Пред поставување на уредот прочитајте ја брошурата Сигурност и правни напомени. Потоа прочитајте го
ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
MFC-J6710DW
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне,
би можела да предизвика помали или лесни повреди.
Распакувајтегоуредотипроверетегикомпонентите
1
Кај поголемиотделодилустрациитевооваУпатствозабрзоинсталирањееприкажанмоделот
MFC-J6710DW.
Компонентите штосе наоѓаат вокутијата може дасе разликуваат возависност одвашата држава.
Црна
Жолта
Тиркизна
Пурпурна
(Приближно 65% од
Почетни кертриџи за
мастило
капацитетот на
резервниот кертриџ) За
повеќе информации
видете „Consumable
items“ во „Basic User’s
Guide“ (Основно упатствозаупотреба).
Упатство за брзо
инсталирање
„Basic User’s Guide“
(Основноупатство
употреба)
за
Брошура
Сигурност и
правни напомени
CD-ROM заинсталација
CD-ROM со документи
(за Обединето
Кралство)
Кабел за напојувањеТелефонски кабел
(за останатите
земји)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. Пластичните кеси не се играчки. За да
избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие кеси подалеку од бебиња и деца и фрлете ги
соодветно.
ВНИМАНИЕ
(За MFC-J6710DW)
За да се спречат повреди, уредот треба да го преместуваат или
поткренуваат најмалку две лица. Внимавајте да не ги притиснете
прстите при спуштање на уредот.
aОтстранете гизаштитнаталента и филмотсокоишто се покриени
уредот и LCD-екранот.
бПроверете далигииматеситекомпоненти.
MCD Верзија 0
1
Page 2
Напомена
LTR
EXE
B5
JIS
A4
B5JIS
EXE
Photo 2LL
4×6in
10×15cm
A4B4JIS
LTR
LGL
LGR
• Чувајте ги сите материјали за пакување и
кутијата во случај да морате да го
пренесувате уредот поради некаква
причина.
• Треба да купите соодветен кабел за
интерфејсот што сакате да го
користите (за USB или мрежна врска).
USB-кабел
Сепрепорачувадакористите USB 2.0 кабел
(тип A/B) штонееподолгод 2 метри
(кабелот
нееиспорачансопроизводот).
Мрежен кабел
Користете рамен кабел од 5 категорија (или
повисока) со испреплетен пар жици за
10BASE-T или 100BASE-TX Fast Ethernet
мрежа.
Ставетеобичнахартија
2
во A4 формат
в
Со двете раце внимателно притиснете и
лизгајте ја водилката за должина на хартија
а потоа страничните водилки на хартија
да одговараат на големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки c на
водилката за должина на хартија a и
страничните водилки на хартија b се
порамнети со ознаката за големина на
хартијата што ја користите.
1
3
b
a
за
,
aЦелосно извлечетејафиокатазахартија
(за MFC-J6710DW, фиоказахартија #1,
горнатафиока) aнадвородуредот.
1
бОтворете гокапакот на фиоката a за излез
на отпечатената хартија.
1
2
3
гДобро поставетегилистовите хартија за да
избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
дВнимателно поставете ја хартијата во
фиоката за хартија (за MFC-J6710DW,
фиока #1) страната за печатење надолу и
со нејзиниот горен раб свртен кон влезот на
фиоката.
Напомена
НЕ туркајте ја хартијата премногу.
2
Page 3
ѓСо дветераце внимателноприспособете ги
1
2
страничните водилки за хартија според
хартијата. Проверете дали страничните
водилки за хартија ги допираат рабовите на
хартијата.
3
Поврзете ги кабелот за
напојување и
телефонскиот кабел
е Затворете го капакот на фиоката за излез на
хартија. Проверете дали хартијата е рамно
поставена во фиоката и под ознаката за
максимално количество хартија a.
1
жВнимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
ВАЖНО
НЕ поврзувајте го USB-кабелот сè уште
(доколку користите USB-кабел).
а Поврзете го кабелот за напојување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот мора да биде опремен со заземјен
приклучок.
бПоврзете го телефонскиот кабел.
Приклучете го едниот крај на телефонскиот
кабел во приклучокот на уредот со ознаката
LINE, а другиоткрајвоѕидниотприклучок
на телефонската линија.
зДржејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија a додека
не кликне, а потоа извлечете го
дополнителниот држач за хартија b.
2
1
Напомена
(За MFC-J6710DW)
За информации за фиока #2 (долната фиока),
видете „Loading paper in paper tray #2“ во
поглавје 2 од „Basic User’s Guide“ (Основно
упатство за употреба).
3
Page 4
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Бидејќи уредот е заземјен преку штекерот
за струја, можете да се заштитите од можни
опасни електрични услови на телефонската
мрежа со тоа што кабелот за напојување ќе
го оставате приклучен во уредот кога ќе го
поврзувате со телефонска линија. Можете
да се заштитите на сличен начин и кога
сакате да го
прво го исклучите телефонскиот кабел, а
потоа кабелот за напојување.
ВАЖНО
Телефонскиот кабел МОРА да биде поврзан
со приклучокот на уредот со ознаката LINE.
Напомена
Ако делите една телефонска линија со
надворешен телефон, поврзете го како што
е прикажано подолу.
преместитеуредот, доколку
11
22
Напомена
Ако делите една телефонска линија со
надворешна телефонска секретарка,
поврзете ја како што е прикажано подолу.
Поставете го начинот на прием на
External TAD ако имате надворешна
телефонска секретарка. Видете Изберетеначиннаприем настраница 8. За
дополнителни информации видете
„Connecting an external TAD (telephone
answering device)“ во поглавје 6 од „Basic
User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
1 Интерентелефон
2 Надворешентелефон
Задолжително користете надворешен
телефон со кабел што не е подолг од 3 метри.
4
Page 5
Вметнетеги кертриџите
4
Напомена
Најпрво, задолжително вметнете ги
почетните кертриџи за мастило испорачани
со уредот.
со мастило
а Проверете дали напојувањето е вклучено.
LCD-екранотприкажува No Ink Cartridge.
бОтворете гокапакотнакертриџотза
мастило a.
гПодигнете гокапакотнаскенеротво
отворенапозиција.
дЧувајте гопортокаловиотзаштитенделво
држачот внатре во уредот, како што е
прикажано.
Проверете дали двете испакнатини на
долниот крај од портокаловиот заштитен
дел одговараат на двете лежишта на
држачот.
1
вОтстранете го портокаловиот заштитен
дел a.
1
Напомена
Не фрлајте го портокаловиот заштитен
дел. Ќе ви треба доколку го пренесувате
уредот.
ѓВнимателно затворете го капакот на
скенерот држејќи со прстите на двете
страни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте да не си ги фатите прстите под
капакот на скенерот.
Секогаш кога го отворате и го затворате
капакот на скенерот, држете ги прстите на
двете страни од капакот.
5
Page 6
е Распакувајте гокертриџотзамастило.
1
Завртете го зелениот лост за отпуштање на
портокаловиот заштитен материјал a во
насока на стрелките на часовникот додека
не кликне за да се ослободи вакуумската
изолација. Потоа, отстранете го
портокаловиот заштитен материјал a како
што е прикажано.
1
зВнимателно вметнувајте го задниот дел од
кертриџот за мастило означен со „PUSH“
додека не кликне. Откако ќе ги вметнете
сите кертриџи за мастило затворете го
капакот за кертриџи со мастило.
Напомена
Уредот ќе го подготви за печатење
системот на цевката со мастило. Овој
процес ќе трае околу четири минути. Не
исклучувајте го уредот.
1
ВАЖНО
НЕ тресете ги кертриџите за мастило.
Доколку ви капне мастило на кожата или
облеката, веднаш измијте го со сапун или
со детергент.
жВнимавајте бојата на лостот a да одговара
на бојата на кертриџот b, како што е
прикажано во дијаграмот подолу.
Вметнете го секој кертриџ за мастило во
насока на стрелката на лепенката.
1
2
ВНИМАНИЕ
Во случај мастило да дојде во контакт со
вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако
сте загрижени, консултирајте се со доктор.
6
Page 7
5
Проверете го
квалитетот на печатење
6
Поставување на
поставките за хартија
Напомена
Проверете дали сте ставиле хартија во
фиоката за хартија (за MFC-J6710DW,
фиока #1, горната фиока) за почетно
поставување.
притиснете 1 (Yes) на нумеричката
тастатура за да ја завршите проверката на
квалитетот и преминете на чекор 6.
Добро
За вашиот уред да понуди најдобар квалитет на
печатење и да внесува соодветна големина на
хартија, типот и големината на хартијата мора да
бидат поставени да одговараат на хартијата во
фиоката.
За повеќе информации за тоа кои типови и
големини на хартија се поддржани, видете „Paper
Size and Type“ вопоглавје 2од „Basic User’s
Guide“ (Основно упатство за употреба).
Напомена
(За MFC-J6710DW)
Можете да ја промените стандардната
фиока што уредот ќе ја користи за
печатење примероци или примање факсови.
(Видете „Tray use in Copy mode“ или „Tray use
in Fax mode“ вопоглавје 2од „Basic User’s
Guide“ (Основно упатство за употреба).)
а Кога на LCD-екранотсеприкажувада
поставите големина на хартија и тип на
хартија, притиснете Tray Setting (Setiranje
na format) или Paper Setting (Setiranje na tip
na hartija) (во зависност од вашиот модел).
Ако видите дека недостасуваат кратки
линии, притиснете 2 (No) на нумеричката
тастатура и следете ги постапките на
LCD-екранот.
Лошо
б(За MFC-J6710DW)
Притиснете a или b да изберете Tray#1 или
Tray#2.
Притиснете OK.
вПритиснете a или b да изберете
Paper Type или Paper Size.
гПритиснете d или c да го изберете типот или
големината на хартија што ја користите.
Притиснете OK.
д(За MFC-J6710DW)
Притиснете a или b да изберете Complete
за да се вратите на претходното ниво.
Притиснете OK.
ѓПритиснете a или b да изберете Complete.
Притиснете OK.
Напомена
За да откажете, притиснете Stop/Exit
(Stop/Izles). Поставките за хартија можете
да ги поставите и подоцна.
7
Page 8
7
Изберете начин на
прием
8
Поставете го датумот и
времето
Имачетириможниначининаприем: Fax Only,
Fax/Tel, Manual и External TAD.
Заповеќеинформации, видете „Using Receive
Modes“ во поглавје 5 од „Basic User’s Guide“
(Основноупатствозаупотреба).
Дали сакате да ги користите телефонските функции
на вашиот уред (доколку има) или на надворешен
телефон или надворешна телефонска секретарка
поврзана на истата линија како и уредот?
Да
Дали ја користите функцијата за
говорни пораки на надворешна
телефонска секретарка?
Не
Дали сакате уредот да
одговара на факс и телефонски
повици автоматски?
Fax Only
Уредот одговара
автоматски на секој
Да
Не
Да
повик како уред за факс.
Fax/Tel
Уредот ја контролира
линијата и одговара на
секој повик автоматски.
Доколку повикот
не е факс, телефонот
ќе заѕвони за да
одговорите на повикот.
Manual
Вие ја контролирате
телефонската линија
и одговарате на секој
повик.
External TAD
Вашата надворешна
телефонска секретарка
(TAD) автоматски одговара
на секој повик. Говорните
пораки се зачувуваат во
надворешната телефонска
секретарка TAD.
Факс-пораките се печатат.
Не
Уредот ги прикажува датумот и времето и доколку
сте поставиле ID на уредот, датумот и времето ќе
се додаваат на секој факс што го испраќате.
а Притиснете Menu (Meni).
бПритиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
вПритиснете a или b да изберете
Date&Time.
Притиснете OK.
гВнесете ги последните две цифри од
годината преку нумеричката тастатура, а
потоа притиснете OK.
Date&Time
Date&Time
Year :20
11
(напр., внесете11за 2011.)
Input & Press
OK
дПовторете ја истата постапка за
месец/ден/време во 24-часовен формат.
ѓПритиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
а Притиснете Menu (Meni).
бПритиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
вПритиснете a или b да изберете
Receive Mode.
гПритиснете d или c да изберете начин на
примање.
Притиснете OK.
дПритиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
8
Page 9
9
Внесете лични
информации
(ID науредот)
10
Извештај за испратен
факс
Треба да ги зачувате вашето име и број на факс за
да се отпечатуваат на сите факс-страници што ги
испраќате.
За повеќе информации, видете „Entering Text“ во
прилог C од „Basic User’s Guide“ (Основно
упатство за употреба).
а Притиснете Menu (Meni).
бПритиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
вПритиснете a или b да изберете
Station ID.
Притиснете OK.
гВнесете го вашиот број на факс (до 20
цифри) на нумеричката тастатура, а потоа
притиснете OK. За да внесете „+“ за
меѓународни повикувачки броеви,
притиснете l.
дВнесете го вашето име (до 20 знаци)
користејќи ја нумеричката тастатура, а
потоа притиснете OK.
Напомена
• За внесување на вашето име, видете ја
следната табела.
• Ако сакате да внесете знак што се наоѓа
на истото копче како и претходно
внесениот знак, притиснете c за да го
придвижите покажувачот кон десно.
• Ако внесете погрешен знак и сакате да го
промените, притиснете d или c за да
придвижите курсорот до погрешниот
знак, притиснете Clear (Cisti).
го
Уредот Brother овозможува извештај за потврдена
испорака (Transmission Verification Report) што
може да служи како потврда дека сте испратиле
факс. Во овој извештај се наведени името или
бројот на факс на примачот, датумот, времето и
траењето на преносот, бројот на испратени
страници и информација дали испраќањето било
успешно. Ако сакате да ја користите опцијата
извештај
Уредот е стандардно поставен на тонско бирање.
Ако имате пулсно (ротациско) бирање, треба да го
промените начинот на бирање.
бирање
а Притиснете Menu (Meni).
бПритиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
вПритиснете a или b да изберете
Tone/Pulse.
гПритиснете dили c даизберете Pulse (или
Tone).
Притиснете OK.
дПритиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
Притис-
нете го
копчето
2ABC 2 A
3DE F 3 D
4GH I 4 G
5JKL 5 J
6MN O 6 M
7PQR S 7
8TUV 8 T
9WX Y Z 9
Само
еднаш
Два
пати
Три
пати
Четири
пати
ѓПритиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
Напомена
Ако погрешите и сакате да започнете
повторно, притиснете Stop/Exit (Stop/Izles)
и вратете се на чекор а.
Пет
пати
9
Page 10
12
Поставете го типот на
телефонска линија
13
Поставете ја
компатибилноста на
телефонската линија
Акогоповрзуватеуредотналинијасо PBX или
ISDN задаиспраќатеиприматефаксови, треба
да го промените типот на телефонската линија
соодветно со извршување на следните постапки.
а Притиснете Menu (Meni).
бПритиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
вПритиснете aилиbдаизберете Phone
Line Set.
Притиснете c или OK.
гПритиснете aилиbдаизберете Normal,
PBX или ISDN.
Притиснете OK.
Напомена
Ако изберете PBX уредот го покажува
чекорот за поставување Префикс за
бирање. За повеќе информации, видете
„Setting the Telephone Line Type“ во поглавје 6
од „Basic User’s Guide“ (Основноупатствоза
употреба).
дПритиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
Ако го поврзувате уредот на VoIP услуга (преку
интернет) треба да ја промените поставката за
компатибилност.
Напомена
Можете да го прескокнете овој чекор ако
користите аналогна телефонска линија.
а Притиснете Menu (Meni).
бПритиснете a или b да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
вПритиснете a или b да изберете
Compatibility.
гПритиснете d или c да изберете
Basic(for VoIP).
Притиснете OK.
дПритиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
Отвор за рачно
14
внесување
PBX и TRANSFER
Уредот е првично поставен на нормален режим
којшто овозможува уредот да се поврзува на
стандардна PSTN линија (јавна комутирана
телефонска мрежа). Меѓутоа, голем број
канцеларии користат централен претплатнички
систем или приватна телефонска централа (PBX).
Уредот може да се поврзе на повеќето типови на
PBX. Одликата на уредот за отповикување
поддржува
отповикување (TBR). TBR ќе функционира кај
повеќето PBX системи овозможувајќи ви да
добиете пристап до надворешна линија или да
префрлувате повици до друг локал. Одликата
функционира кога ќе го притиснете копчето Tel/R.
само временски одредено
Во овој отвор може да ставите специјална хартија
за печатење. (Запомнете, може да ставите самоеденлист.) Отворот за рачно внесување
користете го за печатење на пликови, налепници
или потенка хартија.
За повеќе информации, видете „Loading paper in
the manual feed slot“ вопоглавје 2 од „Basic User’s
Guide“ (Основно упатство за употреба).
10
Page 11
15
Изберетеготипотнавашатаконекција
Овиеупатствазаинсталација сеза Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition),
Windows Vista
Напомена
За Windows Server® 2003 (x32/x64 Edition)/2003 R2 (x32/x64 Edition)/2008/2008 R2, посетете ја
страницата за вашиот модел на http://solutions.brother.com/
®
, Windows®7, и Mac OS X (верзии 10.4.11, 10.5.x и 10.6.x).
За USB кабел за интерфејс
За Windows®, одете на страница 12
За Macintosh, одете на страница 15
Windows
®
USBЖичнамрежа
Macintosh
Зажичнамрежа
За Windows®, одете на страница 17
За Macintosh, одете на страница 21
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
• НЕповрзувајтего USB-кабелотсè уште.
• Акоимадругипрограмиштоработатво
моментот, затворете ги.
вКликнете Install MFL-Pro Suiteи кликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Напомена
• За најнови двигатели и информации
посетете го http://solutions.brother.com/
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
•CD-ROM-от за инсталација содржи
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овојсофтверподдржува Windows
(SP3 илипонов), XP Professional x32 Edition
(SP3 илипонов), XP Professional x64 Edition
(SP2 илипонов), Windows Vista
понов) и Windows
најновиот Windows
инсталација на MFL-Pro Suite.
За Windows
се појави екранот за преземање на
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на
инсталацијата на MFL-Pro Suite, следете
ги упатствата на екранот.
®
7. Ажурирајтедо
®
сервисенпакетпред
®
2000 (SP4 или понов), кога ќе
®
XP Home
®
(SP2 или
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
• Ако се појави овој екран кликнете OK и
рестартувајте го компјутерот.
®
Инсталирајте
17
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред. Ако се појави екранот за
избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
start.exe.
12
• Ако инсталацијата не продолжи
автоматски, отворете го главното мени
повторно со вадење и повторно
вметнување на CD-ROM-от или кликнете
двапати на програмата start.exe во
основната папка, и продолжете од б за да
го инсталирате MFL-Pro Suite.
• Во Windows Vista
појави екранот Контроланакорисничка
каналот за кабелот и кон надвор од задниот
дел на уредот. Поврзете го кабелот со
компјутерот.
Windows
®
USB
Macintosh
Поврзетего USB-кабелот
18
а Подигнете го капакот на скенерот во
отворена позиција.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно
може да се јави грешка.
13
Page 14
USB
гВнимателно затворете го капакот на
скенерот држејќи со прстите на двете
страни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте да не си ги фатите прстите под
капакот на скенерот.
Секогаш кога го отворате и го затворате
капакот на скенерот, држете ги прстите на
двете страни од капакот.
дИнсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во
текот на инсталацијата. Може да бидат
потребни неколку секунди за појавување
на сите екрани.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows® 7, кога ќе се
појави екранот Windows-безбедност
кликнете на полето за избор и кликнете
Инсталирај за да ја завршите инсталацијата
правилно.
ѓКога е прикажанекранотUser’s Guides
кликнете View Manuals on the Web ако
сакате да ги преземете прирачниците и
следете ги упатствата на екранот.
Прирачниците можете да ги разгледувате
иво CD-ROM-от со документи.
Windows
Крајирестартување
19
а Кликнете Finish задагорестартувате
компјутерот.
Откако ќе го рестартувате компјутерот, мора
да сте најавени со администраторски права.
Напомена
• Ако во текот на инсталацијата на
софтверот се појави порака за грешка,
стартувајте ја Installation Diagnostics
која се наоѓа во Старт/Сите програми/
Brother/MFC-JXXX (каде што MFC-JXXX е
името на вашиот модел).
• Во зависност од вашите безбедносни
поставки, можно е да се појави прозорец на
Windows-безбедност или прозорец на
антивирусниот софтвер
користите уредот или неговиот софтвер.
Во прозорецот, дозволете или одобрете
уредот да продолжи со работа.
бВо екранот Check for Firmware Updates
изберете ја саканата поставка за
ажурирање на фирмверот и кликнете OK.
Напомена
За ажурирање на фирмверот е потребен
пристап до интернет.
Инсталацијата е
Крај
Сега одете на
Продолжете со инсталирање опционални
апликации на страница 37.
завршена.
кога го
®
е Кога ќесеприкажеекранот On-Line
Registration, направетегосаканиотизбор
и следете ги упатствата на екранот.
жАко не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте ја
опцијата Set as Default Printer.
14
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
и Windows
што користат документи со XML
спецификација на хартијата. Преземете го
најновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите
®
Page 15
USB
Macintosh
За корисници на USB-интерфејс
Пред инсталацијата
16
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Напомена
• За најнови двигатели и информации за
верзијата на Mac OS X којашто ја
користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
• Корисницитена Mac OS X верзија 10.4.0 до
10.4.10 требадаажурираатдо
Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
каналот за кабелот и кон надвор од задниот
дел на уредот. Поврзете го кабелот со
вашиот Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
• НЕповрзувајтего уредот на USB-порта од
тастатура или на USB-порта без
електрично напојување.
• Поврзетегоуредотдиректносовашиот
Macintosh.
а Подигнете го капакот на скенерот во
отворена позиција.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно
може да се јави грешка.
15
Page 16
USB
Macintosh
гВнимателно затворете го капакот на
скенерот држејќи со прстите на двете
страни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте да не си ги фатите прстите под
капакот на скенерот.
Секогаш кога го отворате и го затворате
капакот на скенерот, држете ги прстите на
двете страни од капакот.
дИзберете го уредот од списокот, а потоа
кликнете OK.
ѓКога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
е Кога ќе се појави екранот Brother Support,
кликнете Close за да ја завршите
инсталацијата или преминете на чекор 19.
Инсталирајте
18
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM.
бКликнете двапатинаиконата Start Here
OSX за да инсталирате.
вИзберете Local Connection, апотоа
кликнете Next. Следете ги упатствата
на екранот.
Преземете и
инсталирајте го
19
Когасеинсталира Presto! PageManager, на
Brother ControlCenter2 му се додава способност за
OCR (оптичкопрепознавањеназнаци). Можете
лесно да ги скенирате, споделувате и
организирате фотографиите и документите
користејќи го Presto! PageManager.
На екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager за да одитенасајтотза преземање
на Presto! PageManager и следете ги упатствата
на екранот.
Presto! PageManager
гПочекајте да се инсталирасофтверот, ова
ќе трае околу 30 секунди. По инсталацијата,
софтверот на Brother ќе го побара уредот
Brother.
16
Инсталацијата е
Крај
Напомена
Задакористите Image Capture на Mac OS X
10.6.x, инсталирајтегодвигателот CUPS
Printer Driver, којшто може да се преземе од
Brother Solutions Center на
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
Напомена
• За најнови двигатели и информации
посетете го http://solutions.brother.com/
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
•CD-ROM-от за инсталација содржи
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овој софтверподдржува Windows
(SP3 илипонов), XP Professional x32 Edition
(SP3 илипонов), XP Professional x64 Edition
(SP2 илипонов), Windows Vista
понов) и Windows
најновиот Windows
инсталација на MFL-Pro Suite.
За Windows
се појави екранот за преземање на
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на
инсталацијата на MFL-Pro Suite, следете
ги упатствата на екранот.
®
7. Ажурирајтедо
®
сервисенпакетпред
®
2000 (SP4 или понов), кога ќе
®
XP Home
®
(SP2 или
уредот лево како што е прикажано подолу.
Отстранете го заштитното капаче и
поврзете го мрежниот кабел со
LAN-приклучокот.
LAN USB
вВнимателно спроведете го мрежниоткабел
низ каналот за кабелот и кон надвор од
задниот дел на уредот. Поврзете го кабелот
со вашата мрежа.
®
Windows
Жичнамрежа
®
Macintosh
Поврзетегомрежниот
17
кабел
а Подигнете го капакот на скенерот во
отворена позиција.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно
може да се јави грешка.
Напомена
Ако се користат USB и LAN-кабли,
спроведете ги двата кабли низ каналот за
кабелот еден врз друг.
17
Page 18
Жичнамрежа
Windows
®
гВнимателно затворете го капакот на
скенерот држејќи со прстите на двете
страни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте да не си ги фатите прстите под
капакот на скенерот.
Секогаш кога го отворате и го затворате
капакот на скенерот, држете ги прстите на
двете страни од капакот.
бЌе се појави главното мени на CD-ROM-от.
Кликнете Initial Installation.
вКликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
Ако претходно сте го поставиле уредот на
безжична мрежа, а потоа сакате да го
поставите на жична мрежа, проверете дека
Network I/F науредотепоставенна
Wired LAN. Интерфејсот со безжична мрежа
кај оваа поставка ќе стане неактивен.
Притиснете Menu (Meni) на уредот.
Притиснете a или b да изберете Network и
притиснете OK
Притиснете a или b да изберете
Network I/F и притиснете OK.
Притиснете a или b да изберете Wired LAN
и притиснете OK.
Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
.
Инсталирајте
18
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред. Ако се појави екранот за
избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
• Ако се појави овој екран кликнете OK и
рестартувајте го компјутерот.
• Ако инсталацијата не продолжи
автоматски, отворете го главното мени
повторно со вадење и повторно
вметнување на CD-ROM-от или кликнете
двапати на програмата start.exe во
основната папка, и продолжете од б за да
го инсталирате MFL-Pro Suite.
• Во Windows Vista
појави екранот Контроланакорисничка
сметка, кликнете Дозволи или Да.
®
и Windows® 7, кога ќе се
гИзберете Wired Network Connection, а
потоа кликнете Next.
18
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
start.exe.
Page 19
Жичнамрежа
Windows
®
дКога ќе се појави овој екран, изберете
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) икликнете
Next. (Не важи за корисници на
Windows
Доколку користите софтвер за огнен ѕид
поинаков од Windows
Windows
појави овој екран.
За информации како да ги додадете
следниве мрежни порти, видете во
упатството испорачано со софтверот за
огнениот ѕид.
За мрежно скенирање додадете UDP
За мрежно примање факсови преку
Ако и понатаму имате потешкотии со
®
2000.)
®
®
Firewall е исклучен, може да се
порта 54925.
компјутер додадете UDP порта 54926.
мрежната врска, додадете UDP порта
Firewall или доколку
137.
ѓИнсталацијата на двигателите за Brother
ќе започне автоматски. Екраните на
инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во
текот на инсталацијата. Може да бидат
потребни неколку секунди за појавување
на сите екрани.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows® 7, кога ќе се
појави екранот Windows-безбедност
кликнете на полето за избор и кликнете
Инсталирај за да ја завршите
инсталацијата правилно.
е Кога е прикажанекранотUser’s Guides
кликнете View Manuals on the Web ако
сакате да ги преземете прирачниците и
следете ги упатствата на екранот.
Прирачниците можете да ги разгледувате
иво CD-ROM-от со документи.
жКога ќесеприкажеекранот On-Line
Registration, направетегосаканиотизбор
и следете ги упатствата на екранот.
зАко не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте ја
опцијата Set as Default Printer.
Windows
Напомена
• Ако на мрежата има поврзано повеќе
уреди, изберете го вашиот уред од
списокот, а потоа кликнете Next.
Овој прозорец нема да се појави доколку на
мрежата е поврзан само еден уред,
истиот ќе се избере автоматски.
• Доколку мрежата не го наоѓа вашиот уред,
ќе се појави следниот екран.
Жичнамрежа
®
Macintosh
Потврдете ги
упатствата на екранот.
поставките следејќи ги
19
Page 20
Жична мрежа
Крај и рестартување
19
а Кликнете Finish задагорестартувате
компјутерот. Откако ќе го рестартувате
компјутерот, мора да сте најавени со
администраторски права.
Напомена
• Ако во текот на инсталацијата на
софтверот се појави порака за грешка,
стартувајте ја Installation Diagnostics
која се наоѓа во Старт/Сите програми/
Brother/MFC-JXXX (каде што MFC-JXXX е
името на вашиот модел).
• Во зависност од вашите безбедносни
поставки, можно е да се појави прозорец на
Windows-безбедност или прозорец на
антивирусниот софтвер
користите уредот или неговиот
софтвер. Во прозорецот, дозволете или
одобрете уредот да продолжи со работа.
кога го
Windows
Инсталирајте MFL-Pro
Suite надополнителни
20
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro
Suite на секој компјутер. Одете на чекор 18 на
страница 18. Пред да инсталирате, видете го и
чекор 16 на страница 17.
Напомена
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за
најмногу 2 корисници. Оваа лиценца
поддржува инсталација на MFL-Pro Suite
вклучително и ScanSoft™ PaperPort™ 12SE
или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE на најмногу
2 персонални компјутери на мрежата. Ако
сакате да користите повеќе од 2 персонални
компјутери со инсталиран ScanSoft™
пакетот NL-5 контактирајте со
овластениот дистрибутер на Brother или
контактирајте со службата за корисници на
Brother.
компјутери
(попотреба)
гокупите
®
бВо екранот Check for Firmware Updates
изберете ја саканата поставка за
ажурирање на фирмверот и кликнете OK.
Напомена
За ажурирање на фирмверот е потребен
пристап до интернет.
Инсталацијата е
Крај
Сега одете на
Продолжете со инсталирање опционални
апликации на страница 37.
Напомена
• Ако наведете IP-адреса за уредот, мора да
го поставивте Boot Method на Static
користејќи ја контролната табла. За
повеќе информации, видете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниотдвигателза
Windows Vista
печатите од апликациите што користат
документи со XML спецификација на
хартијата. Преземете го најновиот
двигател преку Brother Solutions Center
на http://solutions.brother.com/
завршена.
®
и Windows® 7 кога
20
Page 21
Жичнамрежа
Macintosh
За корисници на интерфејс со жична мрежа
Пред инсталацијата
16
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Напомена
• За најнови двигатели и информации за
верзијата на Mac OS X којашто ја
користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
• Корисницитена Mac OS X верзија 10.4.0 до
10.4.10 требадаажурираатдо
Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
• Акопретходностегопоставилеуредот
на безжична мрежа, а потоа сакате да го
поставите на жична мрежа, проверете
дека Network I/F на уредот е поставен
на Wired LAN. Интерфејсот со безжична
мрежа кај оваа поставка ќе стане
неактивен.
Притиснете Menu (Meni) на
Притиснете a или b да изберете Network
и притиснете OK.
Притиснете a или b да изберете
Network I/F и притиснете OK.
Притиснете a или b да изберете
Wired LAN и притиснете OK.
Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
уредот.
17
а Подигнете го капакот на скенерот во
отворена позиција.
бLAN-приклучокот со ознака се наоѓаво
уредот лево како што е прикажано подолу.
Отстранете го заштитното капаче и
поврзете го мрежниот кабел со
LAN-приклучокот.
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Поврзете го мрежниот
кабел
LAN USB
Windows
Жичнамрежа
®
21
Macintosh
Page 22
Жична мрежа
с Внимателно спроведете го мрежниот кабел
низ каналот за кабелот и кон надвор од
задниот дел на уредот. Поврзете го кабелот
со вашата мрежа.
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно
може да се јави грешка.
Напомена
Ако се користат USB и LAN-кабли, спроведете
ги двата кабли низ каналот за кабелот еден
врз друг.
Macintosh
Инсталирајте
18
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
бКликнете двапати на иконата Start Here
вИзберете Wired Network Connection, а
MFL-Pro Suite
инсталација во погонот за CD-ROM.
OSX за да инсталирате.
потоа кликнете Next. Следете ги упатствата
на екранот.
дВнимателно затворете го капакот на
скенерот држејќи со прстите на двете
страни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте да не си ги фатите прстите под
капакот на скенерот.
Секогаш кога го отворате и го затворате
капакот на скенерот, држете ги прстите на
двете страни од капакот.
гПочекајте да се инсталира софтверот, ова
ќе трае околу 30 секунди. По инсталацијата,
софтверот на Brother ќе го побара уредот
Brother.
дАко уредот е конфигуриранзавашата
мрежа, изберете го уредот од списокот,
а потоа кликнете OK.
22
Page 23
Жичнамрежа
Macintosh
Напомена
• Ако уредот не се пронајде на мрежата,
потврдете ги вашите поставки за мрежа.
•MAC адресата (Ethernet адреса) и
IP-адресатаза вашиот уред можете да ги
најдете со печатење на список за мрежна
конфигурација (Network Configuration).
Видете „Printing the Network Configuration
List“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за
вмрежување).
• Ако се појави овој екран, кликнете OK.
Внесете име за
Display Name со најмногу 15 знаци и
кликнете OK. Одете на ѓ.
вашиот Macintosh во
Преземете и
инсталирајте го
19
Когасеинсталира Presto! PageManager, на
Brother ControlCenter2 му се додава способност
за OCR (оптичко препознавање на знаци).
Можете лесно да ги скенирате, споделувате и
организирате фотографиите и документите
користејќи го Presto! PageManager.
На екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager за да одитенасајтот за преземање
на Presto! PageManager и следете ги упатствата
на екранот.
Presto! PageManager
Инсталирајте MFL-Pro
Suite надополнителни
20
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro
Suite на секој компјутер. Одете на чекор 18 на
страница 22. Пред да инсталирате, видете го и
чекор 16 на страница 21.
притиснете копчето SCAN (Skeniranje) и
кога ќе изберете опција за скенирање. (За
повеќе информации видете „Network
Scanning“ во „Software User’s Guide“
(Упатствозаупотребанасофтверот).)
ѓКога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
е Кога ќе се појави екранот Brother Support,
кликнете Close за да ја завршите
инсталацијата или преминете на чекор 19.
Инсталацијата е
Крај
Напомена
• Ако наведете IP-адреса за уредот, мора да
го поставивте Boot Method на Static
користејќи ја контролната табла. За
повеќе информации, видете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
• Задакористите Image Capture на
Mac OS X 10.6.x, инсталирајте го
двигателот CUPS Printer Driver, којшто
може да се преземе од Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
завршена.
Windows
Жичнамрежа
®
Macintosh
23
Page 24
За корисници на безжична мрежа
За корисници на интерфејс со безжична мрежа
Пред за започнете
16
Прво мора да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа на уредот за да се поврзете со вашата
мрежна точка за пристап/рутер. Откако уредот е конфигуриран за да се поврзете со вашата мрежна точка
за пристап/рутер, компјутерите на вашата мрежа ќе имаат пристап до уредот. За да го користите уредот
од овие компјутери, потребно е да ги инсталирате двигателите и софтверот. Во процесот на инсталација
и конфигурација ќе ве водат следниве постапки.
За да постигнете оптимални резултати на нормално, секојдневно печатење на документи, поставете го
уредот Brother на место на коешто има минимални пречки, а што е можно поблизу до мрежната
пристап/рутер. Врз брзината на пренесување податоци од документите може да влијаат големи предмети
и ѕидови помеѓу два уреда како и пречки од други електронски уреди.
Поради тоа, безжичната мрежа можеби не е најдобар метод за поврзување на сите типови на документи
и апликации. Ако печатите големи датотеки, како
мешан текст и големи графици, можеби ќе сакате да размислите да изберете жичен Ethernet, за побрзо
пренесување на податоци или USB поради брзината на пренесување.
на пример документи составени од повеќе страници со
точка за
Иако уредите Brother MFC-J6510DW и MFC-J6710DW може да се користат и со жична и со безжична мрежа,
само еден метод на поврзување
Напомена
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги
ресетирате мрежните (LAN) поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за
безжична мрежа повторно.
Притиснете Menu (Meni) на уредот. Притиснете a или b да изберете Network и притиснете OK.
Притиснете a или b да изберете Network Reset, а потоа
Притиснете 1 два пати за Yes за да ја прифатите измената.
Следните упатства се за начинот на работа на инфраструктурата (поврзан со компјутер преку точка за
пристап/рутер).
може да се користи во даден момент.
притиснетеOK.
24
Page 25
За корисници на безжична мрежа
Начин на работа на инфраструктурата
1
4
2
3
a Точказапристап/рутер.
b Уреднабезжичната мрежа (вашиот уред).
c Компјутерспособензабезжичноповрзувањекојштоеповрзаннаточказапристап/рутер.
d Жичноповрзан компјутер којшто е поврзан на точка за пристап/рутер.
Проверете дека поставките за безжично поврзување на уредот одговараат на
точката за пристап/рутер.
Напомена
Упатства како да го поставите уредот во ad-hoc начин на работа (поврзан за компјутер способен
за безжично поврзување без точка за пристап/рутер) има во „Network User’s Guide“ (Упатствозавмрежување) на CD-ROM-от за документација.
Исто така „Network User’s Guide“ (Упатствозавмрежување) можете да го преземете следејќи го
упатствата подолу.
1 Вклучете го компјутерот. Вметнете
За Windows
Потврдете ја вашата мрежна околина (начин на работа
17
Следните упатства ќе понудат два начина за инсталирање на уредот Brother во безжична мрежна околина.
aАко вашата безжична точка за пристап/рутер не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup) или
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги
немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во
наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа):
Мрежен клуч
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
на инфраструктурата)
AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата безжична точка за
пристап/рутер.
Напомена
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со
безжично поставување.
Како да ги најдам овие информации
1) Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичната точка за
пристап/рутерот.
2) Почетното SSID име на мрежата може да биде името на производителот или името на
моделот.
3) Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
Сега одете на
страница 27
бАко безжичната точка за пристап/рутерот поддржува автоматско безжично поставување (со
еднопритискање) (WPS или AOSS™)
26
Сега одете на
страница 28
Page 27
За корисници на безжична мрежа
Конфигурирајте ги
безжичните поставки
18
(вообичаенобезжично
поставување во
начинот на работа на
инфраструктурата)
aПритиснете Menu (Meni) на уредот.
Притиснете a или b да изберете Network и
притиснете OK.
Притиснете a или b да изберете WLAN и
притиснете OK.
Притиснете a или b да изберете
Setup Wizard и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже Network I/F switched to Wireless. притиснете OK за да
прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
За да откажете, притиснете Stop/Exit
(Stop/Izles).
бУредот ќе побара достапни SSID-мрежи. Ќе
требаат неколку секунди за да се прикаже
списокот со достапни SSID-мрежи.
IАко се прикаже список со SSID-мрежи,
притиснете a или b да ја изберете SSIDмрежата што сте ја запишале во чекор 17-а
на страница 26, а потоа притиснете OK.
Ако безжичната точка за пристап/рутерот
избраната SSID-мрежа поддржува WPS и
уредот бара да користите WPS, одете на в.
Ако уредот бара да внесете мрежен клуч,
одете на г.
Во спротивно, одете на д.
од
гВнесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор 17-а на страница 26
користејќи ја нумеричката тастатура за да ја
изберете секоја буква или број.
Буквите се појавуваат според следниот
редослед: мала буква, голема буква, па
броеви. За да го придвижите курсорот лево
или десно, притиснете d или c.
(За
повеќеинформации, видете Внесување
текстзабезжичнипоставки
на страница 38.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите
знаци, а потоа притиснете 1 (Yes) за да ги
примените поставките.
дУредот сегаќесеобидеда се поврзена
вашата безжична мрежа. Може да бидат
потребни неколку минути.
ѓНа LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето за 60 секунди и
извештај за безжичен LAN ќе се отпечати
автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и видете Решавањепроблеми
на страница 29.
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
долниот десен агол на LCD-екранот на
уредот ќе ја покаже јачината на
безжичниот сигнал на вашата точка за
пристап/рутер.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 19.
Напомена
• Ако не се прикаже список со SSID-мрежи,
проверете дали точката за пристап е
вклучена. Поставете го уредот поблиску
до точката за пристап и обидете се да
започнете повторно од а.
• Ако вашата точка за пристап е
поставена така што не емитува SSIDмрежа, ќе мора рачно да го додадете
името на
информации видете во „Network User’s
Guide“ (Упатство за вмрежување).
SSID-мрежата. За повеќе
вПритиснете 1 (Yes) за да го поврзите уредот
со WPS. (Ако изберете 2 (No) за да
продолжите со рачно поставување, одете
на г за да внесете мрежен клуч.)
Кога на LCD-екранот е прикажано
Start WPS, притиснете го копчето WPS на
безжичната точка за пристап/рутерот, а
потоа притиснете 1 (Next) за да
продолжите.
Одете
на д.
За корисници на Windows
®
Сега одете на
Страница 31
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 35
:
Безжичнамрежа
27
Page 28
За корисници на безжична мрежа
Нагодете ги безжичните
поставки со помош на
18
автоматскиот метод (со
едно притискање)
а Потврдете дека вашата безжична точка за
пристап/рутерјаимаознаката WPS (Wi-Fi
Protected Setup) или AOSS™ како што еприкажаноподолу.
бПоставете гоуредотна Brother водомет на
вашата пристапна точка/рутер со WPS или
AOSS™. Дометот може да варира во
зависност од околината. Погледнете ги
упатствата испорачани со точката за
пристап/рутер.
вПритиснете Menu (Meni) на уредот.
Притиснете a или b да изберете Network и
притиснете OK.
Притиснете a или b да изберете WLAN и
притиснете OK.
Притиснете a или b да изберете WPS/AOSS
и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже Network I/F switched to Wireless. притиснете OK за да
прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
дНа LCD-екранот се појавувапораказа
резултатот од поврзувањето за 60 секунди и
извештај за безжичен LAN ќе се отпечати
автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и видете Решавањепроблеми
на страница 29.
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
долниот десен агол на LCD-екранот на
уредот ќе ја покаже јачината на
безжичниот сигнал на вашата точка за
пристап/рутер.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 19.
®
За корисници на Windows
Сега одете на
Страница 31
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 35
:
Напомена
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер
поддржува WPS (PIN метод) и сакате да го
конфигурирате уредот со помош на PIN (личен
број за идентификација) методот, видете
„Using the PIN Method of Wi-Fi Protected Setup“ во
„Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
гКога на LCD-екранотсепојавува
Start WPS or AOSS, притиснете го
копчето WPS or AOSS™ на вашата
безжична точка за пристап/рутер. За
упатства, видете во прирачникот за вашата
безжична точка за пристап/рутер.
Потоа притиснете OK и уредот автоматски
ќе открие кој начин (WPS или AOSS™) го
користи вашата безжична точка за
пристап/рутер и ќе се обиде
вашата безжична мрежа.
дасе поврзе на
28
Page 29
За корисници на безжична мрежа
Решавање проблеми
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги
немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во
наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Како можам да ги пронајдам безбедносните информации за
безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч)
1) Требадаја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичнататочка за пристап/рутерот.
Ако извештајот за безжичен LAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на
грешката во отпечатениот извештај и погледнете ги следните упатства.
мрежата може да биде името на производителот или името на моделот.
Код на грешкаПрепорачани решенија
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката за безжична
мрежа.
TS-01
TS-02
- Аконауредоте
поставката за безжична мрежа на уредот.
Притиснете Menu (Meni) на уредот.
Притиснете a или b да изберете Network и притиснете OK.
Притиснете a или b да изберете Network I/F и притиснете OK.
Притиснете a или b да изберете WLAN и притиснете OK.
Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
Не може да се открие безжична точка за пристап/рутер.
може да се неточни.
Потврдете ги повторно информациите за SSID и безбедносните информации и
внесете ги повторно точните информации како што е неопходно.
За потврдување видете Какоможамдагипронајдамбезбедноснитеинформациизабезжичнатамрежа (SSID имреженклуч) на страница 29.
Безжична мрежа
29
Page 30
TS-04
За корисници на безжична мрежа
Уредот не ги поддржува методите за автентикација/шифрирање кои ги користи
избраната безжична точка за пристап/рутер.
За начин на работа на инфраструктура, променете ги методите за автентикација и
шифрирање на безжичната точка за пристап/рутер.
Вашиот уред ги поддржува следните методите за автентикација:
метод за автентикацијаметод за шифрирање
WPA-Лична
WPA2-ЛичнаAES
Отворено
Заеднички клучWEP
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги
внесовте.
Повторно потврдете ги поставките за безжичната мрежа.
За потврдување видете Какоможамдагипронајдамбезбедноснитеинформацииза
безжичната мрежа (SSID и мрежен клуч)
За ad-hoc начин на работа, променете ги методите за автентикација и шифрирање кај
вашиот компјутер за поставката за безжична мрежа.
Уредот поддржува само отворен метод за автентикација, со WEP шифрирање (по
избор).
Нема (без шифрирање)
TKIP
AES
WEP
на страница 29.
TS-05
TS-06
TS-07
Безбедносните информации (SSID/мрежен клуч) се неточни.
Повторно потврдете ги SSID и безбедносните информации (мрежен клуч).
Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете
клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Какоможамдагипронајдамбезбедноснитеинформациизабезжичнатамрежа (SSID имреженклуч) на страница 29.
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод за
шифрирање/мрежен клуч) се неточни.
Повторно потврдете
автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) во табелата TS-04.
Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP
клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Какоможамдагипронајдамбезбедноснитеинформацииза
безжичната мрежа (SSID
Уредотнеможедаоткриебезжичнаточказапристап/рутерсоовозможени WPS или
AOSS™.
Акосакатеда гиконфигурирате поставките забезжичната мрежасо помошна WPS или
AOSS™, моратедауправуватеисоуредотисобезжичнататочказапристап/рутер.
Потврдете дека безжичната точка за пристап
обидете се да започнете повторно.
Ако не знаете како да управувате со безжичната пристапна
точка/рутер користејќи WPS или AOSS™, погледнете ја
документацијата испорачана со вашата безжична точка за
пристап/рутер, обратете се до производителот на безжичната
точка за пристап/рутер или мрежниот администратор.
ги безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за
имреженклуч) на страница 29.
го клучот кој се користи како прв WEP
/рутерподдржува WPS или AOSS™ и
30
TS-08
Сеоткријадвеили
- Потврдете дека само една безжична точка за пристап/рутер која е во дометот има
овозможен WPS или AOSS™ метод и обидете се повторно.
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
®
Напомена
• За најнови двигатели и информации
посетете го http://solutions.brother.com/
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
•CD-ROM-от за инсталација содржи
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овој софтверподдржува Windows
(SP3 илипонов), XP Professional x32 Edition
(SP3 илипонов), XP Professional x64 Edition
(SP2 илипонов), Windows Vista
понов) и Windows
најновиот Windows
инсталација на MFL-Pro Suite.
За Windows
се појави екранот за преземање на
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на
инсталацијата на MFL-Pro Suite, следете
ги упатствата на екранот.
®
7. Ажурирајтедо
®
сервисенпакетпред
®
2000 (SP4 или понов), кога ќе
®
XP Home
®
(SP2 или
Инсталирајте
20
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред. Ако се појави екранот за
избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
start.exe.
вКликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
• Ако се појави овој екран кликнете OK и
рестартувајте го компјутерот.
• Ако инсталацијата не продолжи
автоматски, отворете го главното мени
повторно со вадење и повторно
вметнување на CD-ROM-от или кликнете
двапати на програмата start.exe во
основната папка, и продолжете од б за да
го инсталирате MFL-Pro Suite.
• Во Windows Vista
појави екранот Контроланакорисничка
сметка, кликнете Дозволи или Да.
®
и Windows® 7, кога ќе се
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
31
Page 32
Безжичнамрежа
Windows
®
гИзберете Wireless Network Connection, а
потоа кликнете Next.
дКога ќе се појави овој екран, изберете
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) икликнете
Next. (Неважизакорисницина Windows
2000.)
®
ѓИзберете говашиотуредодсписокот, а
потоакликнете Next.
Напомена
• Ако поставките за безжична мрежа не
функционираат, за време на
инсталацијата на MFL-Pro Suite ќе се
појави Wireless Device Setup Wizard.
Потврдете ги поставките следејќи ги
упатствата на екранот. Доколку се случи
ова, одете на чекор 17-а на страница 26 и
повторно извршете го поставувањето за
безжичната врска.
Доколку користите софтвер за огнен ѕид
поинаков од Windows
Windows
појави овој екран.
За информации како да ги додадете
следниве мрежни порти, видете во
упатството испорачано со софтверот за
огнениот ѕид.
За мрежно скенирање додадете UDP
За мрежно примање факсови преку
Ако и понатаму имате потешкотии со
®
Firewall е исклучен, може да се
порта 54925.
компјутер додадете UDP порта 54926.
мрежната врска, додадете UDP порта
®
Firewall или доколку
137.
• Ако користите WEP и LCD-екранот
прикажува Connected но
наоѓа, проверете дали го имате внесено
WEP клучот правилно. WEP клучот
разликува мали и големи букви.
уредот не се
32
Page 33
Безжична мрежа
е Инсталацијата на двигателите за Brother ќе
започне автоматски. Екраните на
инсталацијата се појавуваат еден по друг.
Windows
®
Крајирестартување
21
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во
текот на инсталацијата. Може да бидат
потребни неколку секунди за појавување
на сите екрани.
Напомена
Во Windows Vista® и Windows® 7, кога ќе се
појави екранот Windows-безбедност
кликнете на полето за избор и кликнете
Инсталирај за да ја завршите
инсталацијата правилно.
жКога е прикажанекранотUser’s Guides
кликнете View Manuals on the Web ако
сакате да ги преземете прирачниците и
следете ги упатствата на екранот.
Прирачниците можете да ги разгледувате
иво CD-ROM-от со документи.
зКога ќесеприкажеекранот On-Line
Registration, направетегосаканиотизбор
и следете ги упатствата на екранот.
sАко не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте ја
опцијата Set as Default Printer.
а Кликнете Finish за да го рестартувате
компјутерот. Откако ќе го рестартувате
компјутерот, мора да сте најавени со
администраторски права.
Напомена
• Ако во текот на инсталацијата на
софтверот се појави порака за грешка,
стартувајте ја Installation Diagnostics
која се наоѓа во Старт/Сите програми/
Brother/MFC-JXXX (каде што MFC-JXXX е
името на вашиот модел).
• Во зависност од вашите безбедносни
поставки, можно е да се појави прозорец на
Windows-безбедност или прозорец на
антивирусниот софтвер
користите уредот или неговиот
софтвер. Во прозорецот, дозволете или
одобрете уредот да продолжи со работа.
кога го
бВо екранот Check for Firmware Updates
изберете ја саканата поставка за
ажурирање на фирмверот и кликнете OK.
Напомена
За ажурирање на фирмверот е потребен
пристап до интернет.
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
33
Page 34
Безжична мрежа
Инсталирајте MFL-Pro
Suite надополнителни
22
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro
Suite на секој компјутер. Одете на чекор 19 на
страница 31.
Напомена
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за
најмногу 2 корисници. Оваа лиценца
поддржува инсталација на MFL-Pro Suite
вклучително и ScanSoft™ PaperPort™ 12SE
или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE на најмногу
2 персонални компјутери на мрежата. Ако
сакате да користите повеќе од 2 персонални
компјутери со инсталиран ScanSoft™
PaperPort™ 12SE или ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, купетегопакетот
Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе персоналникомпјутери, занајмногу
5 дополнителникорисници. Зада
пакетот NL-5 контактирајте со
овластениот дистрибутер на Brother или
контактирајте со службата за корисници на
Brother.
компјутери (по потреба)
гокупите
Windows
®
Инсталацијатае
Крај
завршена.
Сега одете на
Продолжете со инсталирање опционални
апликации на страница 37.
Напомена
• Ако наведете IP-адреса за уредот, мора да
го поставивте Boot Method на Static
користејќи ја контролната табла. За
повеќе информации, видете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниотдвигателза
Windows Vista
печатите од апликациите што користат
документи со XML спецификација на
хартијата. Преземете го најновиот
двигател преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
®
и Windows® 7 кога
34
Page 35
Безжичнамрежа
Macintosh
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
вИзберете Wireless Network Connection, а
Пред инсталацијата
потоакликнете Next.
19
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Напомена
• За најнови двигатели и информации за
верзијата на Mac OS X којашто ја
користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
• Корисницитена Mac OS X верзија 10.4.0 до
10.4.10 требадаажурираатдо
Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
гСофтверот на Brother software ќе го побара
уредот Brother во вашата безжична мрежа.
Ако уредот е конфигуриран за вашата
мрежа, изберете го уредот што сакате да го
инсталирате, а потоа кликнете Next.
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Инсталирајте
20
MFL-Pro Suite
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM.
бКликнете двапати на иконата
Start Here OSX задаинсталирате.
Напомена
Ако поставките за безжична мрежа не
функционираат, за време на инсталацијата
на MFL-Pro Suite ќе се појави Wireless Device Setup Wizard. Потврдете ги поставките
следејќи ги упатствата на екранот. Доколку
се случи ова, одете на чекор 17-а на
страница 26 и повторно извршете го
поставувањето за безжичната врска.
Windows
Безжичнамрежа
35
®
Macintosh
Page 36
Жичнамрежа
Macintosh
дПочекајте да се инсталирасофтверот, ова
ќе трае околу 30 секунди. По инсталацијата,
ќе се појави овој прозорец.
Изберете го уредот од списокот, а потоа
кликнете OK.
Напомена
•MAC адресата (Ethernet адреса) и
IP-адресатазавашиот уред можете да ги
најдете со печатење на список за мрежна
конфигурација (Network Configuration).
Видете „Printing the Network Configuration
List“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за
вмрежување).
• Акосепојавиовојекран, кликнетеOK.
е Кога ќе се појави екранот Brother Support,
кликнете Close за да ја завршите
инсталацијата или преминете на чекор 21.
Преземете и
инсталирајте го
21
Когасеинсталира Presto! PageManager, на
Brother ControlCenter2 му се додава способност за
OCR (оптичкопрепознавањеназнаци). Можете
лесно да ги скенирате, споделувате и
организирате фотографиите и документите
користејќи го Presto! PageManager.
На екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager за да одитенасајтотза преземање
на Presto! PageManager и следете ги упатствата
на екранот.
Presto! PageManager
Внесете име за вашиот Macintosh во
Display Name со најмногу 15 знаци и
кликнете OK. Одете на ѓ.
Името што ќе го внесете ќе се појави на
LCD-екранот на уредот кога ќе го
притиснете копчето SCAN (Skeniranje) и
кога ќе изберете опција за скенирање. (За
повеќе информации видете „Network
Scanning“ во „Software User’s Guide“
(Упатствозаупотребанасофтверот).)
ѓКога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталирајте MFL-Pro
Suite надополнителни
22
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro
Suite на секој компјутер. Одете на чекор 19 на
страница 35.
Крај
Напомена
• Ако наведете IP-адреса за уредот, мора да
го поставивте Boot Method на Static
користејќи ја контролната табла. За
повеќе информации, видете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
• Задакористите Image Capture на
Mac OS X 10.6.x, инсталирајтего
двигателот CUPS Printer Driver, којшто
може да се преземе од Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
компјутери (по потреба)
Инсталацијата е
завршена.
36
Page 37
Инсталирајтеопционалниапликации
Windows
®
Инсталирајте
FaceFilter
Studio/BookScan &
1
Whiteboard Suite
поддржанод
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio
фотографии без рамки којашто е лесна за
користење. FaceFilter Studio исто така ви овозможува
да ги уредувате вашите фото-податоци и да
додавате фото ефекти како што се намалување на
црвените очи или подобрување на бојата на кожата.
Софтверот
вашите слики од скенирани книги автоматски.
Софтверот Whiteboard Enhancer ги чисти и
подобрува сликите и текстот од фотографии
на бела табла.
Напомена
• Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан
со компјутерот.
• Компјутерот мора да биде поврзан на
интернет.
• Проверете дали сте најавени со
администраторски права.
• Овааапликацијане е достапна за сериите
Windows Server
еапликација за печатење на
BookScan Enhancer
®
2003/2008.
може да ги поправа
Инсталирајтего
2
За упатства за користење на FaceFilter Studio,
преземете и инсталирајте FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
а За да го стартувате FaceFilter Studio, одете
наСтарт/Сите програми/Reallusion/
FaceFilter Studio навашиоткомпјутер.
бКликнете на копчето во горниот десен
агол на екранот.
вКликнете Check for updates за да одите на
интернет-страницата на Reallusion за
ажурирање.
а Повторно отворете го главното мени со
вадење и повторно вметнување на CD-ROMот за инсталација или со двојно кликнување
на програмата start.exe во основната папка.
бЌе се појавиглавнотоменина CD-ROM-от.
Изберете го својот јазик, а потоа кликнете
Additional Applications.
вКликнете гокопчетоза апликацијата што
сакате да ја инсталирате.
гКликнете накопчетоDownload и изберете
папка во којашто ќе ја зачувате датотеката.
дЗатворете го FaceFilter Studio пред да ја
стартуватепрограматазаинсталацијана
FaceFilter Studio Help.
Во папката што сте ја одредиле, кликнете
двапати на преземената датотека и следете
ги упатствата за инсталација на екранот.
Напомена
Задагопогледнетецелосниот
FaceFilter Studio Help, изберетеСтарт/
Ситепрограми/Reallusion/FaceFilter Studio/
FaceFilter Studio Help навашиоткомпјутер.
гВратете сенаекранот Additional
Applications задаинсталиратедруги
апликации.
37
Page 38
За корисници на мрежа
Врати ги мрежните поставки на фабрички стандард
За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабрички
стандард, следете ги чекорите опишани подолу.
а Проверете далиуредот е исклучен, апотоаотстранетегиситекаблиодуредот (освенкабелотза
напојување).
бПритиснете Menu (Meni).
вПритиснете a или b да изберте Network.
Притиснете OK.
гПритиснете a или b да изберете Network Reset.
Притиснете OK.
дПритиснете 1 да изберете Yes.
ѓПритиснете 1 да изберете Yes.
е Уредот ќе се рестартира, штом ќе заврши, поврзете ги каблите повторно.
Внесување текст за безжични поставки
На повеќето копчиња со броеви се отпечатени три или четири букви. На копчињата за 0, # и l не се
отпечатени букви бидејќи тие се користат за специјални знаци.
Со постојано притискање на соодветното копче со број, можете да пристапите до саканиот знак.
За конфигурирање поставки за безжична мрежа
Притиснете
го копчето
2abcABC2ab
3de fDEF3de
4gh iGHI 4gh
5jklJKL5jk
6mn oMNO6mn
7pqr sPQRS7
8tuvTUV8tu
9wxyzWXYZ9
Внесувањепразни
За да внесете празно место во име, притиснете c двапати помеѓу знаците.
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете d или c за да го придвижите курсорот до
погрешниот знак, притиснете Clear (Cisti). Внесете го точниот знак повторно. Исто така можете да се
враќате и да вметнувате знаци
Само
еднаш
места
Два
пати
Три патиЧетири
.
пати
Пет патиШест
пати
Седум
пати
Осум
пати
Девет
пати
Повторување на знаци
Ако сакате да внесете знак што се наоѓа на истото копче со претходната буква, притиснете c за да го
придвижите покажувачот кон десно пред да го притиснете копчето повторно.
Специјални знаци и симболи
Притискајте постојано l, # или 0 додека да дојдете до саканиот специјален знак или симбол.
Кога ќе дојде време да се заменат кертриџите за мастило, на LCD-екранот ќе се појави порака за грешка. За
повеќе информации околу кертриџите со мастило за вашиот уред, посетете го http://www.brother.com/original/
или контактирајте со локалниот дистрибутер на Brother.
Innobella™ е дел од гамата оригинални потрошни материјали што ги нуди
компанијата Brother.
Името „Innobella™“ потекнува од зборовите „Innovation“ (иновација) и „Bella“ (што
на италијански значи „ убава“) и ја претставува „ иновативната“ технологија којашто
ви обезбедува „убави“ и „долготрајни“ резултати од печатењето.
Заштитни знаци
Логотона Brother ерегистриранзаштитензнакна Brother Industries, Ltd.
Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd.
Windows Vista е или регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer се регистрирани заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
Apple, Macintosh и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и други
Nuance, логотона Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc. илинејзинипартнеривоСАДи/илидругиземји.
FaceFilter Studio е заштитен знак на Reallusion, Inc.
AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc.
WPA, WPA2, Wi-Fi заштитен пристап и Wi-Fi заштитени поставки се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Wi-Fi
Alliance воСАДи/илидруги
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има Лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
заштитени програми.
земји.
земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на
тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговара за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не
ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
Инспирирајте се. Кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter на работната површина за да
пристапите до БЕСПЛАТЕН веб-сајт со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.