtas från vår webbplats. Besök http://solutions.brother.com ->
välj region (t.ex. Europe) -> välj land -> välj din modell -> välj ”Bruksanvisningar” -> välj Konformitetsförklaring (*Välj språk där så krävs).

EnglishSvenskaNorsk Dansk

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Använd Brother TZe-tape i den här skrivaren.
Dra inte i tape som matas ut från P-touch, eftersom detta kan skada tapekassetten.
Använd inte maskinen på extremt dammiga platser. Utsätt den inte för direkt solljus eller regn.
Utsätt inte maskinen för extremt höga temperaturer eller hög luftfuktighet. Lämna den aldrig i
t.ex. vindrutan eller i baksätet på en bil.
Förvara inte tapekassetterna på platser där de utsätts för direkt solljus, hög luftfuktighet eller damm.
Lämna inte material av gummi eller vinylplast på maskinen under en längre tid, eftersom maskinen kan få fula fläckar då.
Rengör inte maskinen med alkohol eller andra organiska lösningsmedel. Använd bara en mjuk, torr trasa.
Stoppa inte in några föremål i maskinen, och ställ inga tunga föremål på den.
Undvik personskador - vidrör inte knivseggen.
Använd bara den nätadapter som medföljer maskinen. Användning av någon annan nätadapter
gör att garantin upphör att gälla.
Försök inte ta isär nätadaptern.
När maskinen inte ska användas under en längre tid ska nätadaptern kopplas ur och (endast
PT-9600) det laddningsbara batteriet tas ut så att det inte börjar läcka och skadar maskinen.
Använd bara det laddningsbara batteriet (Ni-MH) som medföljer maskinen. (endast PT-9600)
Försök aldrig ta isär P-touch.
Använd bara den medföljande USB-kabeln. Användning av någon annan USB-kabel gör att
garantin upphör att gälla.
29
Page 32
Svenska

Sedd uppifrån

ALLMÄN BESKRIVNING

P-touch 9600:
P-touch 3600:
LCD-fönster
LCD-fönster
Tangentbord
Lucka över
Lucka över tapeutrymme
tapeutrymme
Navigeringsskiva
Laddningsindikator
Öppningsknapp för lucka
Kontakt för nätadapter
RS232C-port
USB-port
Öppningsknapp för lucka
30
Kontakt för nätadapter
USB-port
Navigeringsskiva
Tangentbord
Page 33

Sedd underifrån

Lucka över batteriutrymme (endast PT-9600)
Handtag

LCD-fönster

1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
G H I
J
<<<P-touch>>>
NO L
M
1
:
_
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Tapeutmatning
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorsk Dansk
1 Indikator för tapebredd 0 Indikator för spegelvänd utskrift 2 Indikator för versalläge (Caps) A Indikator för rotationsinställning 3 Alt-indikator B Indikator för autoskärning 4 Indikator för infogningsläge C Inställning för tapelängd 5 Indikator för linjeeffekter D Inställning för tapemarginal 6 Raminställning E Inställning för teckensnitt 7 Inställningsindikatorer Style1 F Inställning för teckenbredd 8 Inställningsindikatorer Style2 G Inställning av teckenstorlek 9 Indikatorer för textjustering H Indikator för teckenstorlek
31
Page 34
Svenska

Tangentbord

P-touch 9600:
4
5 6
123 0
9
8
7
P-touch 3600:
1 På/Av-knapp 6 Piltangenter
Knapp för bakgrundsbelysning (endast PT-9600)
2
7 Returtangent 3 Makrotangent (endast PT-9600) 8 Backstegstangent 4 PF-tangenter (endast PT-9600) 9 Gränssnittstangent (endast PT-9600) 5 Blankstegstangent 0 Funktionsskiva/inställningstangent
32
Page 35

Komma igång

1
P-touch kan användas överallt där det finns ett vanligt vägguttag.
a b
• Använd bara den nätadapter som medföljer
• Om du inte ska använda maskinen under en läng-
2
På/Av-knappen (o) sitter i övre högra hörnet
på tangentbordet. Om P-touch har varit inkopplad tidigare visas texten från förra gången när du startar maskinen igen. Du kan alltså sluta arbeta på en etikett, stänga av maskinen, och återgå till samma etikett senare utan att behöva skriva in texten igen.
Om PT-9600 drivs med det laddningsbara batteriet kommer maskinen automatiskt att stänga av sig om man inte trycker på någon knapp eller utför någon funktion under 5 minuter.

Anslutning av nätadaptern

Sätt in adapterkabelns kontakt i uttaget för nätadaptern på höger sida av P-touch.
Sätt in elkontakten i andra änden av näta­dapterns sladd i närmaste eluttag.
OBS!
maskinen.
re tid ska du dra ur nätadaptern.

Starta/stänga av P-touch

3
Det finns ett stort urval tapekassetter för maskinen i olika typer, färger och storlekar, så att du kan göra tydliga, färgkodade och stilrena etiketter. Dessutom är maskinen konstruerad så att du ska kunna byta tapekassetter snabbt och enkelt.
a

Sätta in/byta en tapekassett

Tryck på lucköppningsknappen, och lyft sedan upp luckan över tapeutrymmet.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
EnglishSvenskaNorsk Dansk
OBS!
• Dra inte ur nätadaptern om P-touch är ansluten och påslagen, eftersom data som redigeras då kommer att raderas. Stäng alltid av P-touch innan du drar ur nätadaptern.
• Om P-touch är ansluten till en dator genom en USB-kabel kommer P-touch automatiskt att stän­gas av om man inte trycker på någon knapp eller utför någon funktion under 30 minuter.
• Om PT-9600 är ansluten till en dator med en seriekabel (RS-232C) eller om den skriver ut data från datorn stängs den inte av automatiskt.
• Om P-touch är ansluten till en dator via en USB­kabel och skriver ut data från datorn kommer P­touch inte att stängas av automatiskt.
Tryck på o för att starta eller stänga av
P-touch.
Om det redan sitter en tapekassett i maski-
b
nen och du vill byta den drar du ut den rakt uppåt.
Om färgbandet är löst i tapekassetten som
c
ska sättas in använder du fingret för att vrida runt det lilla kugghjulet i pilens riktning på kassetten tills det inte längre finns något slack i bandet. Kontrollera också att änden på tape matas fram under tapestyrningen.
OBS!
Om du använder en ny tapekassett som har en stoppanordning ska stoppanordningen tas bort.
33
Page 36
Svenska
Sätt in tapekassetten ordentligt i tapeutrym-
d
met, och kontrollera att hela baksidan på kassetten ligger emot botten på utrymmet.
OBS!
När du sätter in tapekassetten, se till att det inre bandet inte fastnar på metalluppstyrningens hörn.
4

Ansluta P-touch till en dator

Den här maskinen är utrustad med en USB-port, så att du kan använda en USB-kabel för att
®
ansluta P-touch till en dator med Windows eller Mac OS, och skriva ut etiketter som skapats med programvaran P-touch Editor.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
OBS!
Anslut inte P-touch till datorn innan du installerar programvaran P-touch Editor, annars kan installa­tionen misslyckas.
Ansluta en dator till P-touch genom USB-port:
Sätt in den platta kontakten (A) på
a
USB-kabeln i datorns USB-port. Sätt in den fyrkantiga kontakten (B) på
b
USB-kabeln i USB-porten på högra sidan av P-touch.
Starta P-touch.
c
P-touch 9600:
P-touch 3600:
Stäng luckan över utrymmet och tryck
e
sedan på
o
för att starta maskinen om den är avstängd. Bredden på tape som sitter i visas av breddindikatorn till vänster i LCD­fönstret.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
Tryck på f en gång för att få bort ev. slack
f
<<< P-touch >>>
H
NO L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
i tape, och kapa av överskottet.
34
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Page 37
När P-touch anslutits till en dator med USB-kabeln går den över till gränssnittsläget (Interface mode) när data skickas från datorn till P-touch.
OBS!
• Du kan lämna gränssnittsläget vid USB-anslutning och återgå till text genom att trycka på valfri knapp.
• P-touch kan inte växla till gränssnittsläget för USB-anslutning medan den skriver ut, matar fram band eller är i gränssnittsläget för RS232 C-anslutning (endast PT-9600) eller medan ett makro kopplas till en PF-knapp (endast PT-9600).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
Length Margin Font Width Size
GRÄNSSNITT
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorsk Dansk
5

Installera programvara & skrivardrivrutin

Du måste installera skrivardrivrutinen för att kunna använda skrivaren med din dator. Du måste också installera programvaran P-touch Editor för etikettdesign. För information om inställning av programvaran, se “Installationsanvisningar för programvaran”.
6

Skapa etiketter med P-touch Editor

När du har ställt in skrivaren kan du börja skapa etiketter. För information om hur du designar och skapar etiketter, se “Bruksanvisning för programanvändare” (PDF). För en utförlig förklaring av funktionerna kan du också använda P-touch Editor hjälpmeny i programvaran.
35
Page 38
Svenska
36
Page 39

SNABBREFERENS

Skriva in text
Lägga till ett blanksteg Blankstegstangent
Gå in i/ut ur infogningsläge
Lägga till en versal h eller t + önskat tecken
Lägga till en serie versaler (i Caps-läge)
Lägga till en liten bokstav i Caps-läge
Lägga till ett tecken med accent
Lägga till en symbol Vrid r för att välja SYMBOL, och tryck sedan på r (ELLER tryck bara
i
c Skriv in bokstäverna
h eller t + önskat tecken a Skriv in tecknet
ELLER
d + s Skriv bokstaven (ELLER n) m eller g för att välja bokstav Vrid r (ELLER j eller k) för att välja Tryck på r (ELLER n)
ELLER
: eller l + Skriv bokstaven
EnglishSvenskaNorsk Dansk
s) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja kategori → Vrid r (ELLER j eller k) för att välja symbolen n
Lägga till en ny rad
Lägga till ett nytt block
Lägga till en streckkod Vrid r fö
Lägga till ett specialtecken i streckkoden
Ändra en streckkodsparameter
n
d + n
d + i) → Skriv in streckkodsdata → Tryck på r (ELLER n) Vrid r för att välja BARCODE, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d + i) s m eller g för att välja specialtecknet n Vrid r för att välja BARCODE, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d + i) m j eller k för att välja parametern → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställningen Tryck på r (ELLER n)
r att välja BARCODE, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
37
Page 40
Svenska
Ställa in Euro­omräkningsfunktionen
Räkna om euro till/från andra valutor
Redigera text
Ta bort text
Ta bort en textrad
Radera all text och alla format
Radera endast texten
Vrid r för att välja CONVERSION SETUP, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + h) Vrid r (ELLER m eller g) för att välja valuta Tryck på r (ELLER n) → Skriv in valutakursen → Tryck på r (ELLER n) Vrid r (ELLER m eller g) för att välja separator → Tryck på r (ELLER n) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja utskriftsorder Tryck på r (ELLER n)
d + 7 Vrid r (ELLER j eller k) för att välja
omräkningsriktning Skriv in värdet som ska räknas om Tryck på
r (ELLER n)
b ELLER q d + q
d + bm eller g för att välja TEXT & FORMAT n
d + bm eller g för att välja TEXT ONLY n
Formatera text
Ändra format för hela texten
Ändra format på ett textblock
Ändra format på en textrad
Vrid r för att välja
d
välja funktion → Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER m eller g) för att
välja inställningen
j, k, m eller g för att välja textblock → Vrid r för att välja BLOCK FORMAT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 2) → Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja funktionen → Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER m eller g) för att välja inställning → Tryck på r (ELLER n)
j, k, m eller g för att välja textrad → Vrid r för att välja LINE FORMAT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 3) → Vrid
r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja funktion → Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER m eller g) för att v inställning → Tryck på r (ELLER n)
+ 1) → Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att
GLOBAL FORMAT
Tryck på r (ELLER n)
, och tryck sedan på r (ELLER tryck
älja
38
Page 41
Ändra teckensnitt/font Välj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja FONT Vrid
r (ELLER m eller g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
Ändra teckenstorlek Välj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) Vrid r, och tryck sedan på r (Eller j eller k) för att välja SIZE Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
EnglishSvenskaNorsk Dansk
Ändra teckenbredd Välj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT e
ller LINE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja WIDTH Vrid
r (ELLER m eller g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
Ändra teckenstil Välj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja STYLE1 eller STYLE2 Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning → Tryck r (ELLER n)
Ändra radeffekter Välj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LI
NE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja LINE EFFECTS Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
Ändra ram Välj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, och
tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja FRAME Vrid
r (ELLER m eller g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
Ändra textjustering Välj GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, och
ryck sedan på r (ELLER tryck på d + 1, 2 eller 3) Vrid r,
t
och tryck sedan på r (ELLER j eller k ) för att välja ALIGNMENT → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning → Tryck på r (ELLER n)
39
Page 42
Svenska
Ändra etikettmarginaler
Ändra etikettlängd
Ändra blockmarginaler Välj GLOBAL FORMAT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d +
Ändra blocklängd Välj GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, och tryck sedan på r
Välj
GLOBAL FORMAT
1
)
→ Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja
MARGIN
Välj
1
LENGTH
1
B. MARGIN → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
(ELLER tryck på d + 1 eller 2) Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja B. LENGTH Vrid r (ELLER m eller
g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning → Tryck
r
(ELLER n)
GLOBAL FORMAT
)
→ Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja
→ Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning → Tryck
r
(ELLER n)
)
Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja
, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
d
d
+
T.
+
T.
Spegelvänd (reverserad) utskrift
Formatera text för en stämpel
Rotera texten Välj GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, och tryck sedan på r
Vrid r för att välja MIRROR, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + p) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
d + S Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
(ELLER tryck på d + 1 eller 2) Vrid r, och tryck sedan på r (ELLER j eller k) för att välja ROTATE Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
Använda en Auto Format-mall
Skapa en etikett eller stämpel från en Auto Format-mall
1 Skriva ut en Auto
Format-mall
Vrid r för att välja AUTO FORMAT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 6) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja mall → Tryck på r (ELLER n) → Skriv in varje textrad, och tryck på r (ELLER n) → Fortsätt med 1, 2, 3 eller 4 Vrid r (ELLER m eller g) för att välja PRINT → Tryck på r (ELLER
n)
40
Page 43
2 Redigera malltexten
för Auto Format
Vrid r (ELLER m eller g) för att välja CONTINUE Tryck på r (ELLER n) Skriv in varje textrad, och tryck på r (ELLER n)
3 Ändra stil på Auto
Format-mallen
4 Avsluta Auto Format-
funktionen
Skriva ut text
Förhandsgranska etiketten
Ändra hur etiketterna skärs
Skriva ut med hjälp av aktuella utskriftsalternativ
Matning och skärning 24 mm tape
Vrid r (ELLER m eller g) för att välja CHANGE STYLE Tryck på r (ELLER n) Vrid r (ELLER m eller g) för att välja formatstil Tryck på r (ELLER n)
Vrid r (ELLER m eller g) för att välja FINISH Tryck på r (ELLER n) Tryck på r (ELLER n)
Vrid r för att välja LAYOUT PREVIEW, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 9) (j eller k för att stega/rulla) Vrid r för att välja AUTO CUT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + f) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja inställning Tryck på r (ELLER n)
p
f
EnglishSvenskaNorsk Dansk
Skriva ut många kopior
Skriva ut många kopior medan man ökar den valda texten
Vrid r för att välja REPEAT, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 4) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja nummer (ELLER skriv in nummer) Tryck på r (ELLER n)
Vrid r för att välja
d
+ 5)
Tryck på r (ELLER n)
j
NUMBER
,
k,
, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
m eller g för att välja start på numreringsfält
j
eller k för att välja slut på
numreringsfält → Tryck på r (ELLER n) → Vrid r (ELLER m eller
g
) för att välja (eller skriv in) nummer → Tryck på r (ELLER n)
41
Page 44
Svenska
Spara, hämta, ta bort & skriva ut textfiler
Spara en fil
Hämta en fil som sparats tidigare
Ta bort en fil som sparats tidigare
Skriva ut en textfil som sparats tidigare
Vrid r för att välja MEMORY, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 8) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja STORE → Tryck på r (ELLER n) Vrid r (ELLER m eller g) för att välja filnummer Skriv in filnamnet Tryck på r (ELLER n) Vrid r för att välja MEMORY, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 8) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja RECALL Tryck på r (ELLER n) Vrid r (ELLER m eller g) för att välja filnummer Tryck på r (ELLER n)
Vrid rd + 8) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja CLEAR Tryck på r (ELLER n) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja filnummer → Blanksteg 9 visas → Tryck på r (ELLER n) → Tryck på r (ELLER n)
Vrid r för att välja MEMORY, och tryck sedan på r (ELLER tryck på d + 8) → Vrid r (ELLER m eller g) för att välja PRINT Tryck
r att välja MEMORY, och tryck sedan på r (ELLER tryck på
r (ELLER n) Vrid r (ELLER m eller g) för att välja
filnummer Blanksteg 9 v
isas Tryck på r (ELLER n)
42
Page 45

FORORD

Takk for at du kjøpte denne P-touch-maskinen! Med din nye P-touch kan du lage etiketter for ethvert formål. Du kan velge fra et utvalg av rammer,
skrifttyper og tegnstiler for å lage flotte, spesialtilpassede etiketter. I tillegg gjør mange forhåndsfor­materte maler etikettproduksjonen rask og enkel.
Du kan skrive ut proffe etiketter på et øyeblikk. Kvaliteten og yteevnen til denne P-touch-maskinen gjør den til en veldig praktisk maskin for å møte alle dine etikettbehov.
Selv om den er lett å bruke, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledningen nøye før du begynner. Denne håndboken bør oppbevares lett tilgjengelig som referanse i fremtiden.
Konformitetserklæring
(Kun Europa)
Vi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer at dette produktet og nettstrømadapteren er i samsvar med de grunnleggende kravene i alle gjeldende direktiver og forskrifter i EU/EØS.
Samsvarserklæringen (DoC) kan lastes ned fra webområdet vårt. Besøk http://solutions.brother.com ->
velg region (f.eks. Europe) -> velg land -> velg modell -> velg "Håndbøker" -> velg Konformitetserklæring (*velg om nødvendig språk).

FORHOLDSREGLER

EnglishSvenskaNorsk Dansk

Bruk Brother TZe-tape med denne maskinen.
Ikke trekk i tapen som kommer ut av P-touch. Det kan føre til skade på tapekassetten.
Unngå å bruke maskinen på steder der det er svært mye støv. Hold den ute av direkte sollys og regn.
Ikke eksponer maskinen for ekstremt høye temperaturer eller høy luftfuktighet. Ikke la den ligge
på instrumentpanelet eller bak i bilen.
Ikke oppbevar tapekassetter der de kan bli eksponert for direkte sollys, høy luftfuktighet eller støv.
Ikke la det ligge gummi- eller vinylartikler på maskinen i lengre perioder. Dette kan føre til
flekker på maskinen.
Ikke rengjør maskinen med alkohol eller andre organiske oppløsningsmidler. Bruk kun en myk,
tørr klut.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i eller legg tunge gjenstander oppå maskinen.
Unngå skade. Ikke rør kniveggen.
Bruk bare vekselstrømsadapteren som er beregnet kun på denne maskinen. Bruk av en annen
adapter vil annullere garantien.
Ikke prøv å ta vekselstrømsadapteren fra hverandre.
Når maskinen ikke skal brukes i en lang periode bør vekselstrømsadapteren frakobles og
ladbare batterier (på PT-9600) fjernes for å unngå at de lekker og ødelegger maskinen.
Bruk kun Ni-MH ladbare batterier som kun er beregnet på bruk i denne maskinen. (kun PT-9600)
Du må aldri prøve å ta P-touch fra hverandre.
Bruk kun den medfølgende USB grensesnittkabelen. Bruk av en annen USB-kabel vil annullere garantien.
43
Page 46
Norsk

Ovenfra

GENERELL BESKRIVELSE

P-touch 9600:
P-touch 3600:
LCD-display
LCD-display
Taperomsdeksel
Ladeindikator
Dekselåpningsknapp
Kontakt for vekselstrømsadapter
RS-232C-port
USB-port
Navigasjonsskive
Tastatur
Taperomsdeksel
Dekselåpningsknapp
44
Kontakt for vekselstrømsadapter
USB-port
Navigasjonsskive
Tastatur
Page 47

Nedenfra

Batterikammerdeksel (kun PT-9600)
Håndtak

LCD-display

1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
G
<<<P-touch>>>
NO
H
1
L
:
_
M
I
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Tapeutgangsåpning
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorsk Dansk
1 Tapebreddeindikator 0 Innstillingsindikator speilvendt utskrift 2 Stor bokstav-indikator A Innstillingsindikator for rotering 3 Alt-tast-indikator B Innstillingsindikator for autoklipp 4 Sette inn-modus-indikator C Tapelengdeinnstilling 5 Linjeeffekt innstillingsindikator D Tapemarginnstilling 6 Rammeinnstilling E Skrifttypeinnstilling 7 Style1-innstillingsindikator F Tegnbreddeinnstilling 8 Style2-innstillingsindikator G Tegnstørrelsesinnstilling 9 Innstillingsindikator for tekstlinje H Tegnstørrelsesinnstilling
45
Page 48
Norsk

Tastatur

P-touch 9600:
4
5 6
123 0
9
8
7
P-touch 3600:
1 Strømknapp 6 Piltaster 2 Baklystast (kun PT-9600) 7 Returtast 3 Makrotast (kun PT-9600) 8 Tilbaketast 4 PF-taster (kun PT-9600) 9 Grensesnittast (kun PT-9600) 5 Mellomromstast 0 Funksjonsskive/innstillingstast
46
Page 49

Komme igang

1
Denne P-touch-maskinen kan brukes alle steder der det er tilgang til en standard strømkontakt.
a
b
• Bruk bare vekselstrømsadapterenadaptor som er
• Hvis du ikke kommer til å bruke maskinen i en
2
Strømknappen (o) sitter i øvre høyre hjørne av tastaturet på maskinen. Hvis P-touch har vært plugget inn, vil teksten fra forrige gang vises når du slår den på igjen. Denne funksjonen gjør at du kan slutte å jobbe med en etikett, slå av maskinen, og komme tilbake til den siden uten at du behøver å skrive inn teksten på nytt.
Hvis PT-9600 bruker det ladbare batteriet, vil maskinen automatisk bli slått av hvis det ikke trykkes på noen taster eller hvis det ikke utføres noen operasjon på 5 minutter.

Koble til vekselstrømsadapteren

Sett pluggen på adapterledningen inn i vekselstrømsadapterkontakten på høyre
side av P-touch.
Sett pluggen med pinner i den andre enden av adapterledningen inn i nærmeste stan-
dard strømkontakt.
MERK
beregnet kun på denne maskinen.
lengre periode, bør vekselstrømsadapterenadaptor frakobles.

Slå av P-touch

3 Installere/skifte ut en
tapekassett
Det finnes tapekassetter for denne maskinen i et bredt utvalg av typer, fargerog størrelser. Dette setter deg i stand til å lage særpregede fargekodede og stiliserte etiketter. I tillegg er denne maskinen blitt designet for å gjøre det raskt og lett å skifte tapekassett.
Trykk på dekselutløserknappen og løft der-
a
etter opp taperomsdekslet.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
EnglishSvenskaNorsk Dansk
MERK
• Ikke ta ut vekselstrømadapteren mens P-touch er plugget i og slått på. Det kan føre til tap av data som redigeres. Sørg for å slå av P-touch før du tar ut vekselstrømadapteren.
• Hvis P-touch er koblet til en PC gjennom en USB grensesnittkabel, vil P-touch automatisk bli slått av hvis det ikke trykkes på noen tast eller hvis det ikke utføres noen operasjon på 30 minutter.
• Hvis PT-9600 er koblet til en PC gjennom en serie (RS-232C) grensesnittkabel eller skriver ut data fra PCen, vil den ikke bli slått automatisk av.
• Hvis P-touch kobles til en datamaskin gjennom en USB-grensesnittkabel og skriver ut data fra datam­askinen, vil ikke P-touch slå seg av automatisk.
Trykk på o for å P-touch på eller av.
Hvis en tapekassett allerede er installert og
b
du ønsker å skifte den ut, fjerner du den ved å trekke den rett opp.
Hvis blekkbåndet er løst i tapekassetten
c
som skal settes inn, bruker du fingeren til å dreie tannhjulet i pilretningen på kassetten inntil det ikke er noe slakk i båndet. Du må også sørge for at enden av tapen mates under tapeførerne.
MERK
Hvis du bruker en ny tapekassett som er utstyrt med en stopper, må du huske å fjerne stopperen.
47
Page 50
Norsk
Sett inn tapekassetten slik at den sitter godt
d
fast i taperommet og sørg for at hele bak­siden av kassetten berører bunnen av rom­met.
MERK
Når du setter inn tapekassetten må du se til at det indre båndet ikke setter seg fast på hjørnet av met­allførerne.
P-touch 9600:
P-touch 3600:
4

Koble P-touch til en PC

Denne maskinen har en USB-port som gjør at du kan bruke en USB-kabel til å koble P-touch
®
til en PC som kjører Windows
eller Mac OS, og skrive ut etiketter laget med programvaren P-touch Editor.
MERK
Du må ikke koble opp P-touch til PCen før du installerer programvaren P-touch Editor. Ellers kan det bli problemer med å installere programvaren riktig.
Koble en PC til P-touch med gjennom USB-porten.
Sett den flate (A) kontakten på USB-
a
kabelen i USB-porten på PCen.
Sett den firkantede (B) kontakten på USB-
b
kabelen inn i USB-porten på høyre side av P-touch.
Slå på P-touch.
c
P-touch 9600:
Lukk dekslet og trykk på o for å slå på
e
maskinen, hvis den er slått av. Bredden på tapen som sitter inne er vist på tapebred­deindikatoren i venstre kant av displayet.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
Trykk på f én gang for å fjerne eventuell
f
<<< P-touch >>>
H
NO L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
slakk i tapen og klipp av overskuddet.
48
P-touch 3600:
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Etter at P-touch er blitt koblet til en PC med en USB-kabel, går P-touch inn i grensesnittmodus når data sendes til den fra PCen.
Page 51
MERK
• For å gå tilbake til teksten fra grensesnittmodus for en USB-kobling, er det bare å trykke på en tast.
• P-touch kan ikke gå inn i grensesnittmodus for en USB-kobling mens den skriver ut, mater tape eller er i grensesnittmodus for en RS-232C-kobling (kun PT-9600) eller mens en makro blir tildelt en PF-tast (kun PT-9600).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
INTERFACE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
EnglishSvenskaNorsk Dansk
5

Installere programvare og skriverdriver

Du må installere skriverdriveren for å kunne bruke skriveren med datamaskinen. Du må også installere programvaren P-touch Editor for etikettdesign. Se ”Installasjonsveiledning for programvare” for nærmere informasjon om hvordan du installerer denne programvaren.
6

Lage etiketter med P-touch Editor

Når du har konfigurert skriveren, kan du begynne å lage etiketter. Se ”Programvarehåndbok” (PDF) for nærmere informasjon om hvordan du designer og lager etiketter. Hvis du ønsker detaljerte forklaringer av funksjonene, kan du også se på Hjelp­menyen i programvaren P-touch Editor.
49
Page 52
Norsk
50
Page 53

HURTIGREFERANSE

Skrive tekst
Legge til et mellomrom Mellomromstast
Inn og ut av sette inn­modus
Legge til en stor bokstav h eller t + ønsket bokstav
Legge til en rekke med store bokstaver (slå på stor bokstav-modus)
Legge til en liten bokstav i stor bokstav­modus
Legge til et aksentuert tegn
i
c Skriv bokstavene
h eller t + ønsket bokstav
a Skriv tegn
ELLER
d + s Skriv tegn (ELLER n) → m eller g for å velge tegn → Drei r (ELLER j eller k) for å velge → Trykk på r (ELLER n)
ELLER
: eller l + Skriv tegn
EnglishSvenskaNorsk Dansk
Legge til et symbol Drei r for å velge SYMBOL, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
s) Drei r (ELLER m eller g) for å velge kategori → Drei r
(ELLER j eller k) for å velge symbol n
Legge til en ny linje
Legge til en ny blokk
Legge til en strekkode Drei r f
Legge til et spesialtegn til strekkoden
Endre en strekkodeparameter
n
d + n)
or å velge BARCODE, trykk deretter på r (ELLER bare trykk
d + i) Skriv strekkodedata Trykk på r (ELLER n) Drei r for å velge BARCODE, trykk deretter på r (ELLER bare trykk
d + i) sm eller g for å velge spesialtegn → n Drei r for å velge BARCODE, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + i) mj eller k for å velge innstilling Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling Trykk på r (ELLER n)
51
Page 54
Norsk
Oppsett av eurokonverteringsfunksj onen
Konvertere euro til/fra andre valutaer
Redigere tekst
Slette tekst
Slette én tekstlinje
Slette all tekst og alle formater
Drei r for å velge CONVERSION SETUP, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + h) Drei r (ELLER m eller g) for å velge valuta Trykk på r (ELLER n) → Skriv inn valutakursen Trykk på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge skilletegn Trykk på r (ELLER n) Drei r (ELLER m eller g) for å velge utskriftsrekkefølge Trykk på r (ELLER n)
d + 7 Drei r (ELLER j eller k) for å velge
konverteringsretning → Skriv inn verdien som skal konverteres Trykk
r (ELLER n)
b ELLER q d + q)
d + bm eller g for å velge TEXT & FORMAT n
Slette kun teksten
Formatere tekst
Endre format for hele teksten
Endre formater for en tekstblokk
Endre formater for en tekstlinje
d + bm eller g for å velge TEXT ONLY n
Drei r for å velge
trykk på
å
å
j, k, m eller g for å velge tekstblokk → Drei r for å velge BLOCK FORMAT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + 2) → Drei r, og trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge funksjon → Drei r, trykk deretter på r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
j, k, m eller g for å velge tekstlinje → Drei r for å velge LINE FORMAT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + 3) → Drei
r, og trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge funksjon Drei r, trykk deretter på r (ELLER m eller g) for å v
Trykk på r (ELLER n)
d
velge funksjon → Drei r, og trykk deretter på r (ELLER m eller g) for
velge innstilling
GLOBAL FORMAT
+ 1) → Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for
Trykk på r (ELLER n)
, trykk deretter på r (ELLER bare
elge innstilling
52
Page 55
Endre skrifttypen Velg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller3) → Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge FONT → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
Endre tegnstørrelsen Velg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge SIZE → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
EnglishSvenskaNorsk Dansk
Endre tegnbredden Velg GLOBAL FORMAT, B
LOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge WIDTH Drei r (ELLER m eller g) eller velge innstilling Trykk på r (ELLER n)
Endre tegnstilen Velg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge STYLE1 eller STYLE2 Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling Trykk r (ELLER n)
Endre linjeeffekt Velg GLOBAL FORMAT, B
LOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge LINE EFFECTS → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
Endre rammen Velg GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge FRAME → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
Endre tekstjusteringen Velg GLOBAL FORMAT, B
deretter på r (ELLER bare trykk på d + 1, 2 eller 3) → Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge ALIGNMENT → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
Endre etikettmarger
GLOBAL FORMAT
1
)
→ Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge
, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
Velg
T. MARGIN → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk
r
(ELLER n)
LOCK FORMAT eller LINE FORMAT, trykk
d
+
53
Page 56
Norsk
Endre etikettlengde
Endre blokkmarger Velg GLOBAL FORMAT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d
Endre blokklengde Velg GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, trykk deretter på r
Skrive bakvendt (speilvendt utskrift)
Formatere tekst for et stempel
Velg
GLOBAL FORMAT
1
)
→ Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge
T. LENGTH
r
+ 1
B. MARGIN → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling Trykk på r (ELLER n)
(ELLER bare trykk på d + 1 eller 2) → Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge B. LENGTH Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk på r (ELLER n)
Drei r for å velge MIRROR, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + p) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling Trykk på r (ELLER n)
d + S Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling Trykk på r (ELLER n)
→ Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling → Trykk
(ELLER n)
)
Drei r, trykk deretter på r (ELLER j eller k) for å velge
, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
d
+
Rotere teksten Velg GLOBAL FORMAT eller BLOCK FORMAT, trykk deretter på r
(ELLER bare trykk på d + 1 eller 2) Drei r, trykk deretter på
r (ELLER j eller k) for å velge ROTATE Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling Trykk på r (ELLER n)
Bruke en autoformatmal
Lage en etikett eller et stempel fra en autoformatmal
1 Skrive ut en
autoformatmal
2 Redigere teksten i
autoformatmalen
Drei r for å velge AUTO FORMAT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + 6) Drei r (ELLER m eller g) for å velge mal Trykk på r (ELLER n) Skriv inn hver tekstlinje og trykk deretter på r (ELLER n) Fortsett med 1, 2, 3 eller 4
Drei r (ELLER m eller g) for å velge PRINT Trykk på r (ELLER n)
Drei r (ELLER m eller g) for å velge CONTINUE Trykk på r (ELLER n) Skriv inn hver tekstlinje og trykk deretter på r (ELLER n)
54
Page 57
3 Endre stilen i
autoformatmalen
Drei r (ELLER m eller g) for å velge CHANGE STYLE → Trykk på r (ELLER n) Drei r (ELLER m eller g) for å velge formatstil
4 Avslutte
autoformatfunksjonen
Skrive ut tekst
Forhåndsvisning av etiketten
Endre hvordan etikettene klippes
Skrive ut ved bruk av gjeldende utskriftsalternativer
Mating og klipping 24 mm med tape
Skrive ut mange kopier
Trykk på r (ELLER n) Drei r (ELLER m eller g) for å velge FINISH Trykk på r (ELLER
n) Trykk på r (ELLER n)
Drei r for å velge LAYOUT PREVIEW og trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + 9) (j eller k for å rulle) Drei r for å velge AUTO CUT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + f) Drei r (ELLER m eller g) for å velge innstilling Trykk på r (ELLER n)
p
f
Drei r for å velge REPEAT, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
EnglishSvenskaNorsk Dansk
d + 4) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge antall (ELLER skriv inn antallet) Trykk på r (ELLER n)
Skrive ut mange kopier med økning av utvalgt tekst
Drei r for å velge
d
+ 5)
nummereringsfeltet
velge slutten på nummereringsfeltet
r
(ELLER m eller g) for å velge (eller skrive) tall → Trykk på r
(ELLER n)
j
,
NUMBER
k,
m eller g for å velge starten på
Trykk på r (ELLER n)
Lagre, gjenkalle, slette og skrive ut tekstfiler
Lagre en fil
Drei r for å velge MEMORY, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + 8) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge STORE Trykk på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge filnummer → Skriv filnavnet → Trykk på r (ELLER n)
trykk deretter på r (ELLER bare trykk på
j
eller k for å
Trykk på r (ELLER n) → Drei
55
Page 58
Norsk
Gjenkalle en tidligere lagret fil
Slette en tidligere lagret fil
Skrive ut en tidligere lagret tekstfil
Drei r for å velge MEMORY, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + 8) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge RECALL Trykk på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge filnummer → Trykk på r (ELLER n)
Drei r for å velge MEMORY, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + 8) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge CLEAR Trykk på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge filnummer
Trykk på mellomromstasten slik at 9 vises Trykk på r (ELLER n) Trykk på r (
ELLER n)
Drei r for å velge MEMORY, trykk deretter på r (ELLER bare trykk på d + 8) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge PRINT Trykk på r (ELLER n) → Drei r (ELLER m eller g) for å velge filnummer → Trykk på mellomromstast lik at 9 vises → Trykk på r (ELLER n)
56
Page 59
Page 60
Printed in China LAD123001
Loading...