Thank you for purchasing the PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (hereafter referred to
as “the printer”).
This monochrome thermal mobile printer is ultra-portable and can be connected to a Windows
®
Mobile
quick printouts.
The manuals (this Quick Guide and User’s Guide on the attached CD-ROM) contain operating
precautions and instructions. Before using this printer, be sure to read this manual for information
on its correct operation.
In addition, we suggest that you keep the manuals in a handy place for future reference.
device or a Windows® PC (a computer running Windows® operating system) to make
English
1
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party :Brother Mobile Solutions, Inc.
Product Name:Thermal Printer
Model Number:PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Model Number: PJ-522, PJ-523
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Declaration of Conformity
(Europe/Turkey only)
We, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
declare that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives
2004/108/EC and 2005/32/EC.
The Adapter PA-AD-510 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2006/95/EC.
The Declaration of Conformity (DoC) is on our Web site. Please go to http://solutions.brother.com -> choose region
(eg. Europe) -> choose country -> choose your model -> choose "Manuals"-> choose Declaration of Conformity
(*Select Language when required).
Model Number: PJ-562, PJ-563
Declaration of Conformity
(Europe/Turkey only)
We, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
declare that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives
1999/5/EC and 2005/32/EC.
The Adapter PA-AD-510 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2006/95/EC.
The Declaration of Conformity (DoC) is on our Web site. Please go to http://solutions.brother.com -> choose region
(eg. Europe) -> choose country -> choose your model -> choose "Manuals"-> choose Declaration of Conformity
(*Select Language when required).
2
Introduction
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
{ The contents of this manual are subject to change without notice.
{ The contents of this manual may not be duplicated or reproduced, partially or in full, without
permission.
{ Please note that we assume no responsibility for damages arising from earthquakes, fire, other
disasters, actions of third parties, the user’s intentional or negligent operation, misuse or operation under other special conditions.
{ Please note that we assume no responsibility for damage (such as losses, loss of business
profits, lost profits, business disruptions or a lost means of communication) that may result
from the use or inability to use this printer.
{ If this printer should be defective due to faulty manufacturing, we shall replace it during the
warranty period.
{ We assume no responsibility for damages that may result from incorrect operation of this
printer by connecting incompatible equipment or using incompatible software.
English
{Microsoft
tion in the United States and other countries.
{
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such
marks by Brother Industries, Ltd. under license.
{Adobe
United States and/or other countries.
{All other software and product names mentioned are trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
®
, Windows® and Windows Vista® are registered trademarks of Microsoft Corpora-
®
and Reader® are either registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
3
Precautions
Precautions indicated as shown below contain important safety information and should be strictly
observed.
If the printer malfunctions, immediately stop using it, and then contact the sales representative
where it was purchased.
The meanings for
Danger
Warning
Caution
Meanings for symbols used in this manual
Indicates danger
Indicates danger of fire under certain circumstances
Indicates danger of an electric shock under certain circumstances
Indicates danger of burns under certain circumstances
Indicates an action that must not be performed
Indicates danger of combustion if fire is nearby
symbols
Failure to accurately observe instructions marked with this symbol lead to an extremely high
risk of death or serious injuries.
Failure to observe instructions marked with this symbol may result in death or serious injuries.
Failure to observe instructions marked with this symbol may result in injuries or property
damage.
used in this manual are described below
.
Indicates danger of sustaining injuries if the indicated part of the printer is touched
Indicates danger of injuries, such as an electric shock, if the indicated part if the printer is disassem-
bled
Indicates danger of an electric shock if the operation is performed with wet hands
Indicates danger of an electric shock if the printer is exposed to water
Indicates an action that must be performed
Indicates that the power supply cord must be unplugged from the electrical outlet
4
Concerning this printer (
Do not use this printer with any rechargeable battery other than that specified, otherwise a fire or an
y
electric shock may result.
Carefully observe the following precautions for the
y
hereafter, referred to as “rechargeable battery”) included with the printer, otherwise heat or cracks
may be produced, or a fire, an electric shock or damage may result.
{
To recharge the battery, insert the rechargeable battery into the PocketJet PJ-522 / PJ-523 /
PJ-562 / PJ-563, and then use the AC adapter designed specifically for this printer.
{
Do not insert or use the rechargeable battery in any equipment other than the PocketJet PJ-
522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. Do not directly connect it to a power supply, car cigarette
lighter or electrical outlet.
{
Do not expose the rechargeable battery or the printer with the rechargeable battery installed to pres-
sure, heat or an electric charge (for example, an oven or microwave oven, clothes dryer, high-voltage equipment or electromagnetic cooker).
{
Do not place the rechargeable battery or the printer with the rechargeable battery installed
near a fire or in a location exposed to heat or high temperatures (for example, near a flame or
stove, in the sun, such as in a hot car).
{
Do not place the rechargeable battery or the printer with the rechargeable battery installed near
water or seawater. In addition, do not drop them in water or allow them to get wet.
{
Do not short-circuit the terminals of the rechargeable battery or the printer with the recharge-
able battery installed, such as with a metal object.
{
Do not pierce or poke a hole in the rechargeable battery or the printer with the rechargeable
battery installed with a sharp object, such as a nail.
{
Do not hit with a hammer, step on, throw, drop or apply a strong shock to the rechargeable
battery or the printer with the rechargeable battery installed.
{
Do not disassemble or alter the rechargeable battery or the printer with the rechargeable bat-
tery installed.
{
Do not use a damaged or deformed rechargeable battery.
{
Do not use in a corrosive environment (for example, exposed to salty air or salt water, or acidic,
alkaline or corrosive gas).
Rechargeable Ni-MH Battery)
Danger
rechargeable
Precautions
Ni-MH battery (PA-BT-500
English
;
Warning
Do not use this printer wherever it is prohibited (for example, on an airplane), otherwise it may
y
affect equipment, resulting in an accident.
Do not use this printer in special environments, for example, near medical equipment. Electro-
y
magnetic waves may cause the equipment to malfunction.
Do not insert foreign objects into the printer or its connectors and ports, otherwise a fire, an
y
electric shock or damage may result.
If foreign objects are dropped into the printer, immediately turn it off, unplug the AC adapter from
y
the electrical outlet, and then contact the sales representative where it was purchased. If you
continue to operate the printer, a fire, an electric shock or damage may result.
Do not operate, recharge or store the printer in the following locations, otherwise it may leak or
y
fire, an electric shock or damage may result.
{
Near water, such as in a bathroom or near a water heater, or in an extremely humid location
{
In a location where it is exposed to rain or moisture
{
In an extremely dusty location
{
In an extremely hot location, such as naked flames, or heaters or direct sunlight
{
In a closed car under a hot sun
{
In a location where condensation may form
If you see lightning nearby, unplug the AC adapter from the electrical outlet. If lightning strikes
y
nearby, do not touch the printer, since there is a chance of an electric shock.
5
Warning
Liquid leaking from the printer or rechargeable Ni-MH battery may indicate that the recharge-
y
able battery is damaged. Immediately move the printer or rechargeable battery away from
flames to avoid the risk of a fire.
In addition, do not touch the leaking liquid. This liquid may damage your eyes or skin if brought
in contact with them. If the liquid contacts your eyes, immediately rinse them with water and
consult a medical professional. If the liquid contacts your skin or clothing, immediately rinse
them with water. Place the printer in a bag to isolate it.
Do not try to disassemble or alter this printer, otherwise fire, an electric shock or damage may
y
result. For servicing, adjustments or repairs, contact the sales representative where it was purchased. (The warranty does not cover repairs for damage resulting from disassembly or alterations performed by the user.)
The printer may be damaged if it is dropped or subjected to strong shocks, for example, from
y
being stepped on. If you continue to operate a damaged printer, a fire or an electric shock may
result. If the printer is damaged, immediately turn it off, unplug the AC adapter from the electrical outlet, and then contact the sales representative where it was purchased.
If the printer operates abnormally, for example, if it produces smoke, or an unusual odour/noise,
y
stop using it otherwise fire, an electric shock or damage may result. Immediately turn off the
printer, unplug the AC adapter from the electrical outlet, and then contact the sales representative where it was purchased for repairs.
Do not charge the printer with a charger other than that specified.
y
If the printer is not fully charged after the specified amount of time has passed, stop charging it,
y
otherwise fire, an electric shock or damage may result.
Caution
Keep the printer and its accessories (rechargeable battery, consumables, plastic bags, labels,
y
etc.) out of the reach of children, particularly infants, otherwise injuries or accidents (such as
ingestion) may result.
Stop operating the printer if it leaks or becomes discoloured, deformed or otherwise defective.
y
Do not operate the printer while holding only the paper cassette cover. If the cover comes off
y
and the printer falls, injuries may result.
6
Precautions
Others
The Rechargeable Ni-MH Battery is slightly charged so that the operation of the printer can be
y
verified; however, the battery should be fully charged with the AC adapter before the printer is
used.
If the printer will not be used for a long period of time, remove the rechargeable Ni-MH battery
y
from the printer, and then store it in a location where it is not exposed to high humidity, high temperatures (A temperature between 15 and 25 °C and 40% to 60% humidity is recommended) or
static electricity. In order to maintain the efficiency and life of the rechargeable Ni-MH battery,
recharge it at least every six months.
This printer is powered with a
y
be used for a short period of time, even though it is fully charged, the battery may
have reached the end of its service life. Replace the
with a new one.
When replacing the battery, disconnect it by affixing tape to the terminals that
contact the printer.
Note: Marking is compliance with EU Directive 2006/66/EC and EN61429.
This battery is marked with the above recycling symbol. It means that at the
y
end of the life of the battery, you must dispose of it separately at an
appropriate collection point, and not place it in the normal domestic unsorted
waste stream.
This will benefit the environment for all.
Note: Marking is in compliance with EU Directive 2002/96/EC and EN50419.
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at
y
the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an
appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted
waste stream. This will benefit the environment for all. (European Union only)
Rechargeable
Ni-MH Battery. If this printer can only
Rechargeable
Ni-MH Battery
English
Ni-MH
Concerning the AC adapter
Only use the AC adapter designed specifically for this printer, otherwise fire, an electric shock or
y
damage may result.
y
Do not plug the printer into an electrical outlet other than a household outlet (AC 220 V – 240
V), otherwise fire, an electric shock or damage may result.
Do not touch the AC adapter or the power supply plug with wet hands, otherwise an electric
y
shock may occur.
Warning
7
Warning
Do not try to disassemble, alter or repair the AC adapter, otherwise fire, an electric shock or
y
injuries may result.
For servicing, adjustments or repairs, contact the sales representative where the printer was
purchased.
Do not spill water or drinks on the AC adapter. In addition, do not use the adapter in a location
y
where it may get wet, otherwise combustion or an electric shock may result.
If the power supply plug becomes dirty, for example, with dust, unplug it from the electrical out-
y
let, and then wipe it with a dry cloth. If you continue to use a dirty power supply plug, a fire may
result.
Caution
When unplugging the power supply cord, do not pull on the cord, otherwise fire or an electric
y
shock may result.
Do not insert foreign objects into the terminals of the AC adapter, otherwise burns or an electric
y
shock may result.
Incorrectly using the AC adapter may result in fire or an electric shock. Therefore, observe
y
the following precautions.
{
Do not damage it.
{
Do not modify it.
{
Do not twist it.
{
Do not severely bend it.{Do not allow it to be pinched.
{
Do not pull on it.
If the AC adapter is damaged, request a new one from the sales representative where the
y
printer was purchased.
Keep the AC adapter out of the reach of children, particularly infants, otherwise injuries may
y
result.
Do not use the AC adapter near microwave ovens, otherwise damage to adapter or printer may
y
result.
Do not use the AC adapter near flames or heaters. If the covering of the AC adapter cord melts,
y
fire or an electric shock may result.
{
Do not place objects on it.
{
Do not subject it to heat.
{
Do not bind it.
Before maintaining the printer, for example, when cleaning it, unplug the AC adapter from the
y
electrical outlet, otherwise an electric shock may result.
If the printer is not to be used for a long period of time, be sure to unplug the AC adapter from
y
the unit and the electrical outlet for safety reasons.
Do not wind the AC adapter cable around the adapter or bend the cable, otherwise the cable
y
may be damaged.
8
Manual Structure
Manual Structure
A User’s Guide is provided on the CD-ROM included with this printer. Please find the following
directory flow.
“D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF“
(If your CD-ROM drive letter is set as "D")
For reading the User’s Guide, you have to install Adobe Reader
®
onto your Windows® PC.
Enclosed Accessories
English
9
Quick Reference for Indicator Lights:
Indicator Lights
The indicator lights tell you about the current status of the printer.
Indicator Light table
G = GreenO = OrangeR = Red
= Solid = Blinking
G/O/R = Alternating Blinking
POWERDATAERROR
ÐÐÐ
G
O
O
R
R
GO
G
G
G
R
R
RRR
RO
RG
RG
RO
OO
= Doesn’t matter
External power in use
Battery in use, > 14.0 Volts
Battery in use, > 13.1 Volts
Battery in use, > 10.0 Volts
Battery in use, > 6.6 Volts
Battery is discharging
Battery is charging
Printer is receiving data
Unprinted data remains in buffer
Printer is receiving flash upgrade
Printer is in “service” mode
Bad checksum of flash data
No battery found when charging
Time-Out when charging
Low Thermal Head temperature
High Thermal Head temperature
Data Receive Error
10
Quick Reference for Indicator Lights:
Indicator Light Warnings
The POWER indicator light does not light
The printer is receiving no power. If you are using the AC adapter, make sure it is connected
properly. Make sure the AC power outlet is “live.” If you are using a DC adapter, make sure power
is connected and that the fuse is working correctly.
No Battery Found When Charging
If this indication occurs immediately when attempting to charge the battery, the printer did not
detect a battery when you tried to initiate a battery charging cycle. Make sure the battery has
been installed and connected properly and that there are no broken wires at the battery or connector.
If the battery is connected properly, you may have attempted to charge the battery and it has
become overheated during the charge cycle. An internal thermal breaker will open when overheated, and after cooling, will close again. Allow the battery to cool before continuing to charge it.
If the problem occurs again, replace the battery.
English
11
Introduction
Introduction
Merci d'avoir acheté une PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (ci-dessous dénommée
l'imprimante).
Cette imprimante thermique monochrome portable est très légère et peut être connectée à un
ordinateur de poche (PC de poche tournant avec PDA) ou à un ordinateur classique pour réaliser
des impressions rapides.
Ces manuels (le manuel de démarrage rapide et le manuel d'utilisateur figurant sur le CD-ROM
fourni) contiennent des précautions et des instructions d'utilisation. Avant d'employer cette
imprimante, veillez à lire attentivement le présent manuel pour obtenir des informations sur son
utilisation correcte.
Par ailleurs, nous vous conseillons de conserver ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Français
1
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party :Brother Mobile Solutions, Inc.
Product Name:Thermal Printer
Model Number:PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Numéro de modèle: PJ-522, PJ-523
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Déclaration de conformité
(Europe/Turquie uniquement)
Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japon
déclarons que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives
2004/108/CE et 2005/32/CE.
L'adaptateur PA-AD-510 est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive
2006/95/CE.
La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com
-> choisissez une région (par ex. Europe) -> sélectionnez votre pays -> choisissez votre modèle -> cliquez sur
« Manuels » -> cliquez sur Déclaration de conformité (*Sélectionnez la langue le cas échéant).
Numéro de modèle: PJ-562, PJ-563
Déclaration de conformité
(Europe/Turquie uniquement)
Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japon
déclarons que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives
1999/5/CE et 2005/32/CE.
L'adaptateur PA-AD-510 est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive
2006/95/CE.
La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com
-> choisissez une région (par ex. Europe) -> sélectionnez votre pays -> choisissez votre modèle -> cliquez sur
« Manuels » -> cliquez sur Déclaration de conformité (*Sélectionnez la langue le cas échéant).
2
Introduction
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACEE PAR UN MODELE INADEQUAT.
MISE AU REBUT DES BATTERIES USAGEES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS.
{
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans avis préalable.
{ Il ne peut être copié ni reproduit, ni en tout ni en partie, sans autorisation.
{ Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables de dommages découlant de
tremblements de terre, d'incendies ou d'autres catastrophes, des actions d'un tiers, de la
négligence de l'utilisateur, de son utilisation intentionnelle ou erronée du produit ou d'un emploi
de celui-ci dans des conditions spéciales.
{ Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables de dommages (telles que les
pertes, les pertes de bénéfices commerciaux, les pertes de bénéfices, les interruptions
d'affaires ou une perte de mode de communication) pouvant découler de l'utilisation de cette
imprimante ou de l'incapacité à l'employer.
{ Si cette imprimante est défectueuse en raison d'un vice de fabrication, nous la remplaçons
durant la période de garantie.
{ Nous ne pouvons pas être tenus responsables de dommages qui peuvent découler d'une
mauvaise utilisation de cette imprimante, de la connexion d'équipements incompatibles ou de
l'emploi d'un logiciel incompatible.
Français
{Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
{
Le logotype et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Brother Industries, Ltd. sous licence
{Adobe
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
{Tous les autres logiciels et noms de produits mentionnés sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
®
, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft
®
et Reader® sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe Systems
.
3
Précautions
Les précautions reprises ci-dessous contiennent d'importantes informations de sécurité et
doivent être respectées scrupuleusement.
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, arrêtez-la immédiatement, puis contactez le
revendeur auprès duquel vous l'avez achetée.
Les symboles utilisés dans le présent manuel sont expliqués ci-dessous.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole est extrêmement
Danger
Avertissement
Attention
Légende des symboles utilisés dans le présent manuel
Indique un danger
Indique un risque d'incendie dans certaines circonstances
Indique un risque de choc électrique dans certaines circonstances
Indique un risque de brûlures dans certaines circonstances
Indique une action qui ne doit pas être exécutée
Indique un risque de combustion s'il y a du feu à proximité
dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
Indique un risque de blessures si la pièce de l'imprimante signalée est touchée
Indique un risque de blessures, par exemple un choc électrique, si la pièce de l'imprimante signalée
est démontée
Indique un risque de choc électrique si cette action est exécutée avec des mains mouillées
Indique un risque de choc électrique si l'imprimante est exposée à l'eau
Indique une action qui doit être exécutée
Indique que le câble d'alimentation doit être débranché de la prise
4
Concernant cette imprimante (
N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie rechargeable que la batterie spécifiée. Dans le
y
cas contraire vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
Respectez soigneusement les précautions suivantes concernant la batterie Ni-MH
y
rechargeable (PA-BT-500, ci-après appelée « batterie rechargeable ») fournie avec cette
imprimante. Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des problèmes de surchauffe
ou de fissuration, vous électrocuter, provoquer un incendie ou endommager l'imprimante.
{
Pour recharger la batterie, insérez-la dans la PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 et
utilisez l'adaptateur c.a. spécialement conçu pour cette imprimante.
{
Cette batterie rechargeable ne doit être ni insérée dans, ni utilisée avec un autre périphérique
que la PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. Ne la reliez pas directement à une prise
électrique, à un allume-cigarette ou à un bloc d'alimentation.
{
Ni la batterie rechargeable ni l'imprimante une fois la batterie installée ne doivent être soumise à une
pression quelconque ou exposées à une source de chaleur ou à une charge électrique (four
standard ou micro-ondes, sèche-linge, matériel haute tension, cuiseur électromagnétique).
{
Ne laissez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée à
proximité d'une source de chaleur ou exposée à des températures élevées (ex. : flammes,
cuisinière, soleil, plage arrière d'une voiture en plein soleil).
{
Ne laissez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée à proximité de
l'eau ou de la mer. Veillez à ne pas faire tomber d'eau dessus et évitez de les mouiller.
{
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie rechargeable ou de l'imprimante une fois la
batterie installée avec un objet métallique notamment.
{
Ne percez pas de trou dans la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie
installée avec un objet pointu comme un clou.
{
Protégez la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée des chocs
(coup de marteau, coup de pied, chute, coup violent, etc.).
{
Ne démontez pas ou ne modifiez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la
batterie installée.
{
N'utilisez pas de batterie rechargeable endommagée ou déformée.
{
Evitez toute utilisation en milieu corrosif (air salin ou à proximité d'eau salée, atmosphère acide,
alcaline ou corrosive).
Précautions
Batterie Ni-MH rechargeable)
Danger
Français
Avertissement
N'utilisez pas l'imprimante dans les lieux où son emploi est interdit (par exemple, dans un avion)
y
afin d'éviter de générer des interférences et de provoquer un accident.
N'utilisez pas cette imprimante dans des environnements spéciaux, par exemple près
y
d'équipements médicaux. Des ondes électromagnétiques sont susceptibles d'affecter le
fonctionnement de l'équipement.
N'insérez pas de corps étranger dans l'imprimante ou dans les ports et connecteurs, sans quoi
y
un incendie, un choc électrique ou des dommages pourraient survenir.
Si des corps étrangers tombent dans l'imprimante, arrêtez-la immédiatement, débranchez
y
l'adaptateur c.a. de la prise électrique et contactez le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil. Si vous continuez à l'utiliser, vous courez le risque de provoquer un incendie,
un choc électrique ou des dommages matériels.
5
Avertissement
N'utilisez, ne rechargez et ne rangez pas l'imprimante dans les endroits suivants, faute de quoi
y
vous risquez de provoquer une fuite, un incendie, un choc électrique ou des dommages
matériels.
{
Près d'eau, par exemple dans une salle de bain, à proximité d'un chauffe-eau ou dans
un endroit très humide
{
Dans un endroit où elle est exposée à la pluie ou à l'humidité
{
Dans un endroit extrêmement poussiéreux
{
Dans un endroit extrêmement chaud, par exemple près de flammes, d'un radiateur ou à
la lumière directe du soleil
{
Dans une voiture fermée au soleil
{
Dans un endroit sujet à la condensation
En cas d'orage, débranchez l'adaptateur c.a. de la prise électrique. De même, ne touchez pas
y
l'imprimante pour éviter tout risque d'électrocution.
Une fuite de liquide au niveau de l'imprimante ou de la batterie Ni-MH rechargeable peut
y
indiquer que la batterie rechargeable est endommagée. Le cas échéant, écarter l'imprimante ou
la batterie rechargeable du feu pour éviter tout risque d'incendie.
En outre, ne touchez pas le liquide. En cas de contact, celui-ci pourrait causer des lésions
oculaires ou cutanées. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à
l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact avec votre peau ou avec vos vêtements,
rincez immédiatement à l'eau claire. Placez l'imprimante dans un sac pour l'isoler.
N'essayez pas de démonter ou de modifier l'imprimante, sans quoi un incendie, un choc
y
électrique ou des dommages matériels pourraient survenir. Pour l'entretien, les réglages ou les
réparations, contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée. (La garantie ne couvre pas la
réparation des dommages résultant du démontage de l'imprimante par l'utilisateur ou des
modifications que celui-ci a apportées.)
Les chutes et les chocs violents par exemple, le fait de marcher dessus peuvent abîmer
y
l'imprimante. Si vous continuez à utiliser une imprimante endommagée, vous courez le risque
d'un incendie ou d'un choc électrique. En cas de dommage matériel, arrêtez l'imprimante
immédiatement, débranchez l'adaptateur c.a. de la prise électrique, puis contactez le revendeur
chez qui vous l'avez achetée.
Si l'imprimante fonctionne de manière anormale, par exemple, si elle dégage de la fumée, une
y
odeur inhabituelle ou émet un son étrange, arrêtez de l'utiliser afin de prévenir tout risque
d'incendie, de choc électrique ou de dommages matériels. Eteignez immédiatement
l'imprimante, débranchez l'adaptateur c.a. de la prise électrique, puis contactez le revendeur
chez qui vous l'avez achetée pour la faire réparer.
Ne chargez pas l'imprimante avec un chargeur autre que celui spécifié.
y
Si l'imprimante n'est pas chargée à la fin du délai indiqué, arrêtez de la charger, sans quoi un
y
incendie, un choc électrique ou des dommages matériels peuvent survenir.
6
Précautions
Ni-MH
Union Européenne
seulement
Attention
Gardez l'imprimante et ses accessoires (batterie rechargeable, consommables, sacs plastique,
y
étiquettes, etc.) hors de portée des enfants, et plus particulièrement des jeunes enfants, pour
éviter tout risque de blessure ou d'accident (ingestion par exemple).
Cessez d'utiliser l'imprimante si du liquide s'en échappe, si elle se décolore, se déforme ou
y
devient défectueuse d'une quelconque autre manière.
Ne manipulez pas l'imprimante en la tenant uniquement par le couvercle de la cassette de
y
papier. Si le couvercle vient à se détacher et l'imprimante à tomber, vous risquez de vous
blesser.
Autres
La batterie Ni-MH rechargeable est légèrement chargée pour que vous puissiez vérifier le
y
fonctionnement de l'imprimante. Toutefois, vous devez la charger complètement à l'aide de
l'adaptateur c.a. avant d'utiliser l'imprimante.
Si vous envisagez de ne pas utiliser l'imprimante pendant une période prolongée, retirez la
y
batterie Ni-MH rechargeable et stockez-la à l'abri de l'humidité, des températures élevées (une
température de stockage maximale de 15 °C est recommandée) ou de l'électricité statique. Afin
de préserver l'efficacité et la durée de vie de la batterie Ni-MH rechargeable, rechargez-la au
moins une fois tous les six mois.
Cette imprimante est alimentée par une batterie Ni-MH rechargeable. Si la
y
batterie complètement chargée ne permet d'utiliser l'imprimante que pendant une
brève période, cela implique que la batterie a atteint sa durée de vie. Remplacez
la batterie Ni-MH rechargeable.
Lors du remplacement de la batterie, débranchez-la en fixant un morceau de
ruban sur les bornes de contact avec l'imprimante.
Français
Remarque:Marquage conforme à la directive 2006/66/EC de l'UE et à la norme EN 61429.
Cette batterie est marquée du symbole de recyclage ci-dessus. Cela signi-
y
fie qu'à la fin de la vie de la batterie, vous devez la mettre au rebut séparément à un point de collecte approprié et non pas la jeter avec les déchets
domestiques ordinaires non triés.
Ceci contribuera à la préservation de l'environnement, au bénéfice de
tous.
Remarque:les symboles sont conformes à la directive UE 2002/96/EC et à la norme EN50419.
Cet appareil porte le symbole de recyclage ci-dessus. Il indique qu'à la fin de
y
vie d
e l'équipement, vous devez le déposer dans un point de collecte
approprié et ne pas le jeter dans les déchets ménagers afin de protéger
l'environnement (Union Européenne uniquement).
Union Européenne
seulement
7
A propos de l'adaptateur c.a.
N'utilisez que l'adaptateur c.a. conçu spécifiquement pour cette imprimante, sans quoi un
y
incendie, un choc électrique ou des dommages matériels pourraient survenir.
Ne branchez pas l'imprimante dans une prise électrique autre qu'une prise traditionnelle (c.a.
y
220 V
–
240 V), faute de quoi vous courez le risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des dommages matériels.
Ne touchez pas l'adaptateur c.a. ou la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, sans quoi
y
vous risquez un choc électrique.
N'essayez pas de démonter, de modifier ou de réparer l'adaptateur c.a. Vous risqueriez de
y
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Pour l'entretien, les réglages ou les réparations, contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l'imprimante.
Ne renversez pas de l'eau ou des boissons du café ou du jus de fruit etc. sur l'adaptateur c.a.
y
En outre, n'utilisez pas l'adaptateur dans un endroit humide car cela risque d'entraîner une
combustion ou un choc électrique.
Si la fiche se salit, par exemple si elle s'empoussière, débranchez-la de la prise électrique, puis
y
essuyez-la avec un chiffon sec. Si vous continuez à utiliser une fiche sale, vous pouvez causer
un incendie.
Avertissement
Attention
Lorsque vous débranchez la source d'alimentation, ne tirez pas sur le câble, sans quoi un
y
incendie ou un choc électrique pourrait survenir.
N'insérez pas de corps étranger dans les terminaux de l'adaptateur c.a. Vous risqueriez des
y
brûlures ou un choc électrique.
Une utilisation incorrecte de l'adaptateur c.a. peut entraîner un incendie ou un choc
y
électrique. Par conséquent, respectez les précautions suivantes.
{
Ne l'endommagez pas.{Ne placez pas d'objet dessus.
{
Ne le modifiez pas.
{
Ne le tordez pas.
{
Ne le pliez pas excessivement.{Veillez à ce qu'il ne soit pas pincé.
{
Ne tirez pas dessus.
Si l'adaptateur c.a. est endommagé, demandez-en un nouveau au revendeur chez qui vous
y
avez acheté l'imprimante.
Gardez l'adaptateur c.a. hors de portée des enfants, et plus particulièrement des jeunes
y
enfants, pour éviter tout risque de blessure.
8
{
Ne le soumettez pas à la chaleur.
{
Ne le nouez pas.
Précautions
Attention
N'utilisez pas l'adaptateur c.a. près d'un four à micro-ondes afin de ne pas l'endommager ou de
y
ne pas endommager l'imprimante.
N'utilisez pas l'adaptateur c.a. à proximité de flammes ou d'une source de chaleur. Si le
y
revêtement du câble de l'adaptateur c.a. fond, un incendie ou un choc électrique peut survenir.
Avant d'effectuer l'entretien de l'imprimante, par exemple, son nettoyage, débranchez
y
l'adaptateur c.a. de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une longue période, veillez à débrancher
y
l'adaptateur c.a. de l'unité et de la prise électrique pour des raisons de sécurité.
N'enroulez pas le câble de l'adaptateur c.a. autour de l'adaptateur et ne pliez pas le câble, car
y
cela pourrait endommager le câble.
Français
9
Présentation du Manuel
Un Manuel de l'utilisateur est fourni sur le CD-ROM inclus avec cette imprimante. Vous le trouverez sur le lecteur indiqué ci-après.
“D:\PDF\UGPJ5xxFrench.PDF”
(Si la lettre "D" correspond à celle définie pour votre lecteur de CD-ROM)
Pour consulter le Manuel de l'utilisateur, vous devez installer Adobe Reader
®
.
dows
Accessoires Inclus
®
sur votre PC Win-
10
Aide mémoire des Témoins Lumineux:
Aide mémoire des Témoins Lumineux:
Voyants lumineux
Les voyants lumineux vous renseignent sur l’état actuel de l’imprimante.
Tableau des voyants lumineux
V = VertO = OrangeR = Rouge
= Fixe = Clignotant
V/O/R = Clignotant alterné
POWER
(ALIMENTACION)
ÐÐÐ
DATA
V
O
O
R
R
VO
V
V
V
R
R
RRR
RO
RV
OO
ERROR
(ERREUR)
RV
RO
= Indifférent
Utilisation sur alimentation externe
Utilisation sur batterie, >14,0 volts
Utilisation sur batterie, >13,1 volts
Utilisation sur batterie, >10,0 volts
Utilisation sur batterie, >6,6 volts
Batterie en décharge
Batterie en charge
Réception de données par l’imprimante
Données non imprimées en mémoire tampon
Réception d’une mise à jour flash par l’imprimante
Imprimante en mode « Service »
Mauvais total de contrôle des données flash
Batterie introuvable en charge
Dépassement du délai de charge
Température de tête thermique trop basse
Température de tête thermique trop élevée
Erreur de réception de données
Français
11
Avertissements des voyants lumineux
Le voyant POWER ne s’allume pas
L’imprimante ne reçoit pas d’énergie. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien
branché. Vérifiez la présence de courant sur la prise secteur. Si vous utilisez un adaptateur CC,
contrôlez le raccordement et vérifiez que le fusible fonctionne correctement.
Batterie introuvable en charge
Cet avertissement survenant immédiatement après une tentative de charger la batterie, indique
que l’imprimante n’a pas détecté la batterie au moment où vous avez essayé de lancer le cycle
de charge. Vérifiez que la batterie est bien en place et correctement connectée. Un fil est peut
être cassé à la batterie ou au connecteur.
Si la batterie est correctement connectée, il se peut qu’elle ait surchauffé pendant le cycle de
charge. Un coupe-circuit thermique interne s’ouvre en cas de surchauffe ; il se referme après
refroidissement. Laissez le temps à la batterie de refroidir avant de poursuivre la charge. Si le
problème se reproduit, changez de batterie.
12
Einleitung
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (im Folgenden als
"Drucker" bezeichnet).
Er ist ganz leicht und sehr flach und daher ideal für schnelle Ausdrucke mit einem Pocket PC
(PDA mit Pocket PC) oder einem Computer geeignet.
Die Handbücher (diese Kurzanleitung und das Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CDROM) enthalten wichtige Sicherheitshinweise und Funktionsbeschreibungen. Lesen Sie die
Handbücher vor Verwendung dieses Druckers, um ihn richtig bedienen und seine Funktionen
optimal nutzen zu können.
Bewahren Sie die Handbücher griffbereit auf, damit Sie jederzeit darin Nachschlagen können.
Deutsch
1
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party :Brother Mobile Solutions, Inc.
Product Name:Thermal Printer
Model Number:PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Modellnummer: PJ-522, PJ-523
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Konformitätserklärung
(Nur Europa/Türkei)
Wir, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG und 2005/32/EG befindet.
Der Netzadapter PA-AD-510 befindet sich in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2006/95/EG.
Die Konformitätserklärung befindet sich auf unserer Website. Gehen Sie bitte zu http://solutions.brother.com ->
wählen Sie Ihre Region (z. B. Europe) -> wählen Sie Ihr Land -> wählen Sie Ihr Modell -> wählen Sie „Handbücher“
-> wählen Sie Konformitätserklärung (*Wählen Sie Ihre Sprache, falls erforderlich).
Modellnummer: PJ-562, PJ-563
Konformitätserklärung
(Nur Europa/Türkei)
Wir, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EG und 2005/32/EG befindet.
Der Netzadapter PA-AD-510 befindet sich in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2006/95/EG.
Die Konformitätserklärung befindet sich auf unserer Website. Gehen Sie bitte zu http://solutions.brother.com ->
wählen Sie Ihre Region (z. B. Europe) -> wählen Sie Ihr Land -> wählen Sie Ihr Modell -> wählen Sie „Handbücher“
-> wählen Sie Konformitätserklärung (*Wählen Sie Ihre Sprache, falls erforderlich).
2
Einleitung
VORSICHT
EXPLOSIONSGEFAHR; WENN AKKU GEGEN EINEN FALSCHEN TYP AUSGETAUSCHT
WIRD.
GEBRAUCHTE AKKUS ANWEISUNGSGEMÄSS ENTSORGEN.
{
Der Inhalt des Handbuches und die technischen Daten des Produktes können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
{ Dieses Benutzerhandbuch darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Brother
weder ganz noch in Auszügen vervielfältigt oder reproduziert werden.
{ Brother übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Erdbeben, Feuer, andere
Katastrophen, Handlungen Dritter, fahrlässige oder gezielte Fehlbedienung des Gerätes durch
den Benutzer oder durch Missbrauch bzw. den Betrieb des Gerätes unter besonderen
Umständen entstehen.
{ Brother übernimmt keine Haftung für Schäden (wie Verluste, Verlust von Geschäftsgewinnen,
Verlust von Gewinnen, Geschäftsunterbrechungen oder den Verlust von
Kommunikationsmöglichkeiten), die durch den Gebrauch oder durch den Ausfall des Gerätes
entstehen.
{ Wenn der Drucker innerhalb der Garantiezeit aufgrund von Produktionsfehlern defekt ist, wird
er ausgetauscht.
{ Brother übernimmt keine Haftung für Schäden am Gerät, die durch unsachgemäße
Verwendung des Gerätes oder durch den Anschluss von nicht kompatiblen Geräten oder den
Einsatz von inkompatibler Software entstehen.
Deutsch
{Microsoft
Corporation in den USA und anderen Ländern.
{
Die Bluetooth® Wort- und Bildmarken sind Eigentum der Bluetooth® SIG, Inc. und die Verwendung
dieser Marken durch Brother Industries, Ltd. ist lizenziert.
{Adobe
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
{Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
®
, Windows® und Windows Vista® sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
®
und Reader® sind eingetragene Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in
3
Sicherheitshinweise
Hinweise, die wie folgt gekennzeichnet sind, enthalten wichtige Informationen für Ihre Sicherheit
und müssen strikt beachtet werden.
Falls eine Funktionsstörung am Drucker auftritt, schalten Sie ihn sofort aus und wenden Sie sich
an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Die Bedeutung der in diesem Handbuch verwendeten Symbole wird im Folgenden erläutert.
Falls Sie diese Anweisungen nicht genau befolgen, besteht ein sehr hohes Risiko von
Gefahr
Warnung
Vorsicht
Bedeutung der verwendeten Symbole
Unfällen mit schwerer Körperverletzung oder mit Todesfolge.
Falls Sie diese Anweisungen nicht beachten, kann dies zu Verletzungen führen.
Falls Sie diese Anweisungen nicht beachten, kann dies zu Verletzungen und Sachschäden
führen.
weist auf Gefahren hin
Feuergefahr unter bestimmten Umständen
Gefahr eines Stromschlages unter bestimmten Umständen
Verbrennungsgefahr
Handlung, die nicht ausgeführt werden darf
Verbrennungsgefahr in der Nähe eines offenen Feuers
Verletzungsgefahr, wenn dieser Teil des Gerätes berührt wird
Gefahr von Verletzungen wie elektrischer Schlag, wenn dieser Teil des Gerätes auseinandergebaut
wird
Gefahr eines elektrischen Schlages, wenn die Handlung mit nassen Händen durchgeführt wird
Gefahr eines elektrischen Schlages, wenn das Gerät mit Wasser in Berührung kommt
Handlung, die ausgeführt werden muss
Der Netzstecker muss aus der Netzsteckdose gezogen werden
4
Sicherheitshinweise
Den mobilen Drucker betreffend (Wiederaufladbarer Ni-MH-Akku)
Gefahr
Der
y
y
mobile Drucker
zu Brand oder Stromschlag führen.
Folgende Sicherheitsmaßnahmen sind bei dem zu diesem Drucker gehörenden
wiederaufladbaren Ni-MH-Akku (PA-BT-500; im Folgenden als "Akku" bezeichnet) unbedingt zu
beachten, da es andernfalls zu
kommen kann.
{
Setzen Sie den Akku zum Wiederaufladen in den PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 /
PJ-563 ein und verwenden Sie dann den speziell für diesen Drucker entwickelten
Netzadapter.
{
Setzen Sie diesen Akku nur in den PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 ein und
verwenden Sie ihn in keinem anderen Ger
Stromquelle, einen Zigarettenanzünder oder eine Netzsteckdose an.
{
Setzen Sie den Akku oder den mobilen Drucker mit eingebautem Akku nicht Druck, Hitze oder
elektrischer Ladung aus (z.B. Mikrowellenherd, Wäschetrockner, Hochspannungsgeräte oder
Induktionsherd).
{
Stellen Sie den Akku oder den Drucker mit eingesetztem Akku nicht in der Nähe eines
Feuers oder an einem Ort auf, an dem er Hitze oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist
(z. B. in der N
erhitzten Auto).
{
Stellen Sie den Akku oder den mobilen Drucker mit eingebautem Akku nicht in der Nähe von
Wasser oder Meerwasser auf. Lassen Sie ihn auch nicht ins Wasser fallen oder nass werden.
{
Schließen Sie die Anschlüsse des Akkus oder des mobilen Druckers mit eingebautem
Akku nicht kurz, z.B. mit einem Metallgegenstand.
{
Stechen oder stoßen Sie keine Löcher in den Akku oder den
eingebautem Akku mit einem scharfen Gegenstand, wie z.B. einem Nagel.
{
Schlagen Sie den Akku oder den
Hammer, treten Sie nicht darauf, werfen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und
setzen Sie ihn keinen heftigen Stößen aus.
{
Zerlegen Sie oder verändern Sie den Akku oder den
Akku nicht.
{
Verwenden Sie keinen beschädigten oder verformten Akku.
{
Nicht in korrosiver Umgebung verwenden (z.B. salzhaltiger Luft, Salzwasser, saurem,
alkalischem oder korrosivem Gas).
darf nur mit dem spezifizierten Akku betrieben werden, andernfalls kann es
Ü
berhitzung, Rissen, Feuer, Stromschlag oder Beschädigung
ä
t. Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine
ä
he einer Flamme bzw. eines Kochers oder in einem von der Sonne
mobilen Drucker
mobilen Drucker
mit eingebautem Akku nicht mit einem
mobilen Drucker
Deutsch
mit
mit eingebautem
Warnung
Verwenden Sie diesen Drucker nicht an Orten, an denen der Gebrauch verboten ist (wie z. B.
y
in Flugzeugen), da andernfalls eine Beeinträchtigung der technischen Einrichtungen zu einem
Unfall führen kann.
Verwenden Sie diesen Drucker nicht in spezifischen Umgebungen, z. B. in der Nähe von
y
medizinischen Geräten. Elektromagnetische Wellen können eine Fehlfunktion der
technischen Einrichtungen verursachen.
Führen Sie keine Fremdkörper in den Drucker oder in die Anschlüsse und Ausgänge des
y
Gerätes ein.
Falls Fremdkörper in das Gerät gelangen, schalten Sie es aus, ziehen Sie den Stecker des
y
Netzadapters und wenden Sie sich an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben. Weiterer Betrieb des mobilen Druckers kann zu Feuer, Stromschlag oder
Beschädigung führen.
5
Warnung
In den folgenden Umgebungen sollten Sie den Drucker nicht verwenden, nicht aufladen und
y
nicht lagern, weil er dadurch auslaufen könnte oder die Gefahr von Feuer, Stromschlag bzw.
Beschädigung entsteht:
{
In der Nähe von Wasser, wie z.B. in einem Badezimmer oder in der Nähe eines
Warmwasserbereiters oder an sehr feuchten Orten
{
An Orten, an dem das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist
{
An extrem staubigen Orten
{
An extrem heißen Orten, z.B. an einem offenen Feuer, Heizgeräten oder bei direkter
Sonneneinstrahlung
{
In einem geschlossenen Auto bei direkter Sonneneinstrahlung
{
An Orten, an denen sich Kondenswasser bilden kann
Bei Gewitter ist der Netzadapter aus der Netzsteckdose zu ziehen. Wenn es in der Nähe zu
y
einem Blitzschlag gekommen ist, den mobilen Drucker nicht berühren, da die Gefahr eines
Stromschlags besteht.
Flüssigkeit, die aus dem Drucker oder dem Ni-MH-Akku ausläuft, kann ein Zeichen für einen
y
beschädigten Akku sein. Der mobile Drucker oder der Akku ist sofort aus der Umgebung von
offenem Feuer zu entfernen, um Brandgefahr zu vermeiden.
Berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Diese kann Verletzungen hervorrufen, wenn es zu Augenoder Hautkontakt kommt. Falls Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie sofort mit
Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Falls die Flüssigkeit mit Ihrer Haut oder Kleidung
in Kontakt kommt, waschen Sie diese sofort gründlich mit Wasser ab. Stellen Sie den Drucker
in eine Tasche, um ihn zu isolieren.
Versuchen Sie nicht, den Drucker auseinanderzubauen oder zu verändern. Dies kann zu
y
Beschädigungen führen. Wenden Sie sich für Reparaturen und Servicearbeiten an den
Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. (Die Garantie deckt keine
Reparaturen von Schäden, die durch Auseinanderbauen oder Manipulationen am Gerät durch
den Benutzer entstehen.)
Der Drucker kann durch Herunterfallen oder starke Stöße, wie z.B. durch Treten auf den
y
Drucker, beschädigt werden. Der weitere Betrieb des beschädigten mobilen Druckers kannzu
Feuer oder Stromschlag führen. Falls das Gerät beschädigt wird, schalten Sie es sofort aus,
ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
Falls der Drucker nicht normal arbeitet, z.B. wenn es zu Rauchentwicklung kommt, ein
y
ungewöhnlicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch auftritt, schalten Sie das Gerät
aus, da andernfalls die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Beschädigung besteht. Schalten
Sie den mobilen Drucker sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich für die
Reparatur an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Benutzen Sie ausschließlich den speziell für diesen mobilen Drucker entwickelten
y
Netzadapter.
Wenn der Drucker nach der angegebenen Zeit nicht voll aufgeladen sein sollte, brechen Sie
y
den Ladevorgang ab. Es kann sonst zu einer Beschädigung des Gerätes kommen.
6
Sicherheitshinweise
Ni-MH
Nur innerhalb
der EU
Nur innerhalb
der EU
Vorsicht
Den Drucker und sein Zubehör (Akku, Verbrauchsmaterial, Plastiktüten, Kennzeichen etc.)
y
außer Reichweite von Kindern, besonders von Babys, aufbewahren, da es sonst zu
Verletzungen oder Unfällen (wie z.B. durch Verschlucken) kommen kann.
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn Flüssigkeit austritt, oder das Gehäuse verfärbt,
y
deformiert oder anderweitig beschädigt ist.
Den Drucker nicht bedienen, wenn Sie nur die Papierkassettenabdeckung festhalten. Wenn
y
die Abdeckung abgeht und der Drucker herunterfällt, kann es zu Verletzungen kommen.
Verschiedenes
Der wiederaufladbare Ni-MH-Akku ist schwach aufgeladen, damit die Funktionsfähigkeit des
y
Druckers überprüft werden kann. Der Akku sollte jedoch vor der Verwendung des Druckers mit
dem Netzteil vollständig aufgeladen werden.
Wenn der Drucker für längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie den Ni-MH-Akku heraus
y
und bewahren Sie ihn an einem Ort auf, an dem er nicht hoher Luftfeuchtigkeit, hohen
Temperaturen (Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte zwischen 15°C und 25°C sowie 40%
und 60% werden empfohlen) oder statischer Aufladung ausgesetzt ist. Um Effizienz und
Nutzungsdauer des Ni-MH-Akkus zu erhalten, ist dieser mindestens alle sechs Monate
aufzuladen.
Dieser Drucker wird mit einem wiederaufladbaren Ni-MH-Akku betrieben. Wenn
y
der Drucker nur noch kurze Zeit verwendet werden kann, obwohl der Akku voll
aufgeladen sein sollte, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner
Nutzungsdauer erreicht.
gegen einen neuen aus.
Wenn Sie den Akku austauschen, trennen Sie ihn, indem Sie ein Band an den
Klemmen anbringen, die Kontakt zum Drucker haben.
Tauschen Sie den wiederaufladbaren Ni-MH-Akku
Deutsch
Hinweis: Kennzeichnung gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EC und EN61429.
Dieser Akku ist mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Es weist
y
darauf hin, dass Sie den Akku nach Ablauf seiner Nutzungsdauer separat über eine geeignete Sammelstelle entsorgen müssen. Er darf nicht
über den normalen, unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Damit
tragen Sie aktiv zum Umweltschutz bei.
Hinweis: Kennzeichnung gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC und EN50419.
Diese Ausrüstung ist mit dem oben abgebildeten Recyclingsymbol ge-
y
kennzeichnet. Es weist darauf hin, dass Sie die Ausrüstung nach Ablauf
ihrer Nutzungsdauer separat über eine geeignete Sammelstelle entsorgen müssen. Sie darf nicht über den normalen, unsortierten Hausmüll
entsorgt werden. Damit tragen Sie aktiv zum Umweltschutz bei. (Nur für
die Europäische Union.)
7
Netzadapter
Benutzen Sie ausschließlich den speziell für diesen Drucker entwickelten Netzadapter.
y
Andernfalls kann es zu einer Beschädigung des Gerätes kommen.
y
Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters nur in eine geerdete Netzsteckdose (220 V
240 V), es kann sonst zu einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Berühren Sie den Netzadapter und den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Es kann
y
sonst zu einem Stromschlag kommen.
Versuchen Sie nicht, den Netzadapter zu reparieren, zu modifizieren oder
y
auseinanderzunehmen.
Wenden Sie sich für Servicearbeiten, besondere Einstellungen und Reparaturen an den
Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Netzadapter. Verwenden Sie den
y
Netzadapter nicht in einer Umgebung, in der er nass werden kann.
Wenn der Netzstecker verschmutzt ist, z.B. durch Staub, ziehen Sie ihn zuerst aus der
y
Steckdose und wischen Sie ihn dann mit einem trockenen Tuch ab. Weiterer Gebrauch
eines verschmutzten Netzsteckers kann einen Brand verursachen.
Warnung
–
Vorsicht
Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie den Netzstecker des Netzadapters aus der Netzsteckdose
y
ziehen.
Führen Sie keine Fremdkörper in den Netzadapter ein.
y
Unsachgemäßer Gebrauch des Netzadapters kann zu Feuer oder Stromschlag führen.
y
Beachten Sie daher die folgenden Hinweise.
{
Nicht beschädigen.
{
Nicht verändern.
{
Nicht verdrehen.
{
Nicht zu stark biegen.
{
Nicht daran ziehen.
{
Keine anderen Gegenstände darauf stellen.
{
Nicht der Hitze aussetzen.
{
Nicht knicken.
{
Darauf achten, dass er nicht gequetscht wird.
8
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Wenn der Netzadapter beschädigt ist, bestellen Sie bitte einen neuen Adapter beim Brother
y
Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Bewahren Sie den Netzadapter außerhalb der Reichweite von Kindern, insbesondere von
y
Kleinkindern, auf.
Benutzen Sie das Netzteil nicht in der Nähe von Mikrowellengeräten, da andernfalls das
y
Netzteil oder der Drucker Schaden nehmen kann.
Benutzen Sie den Netzadapter nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Heizgeräten. Falls die
y
Ummantelung des Kabels schmilzt, kann es zu Feuer oder Stromschlag kommen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Netzadapters aus der Netzsteckdose, bevor Sie Wartungs-
y
oder Pflegearbeiten am Gerät durchführen.
Falls Sie den mobilen Drucker längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den kleinen Stecker des
y
Netzadapters vom Gerät ab und den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Wickeln Sie das Netzadapterkabel nicht um den Netzadapter und verdrehen oder verbiegen Sie
y
das Kabel nicht, weil es dadurch beschädigt werden könnte.
Deutsch
9
Verfügbare Handbücher
Ein Benutzerhandbuch wird auf der CD-ROM zur Verfügung gestellt, die sich im Lieferumfang
dieses Druckers befindet. Schauen Sie bitte in das folgende Verzeichnis.
“D:\PDF\UGPJ5xxGerman.PDF”
(wenn "D" der Laufwerksbuchstabe Ihres CD-ROM-Laufwerks ist)
Zum Lesen des Benutzerhandbuchs müssen Sie den Adobe Reader
installieren.
Mitgeliefertes Zubehör
®
auf Ihrem Windows® PC
10
Kurzanleitung für LED-Anzeigen:
Kurzanleitung für LED-Anzeigen:
LED-Anzeigen
Die LED-Anzeigen geben Ihnen Hinweise auf den aktuellen Status des Druckers.
Übersicht über die LED-Anzeigen
G = Grün O = Orange R = Rot
= Leuchtet = Blinkt
GO = Blinken abwechselnd
POWER
(Netz)
ÐÐÐ
G
O
O
R
R
GO
G
RRR
RO
RG
DATA
(Daten)
ERROR
(Fehler)
G
G
R
R
RG
RO
OO
= Egal
Externer Stromanschluss verwendet
Akku wird verwendet, > 14,0 V
Akku wird verwendet, > 13,1 V
Akku wird verwendet, > 10,0 V
Akku wird verwendet, > 6,6 V
Akku wird schwach
Akku wird aufgeladen
Drucker empfängt Daten
Nicht gedruckte Daten sind im Speicher.
Drucker empfängt Firmware-Upgrade
Drucker ist im “Service”-Modus
Falsche Prüfsumme für Firmware-Daten
Kein Akku beim Aufladen gefunden
Pause beim Aufladen
Niedrige Thermodruckkopf-Temperatur
Hohe Thermodruckkopf-Temperatur
Fehler beim Datenempfang
Deutsch
11
Warnungen über LED-Anzeigen
Die POWER-Anzeige leuchtet nicht
Der Drucker erhält keinen Strom. Wenn Sie das Netzteil verwenden, stellen Sie sicher, dass es
korrekt angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert. Wenn Sie einen Gleichstromadapter verwenden, stellen Sie sicher, dass Strom angeschlossen ist und die Zündung ordnungsgemäß
funktioniert.
Kein Akku beim Aufladen gefunden
Wenn es direkt nach dem Versuch, den Akku aufzuladen, zu dieser Anzeige kommt, hat der
Drucker keinen Akku erkannt, als Sie den Akkuladevorgang gestartet haben. Stellen Sie sicher,
dass der Akku korrekt eingelegt und angeschlossen ist und das am Akku oder Verbindungsstück
keine defekten Kabel sind.
Wenn der Akku korrekt angeschlossen ist, haben Sie möglicherweise versucht, den Akku zu
laden und er ist während des Ladevorgangs zu heiß geworden. Bei Überhitzung wird ein interner
Thermounterbrecher geöffnet, der sich nach dem Abkühlen wieder schließt. Lassen Sie den
Akku abkühlen, bevor Sie den Lagevorgang fortsetzen. Wenn das Problem noch einmal auftritt,
tauschen Sie den Akku aus.
12
Introduzione
Introduzione
Grazie per aver acquistato la PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (d'ora in poi denominata “la stampante”).
Questa stampante termica monocromatica portatile è leggerissima e può essere collegata a un
Pocket PC (palmare su cui è installato Pocket PC) o a un computer per eseguire stampe veloci.
I manuali (la presente guida dell'utente e la guida rapida nel CD-ROM in dotazione) contengono
precauzioni e istruzioni per l'uso. Prima di utilizzare questa stampante, leggere attentamente
questo manuale per informazioni sul suo corretto utilizzo.
Inoltre, si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
Italiano
1
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party :Brother Mobile Solutions, Inc.
Product Name:Thermal Printer
Model Number:PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Numero modello: PJ-522, PJ-523
Dichiarazione di conformità
(Solo Europa/Turchia)
Noi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Giappone,
dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle Direttive 2004/
108/CE e 2005/32/CE.
L'adattatore PA-AD-510 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2006/95/CE.
La Dichiarazione di Conformità è disponibile nel nostro sito Web. Accedere a http://solutions.brother.com -> scegliere
una regione (ad es. Europe) -> scegliere un Paese -> scegliere il modello -> scegliere "Manuali" -> scegliere Dichiarazione di conformità (*Selezionare la lingua, se richiesto).
Numero modello: PJ-562, PJ-563
Dichiarazione di conformità
(Solo Europa/Turchia)
Noi,BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Giappone,
dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle Direttive 1999/
5/CE e 2005/32/CE.
L'adattatore PA-AD-510 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2006/95/CE.
La Dichiarazione di Conformità è disponibile nel nostro sito Web. Accedere a http://solutions.brother.com -> scegliere
una regione (ad es. Europe) -> scegliere un Paese -> scegliere il modello -> scegliere "Manuali" -> scegliere Dichiarazione di conformità (*Selezionare la lingua, se richiesto).
2
Introduzione
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON
CORRETTO.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE ISTRUZIONI.
{
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifica senza preavviso.
{ È vietato duplicare o riprodurre, in parte o in tutto, il contenuto di questo manuale, senza autor-
izzazione.
{ Il produttore non si assume alcuna responsabilità in relazione a danni derivanti da terremoti,
incendi o altri eventi disastrosi, azioni legali ad opera di terzi, utilizzo o uso improprio intenzionale o colposo da parte dell'utente o utilizzo in altre condizioni particolari.
{ Il produttore non si assume alcuna responsabilità in relazione ad eventuali danni (come perdi-
te, perdita di profitti commerciali, mancato profitto, interruzione di attività commerciali o perdita
di un mezzo di comunicazione) derivanti dall'utilizzo o dall'impossibilità di utilizzare la stampante.
{ Qualora questa stampante dovesse rivelarsi difettosa a causa di un difetto di fabbricazione, si
provvederà alla sua sostituzione durante il periodo di garanzia.
{ Il produttore non si assume alcuna responsabilità in relazione ad eventuali danni derivanti
dall'utilizzo non corretto di questa stampante collegandola ad apparecchiature o utilizzando
software non compatibili.
Italiano
{Microsoft
Stati Uniti e in altri paesi.
{
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth® SIG, Inc. e vengono utilizzati da
Brother Industries, Ltd. dietro licenza.
{Adobe
altri paesi.
{Tutti gli altri nomi di software e di prodotti citati nel presente manuale sono marchi o marchi
registrati delle rispettive società.
®
, Windows® e Windows Vista® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli
®
e Reader® sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o
3
Precauzioni
Le precauzioni indicate di seguito contengono importanti informazioni di sicurezza che devono
essere osservate rigorosamente.
Se la stampante funziona in modo anomalo, smettere immediatamente di utilizzarla e contattare
il rivenditore presso il quale è stata acquistata.
Di seguito è descritto il significato dei simboli utilizzati in questo manuale.
Il mancato rispetto scrupoloso delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può pro-
Pericolo
Avvertenza
Attenzione
Significato dei simboli utilizzati in questo manuale
Indica pericolo
Indica pericolo di incendio in determinate circostanze
Indica pericolo di scossa elettrica in determinate circostanze
Indica pericolo di ustioni in determinate circostanze
Indica un'azione che non deve essere eseguita
Indica pericolo di combustione in presenza di fuoco nelle vicinanze
vocare rischi molto elevati di morte o lesioni gravi.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può provocare morte
o lesioni gravi.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può provocare danni
alle persone o alle cose.
Indica pericolo di danni alla persona se si tocca la parte della stampante indicata
Indica pericolo di danni alla persona, come scosse elettriche, se la parte della stampante indicata
viene smontata
Indica pericolo di scosse elettriche se l'operazione viene eseguita con le mani bagnate
Indica pericolo di scosse elettriche se la stampante viene esposta all'acqua
Indica un'azione che deve essere eseguita
Indica che il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa elettrica
4
Informazioni sulla stampante (batteria ricaricabile Ni-MH)
Pericolo
Non utilizzare questa stampante con una batteria ricaricabile diversa da quella specificata; in caso
y
contrario, ciò può provocare incendi o scosse elettriche.
Osservare scrupolosamente le seguenti precauzioni sulla batteria ricaricabile Ni-MH (PA-
y
BT-500; d'ora in poi denominata “batteria ricaricabile”) fornita con la stampante; in caso
contrario, ciò può provocare surriscaldamento o crepe, oppure incendi, scosse elettriche o
danni di altra natura.
{
Per ricaricare la batteria, inserire la batteria ricaricabile nella PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-
562 / PJ-563 e utilizzare l'adattatore CA appositamente progettato per questa stampante.
{
Non inserire o utilizzare la batteria ricaricabile in apparecchiature diverse dalla PocketJet PJ-
522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. Non collegarla direttamente a fonti di alimentazione elettrica,
prese accendisigari per auto o prese elettriche.
{
Non esporre a pressione, fonti di calore o carica elettrica la batteria ricaricabile o la stampante con la
batteria ricaricabile installata (ad esempio forni o forni a microonde, asciugatrici, apparecchiature ad
alta tensione o fornelli elettromagnetici).
{
Non esporre la batteria ricaricabile o la stampante con la batteria ricaricabile installata a
fiamme o a luoghi con fonti di calore o temperature elevate (ad esempio forni o fornelli, alla
luce diretta del sole o in auto esposta al sole).
{
Non collocare la batteria ricaricabile o la stampante con la batteria ricaricabile installata in prossim-
ità di acqua o mare. Inoltre, non lasciarle cadere in acqua o bagnarle.
{
Non mettere in cortocircuito i terminali della batteria ricaricabile o della stampante con la bat-
teria ricaricabile installata, ad esempio facendoli entrare a contatto con un oggetto metallico.
{
Non perforare o bucare con oggetti appuntiti, come chiodi, la batteria ricaricabile o la stam-
pante con la batteria ricaricabile installata.
{
Non colpire con un martello, calpestare, lanciare, lasciar cadere o sottoporre ad urti violenti la
batteria ricaricabile o la stampante con la batteria ricaricabile installata.
{
Non smontare o manomettere la batteria ricaricabile o la stampante con la batteria ricaricabile
installata.
{
Non utilizzare una batteria ricaricabile danneggiata o deformata.
{
Non utilizzarla in ambienti corrosivi (ad esempio ambienti esposti ad aria ricca di sale o acqua
salata, gas acidi, alcalini o corrosivi).
Precauzioni
Italiano
Avvertenza
Non utilizzare questa stampante ovunque sia proibito farne uso (ad esempio a bordo di aerei) in
y
caso contrario, ciò può interferire con alcuni dispositivi, provocando incidenti.
Non usare questa stampante in ambienti particolari, ad esempio in prossimità di apparecchia-
y
ture mediche. Le onde elettromagnetiche possono causarne un funzionamento errato.
Non inserire oggetti estranei nella stampante o nei suoi connettori e porte; in caso contrario, ciò
y
può provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
Se degli oggetti estranei penetrano accidentalmente nella stampante, spegnerla immediata-
y
mente, scollegare l'adattatore CA dalla presa elettrica e contattare il rivenditore presso il quale è
stata acquistata. Se si continua a utilizzare la stampante, si potrebbero provocare incendi,
scosse elettriche o danni di altra natura.
Non utilizzare, ricaricare o conservare la stampante nei seguenti ambienti; in caso contrario, ciò
y
può provocare fuoriuscita di liquido, incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
{
In prossimità di acqua, ad esempio in bagno o nei pressi di uno scaldabagno, o in ambienti molto umidi
{
In ambienti in cui l'apparecchio possa essere esposto a pioggia o umidità
{
In ambienti particolarmente polverosi
{
In ambienti estremamente caldi, come in prossimità di fiamme vive, caloriferi o luce
solare diretta
{
In automobili chiuse ed esposte al sole
{
In ambienti in cui si potrebbe formare condensa
5
Avvertenza
In caso di fulmini, scollegare l'adattatore CA dalla presa elettrica. Se vi sono scariche di fulmini
y
nelle vicinanze, non toccare la stampante, in quanto sono possibili scosse elettriche.
La fuoriuscita di liquido dalla stampante o dalla batteria ricaricabile Ni-MH può indicare un pos-
y
sibile danno alla batteria ricaricabile. Allontanare immediatamente la stampante o la batteria
ricaricabile dalle fiamme per evitare rischi di incendio.
Inoltre, non toccare il liquido che fuoriesce dall'apparecchio. Se viene a contatto con gli occhi o
la pelle, questo liquido potrebbe danneggiarli gravemente. Se il liquido viene a contatto con gli
occhi, sciacquarli immediatamente con acqua e consultare un medico. Se il liquido viene a contatto con la pelle o con gli indumenti, sciacquarli immediatamente con acqua. Collocare la stampante in un sacchetto per isolarla.
Non cercare di smontare o manomettere questa stampante; in caso contrario, ciò può provo-
y
care incendi, scosse elettriche o danni di altra natura. Per il servizio di assistenza per la
manutenzione, o la riparazione, contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata (la
garanzia non copre le riparazioni per danni derivanti dallo smontaggio o dalle manomissioni
eseguire dall'utente).
La stampante potrebbe danneggiarsi se viene fatta cadere o viene sottoposta a urti violenti, ad
y
esempio se viene calpestata. Se si continua a utilizzare una stampante danneggiata, ciò può
provocare incendi o scosse elettriche. Se la stampante è danneggiata, spegnerla immediatamente, scollegare l'adattatore CA dalla presa elettrica e contattare il rivenditore presso il quale è
stata acquistata.
Se la stampante funziona in modo anomalo, ad esempio se emette fumo, odori o rumori insoliti,
y
smettere di utilizzarla; in caso contrario, ciò può provocare incendi, scosse elettriche o danni di
altra natura. Spegnere immediatamente la stampante, scollegare l'adattatore CA dalla presa
elettrica e contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata per la riparazione.
Non caricare la stampante con un caricabatteria diverso da quello specificato.
y
Se la stampante non si carica completamente una volta trascorso il periodo di tempo specifi-
y
cato, interrompere l'operazione di ricarica; in caso contrario, ciò può provocare incendi, scosse
elettriche o danni di altra natura.
Attenzione
Tenere la stampante e i suoi accessori (batteria ricaricabile, materiali di consumo, sacchetti di
y
plastica, etichette, ecc.) fuori dalla portata dei bambini, in particolare dei bambini piccoli; in caso
contrario, potrebbero verificarsi incidenti (come ingerimento).
Smettere di utilizzare la stampante se si verifica una fuoriuscita di liquido o se scolorisce,
y
deforma o appare comunque difettosa.
Non utilizzare la stampante tenendola solo dal coperchio del cassetto carta. Se il coperchio si
y
stacca e la stampante cade, ciò può provocare danni alla persona.
6
Precauzioni
Ni-MH
Solo per Unione
Europea
Solo per Unione
Europea
Varie
La batteria ricaricabile Ni-MH viene fornita leggermente carica per permettere di verificare
y
l'effettivo funzionamento della stampante; tuttavia, prima di utilizzare la stampante la batteria
deve essere caricata completamente con l'adattatore CA.
Se la stampante non deve essere utilizzata per un periodo prolungato, rimuovere la batteria
y
ricaricabile Ni-MH dalla stampante e conservarla in un luogo non esposto a un tasso elevato di
umidità, né a temperature elevate (si consiglia una temperatura compresa fra 15 e 25 °C e una
umidità fra il 40% e il 60%) o elettricità statica. Per mantenere l'efficienza e la vita utile della batteria ricaricabile Ni-MH, ricaricarla almeno ogni sei mesi.
Questa stampante è alimentata da una batteria ricaricabile Ni-MH. Se la stampante
y
può
essere utilizzata solo per un breve periodo di tempo nonostante la batteria sia
completamente carica, la batteria potrebbe aver raggiunto la fine della sua vita utile.
Sostituire la batteria ricaricabile Ni-MH con una nuova.
Quando si sostituisce la batteria, scollegarla applicando un nastro ai terminali a
contatto con la stampante.
Nota: la marcatura è conforme alla direttiva UE 2006/66/CE ed EN61429.
Questa batteria è contrassegnata dal simbolo di riciclaggio sopra riportato.
y
Tale simbolo significa che, al termine della vita della batteria, è necessario
smaltirla separatamente in un punto di raccolta adeguato e non nei normali
rifiuti domestici indifferenziati.
Ciò andrà a vantaggio dell'ambiente e di tutti noi.
Nota: Il marchio è in accordo con la direttiva UE 2002/96/EC e EN50419.
Questa attrezzatura è contrassegnata con il simbolo di riciclagio. Significa che
y
alla fine della durata dell'attrezzatura è necessario smaltirla separatamente ad
un punto di raccolta appropriato e non porla nei normali rifiuti domestici. Sar
beneficio ambientale per tutti. (Solo per Unione Europea)
Informazioni sull'adattatore CA
Avvertenza
Utilizzare soltanto l'adattatore CA appositamente progettato per questa stampante; in caso con-
y
trario, ciò può provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
y
Non collegare la stampante a una presa elettrica diversa da una tradizionale (CA 220 V – 240
V); in caso contrario, ciò può provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
à
Italiano
un
Non toccare l'adattatore CA o la spina di alimentazione con le mani bagnate; in caso contrario,
y
ciò può provocare scosse elettriche.
7
Avvertenza
Non tentare di smontare, manomettere o riparare l'adattatore CA; in caso contrario, ciò può pro-
y
vocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
Per il servizio di assistenza per la manutenzione, o la riparazione, contattare il rivenditore
presso il quale è stata acquistata la stampante.
Non versare acqua o bevande, come caffé o succhi di frutta sull'adattatore CA. Inoltre, non uti-
y
lizzare l'adattatore in luoghi dove potrebbe bagnarsi; in caso contrario, ciò può provocare
incendi o scosse elettriche.
Se la spina di alimentazione si sporca, ad esempio si impolvera, disinserirla dalla presa elettrica
y
e pulirla con un panno asciutto. Se si continua a utilizzare una spina di alimentazione sporca,
ciò può provocare un incendio.
Attenzione
Quando si scollega il cavo di alimentazione, non tirare il cavo; in caso contrario, ciò può provo-
y
care incendi o scosse elettriche.
Non inserire oggetti estranei nei terminali dell'adattatore CA; in caso contrario, ciò può provo-
y
care ustioni o scosse elettriche.
L'utilizzo non corretto dell'adattatore CA può provocare incendi o scosse elettriche. Si con-
y
siglia pertanto di osservare le seguenti precauzioni.
{
Non danneggiarlo.
{
Non modificarlo.
{
Non torcerlo.
{
Non piegarlo eccessivamente.{Evitare che venga schiacciato.
{
Non tirarlo.
Se l'adattatore CA è danneggiato, richiederne uno nuovo al rivenditore presso il quale è stata
y
acquistata la stampante.
Tenere l'adattatore CA lontano dalla portata dei bambini, in particolare dei bambini piccoli; in
y
caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti.
Non utilizzare l'adattatore CA in prossimità di forni a microonde; in caso contrario, potrebbero
y
verificarsi danni all'adattatore o alla stampante.
Non utilizzare l'adattatore CA in prossimità di fiamme o caloriferi. Se la guaina del cavo
y
dell'adattatore CA si scioglie, ciò può provocare incendi o scosse elettriche.
{
Non collocare oggetti su di esso.
{
Non sottoporlo a fonti di calore.
{
Non legarlo.
Prima di effettuare operazioni di manutenzione alla stampante, ad esempio prima di pulirla,
y
scollegare l'adattatore CA dalla presa elettrica; in caso contrario, ciò può provocare scosse
elettriche.
Se la stampante non deve essere utilizzata per un periodo prolungato, assicurarsi di scollegare
y
l'adattatore CA dall'unità e dalla presa elettrica per sicurezza.
Non avvolgere il cavo dell'adattatore CA intorno all'adattatore e non piegare il cavo per evitare
y
di danneggiarlo.
8
Struttura del Manuale
Struttura del Manuale
La guida dell' utente viene fornita sul CD-ROM in dotazione con la stampante. Seguire i passaggi
di seguito illustrati.
“D:\PDF\UGPJ5xxItalian.PDF“
(Se la lettera dell'unità CD-ROM impostata come "D")
Per visualizzare la guida dell'utente è necessario che sul proprio PC Windows sia installato
Adobe Reader
®
.
Contenuto della confezione
Italiano
9
Consultazione rapida alle spie di indicazione
Spie di indicazione
Le spie di indicazione informano sullo stato attuale della stampante
Tabella delle spie di indicazione
V = VerdeA = ArancioR = Rossa
= Fisso = Lampeggiante
G/A/R = Con lampeggio alternato
POWER
(ALIMENTAZIONE)
ÐÐÐ
V
A
A
R
R
VA
V
RRR
RA
RV
DATA
(DATI)
ERROR
(ERRORE)
V
V
R
R
RV
RA
AA
= Indifferente
Aliemntazione esterna in uso
Batteria in uso, > 14.0 Volt
Batteria in uso, > 13.1 Volt
Batteria in uso, > 10.0 Volt
Batteria in uso, > 6.6 Volt
La batteria si sta scaricando
La batteria si sta caricando
La stampante sta ricevendo dati
I dati non stampati restano nel buffer
La stampante sta aggiornando Flash
La stampante è in modalità “assistenza”
Checksum errata dei dati Flash
Batteria non trovata per ricarica
Time-Out durante la ricarica
Temperatura troppo bassa testine termiche
Temperatura troppo alta testine termiche
Errore in ricezione dati
10
Consultazione rapida alle spie di indicazione
Avvertenze delle spie di indicazione
La spia di indicazione dell'alimentazione non si accende
La stampante non riceve corrente. Se si sta usando l'adattatore CA, verificare che sia collegato
adeguatamente. "Verificare che la presa a parete CA sia in tensione." Se si sta usando un adattatore CA, verificare che l'alimentazione sia collegata e il fusibile funzioni correttamente.
Batteria non trovata per ricarica
Se questa indicazione appare immediatamente quando si tenta di caricare la batteria, ciò significa che la stampante non rileva alcuna batteria quando dovrebbe iniziare un ciclo di carica
della batteria stessa. Verificare che la batteria sia stata installata e collegata correttamente e che
non vi siano fili interrotti in essa o nel suo connettore.
Se la batteria è collegata adeguatamente, si è tentato di ricaricare la batteria ma questa si è surriscaldata durante il ciclo di carica. In caso di surriscaldamento, un interruttore termico interno si
apre e si richiude solo dopo il raffreddamento. Lasciar raffreddare la batteria prima di continuare
a caricarla. Se il problema persiste, sostituire la batteria.
Italiano
11
Introducción
Introducción
Gracias por adquirir la unidad PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (designada a partir
de aquí como “la impresora”).
Esta impresora móvil térmica y monocromática es ultraportátil y puede conectarse a un PC de
bolsillo (PDA con Pocket PC) o a un equipo para realizar impresiones rápidas.
Los manuales (esta Guía rápida y Manual del usuario incluidos en el CD-ROM suministrado)
contienen precauciones e instrucciones de uso. Antes de usar la impresora, lea este manual
para obtener información sobre los procedimientos de utilización correctos.
Es aconsejable mantener este manual a mano para futuras consultas.
Español
1
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party :Brother Mobile Solutions, Inc.
Product Name:Thermal Printer
Model Number:PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Número de modelo: PJ-522, PJ-523
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Declaración de conformidad
(Solamente Europa/Turquía)
Nosotros,BROTHER INDUSTRIES, LTD.
declaramos que este producto cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 2004/108/CE y 2005/32/CE.
El adaptador PA-AD-510 cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2006/
95/CE.
La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione
la región (por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione "Manuales" -> seleccione
Declaración de conformidad (*Seleccione el idioma cuando así se solicite).
Declaración de conformidad
(Solamente Europa/Turquía)
Nosotros,BROTHER INDUSTRIES, LTD.
declaramos que este producto cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 1999/5/CE y 2005/32/CE.
El adaptador PA-AD-510 cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2006/
95/CE.
La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione
la región (por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione "Manuales" -> seleccione
Declaración de conformidad (*Seleccione el idioma cuando así se solicite).
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE UN TIPO
INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
{
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
{ El contenido de este manual no se puede duplicar ni reproducir, ni parcial ni totalmente, sin
una autorización.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por daños que sean consecuencia de terremotos,
incendios u otros siniestros, de acciones de terceros, o del uso indebido o la utilización en circunstancias especiales, ya sea de manera intencionada o negligente, por parte del usuario.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por daños (como pérdidas, pérdida de beneficios com-
erciales, beneficios perdidos, interrupciones de la actividad comercial o pérdida de medios de
comunicación) que puedan derivarse del uso de esta impresora o de la imposibilidad de
usarla.
{ Si esta impresora presenta fallos debidos a una fabricación defectuosa, nos comprometemos
a reponerla durante el periodo de garantía.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que puedan derivarse de la utilización
indebida de software o equipos incompatibles en esta impresora.
{Microsoft
Estados Unidos y otros países.
{
La marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y Brother Industries,
Ltd. los utiliza bajo licencia.
{Adobe
Estados Unidos y/o en otros países.
{Los nombres de productos y aplicaciones de software restantes mencionados en este docu-
mento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
®
, Windows® y Windows® Vista® son marcas registradas de Microsoft Corporation en
®
y Reader® son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en
Español
3
Precauciones
Las precauciones que se describen a continuación contienen información de seguridad importante y deben seguirse rigurosamente.
Si la impresora presenta algún fallo de funcionamiento, deje de utilizarla inmediatamente y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió.
Los significados de los símbolos utilizados en este manual se explican a continuación.
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir
Peligro
lesiones graves e incluso la muerte.
Advertencia
Precaución
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir
lesiones graves e incluso la muerte.
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir
lesiones o daños materiales.
Significado de los símbolos utilizados en este manual
Indica peligro
Indica peligro de incendio en determinadas circunstancias
Indica peligro de descarga eléctrica en determinadas circunstancias
Indica peligro de quemaduras en determinadas circunstancias
Indica una acción que no se debe realizar
Indica peligro de combustión si hay fuego en las proximidades
Indica peligro de sufrir lesiones si se toca la parte de la impresora especificada
Indica peligro de lesiones, como descargas eléctricas, si se desmonta la parte de la impresora espe-
cificada
Indica peligro de descarga eléctrica si la operación se realiza con las manos mojadas
Indica peligro de descarga eléctrica si la impresora está expuesta al agua
Indica una acción que se debe realizar
Indica que el cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de corriente eléctrica
4
Indicaciones relativas a esta impresora (Batería Ni-MH recargable)
Peligro
No utilice esta impresora con otra batería que no sea la especificada, de lo contrario, puede pro-
y
ducirse un incendio o una descarga eléctrica.
Respete cuidadosamente las siguientes instrucciones para la batería Ni-MH recargable
y
(PA-BT-500; designada a partir de aquí como “batería recargable”) que se incluye con la
impresora; de lo contrario, pueden producirse calentamiento o fisuras, o se podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
{
Para recargar la batería, inserte la batería recargable en la unidad PocketJet PJ-522 / PJ-523
/ PJ-562 / PJ-563 y, a continuación, utilice el adaptador de CA diseñado específicamente
para esta impresora.
{
No inserte ni utilice la batería recargable en ningún equipo que no sea la unidad PocketJet PJ-
522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. No la conecta directamente a una toma de corriente eléctrica o
al encendedor del coche.
{
No exponga la batería recargable ni la impresora con la batería instalada a presión, calor, o a una
carga eléctrica (por ejemplo, un horno o un horno microondas, secadora, equipo de alto voltaje o
cocina electromagnética).
{
No coloque la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada cerca del
fuego o en un lugar expuesto al calor o a altas temperaturas (por ejemplo, cerca de una llama
o una estufa, al sol o en un coche expuesto a un sol muy caliente).
{
No coloque la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada cerca del agua
o del agua del mar. Asimismo, no las deje caer en el agua ni permita que se mojen.
{
No provoque un cortocircuito con los terminales de la batería recargable o la impresora con la
batería recargable instalada, como un objeto de metal.
{
No pinche ni haga ningún agujero en la batería recargable ni en la impresora con la batería
recargable instalada con un objeto afilado, como una uña.
{
No golpee con un martillo, ni pise, tire, deje caer ni golpee fuertemente la batería recargable
ni la impresora con la batería recargable instalada.
{
No desmonte ni altere la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instal-
ada.
{
No utilice una batería recargable dañada o deformada.
{
No la utilice en un entorno corrosivo (por ejemplo, donde esté expuesta a aire o agua salados, o
gas corrosivo, alcalino o con ácido).
Precauciones
Español
Advertencia
No utilice esta impresora en lugares donde esté prohibido hacerlo (por ejemplo en un avión), ya
y
que podría afectar a los equipos y ocasionar un accidente.
No utilice esta impresora en entornos especiales como, por ejemplo, cerca de aparatos médi-
y
cos. Las ondas electromagnéticas pueden provocar fallos de funcionamiento.
No inserte objetos extraños en la impresora o en sus conectores y puertos, ya que podría oca-
y
sionar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
Si algún objeto extraño cae dentro de la impresora, apáguela de inmediato, desenchufe el
y
adaptador de CA de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con el representante
de ventas del establecimiento en el que la adquirió. Si sigue utilizando la impresora, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
5
Advertencia
No utilice, recargue, ni guarde la impresora en los siguientes lugares; de lo contrario, podría
y
ocasionar una fuga, un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
{
Cerca del agua, como por ejemplo en un cuarto de baño o cerca de un calentador de
agua, o en un lugar con un nivel elevado de humedad
{
En un lugar donde esté expuesta a la lluvia o a la humedad
{
En un lugar con mucho polvo
{
En un lugar muy caliente, como cerca de una llama o de un calentador, o en una zona
expuesta a la luz directa del sol
{
En un automóvil cerrado expuesto a un sol intenso
{
En un lugar en el que pueda formarse condensación
Cuando haya relámpagos, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. Si los
y
relámpagos están cerca, no toque la impresora puesto que existe riesgo de descarga eléctrica.
Una fuga de líquido de la impresora o de la batería Ni-MH puede indicar que la batería recarga-
y
ble se ha dañado. Aparte inmediatamente la impresora o la batería recargable de las llamas
para evitar el riesgo de producirse un fuego.
No toque el líquido derramado. Este líquido puede provocar lesiones si entra en contacto con
los ojos o la piel. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua
y consulte a un médico. Si entra en contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con
agua. Coloque la impresora en una bolsa para aislarla.
No trate de desmontar o alterar la impresora, ya que al hacerlo podría provocar un incendio,
y
una descarga eléctrica u otros daños. Para las tareas de mantenimiento, ajuste o reparación,
póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la
impresora. (La garantía no cubre las reparaciones de los daños debidos al desmontaje o a
alteraciones que haya realizado el usuario.)
La impresora puede resultar dañada si se cae o se somete a golpes fuertes, como por ejemplo,
y
si alguien la pisa. Si sigue utilizando una impresora dañada, puede producirse un incendio o
una descarga eléctrica. Si la impresora está dañada, apáguela inmediatamente, desenchufe el
adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas
del establecimiento en el que la adquirió.
Si la impresora no funciona normalmente, si por ejemplo despide humo o un olor raro o emite
y
ruidos extraños, deje de usarla, ya que de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. Apague la impresora inmediatamente, desenchufe el adaptador
de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas del
establecimiento en el que la adquirió para que se lleven a cabo las reparaciones pertinentes.
No cargue la impresora con un cargador distinto del especificado.
y
Si la impresora no se carga completamente una vez transcurrido el periodo de tiempo especifi-
y
cado, detenga la carga, porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños.
6
Precauciones
Precaución
Mantenga la impresora y sus accesorios (batería recargable, consumibles, bolsas de plástico,
y
etiquetas, etc.) fuera del alcance de los niños, especialmente de los más pequeños, ya que
podrían sufrir lesiones o accidentes (como una ingestión).
Deje de utilizar la impresora si detecta alguna fuga o si observa decoloraciones, deformaciones
y
o algún otro defecto.
No utilice la impresora mientras sostiene sólo la cubierta del paquete de papel. Si la cubierta se
y
sale y se cae la impresora, podrían producirse lesiones.
Otros
La batería Ni-MH recargable tiene una ligera carga, de modo que se puede comprobar el funci-
y
onamiento de la impresora; no obstante, la batería debe cargarse por completo con el adaptador de CA antes de usar la impresora.
Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, saque de la impresora la
y
batería Ni-MH recargable y, a continuación, guárdela en un lugar donde no esté expuesta a una
elevada humedad, a altas temperaturas (se recomienda una tempratura entre 15 y 25 °C y una
humedad entre el 40% y el 60%) ni a la electricidad estática. Para mantener la eficiencia y la
vida útil de la batería Ni-MH recargable, recárguela, como mínimo, cada seis meses.
Esta impresora está alimentada por una batería Ni-MH recargable. Si la impre-
y
sora sólo se puede utilizar durante un breve periodo de tiempo, a pesar de estar
completamente cargada, es posible que la batería haya llegado al final de su
vida útil.
Al sustituir la batería, desconéctela pegando cinta en los terminales que están en
contacto con la impresora.
Sustituya la batería Ni-MH recargable por una nueva.
Ni-MH
Español
la indicación cumple la directiva europea 2006/66/EC y EN61429.
Nota:
Esta batería incluye el símbolo de reciclaje que se muestra en la ilustración.
y
Este símbolo indica que las baterías agotadas deben depositarse en un contenedor separado adecuado y no mezclarse con la basura normal del hogar.
Esto supondrá un beneficio para el medio ambiente y para todos nosotros.
Nota: : el marcado cumple con las directivas de la UE 2002/96/EC y EN50419.
Este equipo está marcado con el símbolo de reciclaje anterior. Significa que
y
al final de la vida útil del equipo, deberá desecharlo por separado en un
punto de recogida apropiado y no como residuo doméstico normal. Esto
beneficiará al medioambiente y a todos. (Sólo Unión Europea)
Sólo Unión
Europea
Sólo Unión
Europea
7
Indicaciones relativas al adaptador de CA
Advertencia
Utilice sólo el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora; de no hacerlo,
y
podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
No enchufe la impresora en una toma de corriente que no corresponda al estándar doméstico
y
(CA 220 V
trica u otros daños.
No toque el adaptador de CA o el enchufe de suministro eléctrico con las manos mojadas, ya
y
que podría sufrir una descarga eléctrica.
No trate de desmontar, alterar o reparar el adaptador de CA, porque podría provocar un incen-
y
dio, una descarga eléctrica o lesiones.
Para las tareas de mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la impresora.
No derrame agua ni bebidas, como café o zumos, sobre el adaptador de CA. Asimismo, no
y
utilice el adaptador en un lugar donde pueda mojarse, ya que podrían producirse combustiones
o descargas eléctricas.
Si el enchufe de suministro eléctrico se ensucia, por ejemplo de polvo, desconéctelo de la toma
y
de corriente y límpielo con un paño seco. Si continúa usando un enchufe de suministro eléctrico
sucio, puede producirse un incendio.
–
240 V), porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléc-
Precaución
Para desenchufar el cable de suministro eléctrico, no tire del cable, porque podría provocar un
y
incendio o una descarga eléctrica.
No inserte objetos extraños en los terminales del adaptador de CA, porque al hacerlo podría
y
ocasionar quemaduras o descargas eléctricas.
Un uso incorrecto del adaptador de CA puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
y
Por tanto, respete las siguientes precauciones.
{
Nolo dañe.
{
No lo modifique.
{
No lo retuerza.
{
No lo doble excesivamente.{No permita que quede atrapado
{
No tire de él.entre dos objetos.
Si el adaptador de CA está dañado, pida uno nuevo al representante de ventas del establec-
y
imiento en el que adquirió la impresora.
Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños, especialmente de los más
y
pequeños, ya que podrían sufrir lesiones.
8
{
No coloque objetos sobre él.
{
No lo exponga al calor.
{
No lo ate.
Precauciones
Precaución
No utilice el adaptador de CA cerca de hornos microondas, porque podrían producirse daños
y
en el adaptador o en la impresora.
No utilice el adaptador de CA cerca de llamas o calentadores. Si se derrite el aislante que rodea
y
el cable del adaptador de CA, pueden producirse incendios o descargas eléctricas.
Antes de efectuar una operación de mantenimiento de la impresora, por ejemplo durante su
y
limpieza, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente, para evitar que se produzca
una descarga eléctrica.
Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de des-
y
enchufar el adaptador de CA de la unidad y de la toma de corriente por razones de seguridad.
No enrolle el cable del adaptador de CA en torno al adaptador ni lo doble, porque podría
y
dañarse.
Español
9
Estructura Manual
Encontrará una Guía del usuario en el CD-ROM incluido con esta impresora. Busque la siguiente
estructura de directorio.
“D:\PDF\UGPJ5xxSpanish.PDF”
(Si la letra asignada a la unidad de CD-ROM es “D”)
Para leer la Guía del usuario, debe instalar Adobe Reader
Accesorios Incluidos
®
en su equipo Windows®.
10
Referencia Rápida de Luces Indicadoras
Referencia Rápida de Luces Indicadoras
Luces indicadoras
Las luces indicadoras proporcionan información sobre el estado de la impresora.
Tabla de luces indicadoras
V = VerdeN = NaranjaR = Roja
= Fija = Parpadea
V/N/R = Parpadea de forma alterna
POWER
(ALIMENTACION)
ÐÐÐ
V
N
N
R
R
VN
V
RRR
RN
RV
DATA
(DATOS)
ERROR
V
V
R
R
RV
RN
NN
= No importa
Alimentación externa en uso
Batería en uso, > 14,0 voltios
Batería en uso, > 13,1 voltios
Batería en uso, > 10,0 voltios
Batería en uso, > 6,6 voltios
La batería se está descargando
La batería se está cargando
La impresora está recibiendo datos
Hay datos sin imprimir en el búfer
La impresora está actualizando la memoria
flash
La impresora está en modo de "servicio"
Suma de comprobación errónea de datos de flash
No se encuentra la batería al realizar la carga
Se agotó el tiempo durante la carga
Temperatuta baja en cabezal térmico
Temperatuta alta en cabezal térmico
Error al recibir datos
Español
11
Advertencias de las luces indicadoras
La luz indicadora POWER no se enciende
La impresora no recibe alimentación. Si está usando el adaptador de CA, asegúrese de que esté
bien conectado. Asegúrese de que la toma de alimentación de CA esté "conectada". Si utiliza un
adaptador de CC, asegúrese de que haya alimentación y de que el fusible funcione correctamente.
No se encuentra la batería al realizar la carga
Si aparece esta indicación inmediatamente después de intentar cargar la batería es porque la
impresora no detectó una batería al intentar iniciar un ciclo de carga de la batería. Asegúrese de
que la batería esté bien instalada y conectada, y compruebe que no hay ningún cable roto en la
batería o en el conector.
Si la batería está bien conectada, es posible que haya intentado cargar la batería y que se haya
sobrecalentado durante el ciclo de carga. En ese caso, se abrirá un disyuntor térmico interno que
volverá a cerrarse cuando se haya enfriado la batería. Deje que la batería se enfríe antes de
continuar con la carga. Si el problema persiste, sustituya la batería.
12
Inleiding
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van de PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563
(hierna te noemen 'de printer').
Deze mobiele monochrome thermische printer is draagbaar en kan worden aangesloten op een
PocketPC (d.w.z. een PDA waarop PocketPC draait) of op een computer voor het maken van
snelle afdrukken.
In deze gebruikershandleidingen (deze beknopte handleiding en de gebruikershandleiding op de
bijgevoegde cd-rom) staan voorzorgsmaatregelen en instructies voor gebruik. Lees de informatie
over het juiste gebruik van de printer in deze handleiding aandachtig door voordat u de printer
gebruikt.
Daarnaast raden wij u aan de handleidingen goed te bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
1
Nederland
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party :Brother Mobile Solutions, Inc.
Product Name:Thermal Printer
Model Number:PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Modelnummer: PJ-522, PJ-523
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Conformiteitsverklaring
(Alleen Europa/Turkije)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/
EG en 2005/32/EG.
De adapter PA-AD-510 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2006/95/EG.
De conformiteitsverklaring bevindt zich op onze website. Ga naar http://solutions.brother.com -> kies regio (bijvoorbeeld Europe) -> kies land -> kies uw model -> kies "Handleidingen" -> kies Conformiteitsverklaring (*Selecteer
indien nodig een taal).
Modelnummer: PJ-562, PJ-563
Conformiteitsverklaring
(Alleen Europa/Turkije)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
en 2005/32/EG.
De adapter PA-AD-510 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2006/95/EG.
De conformiteitsverklaring bevindt zich op onze website. Ga naar http://solutions.brother.com -> kies regio (bijvoorbeeld Europe) -> kies land -> kies uw model -> kies "Handleidingen" -> kies Conformiteitsverklaring (*Selecteer
indien nodig een taal).
2
Inleiding
LET OP
EXPLOSIEGEVAAR ALS ACCU WORDT VERVANGEN DOOR HET VERKEERDE TYPE.
VERWIJDER VERBRUIKTE ACCU'S VOLGENS DE INSTRUCTIES.
{
De inhoud van deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
{ Het is niet toegestaan de inhoud van deze handleiding geheel of gedeeltelijk te
verveelvoudigen of te kopiëren, zonder voorafgaande toestemming.
{ Wij aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid voor schade die voortvloeit uit
aardbevingen, brand, andere rampen, handelingen van derden, opzettelijke handelingen van
de gebruiker, opzettelijke nalatigheid van de gebruiker, misbruik of handelingen onder andere
speciale condities.
{ Wij aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid voor schade (zoals verliezen, winstderving,
verlies van bedrijfswinst, bedrijfsonderbrekingen of verlies van communicatiemogelijkheden)
als gevolg van het gebruik of niet kunnen gebruiken van deze printer.
{ Printers die tijdens de garantieperiode defect raken vanwege een fabricagefout worden
vervangen.
{ Wij aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid voor schade die voortvloeit uit onjuist
gebruik van deze printer, bijvoorbeeld door het koppelen van incompatibele apparatuur of het
gebruik van incompatibele software.
{Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
{
Bluetooth® en de Bluetooth®-logo’s zijn handelsmerken van Bluetooth® SIG, Inc. die in licentie zijn
gegeven aan Brother Industries, Ltd.
{Adobe
Systems Incorporated in de Verenigde Staten en / of andere landen.
{Alle andere hier vermelde software- en productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van de betreffende eigenaren.
®
, Windows® en Windows® Vista® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
®
en Reader® zijn óf geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe
Nederland
3
Voorzorgsmaatregelen
Voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder aangegeven, bevatten belangrijke veiligheidsinformatie
en moeten strikt worden nageleefd.
Als de printer niet goed werkt, stop dan onmiddellijk met het gebruiken van het apparaat en neem
contact op met de leverancier.
Hieronder staat de betekenis van de symbolen die in deze handleiding worden gebruikt.
Het niet opvolgen van instructies die zijn voorzien van dit symbool, leidt tot een zeer
Gevaar
hoog risico van de dood of zwaar letsel.
Waarschuwing
Let op!
Het niet opvolgen van instructies die zijn voorzien van dit symbool leidt mogelijk tot
zwaar letsel of kan zelfs de dood tot gevolg hebben.
Het niet opvolgen van instructies die zijn voorzien van dit symbool leidt mogelijk tot
schade aan eigendommen of letsel.
Betekenis van de symbolen in deze handleiding
Gevaar
Brandgevaar onder bepaalde omstandigheden
Gevaar voor elektrische schokken onder bepaalde omstandigheden
Brandwondengevaar onder bepaalde omstandigheden
Voer deze handeling niet uit
Gevaar voor ontbranding als er vuur in de buurt is
Gevaar voor blijvend letsel als het betreffende deel van de printer wordt aangeraakt
Gevaar voor letsel, zoals elektrische schokken, als het betreffende onderdeel van de printer uit elkaar
wordt gehaald
Gevaar voor elektrische schokken als de handeling met natte handen wordt uitgevoerd
Gevaar voor elektrische schokken als de printer wordt blootgesteld aan water
Voer deze handeling uit
Trek de elektriciteitskabel uit het stopcontract
4
Over deze printer (Oplaadbare Ni-MH-accu)
Gevaar
Gebruik deze printer niet met enige andere oplaadbare accu dan het opgegeven type, anders bestaat
y
het risico van een elektrische schok of brand.
Neem de voorzorgsmaatregelen in acht voor de oplaadbare Ni-MH-accu (PA-BT-500; hierna te
y
noemen 'oplaadbare accu') die bij de printer is geleverd, anders kunnen er scheuren ontstaan door
hitte of brand of kan een elektrische schok of beschadiging optreden.
{
Plaats de oplaadbare accu in de PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 en gebruik
vervolgens de speciaal voor deze printer ontworpen netadapter voor het laden van de accu.
{
Plaats de oplaadbare accu nooit in een ander apparaat dan de PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-
562 / PJ-563. Sluit deze niet rechtstreeks aan op een energiebron, sigarettenaansteker van
een auto of een stopcontact.
{
Stel de oplaadbare accu of de printer met geplaatste oplaadbare accu niet bloot aan druk, hitte of
elektrische spanning (bijvoorbeeld in een oven of magnetron, wasdroger, hoogspanningsapparatuur
of inductiefornuis).
{
Plaats de oplaadbare accu of de printer met geplaatste oplaadbare accu niet in de nabijheid
van vuur of op een locatie die blootstaat aan hitte of hoge temperaturen (bijvoorbeeld een
vlam of fornuis, in de zon, zoals in een hete auto).
{
Plaats de oplaadbare accu of de printer met geplaatste oplaadbare accu niet in de nabijheid van
water of zeewater. Laat deze bovendien niet in water vallen of nat worden.
{
Maak geen kortsluiting tussen de contactpunten van de oplaadbare accu of de printer met
geplaatste oplaadbare accu, bijvoorbeeld met een metalen voorwerp.
{
Doorboor de oplaadbare accu of de printer met geplaatste oplaadbare accu niet met een
scherp voorwerp, zoals een spijker.
{
Sla niet op de oplaadbare accu of op de printer met geplaatste oplaadbare accu met een
hamer, stap er niet op, gooi deze niet weg, laat deze niet vallen en stel deze niet bloot aan
harde schokken.
{
Haal de accu of op de printer met geplaatste oplaadbare accu niet uit elkaar.
{
Gebruik geen beschadigde of misvormde accu.
{
Gebruik de printer niet in een omgeving die tot oxidatie kan leiden (bijvoorbeeld blootgesteld aan
zout water of zoute lucht of zuur, zout of bijtend gas).
Voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing
Gebruik de printer niet op plaatsen waar dit verboden is (bijvoorbeeld in een vliegtuig). Dit kan
y
storing veroorzaken aan apparatuur, wat mogelijk leidt tot ongelukken.
Gebruik de printer niet in bijzondere omgevingen, bijvoorbeeld bij medische apparatuur.
y
Elektromagnetische golven kunnen storingen aan de apparatuur veroorzaken.
Plaats geen vreemde voorwerpen in de printer, in de aansluitingen of de poorten. Dit leidt
y
mogelijk tot brand, elektrische schokken of schade.
Als er vreemde voorwerpen in de printer zijn gevallen, zet u deze onmiddellijk uit, trekt u de
y
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de leverancier. Blijft u de printer toch
gebruiken, dan leidt dit mogelijk tot brand, elektrische schokken of schade.
Op de volgende plaatsen kunt u de printer beter niet gebruiken, opladen of opslaan, omdat dit
y
mogelijk leidt tot lekkage, brand, elektrische schokken of schade.
{
Bij water, zoals in een badkamer, vlakbij een boiler of op een zeer vochtige plaats
{
Op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan regen of vocht
{
Op een zeer stoffige plaats
{
Op een zeer hete plaats, zoals vlakbij vlammen, verwarmingen of in direct zonlicht
{
In een gesloten auto in de hete zon
{
Op een plaats waar condens kan worden gevormd
Nederland
5
Waarschuwing
Wanneer u bliksem in de omgeving waarneemt, trekt u de stekker uit het stopcontact. Raak de
y
printer niet aan als bliksem in de omgeving is ingeslagen, omdat er kans is op een elektrische
schok.
Vloeistoflekkage uit de printer of de oplaadbare Ni-MH-accu kan er op wijzen dat de oplaadbare
y
accu is beschadigd. Verwijder de printer of de oplaadbare accu onmiddellijk uit de nabijheid van
vlammen om het risico van brand te verkleinen.
Raak de lekkende vloeistof niet aan. Bij contact met ogen of huid kan deze vloeistof schade
veroorzaken. Als er vloeistof in contact met de ogen is gekomen, spoelt u deze direct met water
en raadpleegt u een arts. Als de vloeistof in aanraking is gekomen met de huid of kleren spoelt
u deze direct met water. Plaats de printer in een tas om de lekkende vloeistof op te vangen.
Haal deze printer niet uit elkaar of wijzig deze anderszins. Mogelijk leidt dit tot brand, elektrische
y
schokken of schade. Neem voor onderhoud, aanpassingen of reparaties contact op met de
leverancier. (De garantie dekt geen reparaties die voortvloeien uit demontage of wijzigingen
door de gebruiker.)
De printer kan beschadigd raken als u deze laat vallen of blootstelt aan sterke schokken,
y
bijvoorbeeld als u er op gaat staan. Blijft u de beschadigde printer toch gebruiken, dan leidt dit
mogelijk tot brand of elektrische schokken. Als de printer is beschadigd, zet u deze onmiddellijk
uit, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de leverancier.
Als de printer niet normaal werkt, bijvoorbeeld als er rook uit komt, deze raar ruikt of een
y
ongebruikelijk geluid produceert, moet u deze niet meer gebruiken. Mogelijk leidt dit tot brand,
elektrische schokken of schade. Zet de printer onmiddellijk uit, trek de stekker uit het
stopcontact en bied hem aan de leverancier ter reparatie aan.
Laad de printer niet op met een andere lader dan aangegeven.
y
Als de printer na de aangegeven laadtijd niet volledig is opgeladen, stopt u met laden omdat dit
y
mogelijk kan leiden tot brand, elektrische schokken of schade.
Let op!
Houd de printer en de accessoires (oplaadbare accu, verbruiksartikelen, plastic zakken,
y
etiketten, enzovoort) buiten bereik van kleine kinderen om ongelukken of verwondingen (zoals
inslikken) te voorkomen.
Gebruik de printer niet meer als deze lekt of een andere kleur krijgt, vervormd raakt of andere
y
defecten vertoont.
Bedien de printer niet terwijl u alleen de kap van de papiercassette vasthoudt. Als de kap loslaat
y
en de printer valt, kan dit letsel veroorzaken.
Overige
De oplaadbare Ni-MH-accu is enigszins opgeladen, zodat u kunt controleren of de printer werkt.
y
Voordat u de printer echt gebruikt, moet u de accu echter helemaal opladen met behulp van de
netadapter.
6
Voorzorgsmaatregelen
Overige
Als u de printer langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de oplaadbare Ni-MH-accu uit de printer
y
en slaat u deze op in een locatie waar deze niet wordt blootgesteld aan hoge vochtigheid, hoge
temperaturen (een temperatuur tussen 15 en 25 °C en een vochtigheid tussen 40% en 60%
wordt aanbevolen) of statische elektriciteit. Laad de oplaadbare Ni-MH-accu minimaal iedere
zes maanden op, om de efficiëntie en levensduur te handhaven.
Een oplaadbare Ni-MH-accu voorziet de printer van stroom. Als u de printer
y
slechts kort kunt gebruiken, ondanks dat de accu helemaal is opgeladen, is deze
wellicht aan het einde van de levensduur gekomen.
MH-accu door een nieuwe.
Wanneer u de accu vervangt, kunt u deze losmaken door plakband aan de
contactpunten te bevestigen.
Opmerking: markering is conform EU richtlijn 2006/66/EG en EN61429.
Deze accu is gemarkeerd met het bovenstaande recycle symbool. Het
y
betekent dat aan het einde van de levensduur van de accu u het gescheiden en op een daarvoor bedoeld verzamelpunt moet verwijderen en
het niet bij het normale niet gesorteerde huishoudafval moet plaatsen.
Hiervan zal het milieu voordeel hebben ten gunste van ons allen.
Opmerking: markering is conform EU richtlijn 2002/96/EG en EN50419.
Dit apparaat is gemarkeerd met het bovenstaande recyclesymbool. Het
y
betekent dat aan het einde van de levensduur van het apparaat u het
gescheiden en op een daarvoor bedoeld verzamelpunt moet verwijderen en het niet bij het normale niet gesorteerde huishoudafval moet
plaatsen. Hiervan zal het milieu voordeel hebben ten gunste van ons
allen. (Alleen Europese Unie)
Vervang de oplaadbare Ni-
Europese Gemeenschap
Europese Gemeenschap
Ni-MH
Alleen voor de
Alleen voor de
Over de netvoedingsadapter
Gebruik alleen de netvoedingsadapter die speciaal voor deze printer is ontworpen. Anders leidt
y
dit mogelijk tot brand, elektrische schokken of schade.
y
Steek de netvoedingsstekker alleen in een gewoon stopcontact (220 V – 240 V
wisselspanning). Doet u dat niet, dan leidt dit mogelijk tot brand, elektrische schokken of
schade.
Raak de netvoedingsadapter of stekker niet met natte handen aan. Mogelijk leidt dit tot
y
elektrische schokken.
Probeer de netvoedingsadapter niet uit elkaar te halen, te repareren of anderszins te wijzigen.
y
Mogelijk leidt dit tot brand, elektrische schokken of schade.
Neem voor onderhoud, aanpassingen of reparaties contact op met de leverancier van de
printer.
Nederland
Waarschuwing
7
Waarschuwing
Knoei geen water of ander drinken, zoals koffie of sap, op de netvoedingsadapter. Gebruik de
y
adapter bovendien niet op een plaats waar deze nat kan worden. Dit kan leiden tot verbranding
of elektrische schokken.
Een vieze netstekker, waar bijvoorbeeld stof op ligt, trekt u uit het stopcontact en maakt u
y
schoon met een droge doek. Het gebruik van een vieze netstekker kan leiden tot brand.
Let op!
Trek de stekker niet aan de kabel uit het stopcontact. Dat kan leiden tot brand of elektrische
y
schokken.
Plaats geen vreemde voorwerpen in de pennen van de netvoedingsadapter. Dit leidt mogelijk
y
tot brand of elektrische schokken.
Onjuist gebruik van de netvoedingsadapter leidt mogelijk tot brand of elektrische schokken.
y
Neem daarom de volgende voorzorgsmaatregelen.
{
Beschadig deze niet.{Plaats geen objecten op de adapter.
{
Wijzig deze niet.
{
Draai deze niet.
{
Buig deze niet sterk.{Zorg dat deze niet klem zit.
{
Trek er niet aan.
In het geval van een beschadigde netvoedingsadapter vraagt u de leverancier van de printer
y
om een nieuwe.
Houd de netvoedingsadapter buiten bereik van kinderen, met name kleine kinderen, om letsel
y
te vermijden.
Gebruik de netvoedingadapter niet in de buurt van een magnetron. Dit kan leiden tot schade
y
aan adapter of printer.
Gebruik de netvoedingsadapter niet in de buurt van vlammen of radiatoren. Het smelten van de
y
mantel van het netsnoer leidt mogelijk tot brand of elektrische schokken.
{
Stel deze niet bloot aan hitte.
{
Buig deze niet.
Bij het onderhoud van de printer, bijvoorbeeld om deze schoon te maken, trekt u eerst de
y
netvoedingsadapter uit het stopcontact. Anders leidt dit mogelijk tot elektrische schokken.
Als u de printer langere tijd niet gebruikt, haalt u de netvoedingsadapter om veiligheidsredenen
y
los van het apparaat en uit het stopcontact.
Wikkel de kabel van de netvoedingsadapter niet om de adapter en buig de kabel ook niet, want
y
dit kan resulteren in beschadiging van de kabel.
8
Structuur van Handleiding
Structuur van Handleiding
De cd-rom die bij deze printer is geleverd, bevat een gebruikershandleiding. Vind de volgende
mapstructuur.
“D:\PDF\UGPJ5xxNetherlands.PDF“
(Wanneer het cd-romstation is ingesteld als "D")
Wanneer u de gebruikershandleiding wilt lezen, moet u de Adobe Reader
installeren.
Meegeleverde Accessoires
®
op de Windows® PC
Nederland
9
Overzicht Voor Indicatielampjes:
Indicatielampjes
De indicatielampjes geven u de huidige printerstatus.
Tabel indicatielampjes
G = GroenO = OranjeR = Rood
= Brandt = Knippert
G/O/R = Knippert met speciaal schema
POWER
(VOEDING)
ÐÐÐ
DATA
G
O
O
R
R
GO
G
G
G
R
R
RRR
RO
RG
OO
ERROR
(FOUT)
RG
RO
= Maakt geen verschil
Gebruikte externe voedingsbron
Gebruikte accu, > 14,0 Volt
Gebruikte accu, > 13,1 Volt
Gebruikte accu, > 10,0 Volt
Gebruikte accu, > 6,6 Volt
Accu ontlaadt
Accu laad op
De printer kan nieuwe flashgegevens ontvangen
De printer ontvangt flashgegevens
De printer slaat flashgegevens in het flashgeheugen
op
Het opslaan van flashgegevens is voltooid
Verkeerde controlesom van flashgegevens
Geen accu gevonden voor het opladen
Onderbreking tijdens het opladen
Thermische kop heeft lage temperatuur
Thermische kop heeft hoge temperatuur
Fout bij het ontvangen van gegevens
10
Overzicht Voor Indicatielampjes:
Waarschuwingen Indicatielampjes
Het indicatielampje VOEDING brandt niet
De printer ontvangt geen stroom. Wanneer u de netadapter gebruikt, controleer dan dat deze
goed is aangesloten. Controleer dat er “stroom op het stopcontact staat”. Wanneer u de netadapter gebruikt, controleer dan dat deze goed is aangesloten en dat de zekering goed werkt.
Geen accu gevonden voor het opladen
Wanneer deze indicatie onmiddellijk optreedt wanneer u probeert de accu op te laden, detecteerde de printer geen accu wanneer u probeerde de laadcyclus te starten. Controleer of de accu
is geplaatst en goed is aangesloten en dat er aan accu of connector geen gebroken draden zijn.
11
Nederland
Introduktion
Introduktion
Tak, fordi du har købt PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (omtales herefter som ”printeren”).
Denne monokrome mobile termoprinter er ultratransportabel og kan tilsluttes en Windows Mobile
enhed eller en Windows
lave udskrifter.
Vejledningerne (denne vejledning til hurtig installation og User’s Guide (Brugsanvisning) på den
medfølgende cd-rom) indeholder forholdsregler og instruktioner for betjeningen. Inden du bruger
printeren, skal du sørge for at læse denne vejledning for at få oplysninger om, hvordan den
anvendes korrekt.
Desuden anbefaler vi, at du sørger for at opbevare vejledningerne, så du har dem ved hånden
på et senere tidspunkt.
®
-pc (en computer, der kører et Windows®-operativsystem), så du hurtigt kan
®
-
1
Dansk
FCC-overensstemmelseserklæring
(Kun for USA)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party:Brother Mobile Solutions, Inc.
Product Name:Thermal Printer
Model Number:PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, USA.
TEL: (303)728-0288
Modelnummer: PJ-522, PJ-523
Overensstemmelseserklæring
(Kun Europa/Tyrkiet)
Vi BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i
direktiverne 2004/108/EF og 2005/32/EF.
Adapteren PA-AD-510 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 2006/95/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes på vores webside. Gå til http://solutions.brother.com -> vælg område (f.eks.
Europe) -> vælg land -> vælg din model -> vælg ”Manualer” -> vælg Overensstemmelseserklæring (*Vælg sprog
efter behov).
Modelnummer: PJ-562, PJ-563
Overensstemmelseserklæring
(Kun Europa/Tyrkiet)
Vi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i
direktiverne 1999/5/EF og 2005/32/EF.
Adapteren PA-AD-510 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 2006/95/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes på vores webside. Gå til http://solutions.brother.com -> vælg område (f.eks.
Europe) -> vælg land -> vælg din model -> vælg ”Manualer” -> vælg Overensstemmelseserklæring (*Vælg sprog
efter behov).
2
Introduktion
FORSIGTIG
RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET ERSTATTES MED EN FORKERT TYPE.
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE.
{ Denne vejlednings indhold kan ændres uden varsel.
{ Denne vejlednings indhold må ikke kopieres eller reproduceres helt eller delvist uden tilladelse.
{ Bemærk venligst, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader, der opstår som følge af
jordskælv, brand, andre katastrofer, tredjeparters handlinger, brugerens forsætlige eller
forsømmelige handlinger, misbrug eller anvendelse under andre særlige forhold.
{ Bemærk venligst, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader (f.eks. tab, tab af
forretningsfortjeneste, tab af fortjeneste, driftsafbrydelser eller tab af kommunikationsmidler),
der måtte opstå som følge af brugen af eller manglende mulighed for at bruge denne printer.
{ Hvis denne printer viser sig at være defekt som følge af fremstillingsfejl, erstatter vi den inden
for garantiperioden.
{ Vi påtager os intet ansvar for skader, der måtte opstå som følge af forkert betjening af denne
printer i form af tilslutning af inkompatibelt udstyr eller anvendelse af inkompatibel software.
Varemærker
{ Microsoft
Corporation i USA og andre lande.
{ Bluetooth
Industries, Ltd. gør af sådanne mærker, finder sted under licens.
{ Adobe
i USA og/eller andre lande.
{ Alle andre software- og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker, som
tilhører deres respektive virksomheder.
®
, Windows® og Windows Vista® er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft
®
-ordmærket og -logoerne ejes af Bluetooth® SIG, Inc., og enhver brug, som Brother
®
og Reader® er registrerede varemærker, der tilhører Adobe Systems Incorporated
3
Dansk
Forholdsregler
Denne maskine er designet til at være sikker ved normal kontorbrug i et indendørs miljø. Ethvert
andet miljø kan medføre, at maskinen ikke fungerer korrekt, eller at det ikke er sikkert at bruge den.
De forholdsregler, der er anført nedenfor, indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger, og skal
følges uden undtagelser. Hvis printeren ikke fungerer korrekt, skal du straks ophøre med at bruge
den og derefter kontakte den forhandler, hvor den er købt.
Betydningerne af de symboler, der bruges i denne vejledning, er beskrevet nedenfor.
Hvis instruktioner, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kan det medføre
Advarsel
Forsigtig
Betydninger for symboler, der bruges i denne vejledning
dødsfald eller alvorlige kvæstelser.
Hvis instruktioner, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kan det medføre
kvæstelser eller tingskade.
Angiver fare
Angiver fare for brand under visse omstændigheder
Angiver fare for elektrisk stød under visse omstændigheder
Angiver fare for forbrændinger under visse omstændigheder
Angiver en handling, der ikke må udføres
Angiver fare for antændelse, hvis der er ild i nærheden
Angiver fare for kvæstelser, hvis den angivne del af printeren røres
Angiver fare for kvæstelser (f.eks. elektrisk stød), hvis den angivne del af printeren skilles ad
Angiver fare for elektrisk stød, hvis handlingen udføres med våde hænder
Angiver fare for elektrisk stød, hvis printeren udsættes for vand
Angiver en handling, der skal udføres
Angiver, at netledningen skal tages ud af stikkontakten
4
For denne printer (genopladeligt Ni-MH-batteri)
Advarsel
Brug ikke denne printer med andre genopladelige batterier end det anførte, da der ellers
y
er risiko for brand eller elektrisk stød.
Overhold omhyggeligt de følgende forholdsregler for det genopladelige Ni-MH-batteri
y
(PA-BT-500; omtales herefter som ”genopladeligt batteri”), der følger med printeren, da der
ellers kan dannes varme eller revner, eller der kan være risiko for brand, elektrisk stød eller
skader.
{
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du sætte det genopladelige batteri i PocketJet
PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 og derefter bruge lysnetadapteren, som er designet
specifikt til denne printer.
{
Undgå at indsætte eller bruge det genopladelige batteri i noget andet udstyr end
PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Tilslut ikke batteriet direkte til en
strømforsyning, en cigarettænder i en bil eller en stikkontakt.
{
Undgå at udsætte det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige
batteri installeret for tryk, varme eller en elektrisk ladning (for eksempel en ovn eller
en mikrobølgeovn, en tørretumbler, højspændingsudstyr eller et induktionskomfur).
{
Undgå at placere det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige
batteri installeret i nærheden af ild eller på et sted, der er udsat for varme eller høje
temperaturer (for eksempel i nærheden af et ildsted eller et komfur, i solen eller i en
varm bil).
{
Undgå at placere det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige
batteri installeret i nærheden af vand eller havvand. Undgå desuden at nedsænke
dem i vand, og lad dem ikke blive våde.
{
Undgå at kortslutte det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige
batteri installeret, f.eks. med en metalgenstand.
{
Undgå at stikke hul i det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige
batteri installeret med en skarp genstand som f.eks. en negl.
{
Undgå at slå med en hammer på det genopladelige batteri eller printeren med det
genopladelige batteri installeret, og undgå at træde på det, kaste det, tabe det eller
udsætte det for kraftige slag.
{
Undgå at adskille eller modificere det genopladelige batteri eller printeren med det
genopladelige batteri installeret.
{
Undgå at bruge et beskadiget eller deformeret genopladeligt batteri.
{
Undgå at bruge det genopladelige batteri i et ætsende miljø (for eksempel et miljø,
der er udsat for salt luft eller saltvand eller sur, basisk eller ætsende gas).
Lad ikke vand komme i kontakt med nogen dele af maskinen, batteriet eller lysnetadapteren.
y
y
Brug ikke maskinen på steder med meget støv, fugt eller varme.
y
Undgå at indsætte fremmedlegemer.
Forholdsregler
Brug ikke denne printer i særlige miljøer, for eksempel i nærheden af hospitalsudstyr.
y
Elektromagnetiske bølger kan medføre, at udstyret ikke fungerer korrekt.
Hvis du ser lyn i nærheden, skal du koble lysnetadapteren fra stikkontakten. Hvis lynet slår
y
ned i nærheden, må du ikke røre printeren, da der er risiko for elektrisk stød.
Lækkende væske fra printeren eller det genopladelige Ni-MH-batteri kan være et tegn på,
y
at det genopladelige batteri er beskadiget. Fjern straks printeren eller det genopladelige
batteri fra åben ild for at undgå risiko for brand.
Undgå desuden at røre den lækkende væske. Væsken kan skade dine øjne eller din hud,
hvis den kommer i kontakt med dem. Hvis væsken kommer i kontakt med dine øjne, skal
du straks skylle dem med vand og søge læge. Hvis væsken kommer i kontakt med din hud
eller dit tøj, skal du straks skylle huden eller tøjet med vand. Anbring printeren i en pose for
at isolere den.
Dansk
5
Advarsel
Undgå at skille denne printer, dens genopladelige batteri eller lysnetadapteren ad, og undgå
y
at modificere dem, da der ellers er risiko for elektrisk stød eller skader. Hvis der er behov for
service, justeringer eller reparationer, skal du kontakte den forhandler, hvor printeren er købt.
(Garantien dækker ikke reparationer af skader, der skyldes adskillelser eller modifikationer
foretaget af brugeren).
Printeren kan blive beskadiget, hvis den tabes eller udsættes for kraftige slag (f.eks. hvis
y
der bliver trådt på den). Hvis du fortsætter med at bruge en beskadiget printer, er der risiko
for elektrisk stød. Hvis printeren bliver beskadiget, skal du straks slukke den, tage
lysnetadapteren ud af stikkontakten og derefter kontakte den forhandler, hvor printeren
er købt.
Hvis printeren fungerer unormalt (f.eks. hvis den udvikler røg eller usædvanlige lugte/lyde),
y
skal du ophøre med at bruge den, da der ellers er risiko for elektrisk stød eller skader. Sluk
straks printeren, tag lysnetadapteren ud af stikkontakten, og kontakt derefter den
forhandler, hvor printeren er købt, for at få den repareret.
Oplad ikke printeren med en anden lader end den anførte.
y
Forsigtig
Opbevar printeren og dens tilbehør (genopladeligt batteri, forbrugsstoffer, plastikposer,
y
mærkater osv.) utilgængeligt for børn (især spædbørn), da der ellers er risiko for
kvæstelser eller ulykker (f.eks. indtagelse).
Ophør med at bruge printeren, hvis den lækker eller bliver misfarvet, deformeret eller på
y
anden måde defekt.
Betjen ikke printeren, mens du kun holder i papirkassettens låg. Hvis låget falder af,
y
og printeren falder ned, er der risiko for kvæstelser.
Andet
Det genopladelige Ni-MH-batteri er opladet en smule, så det kan kontrolleres, at printeren
y
fungerer. Batteriet bør imidlertid oplades helt med lysnetadapteren, inden printeren bruges.
Hvis printeren ikke skal bruges i længere tid, skal du fjerne det genopladelige
y
Ni-MH-batteri fra printeren og derefter opbevare det på et sted, hvor det ikke er udsat for
høje luftfugtighedsniveauer, høje temperaturer (en temperatur på mellem 15 og 25 °C og
40 til 60 % luftfugtighed anbefales) eller statisk elektricitet. For at bevare det genopladelige
Ni-MH-batteris effektivitet og levetid skal du genoplade det mindst hver sjette måned.
Denne printer forsynes med strøm fra et genopladeligt Ni-MH-batteri.
y
Hvis printeren kun kan bruges i et kort stykke tid, selvom den er fuldt opladet,
er batteriet muligvis nået til slutningen af dets levetid. Udskift det
genopladelige Ni-MH-batteri med et nyt.
Når du udskifter batteriet, skal du frakoble det ved at sætte tape på de stik,
der er i kontakt med printeren.
6
Ni-MH
Andet
Bemærk: Genbrug i henhold til WEEE (2002/96/EC) og batteridirektivet (2006/66/EC)
Produktet/batteriet er mærket med de ovenfor anførte
y
genbrugssymboler. Det betyder, at du ved slutningen af produktets/
batteriets levetid skal bortskaffe det separat på et passende
indsamlingssted. Du må ikke bortskaffe det sammen med
det normale usorterede husholdningsaffald.
Dette vil gavne miljøet.
For lysnetadapteren
Advarsel
Brug kun den lysnetadapter, der er designet specifikt til denne printer, da der ellers er risiko
y
for brand, elektrisk stød eller skader.
Undgå at tilslutte lysnetadapteren til andre typer stikkontakter end almindelige stikkontakter
y
(220-240 V vekselstrøm), da der ellers er risiko for brand, elektrisk stød eller skader.
Undgå at røre ved lysnetadapteren eller strømforsyningens stik med våde hænder, da der
y
ellers er risiko for elektrisk stød.
Forsøg ikke at skille lysnetadapteren ad eller at modificere eller reparere den, da der ellers er
y
risiko for elektrisk stød eller kvæstelser.
Hvis der er behov for service, justeringer eller reparationer, skal du kontakte den forhandler,
hvor printeren er købt.
Forholdsregler
Undgå at spilde vand eller drikkevarer på lysnetadapteren. Undgå desuden at bruge
y
adapteren på steder, hvor den kan blive våd, da der ellers er risiko for antændelse eller
elektrisk stød.
Hvis strømforsyningens stik bliver snavset (f.eks. på grund af støv), skal du tage det ud
y
af stikkontakten og derefter tørre det af med en tør klud. Hvis du fortsætter med at bruge
et snavset strømforsyningsstik, er der risiko for brand.
Forsigtig
Når du tager strømforsyningsledningen ud, må du ikke trække i ledningen, da der ellers
y
er risiko for brand eller elektrisk stød.
Undgå at indsætte fremmedlegemer i lysnetadapterens stik, da der ellers er risiko for
y
forbrændinger eller elektrisk stød.
Dansk
7
Forsigtig
Forkert anvendelse af lysnetadapteren kan medføre brand eller elektrisk stød. Overhold
y
derfor de følgende forholdsregler.
{ Undgå at beskadige den.{Placer ikke andre genstande på den.
{ Undgå at modificere den.{ Udsæt den ikke for varme.
{ Undgå at sno den.{ Undgå at sammenbinde den.
{ Undgå at bøje den voldsomt.{ Lad den ikke blive klemt.
{ Træk ikke i den.
Hvis lysnetadapteren bliver beskadiget, skal du bestille en ny hos den forhandler,
y
hvor printeren er købt.
Brug ikke lysnetadapteren i nærheden af flammer eller varmeapparater.
y
Hvis lysnetadapterledningens kappe smelter, er der risiko for brand eller elektrisk stød.
Inden du udfører vedligeholdelse af printeren (for eksempel når du rengør den), skal du koble
y
lysnetadapteren fra stikkontakten, da der ellers er risiko for elektrisk stød.
Hvis printeren ikke skal bruges i en længere periode, skal du af sikkerhedshensyn sørge
y
for at koble lysnetadapteren fra enheden og fra stikkontakten.
8
Vejledningens opbygning
Vejledningens opbygning
Der findes en User’s Guide (Brugsanvisning) på den cd-rom, som følger med denne printer.
Du finder brugervejledningen i den følgende mappe.
”D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF”
(Hvis drevbogstavet for cd-rom-drevet er ”D”)
For at kunne læse User’s Guide (Brugsanvisning) skal du installere Adobe Reader
Windows
®
-pc.
®
på din
Medfølgende tilbehør
9
Dansk
Hurtig reference for indikatorlamper
Indikatorlamper
Indikatorlamperne giver dig besked om printerens aktuelle status.
Indikatorlampetabel
G = GrønO = OrangeR = Rød
= Lyser = Blinker
G/O/R = Blinker skiftevis
POWER
(STRØM)
ÐÐÐ
DATA
G
O
O
R
R
GO
G
G
G
R
R
RRR
RO
RG
OO
ERROR
(FEJL)
RG
RO
= Ingen betydning
Ekstern strøm i brug
Batteri i brug, > 14,0 volt
Batteri i brug, > 13,1 volt
Batteri i brug, > 10,0 volt
Batteri i brug, > 6,6 volt
Batteriet aflades
Batteriet oplades
Printeren modtager data
Der er ikke-udskrevne data i bufferen
Printeren modtager en flashopgradering
Printeren er i ”servicetilstand”
Ugyldig tjeksum for flashdata
Der blev ikke fundet et batteri ved opladning
Timeout ved opladning
Lav temperatur for termohoved
Høj temperatur for termohoved
Fejl ved modtagelse af data
10
Hurtig reference for indikatorlamper
Indikatorlampeadvarsler
Indikatorlampen POWER (STRØM) lyser ikke
Printeren modtager ikke strøm. Hvis du bruger lysnetadapteren, skal du kontrollere, at den er
tilsluttet korrekt. Kontroller, at der er tændt på stikkontakten. Hvis du bruger en jævnstrømadapter,
skal du kontrollere, at der er tilsluttet strøm, og at sikringen fungerer korrekt.
Der blev ikke fundet et batteri ved opladning
Hvis denne indikation forekommer, umiddelbart efter at du har forsøgt at oplade batteriet, fandt
printeren ikke et batteri, da du forsøgte at starte en batteriopladningscyklus. Kontroller, at batteriet
er installeret og tilsluttet korrekt, og at der ikke er nogen beskadigede ledninger på batteriet eller
stikket.
Hvis batteriet er tilsluttet korrekt, har du muligvis forsøgt at oplade batteriet, og det er blevet
overophedet under opladningscyklussen. En intern termoafbryder vil åbnes ved overophedning,
og den lukkes igen efter nedkøling. Lad batteriet køle af, inden du fortsætter med at oplade det.
Hvis problemet opstår igen, skal du udskifte batteriet.
11
Dansk
Innledning
Innledning
Takk for at du kjøpte PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (heretter kalt "skriveren").
Denne mobile termiske svart/svitt-skriveren er lett å ta med seg og kan kobles til en
Windows Mobile
Windows
Håndbøkene (denne hurtigstartguiden og User’s Guide (Brukermanual) på den medfølgende CD-en)
inneholder forholdsregler og instruksjoner for bruk. Les denne håndboken før du tar i bruk skriveren,
for å få informasjon om riktig bruk av skriveren.
Oppbevar håndbøkene lett tilgjengelig, og bruk dem som referanse ved behov.
®
®
-enhet eller en Windows®-PC (en datamaskin som kjører operativsystemet
) for å ta raske utskrifter.
1
Norsk
Samsvarserklæring fra det amerikanske kommunikasjonstilsynet (FCC)
(bare for USA)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party:Brother Mobile Solutions, Inc.
Product Name:Thermal Printer
Model Number:PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, USA
TEL: (303) 728-0288
Modellnummer: PJ-522, PJ-523
Konformitetserklæring
(Kun Europa /Tyrkia)
Vi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2004/
108/EF og 2005/32/EF.
Adapteren PA-AD-510 er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2006/95/EF.
Konformitetserklæringen finnes på vår webside. Gå til http://solutions.brother.com -> velg region (f.eks. Europe) ->
velg land -> velg modell -> velg "Håndbøker" -> velg Konformitetserklæring (*velg om nødvendig språk).
Modellnummer: PJ-562, PJ-563
Konformitetserklæring
(Kun Europa /Tyrkia)
Vi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/
EF og 2005/32/EF.
Adapteren PA-AD-510 er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2006/95/EF.
Konformitetserklæringen finnes på vår webside. Gå til http://solutions.brother.com -> velg region (f.eks. Europe) ->
velg land -> velg modell -> velg "Håndbøker" -> velg Konformitetserklæring (*velg om nødvendig språk).
2
Innledning
FORSIKTIG
BATTERIET KAN EKSPLODERE HVIS DET ER AV FEIL TYPE.
AVHEND BRUKTE BATTERIER SLIK DET ER BESKREVET I INSTRUKSJONENE.
{ Innholdet i denne håndboken kan endres uten varsel.
{ Innholdet i denne håndboken må ikke dupliseres eller reproduseres, helt eller delvis, uten tillatelse.
{ Vær oppmerksom på at vi ikke påtar oss noe ansvar for skader forårsaket av jordskjelv, brann,
andre katastrofer, tredjeparts handlinger, forsettlig eller uaktsom bruk fra brukerens side,
misbruk eller bruk under andre spesielle forhold.
{ Vær oppmerksom på at vi ikke påtar oss noe ansvar for skader (for eksempel tap, tapte
inntekter, tapt fortjeneste, driftsavbrudd eller tap av kommunikasjon) som følge av bruk eller
manglende evne til å bruke denne skriveren.
{ Hvis det oppstår skade på skriveren på grunn av produksjonsfeil, skal vi erstatte den
i garantiperioden.
{ Vi påtar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes at skriveren kobles til inkompatibelt utstyr
eller inkompatibel programvare.
Varemerker
{ Microsoft
i USA og andre land.
{ Bluetooth
Brother Industries, Ltd. under lisens.
{ Adobe
andre land.
{ Alle andre nevnte program- og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for
sine respektive selskaper.
®
, Windows® og Windows Vista® er registrerte varemerker for Microsoft Corporation
®
-ordmerket og -logoene eies av Bluetooth® SIG, Inc., og all bruk av slike merker av
®
og Reader® er registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller
3
Norsk
Forholdsregler
Denne maskinen er konstruert for å fungere trygt under normal innendørs kontorbruk. Andre
omgivelser kan føre til at maskinen svikter eller blir utrygg i bruk.
Forholdsreglene nedenfor omfatter viktig sikkerhetsinformasjon og må overholdes strengt.
Hvis skriveren svikter, må du straks stanse bruken av den og deretter ta kontakt med
forhandleren du kjøpte den av.
Betydningen av symbolene som brukes i denne håndboken, er beskrevet nedenfor.
Dette symbolet advarer om fare for død eller alvorlig personskade hvis instruksjonene
Advarsel
Forsiktig
Betydningen av symbolene i denne håndboken
ikke overholdes.
Dette symbolet advarer om fare for skade på personer eller eiendom hvis
instruksjonene ikke overholdes.
Angir fare
Angir fare for brann under spesielle forhold
Angir fare for elektrisk støt under spesielle forhold
Angir fare for brannskader under spesielle forhold
Angir at en bestemt handling ikke må utføres
Angir fare for forbrenning hvis det oppstår brann i nærheten
Angir fare for varig personskade hvis den angitte delen av skriveren berøres
Angir fare for personskade, for eksempel elektrisk støt, hvis den angitte delen av skriveren
demonteres
Angir fare for elektrisk støt hvis operasjonen utføres med våte hender
Angir fare for elektrisk støt hvis skriveren utsettes for vann
Angir at en bestemt handling må utføres
Angir at strømledningen må trekkes ut fra stikkontakten
4
Om denne skriveren (oppladbart NiMH-batteri)
Advarsel
Denne skriveren må ikke brukes med andre oppladbare batterier enn det som er
y
spesifisert, da det kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Forholdsreglene nedenfor må overholdes nøye for det oppladbare NiMH-batteriet (PA-BT-500,
y
heretter kalt "oppladbart batteri") som følger med skriveren. I motsatt fall kan det oppstå
varmedannelse eller sprekker, eller det kan oppstå brann, elektrisk støt eller skader.
{
Lad det oppladbare batteriet ved å sette det inn i PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/
PJ-563, og bruk deretter vekselstrømadapteren som er laget spesielt for denne
skriveren.
{
Ikke sett inn eller bruk det oppladbare batteriet i annet utstyr enn PocketJet PJ-522/
PJ-523/PJ-562/PJ-563. Ikke koble batteriet direkte til en strømforsyning,
en sigarettenner i en bil eller en stikkontakt.
{
Ikke utsett det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare batteriet
installert, for trykk, varme eller elektrisk ladning (for eksempel en ovn eller
mikrobølgeovn, en tørketrommel, høyspentutstyr eller en elektromagnetisk komfyr).
{
Ikke plasser det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare batteriet
installert, i nærheten av en brann eller på et sted som er utsatt for varme eller høye
temperaturer (for eksempel i nærheten av flammer eller en ovn, i solen eller i en
varm bil).
{
Ikke plasser det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare batteriet
installert, i nærheten av vann eller sjøvann. Unngå også at batteriet faller i vann
eller blir vått.
{
Ikke kortslutt polene på det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare
batteriet installert, for eksempel med en metallgjenstand.
{
Ikke bor eller stikk hull i det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare
batteriet installert, med en skarp gjenstand, for eksempel en spiker.
{
Det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare batteriet installert,
må ikke slås med en hammer, ikke tråkkes på, ikke kastes, ikke slippes og ikke gis
kraftige støt.
{
Ikke demonter eller modifiser det oppladbare batteriet eller skriveren med det
oppladbare batteriet installert.
{
Ikke bruk et skadet eller deformert oppladbart batteri.
{
Ikke bruk maskinen i korroderende omgivelser (for eksempel der den kan utsettes
for salt luft eller saltvann eller syreholdig, alkalisk eller etsende gass).
Unngå at vann kommer i kontakt med maskindeler, batteri eller vekselstrømadapter.
y
y
Ikke bruk maskinen på svært støvete, fuktige eller varme steder.
y
Ikke stikk inn fremmedgjenstander.
Forholdsregler
Ikke bruk skriveren i spesielle omgivelser, for eksempel i nærheten av medisinsk utstyr.
y
Elektromagnetiske bølger kan forårsake utstyrssvikt.
Trekk ut vekselstrømadapteren fra stikkontakten hvis det lyner i nærheten. Ikke ta på
y
skriveren hvis lynet slår ned i nærheten. Du kan få elektrisk støt.
Væskelekkasje fra skriveren eller det oppladbare NiMH-batteriet kan tyde på at batteriet er
y
skadet. Flytt straks skriveren eller det oppladbare batteriet unna flammer for å unngå at det
oppstår brann.
Ikke ta på væsken som lekker ut. Den kan være skadelig for øyne eller hud. Hvis væsken
kommer i kontakt med øynene, må du straks skylle dem med vann og oppsøke medisinsk
hjelp. Hvis væsken kommer i kontakt med hud eller tøy, må du straks skylle dem med
vann. Legg skriveren i en veske for å isolere den.
Norsk
5
Advarsel
Ikke gjør noe forsøk på å demontere eller modifisere skriveren, det oppladbare batteriet
y
eller vekselstrømadapteren, da det kan forårsake brann, elektrisk støt eller skader. Kontakt
forhandleren du kjøpte skriveren av, hvis den trenger service, justeringer eller reparasjon.
(Garantien dekker ikke reparasjon av skader som følge av demontering eller modifisering
utført av brukeren.)
Skriveren kan skades hvis den faller eller utsettes for kraftige støt, for eksempel hvis
y
den blir tråkket på. Bruk av en skadet skriver kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Hvis skriveren blir skadet, må du straks slå den av, trekke ut vekselstrømadapteren fra
stikkontakten og deretter kontakte forhandleren du kjøpte skriveren av.
Hvis skriveren ikke fungerer normalt, for eksempel hvis det kommer røyk ut av den eller
y
den avgir uvanlig lukt/støy, må du stanse bruken av den for å unngå brann, elektrisk støt
eller skader. Slå straks av skriveren, trekk ut vekselstrømadapteren fra stikkontakten og
ta deretter kontakt med forhandleren du kjøpte skriveren av, for å få den reparert.
Ikke lad skriveren med en annen lader enn den som er spesifisert.
y
Forsiktig
Oppbevar skriveren og skrivertilbehøret (oppladbart batteri, forbruksvarer, plastposer,
y
etiketter osv.) utilgjengelig for barn, spesielt spedbarn, for å unngå personskade eller
ulykker (for eksempel fordi noe svelges).
Stans bruken av skriveren hvis den lekker eller blir misfarget, deformert eller defekt
y
på andre måter.
Ikke bruk skriveren ved bare å holde den i papirkassettdekselet. Det kan oppstå
y
personskade hvis dekselet løsner og skriveren faller ned.
Annet
Det oppladbare NiMH-batteriet er noe oppladet, slik at skriveren kan testkjøres. Batteriet
y
må imidlertid lades helt med vekselstrømadapteren før skriveren tas i bruk.
Hvis skriveren skal stå ubrukt i en lengre tidsperiode, må du fjerne det oppladbare
y
NiMH-batteriet fra skriveren og oppbevare det på et sted der det ikke utsettes for høy
fuktighet, høye temperaturer (en temperatur mellom 15 og 25 °C og en fuktighet mellom
40 og 60 % anbefales) eller statisk elektrisitet. Lad det oppladbare NiMH-batteriet minst
hver sjette måned for å sikre at det virker og varer levetiden ut.
Skriveren drives med et oppladbart NiMH-batteri. Hvis skriveren bare kan
y
brukes en kort periode, selv om den er fullt ladet, kan batteriet være
oppbrukt. Skift ut det oppladbare NiMH-batteriet med et nytt.
Når du skal skifte batteri, kobler du det fra ved å feste tape til polene som er
i kontakt med skriveren.
6
Ni-MH
Annet
Merk: Resirkulering i henhold til WEEE (2002/96/EF) og batteridirektivet (2006/66/EF)
Produktet/batteriet er merket med resirkuleringssymbolene ovenfor.
y
Det betyr at et oppbrukt produkt/batteri må avhendes separat på
et godkjent innsamlingssted og ikke legges sammen med vanlig,
usortert husholdningsavfall.
Dette er med på å verne miljøet.
Om vekselstrømadapteren
Advarsel
Bruk bare vekselstrømadapteren som er laget spesielt for denne skriveren, ellers kan det
y
oppstå brann, elektrisk støt eller skader.
Ikke plugg inn vekselstrømadapteren i en annen type stikkontakt enn en vanlig
y
husholdningskontakt (220–240 V vekselstrøm), ellers kan det oppstå brann, elektrisk støt
eller skader.
Ikke ta på vekselstrømadapteren eller strømpluggen med våte hender, da det kan
y
forårsake elektrisk støt.
Ikke gjør noe forsøk på å demontere, modifisere eller reparere vekselstrømadapteren,
y
da det kan forårsake brann, elektrisk støt eller personskade.
Kontakt forhandleren du kjøpte skriveren av, hvis den trenger service, justeringer eller
reparasjon.
Forholdsregler
Ikke søl vann eller andre drikkevarer på vekselstrømadapteren. Bruk heller ikke adapteren
y
på steder der den kan bli våt, da det kan forårsake forbrenning eller elektrisk støt.
Hvis strømpluggen blir skitten, for eksempel dekket med støv, må du trekke den ut fra
y
stikkontakten og tørke av den med en tørr klut. Bruk av en skitten strømplugg kan være
brannfarlig.
Forsiktig
Ikke dra i strømledningen når du trekker den ut fra stikkontakten, da det kan forårsake
y
brann eller elektrisk støt.
Ikke stikk inn fremmedgjenstander i polene på vekselstrømadapteren, da det kan forårsake
y
brannskader eller elektrisk støt.
Norsk
7
Forsiktig
Feil bruk av vekselstrømadapteren kan forårsake brann eller elektrisk støt. Overhold derfor
y
følgende forholdsregler:
{ Ikke skade den.{Ikke legg gjenstander oppå den.
{ Ikke modifiser den.{Ikke utsett den for varme.
{ Ikke vri den.{Ikke bind den.
{ Ikke bøy den kraftig.{Ikke press den sammen.
{ Ikke dra i den.
Hvis vekselstrømadapteren blir skadet, må du be om en ny fra forhandleren du kjøpte
y
skriveren av.
Ikke bruk vekselstrømadapteren i nærheten av flammer eller varmeapparater.
y
Hvis isolasjonen på ledningen til vekselstrømadapteren smelter, kan det oppstå brann eller
elektrisk støt.
Før vedlikehold av skriveren, for eksempel rengjøring, må du trekke ut vekselstrømadapteren
y
fra stikkontakten for å unngå elektrisk støt.
Hvis skriveren skal stå ubrukt i en lengre tidsperiode, må du trekke ut vekselstrømadapteren
y
fra enheten og stikkontakten av sikkerhetshensyn.
8
Håndbokens struktur
Håndbokens struktur
En User’s Guide (Brukermanual) er inkludert på CD-en som følger med denne skriveren.
Se følgende bane:
"D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF"
(Hvis CD-stasjonsbokstaven er "D")
Du må ha Adobe Reader
(Brukermanual).
®
installert på Windows®-PC-en for å kunne lese User’s Guide
Medfølgende tilbehør
9
Norsk
Hurtigreferanse for indikatorlamper
Indikatorlamper
Indikatorlampene viser skriverens gjeldende status.
Tabell over indikatorlamper
G = GrønnO = Oransje R = Rød
= Fast = Blinkende
G/O/R = Blinker vekselvis
POWER
(STRØM)
ÐÐÐ
DATA
G
O
O
R
R
GO
G
G
G
R
R
RRR
RO
RG
OO
ERROR
(FEIL)
RG
RO
= Spiller ingen rolle
Ekstern strøm brukes
Batteri brukes, > 14,0 volt
Batteri brukes, > 13,1 volt
Batteri brukes, > 10,0 volt
Batteri brukes, > 6,6 volt
Batteri tømmes
Batteri lades
Skriver mottar data
Uskrevne data forblir i buffer
Skriver mottar Flash-oppgradering
Skriver er i "service"-modus
Ugyldig kontrollsum for Flash-data
Fant ikke batteri under lading
Tidsavbrudd under lading
Lav temperatur for termisk hode
Høy temperatur for termisk hode
Feil under datamottak
10
Hurtigreferanse for indikatorlamper
Advarsler for indikatorlamper
POWER-indikatorlampen (STRØM) lyser ikke
Skriveren mottar ikke strøm. Hvis du bruker vekselstrømadapteren, må du kontrollere at den er
riktig tilkoblet. Kontroller at vekselstrømkontakten er "aktiv". Hvis du bruker en likestrømadapter,
må du kontrollere at strømmen er tilkoblet, og at sikringen fungerer som den skal.
Fant ikke batteri under lading
Hvis denne indikatoren aktiveres ved batterilading, fant ikke skriveren noe batteri da du prøvde
å starte ladesyklusen. Kontroller at batteriet er satt inn og riktig tilkoblet, og at det ikke finnes
noen ødelagte ledninger ved batteriet eller kontakten.
Hvis batteriet er riktig tilkoblet, kan det hende at det er blitt overopphetet under ladesyklusen.
En intern termisk bryter åpnes når batteriet blir overopphetet, og lukkes igjen når batteriet
er avkjølt. La batteriet avkjøles før du fortsetter ladingen.
Hvis problemet oppstår igjen, må du skifte batteri.
11
Norsk
Introduktion
Introduktion
Tack för att du har köpt PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (kallas hädanefter ”skrivaren”).
Denna termiska, svartvita, mobila skrivare är mycket lätt att bära med sig och kan anslutas till
en Windows Mobile
för att göra snabba utskrifter.
Bruksanvisningarna (denna snabbguide och User’s Guide (Bruksanvisningen) på den medföljande
CD-skivan) innehåller försiktighetsåtgärder och instruktioner. Läs bruksanvisningen för information
om hur skrivaren används på rätt sätt innan du använder den.
Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningarna på en lämplig plats så att du kan läsa
dem vid behov.
®
-enhet eller en Windows®-dator (en dator med Windows® operativsystem)
Svenska
1
Deklaration om förenlighet från den amerikanska myndigheten med ansvar
för etermedier (FCC) (Endast för USA)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA only)
Responsible Party:Brother Mobile Solutions, Inc.
Product Name:Thermal Printer
Model Number:PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, USA.
TEL: (303)728-0288
Modellnummer: PJ-522, PJ-523
Konformitetsförklaring
(Endast Europa/Turkiet)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
försäkrar att den här produkten överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i direktiv 2004/108/EG
och 2005/32/EG.
Adaptern PA-AD-510 överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i direktiv 2006/95/EG.
En försäkran om överensstämmelse finns på vår webbplats. Gå till http://solutions.brother.com -> välj region (t.ex.
Europe) -> välj land -> välj din modell -> välj ”Bruksanvisningar” -> välj Konformitetsförklaring (*Välj språk där så
krävs).
Modellnummer: PJ-562, PJ-563
Konformitetsförklaring
(Endast Europa/Turkiet)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
försäkrar att den här produkten överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i direktiv 1999/5/EG
och 2005/32/EG.
Adaptern PA-AD-510 överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i direktiv 2006/95/EG.
En försäkran om överensstämmelse finns på vår webbplats. Gå till http://solutions.brother.com -> välj region (t.ex.
Europe) -> välj land -> välj din modell -> välj ”Bruksanvisningar” -> välj Konformitetsförklaring (*Välj språk där så
krävs).
2
Introduktion
VAR FÖRSIKTIG
DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS MOT EN FELAKTIG BATTERITYP.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
{ Innehållet i bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande.
{ Innehållet i bruksanvisningen får inte dupliceras eller reproduceras, i sin helhet eller delvis,
utan tillstånd.
{ Observera att vi inte tar något ansvar för skador som uppstår på grund av jordbävningar, brand,
andra katastrofer, tredje parts åtgärder, användarens avsiktliga eller felaktiga användning,
felanvändning eller drift under andra särskilda förhållanden.
{ Observera att vi inte tar något ansvar för skador (såsom förluster, förlust av verksamhets vinst,
utebliven vinst, verksamhetsavbrott eller utebliven kommunikation) som kan uppstå som resultat
av användning eller oförmåga att använda skrivaren.
{ Om skrivaren är behäftad med fel som beror på fel vid tillverkningen byter vi den under
garantiperioden.
{ Vi tar inget ansvar för skador som kan uppstå på grund av felaktig användning av skrivaren genom
anslutning av utrustning eller användning av programvara som inte är kompatibel.
Varumärken
{ Microsoft
Microsoft Corporation i USA och andra länder.
{ Bluetooth
varumärken av Brother Industries, Ltd. sker på licens.
{ Adobe
USA och/eller andra länder.
{ All annan programvara och alla andra produktnamn som nämns är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
®
, Windows® och Windows Vista® är registrerade varumärken som tillhör
®
ordvarumärke och logotyper ägs av Bluetooth® SIG, Inc. och all användning av dessa
®
och Reader® är antingen registrerade varumärken för Adobe Systems Incorporated
Svenska
3
Försiktighetsåtgärder
Maskinen har utformats för att vara säker vid normal kontorsanvändning i en inomhusmiljö.
Alla andra miljöer kan orsaka att maskinen inte fungerar korrekt eller inte är säker att använda.
Försiktighetsåtgärder som anges nedan innehåller viktig säkerhetsinformation och ska följas till
punkt och pricka. Om skrivaren inte fungerar som den ska, ska du omedelbart sluta använda den
och sedan kontakta en säljare där du köpte den.
Betydelsen av de symboler som används i bruksanvisningen beskrivs nedan.
Om instruktionerna som markeras med denna symbol inte följs föreligger risk
Varning
Var försiktig
Betydelsen av de symboler som används i bruksanvisningen
Indikerar risk
Indikerar risk för brand under vissa förhållanden
Indikerar risk för elstötar under vissa förhållanden
Indikerar risk för brännskador under vissa förhållanden
Indikerar en åtgärd som inte får utföras
Indikerar risk för antändning om det finns en öppen låga i närheten
Indikerar risk för att skada uppstår om den indikerade delen av skrivaren vidrörs
för dödsfall och allvarliga skador.
Om instruktionerna som markeras med denna symbol inte följs föreligger risk
för skada på person eller egendom.
Indikerar risk för skada, t.ex. elstötar, om den indikerade delen av skrivaren demonteras
Indikerar risk för elstötar om en åtgärd utförs när du har våta händer
Indikerar risk för elstötar om skrivaren utsätts för vatten
Indikerar en åtgärd som måste utföras
Indikerar att nätsladden måste kopplas ur från eluttaget
4
Om skrivaren (laddningsbart Ni-MH-batteri)
Försiktighetsåtgärder
Varning
Använd inte skrivaren med något annat batteri än det som anges eftersom det annars finns
y
risk för brand eller elstötar.
Följ noggrant följande försiktighetsåtgärder för det laddningsbara Ni-MH-batteriet (PA-BT-500
y
kallas hädanefter ”laddningsbart batteri”) som medföljer skrivaren, eftersom det annars finns
risk för att värme eller sprickor uppstår, eller en brand, elstötar eller skada.
{
För att återuppladda batteriet sätter du i det laddningsbara batteriet i PocketJet PJ-522/
PJ-523/PJ-562/PJ-563 och använder sedan den AC-adapter som är särskilt utformad för
denna skrivare.
{
Sätt inte i eller använd det laddningsbara batteriet i någon utrustning utöver PocketJet
PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Anslut det inte direkt till ett nätuttag, cigarettändare i en
bil eller ett eluttag.
{
Utsätt inte det laddningsbara batterier eller skrivaren för tryck, värme eller elektrisk
laddning när batteriet sitter i (t.ex. en ugn eller mikrovågsugn, klädtork,
högvoltsutrustning eller elektriska spisar).
{
Placera inte det laddningsbara batteriet eller skrivaren med batteriet nära något som
brinner, eller på en plats som utsätts för värme och höga temperaturer (t.ex. nära en
öppen låga eller ugn, i solen i en varm bil).
{
Placera inte det laddningsbara batteriet eller skrivaren med det laddningsbara batteriet
nära vatten eller havsvatten. Tappa dem inte heller i golvet och låt dem inte bli våta.
{
Kortslut inte terminalerna på det laddningsbara batteriet eller skrivaren när det
återuppladdningsbara batteriet är installerat, t.ex. med ett metallföremål.
{
Peta eller tryck inte i hål i det laddningsbara batteriet eller skrivaren med ett vasst
föremål, t.ex. en spik, när batteriet sitter i.
{
Slå inte på det laddningsbara batteriet och skrivaren med en hammare, kliv inte på
dem och kasta, tappa eller utsätt dem inte för kraftiga stötar när det laddningsbara
batteriet sitter i.
{
Demontera inte eller ändra det laddningsbara batteriet eller skrivaren när det
laddningsbara batteriet sitter i.
{
Använd inte ett laddningsbart batteri som är skadat eller deformerat.
{
Använd inte i en frätande miljö (t.ex. salthaltig luft eller saltvatten, eller sura, basiska
eller frätande gaser).
Låt inte vatten komma i kontakt med någon del av maskinen, batteriet eller AC-adaptern.
y
y
Använd inte maskinen i en mycket dammig, fuktig eller varm miljö.
y
För inte in främmande föremål.
Svenska
Använd inte skrivaren i vissa speciella miljöer, t.ex. nära medicinsk utrustning.
y
Elektromagnetiska vågor kan göra att utrustningen inte fungerar korrekt.
Om det åskar i närheten ska du koppla ur AC-adaptern från det eluttaget. Om blixten slår
y
ner i närheten ska du inte röra vid skrivaren eftersom det finns risk för elstötar.
Om något läcker från skrivaren eller det laddningsbara Ni-MH-batteriet kan det tyda på att
y
det laddningsbara batteriet är skadat. Flytta omedelbart bort skrivaren eller det
laddningsbara batteriet från eventuella öppna lågor för att undvika att en brand uppstår.
Rör inte vid den läckande vätskan. Vätskan kan skada ögonen eller huden om den
kommer i kontakt med dem. Om vätskan kommer i kontakt med ögonen ska du omedelbart
skölja dem med vatten och rådfråga medicinsk personal. Om vätskan kommer i kontakt
med huden eller kläderna ska du omedelbart skölja dem med vatten. Placera skrivaren i en
påse för att isolera den.
5
Varning
Försök inte demontera eller ändra skrivaren, det laddningsbara batteriet eller AC-adaptern,
y
eftersom det då finns risk för brand, elstötar eller skada. För service, justeringar eller
reparationer ska du kontakta en säljrepresentant där skrivaren köptes. (Garantin täcker
inte reparation av skador som uppstått på grund av demontering eller ändringar som görs
av användaren.)
Skrivaren kan skadas om den tappas eller utsätts för kraftiga stötar, t.ex. om någon kliver
y
på den. Om du fortsätter att använda en skadad skrivare finns risk för brand eller elstötar.
Om skrivaren är skadad ska du omedelbart slå av den, koppla ur AC-adapter från eluttaget
och sedan kontakta en säljrepresentant där du köpte skrivaren.
Om skrivaren inte fungerar normalt, t.ex. avger rök eller en ovanlig lukt eller ett ovanligt ljud
y
slutar du använda den eftersom det då finns risk för brand, elstötar eller skada. Stäng
omedelbart av skrivaren, koppla ur AC-adaptern ur eluttaget och kontakta sedan en säljare
där skrivaren köptes för reparation.
Ladda inte skrivaren med någon annan laddare än den som anges.
y
Var försiktig
Förvara skrivaren och dess tillbehör (laddningsbart batteri, förbrukningsartiklar, plastpåsar,
y
etiketter o.s.v.) utom räckhåll för barn, i synnerhet spädbarn, eftersom det finns risk för
skador eller olyckor (t.ex. delar som barnet sväljer).
Sluta använda skrivaren om den läcker eller blir missfärgad, deformerad eller felaktig på
y
annat sätt.
Använd inte skrivaren om du enbart håller i luckan till papperskassetten. Om luckan
y
lossnar och skrivaren ramlar i golvet finns risk för skada.
Övrigt
Det laddningsbara Ni-MH-batteriet är något laddat så att skrivarens funktion kan verifieras,
y
men batteriet ska laddas helt med AC-adaptern innan skrivaren används.
Om skrivaren inte kommer att användas under en längre period tar du ur det laddningsbara
y
Ni-MH-batteriet ur skrivaren och förvarar det på en plats där det inte utsätts för hög
luftfuktighet, höga temperaturer (en temperatur mellan 15 och 25 °C och luftfuktighet
mellan 40 till 60 % rekommenderas) eller statisk elektricitet. För att upprätthålla
effektiviteten och livslängden på det laddningsbara Ni-MH-batteriet ska det laddas minst
var sjätte månad.
Skrivaren drivs av ett laddningsbart Ni-MH-batteri. Om skrivaren bara kan
y
användas under en kort period kan batteriet ha nått slutet på sin livslängd
trots att det är fulladdat. Byt ut det laddningsbara Ni-MH-batteriet mot ett nytt.
När batteriet byts ska det kopplas från genom att fästa tejp på terminalerna
som fungerar som kontaktpunkter till skrivaren.
6
Ni-MH
Övrigt
Observera: Återvinn enligt WEEE (2002/96/EU) och batteridirektivet (2006/66/EU)
Produkten/batteriet är märkt med återvinningssymbolerna ovan.
y
Det innebär att när produkten/batteriet har tjänat ut måste du
kassera dem separat vid en därför avsedd återvinningsstation och
inte kassera dem tillsammans med vanligt osorterat hushållsavfall.
Det gör miljön bättre för alla.
Om AC-adaptern
Varning
Använd endast AC-adaptern som är specifikt avsedd för skrivaren eftersom det annars
y
finns risk för brand, elstötar eller skada.
Anslut inte AC-adaptern till andra elutag än de som finns i vanliga hushåll (AC 220 - 240 V)
y
eftersom det då finns risk för brand, elstötar eller skada.
Rör inte vid AC-adaptern eller nätkontakten med våta händer eftersom det finns risk för
y
elstötar.
Försök inte demontera, ändra eller reparera AC-adaptern eftersom det då finns risk för
y
brand, elstötar eller skada.
För service, justeringar eller reparationer ska du kontakta en säljrepresentant där skrivaren
köptes.
Försiktighetsåtgärder
Svenska
Spill inte vatten eller drycker på AC-adaptern. Använd inte heller adaptern på en plats där
y
den riskerar att bli våt eftersom det då finns risk för antändning eller elstötar.
Om nätkontakten blir smutsig, t.ex. dammig, kopplar du ur den från eluttaget och torkar av
y
den med en torr trasa. Om du fortsätter att använda skrivaren när kontakten är smutsig
finns risk för brand.
Var försiktig
När du kopplar ur nätsladden ska du inte dra i sladden eftersom det då finns risk för brand
y
eller elstötar.
För inte in främmande föremål i AC-adapterns terminaler eftersom det då finns risk för
y
brand eller elstötar.
7
Var försiktig
Felaktig användning av AC-adaptern kan ge upphov till elstötar. Vidtag därför följande
y
försiktighetsåtgärder.
{ Skada den inte.{ Placera inte föremål på den.
{ Ändra den inte.{ Utsätt den inte för värme.
{ Vrid den inte.{ Bind inte fast den.
{ Undviks at böja den kraftigt.{Undvik att den kläms åt.
{ Dra inte i den.
Om AC-adaptern är skadad ber du att få en ny där du köpte skrivaren.
y
Använd inte AC-adaptern nära en öppen låga eller element. Om höljet på
y
AC-adaptersladden smälter finns risk för brand eller elstötar.
Innan skrivaren underhålls, t.ex. när den rengörs, ska AC-adaptern kopplas ur från
y
eluttaget eftersom det annars finns risk för elstötar.
Om skrivaren inte används under en längre period ska du av säkerhetsskäl koppla
y
ur AC-adaptern från enheten och eluttaget.
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.