Brother PT-9600, PT-3600 User's Guide

Page 1
9600/36009600/36009600/3600
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur
• Lire ce manuel d’emploi avant d’utiliser le P-touch.
Ranger ce manuel d’emploi dans un endroit pratique pour vous y reporter facilement à l’avenir.
Page 2
Nous vous remercions d’avoir acheté ce P-touch ! A l’aide de votre P-touch, vous pourrez créer des étiquettes pour toutes les occasions. Sélectionnez
une variété de cadres, de polices et de styles de caractères afin de créer de magnifiques étiquettes personnalisées. .De plus, les nombreux gabarits préformatés rendent cette tâche facile et rapide.
Imprimez des étiquettes professionnelles en un clin d’œil .La qualité et la performance de ce P-touch en font une machine extrêmement pratique pour l’impression de toutes vos étiquettes.
Bien que le P-touch soit facile à utiliser, nous suggérons de lire avec soin ce manuel avant son emploi. Garder ce manuel à portée de la main pour un usage ultérieur.
REMARQUE
Le P-touch émettra un bruit lors de sa mise sous tension et durant l’impression ; toutefois, ceci n’indique pas un mauvais fonctionnement.
Déclaration de conformité
(Europe uniquement)
Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japon
déclarons que ce produit et cet adaptateur secteur sont conformes aux principales exigences de toutes les directives et réglementations pertinentes appliquées au sein de la Communauté Européenne.
La Déclaration de conformité peut être téléchargée depuis notre site Web. Visitez http://solutions.brother.com -> choisissez une région (par ex. Europe) -> sélectionnez votre pays ->
choisissez votre modèle -> cliquez sur « Manuels » -> cliquez sur Déclaration de conformité (*Sélectionnez la langue le cas échéant).
Page 3

REFERENCE RAPIDE

Saisie du texte
Ajouter un espace Barre d’espacement
Passer/sortir du mode Insertion
Ajouter une lettre majuscule
Ajouter une série de lettres majuscules (utilisation du mode Caps)
Ajouter une lettre minuscule en mode Caps
Ajouter un carctère accentué
i
h ou t + caractère souhaité
c taper le caractère
h ou t + caractère souhaité
a Taper le caractère
OU
d + s Taper la lettre (OU n) m ou g pour sélectionner la lettre Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner Appuyer sur r (OU n)
OU
: (M) ou l + taper la lettre r
Ajouter un symbole Faire tourner r pour sélectionner SYMBOL, et appuyer sur r (OU
appuyer simplement sur s) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner la catégorie Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner le symbole n
Ajouter une nouvelle lig
ne
Ajouter un nouveau bloc
Ajouter un code-barre Faire tourner r pour sélectionner BARCODE, et appuyer sur r (OU
n
d + n
appuyer simplement sur d + i) Taper les données du code­barre Appuyer sur r (OU n)
Page 4
Ajouter un caractère spécial au code-barre
Faire tourner r pour sélectionner BARCODE, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + i) s m ou g pour sélectionner le caractère spécial n
Changer les paramètres du code-barre
Réglage de la fonction de conversion Euro
Conversion des/en Euros
Faire tourner r pour sélectionner BARCODE, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + i) m j ou k pour sélectionner le paramètre Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r pour sélectionner CONVERSION SETUP, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + h) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner la devise Appuyer sur r (OU n) Taper le taux de change Appuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le séparateur Appuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner l’ordre d’impression Appuyer sur r (OU n)
d + 7 (7) → Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner
le sens de la conversion Taper la valeur à convertir Appuyer sur
r (OU n)
Modification du texte
Effacement du texte
Effacement d’une ligne de texte
Annulation de tout le texte et tous les formats
Effacement du texte seulement
Formatage du texte
Modification des formats de tout le texte
b OU q
d + q
d + bm OU g Pour sélectionner TEXT & FORMAT n
d + bm ou g pour sélectionner TEXT ONLY n
Faire tourner r pour sélectionner
(OU appuyer simplement sur
r
appuyer sur
tourner
Appuyer sur r (OU n)
(OU j ou k) pour sélectionner la fonction → Faire
r
, et appuyer sur r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage
GLOBAL FORMAT
d
+ 1 (1) ) →
, et appuyer sur r
Faire tourner r, et
Page 5
Modification des formats d’un bloc de texte
j, k, m ou g pour sélectionner le bloc de texte → Faire tourner r pour sélectionner BLOCK FORMAT, et appuyer sur r (OU appuyer
simplement sur d + 2 (2) ) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Modification du format d’une ligne de texte
Changement de police Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT ou LINE FORMAT,
Modification de la taille des caractères
j, k, m ou g pour sélectionner la ligne de texte → Faire tourner r pour sélectionner LINE FORMAT, et appuyer sur r (OU appuyer
simplement sur d + 3 (3) ) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
(
1
et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + 1 (2) ou 3 (3) ) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner FONT → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT ou LINE FORMAT,
et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + 1 (2) ou 3 (3) ) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner SIZE → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
), 2
(
1
), 2
Modification de la largeur des caractères
Modification du style de caractères
Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT ou LINE FORMAT,
(
1
(
1
), 2
), 2
et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + 1 (2) ou 3 (3) ) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner WIDTH→ Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT ou LINE FORMAT,
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1 (2) ou 3 (3) ) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner STYLE1 ou STYLE2 Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
Page 6
Modification des effets de lignes
Modification du cadre Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT ou LINE FORMAT,
Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT ou LINE FORMAT,
(
1
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1 (2) ou 3 (3) ) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou
k) pour sélectionner LINE EFFECTS Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1 (2) ou 3 (3) ) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner FRAME → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
), 2
(
1
), 2
Modification de l’alignement du texte
Modification des marges des étiquettes
Modification de la longueur des étiquettes
Modification des marges des blocs
Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK FORMAT ou LINE FORMAT,
(
1
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1 (2) ou 3 (3) ) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner ALIGNMENT → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner simplement sur (OU
j
m
ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner simplement sur (OU
j
m
ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner GLOBAL FORMAT, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1 (OU j ou k) pour sélectionner B. MARGIN) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer surr (OU n)
GLOBAL FORMAT
d
+ 1 (1) ) →
ou k) pour sélectionner
GLOBAL FORMAT
d
+ 1 (1) ) → Faire tourner r, et appuyer sur r
OU k) pour sélectionner
, et appuyer sur r (OU appuyer
, et appuyer sur r (Ou appuyer
(
1
) ) Faire tourner r, et appuyer sur r
Faire tourner r, et appuyer sur r
T. MARGIN → Faire tourner r (OU
T. LENGTH →
Faire tourner r (OU
), 2
Modification de la longueur des blocs
Impression inverse (impression miroir)
Sélectionner GLOBAL FORMAT ou BLOCK FORMAT, et appuyer sur
r (Ou appuyer simplement sur d + 1 ( tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner B. LENGTH) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r pour sélectionner MIRROR, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + p) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
1
) ou 2 (2) ) Faire
Page 7
Formatage du texte d’un timbre
Rotation du texte Sélectionner GLOBAL FORMAT ou BLOCK FORMAT, et appuyer sur
d + S Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
(
1
r (Ou appuyer simplement sur d + 1 tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner ROTATE→ Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
) ou 2 (2) ) Faire
Utilisation d’un gabarit préformaté
Création d’une étiquette ou d’un timbre à partir d’un gabarit préformaté
1 Impression d’un
gabarit préformaté
2 Modification du
texte d’un gabarit préformaté
3 Modification du style
d’un gabarit préformaté
4 Sortir de la Fonction
de formatage automatique
Faire tourner r pour sélectionner AUTO FORMAT, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 6 (6) ) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le gabarit Appuyer sur r (OU n) Taper chaque ligne de texte puis appuyer sur r (OU n) Continuer
avec 1, 2, 3 ou 4
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner PRINT Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner CONTINUE Appuyer sur r (OU n) Taper chaque ligne de texte puis appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r (OU m ou Appuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le style de format Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner FINISH Appuyer sur r (OU n) Appuyer sur r (OU n)
g) pour sélectionner CHANGE STYLE
Impression du texte
Aperçu de l’étiquette
Faire tourner r pour sélectionner LAYOUT PREVIEW, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 9 (9) ) (j ou k pour faire
défiler)
Page 8
Modification de la séparation des étiquettes
Impression à l’aide des options d’impression actuelles
Faire tourner r pour sélectionner AUTO CUT, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + f) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
p
Avance et coupure 24 mm de ruban
Impression de nombreuses copies
Impression de copies multiples en augmentant le texte sélectionné
f
Faire tourner r pour sélectionner REPEAT, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 4 (4) ) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le nombre (OU taper le nombre) Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r pour sélectionner
appuyer simplement sur
sélectionner le début du champ de numérotation
(OU
n
)
→ j ou k pour sélectionner la fin du champ de
numérotation
ou
g
) pour sélectionner (ou taper) le numéro → Appuyer sur r (OU
n
)
Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m
d
NUMBER
+ 5 (5) ) → j,
, et appuyer sur r (Ou
k,
m OU g pour
Appuyer sur r
Mise en mémoire, rappel, effacement et impression de fichiers texte
Sauvegarde d’un fichier Faire tourner r pour sélectionner MEMORY, et appuyer sur r (Ou
Rappel d’un fichier sauvegardé
appuyer simplement sur d + 8 (8) ) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner STORE → Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéro du fichier → Taper le nom du fichier → Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r pour sélectionner MEMORY, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 8 (8) ) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner RECALL → Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéro du fichier → Appuyer sur r (OU n)
Page 9
Effacer un fichier sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner MEMORY, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 8 (8) ) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner CLEAR → Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéro du fichier → La barre d’espacement apparaît 9 ainsi → Appuyer sur r (OU n) → Appuyer sur r (OU n)
Impression d’un fichier texte sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner MEMORY, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 8 (8) ) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner PRINT → Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéro du fichier → La barre d’espacement apparaît 9 ainsi → Appuyer sur r (OU n)
Page 10
Page 11

SOMMAIRE

Chapitre 1
Introduction ............................................................ 1
DESCRIPTION GENERALE ...........................................................2
Vue de la face supérieure ................................................................................... 2
Vue de la base ..................................................................................................... 3
Affichage LCD ................................................................................................... 3
Clavier (pour la Suisse) ...................................................................................... 4
Clavier (pour la Belgique) .................................................................................. 5
Etui ...................................................................................................................... 6
Chapitre 2
Installation .............................................................. 7
CONSIGNES DE SECURITE ..........................................................8
Branchement de l’adaptateur secteur ................................................................. 9
Mise sous/hors tension du P-touch ..................................................................... 9
Insertion /remplacement d’un ruban-cassette .................................................. 10
Raccord du P-touch à un ordinateur ................................................................ 11
Installation du logiciel et du pilote d’imprimante ............................................ 11
Création d’étiquettes avec P-touch Editor ....................................................... 11
Chapitre 3
Fonctions .............................................................. 13
Effectuer des opérations simples ...................................................................... 14
Saisie de texte ................................................................................................... 16
Modification du texte ........................................................................................ 24
Formatage ......................................................................................................... 26
Impression ......................................................................................................... 42
Mise en mémoire et rappel de fichiers .............................................................. 46
i
Page 12
Chapitre 4
Réglages de la machine ......................................... 53
Réglage de la machine .....................................................................................54
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR .............................................. 57
DEPANNAGE ............................................................................. 63
SPECIFICATIONS DE LA MACHINE .......................................... 67
Appendice ............................................................. 69
Symboles ............................................................................................................70
Caractèresde codes-barres spéciaux .................................................................73
Polices ...............................................................................................................73
Tailles et largeurs ..............................................................................................74
Styles d’impression ............................................................................................76
Cadres et ombres ...............................................................................................78
Gabarits préréglés .............................................................................................79
Styles d’impression des gabarits .......................................................................82
INDEX ....................................................................................... 83
ii
Page 13
Chapitre 1

Introduction

Ch.1 Introduction
Introduction
1
Page 14
Ch. 1 Introduction

DESCRIPTION GENERALE

Vue de la face supérieure

Introduction
P-touch 9600 :
Affichage LCD (à cristaux lipuides)
Couvercle du compartiment du ruban
Voyant de recharge
Bouton d’ouverture du couvercle
Prise de l’adaptateur
secteur
Port RS-232C
Port USB
Bouton de navigation
Clavier
P-touch 3600 :
Couvercle du compartiment du ruban
Affichage LCD
Bouton d’ouverture du
couvercle
Prise de l’adaptateur
secteur
Port USB
Bouton de navigation
Clavier
2
Page 15

Vue de la base

Couvercle du compartiment de la pile (PT-9600 uniquement)
Ch.1 Introduction
Poignée

Affichage LCD

1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
G H I
J
<<<P-touch>>>
NO
L M
1
:
_
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Fente de sortie du ruban
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Introduction
1 Voyant de largeur de ruban p. 10
0 Voyant du réglage d’impression inverse
p. 38
2 Voyant Caps p. 17 A Voyant du réglage de rotation p. 34
3 Voyant Alt p. 17
B Voyant du réglage de coupure automatique
p. 42
4 Voyant du mode d’insertion p. 16 C Réglage de la longueur du ruban p. 36 5 Voyant de réglage des effets ligne p. 32 D Réglage des marges du ruban p. 35 6 Réglage du cadre p. 32 E Réglage des polices p. 27 7 Voyants de réglage Style1 p. 30 F Réglage de la largeur des caractères p. 29 8 Voyants de réglage Style2 p. 31 G Réglage de la taille des caractères p. 28 9 Voyants de réglage de l’alignement de texte
p. 33
H Voyant de réglage de la taille des caractères
p. 28
3
Page 16
Ch. 1 Introduction

Clavier (pour la Suisse)

P-touch 9600 :
Introduction
P-touch 3600 :
4
5 6
123 0
9
8
7
1 Touche Power p. 9 6 Touches Arrow p. 14
2
Touche Screen backlight (PT-9600 seulement) Voir la notice sur les fonctions avancées.
3 Touche Macro (PT-9600 uniquement)
Voir la notice sur les fonctions avancées.
4 Touches PF (PT-9600 uniquement)
Voir la notice sur les fonctions avancées.
7 Touche Return p. 15
8 Touche Backspace p. 24
9 Touche Interface (PT-9600 uniquement)
Voir la notice sur les fonctions avancées.
5 Barre d’espacement p. 16 0 Bouton/touche Function/set p. 15
4
Page 17

Clavier (pour la Belgique)

P-touch 9600 :
4
3
2
1
Ch.1 Introduction
0
P-touch 3600 :
5
6
9
8
7
Introduction
1 Touche Power(d’alimentation) p. 9 6 Touches Arrow (fléchées) p. 14 2 Touche Screen backlight (rétroéclairage)
(PT-9600 seulement)
7 Touche Return (entrée) p. 17
Voir la notice sur les fonctions avancées.
3 Touche Macro (PT-9600 seulement)
Voir la notice sur les fonctions avancées.
4 Touche PF (PT-9600 seulement)
Voir la notice sur les fonctions avancées.
5 Barre d’espacement p. 16
8 Touche Backspace (retour arrière) p. 24
9 Touche Interface (PT-9600 seulement)
Voir la notice sur les fonctions avancées.
0
Bouton Function/set (fonction/réglage) ➩ p. 15
5
Page 18
Ch. 1 Introduction

Etui

L’étui, livré avec le PT-9600 et disponible facultativement pour le PT-3600, permet de ranger et de transporter le P-touch et ses accessoires.Le couvercle à la droite de l’étui permet de protéger les rubans-cassettes de la poussière.De plus, le couvercle peut être retiré et attaché à la gauche de l’étui
Introduction
afin de servir de récipient pour les étiquettes imprimées.
Couvercle des rubans-cassettes/ récipient des étiquettes
6
Page 19

Installation

Ch. 2
Chapitre 2
Installation
7
Page 20
Ch. 2 Installation

CONSIGNES DE SECURITE

Utilisez des rubans Brother TZe avec cet appareil.
Ne pas tirer sur le ruban sortant du P-touch, ceci risquerait d’endommager le ruban-cassette.
Eviter d’utiliser la machine dans des endroits extrêmement poussiéreux. Ne pas l’exposer à la
lumière directe du soleil et à la pluie.
Ne pas exposer la machine à des températures ou une humidité élevées.. Ne jamais la laisser sur le tableau de bord ou la plage arrière d’une voiture.
Ne pas ranger les rubans-cassettes dans des endroits où ils risqueraient d’être exposés à la lumière directe du soleil, une humidité élevée ou la poussière.
Ne pas laisser d’objets en caoutchouc ou vinyle sur la machine pour de longues périodes de
Installation
temps, car ils risqueraient de déteindre.
Ne pas nettoyer la machine avec de l’alcool ou autres solvants organiques. Utiliser uniquement un chiffon doux et sec.Utiliser uniquement un chiffon doux et sec.
Ne pas introduire d’objets dans la machine ou placer de lourds objets sur la machine.
Pour éviter toute blessure, ne pas toucher le bord du coupe-ruban.
Utiliser uniquement l’adaptateur secteur spécialement conçu pour cette machine. L’utilisation
de tout autre adaptateur annulera la garantie.
Ne pas essayer de démonter l’adaptateur secteur.
Lorsque la machine ne sera pas utilisée pendant une période de temps prolongée, il est
nécessaire de débrancher l’adaptateur secteur, et (uniquement pour le PT-9600) de retirer la pile rechargeable afin d’éviter qu’elle ne fuie et endommage la machine.
Utiliser uniquement la pile rechargeable NiMH spécialement conçue pour cette machine. (PT-9600 uniquement)
Ne jamais essayer de démonter le P-touch.
Utiliser uniquement le câble d’interface USB inclus. L’utilisation de tout autre câble USB
annulera la garantie.
8
Page 21
Branchement de l’adaptateur
secteur
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il est possible d’utiliser ce P-touch dans tout endroit comprenant une prise murale électrique standard.
1
Insérer le connecteur du cordon de l’adaptateur dans la prise de l’adaptateursecteur située sur la droite du P-touch.
2 Insérer la prise à fiches multiples située à
l’autre extrémité du cordon de l’adaptateur dans la prise murale électrique la plus proche.
REMARQUE
Utiliser uniquement l’adaptateur secteur conçu
spécialement pour cette machine.
Si la machine ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps, débrancher l’adaptateur secteur.
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Si le PT-9600 est branché à un ordinateur par
l’intermédiaire d’un câble d’interface de série (RS-232C) ou imprime des données en provenance de l’ordinateur, il ne s’éteindra pas automatiquement.
Si le P-touch est branché à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble d’interface USB et imprime des données en provenance de l’ordinateur, il ne s’éteindra pas automatiquement.
Appuyer sur o pour mettre sous ou hors
tension le P-touch.
Installation

Mise sous/hors tension du P-touch

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
La touche Power (o) est située en haut et à droite du clavier de la machine. Si le P-touch est resté branché, le texte saisi auparavant est affiché lors de la mise sous tension de la machine. Ceci permet d’arrêter la saisie d’une étiquette, de mettre la machine hors tension, et de continuer la même tâche sans être obligé de saisir de nouveau le même texte.
Si le PT-9600 est alimenté par la pile rechargeable, la machine s’éteindra automatiquement si aucune touche n’est utilisée pendant 5 minutes.
REMARQUE
Ne pas débrancher l’adaptateur secteur lorsque
le P-touch est raccordé et allumé, autrement les données en cours de modification seront effacées. Veiller à éteindre le P-touch avant de débrancher l’adaptateur secteur.
Si le P-touch est branché à un ordinateur par
l’intermédiaire d’un câble d’interface USB, le P-touch s’éteindra automatiquement si aucune touche n’est utilisée et aucune action effectuée pendant 30 minutes.
9
Page 22
Ch. 2 Installation

Insertion /remplacement d’un ruban-cassette

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il existe de nombreux types différents de rubans­cassettes pour cette machine, ainsi que de différentes couleurs et tailles, permettant de créer des étiquettesen couleurs et stylisées. De plus, cette machine est spécialement conçue pour le remplacement simple et rapide du ruban-cassette.
1 Appuyer sur la touche d’ouverture du
Installation
couvercle, puis relever le couvercle du compartiment du ruban.
P-touch 9600 :
4 Mettre le ruban-cassette fermement en
place, en veillant à ce que toute l’arrière de la cassette touche le fond du compartiment.
REMARQUE
Lors de l’insertion d’un ruban-cassette, veiller à ce que le ruban intérieur ne s’accroche pas au coin du guide métallique.
P-touch 9600 :
P-touch 3600 :
P-touch 3600 :
2 S’il se trouve déjà un ruban-cassette dans la
machine, l’enlever en le tirant droit vers le haut.
3 Si le ruban d’encre du ruban-cassette à
installer est lâche, à l’aide d’un doigt, faire avancer la roue dentelée dans le sens de la flèche du ruban-cassette jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu. Veiller à ce que l’extrémité du ruban passe sous les guides du ruban.
REMARQUE
Si le nouveau ruban-cassette est équipé d’un butoir, ne pas oublier de l’enlever.
5 Fermer le couvercle du compartiment et
appuyer sur o pour allumer la machine si
elle est hors tension. La largeur du ruban utilisé est indiquée par le voyant de largeur de ruban , sur la gauche de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
H
NO
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
6 Appuyer une fois sur f pour tendre le
ruban et couper l’excédent.
10
Page 23

Raccord du P-touch à un ordinateur

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cette machine est équipée d’un port USB, permettant de brancher le P-touch à un
®
ordinateur fonctionnant sous Windows Mac OS à l’aide d’un câble USB, et ainsi d’imprimer des étiquettes créées à l’aide du logiciel P-touch Editor.
REMARQUE
Ne pas raccorder le P-touch à l’ordinateur avant l’installation du logiciel P-touch Editor pour éviter toute installation incorrecte.
Pour raccorder un ordinateur au P-touch par l’intermédiaire du port USB :
1 Introduire le connecteur plat (A) du câble
USB dans le port USB port de l’ordinateur.
2 Introduire le connecteur carré (B) du câble
USB dans le port USB situé sur le côté droit du P-touch.
3 Mettre le P-touch sous tension.
P-touch 9600 :
ou
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Pour sortir du mode Interface d’une connexion
USB et repasser au texte, appuyer sur n’importe quelle touche.
Le P-touch ne peut passer en mode Interface
pour une connexion USB durant l’impression ou l’avance du ruban, ou en mode Interface pour une connexion RS-232C (PT-9600 seulement) ou durant l’attribution d’un macro à une touche PF (PT-9600 seulement).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
INTERFACE

Installation du logiciel et du pilote d’imprimante

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Vous devrez installer le pilote d’imprimante pour utiliser votre imprimante avec votre ordinateur. Vous devrez également installer le logiciel de conception d’étiquettes P-touch Editor. Pour obtenir des informations détaillées sur l’installation de ces logiciels, consultez la section « Guide d'installation du logiciel »
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Installation
P-touch 3600 :
Après le raccord du P-touch à un ordinateur à l’aide d’un câble USB, le P-touch passe en mode Interface lorsqu’il reçoit des données de l’ordinateur.

Création d’étiquettes avec P-touch Editor

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Une fois votre imprimante configurée, vous pouvez commencer à créer des étiquettes. Pour obtenir des informations détaillées sur la conception et la création d’étiquettes, reportez­vous au « Guide utilisateur - Logiciel » (PDF). Pour obtenir des explications détaillées sur les fonctionnalités, vous pouvez également vous reporter au menu Aide du logiciel P-touch Editor.
11
Page 24
Ch. 2 Installation
Installation
12
Page 25

Fonctions

Ch. 3
Chapitre 3
Fonctions
13
Page 26
Ch. 3 Fonctions

Effectuer des opérations simples

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Les touches suivantes sont utilisées pour de nombreuses fonctions.
Touches Fléchées
REMARQUE
Si le curseur se trouve déjà au début d’un bloc de texte lors de la pression de ces touches, le curseur se placera au début du bloc précédent.
k (touche fléchée droite)
L’écran LCD de la machine peut afficher trois lignes de 19 caractères; toutefois, il est possible de créer un texte de 1000 caractères. Il est possible de visualiser et de modifier le texte à
l’aide des quatre touches fléchées (j, k, m et g) pour déplacer le curseur afin d’afficher
différentes parties du texte. Il est également possible d’utiliser les touches
fléchées pour sélectionner les différents réglages et fonctions.
j (touche fléchée gauche)
Fonctions
Pour déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche :
Appuyer sur j une fois.
REMARQUE
Lors de la pression de cette touche alors que le curseur se trouve au début d’une ligne suivant une autre ligne, le curseur passe à la fin de la ligne précédente.
Pour déplacer le curseur de plusieurs caractères sur la gauche :
Maintenir enfoncée j jusqu’à ce que le
curseur se trouve à l’endroit souhaité.
Pour déplacer le curseur au début de la ligne actuelle de texte :
Maintenir enfoncée d et appuyer sur
j.
Pour déplacer le curseur d’un caractère vers la droite :
Appuyer sur k une fois.
REMARQUE
Lors de la pression de la touche alors que le curseur se trouve à la fin d’une ligne précédant une autre ligne, le curseur se placera au début de la ligne suivante.
Pour déplacer le curseur de plusieurs caractères à droite :
Maintenir enfoncée k jusqu’à ce que le
curseur se trouve à l’endroit souhaité.
Pour placer le curseur à la fin de la ligne de texte actuelle :
Maintenir enfoncée d et appuyer sur
k.
Pour placer le curseur au début du bloc de texte suivant :
Maintenir enfoncée h et appuyer sur
k.
REMARQUE
Si le curseur se trouve déjà au début du dernier bloc de texte lors de la pression de ces touches, le curseur se placera à la fin du texte.
m (touche fléchée haut)
Pour déplacer le curseur au début du bloc de texte actuel :
Maintenir enfoncée h et appuyer sur
j.
14
Pour placer le curseur sur la ligne précédente :
Appuyer sur m une fois.
Page 27
REMARQUE
Lors de la pression de cette touche alors que le curseur se trouve dans la première ligne du texte, le curseur se placera au début de la ligne
Pour faire monter le curseur de plusieurs lignes :
Ch. 3 Fonctions
Sélection d’une fonction ou d’un réglage :
Faire tourner r dans le sens des aiguilles
ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à affichage de la fonction ou du réglage souhaité.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans effectuer de sélection,
appuyer sur e.
Maintenir enfoncée m jusqu’à ce que le
curseur se trouve à l’endroit souhaité.
Pour placer le curseur au tout début du texte :
Maintenir enfoncée d et appuyer sur
m.
g (touche fléchée bas)
Pour placer le curseur sur la ligne suivante :
Appuyer sur g une fois.
REMARQUE
Lors de la pression de la touche alors que le curseur se trouve sur la dernière ligne de texte, le curseur se placera à la fin de la ligne.
Pour faire descendre le curseur de plusieurs lignes :
Maintenir enfoncée g jusqu’à ce que le
curseur se trouve à l’endroit souhaité.
Pour placer le curseur tout à la fin du texte :
Maintenir enfoncée d et appuyer sur
g.
Bouton de fonctions/touche de
réglage (r)
Validation de la sélection :
Appuyer sur r.
Touche Code (d)
Pour une fonction en couleur située au­dessus de ou sur une touche :
Maintenir enfoncée d et appuyer sur la
touche de la fonction souhaitée.
Touche Entrée (n)
Utiliser la touche Return pour sélectionner un article d’une liste (par exemple, lors de l’addition d’un symbole ou d’un caractère accentué au texte) ou pour utiliser un réglage sélectionné.
Il se peut qu’appparaissent à l’écran LCD des demandes de confirmation de commandes, en particulier lorsque la fonction choisie implique l’effacement ou la modification de fichiers.
Dans ce cas, appuyer sur n revient à dire
“oui”.
REMARQUE
Pour répondre “non”, appuyer sur e. Voir
Touche Cancel ci-dessous.
Fonctions
Le bouton de navigation situé en haut et à droite du clavier permet un accès rapide à de nombreuses fonctions du P-touch et la sélection de divers réglages. .Voir la description de chaque fonction pour une explication détaillée sur le bouton de navigation.
Pour sélectionner un article d’une liste ou utiliser le réglage sélectionné :
Appuyer sur n.
15
Page 28
Ch. 3 Fonctions
Touche Annulation (e)
La touche Annulation permet de sortir de la plupart des fonctions et de epasser à l’affichage précédent sans modifier le texte.
Il se peut qu’apparaissent à l’écran LCD des demandes de confirmation de commandes, en particulier lorsque la fonction choisie implique l’effacement ou la modification de fichiers.
Dans ce cas, appuyer sur e revient à dire
“non”.
REMARQUE
Pour répondre “oui”, appuyer sur n. Voir Touche
Return ci-dessus.
Pour sortir d’une fonction sans confirmer les modifications effectuées :
Appuyer sur e.
Fonctions

Saisie de texte

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
La saisie du texte d’étiquettes est effectuée pratiquement de la même manière qu’avec un ordinateur ou une machine à écrire.
Touche Insertion (i)
En général, le texte est tapé en mode Insertion, c’est-à-dire que le texte est inséré dans le texte existant à partir de l’endroit où se trouve le curseur. Toutefois, si l’on sort du mode Insertion, le texte saisi remplace le texte à l’endroit où se trouve le curseur. Lorsque le
Ins
P-touch est en mode Insertion, le voyant s’allume à la gauche de l’affichage.
Pour passer en mode Insertion :
Appuyer sur i. Le voyant Ins s’allume.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
H
NO
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour sortir du mode d’insertion :
Appuyer sur i. Le voyant Ins s’éteint.
Barre d’espacement
La barre d’espacement permet d’ajouter des espaces entre les caractères dans le texte. Elle
est différente de la touche right arrow (k)qui
déplace le curseur sans ajouter d’espaces.
Pour ajouter un espace dans le texte :
Appuyer sur la barre d’espacement.
Touche Majuscule (h ou t)
Les lettres minuscules sont tapées simplement en appuyant sur les touches correspondantes. Toutefois, comme avec un ordinateur ou une machine à écrire, appuyer sur la touche Shift pour taper des majuscules ou les symboles inscrits sur la partie supérieure de certaines touches.
16
Page 29
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Lorsque le P-touch est en mode Caps., maintenir
enfoncée h ou t tout en appuyant sur la
touche de la lettre pour taper une lettre minuscule.
Pour taper une majuscule ou un symbole inscrit sur la partie supérieure de certaines touches :
Maintenir enfoncée h ou t et appuyer
sur la touche de la lettre ou du symbole souhaité.
Touche Verr.Maj. (c)
Le mode Verr.Maj. permet de taper continuellement en majuscule sans maintenir
enfoncée h ou t. Passer en ou sortir du mode Verr.Maj. en appuyant sur c. Lorsque le
P-touch est en mode Verr.Maj., le voyant Caps s’allume sur la gauche de l’affichage.
REMARQUE
Lors de la pression de la touche d’un chiffre
alors que le P-touch est en mode Caps, le chiffre—et non pas le symbole au-dessus du
chiffre—sera tapé, sauf si h ou t est
maintenue enfoncée.
Pour taper des minuscules alors que le P-touch
est en mode Caps , maintenir enfoncée h ou t en appuyant sur la touche du caractère
souhaité.
Pour taper de nombreuses lettres majuscules :
1 Appuyer sur c. Le voyant Caps s’allume.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
H
NO L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
2 Appuyer sur les touches des lettres ou
symboles souhaités
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
REMARQUE
Pour sortir du mode Caps à n’importe quel
moment, appuyer sur c. Le voyant Caps s’éteint.
Mode Alt (a)
Il est possible d’ajouter des caractères accentués ou des signes de ponctuation (sur la droite des touches) au texte à l’aide du mode Alt. Passer au mode ou sortir du mode Alt en appuyant sur
a. Lorsque le P-touch est en mode Alt, le
voyant Alt à gauche de l’affichage s’allume.
Pour ajouter un caractère accentué ou un signe de ponctuation spécial en couleur au texte :
1 Appuyer sur a. Le voyant Alt s’allume.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
H
NO L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
2 Pour taper le caractère situé en bas et à
droite d’une touche, appuyer sur la touche du caractère souhaité. Pour taper le caractère situé en haut et à droite d’une touche, maintenir enfoncée
h ou t (OU appuyer sur c pour
passer en mode Verr.Maj. et appuyer sur la touche du caractère souhaité.
REMARQUE
Lorsque le P-touch est en mode Verr.Maj.,
maintenir enfoncée h ou t tout en
appuyant sur la touche de la lettre pour taper une lettre minuscule.
Pour sortir du mode Alt à n’importe quel
moment, appuyer sur a. Le voyant Alt
s’éteint.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Touche Entrée (n)
Tout comme sur une machine à écrire ou un ordinateur, la touche Entrée de cette machine
(n) sert à terminer une ligne de texte et à en
commencer une autre. A la fin d’une ligne, appuyer sur la touche Entrée pour ajouter une nouvelle ligne et y placer le curseur.
Fonctions
17
Page 30
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Un bloc de texte peut comprendre au maximum 16 lignes de texte. Si un bloc comprend déjà le maximum de lignes de texte lors de la pression de
la touchen , le message d’erreur “16 LINE LIMIT”
apparaît.
Le nombre de lignes de texte pouvant être imprimé dépend de la largeur du ruban.
Nombre maximum de
Fonctions
Largeur de ruban
6 mm 3 9 mm 4 12 mm 6 18 mm 10 24 mm 13
36 mm 16 Timbre 18 mm 6 Timbre 24 mm 10
lignes pouvant être
imprimé
Pour ajouter une nouvelle ligne :
Appuyer sur n. La marque d’entrée ( )
apparaît à la fin de la ligne.
Fonction Nouveau bloc
(d + n)
Afin qu’une section de texte puisse avoir un nombre différent de lignes que les autres sections ou afin d’utiliser un différent format pour une section de texte (Voir Fonctions de formatage de blocs à la page 26.), il est nécessaire de créer un nouveau bloc de texte à l’aide de la fonction Nouveau Bloc.
REMARQUE
Une étiquette peut comprendre un maximum
de cinquante blocs de texte. Si le nombre
maximum de lignes/par étiquette (50) existe
déjà alors que n est utilisée (OU que d est maintenue enfoncée et n utilisée), le message
d’erreur “50 LINE LIMIT REACHED!” apparaît.
Pour diviser un bloc de texte en deux, placer le
curseur sous le caractère à partir duquel commencer le nouveau bloc, maintenir
enfoncée d et appuyer sur n.
Pour créer un nouveau bloc :
Maintenir enfoncée d et appuyer sur
n. La marque du nouveau bloc ( )
apparaît à la fin du bloc.
Touche Symbol (s)
En plus des lettres, symboles et chiffres situés en haut des touches, il existe 440 symboles et images supplémentaires disponibles par l’intermédiaire de la fonction Symbole. Après l’ajout de ces symboles ou images au texte, ceux-ci peuvent être effacés comme tout autre caractère, et certains peuvent être formatés à l’aide de certaines fonctions de formatage de texte (voir de 27 à 34).
Voir le tableau des symboles disponibles de 70 à 73.
Pour ajouter un symbole ou une image au texte :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que SYMBOL
soit affiché, et appuyer sur r (Ou appuyer sur s). Une ligne de symboles apparaît à
l’écran.
18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
L
R
G
M
R R R R
PUNCTUATION A01
H
NO
I
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
·
+ × ÷
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Page 31
REMARQUE
Pour repasser au texte à n’importe quel moment,
appuyer sur e (OU appuyer sur s).
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou g
pour sélectionner la catégorie de symboles
souhaités, et appuyer sur j ou k) jusqu’à
ce que le symbole souhaité apparaisse en plus grand dans le cadre au milieu de l’écran.
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
symbole est ajouté au texte.
REMARQUE
Pour taper une série de symboles, maintenir
enfoncée d avant d’appuyer sur r (OU n).
Ensuite, continuer d’ajouter des symboles en les sélectionnant de la manière indiquée au point
2, en maintenant enfoncée d et en appuyant sur r (OU n). Appuyer simplement sur r (OU n) après avoir sélectionné le dernier
symbole de la série.
Il est également possible de sélectionner un
symbole en tapant son code correspondant indiqué dans le tableau des symboles
disponibles. Par exemple, appuyer sur T pour
afficher la catégorie GARDENING et appuyer
sur 3 (3)
de la catégorie GARDENING.
pour afficher le troisième symbole
Ch. 3 Fonctions
Fonction Accent (d + s)
La fonction Accent permet d’ajouter des caractères accentués au texte. De nombreux caractères se trouvent sur les touches et peuvent
être tapés à l’aide de a (voir page 17), ou à
l’aide des touches de caractères composés (voir page 20).
Les caractères accentués sont regroupés selon la lettre majuscule ou minuscule avec laquelle ils sont combinés. . Le tableau suivant indique les caractères disponibles
Lettre
a ä á à â ã å æ A Ä Á À Â Ã Å Æ cç CÇ e ë é è ê E Ë É È Ê
i ï í ì î I Ï Í Ì Î nñ NÑ o ö ó ò ô õ ø œ O Ö Ó Ò Ô Õ Ø Œ u ü ú ù û U Ü Ú Ù Û y ÿ
Caractères
accentués
Lettre
Pour ajouter un caractère accentué au texte :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que ACCENT
soit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur s). Le message “ACCENT a-y/A-U?
PRESS THE REQUIRED CHARACTER” apparaît à l’écran.
Caractères
accentués
Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
REMARQUE
ACCENT a-y/A-U?
NO
PRESS THE REQUIRED
L M
CHARACTER
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour repasser au texte à n’importe quel moment,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur s).
2 Faire tourner r (OU appuyer sur la touche
de la lettre du caractère accentué requis).
OU appuyer sur n
.
19
Page 32
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Pour taper une majuscule accentuée, maintenir enfoncée
h
(OU appuyer sur c pour passer en mode
Verr.Maj.) avant d’appuyer sur la touche de la lettre.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
L
R
G
M
R R R R
aa1
H
NO
I
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
..
a
á à â
3 Appuyer sur m ou g pour sélectionner la
lettre souhaitée du caractère accentué et
appuyer sur j ou k jusqu’à affichage
agrandi du caractère accentué souhaité dans le cadre situé au milieu de l’écran.
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
caractère accentué est ajouté au texte.
Fonctions
REMARQUE
Pour taper une série de caractères accentués,
maintenir enfoncée d avant d’appuyer sur r (OU n). Puis continuer d’ajouter des caractères
accentués en les sélectionnant d’après la méthode
indiquée au point 2, tout en maintenant enfoncée
d et en appuyant sur r (OU n). Appuyer simplement sur r (OU n) après avoir sélectionné
le dernier caractère accentué de la série.
Touches Caractères composés
(: (M) & l)
Signe diacritique Lettres pouvant être combinées
ˆ a e i o u A E I O U
¨ a e i o u y A E I O U
´ a e i o u A E I O U
` a e i o u A E I O U
~ a n o A N O
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour taper un caractère composé :
1 Pour taper un signe diacritique indiqué en
couleur sur la touche, appuyer sur a
une fois. Le voyant Alt s’allume. Pour taper un signe diacritique écrit sur la partie supérieure de la touche, maintenir
enfoncée h.
2 Appuyer sur la touche (: (M) ou l) du
signe diacritique souhaité. Le signe diacritique est ajouté au texte.
3 Appuyer sur la touche de la lettre à associer
à un signe diacritique. . La lettre et le signe diacritique sont associés puis ajoutés au texte.
REMARQUE
Si la lettre de la touche utilisée ne peut être associée au signe diacritique (voir tableau ci­dessus), seule la lettre sera ajoutée au texte.
Touche Code-barre (d + i)
La fonction Code-barre, qui permet d’imprimer des codes-barres sur des étiquettes, est une des fonctions avancées de cette machine.
Cette machine peut afficher et imprimer des caractères composés, c’est-à-dire constitués d’une lettre et d’un signe diacritique. Les signes diacritiques disponibles sont les suivants : ˆ, ¨, ´,
~
.
` et Plusieurs caractères composés se trouvent sur le
haut de certaines touches. Il est possible d’entrer certains caractères, tels que ü, ç, et ñ, à l’aide de
a. Avant de saisir un caractère composé
comme mentionné ci-dessous, vérifier s’il se trouve déjà sur une des touches du clavier.
Les signes diacritiques et associations de lettres suivants sont disponibles :
20
Page 33
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Cette section explique comment ajouter un
code-barre à un texte. Elle ne constitue pas une introduction complète au concept des codes­barres. Pour de plus amples informations, consulter un des nombreux manuels sur ce sujet.
Etant donné que cette machine n’est pas
spécifiquement conçue pour la création de codes-barres spéciaux, il se peut que certains lecteurs de codes-barres ne puissent déchiffrer les étiquettes.
Il est préférable d’imprimer les codes-barres
noir sur blanc.
Les divers paramètres des codes-barres permettent la création de nombreux codes-
barres personnalisés.
Paramètre Réglages
CODE 39, I-2/5, EAN13, EAN8,
TYPE
UPC-A, UPC-E, CODABAR,
EAN128, CODE128
WIDTH
(largeur de barre)
LARGE, MEDIUM, SMALL,
EXTRA SMALL
UNDER#
(chiffres
imprimés sous le
ON, OFF
code-barre)
CHECK DIGIT
OFF, ON
Les réglages par défaut sont CODE 39 TYPE, MEDIUM WIDTH, UNDER# réglé sur ON, et CHECK DIGIT réglé sur OFF.
REMARQUE
Il est recommandé d’imprimer les codes-barres
avec le paramètre WIDTH réglée au moins sur SMALL, autrement les codes-barres seront
difficiles à déchiffrer.
Le paramètre CHECK DIGIT est disponible
uniquement avec les types CODE 39, I-2/5 et
CODABAR.
Pour taper les données d’un code-barre :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que BARCODE
soit affiché et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur i).
REMARQUE
Pour modifier les données ou paramètres d’un
code-barre faisant déjà partie du texte, placer le curseur sous la partie droite du signe du code-
barre ( ) puis faire tourner r pour sélectionner BARCODE et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur i).
Pour sortir de la fonction Code-barre sans
ajouter de code-barre, appuyer sur e à
n’importe quel moment (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur i ).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
CODE 39
I
R
O N
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
PARAMETER
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
2 Taper les nouvelles données du code-barre
ou modifier les données existantes.
Pour modifier les réglages des paramètres d’un code-barre :
3 Appuyer sur m.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/04
R
H
NO
R R R
TYPE
L
I
M
CODE 39
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
4 Appuyer sur j ou k jusqu’à affichage du
paramètre à changer.
REMARQUE
Pour sélectionner le réglage par défaut, appuyer
sur la barre d’espacement.
Pour repasser aux données du code-barre sans
modifier les paramètres, appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur i).
5 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
6 Effectuer de nouveaux les étapes 4 et 5
jusqu’à ce que tous les paramètres soient réglés comme souhaité.
7 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
21
Page 34
Ch. 3 Fonctions
Pour ajouter des caractères spéciaux aux codes-barres (uniquement avec les types CODE39, CODABAR, EAN128 ou CODE128) :
8 Appuyer sur j ou k jusqu’à ce que le
curseur soit en dessous du caractère directement à la droite de l’endroit où le caractère spécial doit apparaître.
9 Appuyer sur s.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/02
R
L
H
M
R R R
SYMBOL 1 +
I
O N
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
0 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du caractère spécial à
ajouter.
REMARQUE
Voir page 73 pour les tableaux des caractères
Fonctions
spéciaux disponibles.
A Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
caractère spécial sélectionné est ajouté aux données du code-barre.
REMARQUE
Pour sortir de la fonction Code-barre sans
ajouter de code-barre, appuyer sur e à
n’importe quel moment (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur i ).
Pour ajouter le code-barre au texte :
B Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
REMARQUE
Pour effacer un code-barre, placer le curseur soit
immédiatement après le signe de code-barre ( ) ou en dessous de la partie droite du signe et
appuyer sur b (OU placer le curseur sous une
des moitiés du signe de code-barre ( ) et appuyer
sur q). Lorsque le message “OK TO CLEAR? ” apparaît, appuyer sur n. Pour repasser au texte
sans effacer le code-barre, appuyer sur
e.
Fonction de conversion des/en
Euros (d + h)
Grâce à la fonction pratique de conversion des/en euros, les euros sont automatiquement convertis en d’autres devises et les devises étrangères en euros, puis les deux prix sont ajoutés au texte. Il suffit de régler la fonction en sélectionnant la devise de conversion et la façon d’afficher les prix, puis les étiquettes seront créées rapidement avec
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
les prix en euros et dans l’autre devise.
Pour régler la fonction de conversion des/en euros:
1 Faire tourner r jusqu’à ce que
CONVERSION SETUP soit affiché et
appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur h une fois). L’écran
CURRENCY apparaît avec le réglage actuellement sélectionné.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans modifier les réglages de
la fonction de conversion Euro, appuyer sur e
(OU maintenir enfoncée d et appuyer sur h.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
L
H
M
R
CURRENCY
L
I
R
M
R
CHF
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le réglage de la devise
souhaitée soit affiché.
REMARQUE
Les devises suivantes sont disponibles : CHF (Franc suisse), DKK (Couronne danoise), GBP (Livre sterling), NOK (couronne norvégienne), SEK (Couronne suédoise), AUD (Dollar australien), CAD (Dollar canadien), HKD (Dollar de Hong Kong), USD (Dollar américain), JPY (Yen japonais), ANY1 (selon le format X.XXX,XX), ANY2 (selon le format X,XXX.XX)
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
22
Page 35
Ch. 3 Fonctions
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran RATE apparaît.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
RATE
R
H
R
I
R R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
=0.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Taper le taux de change pour convertir
l’euro en devises souhaitées.
REMARQUE
Il est possible de taper un maximum de 9
chiffres (virgule excluse).
Appuyer sur , ou : (M) pour ajouter la
virgule au nombre.
Pour annuler une erreur lors de la saisie du taux
de change, appuyer sur b (OU appuyer sur q).
5 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran SEPARATOR apparaît avec le réglage actuellement sélectionné.
8 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le réglage souhaité de
l’ordre d’impression du prix en euros soit affiché.
REMARQUE
Les réglages suivants d’impression du prix en euros sont disponibles : 1ST (Le prix en euros est imprimé avant le prix en devises étrangères.), 2ND (Le prix en euros est imprimé après le prix en devises étrangères.)
9 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
Pour convertir en euros ou en une autre devise et ajouter les deux valeurs au texte :
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur 7
une fois. Les réglages actuels de la conversion de devises sont affichés.
Q
0.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
NO
G
R
H
R
EURO
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
CHF
Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
SEPARATOR
L
I
R
M
R
/
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
6 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le séparateur souhaité
soit affiché.
REMARQUE
Les séparateurs suivants sont disponibles :
/ (oblique), SPACE, (entrée).
7 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran EURO apparaît et affiche le réglage actuellement sélectionné.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
EURO
L
I
R
M
R
1ST
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
2 Faire tourner r (OU appuyer sur j ou
k) jusqu’à ce que la flèche indique le sens
souhaité de la conversion.
3 Taper la valeur à convertir.
REMARQUE
Il est possible de taper un maximum de 9 chiffres (sans compter la virgule et les décimales limitées à
2 chiffres). Appuyer sur , ou : (M) pour ajouter
la virgule au nombre.
4 Appuyer sur r (OU n). La valeur est
convertie et les valeurs des deux devises sont ajoutées au texte à l’endroit où se trouve le curseur actuellement.
23
Page 36
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Les valeurs des devises sont ajoutées au texte selon les formats suivants.
Devise Format Format Euro
CHF X’XXX.XX SwF X’XXX.XX
DKK DKK X.XXX,XX X.XXX,XX
GBP £X,XXX.XX X,XXX.XX
NOK Nkr X.XXX,XX X.XXX,XX
SEK SEK X.XXX,XX X.XXX,XX
AUD A$ X,XXX.XX X,XXX.XX
CAD CA$ X,XXX.XX X,XXX.XX
HKD HK$ X,XXX.XX X,XXX.XX
USD US$ X,XXX.XX X,XXX.XX
JPY JP¥ X,XXX.XX X,XXX.XX
Fonctions
ANY1 X.XXX,XX X.XXX,XX
ANY2 X,XXX.XX X,XXX.XX

Modification du texte

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Touche Backspace (b)
La touche Backspace (b) permet d’effacer
des caractères à gauche de la position actuelle
du curseur. Elle diffère de la touche (j), qui
permet uniquement de déplacer le curseur sans effacer de caractères.
REMARQUE
Si le curseur se trouve au début d’une ligne ou d’un
bloc lors de la pression de b , la ligne ou le bloc
de texte actuel est joint à la ligne ou le bloc précédent.
Pour supprimer un caractère :
1
Appuyer sur j, k, m ou g pour placer le curseur sous le caractère immmédiatement à la droite du caractère à effacer.
2 Appuyer sur b une fois.
REMARQUE
A chaque pression de b, un caractère est effacé.
Pour supprimer une série de caractères :
1
Appuyer sur j, k, m ou g pour placer le curseur sous le caractère immmédiatement à la droite du caractère à effacer.
2 Maintenir enfoncée b jusqu’à ce que
tous les caractères à effacer aient disparu.
Touche Delete (q)
La touche Delete (q) permet de supprimer le
caractère situé au dessus du curseur. Après la suppression du caractère, le reste du texte à droite se déplace d’un espace vers la gauche. A
chaque pression de q, un caractère est
supprimé.
Pour supprimer un caractère :
1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer
le curseur sous le caractère à effacer.
2 Appuyer sur q une fois.
24
Page 37
Pour supprimer une série de caractères :
Ch. 3 Fonctions
1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer
le curseur sous le caractère à effacer.
2 Maintenir enfoncée q jusqu’à ce que tous
les caractères à effacer aient disparu.
Fonction Suppression de ligne
(Line out) (d + q)
Grâce à la fonction Suppression de ligne , il est facile de supprimer une ligne entière de texte.
Pour supprimer une ligne de texte :
1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer
le curseur dans la ligne de texte à effacer.
2 Maintenir enfoncée d et appuyer sur q
une fois.
REMARQUE
A chaque pression de q lorsque d est maintenue enfoncée, une ligne de texte est supprimée.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
OK TO CLEAR?
R
H
NO
R
I
R R
J
P
TEXT&FORMAT
M
TEXT ONLY
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
2 Etant donné qu’il se trouve déjà une 9 à
côté de TEXT&FORMAT, appuyer sur n.
Tout le texte est effacé et toutes les fonctions de formatage sont remises sur leurs réglages par défaut.
Pour effacer uniquement le texte :
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur
b.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans effacer quoi que ce soit,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur b ).
2 Appuyer sur m ou g pour placer 9à côté
de TEXT ONLY.
Fonctions
Fonction Effacement
(d + b)
Lors de l’effacement de l’affichage avant la saisie d’un nouveau texte, il est possible d’utiliser la fonction d’effacement afin de choisir d’effacer tout le texte et de remettre toutes les fonctions de formatage (Police, taille, largeur, Style1, Style2, Effets ligne, Cadre, alignement, Rotation du texte, Marge de ruban, Longueur de ruban, Marge de bloc, Longueur de bloc etImpression inverse) sur leur réglages par défaut, ou d’effacer simplement le texte.
Pour effacer tout le texte et tous les formats :
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur
b.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans effacer quoi que ce soit,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur b ).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
OK TO CLEAR?
R
H
NO
R
I
R R
J
P
TEXT&FORMAT
L
P
M
TEXT ONLY
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Appuyer sur n. Le texte est effacé mais les
fonctions de formatage ne changent pas.
25
Page 38
Ch. 3 Fonctions

Formatage

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il existe diverses fonctions de formatage permettant la création d’un grand nombre d’étiquettes personnalisées et fantaisie.
Il est possible de modifier l’apparence des caractères grâces aux fonctions de formatage suivantes : Police, Taille, Largeur, Style1, Style2, Effets lignes, Cadre, Alignement et Rotation de texte. La majorité des formats peuvent être utilisés pour une seule ligne de texte, un seul bloc de texte ou le texte entier. Toutefois, la fonction Rotation de texte ne peut être utilisée que pour des blocs de texte ou le texte entier. Lorsque le format d’une ligne est modifié et du texte ajouté à la ligne, le format reste le même jusqu’à la modification suivante.
Les fonctions de formatage des étiquettes (Marge du ruban, Longueur de ruban, Marge de bloc, Longueur de bloc et Impression inverse) indiquent l’apparence générale de l’étiquette. Les
Fonctions
formatages de l’étiquette sont appliqués au texte entier. .De plus, il est possible d’appliquer la fonction de longueur de bloc à des blocs individuels.
Sélectionner
2
STYLE2, LINE EFFECTS, FRAME, ALIGNMENT T.MARGIN , T.LENGTH , B.MARGIN LENGTH
comme décrit aux de 27 à 37. Le réglage sélectionné sera utilisé pour tout le texte.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans modifier le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1) ).
FONT, SIZE, WIDTH, STYLE1
ou
ROTATE
et le réglage souhaité
,
,
Fonctions Formatage de blocs
(d + 2 (2) )
Le formatage à l’aide des fonctions de formatage de blocs permet de modifier l’apparence de chaque bloc de texte de l’étiquette, créé à l’aide de la fonction Nouveau bloc. L’étiquette suivante montre comment utiliser ces fonctions ensemble.
,
Fonctions de formatage général
(d + 1 (1) )
Grâce aux fonctions de formatage général il est possible de changer l’apparence du texte entier en l’imprimant selon divers réglages : Police, Taille, Largeur , Style1, Style2, Effets ligne (souligné/surligné),Cadre, Alignement de texte ou Rotation de texte. De plus, il est possible de modifier l’apparence de l’étiquette entière en changeant la marge de ruban, longueur de ruban, marge de bloc etla longueur de bloc .
Pour modifier les fonctions de formatage général :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que GLOBAL
FORMAT soit affiché et appuyer sur r (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1) ).
Les différents blocs de cette étiquette ont été créés à l’aide de la fonction Nouveau bloc ; le premier bloc contient une seule ligne, le second 2 lignes et le troisième 1 ligne. Trois différents réglages ont été utilisés pour chaque bloc à l’aide des fonctions de formatage de blocs (Police, Taille, Largeur, Style1, Style2, Effets ligne (souligné/surligné), Cadre, Alignement de texte , Rotation de texte et longueur de bloc).
REMARQUE
Seuls le cadre carré (1) et le cadre rond (2) peuvent être sélectionnés pour la fonction Cadre lors du formatage des blocs. (Pour des exemples de cadres, voir page 78.)
Pour modifier les fonctions de formatage de blocs :
1
Appuyer sur j, k, m ou g pour placer le curseur dans le bloc à reformater.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que BLOCK
FORMAT soit affiché et appuyer sur r (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 2 (2) ).
26
Page 39
3 Sélectionner FONT, SIZE, WIDTH, STYLE1,
STYLE2, LINE EFFECTS, FRAME, ALIGNMENT, B.LENGTH ou ROTATE et le
réglage souhaité comme indiqué aux de 27 à 35. Le réglage sélectionné ne s’appliquera qu’au bloc de texte dans lequel se trouve le curseur.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 2 (2) ).
Fonctions de formatage de lignes
(d + 3 (3) )
Les fonctions de formatage de lignes permettent de mettre en valeur une seule ligne de texte en l’imprimant avec une police et selon une taille, largeur, Style1, Style2, des effets de lignes (souligné/surligné), un cadre ou un alignement de texte différents du reste du texte.
REMARQUE
Seuls les cadres carrés (1) peuvent être utilisés pour la fonction Cadre lors du formatage d’une ligne. (Pour un exemple du cadre voir page 78.)
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 3 (3) ).
Fonction Police (FONT)
Grâce à la fonction Police, il est possible de modifier la police du texte en choisissant une des nombreuses polices disponibles. Pour des échantillons des
polices, voir page 73. La police du texte où se trouve actuellement le curseur est affichée en bas de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
REMARQUE
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Letter Gothic (L. GOTHIC) est une police à espacement fixe (tous les caractères utilisent un espace fixe) contrairement aux autres polices, qui sont proportionnelles (les caractères utilisent des espaces de dimensions différentes).
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
Pour modifier les fonctions de formatage de ligne :
1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer
le curseur dans la ligne à reformater.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que LINE
FORMAT soit affiché et appuyer sur r (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 3 (3) ).
3 Sélectionner FONT, SIZE, WIDTH, STYLE1,
STYLE2, LINE EFFECTS, FRAME ou ALIGNMENT et le réglage souhaité comme
indiqué de 27 à 34. Le réglage sélectionnera s’appliquera uniquement à la ligne dans laquelle se trouve le curseur.
Pour modifier le réglage de la fonction Police :
1
Sélectionner
FORMAT
enfoncée ou
3 (3
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que FONT soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que FONT soit
affiché). Le réglage du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
GLOBAL FORMAT, BLOCK
ou
LINE FORMAT
d
et appuyer sur 1 (1), 2 (2)
(OU maintenir
) ) comme indiqué aux de 26 à 27.
27
Page 40
Ch. 3 Fonctions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/13
R
H
NO
R R R
3
Faire tourner r (OU appuyer sur m ou g)
FONT
L
I
M
HELSINKI
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché.
REMARQUE
Si “*****” apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Police a déjà été utilisée pour une partie du texte actuel (soit une ligne du bloc actuel lors de la sélection de la fonction de formatage de blocs ou de formatage général ou un bloc de texte si la fonction de formatage général est sélectionnée). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par défaut (
HELSINKI
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
Fonctions
), appuyer sur la barre d’espacement.
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir effectué tous les réglages des fonctions nécessaires.
Fonction TAILLE (SIZE)
Il est possible de modifier la taille des caractères grâce à la fonction Taille. Grâce au réglage la machine compare le texte à la largeur du ruban utilisé et ajuste automatiquement les caractères à la taille la plus large possible. Pour des échantillons
des tailles disponibles voir page 74. La taille du texte à l’endroit où se trouve le curseur est indiquée en bas et à droite de l’écran, le voyant étant situé sur la droite de l’écran.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
AUTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
R
R
R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
REMARQUE
Etant donné que l’impression des tailles du texte
dépend de la largeur du ruban, le tableau suivant indique la taille maximum des caractères pouvant être utilisée avec chaque largeur de ruban. Les tailles de texte suivantes ne s’appliquent pas aux textes créés avec la fonction Rotation de texte.
Largeur de ruban
6 mm 12 9 mm 20 12 mm 28 18 mm 40 24 mm 64 36 mm 76
Taille de texte maximum
(en points)
Le réglage AUTO sélectionné et le texte d’un
bloc constitué d’une seule ligne de majuscules (sans accent) et écrite horizontalement/verticalement sans la police BERMUDA, le texte est imprimé en lettres un peu plus grandes que le maximum possible.
Lors de la sélection d’un point 4 ou 5 pour le
texte, celui-ci sera imprimé avec la police BRUSSELS quelle que soit la police sélectionnée.
Pour modifier le réglage de la fonction Taille :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK
FORMAT ou LINE FORMAT (OU maintenir
,
enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ) comme indiqué aux
de 26 à 27.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
28
Page 41
Ch. 3 Fonctions
2 Faire tourner r jusqu’à ce que SIZE soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que SIZE soit affiché).
Le réglage du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
02/13
R
H
NO
R R R
SIZE
L
I
M
AUTO
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le réglage souhaité soit
affiché.
REMARQUE
Si “*****” appearaît en tant que réglage, la
fonction Taille a déjà été utilisée soit pour une ligne de bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction Formatage de blocs ou formatage général) ou un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction formatage général). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (AUTO), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Largeur (WIDTH)
La fonction Largeur sert à changer toutes les tailles du texte afin d’agrandir ou de rétrécir les caractères. . Pour des examples des largeurs
disponibles, voir page 74. La largeur du texte à l’endroit où se trouve le curseur actuellement est indiquée en bas de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Pour modifier le réglage de la fonction Largeur :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT , BLOCK
FORMAT ou LINE FORMAT (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) )comme indiqué
aux de 26 à 27.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que WIDTH
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que WIDTH soit
affiché). Le réglage du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
03/13
R
H
NO
R R R
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le réglage souhaité soit
affiché.
WIDTH
L
I
M
NORMAL
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
29
Page 42
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Si “*****” apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Largeur a déjà été utilisée soit pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction de formatage de blocs ou formatage général ) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction formatage général ). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (NORMAL), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Fonctions
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Style1 (STYLE1)
Grâce à la fonction Style1, il est possible d’utiliser 5 différents styles de caractères pour un plus grand choix d’étiquettes personnalisées. Pour des exemples des styles disponibles, voir
page 76. Les voyants de style situés en haut de l’écran indiquent le style du texte à l’endroit où se trouve actuellement le curseur lors de la sélection de tout autre style que NORMAL.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
Chaque style disponible avec la fonction Style1 peut être associé à un des styles de la fonction Style2. (Voir Fonction Style2 (STYLE2) pages 31.)
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Pour modifier le réglage de la fonction Style1 :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK
FORMAT ou LINE FORMAT (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ) comme indiqué aux
de 26 à 27.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que STYLE1 soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que STYLE1 soit
affiché). Le réglage du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/13
R
H
NO
R
R
R
STYLE1
L
I
M
NORMAL
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Si “*****” apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Style1 a déjà été utilisée soit pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction de formatage de blocs ou formatage général) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction formatage général ). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (NORMAL), appuyer sur la barre d’espacement.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour repasser au texte sans modifier le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
30
Page 43
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Style2 (STYLE2)
La fonction Style2 offre deux styles supplémentaires : ITALIC et VERTICAL. Il est possible d’utiliser ces styles avec chaque style de la fonction Style1. (Voir Fonction Style1 (STYLE1) pages 30.) Pour des exemples des
styles disponibles, voir page 76. Les voyants de style situés en haut de l’écran indiquent le style du texte à l’endroit actuel du curseur lors de la sélection de tout autre réglage que NORMAL.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 8 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Le style VERTICAL (qui fait tourner chaque caractère sur un angle de 90
° dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et imprime le texte verticalement le long de la longueur de l’étiquette) diffère de la fonction Rotation de texte (page 34), qui fait tourner chaque bloc de texte sur un angle de 90
° dans le sens des
aiguilles d’une montre et imprime le texte horizontalement le long de la longueur de l’étiquette.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que STYLE2 soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que STYLE2 soit
affiché). Le réglage du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
05/13
R
H
NO
R R R
STYLE2
L
I
M
NORMAL
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Si “*****” apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Style2 a déjà été utilisée soit pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction de formatage de blocs ou formatage général ) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction formatage général ). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (NORMAL), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
Fonctions
Pour modifier le réglage de la fonction Style2 :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK
FORMAT ou LINE FORMAT (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ) comme indiqué aux
de 26 à 27.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
31
Page 44
Ch. 3 Fonctions
Fonction Effets de ligne (LINE EFFECTS)
La fonction Effets de ligne permet de souligner ou de surligner certaines parties du texte.
OFF STRIKEOUT
Lors de la sélection de tout autre réglage que OFF pour le texte à l’endroit actuel du curseur, le voyant Line Effects s’allume en haut de l’écran.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
Fonctions
Pour modifier le réglage de la fonction Effets de ligne :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK
FORMAT ou LINE FORMAT (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ) comme indiqué aux
de 26 à 27.
UNDERLINE
<<< P-touch >>>
NO
L M
1
:
_
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
REMARQUE
Si “*****” apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Effets de ligne a déjà été utilisée pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction de formatage de blocs ou formatage général) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction formatage général). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (OFF), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3
(3) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2
Faire tourner r jusqu’à ce que
LINE EFFECTS
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur
j
ou k jusqu’à ce que
LINE EFFECTS
soit affiché). Le réglage du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
06/13
R
H
NO
R R R
LINE EFFECTS
L
I
M
OFF
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
32
Fonction Cadre (FRAME)
Grâce à la fonction Cadre, il est possible de choisir divers cadres et surbrillances afin de mettre en valeur certaines parties ou tout le texte de
l’étiquette. Pour des examples de cadres disponibles, voir page 78. Lorsque le réglage est
OFF
différent de trouve actuellement le curseur, le voyant Cadre s’allume en haut de l’écran. .Les lignes à la droite
du voyant, en commençant par le haut, indiquent si le cadre entoure tout le texte, le bloc ou la ligne.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
pour le texte à l’endroit où se
<<< P-touch >>>
NO L
M
1
:
_
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Page 45
Pour modifier le réglage de la fonction Cadre :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK
FORMAT ou LINE FORMAT (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ) comme indiqué aux
de 26 à 27.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que FRAME soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que FRAME soit
affiché). Le réglage du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Alignement de texte (ALIGNMENT)
Il est possible d’aligner le texte de quatre manières différentes :
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
07/13
R
H
NO
R R R
FRAME
L
I
M
OFF
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Même si un cadre est déjà sélectionné pour une
ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction Cadre de bloc ou général) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction Cadre général ), tous les cadres seront utilisés et imprimés.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (OFF), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
LEFT
CENTRE
RIGHT
JUSTIFY
De plus, si la fonction Rotation de texte est réglée sur OFF, le texte s’alignera selon la longueur sélectionnée à l’aide de la fonction Longueur de bloc. Si la fonction Rotation de texte est mise sur un autre réglage que OFF, le texte s’alignera selon la largeur du ruban. L’
alignement du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué en haut de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
33
Page 46
Ch. 3 Fonctions
Pour modifier le réglage de la fonction Alignement de texte :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT, BLOCK
FORMAT ou LINE FORMAT (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ) comme indiqué aux
de 26 à 27.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que
ALIGNMENT soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que
ALIGNMENT soit affiché). Le réglage du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Fonctions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
08/13
R
H
NO
R R R
ALIGNMENT
L
I
M
LEFT
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Rotation de texte (ROTATE)
Lors de l’utilisation de la fonction Rotation de texte le texte est tourné selon un angle de 90 dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. En sélectionnant le réglage &REPEAT, le texte d’un bloc est imprimé en continu.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
OFF
°
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Si “*****” apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Alignement de texte a déjà été utilisée soit pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction de formatage de blocs ou formatage général ) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction formatage général). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (LEFT), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1), 2 (2) ou 3 (3) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
ON
&REPEAT
Lors de la sélection d’un autre réglage que OFF pour le texte où se trouve actuellement le curseur, le voyant Text rotation s’alllume en haut de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
34
Page 47
Pour modifier le réglage de la fonction Rotation de texte :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT ou BLOCK
FORMAT (OU maintenir enfoncée d et
appuyer sur 1 (1) ou 2 (2) ) comme
indiqué de 26 à 26.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que ROTATE
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que ROTATE soit
affiché). Le réglage du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
13/13
R
H
NO
R R R
ROTATE
L
I
M
OFF
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Si “*****” apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Rotation de texte a déjà été utilisée pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction format général). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (OFF), appuyer sur la barre d’espacement..
Pour repasser au texte sans modifier le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1) ou 2 (2) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
Fonction Marge de ruban (T. MARGIN)
La fonction Marge de ruban permet de régler la taille des marges droite et gauche du texte. Les marges des étiquettes peuvent mesurer entre 0,2 cm et 9,9 cm.
Le réglage actuel de la marge de ruban est indiqué en bas de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Pour modifier le réglage de la fonction Marge de ruban :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1) ) comme indiqué page 26.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que T. MARGIN
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que T. MARGIN
soit affiché). Le réglage actuel est affiché à la gauche de l’écran.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
09/13
R
H
NO
R R R
T. MARGIN
L
I
M
J
0.4cm
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
35
Page 48
Ch. 3 Fonctions
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité,
ou utiliser les touches numériques pour taper la largeur de marge souhaitée.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (0,4 cm), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour modifier le réglage de 1,0 cm à la fois,
maintenir enfoncée soit m ou g, puis
relâcher la touche lorsque le réglage souhaité est affiché.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
Fonctions
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Longueur de ruban (T. LENGTH)
Bien que la longueur de l’étiquette imprimée soit ajustée automatiquement selon la longueur du texte saisi, il s’avérera parfois désirable d’indiquer une longueur spécifique pour une étiquette. La fonction Longueur de ruban permet de choisir une longueur d’étiquette entre 0,6 cm et 99,5 cm.
Le réglage actuel de la longueur de ruban est indiqué en bas et à gauche de l’écran.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Pour modifier le réglage de la fonction Longueur de ruban :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1) ) comme indiqué page 26.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que T. LENGTH
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que T. LENGTH
soit affiché). Le réglage actuel est affiché à la gauche de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
10/13
R
H
NO
R R R
T. LENGTH
L
I
M
AUTO
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité,
ou utiliser les touches numériques pour taper la longueur de ruban désirée.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par défaut (
AUTO
), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour modifier le réglage de 1,0 cm à la fois,
maintenir enfoncée soit m ou g, puis relâcher
la touche lorsque le réglage souhaité est affiché.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
36
Page 49
Ch. 3 Fonctions
Fonction Marge de bloc (B. MARGIN)
La largeur des marges entre les blocs de texte peut mesurer entre 0,0 cm et 30,0 cm. Les marges gauche et droite de chaque bloc auront la largeur spécifiée lors du réglage. Lors de la sélection du réglage AUTO, les marges des blocs mesureront 0,0 cm lors de la création d’un seul bloc et de 0,3 cm lors de la création de plusieurs blocs.
Pour modifier le réglage de la fonction Marge de bloc :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1) ) comme indiqué de 26.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que B. MARGIN
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que B. MARGIN
soit affiché). Le réglage actuel est affiché à la gauche de l’écran.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (AUTO), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour modifier le réglage de 1,0 cm à la fois,
maintenir enfoncée soit m ou g, puis
relâcher la touche lorsque le réglage souhaité est affiché.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
11/13
R
H
NO
R R R
B. MARGIN
L
I
M
AUTO
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité,
ou utiliser les touches numériques pour taper la largeur souhaitée des marges de blocs.
Fonction Longueur de bloc (B. LENGTH)
En général, la longueur de chaque bloc de texte est automatiquement ajustée à la longueur du texte saisi. Toutefois, grâce à la fonction Longueur de bloc ,il est possible de régler la longueur de chaque bloc de texte entre 0,6 cm et 99,5 cm.
Pour modifier le réglage de la fonction Longueur de bloc :
1 Sélectionner GLOBAL FORMAT ou BLOCK
FORMAT(OU maintenir enfoncée d et
appuyer sur 1 (1) ou 2 (2) ) comme
indiqué page 26à 27.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de l’utilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
37
Page 50
Ch. 3 Fonctions
2 Faire tourner r jusqu’à ce que B. LENGTH
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que B. LENGTH
soit affiché). Le réglage actuel est affiché à la gauche de l’écran.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
12/13
R
H
NO
R R R
B. LENGTH
L
I
M
AUTO
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité,
ou utiliser les touches numériques pour taper la longueur de bloc désirée.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (AUTO), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour modifier le réglage de 1,0 cm à la fois,
Fonctions
maintenir enfoncée soit m ou g, puis
relâcher la touche lorsque le réglage souhaité est affiché.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 (1) ou 2 (2) ).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Impression inverse
(d + p)
Cette fonction permet d’imprimer une étiquette de façon à ce que le texte puisse être déchiffré
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
du côté adhésif du ruban. Si les étiquettes imprimées à l’envers sont collées à une vitre ou un matériau transparent, il est possible de les lire de l’autre côté.
REMARQUE
Imprimer sur du ruban transparent lors de l’impression inverse.
OFF
ON
Lorsque la fonction est sur ON , le voyant d’impression inverse s’allume en haut de l’affichage.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Impression inverse du texte :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que MIRROR soit
affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur p).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
NO
R
MIRROR
L
I
R
M
R
OFF
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
38
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
Page 51
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (OFF), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée
d et appuyer sur
p).
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
Fonction Pochoir à timbre
(d + S)
La fonction Pochoir à timbre permet de créer facilement et rapidement des rubans de timbres personnalisés pour des gravures chimiques. Après avoir introduit un ruban-cassette à timbres, sélectionner cette fonction afin d’ajuster le texte pour qu’il soit de la parfaite épaisseur pour les marqueurs encrés. Etant donné que le marqueur peut être réutilisé, fabriquer simplement un nouveau ruban­pochoir à timbre et remplacer le ruban dans le marqueur.
Pour créer un timbre :
1 Taper le texte, puis introduire un ruban-
cassette à timbres moyen (18 mm de largeur) ou large (24 mm de largeur).
2 Maintenir enfoncée d et appuyer sur S.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
NO
R
STAMP MODE
L
I
R
M
R
REMARQUE
OFF
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Lors de la création d’un timbre à l’aide de cette
fonction, veiller à utiliser la fonction Longueur de ruban afin de sélectionner des marges gauche et droite de 25mm pour l’étiquette.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Ch. 3 Fonctions
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (OFF), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour repasser au texte sans modifier le réglage
de la fonction Timbre, appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur S).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Lors
de l’utilisation de ON, la résolution d’impression est automatiquement ajustée pour les timbres.
5 Appuyer sur p pour détacher le texte du
ruban-pochoir à timbre Le ruban coupé, retirer le support du ruban et
6
l’attacher au tampon encré d’un marqueur.
Fonction de formatage
automatique (d + 6 (6) )
La fonction de formatage automatique permet de créer des étiquettes facilement et rapidement. Après la sélection d’un des gabarits préformatés et la saisie du texte dans chaque champ, il est possible de changer facilement le style général de l’étiquette en sélectionnant un des six formats de style disponibles, puis d’imprimerl’étiquette.
Les nombreux gabarits disponibles permettent de créer des étiquettes et timbres quels que soient les besoins—pour les enveloppes, l’identification de disques ou de cassettes vidéo ou audio. La largeur et la longueur de chaque étiquette ou timbre d’un gabarit sont préréglées. Pour des exemples des gabarits disponibles, voir de 79 à 81.
Après la saisie du texte, il est possible de sélectionner facilement un différent style de texte. Pour des exemples de styles disponibles, voir page 82.
Fonctions
39
Page 52
Ch. 3 Fonctions
Pour sélectionner un gabarit préformaté :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que AUTO
FORMAT soit affiché, et appuyer sur r
(OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 6 (6) ).
REMARQUE
Le gabarit utilisé en dernier apparaît en premier.
Lorsque ce gabarit est sélectionné,son texte apparaît.
Le gabarit préformaté stocké peut être rappelé et
réutilisé. Pour plus d’informations sur la façon de rappeler les gabarits préformatés voir page 47.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
L
R
G
M
R
H
R
I
R R
J
Fonctions
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le nom du gabarit
souhaité soit affiché.
REMARQUE
Pour sélectionner le réglage par défaut (ADDRESS-
1), appuyer sur la barre d’espacement.
Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
3
premier champ du gabarit sélectionné apparaît.
1: ADDRESS-1 24× 80mm
8.0 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Pour saisir le texte dans un gabarit :
4 Taper le texte de chaque champ, et appuyer
sur r (OU appuyer sur n). Lors de la pression de r (OU n) après la saisie du
texte du dernier champ, l’écran MENU est affiché.
REMARQUE
Lors de la pression de g alors que le dernier
champ est affiché, le premier champ apparaît.
Lors de la pression de n alors que le dernier
champ est affiché, l’écran MENU apparaît.
Pour repasser au premier champ alors que
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
l’écran MENU est affiché, appuyer sur e.
Les caractères accentués (de 19 à 20), symboles (page 18), codes-barres (page 20), timbres horodateurs (Voir la notice sur les fonctions avancées) et images de caractères programmables définies (voir la notice sur les fonctions avancées) peuvent être saisis dans les champs.
Il est possible de mettre en mémoire un gabarit
préformaté et de le rappeler puis de l’utiliser plus tard. . Pour plus d’informations sur la mise en mémoire des gabarits préformatés, voir page 46.
Pour imprimer immédiatement l’étiquette créée
avec le gabarit sélectionné, appuyer sur p.
REMARQUE
Pour sélectionner un champ différent, faire
tourner r (OU appuyer sur m ou g) jusqu’à
affichage du champ souhaité.
Pour sélectionner un gabarit différent, appuyer
sur e, faire tourner r (OU appuyer sur m ou g) jusqu’à ce que CANCEL EDITING?, et appuyer sur r (OU appuyer sur n).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
L
R
G
M
R
H
R
1
NAME?
I
R
_
R
J
8.0 0.4 HELSINKI A 18P
Length Margin Font Width Size
40
9 se place à côté de
AUTO FORMAT
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/04
R
H
R
MENU PRINT
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
FINISH
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour modifier le style du texte :
5 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que 9 se trouve à côté de
CHANGE STYLE.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/04 CONTINUE
R
H
R
MENU CHANGE STYLE
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
6 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Page 53
Ch. 3 Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
NO
H
R
CHAR. STYLE
L
I
R
M
R
ITALIC
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
7 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le nom du style de
format souhaité soit affiché. Un échantillon est affiché à la droite de l’écran.
REMARQUE
Il est possible de sélectionner le réglage par défaut (
ORIGINAL
) en appuyant sur la barre d’espacement.
8 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran MENU réapparaît.
REMARQUE
Pour stocker un gabarit avec du texte et un style de caractère spécifique, taper le texte dans chaque
champ puis sélectionner le style de texte avant de mettre le gabarit en mémoire.
Pour imprimer une étiquette à l’aide du gabarit sélectionné :
9 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que 9 se trouve à côté de
PRINT.
REMARQUE
Avant d’imprimer un gabarit préformaté, il est nécessaire d’introduire un ruban-cassette TZe avec la largeur de ruban spécifiée.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
03/04 FINISH
R
H
R
MENU CONTINUE
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
CHANGE STYLE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
B Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
premier champ du gabarit sélectionné est affiché.
C Refaire le point 4 jusqu’à ce que le texte
soit entièrement changé selon les besoins. .L’écran MENU apparaît de nouveau lors de
la pression de r (OU n) après la
modification du dernier champ du gabarit.
Pour sortir de la fonction de formatage automatique :
D Faire tourner r (OU appuyer sur m ou g)
jusqu’à ce que 9 se trouve à côté de FINISH.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
02/04 PRINT
R
H
R
MENU FINISH
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
CONTINUE
E Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
message “OK TO FINISH AUTO FORMAT?” apparaît à l’écran.
Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Tout
F
texte affiché avant l’utilisation de la fonction de formatage automatique
réapparaît à l’écran.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/04
R
H
R
MENU PRINT
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
FINISH
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
0 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
imprimer l’étiquette. Le message “COPIES 1/ 1” est affiché durant l’impression de l’étiquette. L’écran MENU réapparaît.
Pour modifier le texte saisi dans le gabarit :
A Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que 9 se trouve à côté de
CONTINUE.
REMARQUE
Le gabarit utilisé en dernier apparaît en premier.
Lorsque ce gabarit est sélectionné, le texte saisi dans celui-ci apparaît alors.
Il est possible de rappeler et de réutiliser tout
gabarit préformaté mis en mémoire. Pour plus d’informations sur le rappel des gabarits préformatés mis en mémoire, voir page 47.
Pour sortir de la fonction de formatage
automatique sans utiliser de gabarit, maintenir
enfoncée d et appuyer sur 6 (6) à
n’importe quel moment.
La fonction de demi-coupure ne peut être
utilisée que pour couper des rubans laminés.
41
Page 54
Ch. 3 Fonctions

Impression

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fonction Aperçu de la mise en
forme (d + 9 (9) )
La fonction Aperçu de la mise en forme permet de voir la présentation générale du texte selon la largeur du ruban actuellement utilisé. La longueur de l’étiquette actuelle est indiquée en bas et à gauche de l’écran.
Pour visualiser l’étiquette :
Faire tourner r jusqu’à ce que LAYOUT
PREVIEWsoit affiché et appuyer sur r (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 9 (9) ).
REMARQUE
Fonctions
Pour faire défiler le texte de l’étiquette, faire
tourner r (OU appuyer sur j ou k).
Pour repasser au texte à n’importe quel
moment, appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 9 (9) ).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R R
G
R
NO
H
R
L
I
M
R R
J
1.3 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Fonction Coupure automatique
(Auto Cut) (d + f)
Les réglages de la fonction de coupure automatique permettent de couper le ruban de trois manières différentes : , : coupure complète(pour couper complètement l’étiquette), demi-coupure (pour couper les rubans laminés sans couper le support, afin de pouvoir décoller l’étiquette du suppport plus facilement)et impression en série (la dernière copie n’est pas coupée, permettant de réduire le gâchis du ruban)
L’impression en série est une fonction économique conçue pour réduire le “gâchis du ruban” au début des étiquettes. Sans cette
fonction, ce qui reste de ruban de l’impression précédente est gâché avant l’impression de la première étiquette de la série suivante.
Toutefois, lorsque le réglage de coupure automatique est sélectionné pendant une impression en série, la dernière étiquette reste dans la machine (elle ne sort pas de la machine) de façon à ce que l’étiquette suivante soit imprimée sans gâcher de ruban. Après l’impression de la dernière étiquette, appuyer sur
f pour faire sortir la chaîne d’étiquettes et la
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
couper. Lorsque les réglages 1, 2, 3 ou 4 sont
sélectionnés, le voyant de coupure automatique s’allume en haut et à droite de l’écran, ce qui indique que les étiquettes seront coupées après l’impression de la dernière étiquette de la série.
42
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
1
:
_
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
REMARQUE
Lorsque les réglages 5, 6, 7 ou 8 sont sélectionnés, le voyant Auto Cut ne s’allume pas.
1
(coupure complète et demi-coupure—pas d’impression en série)
Page 55
Ch. 3 Fonctions
2
(uniquement coupure complète—pas de demi­coupure ou d’impression en série)
3
(demi-coupure uniquement—pas de coupure complète ni d’impression en série)
4
(pas de coupure complète, de demi-coupure ou d’impression en série)
5
(coupure complète, demi­coupure et impression en série)
6
(coupure complète et impression en série—pas de demi-coupure)
7
(demi-coupure et impression en série—pas de coupure complète)
8
(impression en série—pas de coupure complète ni de demi-coupure)
REMARQUE
Après l’impression à l’aide des réglages 5, 6, 7
ou 8, appuyer sur f pour faire sortir le ruban
et le couper.
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
Le réglage actuel est affiché à la gauche de l’écran et un échantillon à droite.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (1), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour repasser au texte sans modifier le réglage
de lafonction de coupure automatique,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur f).
3 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
Touche Imprimer (p)
Après avoir tapé le texte et choisi les réglages de format souhaités, l’étiquette est prête à imprimer.
Pour imprimer une étiquette :
Appuyer sur p. Le message “COPIES” suivi
du nombre d’étiquettes en cours d’impression est affiché.
REMARQUE
Pour arrêter l’impression à n’importe quel moment,
appuyer sur e.
Fonctions
Il est également possible d’utiliser cette fonction
avec le P-touch Editor 3.2.
Pour modifier le réglage de la fonction Coupure automatique :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que AUTO
CUTsoit affiché, et appuyer sur r (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur f).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
NO
H
R
A. CUT
L
I
R
M
R
1
J
1.3 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
COPIES
R
NO
H
R
L
I
R
M
R
1/1
J
1.3 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Touche Avance et coupure (f)
Appuyer sur cette touche pour faire sortir tout ruban imprimé restant après avoir appuyé sur
e pour arrêter l’impression.
REMARQUE
Après avoir imprimé avec la fonction de coupure
automatique réglée sur 5, 6, 7 ou 8, appuyer sur f
pour faire sortir puis couper le ruban.
43
Page 56
Ch. 3 Fonctions
Pour faire sortir 26 mm de ruban et le couper automatiquement :
Appuyer sur f. Le message “FEED”
apparaît.
REMARQUE
Après avoir imprimé avec la fonction de coupure
automatique réglée sur 5, 6, 7 ou 8, appuyer sur f
pour faire sortir puis couper le ruban.
Fonction Impression multiple
(d + 4 (4) )
Cette fonction permet d’imprimer jusqu’à 999 copies d’un même texte.
Pour imprimer plusieurs copies d’une étiquette :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que REPEAT soit
affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 4 (4) ).
Fonctions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
COPIES
R
L
H
R
I
R R
J
2 Faire tourner r (ou appuyer sur m ou g)
jusqu’à affichage du réglage souhaité ou utiliser les touches numériques pour taper le nombre de copies désirées.
REMARQUE
Pour sélectionner le réglage par défaut (1),
appuyer sur la barre d’espacement.
Pour augmenter ou accroître le chiffre par pas
de 5 , maintenir enfoncée soit m ou g, et
relâcher la touche lorsque le réglage souhaité est affiché.
Pour sortir de la fonction Impression multiple,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 4 (4) ).
1
M
L M
1.3 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Fonction Numérotation
(d + 5 (5) )
La fonction de numérotation permet d’imprimer de nombreuses copies d’un même texte tout en augmentant certains caractères (lettres, chiffres ou données de code-barre) après l’impression de chaque étiquette. Ce type d’augmentation est très pratique lors de l’impression d’étiquettes comprenant des numéros de série, des étiquettes de contrôle de production ou autres étiquettes nécessitant des codes croissants.
Les lettres et chiffres augmentent de la manière suivante :
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
0 Î 1 Î ...9 Î 0 Î ... A Î B Î ...Z Î A Î ... a Î b Î ...z Î a Î ... A0 Î A1 Î ...A9 Î B0 Î ...
Les espaces (indiqués par “_” dans les exemples ci-dessous) peuvent servir à régler l’espace entre les caractères ou à contrôler le nombre de chiffres imprimés :
_Z Î AA Î ...ZZ Î _A Î ... _9 Î 10 Î ...99 Î _0 Î ... 1_9Î 2_0 Î ...9_9 Î __0 Î ...
3 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
commencer d’imprimer le nombre choisi de copies. Le numéro de chaque copie est affiché durant son impression.
44
Page 57
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Un seul champ de numérotation est disponible
dans le texte.
Lors de l’inclusion d’un caractère non
alphanumérique, par exemple un symbole, dans le champ de numérotation, seuls les lettres et les chiffres augmenteront lors de l’impression des étiquettes, ou la machine n’imprimera qu’une seule étiquette si le champ comprend uniquement des caractères non alphanumériques.
Lorsqu’un code-barre est sélectionné pour le
champ de numérotation, seuls les chiffres inclus dans les données du code-barre augmenteront.
Pour imprimer des étiquettes à l’aide de la fonction de numérotation :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que
NUMBERsoit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 5 (5) ). Le message “SET START
POINT” apparaît.
REMARQUE
Lors de la sélection d’un code-barre 2, il est
possible d’omettre cette action.
Le champ de numérotation doit se trouver sur
une seule ligne de texte d’un seul bloc.
Le champ de numérotation peut comprendre un
maximum de cinq caractères.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
SET END POINT
R
NO
H
R
L
I
M
R
1:
STUDIO 101
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran NUMBER apparaît.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
NUMBER
R
L
H
R
I
R R
J
1
M
1.3 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
SET START POINT
R
NO
H
R
L
I
M
R
1:
STUDIO 101
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m, g,
j ou k) jusqu’à ce que le premier
caractère à inclure dans le champ de numérotation clignote.
REMARQUE
Pour sortir de la fonction Numérotation, appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur
5
(5)
).
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
message “SET END POINT” apparaît.
5 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité
ou utiliser les touches numériques pour taper le nombre de copies désirées.
REMARQUE
Pour sélectionner le réglage par défaut (1),
appuyer sur la barre d’espacement.
Pour augmenter ou accroître le chiffre par pas
de 5 , maintenir enfoncée soit m ou g, et
relâcher la touche lorsque le réglage souhaité est affiché.
6 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
commencer d’imprimer le nombre indiqué d’étiquettes. Le numéro de chaque copie est affiché durant son impression.
REMARQUE
Après avoir imprimé avec la fonction de coupure
automatique réglée sur 5, 6, 7 ou 8, appuyer sur f
pour faire sortir puis couper le ruban.
45
Page 58
Ch. 3 Fonctions

Mise en mémoire et rappel de fichiers

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fonctions Mémoire
(d + 8 (8) )
Il est possible de stocker fréquemment les textes tapés ainsi que les textes des gabarits préformatés. Ces fichiers texte et de gabarits restent en mémoire, même après l’effacement de tous les caractères affichés à l’aide de la fonction Effacement
d
(maintenir enfoncée Lorsqu’un fichier est mis en mémoire, il reçoit un
numéro et peut recevoir également un nom pour une identification facile lors de la recherche. Il est possible de stocker jusqu’à 100 fichiers ou approximativement 10 000 caractères dans la mémoire. Toutes les fonctions de formatage
Fonctions
général, formatage de blocs et de formatage de lignes (police, taille, largeur, effets ligne, cadre, alignement et rotation de texte, marge de ruban , longueur de ruban, marge de bloc, longueur de bloc) spécifiées peuvent également être sauvegardées avec le texte.
Comme une copie du fichier stocké est rappelée lors de l’utilisation de la fonction Rappel, le texte peut être modifié ou imprimé sans devoir changer le fichier original stocké. Toutefois, il est possible d’utiliser la fonction Stockage pour remplacer le fichier sauvegardé au préalable par le nouveau fichier modifié. Lorsque le fichier n’est plus nécessaire ou lors d’un manque d’espace, la fonction d’effacement de la mémoire permet de l’effacer. Grâce à la fonction d’impression de mémoire, il est possible de sélectionner rapidement un ou des fichiers stockés pour ensuite les imprimer.
REMARQUE
Les gabarits de la fonction de formatage automatique peuvent être également mis en mémoire durant la sélection du gabarit, durant la saisie du texte ou lorsque l’écran MENU est affiché. Pour stocker un gabarit avec texte et un style de caractère spécifique, taper le texte dans chaque champ puis sélectionner le style de texte avant de mettre le gabarit en mémoire
et appuyer sur
b
Mise en mémoire de textes et de gabarits préformatés
Pour sauvegarder un fichier texte :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que MEMORY
soit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 8 (8) ). L’écran MEMORY apparaît.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/04
R
H
R
MEMORY STORE
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
).
Length Margin Font Width Size
P
P
RECALL
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que 9 se trouve à côté de
STORE.
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran STORE apparaît avec le numéro du fichier actuellement sélectionné. Le type de fichier est également indiqué : FILE (pour les fichiers texte normaux) ou TZ (pour les gabarits préformatés ).
REMARQUE
Si la mémoire comprend déjà le nombre
maximum de caractères, le message d’erreur “MEMORY FULL!” apparaît à l’écran. .. Dans ce cas, il sera nécessaire d’effacer un fichier texte existant avant de stocker le nouveau fichier.
Pour sortir de la fonction Stockage sans mettre
en mémoire le texte, appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 8 (8) ).
Pour un fichier texte :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
STORE
R
L
H
M
R R R
FILE[00:_ ]
I
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
46
Page 59
Ch. 3 Fonctions
Pour le fichier d’un gabarit préformaté :
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
STORE
R
L
H
M
R R R
TZ[00:_ ]
I
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le numéro du fichier à
mettre en mémoire soit affiché.
REMARQUE
Les numéros de fichiers qui ne clignotent pas ont été attribués à un fichier texte.
5 Taper le nom sélectionné du fichier. Pour un fichier texte :
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
STORE
R
L
H
M
R R R
FILE[01:NAMETAG_]
I
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour le fichier d’un gabarit préformaté :
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
STORE
R
L
H
M
R R R
TZ[01:ADDRESS_ ]
I
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
REMARQUE
Le nom du fichier peut comprendre jusqu’à 8 caractères et être constitué de lettres, chiffres, symboles, espaces et caractères accentués.
6 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
texte est stocké sous le numéro de fichier sélectionné et le texte affiché auparavant réapparaît.
REMARQUE
Si un fichier est déjà stocké sous le numéro de fichier sélectionné, le message “OVERWRITE?” apparaît à l’écran; il faudra donc décider de l’écraser ou non (l’effacer de la mémoire et stocker un nouveau fichier).
Pour écraser un fichier stocké et le remplacer par un autre :
Appuyer sur n pour effacer le fichier
stocké et attribuer son numéro à un autre fichier.
REMARQUE
Pour retourner en arrière et choisir un autre numéro de fichier pour éviter d’écraser le fichier texte,
appuyer sur e, et sélectionner un numéro
différent.
Rappel de fichiers texte et de gabarits préformatés
Pour rappeler un fichier sauvegardé :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que MEMORY
soit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 8 (8) ). L’écran MEMORY apparaît.
REMARQUE
Il est possible de rappeler un gabarit préformaté de la mémoire lorsque la machine demande de sélectionner un gabarit dans la fonction de formatage automatique .
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que 9 se trouve à côté de
RECALL.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
02/04 STORE
R
H
R
MEMORY RECALL
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
CLEAR
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran RECALL est affiché ainsi que le numéro du fichier actuellement sélectionné
REMARQUE
Pour sortir de la fonction Rappel sans rappeler de fichier texte, appuyer sur e (OU maintenir
enfoncée
d
et appuyer sur
8
(8)
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
.
).
Fonctions
47
Page 60
Ch. 3 Fonctions
Pour un fichier texte :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
RECALL
R
L
H
M
R R R
FILE[00:NAMETAG ]
I
O
R. Becker ABC Tran
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Pour le fichier d’un gabarit préformaté :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
RECALL 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
S FAVORITE SONGS
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
4 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le numéro du fichier
contenant le texte à rappeler soit affiché. Le nom du fichier est indiqué à côté du numéro du fichier et le texte stocké dans le fichier sélectionné est affiché en bas de
Fonctions
l’écran.
REMARQUE
Pour visionner d’autres parties du fichier texte
sélectionné, appuyer sur j ou k.
Les fichiers de gabarits préformatés de la même
largeur de ruban sont affichés ensemble.
5 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Tout
texte saisi auparavant est effacé et le texte stocké dans le fichier du numéro sélectionné est rappelé à l’écran.
Suppression d’un fichier
Pour supprimer un fichier sauvegardé auparavant :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que
MEMORYsoit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 8 (8) ). L’écran MEMORY apparaît.
REMARQUE
Lorsqu’un gabarit préformaté se trouve dans la mémoire, il est possible de l’effacer en maintenant
enfoncée d et en appuyant sur 8 (8) de la
fonction de formatage automatique .
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que 9 se trouve à côté de
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
CLEAR.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
03/04 RECALL
R
H
R
MEMORY CLEAR
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
PRINT
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran CLEAR s’affiche ainsi que le numéro du fichier actuellement sélectionné.
REMARQUE
Pour sortir de la fonction d’effacement de mémoire
sans effacer de texte, appuyer sur e (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 8 (8) ).
Pour un fichier texte :
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
CLEAR
R
L
H
M
R R R
FILE[00:NAMETAG ]
I
O
R. Becker ABC Tran
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour le fichier d’un gabarit préformaté :
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
CLEAR 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
S FAVORITE SONGS
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le numéro du fichier
comprenant le texte à effacer apparaisse. Le nom du fichier est indiqué à côté du numéro du fichier et le texte enregistré dans le fichier sélectionné apparaît sur la dernière ligne.
REMARQUE
Pour visionner d’autres parties du fichier texte
sélectionné, appuyer sur j ou k.
Les fichiers de gabarits préformatés de la même
largeur de ruban sont affichés ensemble.
5 Appuyer sur la barre d’espacement afin que
le signe 9 apparaisse à la droite du nom du fichier.
48
Page 61
Pour un fichier texte :
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
CLEAR
R
L
H
M
R R R
FILE[00:NAMETAG ]
I
O
R. Becker ABC Tran
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
P
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour le fichier d’un gabarit préformaté :
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
CLEAR 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
S FAVORITE SONGS
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
P
Q
Q
Q
Q
Q
Q
6 Effectuer de nouveau les points 4 et 5
jusqu’à ce que 9 apparaisse à la droite de tous les fichiers à effacer. Les fichiers indiqués du signe 9 seront effacés.
REMARQUE
Pour effacer plusieurs fichiers, effectuer les
points
5 et 6 pour les marquer du signe 9.
Pour effacer un seul fichier, omettre les points
5 et 6.
Pour sélectionner tous les fichiers de la
mémoire , maintenir enfoncée d et appuyer
sur la barre d’espacement.
Pour retirer un fichier de la liste des fichiers à
effacer, sélectionner le fichier, et appuyer sur la barre d’espacement pour effacer le signe 9 situé à la droite du nom du fichier.
7 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
message “OK TO CLEAR?” apparaît.
REMARQUE
Lors de la sélection de tous les fichiers stockés, le message “CLEAR ALL?” apparaît.
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Pour retourner en arrière et sélectionner d’autres
fichiers à effacer, appuyer sur e.
Impression de textes et de gabarits préformatés mis en mémoire
Il est possible d’imprimer immédiatement des textes ou gabarits préformatés sans les rappeler.
Pour imprimer des fichiers texte stockés :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que MEMORY
soit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 8 (8) ). L’écran MEMORY apparaît.
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que 9 se trouve à côté de
PRINT.
Q
(OU
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/04 CLEAR
R
H
R
MEMORY PRINT
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran PRINT apparaît ainsi que le numéro du fichier actuellement sélectionné.
REMARQUE
Pour sortir de la fonction d’impression de la mémoire sans imprimer de texte, appuyer sur
d
maintenir enfoncée
et appuyer sur 8 (8) ).
e
Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
OK TO CLEAR?
R
H
R
I
R R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
8 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
texte stocké dans les fichiers sélectionnés est effacé.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
PRINT
R
L
H
M
R R R
Faire tourner r (OU appuyer sur m ou g)
4
FILE[00:NAMETAG ]
I
O
R. Becker ABC Tran
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte à imprimer soit affiché. Le nom du fichier est indiqué à côté du numéro du fichier, et le texte stocké dans le fichier sélectionné est affiché sur la dernière ligne.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
49
Page 62
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Pour visionner d’autres parties du fichier texte
sélectionné, appuyer sur j ou k.
5 Appuyer sur la barre d’espacement afin que
le signe 9 apparaisse à la droite du nom du fichier.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
PRINT
R
L
H
M
R R R
FILE[00:NAMETAG ]
I
O
R. Becker ABC Tran
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
6 Effectuer de nouveau les points 4 et 5
jusqu’à ce que le signe 9 apparaisse à la droite de tous les fichiers à imprimer. Les fichiers indiqués du signe 9 seront imprimés.
REMARQUE
Fonctions
Pour imprimer plusieur fichiers, suivre les
points
5 et 6 pour les indiquer du signe 9.
Pour imprimer un seul fichier, omettre les points 5 et 6.
Pour enlever un fichier de la liste des fichiers à
imprimer, sélectionner le fichier, et appuyer sur la barre d’espacement pour effacer le signe 9 situé à la droite du nom du fichier.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/04 CLEAR
R
H
R
MEMORY PRINT
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran PRINT apparaît ainsi que le numéro
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
P
Q
Q
Q
Q
Q
Q
du fichier actuellement sélectionné.
REMARQUE
Pour sortir de la fonction d’impression de la mémoire sans imprimer de texte, appuyer sur
e
(OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 8 (8) ).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
PRINT 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
S FAVORITE SONGS
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
5 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou g)
jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte à imprimer soit affiché. Le nom du fichier est indiqué à côté du numéro du fichier, et le texte stocké dans le fichier sélectionné est affiché sur la dernière ligne.
7 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
texte stocké dans les fichiers sélectionnés sera imprimé.
Pour imprimer des fichiers à gabarits préformatés :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que AUTO
FORMAT soit affiché, et appuyer sur r
(OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 6 (6) ).
2 Maintenir enfoncée d et appuyer sur 8
(8). L’écran MEMORY apparaît.
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le signe 9 se trouve à
côté de PRINT.
50
REMARQUE
Pour visionner d’autres parties du fichier texte
sélectionné, appuyer sur j ou k.
Les fichiers de gabarits préformatés de la même
largeur de ruban sont affichés ensemble.
6 Appuyer sur la barre d’espacement afin que
le signe 9 apparaisse à la droite du nom du fichier.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
PRINT 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
S FAVORITE SONGS
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
P
Q
Q
Q
Q
Q
Q
7 Effectuer de nouveau les points 5 et 6
jusqu’à ce que le signe 9 apparaisse à la droite de tous les fichiers à imprimer. Les fichiers indiqués du signe 9 seront imprimés.
Page 63
REMARQUE
Pour imprimer plusieur fichiers, suivre les
points
5 et 6 pour les indiquer du signe 9.
Pour imprimer un seul fichier, omettre les points
5 et 6.
Pour enlever un fichier de la liste des fichiers à
imprimer, sélectionner le fichier, et appuyer sur la barre d’espacement pour effacer le signe 9 situé à la droite du nom du fichier.
8 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran MENU apparaît.
9 Veiller à ce que le signe 9 se trouve à côté
de PRINT, et appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le texte stocké dans les fichiers
sélectionnés sera imprimé.
Pour modifier le style du gabarit préformaté stocké :
Ch. 3 Fonctions
Pour imprimer d’autres fichiers à gabarits préformatés stockés :
D Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le signe 9 se trouve à
côté de CONTINUE.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
03/04 FINISH
R
H
R
P.MENU CONTINUE
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
CHANGE STYLE
E Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran PRINT apparaît ainsi que le numéro du fichier actuellement sélectionné.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
PRINT 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
S FAVORITE SONGS
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
P
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
0 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que 9 se trouve à côté de
CHANGE STYLE.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/04 CONTINUE
R
H
R
P.MENU CHANGE STYLE
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
A Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
NO
H
R
CHAR. STYLE
L
I
R
M
R
ITALIC
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
B Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le nom du style de
format souhaité soit affiché. Un échantillon est affiché à la droite de l’écran.
REMARQUE
Il est possible de sélectionner le réglage par défaut (NO CHANGE) à l’aide de la barre d’espacement.
C Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran MENU réapparaît.
F Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le numéro du fichier
contenant le texte à imprimer soit affiché. Le nom du fichier est indiqué à côté du numéro du fichier, et le texte stocké dans le fichier sélectionné est affiché sur la dernière ligne.
REMARQUE
Pour visionner d’autres parties du fichier texte
sélectionné, appuyer sur j ou k.
Les fichiers de gabarits préformatés de la même
largeur de ruban sont affichés ensemble.
G Appuyer sur la barre d’espacement afin que
le signe 9 apparaisse à la droite du nom du fichier.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
PRINT 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
S FAVORITE SONGS
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
P
Q
Q
Q
Q
Q
Q
H Effectuer de nouveau les points F et G
jusqu’à ce que 9 apparaisse à la droite du nom de tous les fichiers à imprimer. Les fichiers indiqués du signe 9 seront imprimés.
Fonctions
51
Page 64
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Pour imprimer plusieurs fichiers, suivre les points G
H pour les indiquer du signe 9. Pour imprimer
et un seul fichier, omettre les points
G et H.
I Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran MENU apparaît.
J Veiller à ce que le signe 9 se trouve à côté
de PRINT, et appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le texte stocké dans les fichiers
sélectionnés sera imprimé.
Pour sortir de la fonction de formatage automatique :
K Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que 9 se trouve à côté de
FINISH.
Fonctions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
02/04 PRINT
R
H
R
P.MENU FINISH
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
P
P
CONTINUE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
L Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran de la fonction de formatage automatique affiché avant l’utilisation de la fonction d’impression de la mémoire est de nouveau affiché.
52
Page 65
Ch. 4
Chapitre 4

Réglages de la machine

53
Réglages de la machine
Page 66
Ch. 4 Réglages de la machine

Réglage de la machine

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fonctions de paramétrage
(d + A (A) )
Il existe diverses fonctions permettant de modifier l’apparence générale d’un texte à l’affichage et de mettre au point le fonctionnement du P-touch.
Pour modifier le réglage CONTRAST :
La fonction CONTRAST permet de rendre l’écran LCD plus clair ou plus sombre.
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur A
(A).
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de la définition de plusieurs paramétrages en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que CONTRAST
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que CONTRAST
soit affiché).
Pour modifier le réglage TAPE LENGTH ADJUST(MODIF.LONGUEUR RUBAN) :
Lors de l’impression d’une étiquette d’une longueur spécifiée (fonction de longueur de ruban), la longueur de l’étiquette imprimée peut varier légèrement. Cette fonction permet de modifier la longueur de l’étiquette imprimée.
REMARQUE
S’il n’est pas possible de modifier de manière satisfaisante la longueur du ruban à l’aide de cette fonction, utiliser la fonction Longueur de ruban pour effectuer de petites modifications.
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur A
(A).
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de la définition de plusieurs paramétrages en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que TAPE
LENGTH ADJUST soit affiché, et appuyer
sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à
ce que TAPE LENGTH ADJUST soit affiché).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/05
R
H
NO
Réglages de la machine
R R R
CONTRAST
L
I
M
00
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
3 Faire tourner r (ou appuyer sur m ou g)
jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par défaut (0), appuyer sur la barre d’espacement.
4 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour définir plusieurs paramétrages en même temps,
appuyer sur j ou k pour sélectionner la fonction, et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement après
avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
R
R
G
02/05
R
H
NO
R R R
TAPE LENGTH ADJUST
L
I
M
00
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (ou appuyer sur m ou g)
jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (0), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour diminuer la longueur du ruban,
sélectionner une valeur moins élevée. Pour accroître la longueur du ruban, sélectionner une valeur plus élevée.
54
Page 67
Ch. 4 Réglages de la machine
4 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour définir plusieurs paramétrages en même temps,
appuyer sur j ou k pour sélectionner la fonction, et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n
uniquement après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Pour modifier le réglage HEAD ADJUSTMENT (AJUSTEMENT TETE) :
Cette fonction permet de déplacer le texte vers le haut ou le bas du ruban.
REMARQUE
Cette fonction ne modifie pas l’impression sur les rubans de 36 mm de largeur.
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur A
(A).
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de la définition de plusieurs paramétrages en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que HEAD
ADJUSTMENTsoit affiché, et appuyer sur
r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce
que HEAD ADJUSTMENT soit affiché).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
03/05
R
H
NO
R R R
3
Faire tourner r (ou appuyer sur m ou g)
HEAD ADJUSTMENT
L
I
M
00
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (0), appuyer sur la barre d’espacement.
Pour imprimer sur le bas du ruban, sélectionner
une valeur moins élevée. Pour imprimer sur la partie supérieure du ruban, sélectionner une valeur plus élevée.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
définir plusieurs paramétrages en même temps,
appuyer sur j ou k pour sélectionner la fonction, et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n
uniquement après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires .
Pour modifier le réglage HALF CUTTER (DEMI-COUPURE) :
Cette fonction permet de choisir la profondeur de la demi-coupure, c’est-à-dire si le ruban est trop ou pas assez coupé. En général, il suffit de modifier le réglage d’un degré. Si la demi­coupure est trop profonde ou pas assez profonde, modifier de nouveau le réglage d’un degré.
REMARQUE
Si le ruban n’est toujours pas correctement coupé après la modification de ce réglage, il se peut que le coupe-ruban soit émoussé. Contacter le service d’entretien.
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur A
(A).
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de la définition de plusieurs paramétrages en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que HALF
CUTTER soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que HALF
CUTTERsoit affiché).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/05
R
H
NO
R R R
HALF CUTTER
L
I
M
00±3
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
3 Faire tourner r (ou appuyer sur m ou g)
jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché .
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Réglages de la machine
55
Page 68
Ch. 4 Réglages de la machine
REMARQUE
Pour une coupure moins profonde, sélectionner
une valeur moins élevée. Pour une coupure plus profonde, sélectionner une valeur plus élevée.
Modification du réglage par petits incréments.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (0), appuyer sur la barre d’espacement.
4 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour définir plusieurs paramétrages en même temps,
appuyer sur j ou k pour sélectionner la fonction, et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement après
avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Pour modifier le réglage USB ID SELECTION (SELECTION USB ID) :
Cette fonction permet de spécifier un numéro
Réglages de la machine
d’identification unique pour chaque P-touch branché à un ordinateur afin d’imprimer à l’aide d’une connexion USB. En général, pour la mise en service facile de plusieurs P-touch branchés à un même ordinateur, le réglage de tous les PT-9600/3600s sera 000000001, indiquant que toutes les informations seront imprimées sur tous les P-touch branchés en même temps.
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur A
(A).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
05/05
R
H
NO
R R R
USB ID SELECTION
L
I
M
000000001
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (ou appuyer sur m ou g)
jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché .
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par défaut (000000001), appuyer sur la barre d’espacement.
4 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour définir plusieurs paramétrages en même temps,
appuyer sur j ou k pour sélectionner la fonction, et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n
uniquement après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de la définition de plusieurs paramétrages en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que USB ID
SELECTIONsoit affiché, et appuyer sur r
(OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que
USB ID SELECTION soit affiché).
56
Page 69

LISTE DES MESSAGES D’ERREUR

LISTE DES MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION
4 DIGITS MINIMUM! Ce message apparaît lors de la
saisie de moins de quatre chiffres pour le code-barre.
Taper au minimum quatre
chiffres avant d’appuyer
sur n.
16 LINE LIMIT! Ce message apparaît lorsqu’un
des blocs du texte comprend déjà 16 lignes lors de la
pression de n.
Ce message apparaît lors de
l’effacement de texte, avec pour résultat plus de 16 lignes dans un bloc.
50 LINE LIMIT REACHED!
Ce message apparaît si le texte
comprend déjà 50 blocs de texte lorsque la touche
d est maintenue enfoncée et la touche n utilisée.
BATTERIES WEAK!
(PT-9600 uniquement)
Ce message apparaît lorsque la
pile NiMH commence à s’user.
BUFFER EMPTY! Ce message apparaît s’il n’y a
pas de texte et que l’on essaie d’imprimer ou d’utiliser la fonction Numérotation, Réimpression ou Aperçu de la mise en page.
BUFFER FULL! Ce message apparaît si l’on
essaie d’ajouter un caractère, espace, une nouvelle ligne, un nouveau bloc, un symbole, caractère accentué ou code­barre alors que le texte contient déjà le nombre maximum de caractères permis.
CHARGE BATTERIES!
(PT-9600 uniquement)
CLOSE CASSETTE COVER!
Ce message apparaît lorsque la
pile NiMH s’use.
Ce message apparaît si le
couvercle du compartiment du ruban-cassette est ouvert.
Limiter le nombre de
lignes à 16 par bloc de texte.
Modifier le nombre de
lignes de façon à ce que le bloc ne comprenne pas plus de 16 lignes.
Limiter le nombre de
blocs de texte à 50.
Recharger la pile ou
utiliser l’adaptateur secteur.
Taper le texte avant
d’utiliser ces fonctions.
Effacer une partie du texte
existant avant d’essayer de rajouter un caractère.
Recharger la pile ou
utiliser l’adaptateur secteur.
Fermer le couvercle du
compartiment.
57
Page 70
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION
CUTTER ERROR! Ce message apparaît si le
coupe-ruban ne fonctionne pas correctement.
Mettre le P-touch hors
tension puis le remettre sous tension.
Si le problème persiste,
contacter le service d’entretien.
DIVIDE BY ZERO ERROR!
Ce message apparaît si le taux
de change tapé durant le
Taper un taux de
conversion différent de 0. réglage de la fonction de conversion en/des Euros égale zéro.
EEPROM ERROR! Ce message apparaît lors d’une
erreur de total de contrôle
Contacter le service
d’entretien. lorsque le P-touch est mis sous tension ou si un mot-clé est endommagé et n’arrive pas à effectuer l’initialisation.
INPUT WHOLE CODE! Ce message apparaît si le
nombre de chiffres programmé n’est pas tapé dans les données du code-barre.
LENGTH LIMIT! Ce message apparaît si l’on
essaie d’imprimer ou d’utiliser
Taper le nombre correct
de chiffres comme
indiqué dans les
paramètres du code-barre.
Effacer une partie du
texte. la fonction Aperçu de la mise en page alors que la longueur du texte est supérieure à 1 m.
58
Page 71
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION
LINE LIMIT! XX LINES MAXIMUM
Ce message apparaît si l’on
essaie d’imprimer ou d’utiliser la fonction Aperçu de la mise
Réduire le nombre de
lignes ou utiliser un ruban
plus large. en page alors que le nombre de lignes du texte est supérieur au maximum possible du ruban de la machine. (Etant donné que le nombre de lignes possible dépend de la largeur du ruban, le message qui apparaît dépend de la largeur du ruban.)
16 LINES MAXIMUM
(sur un ruban de 36 mm)
13 LINES MAXIMUM
(sur un ruban de 24 mm)
10 LINES MAXIMUM
(sur un ruban de 18 mm)
6 LINES MAXIMUM
(sur un ruban de 12 mm)
4 LINES MAXIMUM
(sur un ruban de 9 mm)
3 LINES MAXIMUM
(sur un ruban de 6 mm)
MEMORY FULL! Ce message apparaît si l’on
essaie de stocker un fichier texte alors que la mémoire contient déjà le nombre maximum de caractères.
NO FILES! Ce message apparaît si la
mémoire ne contient aucun fichier alors que l’on demande d’en rappeler, effacer ou imprimer un.
OVERFLOW! Ce message apparaît si le
résultat de la conversion effectuée à l’aide de la fonction de conversion des/en Euros comprend plus de dix chiffres.
REPLACE BATTERIES!
(PT-9600 uniquement)
Ce message apparaît lorsque la
pile NiMH est presque usée ou lorsque la pile a atteint une tension élevée.
Effacer un fichier inutile
afin de créer un espace
pour le nouveau fichier.
Mettre en mémoire un
fichier texte avant de le
rappeler, l’effacer ou
l’imprimer.
Modifier le réglage de la
fonction de conversion
des/en Euros afin que le
total ne comprenne pas
plus de 10 chiffres.
Remplacer la pile ou
utiliser l’adaptateur
secteur.
59
Page 72
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION
SET 6mm! Ce message apparaît lors de
l’impression d’un gabarit
Introduire un ruban de 6
mm de largeur. préformaté créé pour un ruban de 6 mm de largeur si la machine ne comprend pas de ruban de 6 mm.
SET 9mm! Ce message apparaît lors de
l’impression d’un gabarit
Introduire un ruban de 9
mm. préformaté créé pour un ruban de 9 mm de largeur si la machine ne comprend pas de ruban de de 9 mm.
SET 12mm! Ce message apparaît lors de
l’impression d’un gabarit
Introduire un ruban de 12
mmde largeur. préformaté créé pour un ruban de 12 mm si la machine ne comprend pas de ruban de 12 mm.
SET 18mm! Ce message apparaît lors de
l’impression d’un gabarit
Introduire un ruban de 18
mmde largeur. préformaté créé pour un ruban de 18 mm si la machine ne comprend pas de ruban de 18 mmlargeur.
SET 24mm! Ce message apparaît lors de
l’impression d’un gabarit
Introduire un ruban de 24
mmlargeur. préformaté créé pour un ruban de 24 mm si la machine ne comprend pas de ruban de 24 mmde largeur.
SET 36mm! Ce message apparaît lors de
l’impression d’un gabarit
Introduire un ruban de 36
mmde largeur. préformaté créé pour un ruban de 36 mm si la machine ne comprend pas de ruban de 36 mmde largeur.
SET STAMP-L! Ce message apparaît lors de
l’impression d’un gabarit préformaté créé pour un timbre
Introduire un ruban à
timbres de 24 mm de
largeur. STAMP L alors que la machine ne comprend de ruban à timbres de 24 mm de largeur.
SET STAMP-M! Ce message apparaît apparaît
lors de l’impression d’un gabarit préformaté créé pour un timbre
Introduire un ruban à
timbres de 18 mm de
largeur. STAMP M alors que la machine ne comprend de ruban à timbres de 18 mm de largeur.
60
Page 73
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION
TAPE EMPTY! Ce message apparaît si la
machine ne contient pas de ruban-cassette lors de l’avance
Introduire un ruban-
cassette et essayer de
nouveau. du ruban, de l’impression ou de l’utilisation de la fonction Aperçu de la mise en page.
TAPE END! Ce message apparaît si le ruban
est arrivé à la fin.
TEXT TOO HIGH! Ce message apparaît si la taille
du texte dépasse la largeur du ruban utilisé.
(PT-9600 uniquement) Ce
message apparaît si le réglage des lignes de texte pour le mode d’interface ESC/P dépasse le
Remplacer le ruban-
cassette.
Réduire la taille des
caractères, utiliser un
ruban plus large ou
sélectionner le réglage de
taille de texte AUTO.
Spécifier le réglage correct
pour le ruban utilisé. maximum possible du ruban utilisé.
TEXT TOO LONG! Ce message apparaît si la
longueur du texte est supérieure à la longueur de l’étiquette choisie à l’aide de la fonction Longueur de ruban.
Ce message apparaît si l’on
essaie d’imprimer une étiquette dont la longueur est supérieure
Effacer une partie du
texte, réduire la largeur
des caractères ou
augmenter la longueur
d’étiquette sélectionnée.
Effacer une partie du texte
ou réduire la taille des
caractères. à la longueur d’étiquette maximum.
Ce message apparaît si l’on
essaie d’imprimer une étiquette dont la longueur est supérieure à la longueur d’étiquette maximum ou du bloc spécifié.
Ce message apparaît si la
longueur du texte est supérieure à la largeur du ruban lors de l’utilisation de la fonction Rotation de Texte.
61
Page 74
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION
VALUE OUT OF RANGE! CHECK VALUE AND RE-ENTER.
Ce message apparaît si la valeur
tapée durant le réglage des fonctions de marge de ruban,
Taper une valeur
comprise dans les limites
permises. longueur de ruban, marge de bloc etlongueur de bloc ne se trouve pas dans les limites permises.
Ce message apparaît s’il n’est
pas possible de trouver les caractères spécifiés dans la base de données.
Ce message apparaît si les
valeurs des données à imprimer ne se trouvent pas dans les limites permises.
WRONG ADAPTER! Ce message apparaît lors de
l’utilisation d’un adaptateur à très haute ou très basse tension.
Débrancher l’adaptateur
et brancher uniquement
l’adaptateur spécialement
conçu pour cette
machine.
WRONG CHARACTER! Ce message apparaît si l’on
sélectionne un timbre horodateur ou une image programmable et que l’on
Sélectionner le texte ou
un code-barre avant
d’utiliser la fonction de
numérotation. essaie d’utiliser la fonction de numérotation.
62
Page 75

DEPANNAGE

Problème Solution
(1) L’écran n’affiche rien lorsque la machine
est mise sous tension, ou affiche des caractères anormaux.
DEPANNAGE
Vérifier que l’adaptateur secteur est
branché.
Vérifier que la pile rechargeable NiMH est
correctement chargée. (PT-9600 only)
Remettre la machine à zéro de la manière
suivante :
- (PT-3600) débrancher l’adaptateur secteur, et ne le rebrancher qu’au bout d’environ une minute
- (PT-9600 uniquement) appuyer sur la touche de remise à zéro située dans le compartiment de la pile à la base de la machine
Le texte et les formats affichés seront
effacés, et dans certains cas tout le contenu de la mémoire sera supprimé.
(2) La machine n’imprime pas ou les
caractères imprimés sont flous.
(3) Le texte est imprimé sur du ruban strié.
Touche de remise à zéro
Vérifier que le ruban-cassette est
correctement en place.
Si le ruban-cassette est vide, le remplacer.
Vérifier que le couvercle du compartiment
à ruban est bien fermé.
Le ruban est arrivé à la fin. Le remplacer.
63
Page 76
DEPANNAGE
Problème Solution
(4) Le P-touch ne fonctionne pas
correctement.
(5) La machine “s’est bloquée ” (rien ne se
passe lors de la pression d’une touche).
(6) La demi-coupure est trop profonde ou pas
assez profonde.
Remettre le P-touch à zéro en l’éteignant,
puis, tout en maintenant enfoncée d et R, remettre la machine sous tension.
Toutes les fonctions seront remises sur
leurs réglages par défaut et la mémoire entièrement effacée. S’il s’avère nécessaire de sauvegarder les réglages actuels ainsi que les fichiers stockés, les copier sur ordinateur à l’aide du P-touch Backup Manager.
Remettre la machine à zéro de la manière
suivante :
- (PT-3600) débrancher l’adaptateur secteur, et ne le rebrancher qu’au bout d’environ une minute
- (PT-9600 uniquement) appuyer sur la touche de remise à zéro située dans le compartiment de la pile à la base de la machine
Le texte et les formats affichés ainsi
que tous les fichiers texte mémorisés seront effacés.
Suivre les instructions page 55 pour
modifier la profondeur de la coupure des rubans laminés.
64
Page 77
Problème Solution
(7) Une ligne horizontale blanche apparaît
dans le texte de l’étiquette imprimée.
DEPANNAGE
1 Eteindre la machine, puis débrancher
l’adaptateur secteur (uniquement pour le PT-9600) et retirer la pile rechargeable.
2 Ouvrir le couvercle du compartiment de la
cassette et retirer le ruban-cassette le cas échéant. La tête d’impression et les rouleaux se trouvent dans le compartiment du ruban.
3 Tête d’impression : Utiliser un coton-tige
pour nettoyer doucement le long de la tête d’impression.
Tête d’impression
Rouleaux : Utiliser un coton-tige pour nettoyer le long de chaque rouleau tout en le faisant tourner d’un doigt.
Tête d’impression
Rouleaux
Coton-tige
4 Introduire un ruban cassette, fermer le
couvercle du compartiment à ruban puis essayer de nouveau d’imprimer.
5 Si une nouvelle ligne blanche apparaît sur
l’étiquette imprimée, effectuer de nouveau les points 2 à 4 à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool isopropylique (à 90 degrés).
Si le problème persiste, contacter le service d’entretien.
La tête d’impression se nettoie plus
facilement avec la cassette de nettoyage de tête d’impression facultative (TZe-CL6).
Ou bien, on pourra nettoyer la tête
d’impression en appuyant sur f sans
insérer de cassette de nettoyage.
65
Page 78
DEPANNAGE
Problème Solution
(8) Le ruban ne sort pas correctement après sa
coupure automatique.
Coton-tige
Pièce métallique (Endroit à nettoyer)
Eteindre la machine, ouvrir le couvercle du
compartiment du ruban, et retirer le ruban­cassette si installé.
A l’aide d’un coton-tige, nettoyer la pièce
métallique située dans la fente de sortie à la gauche du coupe-ruban.
(9) Le coupe-ruban ne coupe pas
correctement.
Modifier le réglage HALF CUTTER. (Voir
page 55.)
Il se peut que le coupe-ruban soit émoussé.
Contacter le service d’entretien.
66
Page 79
MATERIEL

SPECIFICATIONS DE LA MACHINE

SPECIFICATIONS DE LA MACHINE
Alimentation : Adaptateur secteur
(PT-9600 seulement : pile rechargeable NiMH)
Périphérique d’entrée :
LCD (écran à cristaux liquides) :
Ruban d’impression :
Tête d’impression :
Coupe-ruban : Coupure complète automatique
Clavier (PT-9600: 69 touches; PT-3600: 59 touches)
24 × 119 points + Caps, Alt et autres voyants (avec rétroéclairage - uniquement pour le PT-9600)
6 largeurs disponibles :
6 mm 9 mm 12 mm 18 mm 24 mm 36 mm
384 points (hauteur)/360 points par pouce (résolution)
Demi-coupure automatique
( )AD9100ES
Dimensions : 237 (L) × 302 (P) × 101 (H) mm
Poids : 2 kg
LOGICIEL
Polices : 10 polices incluses (Helsinki, Brussels, US, San Diego, Florida,
Brunei Bold, Los Angeles, Bermuda Script, Istanbul et Letter Gothic)
Taille des caractères :
Style de caractères :
Taille tampon : Maximum 1,0 mètre de ligne de texte
Taille mémoire : Approximativement 10 000 caractères
AUTO plus 24 tailles de points (4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 28, 32, 36, 40, 48, 56, 64, 72 et 76 points)
Normal, Gras, Contour, Solide, Ombré, Inverse, Italique, et Vertical
Maximum 16 lignes Maximum 50 blocs
67
Page 80
SPECIFICATIONS DE LA MACHINE
68
Page 81

Appendice

69
Appendice
Page 82
Appendice
Symboles p. 18
Les symboles suivants sont disponibles.
Catégorie
PUNCTUATION
(A01-A18)
BRACKET
(B01-B08)
ARROW
(C01-C14)
UNIT
(D01-D26)
LETTER
(E01-E14)
NUMBER
(F01-F40)
Symboles
+ ×÷±=\§¶
1 2 345678910 11 12 13 14
®©™
¿¡
@#&
15 16 17 18
[]{}<>
1 2 345678
«»
→← ↑ ↓
1 2 345678910 11 12 13 14
$¥£
°
1 2 345678910 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
1 2 345678910 11 12 13 14
1/2 1/3 1/4 1234567890
1 2 345678910 11 12 13 14
±
-+0123456789
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
±
Appendice
PICTOGRAPH
(G01-G14)
ELECTRICAL
(H01-H18)
70
-+0123456789
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
O
1 2 345678910 11 12 13 14
1 2 345678910 11 12 13 14
15 16 17 18
♠♥♦♣
Page 83
Appendice
Catégorie
PROHIBITION
(I01-I29)
WARNING
(J01-J42)
MANDATORY
(K01-K19)
Symboles
1 2 345678910 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29
1 2 345678910 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 2 345678910 11 12 13 14
FIRE
(L01-L08)
TRANSPORT
(M01-M13)
EMERGENCY
(N01-N06)
INFORMATION
(O01-O43)
15 16 17 18 19
1 2 345678
1 2 345678910 11 12 13
1 2 3456
1 2 345678910 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
43
Appendice
71
Page 84
Appendice
Catégorie
OTHER SIGNS
(P01-P12)
VIDEO
(Q01-Q09)
OFFICE
(R01-R44)
GENERAL
(S01-S27)
Symboles
1 2 345678910 11 12
1 2 3456789
1 2 345678910 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
43 44
1 2 345678910 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
GARDENING
(T01-T14)
1 2 345678910 11 12 13 14
VEHICLES
(U01-U13)
1 2 345678910 11 12 13
OCCASIONS
(V01-V18)
Appendice
1 2 345678910 11 12 13 14
15 16 17 18
L’utilisation du signe CE est strictement gouvernée par une ou plusieurs directives du Conseil
européen.Vérifier que toute étiquette portant cette marque est conforme aux directives pertinentes.
72
Page 85
Appendice
Caractèresde codes-barres spéciaux p. 20
Les caractères spéciaux suivants peuvent être ajoutés uniquement aux codes-barres créés à l’aide des types CODE39 ou CODABAR.
Valeur Caractère
1+
2$
Les caractères spéciaux suivants peuvent être ajoutés uniquement aux codes-barres créés à l’aide des types EAN128 et CODE128.
Valeur Caractère Valeur Caractère Valeur Caractère
3 # 69 ENQ 87 ETB
4 $ 70 ACK 88 CAN
11 + 71 BEL 89 EM
28 < 72 BS 90 SUB
29 = 73HT91ESC
30 > 74 LF 91 {
32 @ 75 VT 92 FS
59 [ 76 FF 92 |
60 \ 77CR93GS
61 ] 78 SO 93 }
62 ^ 79 SI 94 RS
63 _ 80 DLE 94
64 NUL 81 DC1 95 US
64 82 DC2 95 DEL
65 SOH 83 DC3 96 FNC3
66 STX 84 DC4 97 FNC2
67 ETX 85 NAK 100 FNC4
68 EOT 86 SYN 102 FNC1
Polices p. 27
Les polices suivantes sont disponibles.
Letter Gothic ( fixe), contrairement aux autres polices, qui sont proportionnelles (les caractères utilisent des espaces de différentes dimensions).
L. GOTHIC
) est une police à espacement fixe (tous les caractères utilisent un espace
Appendice
73
Page 86
Appendice
Tailles et largeurs pp. 28 & 29
Echantillons de certaines des tailles et largeurs de texte disponibles.
Largeur
Taille
76 points
72 points
64 points
56 points
48 points
40 points
36 points
WIDE NORMAL NARROW
NARROWEST
Appendice
32 points
28 points
24 points
22 points
20 points
18 points
16 points
14 points
12 points
11 points
10 points
9 points
8 points
74
Page 87
Appendice
Largeur
Taille
7 points
6 points
5 points
4 points
Lors de la sélection de la taille de point 4 ou 5, le texte sera imprimé à l’aide de la police
WIDE NORMAL NARROW
NARROWEST
BRUSSELS , quelle que soit la police sélectionnée.
Certains caractères imprimés en petit sont parfois difficiles à lire lors de la sélection de certains
styles. Les petits caractères sont parfois flous lorsque imprimés.
75
Appendice
Page 88
Appendice
Styles d’impression ➩ pp. 30 & 31
Réglage Style1 NORMAL BOLD OUTLINE SOLID SHADOW INVERT
Réglage Style2 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
Helsinki
Brussels
US
San Diego
Florida
Brunei Bold
Los Angeles
Bermuda Script
Istanbul
Letter Gothic
Réglage Style1 NORMAL BOLD OUTLINE SOLID SHADOW INVERT
Réglage Style2 ITALIC ITALIC ITALIC ITALIC ITALIC ITALIC
Helsinki
Brussels
Appendice
US
San Diego
Florida
Brunei Bold
Los Angeles
76
Page 89
Réglage Style1 NORMAL BOLD OUTLINE SOLID SHADOW INVERT
Réglage Style2 ITALIC ITALIC ITALIC ITALIC ITALIC ITALIC
Bermuda Script
Istanbul
Letter Gothic
Il est possible d’associer le réglage VERTICAL avec tous les styles d’impression Style1
(NORMAL, BOLD, OUTLINE, SOLID, SHADOW et INVERT).
Le réglage VERTICAL ne peut être utilisé en même temps que le réglage ITALIC.
Appendice
77
Appendice
Page 90
Appendice
Cadres et ombres p. 32
Les cadres et types d’ombres suivants sont disponibles.
Régl-
age
Exemple
Régl-
age
Exemple
Régl-
age
Exemple
11121
21222
31323
41424
51525
61626
71727
81828
91929
10 20 30
Appendice
78
Page 91
Gabarits préréglés p. 39
Exemples des gabarits disponibles :
Appendice
No.
1 ADDRESS-1 24 mm 80 mm
2 ADDRESS-2 24 mm 78 mm
3 ADDRESS-3 24 mm 104 mm
4 ADDRESS-4 36 mm 86 mm
5 ASSET 24 mm 84 mm
Nom du
gabarit
Largeur
de ruban
Longueur
d’étiquette
Exemple
6 WALLPLATE 36 mm 186 mm
7 NAMEBADGE-1 24 mm 102 mm
8 NAMEBADGE-2 36 mm 98 mm
9 NAMEBADGE-3 18 mm 102 mm
10 SALE 36 mm AUTO
Appendice
79
Page 92
Appendice
No.
11 PRICE-1 24 mm 57 mm
12 PRICE-2 24 mm 110 mm
13 SIGN 36 mm 114 mm
14 FLOPPY-1 24 mm 70 mm
15 FLOPPY-2 24 mm 70 mm
Nom du
gabarit
Largeur
de ruban
Longueur
d’étiquette
Exemple
Appendice
16 FLOPPY-3 36 mm 70 mm
17 VCR VHS-1 18 mm 140 mm
18 VCR VHS-2 18 mm 140 mm
19 VCR 8mm-1 9 mm 73 mm
20 VCR 8mm-2 12 mm 92 mm
21 VCR VHSC 18 mm 81 mm
80
Page 93
Appendice
No.
22 AUDIO-1 9 mm 89 mm
23 AUDIO-2 9 mm 89 mm
24 AUDIO-3 9 mm 89 mm
25 SLIDE 12 mm 42 mm
26 FILE-1 36 mm 200 mm
27 FILE-2 24 mm 190 mm
28 STAMP NORMAL-L
Nom du
gabarit
Largeur
de ruban
STAMP L (24mm)
Longueur
d’étiquette
115 mm
Exemple
29 STAMP NORMAL-M
30 STAMP 2LINE-L
31 STAMP VERTICAL-M
STAMP M (18mm)
STAMP L (24mm)
STAMP M (18mm)
105 mm
115 mm
105 mm
Appendice
81
Page 94
Appendice
Styles d’impression des gabarits p. 39
Exemples de styles d’impression des gabarits :
Style de
caractère
ORIGINAL
ITALIC
DYNAMIC
ARTISTIC
FORMAL
ELEGANT
Exemple Police Style
Défaut du gabarit
Défaut du
gabarit
ISTANBUL SOLID
FLORIDA OUTLINE
BRUSSELS ITALIC
ITALIC
Appendice
US NORMAL
NATURAL
SAN DIEGO NORMAL
82
Page 95

INDEX

A
Adaptateur 9 Adaptateur secteur 9 Affichage du texte 14 Affichage LCD 2, 3 Ajouter
Nouvelle ligne 18 Alignement à droite 33 Alignement à gauche 33 Alignement au centre 33 Alignement du texte 33 Aperçu 42 Appendice 69
B
Barre d’espacement 16 Blocs 18 Bouton 2, 15 Bouton d’ouverture 2 Bouton d’ouverture du couvercle 2 Bouton de navigation 2 Bouton Function 15
C
Caractères accentués 19, 20 Caractères spéciaux
Code-barre 73
Saisie 17 Caractères spéciaux CODABAR 73 Caractères spéciaux CODE128 73 Caractères spéciaux CODE39 73 Caractères spéciaux des codes-barres 22, 73 Caractères spéciaux EAN128 73 Clavier 2, 4, 5 Compartiment des piles 2 Conception
Timbres 39 Consignes de sécurité 8 Conversion de devises 22 Copies 44 Copies multiples 44 Coupure du ruban 42, 43 Couvercle du compartiment du ruban 2 Création
Nouveau bloc 18 Curseur 14
D
Dépannages 63 Description de la machine 2
E
Ecrasement des fichiers stockés 47 Effacement
Lignes de texte 25 Texte 24
Texte et formats 25 Effacement de l’affichage 25 Effacement du
Fichier de la mémoire 48 Encadrement 32 Espace blanc 16
F
Fente de sortie du ruban 2 Finir une ligne de texte 17 Fonction Accent 19 Fonction Alignement de texte 33 Fonction Aperçu de la mise en forme (layout pre­view) 42 Fonction Cadre (Frame) 32 Fonction Code-barre 20 Fonction Coupure automatique (Auto Cut) 42 Fonction de conversion Euro 22 Fonction de formatage automatique (Auto format) 39 Fonction de formatage général 26 Fonction Effacement (Clear) 25 Fonction Effets de ligne (Line effects) 32 Fonction Impression inverse (Mirror printing) 38 Fonction Impression multiple (Repeat printing) 44 Fonction Largeur (Width) 29 Fonction Longueur de bloc (B.Length) 37 Fonction Longueur de ruban (T.Length) 36 Fonction Marge de bloc (B.Margin) 37 Fonction Marge de ruban (T.MARGIN) 35 Fonction Nouveau bloc (New Block) 18 Fonction Numérotation (Numbering) 44 Fonction Police (font) 27 Fonction Rotation de texte (Rotate) 34 Fonction Style1 30 Fonction Style2 31 Fonction Suppression de ligne (Line out) 25
83
Page 96
Fonction Symbole 18 Fonction Taille (Size) 28 Fonction Timbre 39 Fonctions
Accent 19 Alignement de texte 33 Aperçu de la mise en forme 42 Cadre 32 Code barre 20 Conversion Euro 22 Coupure automatique 42 Effacement 25 Effets de ligne 32 Formatage automatique 39 Formatage de blocs 26 Formatage général 26 Impression inverse 38 Impression multiple 44 Largeur 29 Longueur de bloc 37 Longueur de ruban 36 Marge de bloc 37 Marge de ruban 35 Nouveau bloc 18 Numérotation 44 Police 27 Rotation de texte 34 Style 1 30 Style 2 31 Suppression de ligne 25 Symbole 18 Taille 28 Timbre 39
Fonctions de formatage
Bloc 26
Général 26 Fonctions de formatage de blocs 26 Fonctions de sortie 16 Fonctions Mémoire (Memory) 46 Fonctions simples 13 Formatage automatique du
Blocs de texte 26
Texte 26, 39
Texte entier 26 Formats du texte 26
G
Gabarits de format 39
I
Image, ajouter au texte 18 Images 70 Impression 43
Copies multiples 44 Fichier à gabarit préformaté mémorisé 50
Fichier texte stocké 49 Impression incrémentielle 44 Insertion
Espace blanc 16 Insertion de texte 16 Installation
P-touch Editor 11 Italique 31
J
Justification du texte 33
L
Lettres majuscules 16 Lettres minuscules 16 Lignes de texte 17 Logiciel
Installation 11
M
Maximum
Mémoire 46
Nombre de blocs 18
Nombre de caractères mémorisés 46
Nombre de lignes 18
Taille de texte 28 Menu PARAMETER 21 Messages d’erreur 57 Mise en place
Ruban-cassette 10 Mise en valeur 32 Mise sous/hors tension 9 Mode Alt 17 Mode d’insertion 16 ModeCaps 17 Modes
Alt 17
Caps 17
Insertion 16 Modification
Alignement de texte 34
Effets de ligne 32
Encadrement 33
84
Page 97
Format de ligne 27 Formatage de blocs 26 Formatage général 26 Largeur de caractère 29 Longueur de bloc 37 Longueur des étiquettes 36 Marges 35 Marges des blocs 37 Police 27 Rotation de texte 35 Style de caractère 30, 31 Taille de caractère 28 Texte 24 Texte dans le gabarit 41
N
Nettoyage
Rouleaux 65
Tête d’impression 65 Nettoyage de la tête d’impression 65 Nettoyage des rouleaux 65 Nouvelle ligne 18
O
Ordinateur, raccord à 11
P
Paramètre CHECK DIGIT 21 Paramètre TYPE 21 Paramètre UNDER# 21 Paramètre WIDTH 21 Paramètres Barcode 21 Poignée 2 Port RS-232C port 2 Port USB 11 Prise de l’adaptateur secteur 2 Problèmes et solutions 63 P-touch Editor
Installation 11
R
Raccord
A un ordinateur 11
Adaptateur secteur 9 Rappel d’un fichier texte 47 Réglages par défaut
Alignement de texte 34
Cadre 33
Coupure automatique 43
Effets de ligne 32
Formatage automatique 40 Impression inverse 39 Impression multiple 44 Largeur 30 Longueur de bloc 38 Longueur de ruban 36 Marge de bloc 37 Marge de ruban 36 Numérotation 45 Police 28 Rotation de texte 35 Style 2 31 Style1 30 Taille 29
Timbre 39 Renplacement du ruban-cassette 10 Rotation du texte 34 Ruban-cassette
Mise en place 10
Remplacement 10
S
Saisie
Caractères accentués 17, 19
Caractères composés 20
Caractères spéciaux 17
Codes-barres 20
Lettres majuscules 16
Symboles ou images 18
Texte 16 Sauvegarde d’un fichier texte 46 Sélection d’une fonction ou d’un réglage 15 Signes 18, 70 Signes de ponctuation 17, 70 Signes diacritiques 20 Souligner 32 Spécifications 67 Spécifications du matériel 67 Styles de caractère 30, 31 Suppression
Code barre 22
Lignes de texte 25
Texte 24
Texte et formats 25 Suppression du
Fichier de la mémoire 48 Surbrillance 32 Surlignes 32 Symboles 18, 70
85
Page 98
T
Taille de caractère 28 Taper le texte 16 Taux de change 22, 24 Taux de devises 24 Texte de gabarit
Changement 41 Impression 41, 51 Saisie 40
Style 40, 51 Timbres personnalisés 39 Touche Alt 17 Touche Backspace 24 Touche Barcode 20 Touche Cancel 16 Touche Caps 17 Touche Clear 25 Touche Code 15 Touche Delete 24 Touche Feed&Cut 43 Touche Insert 16 Touche Power 9 Touche Print 43 Touche Return 15, 17 Touche Set 15 Touche Shift 16 Touche Symbol 18 Touches Arrow 14 Touches Composite character 20
V
Vertical 31 Voyant Alt 17 Voyant Caps 17 Voyant Ins 16 Voyants
Alt 17
Auto cut 42
Caps 17
Font 27
Frame 32
Ins 16
Line Effects 32
Size 28
Style 30, 31
Tape length 36
Tape margin 35
Text alignment 33
Text rotation 34
Texte alignment 33
Width 29
86
Page 99
Imprimé en Chine LAD119001
Loading...