Brother PT-9600 ADVANCED FUNCTIONS

Page 1
POKROČILÉ FUNKCIE
POKROČILÉ FUNKCIE
POKROČILÉ FUNKCIE
9600
POKROČILÉ FUNKCIE
9600
• Predtým, ako začnete používať zariadenie P-touch, si prečítajte Príručku používateľa.
Verzia B
SVK
Page 2
Page 3

RÝCHLA REFERENCIA

Tlač v režime rozhrania
Zapnutie/vypnutie režimu rozhrania (pripojenie RS-232C)
d + 0
Zmena nastavení parametrov rozhrania
Zmena nastavení funkcií formátu rozhrania (len v režime rozhrania ESC/P)
d + 2m alebo g a zvolit’ nastavenie otáčat’ r (ALEBO j alebo k) a nastavovat’, len ak bol stlačený kláves e, ktorým zariadenie P-touch prejde
do režimu offline.)
d + 1m alebo g a zvolit’ parameter otáčat’ r (ALEBO j
alebo
k) a zvolit’ nastavenie stlačit’ r (ALEBO n) (Parametre je možné
nastavovat’, len ak bol stlačený kláves e, ktorým zariadenie P-touch prejde
do režimu offline.)
Tlač v režime prenosu
Zapnutie režimu prenosu
Používanie šablóny, prenesenej z počítača
d + ( stlačenie r (ALEBO n) Ak je pripojená databáza: kláves PF otáčat’ r (ALEBO m alebo g)
a
zvolit’ záznam pokračovat’ s krokom g alebo h zadat’ každý riadok
textu a následne stlačit’ r (ALEBO n)
d, e alebo f Ak databáza nie je pripojená: kláves PF zadat’ každý riadok textu a
následne stlačit’ r (ALEBO n)
zvolit’ parameter → stlačit’ r (ALEBO n) (Parametre je možné
pokračovat’ s krokmi a, b, c,
pokračovat’ s krokmi a, b, c alebo d
a Tlač štítku
pomocou šablóny, prenesenej z
počítača
b Tlač viacerých
štítkov pomocou šablóny, prenesenej z
počítača
c Úprava textu
v
šablóne, prenesenej z
počítača
Otáčat’ r (ALEBO m alebo g) a zvolit’ príkaz PRINT stlačit’ r (ALEBO n)
Otáčat’ r (ALEBO m alebo g) a zvolit’ príkaz REPEAT stlačit’ r (ALEBO n)
čísla
stlačit’ r (ALEBO n)
Otáčat’ r (ALEBO m alebo g) a zvolit’ príkaz EDIT stlačit’ r
(ALEBO
stlačit’ r (ALEBO m alebo g) a zvolit’ (alebo napísat’)
n) zadat’ každý riadok textu a stlačit’ r (ALEBO n)
Page 4
d Ukončenie
používania šablóny, prenesenej z
počítača
Otáčat’ r (ALEBO m alebo g) a zvolit’ príkaz FINISH stlačit’ r (ALEBO n)
stlačit’ r (ALEBO n)
e Tlač ďalšieho
záznamu
f Tlač istého
rozsahu záznamov
g Vyhľadávanie
znakov v databáze
h Vyhľadávanie
čísla záznamu
v
databáze
Otáčat’ r (ALEBO m alebo g) a zvolit’ príkaz NEXT RECORD stlačit’ r (ALEBO n)
Otáčat’ r (ALEBO m alebo g) a zvolit’ príkaz CONT. PRINT stláčat’ r (ALEBO n)
rozsahu posledného záznamu rozsahu posledné číslo záznamu rozsahu
d + medzerník napísat’ znaky stlačit’ r (ALEBO n)
d + dvakrát medzerník otáčat’ r (ALEBO m alebo g) a zvolit’
(alebo napísat’) číslo
m alebo g a zvolit’ (alebo napísat’) číslo prvého záznamu
otáčat’ r (ALEBO j alebo k) a zvolit’ nastavenie čísla
Používanie podsvietenia a hodín
Podsvietenie obrazovky a
zobrazenie hodín
)
m alebo g a zvolit’ (alebo napísat’)
stlačit’ r (ALEBO n)
stlačit’ r (ALEBO n)
Nastavenie hodín
Otáčat’ r a zvolit’ CLOCK a následne stlačit’ r (ALEBO len stlačit’
d
+ )) → otáčat’ r (ALEBO j alebo k) a zvolit’ parameter
m
alebo g a zvolit’ nastavenie stlačit’ r (ALEBO n)
Pridanie časovej pečiatky
Otáčat’ r a zvolit’ DATE/TIME a následne stlačit’ r (ALEBO len stlačit’
d + t) m
alebo g a zvolit’ nastavenie stlačit’ r (ALEBO n)
Používanie funkcií makro
Priradenie operácie klávesu PF
Vykonanie operácie, priradenej klávesu PF
( kláves PF klávesy danej operácie, ktoré majú byt’ priradené (
otáčat’ r (ALEBO m alebo g) a zvolit’ SAVE RECORDING
stlačit’ r (ALEBO n)
!, @, #, $, %, ^, & alebo *
otáčat’ r (ALEBO j alebo k) a zvolit’ parameter
Page 5

OBSAH

OBSAH..........................................................................................i
Kapitola 1
Začíname pracovat’ ............................................... 1
Inštalácia dobíjateľnej batérie............................................................................. 2
Dobíjanie batérie ................................................................................................. 2
Kapitola 2
Pokročilé funkcie................................................... 3
Vykonávanie pokročilých operácií ...................................................................... 4
Používanie údajov, prenesených do/z počítača ................................................... 6
Tlač z počítača (pripojenie RS-232C) ............................................................... 16
CHYBOVÉ HLÁSENIA POKROČILÝCH FUNKCIÍ ...................23
Dodatok ................................................................ 25
REGISTER .................................................................................27
i
Page 6
ii
Page 7
Kapitola 1
Začíname pracovat’
Začíname pracovat’
1
Page 8
K. 1 Začíname pracovat’

Inštalácia dobíjateľnej batérie

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Keď je dobíjateľná batéria Ni-MH (9,6 V, 1 500 mAh) plne dobitá, zariadenie PT-9600 je možné používat’ bez zdroja napájania a dokáže tlačit’ štítky z dvoch kaziet s páskou so šírkou 36 mm. Úplné dobitie batérie trvá 2 1/2 hodiny.
a Odsuňte kryt priestoru pre batérie na spodnej časti zariadenia tlačením uvoľňovacieho
čnelka a odt’ahovaním krytu.
b Batériu zaistite v priestore pre batérie pomocou káblov dobíjateľnej batérie na pravej strane. c Zástrčku káblov zastrčte do konektora v priestore pre batérie. d Pripojte kryt priestoru pre batérie zasunutím troch výčnelkov na kryte do troch
Začíname pracovat’
zodpovedajúcich otvorov na vrchu priestoru pre batérie a kryt pevne zatlačte na priestor pre batériu, až kým nezapadne na svoje miesto.
POZNÁMKA
Používajte len dobíjateľnú batériu, vyrobenú výlučne pre používanie s týmto zariadením.Ak toto zariadenie nebudete dlhší čas používat’, dobíjateľnú batériu z neho vyberte.

Dobíjanie batérie

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Batéria Ni-MH sa začne dobíjat’ hneď po zapojení zariadenia PT-9600 do elektrickej zásuvky pomocou siet’ového adaptéra. Zariadenie P-touch je možné počas dobíjania batérie normálne používat’. Počas dobíjania batérie svieti indikátor dobíjania a po ukončení dobíjania indikátor zhasne.
2
Page 9
K. 2 Pokročilé funkcie
Kapitola 2
Pokročilé funkcie
Pokročilé funkcie
3
Page 10
K. 2 Pokročilé funkcie

Vykonávanie pokročilých operácií

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Kláves podsvietenia obrazovky/
kláves hodín ())
Zariadenie PT-9600 je vybavené podsvietením obrazovky, ktoré vám umožňuje sledovat’ obrazovku aj v tme. Hodiny navyše zobrazujú aktuálny čas.
Podsvietenie obrazovky:
Stlačte ). Zapne sa podsvietenie obrazovky.
POZNÁMKA
Ak je zariadenie PT-9600 zapojené do elektrickej siete pomocou siet’ového adaptéra, podsvietenie obrazovky ostáva zapnuté. Ak je zariadenie PT-9600 napájané len dobíjateľnou batériou,
Pokročilé funkcie
podsvietenie obrazovky sa automaticky vypne, pokiaľ sa nestlačí nijaký kláves po dobu 30 sekúnd.
Zobrazenie hodín:
Podržte stlačené ). Zobrazia sa hodiny.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
NO
H
R
L
I
M
R R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Funkcia nastavenia hodín
(d + ))
Funkcia nastavenia hodín vám umožňuje nastavit’ hodiny, takže pomocou funkcie dátumu a času môžete na štítky pridávat’ aktuálny dátum a čas.
Nastavenie času:
a Otáčajte ovládač r, až pokiaľ sa nezobrazí
nápis CLOCK a následne stlačte ovládač r (ALEBO pridržte kláves d a stlačte )).
Zobrazí sa blikajúce aktuálne nastavenie hodín a dňa.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/06 CURRENT
R
H
NO
R
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
30/03/2002
16:30
DD/MM/YYYY hh:mm
01/04/2002 00:00
b Stláčajte kláves m alebo g, až pokiaľ sa
nezobrazí žiadaná hodnota, alebo ju zadajte pomocou číselných klávesov.
POZNÁMKA
Pre návrat do textu bez zmeny nastavenia hodín stlačte kláves e (ALEBO pridržte d a stlačte )).
c Pre voľbu ďalšieho parametra stlačte j
alebo k.
d Opakujte kroky b a c, až pokiaľ nenastavíte
dátum, čas a ich formát.
POZNÁMKA
Pri nastavovaní formátu dátumu a času máte
dispozícii tieto možnosti:
k
y4/m2/d2 (2002/04/01), y2/m2/d2 (02/04/01), m1/d1/y2 (4/1/02), m2/d2/y2 (04/01/02), m3 d1, y4
(Apr. 1, 2002), m4 d2, y4 (Apríl 01, 2002), d2 m4 ’y2 (01 Apríl ’02), d2 m3 ’y2 (01 Apr. ’02), h2:m2 n1 (08:53 PM), H2:m2 (20:53)
e Stlačte r (ALEBO n) pre použitie týchto
nastavení.
Funkcia dátumu a času
(d
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Funkcia dátumu a času vám umožňuje pridávat’ na štítky časovú pečiatku. Navyše si môžete zvolit’, či bude časová pečiatka pridaná do textu, alebo pridaná na štítok počas tlače, a alebo aktuálny.
Tlač časovej pečiatky na štítok:
a Stlačte kláves j, k, m alebo g, čím
b Otáčajte ovládač r, až pokiaľ sa
POZNÁMKA
Pre návrat do textu bez pridania časového údaja
stlačte e
+ t)
či sa má použit’ vopred určený dátum a čas,
umiestnite kurzor na miesto v texte, na ktoré chcete časovú pečiatku pridat’.
nezobrazí nápis DATE/TIME a následne
stlačte ovládač r (ALEBO pridržte kláves d a stlačte t).
(ALEBO pridržte d a stlačte t).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/08
R
H
NO
R R R
AT PRINTING
L
I
M
OFF
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4
Page 11
K. 2 Pokročilé funkcie
c Stlačte kláves m alebo g pre voľbu OFF
(časová pečiatka sa pridá do textu okamžite) alebo ON (časová pečiatka sa pridá na štítok pri jeho tlačení).
POZNÁMKA
Pri voľbe ON sa na miesto v texte, kde sa nachádza kurzor, pridá značka (
).
d Pre voľbu ďalšieho parametra (FORWARD)
stlačte k.
e Stlačte kláves m alebo g pre voľbu OFF
(pridá sa aktuálny dátum a čas) alebo ON (pridá sa vopred určený dátum a čas).
f Pre voľbu ďalšieho parametra stlačte
j
alebo k.
g Stláčajte klávesy m alebo g, až pokiaľ
sa nezobrazí žiadané nastavenie.
h Opakujte kroky f a g, až pokiaľ nie sú
dátum, čas a parameter FORWARD nastavené podľa vašich predstáv.
i Stlačte ovládač r (ALEBO stlačte
kláves
n) a časová pečiatka sa pridá do
textu alebo na štítok v závislosti od zvolených nastavení.
Funkcia makro (()
Na zariadení PT-9600 je možné často vykonávané operácie priraďovat’ jednému z
piatich klávesov PF, vďaka čomu je možné tieto operácie vykonávat’ stlačením jediného tlačidla. Každá operácia môže obsahovat’ do 64 krokov – napríklad zadávanie textu
(v
režime Vkladania).
POZNÁMKA
V prípade, že bude stlačený kláves ), alebo
akýkoľvek iný kláves, ktorý nevykonáva funkciu, operácia nebude zaznamenaná.
Priradenie operácie klávesu PF:
a Stlačte kláves (.
POZNÁMKA
Pre návrat do textu bez priradenia operácie
klávesu PF stlačte kláves e (ALEBO ().
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
KEY ASSIGN
NO
SELECT ONE OF THE
L M
PF KEYS
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
b Stlačte kláves PF, ktorému chcete priradit’
operáciu.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
KEY ASSIGN
NO
START RECORDING NOW
L M
MACRO KEY TO FINISH
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
<<< P-touch >>>
NO L
M
:
_
1
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
c Stlačte klávesy, potrebné na vykonanie
operácie, ktorú chcete danému klávesu priradit’. Začne blikat’ pásik indikátora nastavenia veľkosti znakov.
POZNÁMKA
V prípade stlačenia klávesov p alebo f, pridržania klávesu d a 9 pootočenia alebo stlačenia ovládača r sa okamžite zobrazí správa
END OF RECORDING.
d
Stlačte kláves ( (ALEBO stlačte kláves PF).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
END OF RECORDING
R
H
NO
R
I
R R
J
SAVE RECORDING
9
M
9
CANCEL RECORDING
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
e Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
alebo
g
), až pokiaľ sa značka
nepresunie k položke SAVE RECORDING.
POZNÁMKA
Ak sa značka 9 presunie k položke CANCEL RECORDING, operácia nie je klávesu priradená.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
m
9
Pokročilé funkcie
f Stlačte ovládač r (ALEBO kláves n).
5
Page 12
K. 2 Pokročilé funkcie
Vykonanie operácie, priradenej klávesu PF:
Stlačte kláves PF, ku ktorému je priradená
žiadaná operácia.
POZNÁMKA
Ak si prajete zastavit’ vykonávanie operácie,
stlačte o.
Pre vymazanie operácie, priradenej klávesu PF
spustite aplikáciu P-touch Transfer Manager, ktorá bola nainštalovaná spolu s programom P-touch Editor a následne vymažte príslušné makro. Pozrite si čast’
Počas vykonávania operácie, priradenej klávesu
PF, je možné túto operáciu prepísat’ stláčaním klávesov, ktoré sú súčast’ou novej operácie.
Pokročilé funkcie
na strane 15.

Používanie údajov, prenesených do/z počítača

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Režim prenosu
V režime prenosu je možné prenášat’ šablóny alebo obrázky znaku, definovaného používateľom (znak, ktorý nie je dostupný na zariadení PT-9600) z počítača a priradit’ ich klávesu PF na zariadení PT-9600, alebo je možné zálohovat’ údaje pre štítky zariadenia PT-9600 na počítači. Šablóny, vytvorené na počítači pomocou programu P-touch Editor, je možné preniest’ na zariadenie PT-9600, kde sa dajú upravovat’ a tlačit’. Navyše ak boli textové údaje, uložené na zariadení PT-9600, zálohované na počítač, je možné ich obnovit’ na zariadení PT-9600, ak boli tieto údaje vymazané
z
pamäte P-touch.
POZNÁMKA
Prenos údajov medzi počítačom a zariadením
PT-9600 sa realizuje pomocou pripojenia USB.
Uloženie databázy CSV je možné, pokiaľ už
nebola nejaká iná databáza prenesená ku klávesu PF.
Keďže údaje, ktorých uloženie a prenos boli
vykonané pomocou programu P-touch Editor, sa môžu mierne odlišovat’ (písmo, podrobnosti rozloženia atď.) od výtlačku z programu P-touch Editor, skúste najprv vytlačit’ testovací štítok.
Prechod do režimu prenosu:
a Pridržte kláves d a stlačte kláves (.
POZNÁMKA
Pre návrat do textu bez prechodu do režimu
prenosu stlačte e.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
TRANSFER MODE?
R
NO
H
R
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
b Stlačte ovládač r (ALEBO stlačte n)
pre prechod režimu prenosu.
POZNÁMKA
Pre odchod z režimu prenosu po jeho zahájení
stlačte o.
6
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Page 13
K. 2 Pokročilé funkcie
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
TRANSFER MODE
NO
L M
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
READY
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Počas odosielania údajov z počítača do zariadenia PT-9600 sa zobrazí takéto okno.
POZNÁMKA
Dávajte pozor, aby ste zariadenie PT-9600 nevypli počas prenosu údajov, pretože tým tieto údaje stratíte.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
NO
H
R
I
R R
J
Length Margin Font Width Size
RECEIVING
DO NOT POWER OFF
L M
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Počas odosielania údajov zo zariadenia PT-9600 na počítač sa zobrazí takéto okno.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
NO
H
R
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
SENDING
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Spustenie aplikácie P-touch
Pred používaním aplikácie P-touch Transfer Manager si preštudujte materiál „Príručka používateľa programov“.
a Kliknite na tlačidlo Štart, zvoľte „Všetky
programy (Programy)“ – „Brother P-touch“ – „P-touch Tools“ – „P-touch Transfer Manager 2.1“. Spustí sa aplikácia P-touch Transfer Manager.
Okno rozloženia
1 2
4
Transfer Manager
3
5
6
1 Panel s ponukami
Príkazy sú kategorizované pod každou ponukou (ponuka súboru File, ponuka pre úpravy Edit, ponuka pre zobrazenie View, ponuka nástrojov Tool, ponuka pomocníka Help a pod.) podľa funkcie.
2 Panel nástrojov
Pre často používané príkazy sú vytvorené ikony. Kliknutím na ikonu spustíte príkaz.
3Tlačiareň (len pre aplikáciu P-touch
Transfer Manager) Vyberte model tlačiarne, do ktorej chcete
odoslat’ údaje. Keď vyberiete tlačiareň, zobrazia sa len tie údaje, ktoré je možné odoslat’ do vybranej tlačiarne.
4 Zobrazenie priečinka
Zobrazí zoznam priečinkov. Keď zvolíte priečinok zobrazia
, údaje vo zvolenom priečinku sa v zozname na pravej strane.
5 Zobrazenie zoznamu
Zobrazia sa údaje vo vybranom priečinku.
6Náhľad
Šablóny štítkov, ktoré ste vybrali v zozname, sa zobrazia ako náhľad.
Pokročilé funkcie
7
Page 14
K. 2 Pokročilé funkcie
Funkcie jednotlivých ikon
Ikona Názov tlačidla Funkcia
Prenos (len pre aplikáciu P-touch Transfer Manager)
Záloha (len pre aplikáciu P-touch Transfer Manager)
Otvorit’ Úprava vybraných údajov.
Tlačit’ (len pre program P-touch Library)
Pokročilé funkcie
Vyhľadávanie
Štýl zobrazenia Zmena spôsobu zobrazenia súboru.
Prenos šablóny štítkov z počítača
a Vyberte tlačiareň, do ktorej sa majú preniest’
údaje.
POZNÁMKA
Pred prenosom údajov skontrolujte, či je zariadenie P-touch v režime prenosu. Pozrite si čast’ prenosu na strane 6.
Prenos šablóny štítkov a iných údajov z vášho počítača do tlačiarne (ak je pripojená cez USB kábel).
Záloha údajov, ktoré ste preniesli do tlačiarne Brother pomocou aplikácie P-touch Transfer Manager.
Tlač vybranej šablóny štítkov na tlačiarni.
Vyhľadávanie údajov, spravovaných programom P-touch Library.
b Kliknite pravým tlačidlom na priečinok
„Configurations“ (Konfigurácie), následne zvoľte „New“ (Nový) a vytvorte nový priečinok. V tomto príklade sme vytvorili nový priečinok s názvom „Transfer“.
Režim
8
Page 15
K. 2 Pokročilé funkcie
c Presuňte prenášané údaje do priečinka,
ktorý ste práve vytvorili. Presuňte prenášané údaje z priečinkov All contents (Celý obsah), Layout (Rozloženie) a iných priečinkov, ktoré sú pod položkou Filter. Pri prenášaní viacerých súborov údajov presuňte všetky prenášané údaje do priečinka, ktorý ste vytvorili.
d K prenášaným údajom v priečinku, ktorý
ste vytvorili v predchádzajúcom kroku, sa
automaticky priradia kľúčové čísla priradenia Key Assign. Ak chcete zmenit’ číslo, kliknite pravým tlačidlom na názov údajov v zobrazení zoznamu, potom vyberte kľúčové číslo priradenia Key Assign.
POZNÁMKA
Kľúčové priradenie Key Assign je potrebné pri
prenose údajov iných ako textové hlásenia.
Ak zmeníte kľúčové číslo priradenia Key Assign
pre údaje, ktoré boli predtým prenesené do hlavnej jednotky tlačiarne, číslo sa prepíše. Zálohovaním údajov môžete skontrolovat’ kľúčové číslo priradenia Key Assign, použité pre údaje už prenesené do tlačiarne. Informácie nájdete v časti Zálohovanie šablón štítkov na strane 15.
Kliknutím na názov údajov pre prenášané údaje
môžete zmenit’ ich názov. V závislosti od modelu tlačiarne sa môžu vyskytnút’ obmedzenia počtu znakov, ktoré je možné použit’ v názve údajov.
e Vyberte údaje alebo priečinok, ktorý chcete
prenies
t’, potom kliknite na ikonu .
Zobrazí sa správa potvrdzujúca prenos.
f Kliknite na tlačidlo OK.
Údaje v priečinku, vybraného v zobrazení priečinka, sa prenesú do tlačiarne.
POZNÁMKA
Ak ste v zobrazení zoznamu vybrali konkrétne údaje, do tlačiarne sa prenesú len tieto vybrané údaje.
Pokročilé funkcie
9
Page 16
K. 2 Pokročilé funkcie
Používateľom definovaný obrázok znaku
Ak sa klávesu PF priradí používateľom definovaný obrázok znaku (znak v bitmapovom formáte, ktorý zvyčajne nie je dostupný na zariadení PT-9600), tento znak je možné pridat’ na akýkoľvek štítok, ktorý vytvárate na zariadení PT-9600. Používateľom definovaný obrázok znaku je možné upravovat’ rovnako, ako všetky ostatné znaky a je možné ho formátovat’ s takmer všetkými funkciami formátovania textu.
Používateľom definovaný obrázok znaku bude mat’ rovnakú veľkost’, ako bitmapový obrázok, vytvorený na počítači. Ak je veľkost’ používateľom definovaného obrázku znaku menšia, ako nastavenia veľkosti zvoleného textu, nad a pod tento znak bude pridaná medzera. Ak je veľkost’ používateľom definovaného obrázku znaku väčšia, ako nastavenia veľkosti zvoleného textu,
Pokročilé funkcie
zobrazí sa chybové hlásenie, oznamujúce chybu veľkosti obrázku znaku „IMAGE CHARACTER SIZE ERROR!“.
Maximálna veľkost’ používateľom definovaného obrázku znaku je 380 × 2 čast’ obrázku, ktorá túto veľkost’ presahuje, bude orezaná. Obrázok znaku by mal byt’ navyše čiernobiely bitmapový obraz, pretože priradenie sa inak nevykoná správne.
POZNÁMKA
Každému klávesu je možné priradit’ len jeden obrázok znaku alebo šablónu. Ak je už klávesu PF obrázok znaku alebo šablóna priradená, po prenose odlišného obrázku znaku alebo šablóny budú predošlé údaje vymazané.
048 bodov. Akákoľvek
Údaje šablóny
Ak bola databáza (súbor vo formáte *.mdb, vytvorený pomocou programu P-touch Editor) spojená so šablónou, databázu je takisto možné preniest’ do programu P-touch. Údaje z vybraných záznamov je potom možné do danej šablóny pridávat’ a tlačit’. Údaje databázy je navyše možné prehľadávat’ pre nájdenie nejakých konkrétnych záznamov.
POZNÁMKA
Zariadenie PT-9600 obsahuje len jednu databázu. Všetky šablóny sú spojené s jednou prenesenou databázou. Databázu je možné premiestňovat’ a aktualizovat’.
Pridanie používateľom definovaného obrázku znaku do textu:
Stlačte kláves PF, ku ktorému je priradený
obrázok znaku, ktorý chcete použit’. Znak bude pridaný do textu na mieste, kde sa práve nachádza kurzor.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
ABC _
1
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
Page 17
K. 2 Pokročilé funkcie
Poznámky o vytváraní šablón
Keďže niektoré funkcie programu P-touch Editor nie sú dostupné na zariadení P-touch, pri používaní programu P-touch Editor a vytváraní šablón majte na pamäti tieto informácie. Po vytvorení šablóny navyše vyskúšajte na zariadení P-touch vytlačit’ vzorku daného štítku a skontrolujte, či bol vytlačený správne.
Orientáciu tlače zvoľte len do horizontálnej
polohy, „Landscape“.
Keďže niektoré typy písiem, dostupné v
programe P-touch Editor, nemusia byt’ dostupné na zariadení P-touch, písmo použité pri tlačení textu sa môže líšit’ od písma, zvoleného pre šablónu. Veľkost’ textu na zariadení P-touch je nastavená na automatickú veľkost’ „AUTO“ a veľkost’ textu tak môže byt’ automaticky zmenšená.
Hoci v programe P-touch Editor je možné
jednotlivým znakom priradit’ štýly znakov, na zariadení P-touch je riadok textu najmenším ret’azcom, akému je možné priradit’ nejaký štýl. Niektoré štýly znakov navyše nie sú na zariadení P-touch dostupné.
Zariadenie P-touch dokáže vytlačit’ len
jednočiarové podčiarknutie a dvojčiarové prečiarknutie.
Zariadenie P-touch dokáže prečítat’ len
prvých 9 šablónou.
Zariadenie P-touch dokáže prečítat’ len prvý
riadok textu, zadaného do poľa databázy. Preto ak chcete tlačit’ štítky, ktoré môžu mat’ viac ako jeden riadok textu, vytvorte šablónu a databázu, ktoré majú odlišné polia pre každý riadok textu.
Niektoré znaky, dostupné v programe
P-touch Editor, nie sú dostupné na zariadení P-touch.
Čiarové kódy, ktoré boli zadané pomocou
nastavení, nekompatibilných s nastaveniami čiarových kódov zariadenia P-touch, nebudú vytlačené správne.
Šablóna, vytvorená pomocou programu
P-touch Editor, by mala mat’ nemennú dĺžku max. 1 m.
999 riadkov databázy, spojenej so
Šablóna a databáza by mali byt’ vytvorené
tak, aby sa netlačilo viac ako 1
000 znakov
na jednom štítku.
Polia, ktoré presahujú oblast’ tlače, nebudú
celkom, alebo čiastočne, vytlačené.
Pole číslovania, nastavené pomocou
programu P-touch Editor, nie je kompatibilné s funkciou číslovania na zariadení P-touch.
Pozadia, nastavené v programe P-touch
Editor, nie sú kompatibilné so zariadením P-touch.
Ak je text alebo čiarový kód umiestnený tak,
že sa prekrýva s inými objektami, text alebo čiarový kód bude normálne vytlačený na tomto objekte.
Vytlačený štítok sa môže líšit’ od obrázka,
zobrazeného v oblasti náhľadu aplikácie Transfer Manager.
Ak sa počet alebo poradie polí v databáze
zmení a jej aktualizácia sa vykoná tak, že sa prenesie len databáza (súbor *.csv), databáza sa nemusí správne spojit’ so šablónou. Prvý riadok údajov v súbore musí byt’ navyše zariadením P-touch rozpoznaný ako názvy polí, inak z databázy nebude možné tlačit’.
Rozloženie, ktoré využíva funkciu
rozdelenia tlače (zväčšenie štítku a jeho tlač na 2 alebo viacerých štítkoch), nie je možné prenášat’.
Pokročilé funkcie
11
Page 18
K. 2 Pokročilé funkcie
Používanie šablóny, prenesenej z počítača:
a Stlačte kláves PF, ku ktorému je priradená
žiadaná šablóna. Ak je databáza spojená so šablónou, zobrazia sa údaje databázy (prejdite ku kroku b). Ak databáza nie je spojená so šablónou, zobrazia sa údaje šablóny (prejdite ku kroku d). Ak databáza neobsahuje nijaký text, prejdite ku kroku
POZNÁMKA
Pre návrat do textu bez použitia prenesenej
šablóny stlačte kláves e.
e.
Výber záznamu databázy, ktorý sa má vytlačit’ v šablóne:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R
Pokročilé funkcie
R
b Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
klávesy m alebo g), až pokiaľ sa značka
neobjaví na ľavej strane záznamu, ktorého údaje chcete tlačit’ v danej šablóne. Vytlačený bude len záznam, označený značkou
R
R R R R R
POZNÁMKA
Pre zobrazenie iných polí v aktuálne zvolenom
zázname otáčajte ovládačom r (ALEBO stláčajte j alebo k).
Ak chcete vyhľadávat’ konkrétny záznam, prejdite
do
Vyhľadávanie v databáze na strane 14.
c Stlačte ovládač r (ALEBO stlačte
kláves zvoleného záznamu.
[NO. ]:[TITLE ]
H
NO
M
I
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
1:Sales Manag
9
9
2:Product Man
9.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
G H
NO
L
I
M
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
1:Sales Manag 2:Product Man
9
9
3:Merchandise
n) pre určenie aktuálne
Úprava textu v šablóne:
d V každom poli môžete text upravovat’ podľa
vlastných potrieb. Po ukončení stlačte
ovládač r (ALEBO stlačte kláves n).
Keď bude po zadaní textu v poslednom poli
stlačený ovládač r (ALEBO kláves n)
zobrazí sa obrazovka ponuky MENU.
POZNÁMKA
Ukončenie úpravy textu šablóny vykonajte
stlačením klávesy
(ALEBO stláčajte klávesy m alebo g), až
pokiaľ sa značka 9 nepresunie na položku zrušenia úpravy CANCEL EDITING? Následne
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
stlačte kláves
Do polí je možné zadávat’ znaky s diakritikou (viac
informácií v dokumente Príručka používateľa), symboly (viac informácií v dokumente Príručka používateľa), čiarové kódy (viac informácií v dokumente Príručka používateľa), časové údaje
strana 4) a používateľom definované obrázky
( znakov (strana 10).
e a otáčajte ovládač r
n.
Pre voľbu odlišného poľa otáčajte ovládač r
(ALEBO stláčajte klávesy m alebo g), až
pokiaľ sa nezobrazí potrebné pole.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
V prípade stlačenia klávesu PF s priradenou
operáciou sa zobrazí hlásenie, potvrdzujúce ukončenie úpravy šablóny „OK TO FINISH TEMPLATE?“.
Tlač štítku pomocou zvolenej šablóny:
e Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
klávesy m alebo g), až pokiaľ sa značka
nepresunie na položku PRINT (alebo
jednoducho stlačte kláves p).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/06
R
NO
H
R
MENU PRINT
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
9
9
FINISH
f Stlačte ovládač r (ALEBO kláves n)
pre vytlačenie štítka. Počas tlače štítka sa zobrazí hlásenie „COPIES 1/ displeji sa opät’ zobrazí okno ponuky MENU.
9
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1“. Na
12
Page 19
K. 2 Pokročilé funkcie
Tlač viacerých štítkov pomocou zvolenej šablóny:
g Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
m
alebo g), až pokiaľ sa značka 9
nepresunie k položke REPEAT.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
03/06 FINISH
R
NO
H
R
MENU REPEAT
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
9
9
EDIT
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
h Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
klávesy m alebo g), až pokiaľ sa
nenastaví žiadaný počet kópií, alebo použite číselné klávesy na zadanie požadovaného počtu kópií.
i Stlačte ovládač r (ALEBO kláves
n
pre zahájenie tlače žiadaného počtu kópií. Počas tlače sa zobrazuje číslo každej kópie. Na displeji sa opät’ zobrazí okno ponuky MENU.
Zmena textu, zadaného v šablóne:
j Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
klávesy m alebo g), až pokiaľ sa značka
nepresunie k položke EDIT.
POZNÁMKA
V prípade šablón, ktoré neobsahujú nijaký text, sa v okne ponuky MENU zobrazia len položky pre tlač PRINT a ukončenie FINISH.
9
POZNÁMKA
Položka ďalšieho záznamu NEXT RECORD sa
nezobrazí v prípade, že databáza nie je spojená s šablónou.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
05/06 EDIT
R
NO
H
R
MENU NEXT RECORD
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
9
9
CONT. PRINT
n Stlačte ovládač r (ALEBO kláves
pre vytlačenie ďalšieho záznamu. Po vytlačení štítka sa na displeji opät’ zobrazí okno ponuky MENU.
Tlač istého rozsahu záznamov:
)
o Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
klávesy m alebo g), až pokiaľ sa značka
nepresunie k položke pokračovania tlače
CONT. PRINT.
POZNÁMKA
Položka pokračovania tlače CONT. PRINT. sa nezobrazí v prípade, že databáza nie je spojená s šablónou.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
06/06 NEXT RECORD
R
NO
H
R
MENU CONT. PRINT
L
I
R R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
9
9
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
n
)
9
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pokročilé funkcie
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/06 REPEAT
R
NO
H
R
MENU EDIT
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
9
9
NEXT RECORD
k Stlačte ovládač r (ALEBO kláves
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
n
). Na displeji sa zobrazí prvé pole prenesenej šablóny.
l Opakujte krok d, až pokiaľ nebude text
upravený podľa vašich potrieb. Okno ponuky MENU sa zobrazí opät’ po stlačení
ovládača r (alebo klávesu n) po
úprave posledného poľa šablóny.
Tlač záznamu po vytlačení predošlého:
m Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
klávesy m alebo g), až pokiaľ sa značka
nepresunie k položke ďalšieho záznamu NEXT RECORD.
9
p Stlačte ovládač r (ALEBO kláves n).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
CONTINUOUS PRINT
R
H
NO
R
I
R R
J
START END
L M
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
1 100
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
POZNÁMKA
Výrobné nastavenia sú stanovené tak, že sa zobrazia čísla prvého a posledného záznamu databázy.
q Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
klávesy m alebo g), až pokiaľ sa
nezobrazí prvý záznam žiadaného rozsahu, alebo zadajte prvé číslo žiadaného rozsahu pomocou číselných klávesov.
POZNÁMKA
Pre zmenu nastavení z kroku 5 pridržte kláves
m
alebo g a pustite ho, keď sa zobrazí žiadaná
hodnota.
13
Page 20
K. 2 Pokročilé funkcie
r Stlačte ovládač r (ALEBO klávesy
j
alebo k), až pokiaľ nebude zvolené
posledné číslo záznamu zo žiadaného rozsahu.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
CONTINUOUS PRINT
R
H
NO
R
I
R R
J
START END
L M
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
1 100
s Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
klávesy m alebo g), až pokiaľ sa
nezobrazí číslo posledného záznamu žiadaného rozsahu, alebo zadajte žiadané číslo pomocou číselných klávesov.
POZNÁMKA
Pre zmenu nastavení z kroku 5 pridržte kláves
m alebo g a pustite ho, keď sa zobrazí žiadaná
hodnota.
t Stlačte ovládač r (ALEBO kláves
Pokročilé funkcie
pre tlač záznamov zvoleného rozsahu. Po vytlačení štítkov sa na displeji opät’ zobrazí okno ponuky MENU.
Ukončenie používania prenesenej šablóny:
u Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
klávesy m alebo g), až pokiaľ sa značka
nepresunie k položke FINISH.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
02/06 PRINT
R
NO
H
R
MENU FINISH
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
v Stlačte ovládač r (ALEBO kláves
Na displeji sa objaví dialógové okno, potvrdzujúce ukončenie „OK TO FINISH TEMPLATE?“.
w Stlačte ovládač r (ALEBO kláves
Akýkoľvek text, ktorý bol zobrazený pred začiatkom používania prenesenej šablóny, sa opät’ objaví na displeji.
POZNÁMKA
Pre návrat do prenesenej šablóny stlačte
kláves e.
9
9
REPEAT
Vyhľadávanie v databáze
Vyhľadávanie záznamov v databáze, ktoré obsahujú konkrétne znaky:
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
a Pridržte kláves
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
SEARCH CHARACTERS
R
NO
H
R
L
I
M
R
[_ ]
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
b Zadajte znaky, ktoré chcete vyhľadávat’.
c Stlačte ovládač r (ALEBO kláves
Zobrazí sa prvý záznam po aktuálnom (označený značkou zadané znaky.
Vyhľadávanie v databáze podľa
n
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
n
n
konkrétneho čísla záznamu:
)
a Pridržte kláves
medzerník.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
JUMP RECORD NO.
R
NO
H
R
L
I
R
M
R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
9
b Otáčajte ovládač r (ALEBO stláčajte
klávesy m alebo g), až pokiaľ sa nezobrazí žiadané číslo záznamu, alebo zadanie čísla použite číselné klávesy.
c Stlačte ovládač r (ALEBO kláves
Zobrazí sa záznam s daným číslom záznamu.
).
).
d
a stlačte medzerník.
9), ktorý obsahuje
d
a dvakrát stlačte
1
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
n
).
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
n
).
14
Page 21
K. 2 Pokročilé funkcie
Zálohovanie šablón štítkov
Zálohovaním sa prenášajú šablóny štítkov a iné údaje v Pred používaním aplikácie P-touch Transfer Manager si preštudujte materiál „Príručka používateľa programov“.
POZNÁMKA
Platí len pri spojení cez kábel USB.Zálohované údaje nie je možné upravovat’
v
Pri niektorých modeloch tlačiarní nie je možné
znova preniest’ zálohované údaje do tlačiarne iného modelu, ako je tá, z ktorej sa údaje pôvodne zálohovali.
Pred prenosom údajov skontrolujte, či je
zariadenie P-touch v režime prenosu. Ďalšie informácie o
a Pripojte počítač k tlačiarni pomocou kábla
b Zvoľte tlačiareň, z ktorej sa má zálohovat’
tlačiarni do počítača.
počítači.
Režim prenosu nájdete na strane 6.
USB a zapnite tlačiareň. Názov modelu tlačiarne sa zobrazí v
náhľade priečinku. Ak vyberiete názov modelu tlačiarne v náhľade priečinku, zobrazia sa aktuálne údaje, prenesené do tlačiarne.
a
potom kliknite na tlačidlo .
Vymazanie všetkých údajov o tlačiarni
a Pripojte počítač k tlačiarni pomocou kábla
USB a zapnite tlačiareň. Názov modelu tlačiarne sa zobrazí v
náhľade priečinku.
b Kliknite na tlačiareň pravým tlačidlom a
potom zvoľte „All Delete“ (Vymazat’ všetky). Zobrazí sa potvrdzujúce hlásenie.
c Kliknite na tlačidlo OK.
Všetky údaje v tlačiarni sa vymažú.
Pokročilé funkcie
Zobrazí sa správa, potvrdzujúca zálohovanie.
c Kliknite na tlačidlo OK.
V priečinku tlačiarne sa vytvorí nový priečinok s názvom obsahujúcim dátum a všetky údaje o tlačiarni sa prenesú do tohto nového priečinku.
15
Page 22
K. 2 Pokročilé funkcie

Tlač z počítača (pripojenie RS-232C)

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Zariadenie PT-9600 je vybavené aj sériovým portom, vďaka čomu môžete pomocou kábla typu RS-232C pripojit’ zariadenie P-touch k
počítaču s OS Windows®.
Pripojenie počítača k zariadeniu PT-9600 prostredníctvom portu RS-232C:
a Vypnite zariadenie P-touch aj počítač.
b Pripevnite priložený feritový článok ku
káblu sériového rozhrania (RS-232C) a následne pripojte 9-pinovú alebo 25­pinovú zástrčku kábla do sériového portu vášho počítača (COM) a upevnite skrutky,
Pokročilé funkcie
POZNÁMKA
Feritový článok znižuje elektromagnetické vplyvy iných zariadení.
c Vložte 9-pinovú zástrčku kábla sériového
rozhrania do portu RS-232C na zariadení PT-9600 a upevnite skrutky, aby sa zablokoval v správnej pozícii.
d Zapnite zariadenie P-touch a následne
zapnite počítač.
aby sa zablokoval v
POZNÁMKA
Ohľadom kúpy kábla sériového rozhrania
(RS-232C) kontaktujte svojho miestneho predajcu.
Odporúčaná dĺžka kábla rozhrania je 3 m alebo
menej. Typ kábla by mal byt’ tieňovaný krížený.
správnej pozícii.
Pin č.Názov
signálu
1 Nepripojený
2 VSTUP
RD
3 VÝSTUP
TD
4 DTR VÝSTUP
5 SG Uzemnenie signálu 6 Nepripojený 7 RTS VÝSTUP Požiadavka na odoslanie 8 Nepripojený 9 Nepripojený
VSTUP/
VÝSTUP
Vysvetlenie
Prijímanie údajov Prijímanie údajov, prenesených z počítača
Odosielanie signálu Xon/Xoff, keď je stav Zaneprázdnená nastavený na Xon/Xoff Len v režime ESC/P: odosielanie signálu X-off, ak je tlačiareň zaneprázdnená, X-on, keď nie je zaneprázdnená
Dátový terminál pripravený
Inštalácia ovládača pre sériové pripojenie tlačiarne:
a Zariadenie PT-9600 pripojte k sériovému
portu počítača pomocou priloženého kábla sériového rozhrania, pričom postupujte podľa pokynov zapnite zariadenie P-touch.
b V zobrazenom dialógovom okne, v ktorom
si môžete vybrat’ spôsob pripojenia zariadenia P-touch (pomocou kábla USB alebo kábla RS-232C), zvoľte „Serial cable“ a následne kliknite na tlačidlo OK. Zobrazí sa dialógové okno, v ktorom si môžete vybrat’ inštaláciu alebo odinštaláciu ovládača tlačiarne.
na strane 16 a následne
16
c Zvoľte inštaláciu kliknutím na „Install“ a
pokračujte kliknutím na tlačidlo Next.
Page 23
K. 2 Pokročilé funkcie
Pre používateľov OS Windows® 98 a 98 SE:
d
Prejdite ku kroku e. Pre používateľov OS Windows® Me,
2000 a XP: Zobrazí sa dialógové okno, v ktorom môžete pridat’ port zariadenia P-touch (PTCOM).
Ak je port zariadenia P-touch (PTCOM) už nainštalovaný, pokračujte kliknutím na tlačidlo Next a prejdite na krok e nižšie. Ak ešte port zariadenia P-touch (PTCOM) nie je nainštalovaný, kliknite na tlačidlo pridania Add. Zobrazí sa dialógové okno názvu portu Port Name.
Zo zoznamu portov PTCOM zvoľte port, ku ktorému je pripojené zariadenie PT-9600 („PTCOM1:“ ak je zariadenie PT-9600 pripojené k portu COM1, alebo „PTCOM2:“, ak je zariadenie PT-9600 pripojené k portu COM2) a následne kliknite na tlačidlo OK. V
dialógovom okne inštalácie ovládača Driver
Setup pokračujte kliknutím na tlačidlo Next.
e Zobrazí sa dialógové okno, v ktorom si
môžete zvolit’ port PTCOM, ku ktorému je pripojené zariadenie PT-9600.
Zobrazí sa dialógové okno, v ktorom môžete skontrolovat’ priebeh inštalácie.
f Skontrolujte, či bude inštalácia prevedená
žiadaným spôsobom a následne pokračujte kliknutím na tlačidlo Next. Zobrazí sa dialógové okno, ktoré oznámi, že ovládač tlačiarne bol nainštalovaný.
g Ak port, na ktorom je pripojené zariadenie
PT-9600, podporuje prenosovú rýchlost’ 9
600 bps, pokračujte kliknutím na tlačidlo Next. Ak port, na ktorom je pripojené zariadenie PT-9600, nepodporuje prenosovú rýchlost’ 9
600 bps, alebo ak chcete skontrolovat’ spojenie medzi zariadením P-touch a počítačom, zvoľte „Start up the Change Baud Rate Wizard.“ a následne kliknite na tlačidlo Next. Spustí sa sprievodca zmenou prenosovej rýchlosti.
Pokročilé funkcie
Zvoľte „PTCOM1:“ ak je zariadenie PT-9600 pripojené k portu COM1, alebo „PTCOM2:“, ak je zariadenie PT-9600 pripojené k portu COM2 a následne kliknite na tlačidlo Next. (Pri OS Windows
®
Me,
2000 a XP zvoľte port, pridaný v kroku d.)
Zmena prenosovej rýchlosti:
h Zvoľte sériový port, ku ktorému je
pripojené zariadenie PT-9600 a následne pokračujte kliknutím na tlačidlo Next. Zobrazí sa dialógové okno, v ktorom si môžete zvolit’ žiadanú prenosovú rýchlost’.
17
Page 24
K. 2 Pokročilé funkcie
i Zvoľte prenosovú rýchlost’ a následne
kliknite na tlačidlo Next.
POZNÁMKA
Za normálnych okolností je zvolená hodnota
bps“, váš počítač však túto prenosovú
„9600 rýchlost’ nemusí podporovat’. V takom prípade si preštudujte používateľskú príručku počítača a zvoľte najvyššiu možnú prenosovú rýchlost’.
Zobrazí sa dialógové okno potvrdenia zvolených nastavení.
Pokročilé funkcie
k Nastavenia ukončite kliknutím na tlačidlo
Finish. Zobrazí sa dialógové okno, potvrdzujúce ukončenie inštalácie.
l Nastavenia ukončite kliknutím na tlačidlo
Finish.
POZNÁMKA
j Skontrolujte, či bude prenosová rýchlost’
zmenená na žiadanú hodnotu a následne pokračujte kliknutím na tlačidlo Next.
POZNÁMKA
Ak chcete zmenit’ nastavenia, vrát’te sa spät’ pomocou tlačidla Back a prejdite ku kroku
i.
Zobrazí sa dialógové okno, potvrdzujúce zmenu prenosovej rýchlosti podľa pokynov.
Ak sa zobrazí dialógové okno, ktoré odporúča reštart počítača, zvoľte možnost’ pre reštartovanie, kliknite na tlačidlo Finish, čím sa počítač reštartuje a vyberte disk CD-ROM z počítača.
Sériový režim (RS-232C)
Po pripojení zariadenia PT-9600 k počítaču pomocou kábla RS-232C je zariadenie P-touch nutné nastavit’ na režim rozhrania, aby mohlo komunikovat’ s počítačom.
Zapnutie/vypnutie režimu rozhrania (spojenie s RS-232C):
Pridržte kláves d a stlačte kláves 0.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
AUTO 0.4 HELSINKI A AUTO
Length Margin Font Width Size
INTERFACE RS ONLINE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
18
Page 25
K. 2 Pokročilé funkcie
POZNÁMKA
Ak chcete vyjst’ z režimu rozhrania a vrátit’ sa
textu, pridržte kláves d a stlačte kláves 0.
k
Do režimu offline prejdete stlačením klávesu e.
Do režimu online opät’ prejdete stlačením
medzerníka.
Pred používaním pripojenia USB vypnite režim rozhrania (pridržte kláves
d
a stlačte kláves 0).
Prenosová rýchlost’ zariadenia PT-9600 sa
nezmení automaticky. Ak je možné použit’ prenosovú rýchlost’ 9 P-touch je možné ponechat’ na jeho prednastavenej prenosovej rýchlosti. Ak je nutné zmenit’ prenosovú rýchlost’ zariadenia P-touch, preštudujte si čast’
Zmena nastavení parametrov štandardného sériového (RS-232C) rozhrania: na strane 19
a následne na zariadení P-touch zmeňte prenosovú rýchlost’.
600 bps, zariadenie
Pri pripojení RS-232C sú v režime rozhrania k dispozícii dva odlišné formáty tlačových dát: štandardný a ESC/P.
POZNÁMKA
Pred používaním režimu rozhrania si zvoľte formát tlačových dát (štandardný alebo ESC/P).
a Stlačením klávesu e prejdite do režimu
offline.
b Pridržte kláves d a stlačte kláves 2. c Stláčajte kláves j alebo k, až pokiaľ
sa
nezobrazí režim rozhrania INTERFACE
MODE
.
d Stláčajte klávesy m alebo g, až pokiaľ
sa
nezobrazí žiadané nastavenie.
e Stlačte kláves n.
Režim štandardného rozhrania (režim, ktorý umožňuje tlač z
programu P-touch Editor prostredníctvom originálneho ovládača zariadenia P-touch)
V režime štandardného rozhrania začne zariadenie PT-9600 tlačit’ automaticky po obdržaní tlačového príkazu z počítača. Ak
počas 5 sekúnd nebudú prijaté nijaké dáta, zariadenie PT-9600 automaticky vyjde z režimu rozhrania.
V režime štandardného rozhrania je možné vybrat’ rôzne parametre rozhrania, ktorými sa určuje spôsob odosielania dát z počítača.
Zmena nastavení parametrov štandardného sériového (RS-232C) rozhrania:
a Pridržte kláves d a stlačte kláves 2. b Stláčajte kláves j alebo k, až pokiaľ sa
nezobrazí žiadaný parameter. Zobrazí sa aktuálne nastavenie.
Parameter Nastavenia
BAUDRATE
(PRENOSOVÁ
RÝCHLOSŤ)
BIT LENGTH
(BITOVÁ DĹŽKA)
PARITY (PARITA)
BUSY
(ZANEPRÁZDNENÉ)
19200, 9600 (prednastavené),
2400, 1200, 600, 300
8 (prednastavené), 7
NONE (prednastavené), ODD,
EVEN
DTR (prednastavené), XonXoff
c Stláčajte klávesy m alebo g, až pokiaľ
sa nezobrazí žiadané nastavenie.
POZNÁMKA
Ak chcete parameter vrátit’ na jeho prednas-
tavenú hodnotu, stlačte medzerník.
Ak chcete vyjst’ bez vykonania akýchkoľvek
zmien, stlačte kláves e (ALEBO pridržte
kláves d a stlačte kláves
2).
d Opakujte kroky b a c, až do nastavenia
všetkých parametrov požadovaným spôsobom.
e Stlačením klávesu n sa tieto nastavenia
použijú.
Režim rozhrania ESC/P (režim, ktorý umožňuje tlač z používateľom vytvoreného programu)
V režime rozhrania ESC/P je možné vybrat’ rôzne parametre rozhrania a textové formáty pre určenie spôsobu tlačenia dát, odoslaných z
počítača.
POZNÁMKA
Pred zmenou akýchkoľvek nastavení rozhrania alebo textových formátov prejdite do režimu offline
stlačením klávesu e.
Pokročilé funkcie
19
Page 26
K. 2 Pokročilé funkcie
Zmena nastavení parametrov rozhrania
a Pridržte kláves d a stlačte kláves 2. b Stláčajte kláves j alebo k, až pokiaľ sa
nezobrazí žiadaný parameter. Zobrazí sa aktuálne nastavenie.
Parameter Nastavenia
LINES OF TEXT
(RIADKY TEXTU)
(Funkcia autom.
orezávania)
T. MARGIN
(Funkcia okraja
CODE TABLE
(TABUĽKA
Pokročilé funkcie
BARCODE WIDTH
ČIAROVÉHO KÓDU)
BARCODE RATIO
ČIAROVÉHO KÓDU) INTERFACE MODE
ROZHRANIA)
c Stláčajte klávesy m alebo g, až pokiaľ
sa nezobrazí žiadané nastavenie.
POZNÁMKA
Ak chcete parameter vrátit’ na jeho prednas-
tavenú hodnotu, stlačte medzerník.
Ak chcete vyjst’ bez vykonania akýchkoľvek
zmien, stlačte kláves e (ALEBO pridržte
kláves d a stlačte kláves
d Opakujte kroky b a c, až do nastavenia
všetkých parametrov požadovaným spôsobom.
e Stlačením klávesu n sa tieto nastavenia
použijú.
A. CUT
pásky)
KÓDOV)
(ŠÍRKA
(POMER
(REŽIM
ESC/P:
1 (prednastavené), 2, 3, 4, 5, 6, 7
1 (prednastavené), 2, 7, 8
(Podrobnosti o dostupných
nastaveniach nájdete
v
Príručke používateľa.)
(Podrobnosti o dostupných
nastaveniach nájdete
v
Príručke používateľa.)
IBM EXTENDED (prednastavené), AMERICAN, FRENCH, GERMAN,
ENGLISH, DANISH 1, SWEDISH,
ITALIAN, SPANISH 1, JAPANESE,
NORWEGIAN, DANISH 2,
SPANISH 2, LATIN AMERICAN
(Preštudujte si tabuľky kódov nižšie.)
SMALL (prednastavené), EXTRA
SMALL, LARGE, MEDIUM
3:1 (prednastavené), 2.5:1, 2:1
STANDARD (prednastavené),
ESC/P
2).
Rozšírené kódy IBM
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 SP 0 @ P ' p Ç É á α 1 ! 1 A Q a q ü ? í β ± 2 " 2 B R b r é ? ó 3 # 3 C S c s â ô ú 4 $ 4 D T d t ä ö ? 5 § % 5 E U e u ? ? ? 6 . & 6 F V f v ? ? ? µ ? 7 ' 7 G W g w ç ? ? 8 ( 8 H X h x ? ? ? ° 9 ) 9 I Y i y ë Ö
A * : J Z j z ? Ü B + ; K [ k { ? ˘ ? δ C , < L \ l î Ł ? D – = M } m } ? Ą ? ? E . > N n Ä Pts « F / ? O o ? ? »
2
Hexadecimálne kódy ASCII
23 24 40 5B 5C 5D 5E 60 7B 7C 7D 7E USA # $ @ [ \ ] ' { } Francúzsko # $ ? ° ç § ' é ? ? Nemecko # $ § Ä Ö Ü ' ä ö ü ß UK Ł $ @ [ \ ] ' { } Dánsko I # $ @ ? ? ? ' ? ? ? Švédsko # É Ä Ö ? Ü é ä ö ? ü Taliansko # $ @ ° \ é ? ? ? ? ? Španielsko I Pts $ @ ? ? ? ' ? } Japonsko # $ @ [ Ą ] ' { } Nórsko # É ? ? ? Ü é ? ? ? ü Dánsko II # $ É ? ? ? Ü é ? ? ? ü Španielsko II # $ á ? ? ? é ' í ? ó ú Latinská
amerika
# $ á ? ? ? é ü í ? ó ú
20
Page 27
K. 2 Pokročilé funkcie
Zmena nastavení funkcií textového formátu:
a Pridržte kláves d a stlačte kláves 1. b Stláčajte kláves j alebo k, až pokiaľ sa
nezobrazí žiadaná funkcia. Zobrazí sa aktuálne nastavenie.
Funkcia Nastavenia
HELSINKI (prednastavené),
FONT (PÍSMO)
SIZE (VEĽKOSŤ)
WIDTH (ŠÍRKA)
STYLE1 (ŠTÝL 1)
STYLE2 (ŠTÝL 2)
UNDERLINE
(PODČIARKNUTIE)
FRAME
(ORÁMOVANIE)
T. L E N GT H
(Funkcia dĺžky
pásky)
H. ALIGN
(Funkcia zarovnania
textu)
ROTATE
(Funkcia otáčania
textu)
MIRROR
(Funkcia zrkadlovej
tlače)
c Stláčajte klávesy m alebo g, až pokiaľ
sa nezobrazí žiadané nastavenie.
BRUSSELS, BERMUDA
(Vzorky dostupných nastavení
nájdete v Príručke používateľa.)
AUTO (prednastavené), 72, 44, 38,
nájdete v Príručke používateľa.)
NARROW, NARROWEST, WIDE
nájdete v Príručke používateľa.)
NORMAL (prednastavené), BOLD,
nájdete v Príručke používateľa.)
nájdete v Príručke používateľa.)
nájdete v Príručke používateľa.)
AUTO (prednastavené), 5,0 cm do
LEFT (prednastavené), CENTRE,
nájdete v Príručke používateľa.)
26, 19, 13, 10
(Vzorky dostupných nastavení
NORMAL (prednastavené),
(Vzorky dostupných nastavení
OUTLINE, SHADOW, STRIPE
(Vzorky dostupných nastavení
NORMAL (prednastavené),
ITALIC, VERTICAL
(Vzorky dostupných nastavení
OFF (prednastavené), ON
OFF (prednastavené), 1, 2
(Vzorky dostupných nastavení
23,0 cm
RIGHT, JUSTIFY
(Vzorky dostupných nastavení
OFF (prednastavené), ON
(Podrobnosti o dostupných
nastaveniach nájdete
v
Príručke používateľa.)
OFF (prednastavené), ON
(Podrobnosti o dostupných
nastaveniach nájdete
v
Príručke používateľa.)
POZNÁMKA
Ak chcete funkciu vrátit’ na jej prednastavenú
hodnotu, stlačte medzerník.
Ak chcete vyjst’ bez vykonania akýchkoľvek zmien,
stlačte kláves e (ALEBO pridržte kláves a
stlačte kláves 1).
d
d Opakujte kroky b a c až do nastavenia
všetkých funkcií požadovaným spôsobom.
e Stlačením klávesu n sa tieto nastavenia
použijú.
V režime rozhrania ESC/P je na kontrolu prevádzky zariadenia PT-9600 možné používat’ rôzne klávesové príkazy. Všetky príkazy, iné než ktoré sú uvedené nižšie, sú ignorované.
Kód ovládača Príkaz
CR LF (CR + LF) (LF + CR)
FF Spustenie tlače. ESC 0
ESC 2 ESC 3 ESC A
ESC $ Ovládač absolútneho umiestnenia.* ESC \ Ovládač relatívneho umiestnenia.* ESC @ Inicializácia tlačiarne. ESC K
ESC L ESC Y ESC Z ESC *
SEC J
ESC !
SEC E Zapnút’ tučné. SEC F Vypnút’ tučné. SEC G Zapnút’ tučné. SEC H Vypnút’ tučné. SEC – Podčiarknutie zap./vyp. SEC 4 Zapnút’ kurzívu. SEC 5 Vypnút’ kurzívu. ESC i Čiarový kód. CAN Vyčistit’ všetok text. DEL Backspace
Interpretované ako „Návrat“, alebo „Tlačit’, keď dáta dosiahnu počet riadkov, uvedený v nastavení LINES
OF TEXT“.
Príkazy riadkovania.*
Príkazy údajov bitového obrázku. Preštudujte si „Zhody bitového obrázku
“ nižšie.
Vykoná sa posun riadku o n/180 palca.
Vybrat’ Master Tučné, kurzíva, len podčiarknuté.
Pokročilé funkcie
21
Page 28
K. 2 Pokročilé funkcie
POZNÁMKA
Ostatné sekvencie ESCAPE sú ignorované.
* Použiteľné len v prípade, že existujú údaje
bitového obrázku.
Zhody BITOVÉHO OBRÁZKU
BITOVÝ OBRÁZOK
8DOTS STD 60 60 8DOTS Wdpi 120 60 8DOTS
Wdpi Wspeed 8DOTS 4times DPI 240 60 8DOTS
CRT GRAPHICS 8DOTS
CRT GRAPHICS II
Pokročilé funkcie
24DOTS STD 60 180 24DOTS Wdpi 120 180 24DOTS
CRT GRAPHICS II 24DOTS 3times DPI 180 180 24DOTS 6times DPI 360 180
HORI-
ZONTÁLNE
DPI DPI
120 60
80 60
90 60
90 180
VERTIKÁLNE
Pre tlačenie čiarových kódov má zariadenie P-
touch 9600 podsadu PROTOKOL OVLÁDANIA TLAČIARNE ČIAROVÝCH KÓDOV BROTHER 4318 DOT MATRIX.
PRE PODROBNÉ INFORMÁCIE kontaktujte MIESTNE POBOČKY BROTHER.
Efektívne príkazy
ESC i [PARAMETRE] B [DÁTA ČIAROVÉHO KÓDU] [KONCOVÝ ZNAK]
• i MALÉ PÍSMENO i
• [PARAMETRE] KÓD 39
tTYP t0
TÝL BUDE IGNOROVANÝ pPOČET PRIECHODOV BUDE IGNOROVANÝ rZNAK r0 VYP.
u JEDNOTKY MIERY BUDE IGNOROVANÝ x HORIZONTÁLNA POZÍCIA BUDE IGNOROVANÝ Y VERTIKÁLNE ODSADENIE BUDE IGNOROVANÝ h VÝŠKA ČIAROVÉHO
KÓDU
• B ALEBO b HLAVNÝ KÓD ÚDAJOV
• [ÚDAJE ČIAROVÉHO KÓDU]
SÉRIE ÚDAJOV, ZODPOVEDAJÚCE KAŽDÉMU TYPU (STANDARD)
• ? V prípade, že na konci ret’azca údajov bude
pridaný znak „?“, vygeneruje sa kontrolná číslica.
• [KONCOVÝ ZNAK] \ (PEVNÝ)
POZNÁMKA
Nastavenie rozhrania Pripojte k IBM PC (alebo kompatibilnému zariadeniu), pomocou kábla RS-232C a zo softvérového zoznamu tlačiarní počítača zvoľte EPSON LQ850.
(PREDVOLENÉ)
t1 PRELOŽENÉ 2 Z 5 t5 EAN 8/13, UPC-A t6 UPC-E t9 CODABAR (NW-7)
r1 ZAP.
BUDE IGNOROVANÝ
ČIAROVÉHO KÓDU
22
Page 29

CHYBOVÉ HLÁSENIA POKROČILÝCH FUNKCIÍ

CHYBOVÉ HLÁSENIA POKROČILÝCH FUNKCIÍ
CHYBOVÉ HLÁSENIE PRÍČINA RIEŠENIE
IMAGE CHARACTER SIZE ERROR!
MACRO ERROR! Toto hlásenie sa zobrazuje,
NUMBERING ERROR! NO TEXT AVAILABLE FOR THIS FUNCTION.
NO DATABASE OR INCORRECT FORMAT!
PF KEY ASSIGNED TO PC! CANNOT OVERWRITE
RECORD NOT FOUND! Toto hlásenie sa zobrazí, ak sa
Toto hlásenie sa zobrazuje
v
prípade, že používateľom definovaný obrázok znaku, prenesený z počítača a pridaný do textu, je väčší, ako nastavená veľkost’ textu.
keď sa snažíte klávesu PF priradit’ operáciu, ktorá je dlhšia ako 64 krokov.
Toto hlásenie sa zobrazuje,
ak
sa pokúšate používat’ číslovaciu funkciu a text obsahuje len časovú pečiatku, alebo len používateľom definovaný obrázok znaku.
Toto hlásenie sa zobrazuje, ak
je databáza spojená so šablónou, ale v zariadení P-touch nie je nijaká databáza, alebo ak sú polia záznamov databázy zariadenia P-touch odlišné ako tie, ktoré sa nachádzali v spojenej databáze.
Toto hlásenie sa zobrazuje,
keď sa snažíte priradit’ makro klávesu PF, ktorý už má z počítača priradenú šablónu alebo používateľom definovaný obrázok znaku.
pod hľadaným textom alebo číslom záznamu nič nenašlo.
Nastavte väčšiu veľkost’
textu, alebo použite menší používateľom definovaný obrázok znaku.
Priraďte operáciu, ktorá
má 64 alebo menej krokov.
Pred použitím číslovacej
funkcie zadajte aj iný text.
Preneste správnu
databázu.
Makro prepíšte z počítača,
nie z klávesnice zariadenia P-touch.
Skúste hľadat’ iný text
alebo číslo záznamu.
23
Page 30
K. 2 Pokročilé funkcie
Pokročilé funkcie
24
Page 31

Dodatok

25
Dodatok
Page 32
Dodatok
Prednastavené šablóny preštudujte si Príručku používateľa.
Vzorky dostupných šablón sú uvedené nižšie.
Vzorky šablón 1 až 31 nájdete v dodatku Príručky používateľa.
Č.
32
33
34
35 PIPE-1 (RÚRKA-1) 18 mm AUTO
36 PIPE-2 (RÚRKA-2) 24 mm AUTO
37 BIN BOX (ŠKATUĽA) 18 mm 70 mm
Názov
Šablóny
CAUTION1-1
(VÝSTRAHA1-1)
CAUTION1-2
(VÝSTRAHA1-2)
CAUTION2
(VÝSTRAHA2)
Šírka
pásky
36 mm 102 mm
36 mm 102 mm
24 mm 102 mm
Dĺžka
pásky
Vzorka
Dodatok
26
38 NETWORK-1 (SIEŤ-1) 12 mm 70 mm
39 NETWORK-2 (SIEŤ-2) 18 mm 38 mm
Page 33

REGISTER

B
Batéria 2
C
Chybové hlásenia 23
Č
Časová pečiatka 4 Často vykonávané operácie 5
D
Dobíjanie 2 Dobíjateľná batéria 2 Dodatok 25
F
Formáty dátumu a času 4 Funkcia Date/Time (dátum/čas) 4 Funkcia Macro 5 Funkcia nastavenia hodín 4 Funkcie
Date/Time 4 Macro 5 nastavenie hodín 4
K
Parameter INTERFACE MODE (REŽIM ROZHRANIA) 20 Parameter LINES OF TEXT (RIADKY TEXTU) 20 Parameter PARITY (PARITA) 19 Parameter T. MARGIN 20 Parametre rozhrania 20 Podsvietenie 4 Podsvietenie obrazovky 4 Pokročilé funkcie 3 Port RS-232C 16 Používanie počítačových dát 6 Používateľom definovaný obrázok znaku 10 Preberanie dát na zariadenie PT-9600 6 Prenášanie
dáta do/z počítača 6 obrázku znaku z počítača 10
šablón z počítača 10 Prenos dát 6 Prenos obrázku znaku 10 Priraďovanie operácií klávesom PF 5
R
Režim prenosu 6 Režim rozhrania 18 Režimy
prenos 6
rozhranie 18
Kláves podsvietenia obrazovky 4 Klávesy PF 5
N
Nastavovanie hodín 4
P
Parameter A. CUT 20 Parameter BARCODE RATIO (POMER ČIAROVÉHO KÓDU) 20 Parameter BARCODE WIDTH (ŠÍRKA ČIAROVÉHO KÓDU) 20 Parameter BAUDRATE (PRENOSOVÁ RÝCHLOSŤ) 19 Parameter BIT LENGTH (BITOVÁ DĹŽKA) 19 Parameter BUSY (ZANEPRÁZDNENÁ) 19 Parameter CODE TABLE (TABUĽKA KÓDOV) 20
T
Text šablóny
tlač 12
úprava 12, 13 Tlač
Časová pečiatka 4
rozsah záznamov 13
štítka pomocou šablóny 12
údajov databázy 12
z počítača 16 Tlač rozsahu záznamov 13
Ú
Údaje databázy 10 Úprava
text šablóny 12
27
Page 34
V
Vyhľadávanie v databáze 14 Vyhľadávanie záznamov 14 Vykonávanie priradených operácií 6
Z
Zapnutie
režim prenosu 6 Zálohovanie dát 6 Zálohovanie dát zo zariadenia PT-9600 6 Zmena
nastavenia funkcií formátovania 21
parametrov rozhrania ESC/P 20
textu v prenesenej šablóne 13
28
Page 35
Page 36
Loading...