Product Code
(Código do Produto)
885-V55
MODELO PE-450
PROCEDIMENTOS
INICIAIS
BORDADOS
APÊNDICE
Acesse a nossa página da internet " http://solutions.brother.com "
onde você poderá obter informações sobre o produto e respostas às
perguntas mais frequentes (FAQs) (em inglês).
Obrigado por adquirir esta máquina de bordado. Antes de utilizar esta máquina, leia cuidadosamente as
"INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES" para uma operação correta de várias funções.
Também, após a leitura do manual, guarde-o em um lugar de fácil acesso para referência futura.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia essas instruções de segurança antes de utilizar a máquina.
PERIGO - Para reduzir o risco de choque elétrico:
1Sempre desconecte a máquina da tomada da rede elétrica imediatamente após utilizá-la, quando
limpá-la, quando executar qualquer ajuste permitido ao usuário mencionado neste manual ou se
você não for utilizar a máquina
AVISO - Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimento às pes-
soas:
2Sempre desconecte a máquina da tomada da rede elétrica ao executar qualquer ajuste
mencionado neste manual.
• Para desconectar a máquina da tomada da rede elétrica, desligue-a ajustando a chave Liga/
Desliga para a posição “O” e, em seguida, segure o plugue e puxe-o para retirar da tomada da
rede elétrica. Não desconecte puxando pelo cabo.
• Conecte a máquina diretamente à tomada da rede elétrica. Não utilize um cabo de extensão.
Antes de conectar a máquina de costura a uma tomada, verifique se a tensão de alimentação
(voltagem) da máquina é a mesma da rede elétrica local.
• Sempre desconecte a sua máquina se houver queda de energia.
3 Nunca opere esta máquina se o plugue ou o cabo estiver danificado, se ela não estiver
funcionando corretamente, se ela tiver caído ou estiver danificada, ou se for derramada água
sobre ela. Leve a máquina ao revendedor autorizado mais próximo para um exame, conserto,
ajuste elétrico ou mecânico.
• Enquanto a máquina estiver guardada ou em uso e você notar algo fora do comum, como cheiro
estranho, calor, descoloração ou deformação, pare imediatamente de utilizá-la e desconecte o
cabo de alimentação da rede elétrica.
• Quando transportar a máquina, certifique-se de carregá-la pela alça. Levantar a máquina por
qualquer outra parte que não seja a alça poderá danificar a máquina ou resultar na queda da
máquina o que poderá causar ferimentos às pessoas ou avaria na máquina.
• Quando levantar a máquina, certifique-se de não fazer nenhum movimento súbito ou sem
cuidados, pois se o fizer poderá machucar as suas costas ou cotovelos.
• Nunca opere a máquina com as aberturas de ar bloqueadas. Mantenha as aberturas de
ventilação da máquina livres do acúmulo de linhas, poeira e retalhos de tecidos.
• Não utilize cabos de extensão. Conecte a máquina diretamente à tomada da rede elétrica.
• Nunca deixe cair e nem introduza qualquer objeto em nenhuma das aberturas da máquina.
• Não opere onde produtos em aerossol (spray) estejam sendo utilizados ou onde haja
administração de oxigênio.
• Não utilize a máquina próxima a fontes de calor, como um aquecedor ou ferro elétrico; caso
contrário, a máquina, o cabo de alimentação ou o tecido que está sendo bordado poderá pegar
fogo, resultando em incêndio ou choque elétrico.
• Não instale a máquina em uma superfície instável, como em cima de uma mesa inclinada
instável, se o fizer a máquina poderá cair, resultando em ferimentos.
5 Cuidados especiais necessários ao bordar:
• Sempre preste muita atenção à agulha. Não utilize agulhas tortas ou danificadas.
• Mantenha os dedos longe de todas as partes móveis. Tenha muito cuidado na área em torno da
agulha da máquina.
• Coloque a chave Liga/Desliga na posição “O” para desligá-la quando for fazer qualquer ajuste na
área da agulha.
• Não utilize uma chapa de agulha incorreta ou danificada, pois poderá causar a quebra da agulha.
• Não empurre e nem puxe o tecido ao bordar.
6 Essa máquina não é um brinquedo:
• É necessário ter muita atenção quando a máquina for utilizada por crianças ou próxima a elas.
• O saco plástico com o qual esta máquina é fornecida deve ser mantido longe do alcance das
crianças ou deve ser descartado. Nunca permita que as crianças brinquem com o saco plástico
devido ao risco de sufocamento.
• Não utilize a máquina ao ar livre.
7 Para um uso prolongado da máquina:
• Ao guardar essa máquina, evite locais com incidência direta da luz solar e umidade elevada. Não
utilize e nem guarde a máquina próxima a um aquecedor de ambiente, ferro de passar, lâmpada
halógena ou outros objetos quentes.
• Utilize somente sabão ou detergente neutro para limpar a superfície externa da máquina. Nunca
utilize benzina, tíner e saponáceos, pois eles podem danificar a superfície externa da máquina.
• Consulte sempre o manual de operações ao substituir ou instalar qualquer peça, a agulha ou
outras peças, para garantir uma correta instalação.
8 Para reparos ou ajustes:
• Se a lâmpada estiver danificada, sua substituição deverá ser feita por um revendedor autorizado.
• Se ocorrer um mau funcionamento ou se for necessário um ajuste, primeiramente siga a tabela de
localização e solução de falhas no final do manual de operações para verificar e ajustar a
máquina por conta própria. Se o problema persistir, consulte o revendedor autorizado Brother
mais próximo de você.
Use esta máquina somente para a finalidade descrita neste manual.
Use os acessórios recomendados pelo fabricante conforme constam neste manual.
O conteúdo deste manual e as especificações desse produto estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Para atualizações e informações adicionais do produto, visite o nosso site na web:
www.brother.com
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Esta máquina foi projetada para uso doméstico.
SOMENTE PARA USUÁRIOS NO REINO UNIDO,
IRLANDA, MALTA E CHIPRE
IMPORTANTE
• Caso seja necessário trocar o fusível do plugue, utilize um fusível aprovado pela ASTA de acordo
com a BS 1362, isto é, que tenha o símboloe com as mesmas especificações citadas no
plugue.
• Sempre reponha a tampa do fusível. Nunca utilize plugues sem a tampa do fusível.
• Se a tomada elétrica disponível não for adequada ao plugue fornecido com este equipamento,
você deverá entrar em contato com o revendedor autorizado para obter o plugue correto.
PARA USUÁRIOS EM PAÍSES COM ENTRADAS
CA 220-240V E MÉXICO
Este produto não foi projetado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com habilidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas que não possuam experiência ou
conhecimento apropriado a menos que tenha uma supervisão ou instrução relacionada ao uso do
produto por uma pessoa responsável pela segurança das mesmas. Crianças devem ser
supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o produto.
Nomes das Peças da Máquina e Suas Funções....................................................................10
Vista frontal...................................................................................................................................................... 10
Seção da agulha e calcador de bordar.............................................................................................................. 11
Vista do lado direito/traseira............................................................................................................................. 11
Botões de operação.......................................................................................................................................... 12
Painel de operações ......................................................................................................................................... 13
PROCEDIMENTOS INICIAIS15
Passos Básicos para Bordar.................................................................................................16
Ligando/Desligando a Máquina de Bordar ......................................................................... 17
Precauções sobre o fornecimento de energia ................................................................................................... 17
Ligando a máquina .......................................................................................................................................... 18
Desligando a máquina ..................................................................................................................................... 18
Instalando a Unidade de Bordar......................................................................................... 19
Precauções com a unidade de bordar .............................................................................................................. 19
Instalando a unidade de bordar........................................................................................................................ 19
Removendo a unidade de bordar ..................................................................................................................... 21
Operação da Tela LCD (Tela de Cristal Líquido) ................................................................22
Visualizando a tela LCD................................................................................................................................... 22
Alterando as configurações da máquina........................................................................................................... 23
Verificando os procedimentos de operação da máquina .................................................................................. 25
Preparando Itens para Bordar ............................................................................................ 26
Preparando a Agulha ..........................................................................................................27
Precauções com relação à agulha .................................................................................................................... 27
Verificando a agulha ........................................................................................................................................ 27
Trocando a agulha ........................................................................................................................................... 28
Enchendo/Instalando a Bobina ...........................................................................................29
Precauções com relação à bobina.................................................................................................................... 29
Enchendo a bobina .......................................................................................................................................... 29
Instalando a bobina.......................................................................................................................................... 34
Passando a Linha de Cima ..................................................................................................37
Sobre o carretel de linha .................................................................................................................................. 37
Passando a linha de cima................................................................................................................................. 38
Preparando o Tecido ..........................................................................................................43
Fixando a entretela no tecido ........................................................................................................................... 43
Colocando o tecido no bastidor ....................................................................................................................... 44
Instalando o Bastidor de Bordar .........................................................................................47
Instalando o bastidor de bordar........................................................................................................................ 47
Removendo o bastidor de bordar ..................................................................................................................... 48
BORDADOS49
Selecionando Padrões de Bordados ....................................................................................50
Informações sobre direitos autorais .................................................................................................................. 50
Tipos de padrão de bordado ............................................................................................................................ 50
Configuração para bordar ................................................................................................................................ 51
Selecionando os caracteres .............................................................................................................................. 53
Selecionando um padrão de bordado............................................................................................................... 54
Selecionando um padrão de moldura............................................................................................................... 55
Utilizando um cartão de memória.................................................................................................................... 55
Verificando o padrão antes de bordar .............................................................................................................. 57
Bordando um padrão ....................................................................................................................................... 58
Editando e Salvando os Padrões .........................................................................................62
Ajustando o layout e o tamanho....................................................................................................................... 62
Ajustando a tensão da linha de cima................................................................................................................ 64
Ajustando a tensão da linha da bobina............................................................................................................. 65
Unindo padrões de caracteres.......................................................................................................................... 66
Cuidados e Manutenção ..................................................................................................... 78
Limpando a superfície da máquina .................................................................................................................. 78
Limpando o compartimento da bobina ............................................................................................................ 78
Instalando o Calcador de Bordar........................................................................................80
Instalando o Calcador de Bordar ...................................................................................................................... 80
Localização e Solução de Falhas.........................................................................................82
Mensagens de erro ........................................................................................................................................... 86
Ajustando a tela LCD ....................................................................................................................................... 89
Aviso sonoro de operação................................................................................................................................ 89
Atualizando o Software da sua Máquina Usando a mídia USB........................................... 90
A linha pode ser cortada automaticamente depois de bordar (página 59).
b Sistema rápido de enchimento de bobina
Com o enchimento de bobina rápido e simples, você pode encher as bobinas pressionando apenas um botão (página 29).
c Porta USB
Os padrões de bordado salvos em um pen drive USB (memória flash USB) podem ser importados para a máquina
conectando o pen drive USB diretamente à porta USB (página 73).
d Luz clara
A lâmpada do LED adequada torna fácil o trabalho em tecidos escuros.
e Bobina de colocação rápida
Você pode começar a bordar sem ter que puxar a linha da bobina (página 34).
f Enfiador de linha de fácil utilização
Você pode passar a linha na agulha facilmente pressionando a alavanca uma vez (página 38).
g Luz do botão Start/Stop (Iniciar/Parar)
Quando a luz estiver acesa em verde, a máquina estará pronta para bordar. A luz vermelha ou laranja indica um erro ou
que a máquina está se aquecendo (página 12).
h Bordado
Você pode executar os desenhos de bordados contidos na memória da máquina, caracteres, molduras decorativas e
desenhos contidos nos cartões de memória opcionais (página 49).
Quando abrir a caixa, verifique se os seguintes acessórios estão incluídos. Se algum item estiver faltando
ou estiver danificado, entre em contato com o seu revendedor.
Acessórios fornecidos
*1
1.2.
11.
12.13.14.15.16.17.
3.
4.5.6.7.8.9.
18.19.
1 3 agulhas 75/11, 1 agulha 90/14
*
o
N
1 Abridor de casasX54243-05113 Caneta de toqueXE3069-001
2
3 Conjunto de agulhasX59535-05115
4 Escova de limpezaX59476-02116 Capa protetoraXE5387-001
5 Retentor de carretel (grande)130012-02417 Manual de operaçõesXE8674-001
Os nomes das várias peças da máquina e suas funções estão descritos abaixo. Antes de utilizar a máquina, leia
cuidadosamente estas descrições para aprender os nomes das peças da máquina.
Vista frontal
a Tampa da guia de linha (páginas 31, 39)
Passe a linha por baixo desta tampa da guia de linha
quando estiver enrolando a linha na bobina e quando
estiver passando a linha na máquina.
b Guia de linha (páginas 31, 39)
Passe a linha por baixo desta guia de linha quando
estiver enrolando a linha na bobina e quando estiver
passando a linha na máquina.
c Pino do carretel (páginas 30, 38)
Coloque um carretel de linha no pino do carretel.
d Enchedor de bobina (página 29)
Use o enchedor de bobina para enrolar a linha na
bobina.
e Tela LCD (tela de cristal líquido) (painel sensível ao
toque) (página 22)
Aparecem na tela LCD as configurações para o padrão
selecionado e as mensagens de erro.
f Painel de operações (página 13)
Utilize os botões deste painel para selecionar os padrões
de bordado ou verificar como utilizar a máquina, etc.
g Abertura do conector da unidade de bordar (página 20)
Encaixe o conector da unidade de bordar.
10
h Alavanca do calcador (página 28)
Mova essa alavanca para cima e para baixo para
levantar e abaixar o calcador.
i Botões de operação (página 12)
Use esses botões para operar a máquina.
j Unidade de bordar (página 19)
Encaixe a unidade de bordar na máquina e, em seguida,
encaixe o bastidor de bordar.
k Cortador de linha (página 40)
Passe as linhas pelo cortador de linha para cortá-las.
l Alavanca do enfiador de linha (página 41)
Use a alavanca do enfiador de linha para passar a linha
na agulha.
m Seletor de tensão da linha (página 64)
Ajuste a tensão da linha de cima com este seletor.
n Alavanca do puxa-fio (página 40)
o Guia de linha de enchimento de bobina e disco de
pré-tensor (página 31)
Passe a linha sob este guia de linha e em torno do disco
pré-tensor quando estiver enrolando a linha na bobina.
Os botões de operação ajudarão você a executar facilmente as várias operações básicas da máquina.
a Botão start/stop
Pressione o botão Start/Stop para iniciar ou interromper
a operação de bordar. A máquina borda em baixa
velocidade enquanto o botão estiver pressionado.
Quando a operação de bordar for interrompida, a
agulha ficará abaixada no tecido.
O botão fica aceso em cores diferentes, de acordo com
o modo de operação da máquina.
Verde:A máquina está pronta para bordar ou
Vermelho:
L a r a n j a :A m á q u i n a e s t á e n r o l a n d o a l i n h a n a
b Botão de posicionar agulha
Pressione o botão de posicionar agulha para levantar ou
abaixar a agulha. Certifique-se de levantar a agulha
antes de passar a linha na agulha. Pressione o botão
duas vezes para costurar um ponto.
c Botão do cortador de linha
Pressione o botão do cortador de linha depois que a
operação de bordar for interrompida para cortar as
linhas de cima e as linhas da bobina.
então, está bordando.
A máquina não pode bordar.
bobina ou o eixo do enchedor da bobina
está ajustado para o lado direito.
CUIDADO
● Não pressione o botão do cortador de
linha depois que as linhas tiverem sido
cortadas, caso contrário a agulha poderá
se quebrar, as linhas poderão se
embaraçar ou a máquina poderá ser
danificada.
Nota
z Não pressione o botão do cortador de linha
se não houver tecido sob o calcador de
bordar ou enquanto a máquina estiver
bordando, caso contrário a máquina poderá
ficar danificada.
z Ao cortar linha de nylon ou outras linhas
especiais, use o cortador de linha da lateral
da máquina.
O painel de operações frontal possui uma tela LCD (tela de cristal líquido) e as teclas de operação.
a Tela LCD (tela de cristal líquido) (painel sensível ao
toque)
Configurações de padrões selecionados e mensagens de
erro aparecem na tela LCD.
Toque nas teclas exibidas na tela LCD com os seus
dedos ou com a caneta de toque para realizar as
operações.
Para detalhes, veja "Operação da Tela LCD (Tela de
Cristal Líquido)" (página 22).
b Tecla de retorno
Pressione esta tecla para retornar à tela anterior.
c Tecla da página anterior
Pressione esta tecla para exibir a tela anterior quando
houver itens que não estejam exibidos na tela LCD.
d Tecla da próxima página
Pressione esta tecla para exibir a próxima tela quando
houver itens que não estejam exibidos na tela LCD.
e Tecla de memória
Pressione esta tecla para salvar padrões de bordado e
caracteres na memória da máquina.
f Tecla de bordado
Pressione esta tecla para exibir a tela de seleção do tipo
de padrão.
g Tecla de configurações
Pressione esta tecla para exibir a tela de configurações.
h Tecla de ajuda
Pressione esta tecla para obter ajuda ao utilizar a
máquina. Exibe explicações simples de como passar a
linha de cima/encher a bobina/passar a linha da bobina/
encaixar a unidade de bordar/encaixar o bastidor de
bordar/trocar a agulha.
Esta seção explica como ligar e desligar a máquina.
Precauções sobre o fornecimento de energia
Certifique-se de observar as precauções a seguir relacionadas ao fornecimento de energia.
AVISO
● Utilize somente a energia fornecida em sua residência. A utilização de outras fontes de
alimentação poderá resultar em fogo, choque elétrico ou dano na máquina.
● Certifique-se de que o plugue do cabo elétrico esteja inserido firmemente na tomada da rede
elétrica e no conector de alimentação da máquina.
● Não insira o plugue do cabo elétrico em uma tomada da rede elétrica que se encontre em
condições precárias.
● Desligue o cabo elétrico e remova o plugue nas seguintes circunstâncias:
• Quando você se afastar da máquina
• Depois de utilizar a máquina
• Quando houver uma queda de energia durante o uso
• Quando a máquina não funcionar corretamente devido a uma má conexão ou desconexão
• Durante tempestades com relâmpagos
1
CUIDADO
● Utilize somente o cabo elétrico fornecido com a máquina.
● Não utilize cabos de extensão ou adaptadores com vários plugues com outros dispositivos
ligados a eles. Isso poderá causar incêndio ou choque elétrico.
● Não toque no plugue com as mãos molhadas.
● Ao desconectar a máquina, sempre desligue antes a alimentação. Sempre segure o plugue
para removê-lo da tomada. Puxar pelo cabo poderá danificá-lo ou causar incêndio ou choque
elétrico.
● Não permita que o cabo elétrico seja cortado, danificado, modificado, dobrado à força,
puxado, torcido ou enrolado de forma apertada. Não coloque objetos pesados sobre o cabo.
Não exponha o cabo ao calor. Essas situações poderão danificar o cabo e causar choque
elétrico ou incêndio. Se o cabo ou o plugue forem danificados, leve a máquina ao seu
revendedor autorizado para reparos antes de continuar a utilizá-la.
● Desconecte o cabo elétrico se a máquina permanecer fora de uso por um período
prolongado, caso contrário poderá resultar em incêndio.
instalar nela a unidade de bordar. Se a
unidade de bordar não for instalada, a
máquina não irá operar. (Para mais detalhes,
veja "Instalando a Unidade de Bordar"
(página 19).)
Prepare o cabo elétrico fornecido.
Certifique-se de que a máquina esteja
desligada (a chave Liga/Desliga ajustada na
posição "") e, em seguida, conecte o cabo
elétrico ao conector de alimentação localizado
no lado direito da máquina.
Introduza o plugue do cabo elétrico em uma
tomada da rede elétrica residencial.
Desligando a máquina
Quando você terminar de usar a máquina, desligue-a.
Além disso, antes de transportar a máquina para outro
local, certifique-se de desligá-la.
Certifique-se de que a máquina esteja
totalmente parada.
Pressione o lado esquerdo da chave Liga/
Desliga no lado direito da máquina para
desligá-la (ajuste-a na posição "").
X A lâmpada, a tela LCD e (botão Start/
Stop) serão apagados quando a máquina for
desligada.
Desconecte o cabo elétrico da tomada da rede
elétrica.
Puxe-o pelo plugue para desconectar o cabo da
tomada.
1
a Tomada elétrica
Pressione o lado direito da chave Liga/Desliga
localizada no lado direito da máquina para
ligá-la (ajuste-a na posição "|").
X A lâmpada, a tela LCD e (botão Start/
Stop) serão acesos quando a máquina for
ligada.
Lembrete
z Quando a máquina estiver ligada, a agulha
fará um som quando se movimenta, isto não
é um mau funcionamento.
Desconecte o cabo elétrico do conector de
alimentação.
Nota
z Se houver uma queda de energia enquanto a
máquina estiver sendo operada, desligue-a e
desconecte o cabo de alimentação. Ao ligar
a máquina novamente, siga os
procedimentos necessários para operá-la
corretamente.
(Somente para E.U.A).
z Essa máquina possui um plugue de tomada
polarizado (um pino mais largo do que o
outro). Para reduzir o risco de choque
elétrico, esse plugue foi projetado para se
encaixar em uma tomada polarizada
somente de uma forma. Se o plugue não se
encaixar totalmente na tomada, inverta sua
posição. Se mesmo assim ele não se
encaixar, entre em contato com um
eletricista qualificado para instalar a tomada
correta. Não modifique o plugue de forma
alguma.
Deslize a unidade de bordar para o braço da
máquina.
Empurre-a até que ela se encaixe com um
clique no lugar e pare.
a
a Carro
CUIDADO
● Não coloque suas mãos ou outros objetos
X A unidade de bordar está instalada.
Nota
z Certifique-se de que não haja nenhuma
folga entre a unidade de bordar e a
máquina, caso contrário o padrão de
bordado poderá ser feito incorretamente.
Certifique-se de inserir completamente o
conector na porta de conexão.
z Não empurre o carro quando estiver fixando
a unidade de bordado na máquina, caso
contrário poderá resultar em danos na
unidade de bordado.
próximos ao carro ou poderá causar
ferimentos.
Nota
z Se a máquina for inicializada com as mãos
ou objetos próximos ao carro, a tela poderá
retornar à visualização inicial. Depois de
remover o que estiver próximo ao carro,
ligue novamente a máquina.
X A tela para selecionar o tipo de desenho do
bordado é exibida.
Ligue a máquina.
X A mensagem de confirmação é exibida na
tela.
Certifique-se de que nenhum objeto e nem
suas mãos estejam próximos da unidade de
bordar e pressione .
X O carro move-se para a sua posição inicial.
Lembrete
z Para obter detalhes sobre os desenhos de
bordado, veja "Selecionando Padrões de
Bordados" (página 50).
O padrão de bordado selecionado, as configurações e as mensagens são exibidos na tela LCD (tela de
cristal líquido) na parte frontal da máquina. Mude a visualização do conteúdo da tela LCD utilizando as
teclas no lado direito da tela LCD, e realize as operações tocando diretamente nos ícones com os dedos
ou com a caneta de toque. Para mais detalhes, veja "Painel de operações" (página 13).
Visualizando a tela LCD
Quando a alimentação é ligada, a tela LCD é ativada. Quando você toca na tela LCD de acordo com as
mensagens exibidas na tela com os seus dedos ou com a caneta de toque, a tela a seguir é exibida.
a
b
a Seleção do tipo de padrão
Você pode selecionar o tipo de padrão através
desta tela.
Para mais detalhes, veja "Tipos de padrão de
bordado" (página 50).
b Move o carro da unidade de bordado para a
posição de armazenamento.
Pressione quando for remover a unidade de
bordado.
Para mais detalhes, veja "Removendo a unidade
de bordar" (página 21).
Lembrete
z Veja "Mensagens de erro" (página 86) para obter informações sobre as mensagens exibidas na tela
Várias operações da máquina e configurações podem ser alteradas.
Os atributos que podem ser configurados estão relacionados abaixo. Para mais detalhes sobre a operação, veja
a página 24.
AtributoÍconeDetalhesConfigurações
1
Altera a exibição da cor da linha (página 51).
Exibição da cor
da linha
(Quando "Linha No.#123" for selecionada)
Unidades de
exibição
Sinal sonoro
IdiomaPermite mudar o idioma utilizado na tela.
Brilho da tela
LCD
Contador de
pontos
Seleciona as unidades de medição exibidas na
tela (página 52).
Especifica se o sinal sonoro irá soar ou não em
cada operação (página 89).
Ajusta o brilho da tela LCD (página 89).
Exibe a contagem de serviço que é um lembrete
para você levar sua máquina na assistência
técnica para uma manutenção de rotina. (Entre
em contato com seu revendedor autorizado
para saber os detalhes).
Cor de linha/Tempo para
bordar/Contagem da agulha/
Número da linha (#123)
Embroidery/Country/Madeira
poly/Madeira rayon/Sulky/
Robison Anton
mm/INCH
Inglês/Alemão/Francês/
Italiano/Holandês/Espanhol/
Japonês/Dinamarquês/
Norueguês/Finlandês/Sueco/
Português/Russo/Coreano/
Tailandês/outros
Mais claro Mais escuro
-
Exibe o número total de pontos do bordado.
Número do
produto
Versão do
programa
NO.:O "NO." é o número da máquina.-
Version: Exibe a versão do programa.-
Lembrete
z Os itens mostrados em branco sobre fundo preto são as configurações de fábrica.
z Para mais detalhes sobre as configurações de bordar, veja "Configuração para bordar" (página 51).
Verificando os procedimentos
de operação da máquina
Podem ser encontradas explicações simples na tela
LCD para os seguintes itens.
Exibe na tela LCD explicações simples sobre como
passar a linha de cima/encher a bobina/passar a linha
de baixo/a instalação da unidade de bordar/o encaixe
do bastidor de bordar/a troca da agulha.
Ligue a máquina.
X A tela LCD acende-se.
Pressione (tecla de ajuda) no painel de
operações.
para ir para a próxima página.
Pressione (tecla da página anterior) para
retornar à página anterior.
Pressione (tecla de retorno) para retornar
à tela de seleção de item.
Exemplo: Passando a linha de cima
1
X A tela de ajuda é exibida.
Pressione o item a ser exibido.
a
f
a Passar a linha de cima
b Encher a bobina
c Instalar a bobina
d Trocar a agulha
e Encaixar o bastidor de bordar
f Instalar a unidade de bordar
X A primeira tela descrevendo o procedimento
para o tópico selecionado é exibida.
bc
e
d
Após a conclusão da verificação, pressione
duas vezes (tecla de retorno).
X A tela inicial é exibida novamente.
Lembrete
z Para mais detalhes de cada tópico, consulte
a página correspondente neste Manual de
Operações.
Prepare o tecido para bordar. Prepare um pedaço
de tecido um pouco maior do que o bastidor de
bordar adequado ao tamanho do desenho que
deseja bordar.
Nota
z Sempre utilize uma entretela em seus
projetos de bordar, especialmente ao bordar
sobre tecidos leves ou elásticos.
CUIDADO
● Não borde em tecidos muito grossos. Para
verificar a espessura do tecido, encaixe o
bastidor de bordar na unidade de bordar
e utilize (botão de Posicionar Agulha)
para levantar a agulha. Se houver espaço
entre o calcador e o tecido, o tecido
poderá ser bordado. Se não houver
espaço, não borde nesse tecido. Caso
contrário, a agulha poderá quebrar,
resultando em ferimentos.
● Tenha cuidado ao bordar desenhos que se
sobrepõem. A agulha poderá não perfurar
facilmente o tecido, podendo até se
quebrar.
■ Entretela (opcional)
Fixe no tecido uma entretela de bordar para evitar
desenhos de bordado de má qualidade.
■ Linha de bordar (opcional)
Para a linha de cima, utilize linha de bordar ou
linha country.
Para a linha da bobina, utilize a linha de bordar
para bobina. Para mais detalhes, veja "Acessórios
opcionais" (página 9).
Lembrete
z Para obter desenhos bordados de boa
qualidade, certifique-se de utilizar linha de
bordado elaborada para máquinas de
bordar.
z Antes de iniciar o bordado, certifique-se de
que haja linha suficiente na bobina. Se você
continuar a bordar quando a linha da
bobina estiver acabando, ela poderá se
embaraçar.
■ Agulha
Utilize uma agulha 75/11, para máquina de
costura doméstica. Ao bordar em tecidos grossos,
como brim, utilize uma agulha 90/14, para
máquina de costura doméstica.
Lembrete
z A agulha 75/11 está instalada na máquina
quando ela é adquirida.
z Ao trocar a agulha, veja "Trocando a agulha"
(página 28).
Use uma folha solúvel em água em tecidos finos,
como organdi, e tecidos com pêlos, como toalhas.
Para mais detalhes, veja "Fixando a entretela no
tecido" (
página 43
).
26
■ Outros
Os bastidores de bordar “pequeno" e "grande" são
opcionais. Para detalhes, veja "Colocando o
tecido no bastidor" (página 44).
Antes de iniciar o bordado, verifique a agulha e substitua-a quando houver necessidade.
Precauções com relação à agulha
Siga atentamente as precauções a seguir, com relação ao manuseio da agulha. Qualquer falha na
observação dessas precauções pode resultar em grande perigo, por exemplo, se a agulha quebrar e lançar
fragmentos. Leia e siga atentamente as instruções abaixo.
CUIDADO
z Use somente agulhas de máquinas de costura domésticas. A utilização de qualquer outra
agulha poderá entortar a agulha ou danificar a máquina.
z Nunca use agulhas tortas. Elas poderão quebrar-se facilmente, causando possíveis ferimentos.
Verificando a agulha
CUIDADO
Bordar com uma agulha torta é muito perigoso, pois
a agulha poderá quebrar-se durante a operação da
máquina.
Antes de utilizar a agulha, coloque o lado achatado
da agulha sobre uma superfície plana e verifique se a
distância entre a agulha e a superfície plana é
regular.
a
z Se a distância entre a agulha e a
superfície plana não for regular a agulha
está torta. Não utilize uma agulha torta.
a
1
b
a Lado achatado
b Marca do tipo da agulha
a
a Superfície plana
Preparando a Agulha 27
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.