Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-J6510DW y MFC-J6710DW
(Rodee con un círculo el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie se encuentra en la parte trasera
de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con
el recibo de venta como un registro permanente de
su compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Guía de configuración rápidaSiga las instrucciones de configuración del
Guía básica del usuarioFamiliarícese con las funciones básicas de fax,
Guía avanzada del usuarioFamiliarícese con las operaciones más
Guía del usuario de softwareSiga estas instrucciones para la impresión,
Lea esta Guía primero. Lea las instrucciones de
seguridad antes de configurar el equipo.
Consulte esta Guía para obtener información
sobre marcas comerciales y limitaciones
legales.
equipo e instalación de los controladores y el
software para el sistema operativo y tipo de
conexión que esté utilizando.
copia, escáner, PhotoCapture Center™ y
sustitución de consumibles. Consulte los
consejos para la solución de problemas.
avanzadas: funciones de fax, copia, seguridad,
impresión de informes y realización de un
mantenimiento rutinario.
escaneado, escaneado en red, PhotoCapture
Center™, instalación remota, PC-FAX y
empleo de la utilidad de Brother ControlCenter.
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Archivo PDF /
CD-ROM de la
documentación
Archivo PDF /
CD-ROM de la
documentación
Glosario de redEsta Guía incluye información básica sobre las
funciones de red avanzadas de los equipos de
Brother, así como explicaciones sobre
terminología común y conexión de redes en
general.
Guía del usuario en redEsta Guía incluye información útil acerca de las
configuraciones de red con cable e
inalámbricas y la configuración de seguridad al
utilizar el equipo de Brother. Asimismo, puede
encontrar información de protocolos
compatibles con su equipo y consejos
detallados para la solución de problemas.
Archivo PDF /
CD-ROM de la
documentación
Archivo PDF /
CD-ROM de la
documentación
i
Page 4
Tabla de contenido
(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
1Información general1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario de software,
Guía del usuario en red y Glosario de red..........................................................1
Para ver la documentación..............................................................................1
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) ................................................3
Información general del panel de control...............................................................4
Indicaciones de la pantalla LCD......................................................................7
Red (LAN)..........................................................................................................141
EÍndice142
v
Page 8
Tabla de contenido
(GUÍA AVANZADA DEL USUARIO)
En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones.
Puede ver la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de la documentación.
1Configuración general
Almacenamiento en memoria
Horario de verano automático
Modo espera
Pantalla LCD
Modo Temporizador
2Funciones de seguridad
Bloqueo función de seguridad 2.0
3Envío de un fax
Opciones adicionales de envío
Operaciones adicionales de envío
Información general de sondeo
4Recepción de un fax
Recepción de memoria
(solo blanco y negro)
Recuperación remota
Operaciones de recepción
adicionales
Información general de sondeo
5Marcación y
almacenamiento de números
Operaciones de voz
Operaciones de marcación
adicionales
Otras formas de almacenar números
8Impresión de fotos desde
una tarjeta de memoria o una
unidad de memoria flash
USB
Operaciones de PhotoCapture
Center™
Impresión de imágenes
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center™
Escaneado a una tarjeta de memoria
o una unidad de memoria flash USB
9Impresión de fotografías
desde una cámara
Impresión de fotografías
directamente desde una cámara con
PictBridge
Impresión de fotografías
directamente desde una cámara
digital (sin PictBridge)
AMantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo
Embalaje y transporte del equipo
BGlosario
CÍndice
6Impresión de informes
Informes de fax
Informes
7Cómo hacer copias
Configuración de copia
vi
Page 9
Nota
Información general1
1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
1
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
1
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo funcionará cada
operación con otras funciones.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la posibilidad
de que sufra una descarga eléctrica.
Acceso a la Guía
avanzada del usuario,
la Guía del usuario de
software, Guía del
usuario en red y
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas específicas en
el panel de control del equipo, o
en la pantalla del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD del
equipo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría ocasionar lesiones graves o incluso
la muerte.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría ocasionar daños materiales o un mal
funcionamiento del producto.
Glosario de red
Esta Guía básica del usuario no contiene
toda la información acerca del equipo, como
el uso de las funciones avanzadas de fax,
copia, PhotoCapture Center™, impresora,
escáner, PC-FAX y red. Cuando esté
preparado para conocer información
detallada sobre estas funciones, lea la
Guía avanzada del usuario, la
Guía del usuario de software, la
Guía del usuario en red y el
Glosario de red que se encuentran en el
CD-ROM de la documentación.
Para ver la documentación1
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de la documentación en la
unidad de CD-ROM. Si es un usuario de
Windows
(Usuarios de Windows®)
Si no aparece la pantalla
automáticamente, vaya a
Mi PC (Equipo), haga doble clic en el
icono del CD-ROM y, a continuación,
haga doble clic en index.html.
b (Usuarios de Macintosh)
Haga doble clic en el icono del CD-ROM
de la documentación y, a continuación,
haga doble clic en index.html.
®
, vaya al paso c.
1
1
Page 10
Capítulo 1
Nota
Nota
c Haga clic en el país.
d Señale el idioma, seleccione
Consultar guía y, a continuación, haga
clic en la guía que desee leer.
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Existen varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software
Escaneado
ControlCenter
Escaneado en red
Guías de procedimiento de ScanSoft™
PaperPort™12SE con OCR
®
(usuarios de Windows
Puede ver las guías completas de
procedimientos de ScanSoft™
PaperPort™12SE con OCR en la
selección de Ayuda de la aplicación
ScanSoft™ PaperPort™12SE.
(Los usuarios de Windows
descargar e instalar PaperPort™11SE del
sitio web).
Guía del usuario de Presto! PageManager
(usuarios de Macintosh)
)
®
2000 deben
1
• (Solo para usuarios de Windows®)
El explorador Web puede mostrar una
barra amarilla en la parte superior de la
página que contiene una advertencia de
seguridad relativa a los controles Active X.
Para que la página aparezca
correctamente, debe hacer clic en la
barra, en Permitir contenido bloqueado
y, a continuación, en Sí del cuadro de
diálogo Advertencia de seguridad.
• (Solo para usuarios de Windows
®)1
Para obtener un acceso más rápido,
puede copiar toda la documentación de
usuario en formato PDF en una carpeta
local del ordenador. Señale el idioma y, a
continuación, haga clic en
Copie al disco local.
1
Microsoft®Internet Explorer®6.0 o superior.
Se debe descargar e instalar Presto!
PageManager antes de utilizarlo.
Consulte Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) en la página 3 para
obtener instrucciones adicionales.
La Guía del usuario completa de Presto!
PageManager puede visualizarse en la
selección de Ayuda de la aplicación
Presto! PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si el punto de
acceso inalámbrico o enrutador es
compatible con Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™, también puede seguir los pasos de
la Guía de configuración rápida. Para obtener
más información acerca de la configuración
de la red, consulte la Guía del usuario en red
en el CD-ROM de la documentación.
1
2
Page 11
Información general
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Windows
Puede buscar todos los contactos que
necesite, como el soporte técnico Web
(Brother Solutions Center), en el CD-ROM de
instalación.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el Menú superior. Aparecerá la
pantalla siguiente:
®
)1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Macintosh)
Puede buscar todos los contactos que
necesite, como el soporte técnico Web
(Brother Solutions Center), en el CD-ROM de
instalación.
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. Aparecerá
la pantalla siguiente:
1
1
Para obtener acceso a nuestro sitio Web
(http://www.brother.com
Página de inicio de Brother.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos
(http://solutions.brother.com/
en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales
(http://www.brother.com/original/
haga clic en Información de suministros.
Para obtener acceso a Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
y descargar proyectos fotográficos y
material que podrá imprimir
GRATUITAMENTE, haga clic en Brother CreativeCenter.
), haga clic en
), haga clic
),
)
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en
Presto! PageManager.
Para registrar su equipo en la página de
registro de productos Brother
(http://www.brother.com/registration/
haga clic en Registro en línea.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos
(http://solutions.brother.com/
en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
), haga clic
),
), haga
Para volver al Menú superior, haga clic
en Anterior, o si ha finalizado, haga clic
en Salir.
3
Page 12
Capítulo 1
Nota
Vista previa fax: DES
00
9
12
8
7
Vista previa fax: DES
00
9
12
8
7
Información general del panel de control1
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al equipo MFC-J6710DW.
MFC-J6510DW 1
MFC-J6710DW 1
4
Page 13
Información general
10:2910:29
01.01.201101.01.2011
01.01.2011
10:29
FaxMem.
6
354
10:2910:29
01.01.201101.01.2011
01.01.2011
10:29
FaxMem.
6
354
1
5
Page 14
Capítulo 1
1Botones de fax, teléfono y copia:
Copia dúplex
Pulse este botón para copiar en ambas
caras del papel.
Copia N/1
Pulse este botón para hacer copias N en 1
o pósteres.
Vista prev. Fax
Permite obtener una vista previa de los
faxes entrantes y salientes en la pantalla
LCD.
Tel/R
Este botón se utiliza para conversar por
teléfono después de haber descolgado el
auricular externo durante el timbre F/T
(timbre doble).
Asimismo, utilice este botón para obtener
acceso a una línea externa o transferir una
llamada a otra extensión cuando esté
conectado a una centralita privada (PBX).
Remarcar/Pausa
Permite volver a marcar hasta los últimos
30 números a los que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa al
programar los números de marcación
abreviada.
Selec. papel (MFC-J6510DW)
Pulse este botón para configurar el tamaño
o tipo de papel.
Selec. bandeja (MFC-J6710DW)
Pulse este botón para seleccionar la
bandeja que desea utilizar para la
impresión.
2Botones de modo:
FAX
Permite acceder al modo Fax.
DIGITALIZAR
Permite acceder al modo Escáner.
COPIAR
Permite acceder al modo Copia.
PHOTO CAPTURE
Permite acceder al modo de PhotoCapture
Center™.
3Botones de menús:
Botones de volumen
dc
Cuando el equipo se encuentra inactivo,
puede pulsar estos botones para ajustar el
volumen del timbre.
Agenda de tel. botón
Permite guardar, buscar y marcar números
almacenados en la memoria.
d o bien c
Pulse estos botones para desplazarse
hacia atrás o hacia delante en una
selección de menús.
Asimismo, permite seleccionar opciones.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
Menu
Permite acceder al menú principal.
Eliminar
Pulse para eliminar caracteres o volver al
nivel de menú anterior.
OK
Le permite confirmar una selección.
4Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
El botón # le permite cambiar temporalmente
el modo de marcación de pulso a tono durante
una llamada telefónica.
5Botones de inicio:
Iniciar Mono
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en blanco y negro. Asimismo,
permite iniciar una operación de
escaneado (en color o blanco y negro en
función de la configuración de escaneado
del software ControlCenter).
Iniciar Color
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneado (en
color o blanco y negro en función de la
configuración de escaneado del software
ControlCenter).
6
Page 15
Información general
Nota
0:29
0
1.01.2011
6 Parar
Detiene una operación o sale del menú.
7LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Asimismo, puede ajustar el ángulo de la
pantalla LCD levantándola.
8Teclas de 1 marcación
Estas 8 teclas ofrecen acceso inmediato a 16
de los números anteriormente guardados.
9-16
Para acceder a los números de teclas de 1
marcación comprendidos entre el 9 y el 16,
mantenga pulsado el botón 9-16 mientras
pulsa el botón Teclas de 1 marcación.
Asimismo, si no hay ningún número asignado
al botón, puede guardar directamente el
número pulsando el botón vacío.
9On/Off
Puede encender y apagar el equipo.
Pulse On/Off para encender el equipo.
Pulse y mantenga pulsado On/Off para apagar
el equipo. La pantalla LCD muestra el mensaje
Apagando equipo y estará activa durante
unos segundos antes de apagarse.
Si ha conectado un teléfono o TAD externo,
estará siempre disponible.
Si apaga el equipo, los cabezales de impresión
se seguirán limpiando de forma periódica para
mantener la calidad de impresión. Para
mantener la calidad de impresión, prolongar la
vida útil del cabezal de impresión y ahorrar
tinta del cartucho, debe mantener el equipo
conectado a la alimentación eléctrica en todo
momento.
Indicaciones de la pantalla
LCD1
La pantalla LCD muestra el estado actual del
equipo cuando está inactivo.
110:2
10:29
01.01.2011
Vista previa fax: DES
00
FaxMem.
1.01.2011
1Vista previa de fax
Puede comprobar el estado de Vista previa de
fax.
2Faxes en la memoria
Muestra cuántos faxes recibidos hay en la
memoria.
3Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles muestra la
intensidad de la potencia de la señal
inalámbrica actual si utiliza una conexión
inalámbrica.
0Máx.
4Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (Solo fax)
F/T (Fax/Tel)
TAD (TAD externo)
Man (Manual)
5Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria disponible
en el equipo.
6Indicador de tinta
Le permite ver el nivel de tinta disponible.
El icono de advertencia aparece cuando
se recibe un mensaje de error o
mantenimiento. Para más detalles, consulte
Mensajes de error y de mantenimiento
en la página 72.
Si recibe un fax que contiene varios
tamaños de papel (por ejemplo, una
página de datos de tamaño A4 y una
página de datos de tamaño A3), el equipo
puede crear y almacenar un archivo para
cada tamaño de papel. La pantalla LCD
puede mostrar que se han recibido varios
trabajos de fax.
1
23456
1
7
Page 16
Capítulo 1
Nota
Operaciones básicas1
En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo. En
este ejemplo, la configuración del modo
Temporizador se ha cambiado de 2 minutos
a 30 segundos.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
MENÚ
MENÚ
Gestión tinta
Config. gral.
Fax
Red
Selecc. y pulse
OK
OK
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Modo Temporiz.
Config. gral.
Config. gral.
Modo Temporiz.2min
Ajuste bandeja
Volumen
Luz día auto
d Pulse d o c para seleccionar 30seg.
Config. gral.
Config. gral.
Modo Temporiz.30seg
Ajuste bandeja
Volumen
Luz día auto
Selecc. y pulse
Sí
Selecc. y pulse
Sí
Pulse OK.
Puede ver la configuración actual en la
pantalla LCD:
Config. gral.
Config. gral.
Selecc. y pulse
OK
OK
OK
Configuración del
volumen
Volumen del timbre1
Puede seleccionar un intervalo de niveles de
volumen de timbre de Alto a No.
Con el equipo inactivo, pulse d o c
para ajustar el nivel de volumen. La pantalla
LCD muestra la configuración actual y, cada
vez que se pulsa el botón, cambiará el
volumen al nivel siguiente. El equipo
mantendrá la nueva configuración hasta que
la vuelva a cambiar.
Asimismo, puede cambiar el volumen con el
menú siguiendo estas instrucciones:
Configuración del volumen del timbre
desde el menú
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Timbre.
e Pulse d o c para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
Pulse OK.
f Pulse Parar.
1
1
Modo Temporiz.30seg
Ajuste bandeja
Volumen
Luz día auto
Pulse Eliminar para volver al nivel
anterior.
e Pulse Parar.
8
Sí
Page 17
Información general
Volumen de la alarma1
Cuando la alarma está activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar un intervalo de niveles de
volumen de alarma de Alto a No.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Alarma.
e Pulse d o c para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
Pulse OK.
f Pulse Parar.
Pantalla LCD1
1
Configuración del brillo de la
retroiluminación1
Si tiene problemas para leer la pantalla LCD,
pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Retroiluminac.
e Pulse d o c para seleccionar Claro,
Medio u Oscuro.
Pulse OK.
Volumen del altavoz1
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz de Alto a No.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Altavoz.
e Pulse d o c para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
Pulse OK.
f Pulse Parar.
f Pulse Parar.
9
Page 18
Nota
Nota
Nota
Carga de papel2
2
1
2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
(Solo MFC-J6710DW)
Para la bandeja nº 2, consulte Carga de
papel en la bandeja nº 2 (solo
MFC-J6710DW) en la página 13.
Carga de papel en la bandeja
nº 12
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
2
• Cuando utilice papel de tamaño A3, Legal
o Ledger, pulse el botón de guía
universal (1) mientras desliza la parte
delantera de la bandeja de papel hacia el
exterior. Cuando utilice papel de tamaño
Legal o A3 o Ledger, compruebe que la
marca triangular de la cubierta de la
bandeja de salida del papel está alineada
con la línea que indica tamaño Legal (2) o
A3 o Ledger (3), como se muestra en la
ilustración.
2
3
1
Si la lengüeta del soporte del papel (1)
está abierta, ciérrela y, a continuación,
cierre el soporte del papel (2).
10
• Si utiliza papel de tamaño A5 o inferior,
asegúrese de no ampliar la bandeja de
papel.
• (MFC-J6710DW)
Cuando cargue un tamaño de papel
distinto en una bandeja, necesitará
cambiar la configuración de tamaño del
papel al mismo tiempo. (Consulte Tipo y tamaño de papel (MFC-J6710DW)
en la página 23).
Page 19
Carga de papel
Nota
1
2
3
1
b Abra la cubierta de la bandeja de salida
del papel (1).
c Utilizando ambas manos, pulse y
deslice suavemente la guía de longitud
de papel (1) y, a continuación, las guías
laterales del papel (2) para ajustar el
tamaño del papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) de la guía de longitud de
papel (1) y las guías laterales de
papel (2) se alinean con la marca del
tamaño de papel que esté utilizando.
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado.
e Coloque con cuidado el papel cara
abajo en la bandeja y por el borde
superior.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
2
11
Page 20
Capítulo 2
Nota
Nota
ADVERTENCIA
Al colocar el tamaño Foto L en la bandeja
de papel, debe liberar las bisagras a
ambos lados de la cubierta de la bandeja
de salida del papel y empujar la cubierta.
A continuación, deslice la guía de longitud
de papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja y por debajo de la marca
máxima de papel (1).
Una recarga excesiva de la bandeja de
papel puede producir atascos de papel.
1
f Ajuste con cuidado las guías laterales
de papel utilizando ambas manos para
adaptarlas al papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
NO introduzca la bandeja nº 1 en el equipo
demasiado rápido. De lo contrario, podría
lesionarse la mano al quedar atrapada
entre la bandeja nº 1 y la bandeja nº 2.
Introduzca la bandeja nº 1 lentamente.
Evite empujar el papel demasiado; podría
levantarse en la parte posterior de la
bandeja y provocar problemas de
alimentación del papel.
12
Page 21
Carga de papel
Nota
Nota
Nota
2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
de papel (1) hasta que éste quede
ajustado y, a continuación, despliegue
la lengüeta de soporte de papel (2).
2
1
Antes de reducir el ajuste de la bandeja
nº 1, extraiga el papel de la bandeja. A
continuación, reduzca el tamaño de la
bandeja pulsando el botón de guía
universal (1). Ajuste la guía de longitud de
papel (2) para adaptarse al tamaño de
papel que se va a utilizar. A continuación,
coloque el papel en la bandeja.
Carga de papel en la bandeja
nº 2 (solo MFC-J6710DW)2
• Solo puede utilizar tamaños de papel
normal, A4, A3, Ledger, Carta o Legal en
la bandeja nº 2.
• Cuando utilice la opción Sin bordes, debe
introducir el papel desde la bandeja nº 1.
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
2
• Cuando utilice papel de tamaño A3,
Ledger o Legal, pulse el botón de guía
universal (1) mientras desliza la parte
1
delantera de la bandeja de papel hacia el
exterior hasta que haga clic.
• Puede comprobar si la longitud de la
bandeja se ajusta correctamente al abrir
la cubierta de la bandeja de papel.
1
13
Page 22
Capítulo 2
Nota
1
b Abra la cubierta de la bandeja de
papel (1).
c Utilizando ambas manos, pulse y
deslice suavemente la guía de longitud
de papel (1) y, a continuación, las guías
laterales de papel (2) para ajustar el
tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) de la guía de longitud de
papel (1) y las guías laterales de
papel (2) se alinean con las marcas del
tamaño de papel que esté utilizando.
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado.
e Coloque con cuidado el papel cara
abajo en la bandeja y por el borde
superior.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja y por debajo de la marca
máxima de papel (1).
Una recarga excesiva de la bandeja de
papel puede producir atascos de papel.
1
2
f Utilizando ambas manos, ajuste
suavemente las guías laterales para
que toquen los bordes de la pila de
papel.
3
1
14
Page 23
Nota
Evite empujar el papel demasiado; podría
Nota
levantarse en la parte posterior de la
bandeja y provocar problemas de
alimentación del papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de
papel.
Carga de papel
j Extraiga la bandeja nº 1 del equipo.
Pulse el botón de guía universal (1)
mientras desliza la parte delantera de la
bandeja de papel hacia el exterior.
2
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel en el equipo.
i Realice una de las siguientes acciones:
Si utiliza papel de tamaño A3,
Ledger o Legal, vaya al paso j.
Cuando utilice papel de gran tamaño en la
bandeja nº 2, es posible que tenga que
extender la bandeja nº 1 en la bandeja
nº 2 para evitar que las páginas impresas
se caigan de la bandeja de salida.
1
k Abra la cubierta de la bandeja de salida
de papel y ajuste la guía de longitud de
papel (1) para el papel.
1
Si utiliza papel de tamaño A4 o
Carta, vaya al paso m.
15
Page 24
Capítulo 2
Nota
1
2
l Cierre la cubierta de la bandeja de
salida de papel e introduzca con
cuidado la bandeja de papel en el
equipo.
m Tire del soporte del papel (1) hasta que
haga clic y despliegue la lengüeta de
soporte de papel (2).
Si ha terminado de usar papel tamaño A3,
Ledger o Legal y desea utilizar un tamaño
de papel menor, saque el papel de la
bandeja. A continuación, reduzca el
tamaño de la bandeja pulsando el botón
de guía universal (1). Ajuste la guía de
longitud de papel (2) para adaptarse al
tamaño de papel que se va a utilizar. A
continuación, coloque el papel de menor
tamaño en la bandeja.
1
2
16
Page 25
Carga de papel
Nota
IMPORTANTE
Carga de papel en la ranura de
alimentación manual2
Puede cargar en esta ranura y de uno en uno
los soportes de impresión especiales. Utilice
la ranura de alimentación manual para
imprimir o copiar en sobres, etiquetas o papel
más grueso.
• El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual al colocar
el papel en la ranura de alimentación
manual.
• Cuando utilice la opción Sin bordes, debe
introducir el papel desde la bandeja nº 1.
a Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
b Deslice las guías del papel de la ranura
de alimentación manual para ajustar el
ancho del papel que va a utilizar.
c Coloque solo una hoja de papel en la
ranura de alimentación manual con la
parte que se va a imprimir cara arriba.
2
• No coloque más de una hoja de papel a la
vez en la ranura de alimentación manual.
De lo contrario, podría producirse un
atasco de papel. Espere hasta que en la
pantalla LCD aparezca Ponga papel
en la ranura de alim. manual
y pulse Iniciar. antes de colocar la
siguiente hoja de papel en la ranura de
alimentación manual.
• NO coloque papel en la ranura de
alimentación manual al imprimir desde la
bandeja nº 1 o bandeja nº 2. De lo
contrario, podría producirse un atasco de
papel.
17
Page 26
Capítulo 2
Nota
Nota
Nota
d Utilizando ambas manos, ajuste
suavemente las guías del papel de la
ranura de alimentación manual para
adaptarlas al papel.
• NO ajuste demasiado las guías laterales
en el papel. Si lo hiciera, el papel se
podría doblar.
• Coloque el papel en el centro de la ranura
de alimentación manual entre las guías
del papel. Si el papel no está centrado,
extráigalo e introdúzcalo nuevamente en
la posición central.
e Utilizando ambas manos, coloque una
hoja de papel en la ranura de
alimentación manual hasta que el borde
frontal toque el rodillo de alimentación
del papel y el equipo emita pitidos.
Suelte el papel cuando el equipo
introduzca el papel a una distancia
corta. La pantalla LCD mostrará
Ranura alim.
Al cargar un sobre, o una hoja gruesa de
papel, empuje el sobre en la ranura de
alimentación manual hasta introducirlo.
f Si los datos no se ajustan a una página,
la pantalla LCD le indicará que los
cargue en otra página. Coloque otra
hoja de papel en la ranura de
alimentación manual y, a continuación,
pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
• Antes de cerrar la ranura de alimentación
manual, asegúrese de finalizar la
impresión.
• Cuando el papel se coloca en la ranura de
alimentación manual, el equipo siempre
imprime desde la ranura de alimentación
manual.
• Se expulsará el papel que se introduzca
en la ranura de alimentación manual
mientras se imprime una página de
prueba, fax o informe.
• Durante el proceso de limpieza del
equipo, se expulsará el papel que se
coloque en la ranura de alimentación
manual. Espere a que finalice el proceso
de limpieza del equipo y, a continuación,
coloque nuevamente el papel en la ranura
de alimentación manual.
18
Page 27
Carga de papel
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres cuyo peso esté
2
comprendido entre 80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Antes de imprimir muchos sobres,
asegúrese de efectuar una prueba de
impresión.
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que podrían causar
problemas de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
.
Carga de sobres y tarjetas postales2
a Antes de cargarlos, presione las
esquinas y laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Si los sobres o tarjetas postales avanzan
"de dos en dos", coloque un sobre o una
tarjeta postal en la bandeja de papel cada
vez.
2
• Con ventanas.
• Escritos en letras o grabados en
relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
PegamentoLengüetas dobles
Ocasionalmente, podrá tener problemas
de alimentación de papel causados por el
grosor, el tamaño y la forma de la
lengüeta de los sobres que esté
utilizando.
19
Page 28
Capítulo 2
2
1
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio
para la dirección hacia abajo,
introduciendo primero el borde principal
(parte superior de los sobres).
Utilizando ambas manos, pulse y
deslice suavemente la guía de longitud
del papel (1) y las guías laterales del
papel (2) para ajustarse al tamaño de
los sobres o tarjetas postales.
Si se presentan problemas al imprimir
sobres, trate de seguir las sugerencias
que se describen a continuación:
a Abra la lengüeta del sobre.
b Asegúrese de que la lengüeta abierta se
encuentra en el borde posterior del
sobre al imprimir.
c Ajuste el tamaño y el margen en la
aplicación.
2
20
Page 29
Carga de papel
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de papel de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede
efectuar la impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la opción
Impresión sin bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows
y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software).
Hojas sueltas de papelSobres
®
o Impresión
2
Arriba (1)Abajo (2)Izquierda (3)Derecha (4)
Hojas sueltas 3 mm3 mm3 mm3 mm
Hojas sueltas
(Impresión dúplex al
utilizar los tamaños A3,
Doble carta o B4)
Sobres
1
El margen superior de los sobres Y4 es 12 mm.
22 mm22 mm3 mm3 mm
22 mm
1
22 mm3 mm3 mm
• La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres y la impresión dúplex.
• Cuando utilice la opción Sin bordes, debe introducir el papel desde la bandeja nº 1.
21
Page 30
Capítulo 2
Nota
Configuración del
papel
Tipo y tamaño de papel
(MFC-J6510DW)2
Tipo de papel2
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Selec. papel.
b Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
c Pulse d o c para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61,
Otro brillo o bien
Transparencia.
Pulse OK.
Tamaño de papel2
2
Puede utilizar hasta siete tamaños de papel
para imprimir copias: A4, A5, A3, 10 x 15 cm,
Carta, Legal y Ledger y cinco tamaños para
imprimir faxes: A4, A3, Ledger, Carta y Legal.
Cuando cambie el tipo de papel que haya
cargado en el equipo, necesitará cambiar la
configuración relacionada con el tamaño de
papel, de manera que el equipo pueda
ajustar el fax entrante en la página.
a Pulse Selec. papel.
b Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
c Pulse d o c para seleccionar A4, A5, A3,
10x15cm, Carta, Legal o Ledger.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
El equipo expulsa el papel con las caras
impresas cara arriba en la bandeja de
papel situada en la parte delantera del
equipo. Al utilizar transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos de papel.
22
Page 31
Carga de papel
Nota
Tipo y tamaño de papel
(MFC-J6710DW)2
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
Puede utilizar hasta siete tamaños de papel
para imprimir copias: A4, A5, A3, 10 x 15 cm,
Carta, Legal y Ledger y cinco tamaños para
imprimir faxes: A4, A3, Ledger, Carta y Legal.
Cuando cargue un tamaño de papel distinto
en el equipo, necesitará cambiar al mismo
tiempo la configuración relacionada con el
tamaño del papel, de manera que el equipo
pueda ajustar el fax entrante en la página.
a Pulse Selec. bandeja.
b Pulse a o b para seleccionar Bandeja1
o Bandeja2.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
• Solo puede utilizar papel normal y
tamaños de papel A3, A4, Ledger, Carta o Legal en Bandeja2.
• El equipo expulsa el papel con las caras
impresas cara arriba en la bandeja de
papel situada en la parte delantera del
equipo. Al utilizar transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos de papel.
2
c Realice una de las siguientes acciones:
Si ha seleccionado Bandeja1, pulse
a o b para seleccionar
Tipo de papel y pulse d o c para
seleccionar Papel normal,
Papel tinta, Brother BP71,
Brother BP61, Otro brillo o
Transparencia.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel y pulse d o c para
seleccionar A4, A5, A3, 10x15cm, Carta, Legal o Ledger.
Pulse OK.
Si ha seleccionado Bandeja2, pulse
a o b para seleccionar
Tamaño papel y pulse d o c para
seleccionar A4, A3, Carta, Legal o Ledger.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
23
Page 32
Capítulo 2
Nota
Uso de bandeja en el modo
Copia
(solo MFC-J6710DW)2
Puede cambiar la bandeja predeterminada
que utilizará el equipo para imprimir copias.
Selecc. Auto. le permitirá al equipo
colocar papel desde la bandeja nº 1 o la
bandeja nº 2, utilizando la configuración de
tipo y tamaño de papel del menú del botón
COPIAR.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones que
se exponen a continuación:
a Pulse Selec. bandeja.
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja:Copia.
c Pulse d o c para seleccionar
Bandeja1, Bandeja2 u
Selecc. Auto.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
Puede cambiar temporalmente el tamaño
de papel y la selección de bandeja para la
siguiente copia. (Consulte Tamaño de
papel en la página 56 y Botón de
selección de bandeja (solo
MFC-J6710DW) en la página 56).
Uso de bandeja en el modo
Fax
(solo MFC-J6710DW)2
Puede cambiar la bandeja predeterminada
que utilizará el equipo para imprimir los faxes
recibidos.
Selecc. Auto. permitirá al equipo utilizar
papel de la bandeja nº 1 primero, o de la
bandeja nº 2 si:
La bandeja nº 2 se ha configurado con un
tamaño de papel distinto que es más
idóneo para los faxes recibidos.
Ambas bandejas utilizan el mismo tamaño
de papel y la bandeja nº 1 no se ha
configurado para que utilice papel normal.
a Pulse Selec. bandeja.
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja:Fax.
c Pulse d o c para seleccionar
Bandeja1, Bandeja2 u
Selecc. Auto.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
24
Page 33
Carga de papel
Nota
Modo de alimentación de
papel segura para papel de
fibra corta de tamaño A32
Si las copias contienen líneas horizontales al
utilizar papel de tamaño A3, es posible que el
papel sea de fibra larga. Configure
A3 - Fibra corta en No para evitar este
problema.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
A3 - Fibra corta.
d Pulse d o c para seleccionar No.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
• Si no está seguro de qué tipo de papel
está utilizando, consulte el embalaje del
papel o póngase en contacto con el
fabricante para obtener las
especificaciones sobre el papel.
• La velocidad de impresión se reducirá al
utilizar la configuración
A3 - Fibra cortaSí.
Papel aceptable y otros
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para
inyección de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para inyección de
tinta (papel estucado), transparencias y
papel satinado, asegúrese de seleccionar
el tipo de soporte correcto en la pestaña
"Básica" del controlador de impresora o
en la configuración de tipo de papel del
menú. (Consulte Tipo de papel
en la página 22).
Al imprimir en papel fotográfico Brother,
cargue una hoja adicional del mismo tipo
de papel en la bandeja. Para este fin se ha
incluido una hoja adicional en el paquete
de papel.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
2
2
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
25
Page 34
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1
Soporte de impresión
recomendado2
Para obtener una calidad óptima de
impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla siguiente).
Si el papel Brother no está disponible en su
país, recomendamos probar distintos tipos
de papel antes de adquirir grandes
cantidades.
Le recomendamos utilizar "Película de
transparencias 3M" cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelArtículo
A3 NormalBP60PA3
A3 Papel fotográfico
satinado
A3 Inyección de tinta
(Mate)
BP71GA3
BP60MA3
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Guarde el papel en su embalaje original y
manténgalo cerrado. Mantenga el papel
alisado y evite exponerlo a la humedad, la
luz solar directa y cualquier fuente de
calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel
fotográfico con la cara brillante hacia
abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una merma en la calidad del documento
impreso. Las transparencias diseñadas
para las impresoras/copiadoras láser
pueden manchar el siguiente documento.
Utilice solamente transparencias
recomendadas para impresión de
inyección de tinta.
A4 NormalBP60PA
A4 Papel fotográfico
satinado
A4 inyección de tinta
(Mate)
10 15 cm Papel
fotográfico satinado
BP71GA4
BP60MA
BP71GP
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o
con forma irregular
12 mm o más de curva podría
producir un atasco de papel.
• Papel extremadamente brillante o con
mucha textura
• Papel que no se pueda apilar
uniformemente
• Papel de fibra corta
26
Page 35
Etiquetas2
IMPORTANTE
Las etiquetas se deben ordenar de forma que
cubran completamente la longitud y el ancho
de la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede dar como resultado la descamación de
etiquetas o puede causar atascos o
problemas de impresión.
Tipos de etiquetas que debe evitar2
No utilice etiquetas que estén dañadas,
enrolladas, arrugadas o con una forma poco
habitual.
Carga de papel
2
• NO utilice hojas con etiquetas usadas. La
hoja portadora expuesta dañará el
equipo.
• NO reutilice o introduzca etiquetas que se
hayan utilizado anteriormente u hojas en
las que faltan algunas etiquetas.
Capacidad de papel de la cubierta de
la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel A4 de 80 g/m2.
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja por hoja de la
cubierta de la bandeja de salida del papel
para evitar que se corra la tinta.
2
27
Page 36
Capítulo 2
Selección de soportes de impresión adecuados2
Tipo de papel y tamaño para cada operación2
Tipo de papelTamaño de papelUtilización
FaxCopiaPhoto
Capture
Hojas sueltasA3297 420 mm (11,7 16,5 pulg.)SíSíSíSí
A4210 297 mm (8,3 11,7 pulg.)SíSíSíSí
Ledger279,4 431,8 mm (11 17 pulg.)SíSíSíSí
Carta 215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pulg.) SíSíSíSí
Legal215,9 355,6 mm (8 1/2 14 pulg.) SíSí–Sí
Ejecutivo184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pulg.) –––Sí
JIS B4257 364 mm (10,1 14,3 pulg.)–––Definido
JIS B5182 257 mm (7,2 10,1 pulg.)–––Definido
A5148 210 mm (5,8 8,3 pulg.)–Sí–Sí
A6105 148 mm (4,1 5,8 pulg.)–––Sí
TarjetasFotografía10 15 cm (4 6 pulg.)–SíSíSí
Foto L89 127 mm (3 1/2 5 pulg.)–––Sí
Foto 2L13 18 cm (5 7 pulg.)––SíSí
Ficha127 203 mm (5 8 pulg.)–––Sí
Impresora
usuario
usuario
Tarjeta postal 1
Tarjeta postal 2
(Doble)
SobresSobre C5162 229 mm (6,4 9 pulg.)–––Sí
Sobre DL110 220 mm (4,3 8,7 pulg.)–––Sí
COM-10105 241 mm (4 1/8 9 1/2 pulg.)–––Sí
Monarca98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pulg.)–––Sí
Sobre Y4105 235 mm (4,1 9,3 pulg.)–––Sí
Transparencias A4210 297 mm (8,3 11,7 pulg.)–Sí–Sí
Carta215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pulg.) –Sí–Sí
Legal215,9 355,6 mm (8 1/2 14 pulg.) –Sí–Sí
A5148 210 mm (5,8 8,3 pulg.)–Sí–Sí
Etiquetas
1
Solo ranura de alimentación manual
1
100 148 mm (3,9 5,8 pulg.)–––Definido
148 200 mm (5,8 7,9 pulg.)–––Definido
––– Definido
usuario
usuario
usuario
28
Page 37
Carga de papel
Capacidad de las bandejas de papel2
Tamaño del papelTipos de papelNº de
hojas
Bandeja nº 1
Bandeja n 2
(solo MFC-J6710DW)
A4, Ledger, A3, Legal, Ejecutivo,
Carta, A5, A6, JIS B4, JIS B5,
Sobres (comercial Nº 10, DL, C5,
Monarca, Y4), Foto, Foto L, Foto
2L, Ficha, Tarjeta postal 1,
Tarjeta postal 2
A4, Ledger, A3, Legal, Ejecutivo,
Carta, JIS B4, JIS B5
Papel normal
Papel para inyección de
tinta
Papel satinado, Foto20
Ficha, Tarjeta postal30
Sobres, Transparencias10
Papel normal
Papel normal, papel para
inyección de tinta, papel
satinado, sobres,
transparencias y etiquetas
1
2L, Ficha, Tarjeta postal 1,
Tarjeta postal 2
1
Hasta 250 hojas de papel de 80 g/m2.
Peso y grosor del papel2
Tipo de papelPesoGrosor
Hojas sueltasPapel normal
(Bandeja nº 2)
Papel normal
Papel para
inyección de
tinta
Papel
satinado
1
TarjetasTarjeta
fotográfica
1
Ficha
Tarjeta postal 1
Tarjeta postal 2
Sobres
64a120g/m
64a105g/m
64a200g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
75a95g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,15 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,52 mm
Transparencias––
Etiquetas––
1
El papel BP71 (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
29
Page 38
3
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Carga de documentos3
Cómo cargar
documentos
Puede enviar un fax, hacer copias y escanear
desde la unidad ADF (alimentador
automático de documentos) y desde el cristal
de escaneado.
Uso de la unidad ADF3
La unidad ADF tiene capacidad para
35 páginas, que se alimentan una a una.
Utilice el papel estándar de 80 g/m2 y airee
siempre las páginas antes de cargarlas en la
unidad ADF.
Tamaños de documentos disponibles3
Papel recomendado: 80 g/m2 A4
Asegúrese de que la tinta de los documentos
impresos esté completamente seca.
3
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1) y la lengüeta del
soporte de salida de documentos de la
unidad ADF (2).
1
2
b Airee bien las páginas.
Longitud:148 a 431,8 mm
Ancho:148 a 297 mm
Peso:
64a90g/m
2
Cómo cargar documentos3
• NO tire de los documentos mientras se
estén alimentando.
• NO use papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
• NO use cartulina, papel de periódico ni
tela.
c Ajuste las guías del papel (1) al ancho
de los documentos.
1
d Coloque los documentos cara arriba,
con el lado superior en primer lugar,
en la unidad ADF hasta que note que
tocan los rodillos de alimentación.
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. Si lo hace, la unidad ADF
se podría atascar.
30
Page 39
Carga de documentos
Nota
IMPORTANTE
Uso del cristal de escaneado 3
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax, copiar o escanear varias
páginas de un libro, o bien páginas de una en
una.
Tamaños de documentos disponibles3
Longitud: Hasta 431,8 mm
Ancho:Hasta 297 mm
Peso:Hasta 2 kg
Cómo cargar documentos3
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF debe estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Con la ayuda de las guías para
documentos de la parte izquierda y
superior, coloque la esquina superior
izquierda del documento cara abajo en
el cristal de escaneado.
3
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni
la presione.
31
Page 40
Capítulo 3
3
4
1
2
Área de escaneado3
El área de escaneado dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. Los
números de la ilustración siguiente indican
las áreas que no se pueden escanear.
Utilización
FaxA33 mm4,5 mm
CopiaTodos los
Escanear
1
Si utiliza la unidad ADF, el área no escaneable será
de 1 mm.
Tamaño del
documento
A43 mm
Ledger3 mm3,7 mm
Carta3 mm4 mm
Legal
tamaños de
papel
Arriba (1)
Abajo (2)
3 mm3 mm
Izquierda (3)
Derecha (4)
3mm
1
32
Page 41
4
Nota
Envío de un fax4
Cómo enviar un fax4
Los siguientes pasos muestran cómo enviar
un fax.
a Si desea enviar un fax o cambiar la
configuración para enviar y recibir
faxes, pulse el botón (FAX)
para que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparecerá lo
siguiente:
FAX
FAX
Introduzca núm.
Fax resoluciónEstándar
ContrasteAutomático
Tmñ área escan.
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento cara arriba en
la unidad ADF. (Consulte Uso de la
unidad ADF en la página 30).
Cargue el documento cara abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte
Uso del cristal de escaneado
en la página 31).
Fax PulseIniciar
A4
c Puede cambiar la siguiente
configuración de envío de fax. Pulse
FAX y, a continuación, a o b para
desplazarse por la configuración de fax.
Una vez la configuración deseada
aparezca resaltada, pulse d o c para
seleccionar su opción y pulse OK.
(Guía básica del usuario)
Para obtener más información sobre la
modificación de la siguiente
configuración de envío de fax, consulte
las páginas 34 a 36.
Tamaño del área de escaneado
Transmisión de un fax en color
Vista previa de fax saliente
Informe Verificación de la
transmisión (configuración)
(Guía avanzada del usuario)
Para obtener información sobre
configuraciones y operaciones de envío
de fax más avanzadas, consulte el
capítulo 3 Envío de un fax de la Guía avanzada del usuario:
Contraste
Resolución de fax
Ajustar nuevos valores
predeterminados
Restaurar valores de fábrica
4
• Para enviar faxes en color con varias
páginas, utilice la unidad ADF.
• Si envía un fax en blanco y negro desde la
unidad ADF cuando la memoria está
llena, éste se enviará en tiempo real.
• Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax páginas de un libro, de una
en una. Los documentos pueden tener un
tamaño máximo de A3 o Ledger.
• Puesto que solo se puede escanear una
página a la vez, es más fácil utilizar la
unidad ADF si va a enviar un documento
de varias páginas.
Enviar fax al finalizar llamada
Multienvío
Transmisión en tiempo real
Modo satélite
Fax diferido
Transmisión por lotes
Cancelación de trabajos en espera
Transmisión por sondeo
33
Page 42
Capítulo 4
Nota
Nota
d Introduzca el número de fax.
Con el teclado de marcación
Con la agenda de teléfonos
Agenda de tel.
Con el historial de llamadas
Llamada saliente
Hist. ID llamada
Puede obtener una vista previa de un
mensaje de fax antes de enviarlo si
configura Vista previa fax en ACT.
(Consulte Cómo obtener la vista previa de un fax saliente en la página 35).
e Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Envío de un fax desde la unidad ADF
Detención de fax4
Para detener el fax, pulse Parar.
Configuración del tamaño del
cristal de escaneado para
envío de fax4
Cuando los documentos sean tamaño Carta,
deberá configurar el tamaño de escaneado
en Carta. De lo contrario, se perderá la parte
lateral de los faxes.
a Pulse (FAX).
b Pulse a o b para seleccionar
Tmñ área escan.
c Pulse d o c para seleccionar A4, A3,
Carta, Legal o bien Ledger.
Pulse OK.
El equipo comienza a escanear el
documento.
Envío de un fax desde el cristal de
escaneado
Si pulsa Iniciar Mono, el equipo
comienza a escanear la primera
página.
Realice una de las siguientes
acciones:
• Para enviar una única página,
pulse 2 para seleccionar
No(Enviar) (o pulse
Iniciar Mono otra vez).
El equipo comenzará a enviar el
documento.
• Para enviar varias páginas, pulse
1 para seleccionar Sí y colocar la
página siguiente en el cristal de
escaneado. Pulse OK. El equipo
comienza a escanear la página.
(Repita este paso para cada
página adicional).
Si pulsa Iniciar Color, el equipo
empieza a enviar el documento.
• Puede guardar la configuración más
utilizada configurándola como
predeterminada. (Consulte Ajuste de los
cambios como una nueva configuración
predeterminada en el capítulo 3 de la
Guía avanzada del usuario).
• Esta configuración solo se encuentra
disponible para el envío de documentos
desde el cristal de escaneado.
Transmisión de un fax en
color4
El equipo puede enviar faxes en color a
equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden guardarse en la
memoria. Al enviar un fax en color, el equipo
lo enviará inmediatamente (incluso si
Trans.t.real se ha configurado en No).
Cancelación de un fax en
progreso4
Si desea cancelar un fax mientras el equipo
lo está escaneando, marcando o enviando,
pulse Parar.
34
Page 43
Envío de un fax
Nota
Nota
Cómo obtener la vista previa
de un fax saliente4
Puede obtener una vista previa de fax antes
de enviarlo. Antes de utilizar esta función,
debe establecer Transmisión en tiempo real y
Recepción por sondeo en No.
a Pulse (FAX).
b Cargue el documento.
c Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación, las teclas de 1
marcación o la marcación rápida.
d Pulse Vista prev. Fax.
El equipo comenzará a escanear el
documento y el fax saliente aparecerá
en la pantalla LCD. Si el fax está abierto,
mediante los botones del panel de
control se pueden realizar las
operaciones que se detallan a
continuación.
BotónDescripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
a o bien bDesplazar verticalmente.
d o bien cDesplazar horizontalmente.
Girar el fax en el sentido de las
agujas del reloj.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
Si ha obtenido una vista previa de un fax
en color antes de que se envíe, solamente
podrá enviarlo en blanco y negro. Para
enviar un fax en color, no pulse el botón
Vista prev. Fax.
e Pulse Iniciar Mono.
Informe Verificación de la
transmisión4
El informe Verificación de la transmisión se
puede utilizar como comprobante del envío
de faxes. El informe muestra el nombre del
remitente o el número de fax, la fecha y la
hora de transmisión, la duración de la
transmisión, el número de páginas enviadas
y si la transmisión se ha realizado o no
correctamente.
Hay varios ajustes de configuración
disponibles para el informe Verificación de la
transmisión:
Sí: imprime un informe cada vez que se
envía un fax.
Sí+Imagen: imprime un informe cada
vez que se envía un fax. En el informe
aparece parte de la primera página del
fax.
No: imprime un informe solo si el fax no es
correcto debido a un error de transmisión.
El informe también se imprimirá si el
equipo receptor modifica el tamaño del
documento que se envía por fax. No es la
configuración predeterminada.
No+Imagen: imprime un informe solo si el
fax no es correcto debido a un error de
transmisión. El informe también se
imprimirá si el fax se envía correctamente
pero el equipo receptor modifica el
tamaño del documento que se envía por
fax.
En el informe aparece parte de la primera
página del fax.
No2: imprime un informe solo si el fax no
es correcto debido a un error de
transmisión.
No2+Imagen: imprime un informe solo si
el fax no es correcto debido a un error de
transmisión. En el informe aparece parte
de la primera página del fax.
4
El mensaje de fax de la memoria se
enviará y, a continuación, se borrará
cuando pulse Iniciar Mono.
35
Page 44
Capítulo 4
Nota
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Ajus. Informes.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Ver transmsión.
e Pulse d o c para seleccionar Sí,
Sí+Imagen, No, No+Imagen, No2 o
bien No2+Imagen.
Pulse OK.
f Pulse Parar.
• Si selecciona Sí+Imagen, No+Imagen o No2+Imagen, la imagen solo se mostrará
en el informe Verificación de la
transmisión si Transmisión en tiempo real
está desactivada. (Consulte Transmisión
en tiempo real en el capítulo 3 de la Guía
avanzada del usuario).
• Si la transmisión se realiza
correctamente, aparecerá "OK" junto a
"RESULT" en el informe Verificación de la
transmisión. Si la transmisión no se
realiza correctamente, aparecerá
"ERROR" junto a "RESULT".
36
Page 45
Recepción de un fax5
5
Modos de recepción5
Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y los servicios
telefónicos que estén disponibles en la línea.
Selección del modo de recepción5
Como configuración predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le
envíe. El diagrama de abajo le ayudará a seleccionar el modo correcto.
Para más información acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepción en la página 38.
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono
externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea
que el equipo?
5
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de
un contestador automático externo?
No
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para configurar un modo de recepción, siga las instrucciones que se indican a continuación:
No
Si
Si
Sólo fax
Manual
Fax/Tel
Contestador ext.
No
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Modo recepción.
d Pulse d o c para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
La pantalla LCD mostrará el modo de recepción actual.
37
Page 46
Capítulo 5
Uso de los modos de
recepción
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si
desea puede cambiar el número de timbres
antes de usar estos modos. (Consulte
Número de timbres en la página 39).
Solo fax5
Con el modo Solo fax, se contestarán
automáticamente todas las llamadas como
una llamada de fax.
Fax/Tel5
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar
automáticamente las llamadas entrantes,
reconociendo si son de fax o de voz y
gestionándolas de una de las siguientes
maneras:
TAD externo5
5
El modo TAD externo permite a un
contestador externo gestionar las llamadas
entrantes. Las llamadas entrantes se
gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD
externo.
(Si desea más información, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador
automático) en la página 45).
Los faxes se recibirán automáticamente.
Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue
el teléfono. El timbre F/T es un doble
timbre rápido emitido por el equipo.
(También consulte Duración del timbre F/T
(solo para modo Fax/Tel) en la página 39 y
Número de timbres en la página 39).
Manual5
El modo manual desactiva todas las
funciones de contestador automático.
Para recibir un fax en modo manual,
descuelgue el auricular de un teléfono
externo. Cuando escuche los tonos de fax
(repetición de pitidos cortos), pulse
Iniciar Mono o Iniciar Color y seleccione
Recibir. También puede utilizar la función
Detección de fax para recibir faxes
descolgando el auricular en la misma línea
que el equipo.
(También consulte Detección de fax
en la página 40).
38
Page 47
Recepción de un fax
Nota
Ajustes de modo de
recepción
Número de timbres5
La opción de número de timbres define el
número de veces que suena el equipo antes
de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o
extensiones telefónicas en la misma línea
que el equipo, seleccione el número máximo
de timbres.
(Consulte Operación desde teléfonos externos y extensiones telefónicas
en la página 47 y Detección de fax
en la página 40).
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Núm. timbres.
e Pulse d o c para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el
equipo responda.
Pulse OK.
Duración del timbre F/T
5
(solo para modo Fax/Tel)5
Cuando alguien llama al equipo, tanto usted
como la persona que llama escuchan el
sonido del timbre normal del teléfono. El
número de timbres se define mediante la
configuración del número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo la recibirá;
no obstante, si es una llamada de voz, el
equipo hará sonar el timbre F/T (un doble
timbre rápido) durante el tiempo que haya
establecido la configuración de la duración
del timbre F/T. Si escucha el timbre F/T,
significa que hay una llamada de voz en la
línea.
Debido a que el timbre F/T lo produce el
equipo, las extensiones telefónicas y los
teléfonos externos no sonarán; no obstante,
puede responder a la llamada en cualquier
teléfono. (Si desea más información,
consulte Uso de códigos remotos
en la página 48).
5
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Dur.Timbre F/T.
f Pulse Parar.
e Pulse d o c para especificar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo
para avisar que se trata de una llamada
de voz (20, 30, 40 o 70 segundos).
Pulse OK.
f Pulse Parar.
Incluso si la persona que llama cuelga
mientras está sonando el doble timbre
rápido, el equipo continuará sonando
durante el período establecido.
39
Page 48
Capítulo 5
Nota
Nota
Detección de fax5
Si la función Detección de fax está
configurada en Sí:
El equipo recibe una llamada de fax
automáticamente, aun si contesta la llamada.
Cuando vea el mensaje Recibiendo en la
pantalla LCD o cuando escuche "pitidos" a
través del auricular que está utilizando,
cuélguelo. El equipo se encargará del resto.
Si la función Detección de fax está
configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta
una llamada de fax descolgando el auricular,
pulse Iniciar Mono o Iniciar Color y, a
continuación, pulse 2 para recibir el fax.
Si ha contestado desde una extensión
telefónica o desde un teléfono externo, pulse
l 51. (Consulte Operación desde teléfonos
externos y extensiones telefónicas
en la página 47).
Vista previa de fax
(solo monocromo)
5
Cómo ver la vista previa de un
fax recibido5
Puede ver los faxes recibidos en la pantalla
LCD pulsando el botón Vista prev. Fax.
Cuando el equipo está en modo preparado,
aparecerá un mensaje emergente en la
5
pantalla LCD para avisarle de nuevos faxes.
Configuración de vista previa de fax5
a Pulse Vista prev. Fax.
b Pulse 1 para seleccionar Sí.
La pantalla LCD le pide nuevamente su
confirmación dado que se visualizarán
los faxes en lugar de imprimirlos
automáticamente.
Pulse 1 para seleccionar OK.
5
• Si esta función está configurada como Sí,
pero el equipo no conecta una llamada de
fax al levantar el auricular de un teléfono
externo o de una extensión telefónica,
pulse el código de activación remota
l 51.
• Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, configure la función
Detección de fax en No.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Detección fax.
e Pulse d o c para seleccionar Sí (o bien
No).
Pulse OK.
• Cuando la función Vista previa de fax está
activada, no se imprimirá una copia de
seguridad de los faxes recibidos para las
operaciones Reenvío de faxes y
Recepción PC-FAX, incluso aunque se
haya activado la función Impresión de
seguridad.
• La función Vista previa de fax no está
disponible cuando la función Reenvío de
faxes está activada.
f Pulse Parar.
40
Page 49
Recepción de un fax
Nota
Nota
Uso de la vista previa de fax5
Cuando reciba un fax, aparecerá en la
pantalla LCD un mensaje emergente. (Por
ejemplo: NueFax(es): 02)
a Pulse Vista prev. Fax.
Puede ver la lista de nuevos faxes.
• Si recibe un fax que contiene varios
tamaños de papel (por ejemplo, una
página de datos de tamaño A4 y una
página de datos de tamaño A3), el equipo
puede crear y almacenar un archivo para
cada tamaño de papel. La pantalla LCD
puede mostrar que se han recibido varios
trabajos de fax.
• También puede ver la lista antigua de
faxes si pulsa l. Pulse # para volver a la
nueva lista de faxes.
b Pulse a o b para seleccionar el fax que
desea ver.
Pulse OK.
• Si los faxes son de tamaño grande, podría
haber un retraso antes de que aparezca
en la pantalla LCD.
BotónDescripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
a o bien bDesplazar verticalmente.
d o bien cDesplazar horizontalmente.
Girar el fax en el sentido de las
agujas del reloj.
Borrar el fax.
Pulse 1 para confirmar.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
Ir al paso siguiente.
(Están disponibles Imprimir,
Atrás y Salir).
Volver a la lista de faxes.
Imprimir el fax.
Realice una de las siguientes
Iniciar Mono
acciones:
Pulse 1 para imprimir el
mensaje completo.
Pulse 2 para imprimir solo la
página mostrada.
Pulse 3 para imprimir a partir
de la página mostrada.
(Después de imprimir, puede
seleccionar entre borrar o
imprimir de nuevo el fax).
5
• La pantalla LCD mostrará el número de la
página actual y el número total de páginas
del fax. Si el fax tiene más de 99 páginas,
el número total de páginas se muestra
como “XX“.
c Pulse Parar.
Si el fax está abierto, mediante los botones
del panel de control se pueden realizar las
operaciones que se detallan a continuación.
Cómo eliminar todos los faxes de la
lista
a Pulse Vista prev. Fax.
b Pulse a o b para seleccionar
Borre todo.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
c Pulse Parar.
Cómo imprimir todos los faxes de la
lista
a Pulse Vista prev. Fax.
b Pulse a o b para seleccionar
Imprima todo.
Pulse OK.
c Pulse Parar.
5
5
41
Page 50
Nota
Dispositivos telefónicos y
6
externos
Operaciones de voz6
Tono o pulso6
Si dispone de un servicio de marcación de
pulsos, pero necesita enviar señales de
tonos (como puede ser el caso de las
operaciones de banca telefónica), siga estas
instrucciones:
a Descuelgue el auricular del teléfono
externo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados
posteriormente, enviarán señales de
tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio
de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel6
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
la función del timbre F/T (doble timbre rápido)
para indicarle que debe contestar una
llamada de voz.
Si está en un teléfono externo, descuelgue el
auricular de dicho teléfono y, a continuación,
pulse Tel/R para responder.
Si se encuentra en una extensión telefónica,
deberá descolgar el auricular durante la
duración del timbre F/T y, a continuación,
pulsar #51 entre cada doble timbre rápido.
Si no se escucha a nadie o si alguien quiere
enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo
pulsando l 51.
6
ID de llamada6
La función de ID de llamada le permite utilizar
el servicio de suscripción de ID de llamada
ofrecido por muchas compañías telefónicas
locales. Llame a su compañía telefónica para
obtener más información. Con este servicio,
aparece el número de teléfono, o el nombre
si está disponible, de la persona que efectúa
la llamada mientras suenan los timbres.
Después de que suenen unos timbres, en la
pantalla LCD aparece el número de teléfono
del interlocutor (y su nombre, si está
disponible). Una vez que contesta una
llamada, desaparece la información de la
identificación de llamadas en la pantalla LCD,
pero la información de la llamada permanece
almacenada en la memoria de identificación
de llamadas.
Puede ver la lista o seleccionar uno de estos
números para enviar un fax, añadirlo a las
teclas de 1 marcación o de marcación rápida,
o borrarlo del historial. (Consulte Historial de ID de llamada en la página 51).
Puede ver los primeros 20 caracteres del
número (o del nombre).
El mensaje ID desconoci. indica que
la llamada procede de fuera del área del
servicio de ID de llamada.
El mensaje Llama.privada indica que
el interlocutor ha bloqueado
intencionadamente la transmisión de
información.
Puede imprimir una lista con la información
de las ID de llamadas recibidas en su equipo.
(Consulte Cómo imprimir un informe en el
capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario).
El servicio de ID de llamada varía según
las compañías. Llame a su compañía
telefónica local para saber qué tipo de
servicio está disponible en su área.
42
Page 51
Dispositivos telefónicos y externos
Activación de ID de llamada6
Si dispone de ID de llamada en su línea, esta
función debe configurarse en Sí para
mostrar el número de teléfono del interlocutor
en la pantalla LCD cuando suene el teléfono.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
ID quién llama.
e Pulse d o c para seleccionar Sí (o bien
No).
Pulse OK.
f Pulse Parar.
Servicios telefónicos6
El equipo es compatible con el servicio de
suscripción de ID de llamada ofrecido por
muchas compañías telefónicas.
Algunas funciones como Servicio de voz,
Llamada en espera, Llamada en espera/ID
de llamada, servicios de contestador
automático, sistemas de alarma o cualquier
otra función personalizada en una sola línea
telefónica, pueden ocasionar problemas en el
funcionamiento del equipo.
Configuración del tipo de
línea telefónica6
6
Si conecta el equipo a una línea que tiene
una centralita PBX o RDSI para enviar y
recibir faxes, también es necesario cambiar
el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos
descritos a continuación.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conex. telef.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar PBX, RDSI
(o Normal).
Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona PBX, vaya al paso f.
Si ha seleccionado RDSI o Normal,
vaya al paso i.
f Pulse a o b para seleccionar Sí o
Siempre.
Pulse OK.
43
Page 52
Capítulo 6
Nota
Nota
Nota
PBX y TRANSFERENCIA6
Si selecciona Sí, el equipo marca un
prefijo antes del número de fax que se
desea marcar solo cuando se pulsa Tel/R.
Si selecciona Siempre, el equipo
siempre marca automáticamente un
prefijo antes del número de fax.
g Pulse a o b para seleccionar Cambiar.
Pulse OK.
h Introduzca el prefijo mediante el teclado
de marcación.
Pulse OK.
i Pulse Parar.
• Si su sistema telefónico requiere una
rellamada por interrupción temporal
(TBR), pulse Tel/R para introducir la
interrupción.
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l
y !. (Pulse Tel/R para mostrar !).
No puede utilizar ! con ningún otro número
o carácter.
Inicialmente, el equipo está configurado en
Normal, lo que le permite conectarse a una
línea PSTN estándar (red de línea telefónica
pública). No obstante, muchas oficinas
utilizan un sistema telefónico centralizado o
una centralita privada (PBX). Puede conectar
el equipo a la mayor parte de los tipos de
PBX. La función de rellamada del equipo solo
admite la rellamada por interrupción temporal
(TBR). La TBR funciona con la mayoría de
los sistemas PBX, lo cual le permite acceder
a una línea exterior o transferir llamadas a
otra extensión. La función tiene efecto
cuando se pulsa Tel/R.
Se puede programar una pulsación del
botón Tel/R como parte de un número
almacenado en la ubicación de 1
marcación o marcación rápida. Al
programar el número de 1 marcación o
marcación rápida, pulse en primer lugar
Tel/R (en la pantalla LCD aparece "!") y, a
continuación, introduzca el número de
teléfono. Si hace esto, no es necesario
pulsar siempre Tel/R antes de marcar
cuando utiliza una ubicación de 1
marcación o marcación rápida. (Consulte
Almacenamiento de números
en la página 52). Sin embargo, si no se
selecciona PBX en la configuración del
tipo de línea telefónica, no puede utilizar
el número de 1 marcación o
marcación rápida con el que está
programada la pulsación del botón Tel/R.
44
Page 53
Conexión de un TAD
Nota
IMPORTANTE
Dispositivos telefónicos y externos
externo (contestador
automático)
Si lo desea, puede conectar un contestador
automático externo. Sin embargo, si tiene
conectado un TAD externo en la misma línea
telefónica a la que está conectado el equipo,
el TAD contestará todas las llamadas y el
equipo estará a la "escucha" de tonos de
llamada de fax (CNG). Si los detecta, el
equipo se encargará de contestar la llamada
y recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el
equipo dejará que el TAD continúe
reproduciendo el mensaje saliente, para que
el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres (el
número de timbres recomendado es dos). El
equipo no podrá escuchar los tonos CNG
hasta que el TAD no haya contestado a la
llamada; con cuatro timbres, quedan entre
8 y 10 segundos para que los tonos CNG
inicien el "intercambio de protocolos" de fax.
Asegúrese de seguir al pie de la letra las
instrucciones de grabación del mensaje
saliente que se indican en esta guía. No
recomendamos utilizar la función de ahorro
de llamada con el contestador automático
externo si el número de timbres es superior a
cinco.
1
6
1
1TAD
Cuando el TAD responde a una llamada, en
la pantalla LCD aparece el mensaje
Teléfono.
NO conecte un TAD en otro punto de la
misma línea telefónica.
6
Si no recibe todos los faxes, reduzca el
ajuste del número de timbres del TAD
externo.
45
Page 54
Capítulo 6
Nota
Nota
Configuración de conexión6
El TAD externo deberá estar conectado tal y
como se indica en la ilustración anterior.
a Configure el número de timbres del TAD
externo en uno o dos. (La configuración
del número de timbres no se aplica en
este caso).
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Establezca el modo de recepción en
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción
en la página 37).
Grabación de un mensaje
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)6
Le recomendamos solicitar a la compañía
que instaló el PBX que conecte el equipo. Si
dispone de un sistema de líneas múltiples, le
recomendamos solicitar a la compañía que lo
instaló que conecte la unidad a la última línea
del sistema. Con esto, puede evitar que el
equipo se active cada vez que reciba
llamadas telefónicas. Si todas las llamadas
entrantes van a ser respondidas por una
operadora, recomendamos configurar el
modo de recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione
correctamente en todas las circunstancias si
está conectado a una centralita PBX. En
caso de que haya problemas al enviar o
recibir faxes, deberá informar primero a la
compañía que gestiona su centralita PBX.
saliente del contestador
(OGM) en un TAD externo6
El factor tiempo es importante al grabar este
mensaje.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el
equipo tendrá tiempo de detectar los
tonos CNG de fax durante la
transmisión automática, antes de que
se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
Recomendamos comenzar el mensaje
saliente con un silencio inicial de
5 segundos, dado que el equipo no puede
detectar los tonos de fax si hay una voz
alta o resonante. Puede intentar omitir
esta pausa, pero si el equipo tiene
problemas de recepción, deberá volver a
grabar el mensaje saliente del
contestador (OGM) para incluirlo.
Asegúrese de configurar el tipo de línea
telefónica en PBX. (Consulte
Configuración del tipo de línea telefónica
en la página 43).
46
Page 55
Dispositivos telefónicos y externos
Nota
Nota
Teléfonos externos y
extensión telefónica
Conexión de un teléfono
externo o extensión
telefónica6
Puede conectar un teléfono diferente al
equipo como se indica en el siguiente
diagrama.
1
2
Operación desde teléfonos
6
externos y extensiones
telefónicas6
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica o en un teléfono externo,
puede hacer que el equipo reciba la llamada
utilizando el código de activación remota.
Cuando pulse el código de activación
remota l 51, el equipo comenzará a recibir
el fax.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con dobles timbres rápidos para que
se ocupe de la misma, utilice el código de
desactivación remota #51 para contestar
desde una extensión telefónica. (Consulte
Duración del timbre F/T (solo para modo
Fax/Tel) en la página 39).
Si responde a una llamada y no
escucha a nadie:
6
6
1Extensión telefónica
2Teléfono externo
Al utilizar un teléfono en la misma línea
telefónica, la pantalla LCD muestra
Teléfono.
Asegúrese de que utiliza un teléfono
externo con un cable cuya longitud no
exceda los 3 metros.
Debería dar por hecho que está recibiendo
un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o
hasta que la pantalla LCD muestre
Recibiendo y, a continuación, cuelgue.
También puede utilizar la función
Detección de fax para que el equipo
responda automáticamente a la llamada.
(Consulte Detección de fax
en la página 40).
47
Page 56
Capítulo 6
Nota
Uso de un teléfono externo
inalámbrico6
Una vez se ha conectado la base del teléfono
inalámbrico a la misma línea telefónica que la
del equipo (consulte Teléfonos externos y extensión telefónica en la página 47), le
resultará más fácil contestar las llamadas
durante el número de timbres si lleva el
auricular inalámbrico consigo.
Si deja que el equipo conteste primero,
tendrá que ir al equipo para pulsar Tel/R y
transferir la llamada al auricular inalámbrico.
Uso de códigos remotos6
Código de activación remota6
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica o un teléfono externo,
puede indicar al equipo que la reciba
marcando el código de activación remota
l 51. Tras escuchar los pitidos largos,
vuelva a colgar el auricular. (Consulte
Detección de fax en la página 40).
Cambio de códigos remotos6
Si desea utilizar la activación remota, debe
activar los códigos remotos. El código de
activación remota predeterminado es l 51.
El código de desactivación remota
predeterminado es #51. Si lo desea, puede
cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Activ. remota.
e Pulse d o c para seleccionar Sí (o bien
No).
Pulse OK.
f Introduzca el nuevo código de
activación remota.
Pulse OK.
Si contesta a una llamada de fax en el
teléfono externo, puede indicar al equipo que
reciba el fax pulsando Iniciar Mono y
seleccionar Recibir.
Código de desactivación remota6
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T
(doble timbre rápido) después del número de
timbres inicial. Si contesta a la llamada en
una extensión telefónica, puede desactivar el
timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que
lo pulsa mientras suenan los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con dobles timbres rápidos para que
se ocupe de la misma, puede contestarla
desde el teléfono externo pulsando Tel/R.
g Pulse a o b para seleccionar
Cod.desactiv: e introduzca el nuevo
código de desactivación remota.
Pulse OK.
h Pulse Parar.
• Si siempre está desconectado cuando
accede de forma remota al contestador
automático externo, pruebe a cambiar el
código de activación remota y el código de
desactivación remota por otro código de
tres dígitos utilizando los números del 0-9, l, #.
• Es posible que los códigos remotos no
funcionen en algunos sistemas
telefónicos.
48
Page 57
Nota
Marcación y almacenamiento de
7
números
Cómo marcar7
Marcación manual7
Pulse todos los dígitos del número de fax o
teléfono.
Marcación rápida7
a Pulse (Agenda de tel.).
También puede seleccionar
Agenda de tel. pulsando
(FAX).
b Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
7
7
Teclas de 1 marcación7
El equipo tiene 8 teclas de 1 marcación en los
que puede almacenar 16 números de fax o
de teléfono para la marcación automática.
Pulse la tecla de 1 marcación que guarda el
número al que desea llamar. (Consulte
Almacenamiento de números de teclas de 1
marcación en la página 52). Para obtener
acceso a los números comprendidos entre el
9 y el 16, mantenga pulsado el botón 9-16
conforme pulsa la tecla de 1 marcación.
c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético u
Orden numérico.
Pulse OK.
Si tiene dos números en la
ubicación, pulse a o b para
seleccionar el número al que desee
llamar.
Pulse OK.
Introduzca el número de marcación
rápida de 2 dígitos utilizando el
teclado numérico. (Consulte
Almacenamiento de números de
marcación rápida en la página 53).
Si en la pantalla LCD aparece
No asignado cuando introduce o busca
un número de marcación rápida, significa
que no se ha almacenado ningún número
en esta localización.
49
Page 58
Capítulo 7
Nota
Nota
Búsqueda7
Puede realizar una búsqueda de los nombres
previamente guardados en la memoria de 1
marcación y de marcación rápida.
a Pulse (Agenda de tel.).
También puede seleccionar
Agenda de tel. pulsando
(FAX).
b Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético u
Orden numérico.
Pulse OK.
• Pulse l para ampliar la fuente de la
pantalla LCD.
• Pulse # para reducir la fuente de la
pantalla LCD.
d Si selecciona Orden alfabético en
el paso c, utilice el teclado de
marcación para introducir la primera
letra del nombre que está buscando y, a
continuación, pulse a o b para
seleccionar el nombre y el número al
que desea llamar.
Pulse OK.
Remarcación de fax7
Si está enviando un fax de forma manual y la
línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a
continuación, pulse Iniciar Mono o
Iniciar Color para volver a intentarlo. Si
desea realizar una segunda llamada a un
número que ha marcado recientemente,
puede pulsar Remarcar/Pausa y seleccionar
uno de los 30 últimos números de la lista de
llamadas salientes.
Remarcar/Pausa solo tendrá efecto si ha
marcado el número desde el panel de
control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el
equipo volverá a marcar automáticamente el
número hasta tres veces a intervalos de
cinco minutos.
a Pulse Remarcar/Pausa.
b Pulse a o b para seleccionar el número
al que desea volver a llamar.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Enviar un fax.
Pulse OK.
d Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
50
Page 59
Marcación y almacenamiento de números
Nota
Operaciones de
marcación adicionales
Historial de llamadas
salientes7
Los últimos 30 números a los que haya
enviado un fax se almacenarán en el historial
de llamadas salientes. Puede seleccionar
uno de estos números para enviarles un fax,
añadirlo a las teclas de 1 marcación o de
marcación rápida, o borrarlo del historial.
a Pulse Remarcar/Pausa.
También puede seleccionar
Llamada saliente pulsando
(FAX).
b Pulse a o b para seleccionar el número
que desee.
Pulse OK.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse a o b para
seleccionar Enviar un fax.
Historial de ID de llamada7
7
Esta función necesita el servicio de
suscripción de ID de llamada que muchas
compañías telefónicas ofrecen. (Consulte ID de llamada en la página 42).
Los números, o nombres si estuvieran
disponibles, de los últimos 30 faxes y
llamadas telefónicas que haya recibido, se
guardarán en el historial de ID de llamada.
Puede ver la lista o seleccionar uno de estos
números para enviar un fax, añadirlo a las
teclas de 1 marcación o de marcación rápida,
o borrarlo del historial. Cuando se recibe la
trigésima primera llamada en el equipo, éste
sustituye la información de la primera
llamada.
Aunque no sea un suscriptor de ID de
llamada, puede ver las fechas de
llamadas en el historial de ID de llamada y
eliminar entradas de la lista.
7
a Pulse Remarcar/Pausa y pulse l.
También puede seleccionar
Hist. ID llamada pulsando
(FAX).
Pulse OK.
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Si desea guardar el número, pulse
a o b para seleccionar
Añ. a agenda tel.
Pulse OK.
(Consulte Almacenamiento de
números de 1 marcación a partir de
llamadas salientes o
Almacenamiento de números de
marcación rápida a partir de
llamadas salientes en el capítulo 5
de la Guía avanzada del usuario).
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
d Pulse Parar.
b Pulse a o b para seleccionar el número
que desee.
Pulse OK.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse a o b para
seleccionar Enviar un fax.
Pulse OK.
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Si desea guardar el número, pulse
a o b para seleccionar
Añ. a agenda tel.
Pulse OK.
(Consulte Almacenamiento de
números de 1 marcación a partir del
historial de ID de llamada o
Almacenamiento de números de
marcación rápida a partir del historial
de ID de llamada en el capítulo 5 de la Guía avanzada del usuario).
Si desea eliminar el número, pulse
a o b para seleccionar Eliminar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
51
Page 60
Capítulo 7
Nota
Nota
Nota
d Pulse Parar.
Puede imprimir la lista de ID de llamada.
(Consulte Cómo imprimir un informe en el
capítulo 6 de la Guía avanzada del
usuario).
Almacenamiento de
números
Puede configurar el equipo para que realice
los siguientes tipos de marcación
simplificada: 1 marcación, marcación rápida
y grupos para multienvío de faxes. Al pulsar
un número de marcación abreviada, la
pantalla LCD muestra el número.
Si se produce un corte eléctrico, los
números de marcación abreviada
guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una
pausa
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una
pausa de 3,5 segundos entre los números. Si
la llamada es al extranjero, puede pulsar
Remarcar/Pausa tantas veces como sea
necesario con el fin de incrementar la
duración de la pausa.
7
7
Almacenamiento de números
de teclas de 1 marcación7
El equipo tiene 8 teclas de 1 marcación en los
que puede almacenar 16 números de fax o
de teléfono para la marcación automática.
Para obtener acceso a los números
comprendidos entre el 9 y el 16, mantenga
pulsado el botón 9-16 conforme pulsa la tecla
de 1 marcación.
a Pulse la tecla de 1 marcación donde
desee guardar el número.
Pulse 1 para seleccionar Sí.
También puede guardar números de 1
marcación pulsando (Agenda de tel.).
Pulse a o b para seleccionar
Conf 1 marcac.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar la ubicación
en la que desea almacenar el número.
Pulse OK.
52
Page 61
Marcación y almacenamiento de números
Nota
b Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta 16
caracteres) mediante el teclado de
marcación.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
Introducción de texto
en la página 127).
Para guardar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
c Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos).
Pulse OK.
Si ha descargado Fax por Internet:
Si desea guardar una dirección de correo
electrónico para utilizarla con Fax por
Internet o Escanear a correo electrónico
(con servidor), pulse a para seleccionar
Tipo d marcado y, a continuación,
pulse d o c para cambiar la opción a
E-mail. Pulse b para seleccionar
Fax/Tel/Correo y, a continuación,
escriba la dirección de correo electrónico.
(Consulte Introducción de texto
en la página 127).
d Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
a Pulse (Agenda de tel.).
b Pulse a o b para seleccionar
Conf.marc.ráp.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación rápida en la
que desea almacenar el número.
Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta 16
caracteres) mediante el teclado de
marcación.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
Introducción de texto
en la página 127).
Para guardar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
e Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos).
Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (máximo 20 dígitos).
Pulse OK.
Si no desea guardar un segundo
número, pulse OK.
7
Almacenamiento de números
de marcación rápida7
Los nombres y números se pueden guardar
como ubicaciones de marcación rápida de
dos dígitos. Puede guardar hasta
100 ubicaciones de marcación rápida
distintas. Al marcar, solo tendrá que pulsar
unos cuantos botones (por ejemplo:
(Agenda de tel.), Buscar, OK, el número
de dos dígitos e Iniciar Mono o
Iniciar Color).
g Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
h Realice una de las siguientes acciones:
Para guardar otro número de
marcación rápida, vaya al paso c.
Una vez finalizado el
almacenamiento de números, pulse
Parar.
53
Page 62
Capítulo 7
Nota
Modificación de los nombres
o números de 1 marcación o
marcación rápida7
Puede modificar un nombre o número de 1
marcación o marcación rápida que ya se
haya guardado.
a Pulse (Agenda de tel.).
b Pulse a o b para seleccionar
Conf 1 marcac. o
Conf.marc.ráp.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de 1 marcación o
marcación rápida de 2 dígitos que
desee cambiar.
Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Cambiar.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
Vaya al paso h.
f Si desea cambiar un número de
Fax/Tel, siga uno de estos métodos:
Para cambiar el primer número de
Fax/Tel, pulse a o b para seleccionar
Fax/Tel: (Teclas de 1 marcación)
o Fax/Tel1: (Marcación rápida) y,
a continuación, pulse c e introduzca
el nuevo número de fax o teléfono
utilizando el teclado de marcación
(hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
Para cambiar el segundo número de
Fax/Tel, pulse a o b para seleccionar
Fax/Tel2: (Marcación rápida) y, a
continuación, pulse c e introduzca el
nuevo número de fax o teléfono
utilizando el teclado de marcación
(hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
Si desea cambiar ambos números
en esta ubicación de marcación
rápida, repita este paso y elija el otro
número.
g Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
h Pulse Parar.
Cómo cambiar el nombre o el número
almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c
para colocar el cursor debajo del carácter
que desea cambiar y, a continuación,
pulse Eliminar. Vuelva a introducir el
carácter.
e Si desea cambiar el nombre, pulse a o b
para seleccionar Nomb y, a
continuación, pulse c e introduzca el
nuevo nombre con el teclado de
marcación (hasta 16 caracteres).
Pulse OK.
(Consulte Introducción de texto
en la página 127).
54
Page 63
8
Nota
1
0101
COPIA
COPIA
CalidadNormal
Tamaño papel
Copia Pulse Iniciar
Tipo de papelPapel normal
A4
Cómo hacer copias8
Cómo copiar8
Los siguientes pasos muestran la operación
básica de copia. Para obtener información
acerca de cada opción, consulte Guía avanzada del usuario.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo copia, pulse (COPIAR)
para que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparecerá lo
siguiente:
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento cara arriba en
la unidad ADF.
(Consulte Uso de la unidad ADF
en la página 30).
Coloque el documento cara abajo en
el cristal de escaneado.
(Consulte Uso del cristal de
escaneado en la página 31).
c Si desea realizar más de una copia,
introduzca el número (hasta 99).
d Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Detención de la copia8
Para detener la copia, pulse Parar.
Configuración de copia8
8
1Número de copias
Puede introducir el número de copias
que desea realizar con el teclado de
marcación.
La configuración predeterminada es el
modo de fax. Puede cambiar el intervalo
de tiempo durante el cual el equipo
permanece en el modo copia después de
la última operación de copia. (Consulte
Modo Temporizador en el capítulo 1 de la
Guía avanzada del usuario).
Puede cambiar la siguiente configuración de
copia. Pulse COPIAR y a continuación, a o b
para desplazarse por la configuración de
copia. Una vez la configuración deseada
aparezca resaltada, pulse d o c para
seleccionar su opción y pulse OK.
(Guía básica del usuario)
Para obtener información sobre la
modificación de la configuración de copia
siguiente, consulte página 56.
Tipo de papel
Tamaño papel
Selec. bandeja (MFC-J6710DW)
55
Page 64
Capítulo 8
Nota
Nota
(Guía avanzada del usuario)
Para obtener información sobre la
modificación de la configuración de copia
siguiente, consulte el capítulo 7:
Calidad
Alargar/Reducir
Formato pág.
2 en 1 (Id)
Apilar/Ordenar
Densidad
Ahorro d tinta
Copia papel fino
Ajuste inclin.
Copia libro
Copia marca ag
Copia dúplex
Ajus.Nuev.Predet
Rest.predeterm.
Si desea ordenar las copias, utilice la
unidad ADF.
Tamaño de papel8
Si copia en otro papel que no sea A4,
necesitará cambiar la configuración del
tamaño de papel. Puede realizar copias en
papel A4, A5, A3, fotográfico 10 15 cm,
Carta, Legal o Ledger.
a Pulse (COPIAR).
b Cargue el documento.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
e Pulse d o c para seleccionar A4, A5, A3,
10x15cm, Carta, Legal o Ledger.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Iniciar Mono o
Iniciar Color.
Botón de selección de bandeja (solo
MFC-J6710DW)
8
Opciones de papel8
Tipo de papel8
Si está copiando en un papel especial,
asegúrese de seleccionar el tipo de papel
que está usando en el equipo para obtener la
mejor calidad de impresión.
a Pulse (COPIAR).
b Cargue el documento.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
e Pulse d o c para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61,
Otro brillo o bien
Transparencia.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Iniciar Mono o
Iniciar Color.
Es posible cambiar la bandeja utilizada solo
para la siguiente copia. Para cambiar la
bandeja predeterminada, consulte Uso de
bandeja en el modo Copia (solo
MFC-J6710DW) en la página 24.
a Pulse (COPIAR).
b Cargue el documento.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Selec. bandeja.
e Pulse d o c para seleccionar Bandeja1,
Bandeja2 o Selecc. Auto.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Iniciar Mono o
Iniciar Color.
La copia de póster no está disponible al
utilizar la bandeja nº 2.
56
Page 65
Impresión de fotos desde una
9
tarjeta de memoria o desde una
unidad de memoria flash USB
Operaciones de
PhotoCapture Center™
Aunque el equipo no esté conectado al
ordenador, puede imprimir las fotografías
directamente desde el soporte de la cámara
digital o una unidad de memoria flash USB.
(Consulte Impresión de imágenes
en la página 60).
Puede escanear documentos y guardarlos
directamente en una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB
en la página 61).
9
9
Si el equipo está conectado a un ordenador,
puede acceder a una tarjeta de memoria o a
una unidad de memoria flash USB insertada
en la parte delantera del equipo desde el
ordenador.
™
(Consulte PhotoCapture Center
Windows® o Instalación Remota y
PhotoCapture Center
Guía del usuario de software).
™
para Macintosh en la
para
Uso de una tarjeta de
memoria o una unidad de
memoria flash USB9
El equipo Brother dispone de unidades de
soporte (ranuras) para los siguientes
soportes de cámaras digitales más
conocidos: Memory Stick™, Memory Stick
PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick
PRO Duo™, SD, SDHC, MultiMedia Card,
MultiMedia Card plus y unidades de memoria
flash USB.
9
La función PhotoCapture Center™ le permite
imprimir fotografías digitales desde su
cámara digital con una alta resolución para
obtener una impresión de calidad fotográfica.
57
Page 66
Capítulo 9
IMPORTANTE
Introducción9
Introduzca firmemente una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura
correcta.
1
1Unidad de memoria flash USB
2Ranura para tarjeta de memoria
RanuraTarjetas de memoria compatibles
Ranura superior
La interfaz directa de USB solamente admite una unidad
de memoria flash USB, una cámara compatible con
PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de
almacenamiento masivo USB. Los demás dispositivos
USB no son compatibles.
2
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(se requiere adaptador)
Ranura inferior
58
SDHC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
mini SD (se requiere adaptador)
SD
micro SD (se requiere adaptador)
mini SDHC (se requiere adaptador)
micro SDHC (se requiere adaptador)
MultiMedia Card mobile
(se requiere adaptador)
Page 67
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NO introduzca una Memory Stick Duo™ en la ranura SD inferior, dado que podría dañar el
equipo.
Indicaciones clave de PHOTO CAPTURE:
La luz de PHOTO CAPTURE está encendida, la tarjeta de memoria o la unidad de memoria
flash USB se ha insertado correctamente.
La luz de PHOTO CAPTURE está apagada, la tarjeta de memoria o la unidad de memoria
flash USB no se ha insertado correctamente.
La luz de PHOTO CAPTURE está parpadeando, se está leyendo o se está escribiendo en la
tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB.
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria ni la unidad de
memoria flash USB de su unidad de soporte (ranura) ni de la interfaz directa de USB mientras
el equipo esté leyendo o escribiendo en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash
USB (cuando el botón PHOTO CAPTURE esté parpadeando). De lo contrario, los datos
pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo solo puede leer un dispositivo al mismo tiempo.
9
59
Page 68
Capítulo 9
Nota
Nota
Impresión de imágenes9
Vista de fotos9
Puede ver una vista previa de las fotos en la
pantalla LCD antes de imprimirlas. Si los
archivos de las fotos son de gran tamaño,
podría haber un retardo antes de que la foto
aparezca en la pantalla LCD.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (PHOTO CAPTURE).
b Pulse a o b para seleccionar
Vea foto(s).
Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
d Introduzca el número de copias que
desee mediante el teclado de
marcación.
e Repita los pasos c y d hasta que haya
seleccionado todas las fotografías.
Configuración de
impresión de
PhotoCapture
Center™
Puede cambiar temporalmente la
configuración de impresión.
El equipo vuelve a su configuración
predeterminada después de 3 minutos, o si el
modo Temporizador activa el modo de fax.
(Consulte Modo Temporizador en el capítulo 1 de la Guía avanzada del usuario).
Puede guardar como predeterminada la
configuración de impresión que use más a
menudo. (Consulte Ajuste de los cambios
como una nueva configuración
predeterminada en el capítulo 8 de la
Guía avanzada del usuario).
Ajuste impresión
Ajuste impresión
1
0001
Calidad impre.Foto
Tipo de papelOtro brillo
Impr.
Pulse Iniciar
10x15cmTamaño papel
9
Pulse Eliminar para volver al nivel
anterior.
f Una vez seleccionadas todas las fotos,
realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center™
en la página 60).
Si no desea cambiar otra
configuración, pulse Iniciar Color
para imprimir.
60
1Número de impresiones
(Para las funciones Visualización de
fotografía(s), Buscar por fecha y Vista de
diapositivas)
Puede ver el número total de fotos que se va a
imprimir.
(Para las funciones Impresión de todas las
fotografías, Impresión de fotografías, Mejora
de fotografías, Recorte)
Puede ver el número de copias de cada foto
que se va a imprimir.
(Para la impresión DPOF) Esto no aparece.
Page 69
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
IMPORTANTE
Cómo escanear a una
tarjeta de memoria o
una unidad de memoria
flash USB
Puede escanear documentos en blanco y
negro y en color en una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB. Los
documentos en blanco y negro se guardarán
en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF
(*.TIF). Los documentos en color pueden
guardarse en formatos de archivo PDF
(*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración
predeterminada es Color 200 y el formato
de archivo predeterminado es PDF. El equipo
crea nombres de archivo automáticamente
basándose en la fecha actual. (Para obtener
información más detallada, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la
quinta imagen escaneada el 1 de julio de
2011 se le asignaría el nombre
01071105.PDF. Puede cambiar el color y la
calidad.
b Cargue el documento.
c Cuando desee escanear en una tarjeta
de memoria o una unidad de memoria
flash USB, pulse
9
(DIGITALIZAR).
d Pulse a o b para seleccionar
Escan a soporte.
ESCANEADO
ESCANEADO
Escanee un doc.
direct. en tarjeta
soporte o
memoria
flash USB.
Pulse OK.
Selecc. y pulse
Escan a fiche.
Escan a soporte
Escanear a red
Escanear a FTP
OK
OK
e Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse a o b
para seleccionar Calidad.
Vaya al paso f.
CalidadFormato de archivo
seleccionable
Color 100JPEG / PDF
Color 200JPEG / PDF
Color 300JPEG / PDF
Color 600JPEG / PDF
ByN 100TIFF / PDF
ByN 200TIFF / PDF
ByN 300TIFF / PDF
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
NO extraiga la tarjeta de memoria ni la
unidad de memoria flash USB mientras
PHOTO CAPTURE está parpadeando
para evitar daños en la tarjeta, en la
unidad de memoria flash USB o en los
datos almacenados en ellas.
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color
para iniciar el escaneado sin cambiar
ninguna configuración.
f Pulse d o c para seleccionar
Color 100, Color 200, Color 300,
Color 600, ByN 100, ByN 200 o
ByN 300.
Pulse OK.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el tipo de archivo, vaya
al paso h.
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color
para iniciar el escaneado sin cambiar
ninguna configuración.
9
61
Page 70
Capítulo 9
Nota
Nota
Nota
Nota
h Pulse a o b para seleccionar
Tipo archivo.
Pulse d o c para seleccionar JPEG, PDF
u TIFF.
Pulse OK.
• Si ha seleccionado una resolución Color
en el paso f, no podrá seleccionar TIFF.
• Si ha seleccionado una resolución ByN en
el paso f, no podrá seleccionar JPEG.
i Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el nombre de archivo,
vaya al paso j.
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color
para iniciar el escaneado sin cambiar
ninguna configuración.
Puede colocar varios documentos en el
cristal de escaneado y escanearlos como
archivos independientes. (Consulte
Recorte automático en el capítulo 8 de la
Guía avanzada del usuario).
Si utiliza el cristal de escaneado del
equipo, puede modificar el tamaño de
escaneado del cristal.
Pulse a o b para seleccionar
Tmñ área escan. y d o c para
seleccionar A4, A3, Carta, Legal o
Ledger.
j El nombre del archivo se asigna
automáticamente; sin embargo, puede
introducir un nombre de su elección con
el teclado de marcación.
Pulse a o b para seleccionar
Nombre archivo.
Especifique el nuevo nombre. (Consulte
Introducción de texto en la página 127).
Solo puede cambiar los 6 primeros
caracteres.
Pulse OK.
Pulse Eliminar para borrar el nombre
actual.
k Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
62
Page 71
Cómo imprimir desde un
10
ordenador
Impresión de un
documento
El equipo puede recibir datos desde el
ordenador e imprimirlos. Para imprimir desde
un ordenador, instale el controlador de
impresora.
(Consulte Impresión para WindowsImpresión y envío de faxes para Macintosh
en la Guía del usuario de software para
obtener más información sobre la
configuración de impresión).
a Instale el controlador de la impresora
Brother en el CD-ROM de instalación.
(Consulte la Guía de configuración rápida).
®
o
10
10
b Desde la aplicación, seleccione el
comando Imprimir.
c Seleccione el nombre del equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic
en Propiedades.
d Seleccione la configuración que desee
en el cuadro de diálogo Propiedades.
Tipo de soporte
Calidad de impresión
Tamaño del papel
Orientación
Color/Escala de grises
Modo de ahorro de tinta
Escala
e Haga clic en OK.
10
f Haga clic en OK para iniciar la
impresión.
63
Page 72
11
Cómo escanear a un ordenador11
Escaneado de un
documento
Existen varias maneras de escanear
documentos. Puede utilizar el botón
DIGITALIZAR del equipo o los controladores
de escáner del ordenador.
a Para utilizar el equipo como un escáner,
instale un controlador de escáner. Si el
equipo se encuentra en una red,
configúrelo con una dirección TCP/IP.
Instale los controladores de escáner
en el CD-ROM de instalación.
(Consulte la Guía de configuración
rápida y Escaneado en la Guía del
usuario de software).
Configure el equipo con una
dirección TCP/IP si el escaneado en
red no funciona. (Consulte
Configuración de escaneado en red
en la Guía del usuario de software).
b Cargue el documento. (Consulte Cómo
cargar documentos en la página 30).
Utilice la unidad ADF para escanear
varias páginas de documentos.
Cada hoja se alimenta
automáticamente.
Utilice el cristal de escaneado para
escanear una página de un libro o
una hoja cada vez.
Escaneado con el
11
botón Digitalizar
Para obtener más información, consulte Uso
del botón Escanear en la Guía del usuario de
software.
a Pulse (DIGITALIZAR).
b Seleccione el modo de escaneado que
desee.
Escan a fiche.
Escan a soporte
Escanear a red
Escanear a FTP
Escan a e-mail
Escanea a OCR
Escan. a imagen
1
(Usuarios de Macintosh)
Se debe descargar e instalar Presto!
PageManager antes de utilizarlo. Consulte
Acceso al soporte técnico de Brother
(Macintosh) en la página 3 para obtener
instrucciones adicionales.
1
c (Para usuarios de red)
Seleccione el ordenador al que desea
enviar los datos.
d Pulse Iniciar para iniciar el escaneado.
11
c Realice una de las siguientes acciones:
Para escanear con el botón
DIGITALIZAR, vaya a Escaneado
con el botón Digitalizar.
Para escanear con un controlador de
escáner en el ordenador, vaya a
Escaneado con un controlador de
escáner.
64
Page 73
Escaneado con un
Cómo escanear a un ordenador
controlador de escáner
Para obtener más información, consulte
Escaneado de un documento con el
controlador TWAIN o Escaneado de un
documento con el controlador WIA en la Guía
del usuario de software.
a Inicie una aplicación de escaneado y
haga clic en el botón Digitalizar.
b Ajuste configuraciones como
Resolución, Brillo y Tipo de escaneo
en el cuadro de diálogo
Configuración del Escáner.
c Haga clic en Inicio o en Digitalizar para
iniciar el escaneado.
11
65
11
Page 74
A
IMPORTANTE
Mantenimiento rutinarioA
Sustitución de los
cartuchos de tinta
El equipo está equipado con un medidor de
tinta. El medidor del volumen de tinta
supervisa automáticamente el nivel de tinta
de cada uno de los cuatro cartuchos. Cuando
el equipo detecta que uno de los cartuchos se
está quedando sin tinta, se lo indica mediante
un mensaje en la pantalla LCD.
La pantalla LCD le indica qué cartucho tiene
poca tinta o debe sustituir. Asegúrese de
seguir las instrucciones de la pantalla LCD
para sustituir los cartuchos de tinta en el
orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que se debe
sustituir un cartucho de tinta, quedará una
pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es
necesario dejar algo de tinta en los cartuchos
para evitar la entrada de aire y que el
conjunto del cabezal de impresión se dañe.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si uno o varios cartuchos de tinta han
A
llegado al final de su vida útil, en la
pantalla LCD aparece
Imprimir sólo BK o
No puede imprim.
b Pulse la palanca de desbloqueo como
se muestra a continuación para liberar
el cartucho indicado en la pantalla LCD.
Extraiga el cartucho del equipo.
Los equipos multifunción de Brother han
sido diseñados para funcionar con tintas
de una determinada especificación.
Obtendrá resultados óptimos y una
máxima fiabilidad si utiliza cartuchos de
tinta originales Brother. Brother no puede
garantizar este óptimo rendimiento y
fiabilidad si se utilizan tintas o cartuchos
de tinta de especificaciones diferentes.
Por lo tanto, Brother no recomienda
utilizar cartuchos distintos a los cartuchos
de tinta originales Brother, así como
recargar los cartuchos utilizados con tinta
de otros fabricantes. Si el cabezal de
impresión o cualquier otra pieza de este
equipo sufren daños como consecuencia
del uso de productos que no son
compatibles con este equipo, las
reparaciones necesarias podrían no estar
cubiertas por la garantía.
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla
LCD y extraiga el cartucho.
66
Page 75
Mantenimiento rutinario
Nota
AVISO
1
d Gire la palanca de desbloqueo verde del
embalaje de protección de color naranja
(1) en el sentido de las agujas del reloj
hasta que haga clic para liberar la cinta
sellante de vacío. A continuación,
extraiga el embalaje de protección de
color naranja como se muestra.
f Empuje suavemente la parte posterior
del cartucho de tinta marcada como
“PUSH” (PULSAR) hasta que haga clic
y, a continuación, cierre la cubierta del
cartucho de tinta.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de volumen de tinta.
1
e Cada color tiene su propia posición
específica. Inserte el cartucho de tinta
en la dirección que indica la flecha que
hay en la etiqueta.
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta
(por ejemplo, el de tinta negra) en la
pantalla LCD, se le puede pedir que
verifique que es completamente nuevo
(por ejemplo, Cambio Cartuchos
Negro). Por cada cartucho nuevo que
instale, pulse 1 (Sí) para reiniciar
automáticamente el medidor del volumen
de tinta de ese color. Si el cartucho de
tinta instalado no es completamente
nuevo, asegúrese de pulsar 2 (No).
• Si en la pantalla LCD aparece
Sin cart. tinta o No se detecta
después de haber instalado los cartuchos
de tinta, compruebe que los cartuchos de
tinta se han instalado correctamente.
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de
inmediato con agua abundante y consulte a
un médico si le parece oportuno.
A
67
Page 76
IMPORTANTE
Limpieza y
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no
los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir
la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la
cantidad de tinta que queda en el
cartucho.
• NO toque las ranuras de inserción del
cartucho. De lo contrario, puede que la
tinta le manche la piel.
• Si la tinta le mancha la piel o la ropa,
lávela inmediatamente con jabón o
detergente.
• Si mezcla los colores al instalar un
cartucho de tinta en la posición incorrecta,
limpie varias veces el cabezal de
impresión después de corregir la
instalación del cartucho.
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice
exclusivamente cartuchos de tinta
cerrados hasta la fecha de caducidad
indicada en su embalaje.
comprobación del
equipo
Limpieza del cristal de
escaneadoA
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
b Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la
superficie de plástico blanco (3) con un
paño suave y sin pelusa humedecido
con un limpiacristales no inflamable.
1
3
A
• NO desmonte ni fuerce el cartucho de
tinta, de lo contrario, puede provocar que
la tinta se salga del cartucho.
2
c En la unidad ADF, limpie la barra
blanca (1) y la banda del cristal (2) con
un trapo sin pelusa humedecido con un
limpiacristales no inflamable.
1
2
d Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
68
Page 77
Mantenimiento rutinario
Nota
IMPORTANTE
Nota
Limpieza del cabezal de
Además de limpiar la banda del cristal con
un limpiacristales no inflamable, deslice el
dedo sobre dicha banda para ver si nota
algo en ella. Si nota suciedad o restos,
limpie de nuevo la banda del cristal
concentrándose en esa área. Es posible
que tenga que repetir el proceso de
limpieza tres o cuatro veces. Para realizar
una prueba, haga una copia después de
cada limpieza.
Si hay una
mancha de
suciedad o restos
de líquido
corrector en la
banda del cristal,
la prueba de
impresión
muestra una
línea vertical.
i
Una vez limpia la
banda del cristal,
la línea vertical
desaparece.
impresiónA
Para mantener una buena calidad de
impresión, el equipo limpiará
automáticamente el cabezal de impresión
cuando sea necesario. Puede comenzar el
proceso de limpieza de forma manual si hay
algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión y los
cartuchos de tinta si aparece una raya
horizontal en el texto o en los gráficos, o texto
en blanco en las páginas impresas. Puede
limpiar solo el color negro, tres colores a la
vez (Cian/Magenta/Amarillo), o los cuatro
colores de una vez.
La limpieza de los cabezales de impresión
consume una pequeña cantidad de tinta. Las
limpiezas demasiado frecuentes consumen
tinta innecesariamente.
NO toque los cabezales de impresión. Si
lo hace, podría averiarlos de manera
permanente y anular su garantía.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Limpiando.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Negro,
Color u Todas.
Pulse OK.
El equipo limpiará el cabezal de
impresión.
Una vez finalizada la limpieza, el equipo
volverá automáticamente al modo
preparado.
A
Si limpia el cabezal de impresión al menos
cinco veces y la impresión no ha
mejorado, intente instalar un nuevo
cartucho de tinta Innobella™ original de
Brother por cada color problemático.
Pruebe a limpiar de nuevo el cabezal de
impresión otras cinco veces. Si las
impresiones no han mejorado, llame a su
distribuidor de Brother.
69
Page 78
Comprobación de la calidad
IMPORTANTE
Nota
de impresiónA
Si en sus impresiones aparecen colores y
textos defectuosos (descoloridos), puede
que se hayan obstruido algunos de los
inyectores. Puede comprobarlo imprimiendo
una hoja de comprobación de la calidad de
impresión y consultando el dibujo de
verificación de los inyectores.
i En la pantalla LCD se le preguntará si
desea comenzar la limpieza.
Pulse 1 (Sí).
El equipo limpiará el cabezal de
impresión.
j Una vez concluida la limpieza, pulse
Iniciar Color.
El equipo empieza a imprimir la hoja de
comprobación de calidad de impresión
de nuevo. Vuelva al paso f.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Calidad impres.
Pulse OK.
e Pulse Iniciar Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la calidad de
impresión.
f Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
g En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta.
Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas están claras y
visibles, pulse 1 (Sí) para finalizar la
comprobación de la calidad de
impresión y vaya al paso k.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse en la ilustración,
pulse 2 para seleccionar No.
k Pulse Parar.
Si repite este procedimiento al menos
cinco veces y la calidad de impresión
sigue siendo mala, cambie el cartucho
de tinta del color obstruido.
Después de cambiar el cartucho de
tinta, compruebe la calidad de la
impresión. Si el problema persiste,
repita los procedimientos de limpieza y
comprobación para el nuevo cartucho al
menos cinco veces. Si continúa faltando
tinta, llame a su distribuidor de Brother.
NO toque los cabezales de impresión. Si
lo hace, podría averiarlos de manera
permanente y anular su garantía.
i
BienMal
h En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje preguntando si la calidad de
impresión del negro y los tres colores es
correcta.
Pulse 1 (Sí) o 2 (No).
70
Si la boquilla del
cabezal de
impresión está
obstruida, la
prueba de
impresión tendrá
este aspecto.
Una vez limpia la
boquilla del
cabezal de
impresión, las
líneas
horizontales han
desaparecido.
Page 79
Comprobación de la
alineación de la impresiónA
Deberá ajustar la alineación de impresión
después de haber transportado el equipo, si
la impresión de texto apareciese borrosa o
las imágenes descoloridas.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
Mantenimiento rutinario
d Pulse a o b para seleccionar
Alineamiento.
Pulse OK.
e Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la alineación.
f Para el patrón “A”, pulse el número de la
prueba de impresión que tenga menos
franjas verticales visibles (1-9).
g Para el patrón “B”, pulse el número de la
prueba de impresión que tenga menos
franjas verticales visibles (1-9).
h Para el patrón “C”, pulse el número de la
prueba de impresión que tenga menos
franjas verticales visibles (1-9).
i Para el patrón “D”, pulse el número de la
prueba de impresión que tenga menos
franjas verticales visibles (1-9).
A
j Pulse Parar.
71
Page 80
Solución de problemasB
B
Mensajes de error y de mantenimientoB
Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan
errores y que se deban sustituir los artículos consumibles. En tal caso, el equipo identificará el
error y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y de
mantenimiento más comunes.
Puede corregir la mayoría de errores y el mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si necesita más
ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más
recientes para la solución de problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com/
Mensaje de errorCausaAcción
Absorb. t. casi lleno
Absorb. tinta lleno Reparación interna necesaria.
Ajuste bandeja incorr.
(MFC-J6710DW)
La caja de absorción de tinta o caja de
evacuación está llena.
Este problema puede haber sido
ocasionado por el uso de cartuchos
distintos a los cartuchos originales de
Brother, o por la recarga de cartuchos
vacíos con tinta de otros fabricantes. Si
el cabezal de impresión o cualquier
otra pieza de este equipo sufren daños
como consecuencia del uso de otras
marcas de tinta o cartuchos, las
reparaciones necesarias podrían no
estar cubiertas por la garantía.
La configuración del tamaño de papel y
uso de bandeja del equipo no coincide
con el tamaño de papel de la bandeja
que está utilizando.
.
Llame a su distribuidor Brother o al
Servicio de atención al cliente de
Brother.
Llame a su distribuidor Brother o al
Servicio de atención al cliente de
Brother.
1Pulse Selec. bandeja y asegúrese
de que la configuración del tamaño
de papel y uso de bandeja del
equipo coincide con el tamaño de
papel de la bandeja que está
utilizando. (Consulte Tipo y tamaño de papel (MFC-J6710DW)
en la página 23 y Uso de bandeja
en el modo Copia (solo
MFC-J6710DW) en la página 24).
Alta temperaturaLos cabezales de impresión se han
recalentado.
72
2Una vez comprobada la
configuración del tamaño de papel
y uso de bandeja, pulse a o b para
seleccionar Reinic. impresión
y pulse OK para seguir
imprimiendo.
Deje que el equipo se enfríe.
Page 81
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
Atasco papel [Delante]
Atasco papel [Detrás]
Se ha producido un atasco de papel en
el equipo.
Se ha producido un atasco de papel en
el equipo.
Se ha acumulado polvillo de papel en la
superficie de los rodillos de recogida de
papel y las partes posteriores de los
rodillos de alimentación de papel.
Extraiga el papel atascado siguiendo
los pasos indicados en Papel atascado en la parte frontal del equipo
en la página 82.
Asegúrese de que la guía de longitud
de papel está configurada para el
tamaño de papel correcto. NO extienda
la bandeja de papel al cargar papel de
tamaño A5 o más pequeño.
Extraiga el papel atascado siguiendo
los pasos indicados en Papel atascado en la parte posterior del equipo
en la página 83.
Asegúrese de que la guía de longitud
de papel está configurada para el
tamaño de papel correcto.
NO extienda la bandeja de papel al
cargar papel de tamaño A5 o más
pequeño.
Limpie los rodillos de recogida de papel
y las partes posteriores de los rodillos
de alimentación de papel. (Consulte
Limpieza de los rodillos de recogida de
papel en el Apéndice A de la Guía
avanzada del usuario).
AtascPapl[Delant,Detr]
Se ha producido un atasco de papel en
el equipo.
Se han colocado varias hojas de papel
en la ranura de alimentación manual.
—O BIEN—
Se ha colocado otra hoja de papel en la
ranura de alimentación manual antes
de que en la pantalla LCD aparezca
Ponga papel en la ranura de
alim. manual y pulse Iniciar.
Extraiga el papel atascado siguiendo
los pasos indicados en Papel atascado en la parte frontal y posterior del equipo
en la página 84.
Asegúrese de que la guía de longitud
de papel está configurada para el
tamaño de papel correcto. NO extienda
la bandeja de papel al cargar papel de
tamaño A5 o más pequeño.
No coloque más de una hoja de papel
a la vez en la ranura de alimentación
manual. Espere hasta que en la
pantalla LCD aparezca
Ponga papel en la ranura de
alim. manual y pulse Iniciar.
antes de colocar la siguiente hoja de
papel en la ranura de alimentación
manual.
Extraiga el papel atascado siguiendo
los pasos indicados en Papel atascado en la parte frontal y posterior del equipo
en la página 84.
B
73
Page 82
Mensaje de errorCausaAcción
Color tinta incorrecto
Comprobar papelEl equipo se ha quedado sin papel o
Se ha instalado un cartucho de tinta en
la posición del cartucho de tinta negro.
éste no está cargado correctamente en
la bandeja de papel.
Se ha producido un atasco de papel en
el equipo.
Compruebe los cartuchos de tinta que
no coinciden según el color con las
posiciones de los cartuchos de tinta y
desplácelas a sus posiciones
correctas.
Realice una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la
bandeja de papel y, a continuación,
pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Quite el papel y vuelva a cargarlo; a
continuación, pulse Iniciar Mono o
Iniciar Color. (Consulte Carga de
papel y otros soportes de impresión
en la página 10).
Extraiga el papel atascado siguiendo
los pasos indicados en Atasco de impresora o de papel en la página 82.
Si aparece este error con frecuencia al
realizar una copia dúplex o una
impresión dúplex, es posible que los
rodillos de alimentación de papel estén
manchados de tinta. Limpie los rodillos
de alimentación de papel. (Consulte
Limpieza de los rodillos de
alimentación del papel en el Apéndice
A de la Guía avanzada del usuario).
Se ha acumulado polvillo de papel en la
superficie de los rodillos de recogida de
papel y las partes posteriores de los
rodillos de alimentación de papel.
La cubierta para el desatasco de papel
no se ha cerrado correctamente.
El papel no se ha introducido en la
posición central de la ranura de
alimentación manual.
Limpie los rodillos de recogida de papel
y las partes posteriores de los rodillos
de alimentación de papel. (Consulte
Limpieza de los rodillos de recogida de
papel en el Apéndice A de la Guía
avanzada del usuario).
Compruebe que la cubierta para el
desatasco de papel está
uniformemente cerrada en ambos
extremos. (Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 82).
Extraiga el papel y vuelva a introducirlo
en el centro de la ranura de
alimentación manual y, a continuación,
pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
(Consulte Carga de papel en la ranura de alimentación manual
en la página 17).
74
Page 83
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
Compruebe papelLa configuración del tamaño de papel
no coincide con el tamaño del papel en
la bandeja. O bien, no ha configurado
las guías del papel de la bandeja en los
indicadores del tamaño del papel que
está utilizando.
Cubierta abiertaLa cubierta del escáner no está cerrada
completamente.
La cubierta de la unidad ADF no está
cerrada completamente.
La cubierta del cartucho de tinta no
está totalmente cerrada.
Dispos.inutiliz.
Desconecte dispos.
del conect. delan.
y apag. equipo y
enciéndalo
Se ha conectado un dispositivo dañado
a la interfaz directa de USB.
1Compruebe que el tamaño de papel
que seleccione coincide con el
tamaño del papel de la bandeja.
2Asegúrese de que ha cargado el
papel en una posición vertical,
configurando las guías del papel en
los indicadores del tamaño de
papel.
3Una vez ha comprobado el tamaño
y la posición del papel, pulse
Iniciar Mono o Iniciar Color para
seguir imprimiendo.
Levante la cubierta del escáner y
vuelva a cerrarla.
Abra la cubierta de la unidad ADF y, a
continuación, ciérrela de nuevo.
Cierre firmemente la cubierta de tinta
hasta que escuche un clic.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz
directa de USB y, a continuación, pulse
On/Off para apagar el equipo y,
después, vuelva a encenderlo.
Dispos.inutiliz.
Desconecte
dispositivo USB.
Error comm.Se ha producido un error de
Error de soporteLa tarjeta de memoria podría estar
Fallo conexiónHa intentado sondear un aparato de fax
Se ha conectado un dispositivo USB o
una unidad de memoria flash USB que
no es compatible con la interfaz directa
de USB.
Para obtener más información,
visítenos en
http://solutions.brother.com/
comunicación debido a la calidad
deficiente de la línea telefónica.
dañada, incorrectamente formateada,
o tener un problema con la tarjeta de
memoria.
que no está en modo de espera de
sondeo.
.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz
directa de USB. Apague el equipo y, a
continuación, enciéndalo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con la compañía telefónica
para que revisen la línea.
Vuelva a introducir la tarjeta en la
ranura con firmeza para asegurarse de
que se encuentra en la posición
correcta. Si sigue apareciendo el
mensaje de error, compruebe que la
unidad de soporte (ranura) del equipo
funciona introduciendo otra tarjeta que
sabe que funciona.
Compruebe la configuración de sondeo
del otro equipo de fax.
B
75
Page 84
Mensaje de errorCausaAcción
Hub inutilizableSe ha conectado un hub o una unidad
de memoria flash USB con hub a la
interfaz directa de USB.
Imagen muy largaLas proporciones de la fotografía son
desiguales por lo que no se han podido
añadir efectos.
Imagen muy pequeñaEl tamaño de la foto es demasiado
pequeño para recortarla.
Imprimir sólo BK
Cambiar cartucho
Uno o más cartuchos de tinta de color
han llegado al final de su vida útil.
Puede utilizar el equipo en modo
blanco y negro durante
aproximadamente cuatro semanas,
dependiendo del número de páginas
que imprima.
Mientras este mensaje aparece en la
pantalla LCD, cada operación funciona
de la siguiente manera:
Impresión
No es compatible con un hub ni con
una unidad de memoria flash USB con
hub. Desenchufe el dispositivo de la
interfaz directa de USB.
Seleccione una imagen de
proporciones regulares.
Seleccione una imagen de mayor
tamaño.
Sustituya los cartuchos de tinta.
(Consulte Sustitución de los cartuchos
de tinta en la página 66).
Si desenchufa el equipo o extrae el
cartucho de tinta, no podrá utilizar el
equipo hasta que inserte un cartucho
de tinta nuevo.
Si hace clic en Escala de grises en
la pestaña Avanzada del
controlador de impresora, puede
utilizar el equipo como una
impresora en blanco y negro.
Copia
Si el tipo de papel se configura en
Papel normal, puede realizar
copias en blanco y negro.
La copia dúplex no se encuentra
disponible cuando aparece este
mensaje.
Faxes
Si el tipo de papel se configura en
Papel normal o Papel tinta,
el equipo recibirá e imprimirá faxes
en blanco y negro.
Si el equipo emisor está enviando
un fax en color, el "intercambio de
protocolos" del equipo le pedirá que
el fax se envíe en blanco y negro.
76
Si el tipo de papel se configura en
Otro brillo, Brother BP71 o
Brother BP61, el equipo interrumpirá
todas las tareas de impresión.
Page 85
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
Limpieza impos.XX
Inicio imposibleXX
Imposible impr.XX
Imposible escan.XX
Línea desconect.El interlocutor, o el equipo de fax del
Llamada no IDNo hay historial de llamadas entrantes.
El equipo ha sufrido un problema
mecánico.
—O BIEN—
Hay objetos extraños tales como un
clip de papel o papel roto en el equipo.
interlocutor, interrumpió la llamada.
No recibió llamadas o no se suscribió al
servicio de ID de llamada de su
compañía telefónica.
Abra la cubierta del escáner y elimine
cualquier objeto extraño y trozos de
papel del interior del equipo. Si el
mensaje de error persiste, desconecte
el equipo de la alimentación eléctrica
durante varios minutos y vuelva a
conectarlo.
(El equipo puede apagarse durante
aproximadamente 24 horas sin perder
los faxes almacenados en la memoria.
Consulte Transferencia de faxes o informe Diario del fax en la página 80).
Intente volver a enviar o recibir.
Si se interrumpen varias veces las
llamadas y utiliza un sistema VoIP (voz
sobre IP), intente cambiar la
compatibilidad a Básica (para VoIP).
(Consulte Interferencia en la línea telefónica/VoIP en la página 98).
Si desea utilizar la función de
identificación de llamada, póngase en
contacto con su compañía telefónica.
(Consulte ID de llamada
en la página 42).
No asignadoSe ha intentado acceder a un número
de 1 marcación o marcación rápida que
no ha sido programado.
No puede imprim
Cambiar cartucho
Uno o más cartuchos de tinta han
llegado al final de su vida útil. El equipo
interrumpirá todas las tareas de
impresión. Mientras que la memoria se
encuentre disponible, los faxes en
blanco y negro se almacenarán en la
misma. Si el equipo emisor está
enviando un fax en color, el
"intercambio de protocolos" del equipo
le pedirá que el fax se envíe en blanco
y negro.
Configure el número de 1 marcación o
marcación rápida. (Consulte
Almacenamiento de números de teclas
de 1 marcación en la página 52 y
Almacenamiento de números de
marcación rápida en la página 53).
Sustituya los cartuchos de tinta.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66).
B
77
Page 86
Mensaje de errorCausaAcción
No se detectaHa instalado demasiado rápido un
nuevo cartucho de tinta y el equipo no
ha podido detectarlo.
Si utiliza tinta genérica que no sea de
Brother, el equipo no podrá detectar el
cartucho de tinta.
Un cartucho de tinta no se ha instalado
correctamente.
Poca tintaUno o más cartuchos de tinta están a
punto de llegar al final de su vida útil. Si
el equipo emisor está enviando un fax
en color, el "intercambio de protocolos"
del equipo le pedirá que se envíe el fax
en blanco y negro. Si el equipo emisor
puede convertirlo, el fax en color se
imprimirá en el equipo como fax en
blanco y negro.
Quedan datosQuedan datos de impresión en la
memoria del equipo.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y
vuelva a instalarlo lentamente hasta
que haga clic.
Cambie el cartucho por un cartucho de
tinta original de Brother. Si el mensaje
de error persiste, póngase en contacto
con el distribuidor Brother.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y
vuelva a instalarlo lentamente hasta
que haga clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66).
Encargue un nuevo cartucho de tinta.
Puede seguir imprimiendo hasta que
en la pantalla LCD aparezca
No puede imprim. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 66).
Pulse Parar. El equipo cancela el
trabajo y lo borra de la memoria.
Intente volver a imprimirlo.
Sin archivoLa tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la unidad de
soporte no contiene ningún archivo
.JPG.
Sin cart. tintaUn cartucho de tinta no se ha instalado
correctamente.
Sin memoriaLa memoria del equipo está llena.Operación de copia en curso
La tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB que está utilizando
no tiene suficiente espacio libre para
escanear los documentos.
Vuelva a introducir la tarjeta de
memoria correcta o la unidad de
memoria flash USB en la ranura.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y
vuelva a instalarlo con cuidado hasta
que haga clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66).
Pulse Parar y espere hasta que
terminen de procesarse las otras
operaciones y vuelva a intentarlo.
Borre los archivos que no utilice de la
tarjeta de memoria o de la unidad de
memoria flash USB para liberar
espacio y, a continuación, vuelva a
intentarlo.
78
Page 87
Solución de problemas
Mensaje de errorCausaAcción
Sin memoria de faxLa memoria del fax está llena.Realice una de las siguientes acciones:
Borre los datos de la memoria. Para
obtener memoria adicional, puede
desactivar el ajuste de recepción de
memoria. (Consulte Desactivación
de las operaciones de recepción de
memoria en el capítulo 4 de la Guía
avanzada del usuario).
Imprima los faxes guardados en la
memoria. (Consulte Impresión de
un fax desde la memoria en el
capítulo 4 de la Guía avanzada del
usuario).
Sin resp/OcupadoEl número marcado no contesta o está
comunicando.
Soporte llenoLa tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB que está utilizando
no tiene espacio disponible o ya
contiene 999 archivos.
Temperatura bajaLos cabezales de impresión están
demasiado fríos.
Ver originalEl documento no se ha introducido o
colocado adecuadamente, o bien el
documento escaneado desde la unidad
ADF era demasiado largo.
Verifique el número y vuelva a
intentarlo.
El equipo solamente puede guardar
datos en una tarjeta de memoria o en
una unidad de memoria flash USB que
contenga menos de 999 archivos.
Borre archivos que no utilice para
liberar algo de espacio y vuelva a
intentarlo.
Espere a que el equipo se caliente.
(Consulte Uso de la unidad ADF
en la página 30).
(Consulte Atasco de documento
en la página 81).
79
B
Page 88
Pantalla de animaciones de
errorB
e Pulse a o b para seleccionar
Transfe. fax.
Pulse OK.
Las animaciones de error muestran
instrucciones paso a paso cuando el papel se
atasca. Puede consultar los pasos a su
propio ritmo pulsando c para ver el siguiente
paso y d para retroceder.
Transferencia de faxes o
informe Diario del faxB
Si en la pantalla LCD aparece:
Limpieza impos.XX
Inicio imposibleXX
Imposible impr.XX
Imposible escan.XX
Recomendamos transferir los faxes a otro
equipo de fax o al ordenador. (Consulte
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
en la página 80 o Transferencia de faxes al ordenador en la página 80).
También puede transferir el informe Diario
del fax para comprobar si hay algún fax que
deba transferir. (Consulte Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax
en la página 81).
Transferencia de faxes a otro equipo
de fax
Si no ha configurado la ID de la estación, no
puede entrar en modo de transferencia de
faxes. (Consulte Introducción de la
información personal (ID estación) en la Guía
de configuración rápida).
a Pulse Parar para interrumpir el error de
forma temporal.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si en la pantalla LCD aparece
No hay datos, eso significa que
no queda ningún fax en la memoria
del equipo.
Pulse Parar.
Introduzca el número de fax al que
desee reenviar los faxes.
g Pulse Iniciar Mono.
Transferencia de faxes al ordenador B
Puede transferir los faxes desde la memoria
del equipo al ordenador.
a Pulse Parar para interrumpir el error de
forma temporal.
b Compruebe que ha instalado
MFL-Pro Suite en el ordenador y, a
continuación, active Recepción PC-FAX en el ordenador. (Para obtener
información más detallada, consulte
Recepción de PC-FAX en la Guía del
usuario de software).
c Compruebe que ha configurado
Recepción PC-FAX en el equipo.
(Consulte Recepción PC-FAX (solo
B
para Windows
Guía avanzada del usuario).
Si los faxes están en la memoria del
equipo cuando configure Recepción
PC-FAX, en la pantalla LCD se le
preguntará si desea transferir los faxes
al ordenador.
®
) en el capítulo 4 de la
d Realice una de las siguientes acciones:
b Pulse Menu.
c Pulse a o b para seleccionar
Servicio.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transf. datos.
Pulse OK.
80
Para transferir todos los faxes al
ordenador, pulse 1. Se le preguntará
si desea una impresión de
seguridad.
Para salir y dejar los faxes
almacenados en la memoria,
pulse 2.
e Pulse Parar.
Page 89
Solución de problemas
IMPORTANTE
Transferencia del informe Diario del
fax a otro equipo de fax
Si no ha configurado la ID de la estación, no
puede entrar en modo de transferencia de
faxes. (Consulte Introducción de la
información personal (ID estación) en la Guía
de configuración rápida).
a Pulse Parar para interrumpir el error de
forma temporal.
b Pulse Menu.
c Pulse a o b para seleccionar
Servicio.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transf. datos.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Transfe. info.
Pulse OK.
Atasco de documento B
B
Los documentos se pueden atascar en la
unidad ADF si no se introducen o colocan
correctamente, o si son demasiado largos.
Siga estos pasos para desatascar un
documento.
Documento atascado en la parte
superior de la unidad ADF
B
a Extraiga el papel que no está atascado
de la unidad ADF.
b Abra la cubierta de la unidad ADF.
c Tire del documento atascado hacia la
derecha.
f Introduzca el número de fax al que
desea reenviar el informe Diario del fax.
g Pulse Iniciar Mono.
d Cierre la cubierta de la unidad ADF.
e Pulse Parar.
Para evitar atascos de documentos, cierre
la cubierta de la unidad ADF
correctamente presionándola
suavemente en el centro.
B
81
Page 90
Documento atascado dentro de la
unidad ADF
a Extraiga el papel que no está atascado
de la unidad ADF.
c Cierre la cubierta de documentos.
B
d Pulse Parar.
Atasco de impresora o de
b Levante la cubierta de documentos.
c Tire del documento atascado hacia la
derecha.
d Cierre la cubierta de documentos.
e Pulse Parar.
Extracción de pequeños documentos
atascados en la unidad ADF
papelB
En función del lugar del equipo en que se
haya atascado el papel, extraiga el papel
atascado.
Papel atascado en la parte frontal del
equipo
Si en la pantalla LCD aparece
Atasco papel [Delante], realice los
siguientes pasos:
B
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
b Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla por completo del equipo.
1
B
a Levante la cubierta de documentos.
b Introduzca un trozo de papel rígido,
como un cartón, en la unidad ADF para
extraer cualquier trozo pequeño de
papel.
c Tire del papel atascado (1).
1
82
Page 91
Solución de problemas
Nota
Nota
Nota
d Levante la lengüeta para el
desatascado de papel y extraiga el
papel atascado.
e Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo.
Papel atascado en la parte posterior
del equipo
Si en la pantalla LCD aparece
Atasco papel [Detrás], realice los
siguientes pasos:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
Asegúrese de extraer el papel de la
ranura de alimentación manual y, a
continuación, ciérrela.
b Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte posterior del
equipo.
B
Asegúrese de extraer el soporte de papel
hasta que quede inmovilizado.
f Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Si se repite un atasco de papel, es posible
que se haya atascado un pequeño trozo
de papel en el equipo. (Consulte
Operaciones adicionales de eliminación
de atascos de papel en la página 87).
1
c Tire del papel atascado para retirarlo del
equipo.
B
83
Page 92
d Cierre la cubierta para el desatasco de
Nota
papel. Asegúrese de que la cubierta se
ha cerrado correctamente.
e Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Papel atascado en la parte frontal y
posterior del equipo
b Tire de la bandeja de papel nº 1 (1) y, a
continuación, de la bandeja de papel
nº 2 (2) (MFC-J6710DW) para sacarlas
por completo del equipo.
1
2
B
Si en la pantalla LCD aparece
AtascPapl[Delant,Detr], realice los
siguientes pasos:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
Asegúrese de extraer el papel de la
ranura de alimentación manual y, a
continuación, ciérrela.
c Tire del papel atascado (1).
1
1
84
Page 93
Solución de problemas
1
d Levante la lengüeta y extraiga el papel
atascado.
(Con las bandejas extraídas, vaya al
paso e).
e Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte posterior del
equipo.
g Cierre la cubierta para el desatasco de
papel. Asegúrese de que la cubierta se
ha cerrado correctamente.
h Coloque la bandeja de papel nº 1 (1) y,
a continuación, la bandeja de papel
nº 2 (2) con firmeza de nuevo en el
equipo.
1
f Tire del papel atascado para retirarlo del
equipo.
2
B
85
Page 94
i Utilizando ambas manos, utilice los
IMPORTANTE
AVISO
Nota
Nota
orificios para colocar los dedos de
ambos lados del equipo para levantar la
cubierta del escáner (1) y colocarla en la
posición abierta.
Asegúrese de que no queda papel
atascado en las esquinas del equipo.
1
j Cierre suavemente la cubierta del
escáner utilizando los orificios para
colocar los dedos situados en los
laterales de la misma.
• Si el papel está atascado debajo de los
cabezales de impresión, desenchufe el
equipo de la fuente de alimentación y
mueva los cabezales para sacar el papel.
• Si el cabezal de impresión se ha detenido
en la esquina derecha como en la
ilustración, no podrá desplazarlo. Vuelva
a enchufar el cable de alimentación.
Mantenga pulsado Parar hasta que el
cabezal de impresión se desplace a la
parte central. A continuación, desenchufe
el equipo de la fuente de alimentación y
extraiga el papel.
Intente no colocar los dedos debajo de la
cubierta del escáner.
Utilice siempre los orificios para colocar los
dedos provistos en los laterales de la
cubierta del escáner al abrirla y cerrarla.
Asegúrese de extraer el soporte de papel
hasta que quede inmovilizado.
k Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Si se repite un atasco de papel, es posible
que se haya atascado un pequeño trozo
de papel en el equipo. (Consulte
Operaciones adicionales de eliminación
de atascos de papel en la página 87).
• Si la tinta le mancha la piel, lávela
inmediatamente con jabón y mucha agua.
86
Page 95
Operaciones adicionales de
Nota
AVISO
Nota
eliminación de atascos de papel
Solución de problemas
B
a Utilizando ambas manos, use los
orificios para colocar los dedos a ambos
lados del equipo para levantar la
cubierta del escáner y colocarla en la
posición abierta.
Si el cabezal de impresión se encuentra
en la esquina derecha como se muestra
en la ilustración, mantenga pulsada la
tecla Parar hasta que el cabezal de
impresión se desplace hacia el centro.
Intente no colocar los dedos debajo de la
cubierta del escáner.
Utilice siempre los orificios para colocar los
dedos provistos en los laterales de la
cubierta del escáner al abrirla y cerrarla.
d Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
e Coloque únicamente una hoja de papel
grueso de tamaño A4 o carta, como
papel satinado, en posición horizontal
en la ranura de alimentación manual.
Introdúzcala en la ranura de
alimentación manual.
b Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
c Cierre suavemente la cubierta del
escáner utilizando los orificios para
colocar los dedos situados en los
laterales de la misma.
B
• Le recomendamos que utilice papel
satinado.
• Si no introduce completamente el papel
en la ranura de alimentación manual, el
equipo no la aceptará cuando vuelva a
conectar el cable de alimentación.
87
Page 96
f Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
El papel que ha colocado en la ranura
de alimentación manual pasará por el
equipo y se expulsará.
g Utilizando ambas manos, use los
orificios para colocar los dedos a ambos
lados del equipo para levantar la
cubierta del escáner y colocarla en la
posición abierta.
Asegúrese de que no quede ningún
trozo de papel atascado en el interior del
equipo.
Cierre suavemente la cubierta del
escáner utilizando los orificios para
colocar los dedos situados en los
laterales de la misma.
88
Page 97
Solución de problemas
Solución de problemas B
Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más
abajo y siga los consejos para la solución de problemas.
Usted mismo puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas. Si necesita más ayuda,
Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes
para la solución de problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com/
Si tiene problemas con el equipoB
Impresión
ProblemaSugerencias
No imprime.Compruebe el cable de interfaz o la conexión inalámbrica a ambos lados del
equipo y ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida).
Compruebe que el equipo esté enchufado y que el botón On/Off esté encendido.
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66).
Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
(Consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 72).
Si en la pantalla LCD aparece No puede imprim y Cambiar cartucho,
consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66.
Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto.
Asegúrese de que el equipo está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación,
en Impresoras y faxes. Brother MFC-XXXXX (donde XXXXX corresponde al
nombre de su modelo) y asegúrese de que el mensaje
Usar impresora sin conexión esté desactivado.
.
89
B
Page 98
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
Mala calidad de impresión.Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
impresión en la página 70).
Asegúrese de que la configuración Tipo de soporte en el controlador de
impresora o la configuración Tipo de papel en el menú del equipo coincide con
®
o
Aparecen líneas horizontales
blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en
blanco.
Los caracteres y las líneas
aparecen borrosos.
Las imágenes impresas o el texto
impreso aparecen sesgados.
Mancha corrida en la parte superior
del centro de la página impresa.
La impresión tiene un aspecto
borroso o la tinta parece correrse.
el tipo de papel que está utilizando. (Consulte Impresión para Windows
Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software y
Tipo de papel en la página 22).
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Éstas son las
causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del
cartucho. (Los cartuchos originales de Brother duran hasta dos años si se
conservan en su paquete original).
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
Es posible que no se haya almacenado correctamente el cartucho de tinta
antes de su uso.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Brother no
recomienda utilizar cartuchos distintos a los cartuchos de tinta originales de
Brother, ni recargar los cartuchos utilizados con tinta de otros fabricantes.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 25).
La temperatura ambiente recomendada para el equipo oscila entre 20 C y 33 C.
Limpie el cabezal de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 69).
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 25).
Limpie el cabezal de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 69).
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la
alineación de la impresión en la página 71).
Asegúrese de que el papel se ha cargado adecuadamente en la bandeja de papel
y de que las guías laterales de papel están ajustadas correctamente. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 10).
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado.
(Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 25).
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 25). Evite manipular el papel hasta que
la tinta esté seca.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel
correcto. Si imprime una fotografía desde el ordenador, configure la opción Tipo
de soporte en la pestaña Básica del controlador de impresora.
90
Page 99
Solución de problemas
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
Aparecen manchas al dorso o en la
parte inferior de la página.
El equipo imprime líneas densas en
la página.
Las impresiones aparecen
arrugadas.
No se puede imprimir con "Formato
página".
La velocidad de la impresión es
demasiado lenta.
La función Mejora del color no
funciona correctamente.
El papel fotográfico no se alimenta
correctamente.
El equipo alimenta varias páginas a
la vez.
El papel se ha atascado.Asegúrese de que la guía de longitud de papel está configurada para el tamaño
Se vuelve a producir un atasco de
papel.
Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta. (Consulte
Limpieza de la placa de impresión del equipo en el Apéndice A de la Guía
avanzada del usuario).
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 10).
Active la casilla de verificación Orden inverso en la pestaña Básica del
controlador de impresora.
(Usuarios de Windows
En la pestaña Avanzada del controlador de impresora, haga clic en Ajustes de color y desactive la casilla de verificación Impresión bidireccional.
(Usuarios de Macintosh)
En el controlador de impresora, seleccione Imprimir configuración, haga clic en
Avanzada, seleccione Otras opciones de impresión y desactive la casilla de
verificación Impresión bidireccional.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el
controlador de impresión sea idéntica.
Pruebe a cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta
resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor.
Pruebe las otras configuraciones de calidad en la pestaña Avanzada del
controlador de impresora. Asimismo, haga clic en Ajustes de color y asegúrese
de desactivar Mejora del color.
Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la
impresión en modo normal. (Consulte Impresión para Windows
envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software).
Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo, 256
colores), la opción Mejora del color no funcionará. Para la opción Mejora del color,
utilice como mínimo 24 bits de datos de color.
Al imprimir en papel fotográfico Brother, cargue una hoja adicional del mismo tipo
de papel en la bandeja. Para este fin se ha incluido una hoja adicional en el
paquete de papel.
Limpie los rodillos de recogida de papel. (Consulte Limpieza de los rodillos de recogida de papel en el Apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja de papel.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 10).
Cargue solo un tamaño de papel y un tipo de papel en la bandeja de papel a la vez.
Asegúrese de que la almohadilla base de la bandeja de papel no esté sucia.
(Consulte Limpieza de los rodillos de recogida de papel en el Apéndice A de la
Guía avanzada del usuario).
Si hay pocas hojas de papel en la bandeja de papel, es posible que el equipo no
las agarre correctamente. Asegúrese de que al menos haya 10 hojas de papel en
la bandeja.
de papel correcto. No extienda la bandeja de papel al cargar papel de tamaño A5
o más pequeño. (Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 82).
Si se repite un atasco de papel, es posible que se haya atascado un pequeño trozo
de papel en el equipo. Asegúrese de que no haya papel atascado en el equipo.
(Consulte Operaciones adicionales de eliminación de atascos de papel
en la página 87).
®
)
®
o Impresión y
B
91
Page 100
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
El papel se atasca al utilizar la copia
dúplex o la impresión dúplex.
Las páginas impresas no se apilan
correctamente.
El equipo no imprime utilizando
®
Adobe
Illustrator®.
Utilice uno de los ajustes de prevención de atascos, DX1 o DX2. Para copiar,
consulte Copia dúplex (2 caras) en el capítulo 7 de la Guía avanzada del usuario;
para imprimir, consulte Dúplex / Folleto para Windows
Macintosh en la Guía del usuario de software.
Si se producen atascos de papel con frecuencia al utilizar la copia dúplex o la
impresión dúplex, es posible que los rodillos de alimentación del papel se
manchen con tinta. Limpie los rodillos de alimentación de papel. (Consulte
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel en el Apéndice A de la Guía
avanzada del usuario).
Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 10).
Pruebe a reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para
Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de
software).
Impresión de faxes recibidos
ProblemaSugerencias
Impresión condensada con rayas
blancas que cruzan la página, o la
parte superior e inferior de las
frases está cortada.
Líneas negras verticales en los
faxes recibidos.
Los faxes recibidos en color se
imprimen solo en blanco y negro.
Los márgenes derecho e izquierdo
se recortan o se imprime una sola
página en dos.
Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en
la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax.
Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que
haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo. Pruebe a recibir
un fax desde otro equipo.
Sustituya los cartuchos de tinta de color que han llegado al final de su vida útil y,
a continuación, pida al remitente que envíe nuevamente el fax en color.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66).
Active la función Reducción auto. (Consulte Impresión de un fax entrante reducido en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario).
®
o Impresión dúplex para
Línea telefónica o conexiones
ProblemaSugerencias
No es posible marcar.
(No hay tono de marcación)
El equipo no responde a las
llamadas.
92
Compruebe que el equipo esté enchufado y encendido.
Compruebe la conexión del cable de la línea telefónica.
Cambie los ajustes de Tono/Pulsos. (Consulte la Guía de configuración rápida).
Descuelgue el auricular del teléfono externo y escuche un tono de marcación. Si
no hay tono de marcación, pida a su compañía telefónica que revise la línea y/o
la toma.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto.
(Consulte Selección del modo de recepción en la página 37). Compruebe si
existe tono de marcación. Si es posible, haga una llamada al equipo para
escuchar cómo contesta. Si sigue sin contestar, compruebe la conexión de los
cables de la línea telefónica. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía
telefónica que revise la línea.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.