Brother MFC-J6510DW, MFC-J6710DW Setup Guide

Page 1
Упатство за брзо инсталирање
MFC-J6510DW

Започнете овде

Пред поставување на уредот прочитајте ја брошурата Сигурност и правни напомени. Потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
MFC-J6710DW
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
1
Кај поголемиот дел од илустрациите во ова Упатство за брзо инсталирање е прикажан моделот
MFC-J6710DW.
Компонентите што се наоѓаат во кутијата може да се разликуваат во зависност од вашата држава.
Црна Жолта Тиркизна Пурпурна (Приближно 65% од
Почетни кертриџи за
мастило
капацитетот на резервниот кертриџ) За повеќе информации видете „Consumable
items“ во „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
Упатство за брзо
инсталирање
„Basic User’s Guide“
(Основно упатство
употреба)
за
Брошура
Сигурност и
правни напомени
CD-ROM за инсталација
CD-ROM со документи
(за Обединето
Кралство)
Кабел за напојување Телефонски кабел
(за останатите
земји)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. Пластичните кеси не се играчки. За да избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие кеси подалеку од бебиња и деца и фрлете ги соодветно.
ВНИМАНИЕ
(За MFC-J6710DW)
За да се спречат повреди, уредот треба да го преместуваат или поткренуваат најмалку две лица. Внимавајте да не ги притиснете прстите при спуштање на уредот.
a Отстранете ги заштитната лента и филмот со коишто се покриени
уредот и LCD-екранот.
б Проверете дали ги имате сите компоненти.
MCD Верзија 0
1
Page 2
Напомена
LTR
EXE
B5
JIS
A4
B5JIS
EXE
Photo 2LL
6in 10×15cm
A4 B4JIS
LTR LGL
LGR
• Чувајте ги сите материјали за пакување и кутијата во случај да морате да го пренесувате уредот поради некаква причина.
• Треба да купите соодветен кабел за интерфејсот што сакате да го користите (за USB или мрежна врска).
USB-кабел
Се препорачува да користите USB 2.0 кабел (тип A/B) што не е подолг од 2 метри (кабелот
не е испорачан со производот).
Мрежен кабел
Користете рамен кабел од 5 категорија (или повисока) со испреплетен пар жици за 10BASE-T или 100BASE-TX Fast Ethernet мрежа.
Ставете обична хартија
2
во A4 формат
в
Со двете раце внимателно притиснете и лизгајте ја водилката за должина на хартија а потоа страничните водилки на хартија да одговараат на големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки c на водилката за должина на хартија a и страничните водилки на хартија b се порамнети со ознаката за големина на хартијата што ја користите.
1
3
b
a
за
,
a Целосно извлечете ја фиоката за хартија
(за MFC-J6710DW, фиока за хартија #1, горната фиока) a надвор од уредот.
1
б Отворете го капакот на фиоката a за излез
на отпечатената хартија.
1
2
3
г Добро поставете ги листовите хартија за да
избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
д Внимателно поставете ја хартијата во
фиоката за хартија (за MFC-J6710DW, фиока #1) страната за печатење надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон влезот на фиоката.
Напомена
НЕ туркајте ја хартијата премногу.
2
Page 3
ѓ Со двете раце внимателно приспособете ги
1
2
страничните водилки за хартија според хартијата. Проверете дали страничните водилки за хартија ги допираат рабовите на хартијата.
3

Поврзете ги кабелот за напојување и телефонскиот кабел

е Затворете го капакот на фиоката за излез на
хартија. Проверете дали хартијата е рамно поставена во фиоката и под ознаката за максимално количество хартија a.
1
ж Внимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
ВАЖНО
НЕ поврзувајте го USB-кабелот сè уште (доколку користите USB-кабел).
а Поврзете го кабелот за напојување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот мора да биде опремен со заземјен приклучок.
б Поврзете го телефонскиот кабел.
Приклучете го едниот крај на телефонскиот кабел во приклучокот на уредот со ознаката LINE, а другиот крај во ѕидниот приклучок на телефонската линија.
з Држејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија a додека не кликне, а потоа извлечете го дополнителниот држач за хартија b.
2
1
Напомена
(За MFC-J6710DW) За информации за фиока #2 (долната фиока),
видете „Loading paper in paper tray #2“ во
поглавје 2 од „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
3
Page 4
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Бидејќи уредот е заземјен преку штекерот за струја, можете да се заштитите од можни опасни електрични услови на телефонската мрежа со тоа што кабелот за напојување ќе го оставате приклучен во уредот кога ќе го поврзувате со телефонска линија. Можете да се заштитите на сличен начин и кога сакате да го прво го исклучите телефонскиот кабел, а потоа кабелот за напојување.
ВАЖНО
Телефонскиот кабел МОРА да биде поврзан со приклучокот на уредот со ознаката LINE.
Напомена
Ако делите една телефонска линија со надворешен телефон, поврзете го како што е прикажано подолу.
преместите уредот, доколку
11
22
Напомена
Ако делите една телефонска линија со надворешна телефонска секретарка, поврзете ја како што е прикажано подолу.
Поставете го начинот на прием на External TAD ако имате надворешна телефонска секретарка. Видете Изберете начин на прием на страница 8. За дополнителни информации видете
„Connecting an external TAD (telephone answering device)“ во поглавје 6 од „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
1 Интерен телефон 2 Надворешен телефон
Задолжително користете надворешен телефон со кабел што не е подолг од 3 метри.
4
Page 5
Вметнете ги кертриџите
4
Напомена
Најпрво, задолжително вметнете ги почетните кертриџи за мастило испорачани со уредот.
со мастило
а Проверете дали напојувањето е вклучено.
LCD-екранот прикажува No Ink Cartridge.
б Отворете го капакот на кертриџот за
мастило a.
г Подигнете го капакот на скенерот во
отворена позиција.
д Чувајте го портокаловиот заштитен дел во
држачот внатре во уредот, како што е прикажано. Проверете дали двете испакнатини на долниот крај од портокаловиот заштитен дел одговараат на двете лежишта на држачот.
1
в Отстранете го портокаловиот заштитен
дел a.
1
Напомена
Не фрлајте го портокаловиот заштитен дел. Ќе ви треба доколку го пренесувате уредот.
ѓ Внимателно затворете го капакот на
скенерот држејќи со прстите на двете страни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте да не си ги фатите прстите под капакот на скенерот.
Секогаш кога го отворате и го затворате капакот на скенерот, држете ги прстите на двете страни од капакот.
5
Page 6
е Распакувајте го кертриџот за мастило.
1
Завртете го зелениот лост за отпуштање на портокаловиот заштитен материјал a во насока на стрелките на часовникот додека не кликне за да се ослободи вакуумската изолација. Потоа, отстранете го портокаловиот заштитен материјал a како што е прикажано.
1
з Внимателно вметнувајте го задниот дел од
кертриџот за мастило означен со „PUSH“ додека не кликне. Откако ќе ги вметнете сите кертриџи за мастило затворете го капакот за кертриџи со мастило.
Напомена
Уредот ќе го подготви за печатење системот на цевката со мастило. Овој процес ќе трае околу четири минути. Не исклучувајте го уредот.
1
ВАЖНО
НЕ тресете ги кертриџите за мастило. Доколку ви капне мастило на кожата или облеката, веднаш измијте го со сапун или со детергент.
ж Внимавајте бојата на лостот a да одговара
на бојата на кертриџот b, како што е прикажано во дијаграмот подолу. Вметнете го секој кертриџ за мастило во насока на стрелката на лепенката.
1
2
ВНИМАНИЕ
Во случај мастило да дојде во контакт со вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако сте загрижени, консултирајте се со доктор.
6
Page 7
5

Проверете го квалитетот на печатење

6

Поставување на поставките за хартија

Напомена
Проверете дали сте ставиле хартија во фиоката за хартија (за MFC-J6710DW, фиока #1, горната фиока) за почетно поставување.
а Кога процесот на подготовка ќе заврши, на
LCD-екранот се прикажува Set Paper and Press Start.
Притиснете Colour Start (Start (Kolor)).
б Проверете го квалитетот на четирите
блокови боја на листот (црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
в Ако сите линии се јасни и видливи,
притиснете 1 (Yes) на нумеричката тастатура за да ја завршите проверката на квалитетот и преминете на чекор 6.
Добро
За вашиот уред да понуди најдобар квалитет на печатење и да внесува соодветна големина на хартија, типот и големината на хартијата мора да бидат поставени да одговараат на хартијата во фиоката. За повеќе информации за тоа кои типови и големини на хартија се поддржани, видете „Paper
Size and Type“ во поглавје 2 од „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
Напомена
(За MFC-J6710DW) Можете да ја промените стандардната
фиока што уредот ќе ја користи за печатење примероци или примање факсови.
(Видете „Tray use in Copy mode“ или „Tray use in Fax mode“ во поглавје 2 од „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).)
а Кога на LCD-екранот се прикажува да
поставите големина на хартија и тип на хартија, притиснете Tray Setting (Setiranje
na format) или Paper Setting (Setiranje na tip na hartija) (во зависност од вашиот модел).
Ако видите дека недостасуваат кратки линии, притиснете 2 (No) на нумеричката тастатура и следете ги постапките на LCD-екранот.
Лошо
б (За MFC-J6710DW)
Притиснете a или b да изберете Tray#1 или
Tray#2.
Притиснете OK.
в Притиснете a или b да изберете
Paper Type или Paper Size.
г Притиснете d или c да го изберете типот или
големината на хартија што ја користите. Притиснете OK.
д (За MFC-J6710DW)
Притиснете a или b да изберете Complete за да се вратите на претходното ниво. Притиснете OK.
ѓ Притиснете a или b да изберете Complete.
Притиснете OK.
Напомена
За да откажете, притиснете Stop/Exit (Stop/Izles). Поставките за хартија можете да ги поставите и подоцна.
7
Page 8
7

Изберете начин на прием

8

Поставете го датумот и времето

Има четири можни начини на прием: Fax Only, Fax/Tel, Manual и External TAD.
За повеќе информации, видете „Using Receive Modes“ во поглавје 5 од „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
Дали сакате да ги користите телефонските функции на вашиот уред (доколку има) или на надворешен телефон или надворешна телефонска секретарка поврзана на истата линија како и уредот?
Да
Дали ја користите функцијата за говорни пораки на надворешна телефонска секретарка?
Не
Дали сакате уредот да одговара на факс и телефонски повици автоматски?
Fax Only
Уредот одговара автоматски на секој
Да
Не
Да
повик како уред за факс.
Fax/Tel
Уредот ја контролира линијата и одговара на секој повик автоматски. Доколку повикот не е факс, телефонот ќе заѕвони за да одговорите на повикот.
Manual
Вие ја контролирате телефонската линија и одговарате на секој повик.
External TAD
Вашата надворешна телефонска секретарка (TAD) автоматски одговара на секој повик. Говорните пораки се зачувуваат во надворешната телефонска секретарка TAD. Факс-пораките се печатат.
Не
Уредот ги прикажува датумот и времето и доколку сте поставиле ID на уредот, датумот и времето ќе се додаваат на секој факс што го испраќате.
а Притиснете Menu (Meni). б Притиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
в Притиснете a или b да изберете
Date&Time.
Притиснете OK.
г Внесете ги последните две цифри од
годината преку нумеричката тастатура, а потоа притиснете OK.
Date&Time
Date&Time
Year :20
11
(на пр., внесете 1 1 за 2011.)
Input & Press
OK
д Повторете ја истата постапка за
месец/ден/време во 24-часовен формат.
ѓ Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
а Притиснете Menu (Meni). б Притиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
в Притиснете a или b да изберете
Receive Mode.
г Притиснете d или c да изберете начин на
примање. Притиснете OK.
д Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
8
Page 9
9
Внесете лични информации
(ID на уредот)
10

Извештај за испратен факс

Треба да ги зачувате вашето име и број на факс за да се отпечатуваат на сите факс-страници што ги испраќате. За повеќе информации, видете „Entering Text“ во
прилог C од „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
а Притиснете Menu (Meni). б Притиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
в Притиснете a или b да изберете
Station ID.
Притиснете OK.
г Внесете го вашиот број на факс (до 20
цифри) на нумеричката тастатура, а потоа притиснете OK. За да внесете „+“ за меѓународни повикувачки броеви, притиснете l.
д Внесете го вашето име (до 20 знаци)
користејќи ја нумеричката тастатура, а потоа притиснете OK.
Напомена
• За внесување на вашето име, видете ја следната табела.
• Ако сакате да внесете знак што се наоѓа на истото копче како и претходно внесениот знак, притиснете c за да го придвижите покажувачот кон десно.
• Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете d или c за да придвижите курсорот до погрешниот знак, притиснете Clear (Cisti).
го
Уредот Brother овозможува извештај за потврдена испорака (Transmission Verification Report) што може да служи како потврда дека сте испратиле факс. Во овој извештај се наведени името или бројот на факс на примачот, датумот, времето и траењето на преносот, бројот на испратени страници и информација дали испраќањето било успешно. Ако сакате да ја користите опцијата извештај
Verification Report“ во поглавје 4 од „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
за испратен факс, видете „Transmission
Поставете тонски или пулсен начин на
11
Уредот е стандардно поставен на тонско бирање. Ако имате пулсно (ротациско) бирање, треба да го промените начинот на бирање.
бирање
а Притиснете Menu (Meni). б Притиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
в Притиснете a или b да изберете
Tone/Pulse.
г Притиснете d или c да изберете Pulse (или
Tone).
Притиснете OK.
д Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
Притис-
нете го
копчето
2 ABC 2 A 3 DE F 3 D 4 GH I 4 G 5 JKL 5 J 6 MN O 6 M 7 PQR S 7 8 TUV 8 T 9 WX Y Z 9
Само
еднаш
Два
пати
Три
пати
Четири
пати
ѓ Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
Напомена
Ако погрешите и сакате да започнете повторно, притиснете Stop/Exit (Stop/Izles) и вратете се на чекор а.
Пет
пати
9
Page 10
12

Поставете го типот на телефонска линија

13

Поставете ја компатибилноста на телефонската линија

Ако го поврзувате уредот на линија со PBX или ISDN за да испраќате и примате факсови, треба
да го промените типот на телефонската линија соодветно со извршување на следните постапки.
а Притиснете Menu (Meni). б Притиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
в Притиснете a или b да изберете Phone
Line Set.
Притиснете c или OK.
г Притиснете a или b да изберете Normal,
PBX или ISDN.
Притиснете OK.
Напомена
Ако изберете PBX уредот го покажува чекорот за поставување Префикс за бирање. За повеќе информации, видете „Setting the Telephone Line Type“ во поглавје 6 од „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за
употреба).
д Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
Ако го поврзувате уредот на VoIP услуга (преку интернет) треба да ја промените поставката за компатибилност.
Напомена
Можете да го прескокнете овој чекор ако користите аналогна телефонска линија.
а Притиснете Menu (Meni). б Притиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
в Притиснете a или b да изберете
Compatibility.
г Притиснете d или c да изберете
Basic(for VoIP).
Притиснете OK.
д Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
Отвор за рачно
14
внесување
PBX и TRANSFER
Уредот е првично поставен на нормален режим којшто овозможува уредот да се поврзува на стандардна PSTN линија (јавна комутирана телефонска мрежа). Меѓутоа, голем број канцеларии користат централен претплатнички систем или приватна телефонска централа (PBX). Уредот може да се поврзе на повеќето типови на PBX. Одликата на уредот за отповикување поддржува отповикување (TBR). TBR ќе функционира кај повеќето PBX системи овозможувајќи ви да добиете пристап до надворешна линија или да префрлувате повици до друг локал. Одликата функционира кога ќе го притиснете копчето Tel/R.
само временски одредено
Во овој отвор може да ставите специјална хартија за печатење. (Запомнете, може да ставите само еден лист.) Отворот за рачно внесување користете го за печатење на пликови, налепници или потенка хартија. За повеќе информации, видете „Loading paper in
the manual feed slot“ во поглавје 2 од „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
10
Page 11
15

Изберете го типот на вашата конекција

Овие упатства за инсталација се за Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition), Windows Vista
Напомена
За Windows Server® 2003 (x32/x64 Edition)/2003 R2 (x32/x64 Edition)/2008/2008 R2, посетете ја страницата за вашиот модел на http://solutions.brother.com/
®
, Windows®7, и Mac OS X (верзии 10.4.11, 10.5.x и 10.6.x).
За USB кабел за интерфејс
За Windows®, одете на страница 12 За Macintosh, одете на страница 15
Windows
®
USB Жична мрежа
Macintosh
За жична мрежа
За Windows®, одете на страница 17 За Macintosh, одете на страница 21
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh, одете на страница 24
Windows
®
Macintosh
Безжична мрежа
11
Page 12
USB
Windows
За корисници на USB-интерфејс
(Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.

Пред инсталацијата

Кликнете Initial Installation.
16
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
НЕ поврзувајте го USB-кабелот сè уште.
Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
в Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Напомена
• За најнови двигатели и информации посетете го http://solutions.brother.com/
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
•CD-ROM-от за инсталација содржи ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows (SP3 или понов), XP Professional x32 Edition (SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
понов) и Windows најновиот Windows инсталација на MFL-Pro Suite. За Windows се појави екранот за преземање на ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на инсталацијата на MFL-Pro Suite, следете ги упатствата на екранот.
®
7. Ажурирајте до
®
сервисен пакет пред
®
2000 (SP4 или понов), кога ќе
®
XP Home
®
(SP2 или
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
• Ако се појави овој екран кликнете OK и рестартувајте го компјутерот.
®
Инсталирајте
17
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
12
• Ако инсталацијата не продолжи автоматски, отворете го главното мени повторно со вадење и повторно
вметнување на CD-ROM-от или кликнете двапати на програмата start.exe во основната папка, и продолжете од б за да го инсталирате MFL-Pro Suite.
• Во Windows Vista појави екранот Контрола на корисничка
сметка, кликнете Дозволи или Да.
®
и Windows® 7, кога ќе се
Page 13
USB
Windows
®
г Изберете Local Connection, а потоа
кликнете Next. Инсталацијата продолжува.
д Кога ќе се појави овој екран, преминете на
следниот чекор.
б Приклучете го USB-кабелот на
USB-приклучокот со ознака . USB-приклучокот се наоѓа во уредот десно како што е прикажано подолу.
LAN USB
в Внимателно спроведете го USB-кабелот низ
каналот за кабелот и кон надвор од задниот дел на уредот. Поврзете го кабелот со компјутерот.
Windows
®
USB
Macintosh

Поврзете го USB-кабелот

18
а Подигнете го капакот на скенерот во
отворена позиција.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
13
Page 14
USB
г Внимателно затворете го капакот на
скенерот држејќи со прстите на двете страни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте да не си ги фатите прстите под капакот на скенерот.
Секогаш кога го отворате и го затворате капакот на скенерот, држете ги прстите на двете страни од капакот.
д Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows® 7, кога ќе се појави екранот Windows-безбедност кликнете на полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
ѓ Кога е прикажан екранот User’s Guides
кликнете View Manuals on the Web ако сакате да ги преземете прирачниците и следете ги упатствата на екранот. Прирачниците можете да ги разгледувате иво CD-ROM-от со документи.
Windows

Крај и рестартување

19
а Кликнете Finish за да го рестартувате
компјутерот. Откако ќе го рестартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
Напомена
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, стартувајте ја Installation Diagnostics која се наоѓа во Старт/Сите програми/
Brother/MFC-JXXX (каде што MFC-JXXX е името на вашиот модел).
• Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на Windows-безбедност или прозорец на антивирусниот софтвер користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
б Во екранот Check for Firmware Updates
изберете ја саканата поставка за ажурирање на фирмверот и кликнете OK.
Напомена
За ажурирање на фирмверот е потребен пристап до интернет.
Инсталацијата е
Крај
Сега одете на
Продолжете со инсталирање опционални апликации на страница 37.
завршена.
кога го
®
е Кога ќе се прикаже екранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор
и следете ги упатствата на екранот.
ж Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте ја опцијата Set as Default Printer.
14
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista и Windows што користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите
®
Page 15
USB
Macintosh
За корисници на USB-интерфејс

Пред инсталацијата

16
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Напомена
• За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.0 до
10.4.10 треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
Поврзете го
17
ВАЖНО
USB-кабелот
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
б Приклучете го USB-кабелот на
USB-приклучокот со ознака . USB-приклучокот се наоѓа во уредот десно како што е прикажано подолу.
LAN USB
в Внимателно спроведете го USB-кабелот низ
каналот за кабелот и кон надвор од задниот дел на уредот. Поврзете го кабелот со вашиот Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
НЕ поврзувајте го уредот на USB-порта од
тастатура или на USB-порта без електрично напојување.
Поврзете го уредот директно со вашиот
Macintosh.
а Подигнете го капакот на скенерот во
отворена позиција.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
15
Page 16
USB
Macintosh
г Внимателно затворете го капакот на
скенерот држејќи со прстите на двете страни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте да не си ги фатите прстите под капакот на скенерот. Секогаш кога го отворате и го затворате капакот на скенерот, држете ги прстите на двете страни од капакот.
д Изберете го уредот од списокот, а потоа
кликнете OK.
ѓ Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
е Кога ќе се појави екранот Brother Support,
кликнете Close за да ја завршите инсталацијата или преминете на чекор 19.
Инсталирајте
18
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM.
б Кликнете двапати на иконата Start Here
OSX за да инсталирате.
в Изберете Local Connection, а потоа
кликнете Next. Следете ги упатствата на екранот.
Преземете и инсталирајте го
19
Кога се инсталира Presto! PageManager, на Brother ControlCenter2 му се додава способност за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете
лесно да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го Presto! PageManager.
На екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager за да одите на сајтот за преземање на Presto! PageManager и следете ги упатствата на екранот.
Presto! PageManager
г Почекајте да се инсталира софтверот, ова
ќе трае околу 30 секунди. По инсталацијата, софтверот на Brother ќе го побара уредот
Brother.
16
Инсталацијата е
Крај
Напомена
За да користите Image Capture на Mac OS X
10.6.x, инсталирајте го двигателот CUPS Printer Driver, којшто може да се преземе од Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
завршена.
Page 17
Жична мрежа
Windows
За корисници на интерфејс со жична мрежа
(Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
б LAN-приклучокот со ознака се наоѓа во

Пред инсталацијата

16
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
Напомена
• За најнови двигатели и информации посетете го http://solutions.brother.com/
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
•CD-ROM-от за инсталација содржи ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows (SP3 или понов), XP Professional x32 Edition (SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
понов) и Windows најновиот Windows инсталација на MFL-Pro Suite. За Windows се појави екранот за преземање на ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на инсталацијата на MFL-Pro Suite, следете ги упатствата на екранот.
®
7. Ажурирајте до
®
сервисен пакет пред
®
2000 (SP4 или понов), кога ќе
®
XP Home
®
(SP2 или
уредот лево како што е прикажано подолу. Отстранете го заштитното капаче и поврзете го мрежниот кабел со LAN-приклучокот.
LAN USB
в Внимателно спроведете го мрежниот кабел
низ каналот за кабелот и кон надвор од задниот дел на уредот. Поврзете го кабелот со вашата мрежа.
®
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
Поврзете го мрежниот
17
кабел
а Подигнете го капакот на скенерот во
отворена позиција.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
Напомена
Ако се користат USB и LAN-кабли, спроведете ги двата кабли низ каналот за кабелот еден врз друг.
17
Page 18
Жична мрежа
Windows
®
г Внимателно затворете го капакот на
скенерот држејќи со прстите на двете страни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте да не си ги фатите прстите под капакот на скенерот.
Секогаш кога го отворате и го затворате капакот на скенерот, држете ги прстите на двете страни од капакот.
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.
Кликнете Initial Installation.
в Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
Ако претходно сте го поставиле уредот на безжична мрежа, а потоа сакате да го поставите на жична мрежа, проверете дека
Network I/F на уредот е поставен на Wired LAN. Интерфејсот со безжична мрежа
кај оваа поставка ќе стане неактивен. Притиснете Menu (Meni) на уредот. Притиснете a или b да изберете Network и
притиснете OK Притиснете a или b да изберете
Network I/F и притиснете OK. Притиснете a или b да изберете Wired LAN
и притиснете OK. Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
.
Инсталирајте
18
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
• Ако се појави овој екран кликнете OK и рестартувајте го компјутерот.
• Ако инсталацијата не продолжи автоматски, отворете го главното мени повторно со вадење и повторно
вметнување на CD-ROM-от или кликнете двапати на програмата start.exe во основната папка, и продолжете од б за да го инсталирате MFL-Pro Suite.
• Во Windows Vista појави екранот Контрола на корисничка
сметка, кликнете Дозволи или Да.
®
и Windows® 7, кога ќе се
г Изберете Wired Network Connection, а
потоа кликнете Next.
18
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Page 19
Жична мрежа
Windows
®
д Кога ќе се појави овој екран, изберете
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и кликнете Next. (Не важи за корисници на
Windows
Доколку користите софтвер за огнен ѕид поинаков од Windows
Windows
појави овој екран.
За информации како да ги додадете следниве мрежни порти, видете во упатството испорачано со софтверот за огнениот ѕид.
За мрежно скенирање додадете UDP
За мрежно примање факсови преку
Ако и понатаму имате потешкотии со
®
2000.)
®
®
Firewall е исклучен, може да се
порта 54925.
компјутер додадете UDP порта 54926.
мрежната врска, додадете UDP порта
Firewall или доколку
137.
ѓ Инсталацијата на двигателите за Brother
ќе започне автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows® 7, кога ќе се појави екранот Windows-безбедност кликнете на полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
е Кога е прикажан екранот User’s Guides
кликнете View Manuals on the Web ако сакате да ги преземете прирачниците и следете ги упатствата на екранот. Прирачниците можете да ги разгледувате иво CD-ROM-от со документи.
ж Кога ќе се прикаже екранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор
и следете ги упатствата на екранот.
з Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте ја опцијата Set as Default Printer.
Windows
Напомена
• Ако на мрежата има поврзано повеќе уреди, изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете Next. Овој прозорец нема да се појави доколку на мрежата е поврзан само еден уред, истиот ќе се избере автоматски.
• Доколку мрежата не го наоѓа вашиот уред, ќе се појави следниот екран.
Жична мрежа
®
Macintosh
Потврдете ги упатствата на екранот.
поставките следејќи ги
19
Page 20
Жична мрежа

Крај и рестартување

19
а Кликнете Finish за да го рестартувате
компјутерот. Откако ќе го рестартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
Напомена
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, стартувајте ја Installation Diagnostics која се наоѓа во Старт/Сите програми/ Brother/MFC-JXXX (каде што MFC-JXXX е името на вашиот модел).
• Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на Windows-безбедност или прозорец на антивирусниот софтвер користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
кога го
Windows
Инсталирајте MFL-Pro Suite на дополнителни
20
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор 18 на страница 18. Пред да инсталирате, видете го и чекор 16 на страница 17.
Напомена
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за најмногу 2 корисници. Оваа лиценца поддржува инсталација на MFL-Pro Suite вклучително и ScanSoft™ PaperPort™ 12SE или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE на најмногу 2 персонални компјутери на мрежата. Ако сакате да користите повеќе од 2 персонални компјутери со инсталиран ScanSoft™
PaperPort™ 12SE или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, купете го пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе персонални компјутери, за најмногу 5 дополнителни корисници. За да
пакетот NL-5 контактирајте со овластениот дистрибутер на Brother или контактирајте со службата за корисници на
Brother.
компјутери (по потреба)
го купите
®
б Во екранот Check for Firmware Updates
изберете ја саканата поставка за ажурирање на фирмверот и кликнете OK.
Напомена
За ажурирање на фирмверот е потребен пристап до интернет.
Инсталацијата е
Крај
Сега одете на
Продолжете со инсталирање опционални апликации на страница 37.
Напомена
• Ако наведете IP-адреса за уредот, мора да го поставивте Boot Method на Static користејќи ја контролната табла. За повеќе информации, видете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
печатите од апликациите што користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
завршена.
®
и Windows® 7 кога
20
Page 21
Жична мрежа
Macintosh
За корисници на интерфејс со жична мрежа

Пред инсталацијата

16
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Напомена
• За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.0 до
10.4.10 треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
Ако претходно сте го поставиле уредот
на безжична мрежа, а потоа сакате да го поставите на жична мрежа, проверете дека Network I/F на уредот е поставен на Wired LAN. Интерфејсот со безжична мрежа кај оваа поставка ќе стане неактивен. Притиснете Menu (Meni) на Притиснете a или b да изберете Network и притиснете OK. Притиснете a или b да изберете Network I/F и притиснете OK. Притиснете a или b да изберете Wired LAN и притиснете OK. Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
уредот.
17
а Подигнете го капакот на скенерот во
отворена позиција.
б LAN-приклучокот со ознака се наоѓа во
уредот лево како што е прикажано подолу. Отстранете го заштитното капаче и поврзете го мрежниот кабел со LAN-приклучокот.
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

Поврзете го мрежниот кабел

LAN USB
Windows
Жична мрежа
®
21
Macintosh
Page 22
Жична мрежа
с Внимателно спроведете го мрежниот кабел
низ каналот за кабелот и кон надвор од задниот дел на уредот. Поврзете го кабелот со вашата мрежа.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
Напомена
Ако се користат USB и LAN-кабли, спроведете ги двата кабли низ каналот за кабелот еден врз друг.
Macintosh
Инсталирајте
18
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
б Кликнете двапати на иконата Start Here
в Изберете Wired Network Connection, а
MFL-Pro Suite
инсталација во погонот за CD-ROM.
OSX за да инсталирате.
потоа кликнете Next. Следете ги упатствата на екранот.
д Внимателно затворете го капакот на
скенерот држејќи со прстите на двете страни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте да не си ги фатите прстите под капакот на скенерот. Секогаш кога го отворате и го затворате капакот на скенерот, држете ги прстите на двете страни од капакот.
г Почекајте да се инсталира софтверот, ова
ќе трае околу 30 секунди. По инсталацијата, софтверот на Brother ќе го побара уредот
Brother.
д Ако уредот е конфигуриран за вашата
мрежа, изберете го уредот од списокот, а потоа кликнете OK.
22
Page 23
Жична мрежа
Macintosh
Напомена
• Ако уредот не се пронајде на мрежата, потврдете ги вашите поставки за мрежа.
•MAC адресата (Ethernet адреса) и IP-адресата за вашиот уред можете да ги
најдете со печатење на список за мрежна конфигурација (Network Configuration). Видете „Printing the Network Configuration
List“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
• Ако се појави овој екран, кликнете OK.
Внесете име за Display Name со најмногу 15 знаци и кликнете OK. Одете на ѓ.
вашиот Macintosh во
Преземете и инсталирајте го
19
Кога се инсталира Presto! PageManager, на Brother ControlCenter2 му се додава способност
за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете лесно да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го Presto! PageManager.
На екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager за да одите на сајтот за преземање на Presto! PageManager и следете ги упатствата на екранот.
Presto! PageManager
Инсталирајте MFL-Pro Suite на дополнителни
20
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор 18 на страница 22. Пред да инсталирате, видете го и чекор 16 на страница 21.
компјутери (по потреба)
Името што ќе го внесете ќе се појави на LCD-екранот на уредот кога ќе го
притиснете копчето SCAN (Skeniranje) и кога ќе изберете опција за скенирање. (За повеќе информации видете „Network
Scanning“ во „Software User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот).)
ѓ Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
е Кога ќе се појави екранот Brother Support,
кликнете Close за да ја завршите инсталацијата или преминете на чекор 19.
Инсталацијата е
Крај
Напомена
• Ако наведете IP-адреса за уредот, мора да го поставивте Boot Method на Static користејќи ја контролната табла. За повеќе информации, видете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
За да користите Image Capture на Mac OS X 10.6.x, инсталирајте го
двигателот CUPS Printer Driver, којшто може да се преземе од Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
завршена.
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
23
Page 24
За корисници на безжична мрежа

За корисници на интерфејс со безжична мрежа

Пред за започнете

16
Прво мора да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа на уредот за да се поврзете со вашата мрежна точка за пристап/рутер. Откако уредот е конфигуриран за да се поврзете со вашата мрежна точка за пристап/рутер, компјутерите на вашата мрежа ќе имаат пристап до уредот. За да го користите уредот од овие компјутери, потребно е да ги инсталирате двигателите и софтверот. Во процесот на инсталација и конфигурација ќе ве водат следниве постапки.
За да постигнете оптимални резултати на нормално, секојдневно печатење на документи, поставете го уредот Brother на место на коешто има минимални пречки, а што е можно поблизу до мрежната пристап/рутер. Врз брзината на пренесување податоци од документите може да влијаат големи предмети и ѕидови помеѓу два уреда како и пречки од други електронски уреди.
Поради тоа, безжичната мрежа можеби не е најдобар метод за поврзување на сите типови на документи и апликации. Ако печатите големи датотеки, како мешан текст и големи графици, можеби ќе сакате да размислите да изберете жичен Ethernet, за побрзо пренесување на податоци или USB поради брзината на пренесување.
на пример документи составени од повеќе страници со
точка за
Иако уредите Brother MFC-J6510DW и MFC-J6710DW може да се користат и со жична и со безжична мрежа, само еден метод на поврзување
Напомена
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате мрежните (LAN) поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно. Притиснете Menu (Meni) на уредот. Притиснете a или b да изберете Network и притиснете OK. Притиснете a или b да изберете Network Reset, а потоа Притиснете 1 два пати за Yes за да ја прифатите измената.
Следните упатства се за начинот на работа на инфраструктурата (поврзан со компјутер преку точка за пристап/рутер).
може да се користи во даден момент.
притиснете OK.
24
Page 25
За корисници на безжична мрежа
Начин на работа на инфраструктурата
1
4
2
3
a Точка за пристап/рутер. b Уред на безжичната мрежа (вашиот уред). c Компјутер способен за безжично поврзување којшто е поврзан на точка за пристап/рутер. d Жично поврзан компјутер којшто е поврзан на точка за пристап/рутер.
Проверете дека поставките за безжично поврзување на уредот одговараат на
точката за пристап/рутер.
Напомена
Упатства како да го поставите уредот во ad-hoc начин на работа (поврзан за компјутер способен за безжично поврзување без точка за пристап/рутер) има во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување) на CD-ROM-от за документација.
Исто така „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување) можете да го преземете следејќи го упатствата подолу. 1 Вклучете го компјутерот. Вметнете За Windows
2 Изберете ги вашиот модел и јазик. Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от. 3 Кликнете Documentation, и следете ги упатствата на екранот. За Macintosh: 2 Кликнете двапати Documentation, и следете ги упатствата на екранот.
®
:
го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM.
25
Безжична мрежа
Page 26
За корисници на безжична мрежа
Потврдете ја вашата мрежна околина (начин на работа
17
Следните упатства ќе понудат два начина за инсталирање на уредот Brother во безжична мрежна околина.
a Ако вашата безжична точка за пристап/рутер не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup) или
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа): Мрежен клуч
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
на инфраструктурата)
AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата безжична точка за пристап/рутер.
Напомена
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
Како да ги најдам овие информации
1) Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичната точка за пристап/рутерот.
2) Почетното SSID име на мрежата може да биде името на производителот или името на моделот.
3) Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
Сега одете на
страница 27
б Ако безжичната точка за пристап/рутерот поддржува автоматско безжично поставување (со
едно притискање) (WPS или AOSS™)
26
Сега одете на
страница 28
Page 27
За корисници на безжична мрежа
Конфигурирајте ги безжичните поставки
18
(вообичаено безжично
поставување во начинот на работа на инфраструктурата)
a Притиснете Menu (Meni) на уредот.
Притиснете a или b да изберете Network и притиснете OK. Притиснете a или b да изберете WLAN и притиснете OK. Притиснете a или b да изберете Setup Wizard и притиснете OK. Кога ќе се прикаже Network I/F switched to Wireless. притиснете OK за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување. За да откажете, притиснете Stop/Exit
(Stop/Izles).
б Уредот ќе побара достапни SSID-мрежи. Ќе
требаат неколку секунди за да се прикаже списокот со достапни SSID-мрежи. IАко се прикаже список со SSID-мрежи, притиснете a или b да ја изберете SSID­мрежата што сте ја запишале во чекор 17-а на страница 26, а потоа притиснете OK.
Ако безжичната точка за пристап/рутерот избраната SSID-мрежа поддржува WPS и уредот бара да користите WPS, одете на в. Ако уредот бара да внесете мрежен клуч, одете на г. Во спротивно, одете на д.
од
г Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор 17-а на страница 26 користејќи ја нумеричката тастатура за да ја изберете секоја буква или број.
Буквите се појавуваат според следниот редослед: мала буква, голема буква, па броеви. За да го придвижите курсорот лево или десно, притиснете d или c.
(За
повеќе информации, видете Внесување
текст за безжични поставки
на страница 38.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите знаци, а потоа притиснете 1 (Yes) за да ги примените поставките.
д Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
ѓ На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето за 60 секунди и извештај за безжичен LAN ќе се отпечати автоматски. Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми на страница 29.
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во долниот десен агол на LCD-екранот на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на вашата точка за пристап/рутер.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 19.
Напомена
• Ако не се прикаже список со SSID-мрежи, проверете дали точката за пристап е вклучена. Поставете го уредот поблиску до точката за пристап и обидете се да започнете повторно од а.
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID­мрежа, ќе мора рачно да го додадете името на информации видете во „Network User’s
Guide“ (Упатство за вмрежување).
SSID-мрежата. За повеќе
в Притиснете 1 (Yes) за да го поврзите уредот
со WPS. (Ако изберете 2 (No) за да продолжите со рачно поставување, одете на г за да внесете мрежен клуч.)
Кога на LCD-екранот е прикажано Start WPS, притиснете го копчето WPS на безжичната точка за пристап/рутерот, а потоа притиснете 1 (Next) за да продолжите.
Одете
на д.
За корисници на Windows
®
Сега одете на
Страница 31
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 35
:
Безжична мрежа
27
Page 28
За корисници на безжична мрежа
Нагодете ги безжичните поставки со помош на
18
автоматскиот метод (со едно притискање)
а Потврдете дека вашата безжична точка за
пристап/рутер ја има ознаката WPS (Wi-Fi Protected Setup) или AOSS™ како што е прикажано подолу.
б Поставете го уредот на Brother во домет на
вашата пристапна точка/рутер со WPS или AOSS™. Дометот може да варира во зависност од околината. Погледнете ги упатствата испорачани со точката за пристап/рутер.
в Притиснете Menu (Meni) на уредот.
Притиснете a или b да изберете Network и притиснете OK. Притиснете a или b да изберете WLAN и притиснете OK. Притиснете a или b да изберете WPS/AOSS и притиснете OK. Кога ќе се прикаже Network I/F switched to Wireless. притиснете OK за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
д На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето за 60 секунди и извештај за безжичен LAN ќе се отпечати автоматски. Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми на страница 29.
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во долниот десен агол на LCD-екранот на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на вашата точка за пристап/рутер.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 19.
®
За корисници на Windows
Сега одете на
Страница 31
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 35
:
Напомена
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер поддржува WPS (PIN метод) и сакате да го конфигурирате уредот со помош на PIN (личен број за идентификација) методот, видете
„Using the PIN Method of Wi-Fi Protected Setup“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
г Кога на LCD-екранот се појавува
Start WPS or AOSS, притиснете го копчето WPS or AOSS™ на вашата безжична точка за пристап/рутер. За упатства, видете во прирачникот за вашата безжична точка за пристап/рутер.
Потоа притиснете OK и уредот автоматски ќе открие кој начин (WPS или AOSS™) го користи вашата безжична точка за пристап/рутер и ќе се обиде вашата безжична мрежа.
да се поврзе на
28
Page 29
За корисници на безжична мрежа

Решавање проблеми

Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.

Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч)

1) Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичната точка за пристап/рутерот.
2) Почетното SSID име на
3) Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.

Извештај за безжичен LAN

Ако извештајот за безжичен LAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на грешката во отпечатениот извештај и погледнете ги следните упатства.
мрежата може да биде името на производителот или името на моделот.
Код на грешка Препорачани решенија
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката за безжична мрежа.
TS-01
TS-02
- Ако на уредот е
поставката за безжична мрежа на уредот.
Притиснете Menu (Meni) на уредот. Притиснете a или b да изберете Network и притиснете OK. Притиснете a или b да изберете Network I/F и притиснете OK. Притиснете a или b да изберете WLAN и притиснете OK. Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
Не може да се открие безжична точка за пристап/рутер.
1. Проверете ги следните 4 точки:
- Проверете дали е вклучена безжичната точка за пристап/рутерот.
- Поместете го уредот на место на кое нема пречки меѓу него и безжичната точка за пристап/рутер или пак поблиску до безжичната точка за пристап/рутер.
- Привремено поставете го уредот на околу еден метар од безжичната точка за пристап кога ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа.
- Ако безжичната точка за пристап/рутер користи филтрирање на MAC адреси,
потврдете дека MAC адресата на уредот Brother е дозволена во филтерот.
поврзан LAN-кабел, отстранете го кабелот и ВКЛУЧЕТЕ ја
2. Ако ги имате внесено рачно информациите за SSID и безбедносните информации (SSID/метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) информациите
може да се неточни. Потврдете ги повторно информациите за SSID и безбедносните информации и внесете ги повторно точните информации како што е неопходно.
За потврдување видете Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч) на страница 29.
Безжична мрежа
29
Page 30
TS-04
За корисници на безжична мрежа
Уредот не ги поддржува методите за автентикација/шифрирање кои ги користи избраната безжична точка за пристап/рутер.
За начин на работа на инфраструктура, променете ги методите за автентикација и шифрирање на безжичната точка за пристап/рутер. Вашиот уред ги поддржува следните методите за автентикација:
метод за автентикација метод за шифрирање
WPA-Лична
WPA2-Лична AES
Отворено
Заеднички клуч WEP
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги внесовте. Повторно потврдете ги поставките за безжичната мрежа.
За потврдување видете Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за
безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч)
За ad-hoc начин на работа, променете ги методите за автентикација и шифрирање кај вашиот компјутер за поставката за безжична мрежа. Уредот поддржува само отворен метод за автентикација, со WEP шифрирање (по избор).
Нема (без шифрирање)
TKIP
AES
WEP
на страница 29.
TS-05
TS-06
TS-07
Безбедносните информации (SSID/мрежен клуч) се неточни. Повторно потврдете ги SSID и безбедносните информации (мрежен клуч). Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч) на страница 29.
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) се неточни. Повторно потврдете автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) во табелата TS-04. Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за
безжичната мрежа (SSID
Уредот не може да открие безжична точка за пристап/рутер со овозможени WPS или AOSS™.
Ако сакате да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS или AOSS™, морате да управувате и со уредот и со безжичната точка за пристап/рутер.
Потврдете дека безжичната точка за пристап обидете се да започнете повторно.
Ако не знаете како да управувате со безжичната пристапна точка/рутер користејќи WPS или AOSS™, погледнете ја документацијата испорачана со вашата безжична точка за пристап/рутер, обратете се до производителот на безжичната точка за пристап/рутер или мрежниот администратор.
ги безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за
и мрежен клуч) на страница 29.
го клучот кој се користи како прв WEP
/рутер поддржува WPS или AOSS™ и
30
TS-08
Се открија две или
- Потврдете дека само една безжична точка за пристап/рутер која е во дометот има овозможен WPS или AOSS™ метод и обидете се повторно.
- По неколку минути обидете се повторно за да избегнете пречки што би можеле да ги предизвикаат други точки за пристап.
повеќе безжични точки за пристап со овозможен WPS или AOSS™.
Page 31
Безжична мрежа
Windows
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.

Пред инсталацијата

Кликнете Initial Installation.
19
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
®
Напомена
• За најнови двигатели и информации посетете го http://solutions.brother.com/
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
•CD-ROM-от за инсталација содржи ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows (SP3 или понов), XP Professional x32 Edition (SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
понов) и Windows најновиот Windows инсталација на MFL-Pro Suite. За Windows се појави екранот за преземање на ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на инсталацијата на MFL-Pro Suite, следете ги упатствата на екранот.
®
7. Ажурирајте до
®
сервисен пакет пред
®
2000 (SP4 или понов), кога ќе
®
XP Home
®
(SP2 или
Инсталирајте
20
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
в Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
• Ако се појави овој екран кликнете OK и рестартувајте го компјутерот.
• Ако инсталацијата не продолжи автоматски, отворете го главното мени повторно со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или кликнете двапати на програмата start.exe во основната папка, и продолжете од б за да го инсталирате MFL-Pro Suite.
• Во Windows Vista појави екранот Контрола на корисничка
сметка, кликнете Дозволи или Да.
®
и Windows® 7, кога ќе се
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
31
Page 32
Безжична мрежа
Windows
®
г Изберете Wireless Network Connection, а
потоа кликнете Next.
д Кога ќе се појави овој екран, изберете
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и кликнете Next. (Не важи за корисници на Windows
2000.)
®
ѓ Изберете го вашиот уред од списокот, а
потоа кликнете Next.
Напомена
• Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, за време на инсталацијата на MFL-Pro Suite ќе се појави Wireless Device Setup Wizard. Потврдете ги поставките следејќи ги
упатствата на екранот. Доколку се случи ова, одете на чекор 17-а на страница 26 и повторно извршете го поставувањето за безжичната врска.
Доколку користите софтвер за огнен ѕид поинаков од Windows
Windows
појави овој екран.
За информации како да ги додадете следниве мрежни порти, видете во упатството испорачано со софтверот за огнениот ѕид.
За мрежно скенирање додадете UDP
За мрежно примање факсови преку
Ако и понатаму имате потешкотии со
®
Firewall е исклучен, може да се
порта 54925.
компјутер додадете UDP порта 54926.
мрежната врска, додадете UDP порта
®
Firewall или доколку
137.
• Ако користите WEP и LCD-екранот прикажува Connected но наоѓа, проверете дали го имате внесено WEP клучот правилно. WEP клучот разликува мали и големи букви.
уредот не се
32
Page 33
Безжична мрежа
е Инсталацијата на двигателите за Brother ќе
започне автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
Windows
®

Крај и рестартување

21
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows® 7, кога ќе се појави екранот Windows-безбедност кликнете на полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
ж Кога е прикажан екранот User’s Guides
кликнете View Manuals on the Web ако сакате да ги преземете прирачниците и следете ги упатствата на екранот. Прирачниците можете да ги разгледувате иво CD-ROM-от со документи.
з Кога ќе се прикаже екранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор
и следете ги упатствата на екранот.
s Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте ја опцијата Set as Default Printer.
а Кликнете Finish за да го рестартувате
компјутерот. Откако ќе го рестартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
Напомена
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, стартувајте ја Installation Diagnostics која се наоѓа во Старт/Сите програми/ Brother/MFC-JXXX (каде што MFC-JXXX е името на вашиот модел).
• Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на Windows-безбедност или прозорец на антивирусниот софтвер користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
кога го
б Во екранот Check for Firmware Updates
изберете ја саканата поставка за ажурирање на фирмверот и кликнете OK.
Напомена
За ажурирање на фирмверот е потребен пристап до интернет.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
33
Page 34
Безжична мрежа
Инсталирајте MFL-Pro
Suite на дополнителни
22
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор 19 на страница 31.
Напомена
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за најмногу 2 корисници. Оваа лиценца поддржува инсталација на MFL-Pro Suite вклучително и ScanSoft™ PaperPort™ 12SE или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE на најмногу 2 персонални компјутери на мрежата. Ако сакате да користите повеќе од 2 персонални компјутери со инсталиран ScanSoft™
PaperPort™ 12SE или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, купете го пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе персонални компјутери, за најмногу 5 дополнителни корисници. За да
пакетот NL-5 контактирајте со овластениот дистрибутер на Brother или контактирајте со службата за корисници на
Brother.
компјутери (по потреба)
го купите
Windows
®
Инсталацијата е
Крај
завршена.
Сега одете на
Продолжете со инсталирање опционални апликации на страница 37.
Напомена
• Ако наведете IP-адреса за уредот, мора да го поставивте Boot Method на Static користејќи ја контролната табла. За повеќе информации, видете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista
печатите од апликациите што користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
®
и Windows® 7 кога
34
Page 35
Безжична мрежа
Macintosh
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
в Изберете Wireless Network Connection, а

Пред инсталацијата

потоа кликнете Next.
19
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Напомена
• За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.0 до
10.4.10 треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
г Софтверот на Brother software ќе го побара
уредот Brother во вашата безжична мрежа. Ако уредот е конфигуриран за вашата мрежа, изберете го уредот што сакате да го инсталирате, а потоа кликнете Next.
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Инсталирајте
20
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM.
б Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX за да инсталирате.
Напомена
Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, за време на инсталацијата на MFL-Pro Suite ќе се појави Wireless Device Setup Wizard. Потврдете ги поставките следејќи ги упатствата на екранот. Доколку се случи ова, одете на чекор 17-а на страница 26 и повторно извршете го поставувањето за безжичната врска.
Windows
Безжична мрежа
35
®
Macintosh
Page 36
Жична мрежа
Macintosh
д Почекајте да се инсталира софтверот, ова
ќе трае околу 30 секунди. По инсталацијата, ќе се појави овој прозорец.
Изберете го уредот од списокот, а потоа кликнете OK.
Напомена
•MAC адресата (Ethernet адреса) и IP-адресата за вашиот уред можете да ги
најдете со печатење на список за мрежна конфигурација (Network Configuration). Видете „Printing the Network Configuration
List“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
Ако се појави овој екран, кликнете OK.
е Кога ќе се појави екранот Brother Support,
кликнете Close за да ја завршите инсталацијата или преминете на чекор 21.
Преземете и инсталирајте го
21
Кога се инсталира Presto! PageManager, на Brother ControlCenter2 му се додава способност за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете
лесно да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го Presto! PageManager.
На екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager за да одите на сајтот за преземање на Presto! PageManager и следете ги упатствата на екранот.
Presto! PageManager
Внесете име за вашиот Macintosh во Display Name со најмногу 15 знаци и кликнете OK. Одете на ѓ.
Името што ќе го внесете ќе се појави на LCD-екранот на уредот кога ќе го притиснете копчето SCAN (Skeniranje) и кога ќе изберете опција за скенирање. (За повеќе информации видете „Network
Scanning“ во „Software User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот).)
ѓ Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталирајте MFL-Pro
Suite на дополнителни
22
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор 19 на страница 35.
Крај
Напомена
• Ако наведете IP-адреса за уредот, мора да го поставивте Boot Method на Static користејќи ја контролната табла. За повеќе информации, видете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
За да користите Image Capture на Mac OS X 10.6.x, инсталирајте го
двигателот CUPS Printer Driver, којшто може да се преземе од Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
компјутери (по потреба)
Инсталацијата е завршена.
36
Page 37
Инсталирајте опционални апликации
Windows
®
Инсталирајте
FaceFilter
Studio/BookScan &
1
Whiteboard Suite поддржан од Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio
фотографии без рамки којашто е лесна за користење. FaceFilter Studio исто така ви овозможува да ги уредувате вашите фото-податоци и да додавате фото ефекти како што се намалување на црвените очи или подобрување на бојата на кожата. Софтверот вашите слики од скенирани книги автоматски. Софтверот Whiteboard Enhancer ги чисти и подобрува сликите и текстот од фотографии на бела табла.
Напомена
• Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со компјутерот.
• Компјутерот мора да биде поврзан на интернет.
• Проверете дали сте најавени со администраторски права.
Оваа апликација не е достапна за сериите Windows Server
е апликација за печатење на
BookScan Enhancer
®
2003/2008.
може да ги поправа
Инсталирајте го
2
За упатства за користење на FaceFilter Studio, преземете и инсталирајте FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
а За да го стартувате FaceFilter Studio, одете
на Старт/Сите програми/Reallusion/ FaceFilter Studio на вашиот компјутер.
б Кликнете на копчето во горниот десен
агол на екранот.
в Кликнете Check for updates за да одите на
интернет-страницата на Reallusion за ажурирање.
а Повторно отворете го главното мени со
вадење и повторно вметнување на CD-ROM­от за инсталација или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка.
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.
Изберете го својот јазик, а потоа кликнете
Additional Applications.
в Кликнете го копчето за апликацијата што
сакате да ја инсталирате.
г Кликнете на копчето Download и изберете
папка во којашто ќе ја зачувате датотеката.
д Затворете го FaceFilter Studio пред да ја
стартувате програмата за инсталација на FaceFilter Studio Help.
Во папката што сте ја одредиле, кликнете двапати на преземената датотека и следете ги упатствата за инсталација на екранот.
Напомена
За да го погледнете целосниот FaceFilter Studio Help, изберете Старт/
Сите програми/Reallusion/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio Help на вашиот компјутер.
г Вратете се на екранот Additional
Applications за да инсталирате други
апликации.
37
Page 38

За корисници на мрежа

Врати ги мрежните поставки на фабрички стандард

За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабрички стандард, следете ги чекорите опишани подолу.
а Проверете дали уредот е исклучен, а потоа отстранете ги сите кабли од уредот (освен кабелот за
напојување).
б Притиснете Menu (Meni). в Притиснете a или b да изберте Network.
Притиснете OK.
г Притиснете a или b да изберете Network Reset.
Притиснете OK.
д Притиснете 1 да изберете Yes. ѓ Притиснете 1 да изберете Yes. е Уредот ќе се рестартира, штом ќе заврши, поврзете ги каблите повторно.

Внесување текст за безжични поставки

На повеќето копчиња со броеви се отпечатени три или четири букви. На копчињата за 0, # и l не се отпечатени букви бидејќи тие се користат за специјални знаци. Со постојано притискање на соодветното копче со број, можете да пристапите до саканиот знак.
За конфигурирање поставки за безжична мрежа
Притиснете
го копчето
2 abcABC2ab
3 de fDEF3de
4 gh iGHI 4gh
5 jklJKL5jk
6 mn oMNO6mn
7 pqr sPQRS7
8 tuvTUV8tu
9 wxyzWXYZ9
Внесување празни
За да внесете празно место во име, притиснете c двапати помеѓу знаците.
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете d или c за да го придвижите курсорот до погрешниот знак, притиснете Clear (Cisti). Внесете го точниот знак повторно. Исто така можете да се враќате и да вметнувате знаци
Само
еднаш
места
Два
пати
Три пати Четири
.
пати
Пет пати Шест
пати
Седум
пати
Осум
пати
Девет
пати
Повторување на знаци
Ако сакате да внесете знак што се наоѓа на истото копче со претходната буква, притиснете c за да го придвижите покажувачот кон десно пред да го притиснете копчето повторно.
Специјални знаци и симболи
Притискајте постојано l, # или 0 додека да дојдете до саканиот специјален знак или симбол.
Притиснете l за
Притиснете # за : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Притиснете 0 за 0 \ { | } ˜
(празно место) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
38
Page 39

Потрошен материјал

Потрошни материјали

Кога ќе дојде време да се заменат кертриџите за мастило, на LCD-екранот ќе се појави порака за грешка. За повеќе информации околу кертриџите со мастило за вашиот уред, посетете го http://www.brother.com/original/ или контактирајте со локалниот дистрибутер на Brother.

Кертриџ за мастило

Црна Жолта Тиркизна Пурпурна
LC1240BK (висок
капацитет)
LC1240Y (висок капацитет) LC1240C (висок капацитет) LC1240M (висок капацитет)
LC1280XLBK (супер висок
капацитет)
LC1280XLY (супер висок
капацитет)
LC1280XLC (супер висок
капацитет)
LC1280XLM (супер висок
капацитет)
Што е Innobella™?
Innobella™ е дел од гамата оригинални потрошни материјали што ги нуди компанијата Brother. Името „Innobella™“ потекнува од зборовите „Innovation“ (иновација) и „Bella“ (што на италијански значи „ убава“) и ја претставува „ иновативната“ технологија којашто ви обезбедува „убави“ и „долготрајни“ резултати од печатењето.
Заштитни знаци
Логото на Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Windows Vista е или регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји. Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer се регистрирани заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или други земји. Apple, Macintosh и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и други Nuance, логото на Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc. или нејзини партнери во САД и/или други земји. FaceFilter Studio е заштитен знак на Reallusion, Inc. AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. WPA, WPA2, Wi-Fi заштитен пристап и Wi-Fi заштитени поставки се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Wi-Fi Alliance во САД и/или други
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има Лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините заштитени програми.
земји.
земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании. Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговара за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
Авторски права и лиценца
© 2010 Brother Industries, Ltd. Сите права задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следните добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. © 2008 Devicescape Software, Inc.
Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
Инспирирајте се. Кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter на работната површина за да пристапите до БЕСПЛАТЕН веб-сајт со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...