Brother MFC-J6510DW, MFC-J6710DW User's Guide

Page 1
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
MFC-J6510DW MFC-J6710DW
Versión B
SPA
Page 2
Si necesita llamar al servicio de atención al
cliente
Número de modelo: MFC-J6510DW y MFC-J6710DW (Rodee con un círculo el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie se encuentra en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
© 2010 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Guías del usuario y dónde encontrarlas

¿Qué manual? ¿Qué incluye? ¿Dónde está?
Avisos sobre seguridad y legales
Guía de configuración rápida Siga las instrucciones de configuración del
Guía básica del usuario Familiarícese con las funciones básicas de fax,
Guía avanzada del usuario Familiarícese con las operaciones más
Guía del usuario de software Siga estas instrucciones para la impresión,
Lea esta Guía primero. Lea las instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte esta Guía para obtener información sobre marcas comerciales y limitaciones legales.
equipo e instalación de los controladores y el software para el sistema operativo y tipo de conexión que esté utilizando.
copia, escáner, PhotoCapture Center™ y sustitución de consumibles. Consulte los consejos para la solución de problemas.
avanzadas: funciones de fax, copia, seguridad, impresión de informes y realización de un mantenimiento rutinario.
escaneado, escaneado en red, PhotoCapture Center™, instalación remota, PC-FAX y empleo de la utilidad de Brother ControlCenter.
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Archivo PDF / CD-ROM de la documentación
Archivo PDF / CD-ROM de la documentación
Glosario de red Esta Guía incluye información básica sobre las
funciones de red avanzadas de los equipos de Brother, así como explicaciones sobre terminología común y conexión de redes en general.
Guía del usuario en red Esta Guía incluye información útil acerca de las
configuraciones de red con cable e inalámbricas y la configuración de seguridad al utilizar el equipo de Brother. Asimismo, puede encontrar información de protocolos compatibles con su equipo y consejos detallados para la solución de problemas.
Archivo PDF / CD-ROM de la documentación
Archivo PDF / CD-ROM de la documentación
i
Page 4

Tabla de contenido

(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
1 Información general 1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario de software,
Guía del usuario en red y Glosario de red..........................................................1
Para ver la documentación..............................................................................1
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) ................................................3
Información general del panel de control...............................................................4
Indicaciones de la pantalla LCD......................................................................7
Operaciones básicas .......................................................................................8
Configuración del volumen ....................................................................................8
Volumen del timbre..........................................................................................8
Volumen de la alarma......................................................................................9
Volumen del altavoz ........................................................................................9
Pantalla LCD..........................................................................................................9
Configuración del brillo de la retroiluminación .................................................9
®
)................................................ 3
2 Carga de papel 10
Carga de papel y otros soportes de impresión....................................................10
Carga de papel en la bandeja nº 1 ................................................................10
Carga de papel en la bandeja nº 2 (solo MFC-J6710DW) ............................13
Carga de papel en la ranura de alimentación manual...................................17
Carga de sobres y tarjetas postales ..............................................................19
Área de impresión .........................................................................................21
Configuración del papel.......................................................................................22
Tipo y tamaño de papel (MFC-J6510DW).....................................................22
Tipo y tamaño de papel (MFC-J6710DW).....................................................23
Uso de bandeja en el modo Copia (solo MFC-J6710DW) ............................24
Uso de bandeja en el modo Fax (solo MFC-J6710DW)................................24
Modo de alimentación de papel segura para papel de fibra corta
de tamaño A3 ............................................................................................25
Papel aceptable y otros soportes de impresión...................................................25
Soporte de impresión recomendado .............................................................26
Manipulación y uso de soportes de impresión ..............................................26
Selección de soportes de impresión adecuados...........................................28
3 Carga de documentos 30
Cómo cargar documentos ................................................................................... 30
Uso de la unidad ADF ...................................................................................30
Uso del cristal de escaneado ........................................................................31
Área de escaneado .......................................................................................32
ii
Page 5
4 Envío de un fax 33
Cómo enviar un fax..............................................................................................33
Detención de fax............................................................................................ 34
Configuración del tamaño del cristal de escaneado para envío de fax.........34
Transmisión de un fax en color ..................................................................... 34
Cancelación de un fax en progreso............................................................... 34
Cómo obtener la vista previa de un fax saliente............................................35
Informe Verificación de la transmisión........................................................... 35
5 Recepción de un fax 37
Modos de recepción ............................................................................................37
Selección del modo de recepción........................................................................ 37
Uso de los modos de recepción .......................................................................... 38
Solo fax.......................................................................................................... 38
Fax/Tel...........................................................................................................38
Manual...........................................................................................................38
TAD externo .................................................................................................. 38
Ajustes de modo de recepción ............................................................................39
Número de timbres ........................................................................................39
Duración del timbre F/T (solo para modo Fax/Tel)........................................ 39
Detección de fax............................................................................................ 40
Vista previa de fax (solo monocromo) .................................................................40
Cómo ver la vista previa de un fax recibido................................................... 40
6 Dispositivos telefónicos y externos 42
Operaciones de voz.............................................................................................42
Tono o pulso.................................................................................................. 42
Modo Fax/Tel.................................................................................................42
ID de llamada ................................................................................................42
Servicios telefónicos ............................................................................................ 43
Configuración del tipo de línea telefónica......................................................43
Conexión de un TAD externo (contestador automático)......................................45
Configuración de conexión ............................................................................46
Grabación de un mensaje saliente del contestador (OGM) en un
TAD externo .............................................................................................. 46
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................46
Teléfonos externos y extensión telefónica...........................................................47
Conexión de un teléfono externo o extensión telefónica...............................47
Operación desde teléfonos externos y extensiones telefónicas....................47
Uso de un teléfono externo inalámbrico........................................................48
Uso de códigos remotos................................................................................ 48
iii
Page 6
7 Marcación y almacenamiento de números 49
Cómo marcar .......................................................................................................49
Marcación manual .........................................................................................49
Teclas de 1 marcación ..................................................................................49
Marcación rápida ...........................................................................................49
Búsqueda ......................................................................................................50
Remarcación de fax....................................................................................... 50
Operaciones de marcación adicionales...............................................................51
Historial de llamadas salientes ......................................................................51
Historial de ID de llamada .............................................................................51
Almacenamiento de números..............................................................................52
Almacenamiento de una pausa.....................................................................52
Almacenamiento de números de teclas de 1 marcación...............................52
Almacenamiento de números de marcación rápida ......................................53
Modificación de los nombres o números de 1 marcación o
marcación rápida ....................................................................................... 54
8 Cómo hacer copias 55
Cómo copiar ........................................................................................................55
Detención de la copia ....................................................................................55
Configuración de copia ..................................................................................55
Opciones de papel.........................................................................................56
9 Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una
unidad de memoria flash USB 57
Operaciones de PhotoCapture Center™.............................................................57
Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB ..........57
Introducción .........................................................................................................58
Impresión de imágenes .......................................................................................60
Vista de fotos.................................................................................................60
Configuración de impresión de PhotoCapture Center™ ..................................... 60
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria
flash USB.......................................................................................................... 61
10 Cómo imprimir desde un ordenador 63
Impresión de un documento ................................................................................63
11 Cómo escanear a un ordenador 64
Escaneado de un documento..............................................................................64
Escaneado con el botón Digitalizar .....................................................................64
Escaneado con un controlador de escáner .........................................................65
iv
Page 7
A Mantenimiento rutinario 66
Sustitución de los cartuchos de tinta ...................................................................66
Limpieza y comprobación del equipo ..................................................................68
Limpieza del cristal de escaneado ................................................................68
Limpieza del cabezal de impresión ............................................................... 69
Comprobación de la calidad de impresión ....................................................70
Comprobación de la alineación de la impresión............................................71
B Solución de problemas 72
Mensajes de error y de mantenimiento ............................................................... 72
Pantalla de animaciones de error.................................................................. 80
Transferencia de faxes o informe Diario del fax ............................................ 80
Atasco de documento ................................................................................... 81
Atasco de impresora o de papel....................................................................82
Solución de problemas ....................................................................................... 89
Si tiene problemas con el equipo .................................................................. 89
Detección de tono de marcación ...................................................................98
Interferencia en la línea telefónica/VoIP........................................................98
Información del equipo ........................................................................................99
Comprobación del número de serie ..............................................................99
Funciones de restablecimiento......................................................................99
Cómo restablecer el equipo...........................................................................99
C Menú y funciones 100
Programación en pantalla..................................................................................100
Tabla de menús.................................................................................................101
Introducción de texto ......................................................................................... 127
Inserción de espacios..................................................................................127
Correcciones ...............................................................................................127
Repetición de letras.....................................................................................127
Caracteres y símbolos especiales...............................................................127
D Especificaciones 128
Especificaciones generales ...............................................................................128
Soportes de impresión.......................................................................................130
Fax..................................................................................................................... 132
Copia ................................................................................................................. 133
PhotoCapture Center™ ..................................................................................... 134
PictBridge .......................................................................................................... 135
Escáner .............................................................................................................136
Impresora........................................................................................................... 137
Interfaces ........................................................................................................... 138
Requisitos del ordenador...................................................................................139
Consumibles ......................................................................................................140
Red (LAN)..........................................................................................................141
ndice 142
v
Page 8
Tabla de contenido
(GUÍA AVANZADA DEL USUARIO)
En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones. Puede ver la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de la documentación.
1 Configuración general
Almacenamiento en memoria Horario de verano automático Modo espera Pantalla LCD Modo Temporizador
2 Funciones de seguridad
Bloqueo función de seguridad 2.0
3 Envío de un fax
Opciones adicionales de envío Operaciones adicionales de envío Información general de sondeo
4 Recepción de un fax
Recepción de memoria (solo blanco y negro) Recuperación remota Operaciones de recepción adicionales Información general de sondeo
5 Marcación y
almacenamiento de números
Operaciones de voz Operaciones de marcación adicionales Otras formas de almacenar números
8 Impresión de fotos desde
una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
Operaciones de PhotoCapture Center™ Impresión de imágenes Configuración de impresión de PhotoCapture Center™ Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
9 Impresión de fotografías
desde una cámara
Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge)
A Mantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo Embalaje y transporte del equipo
B Glosario
ndice
6 Impresión de informes
Informes de fax Informes
7 Cómo hacer copias
Configuración de copia
vi
Page 9
Nota

Información general 1

1

Uso de la documentación

¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La lectura de la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.

Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1

Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
1
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden
1
presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
Acceso a la Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario de software, Guía del usuario en red y
Negrita La tipografía en negrita
identifica teclas específicas en el panel de control del equipo, o en la pantalla del ordenador.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar daños materiales o un mal funcionamiento del producto.
Glosario de red
Esta Guía básica del usuario no contiene toda la información acerca del equipo, como el uso de las funciones avanzadas de fax, copia, PhotoCapture Center™, impresora, escáner, PC-FAX y red. Cuando esté preparado para conocer información detallada sobre estas funciones, lea la
Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario de software, la Guía del usuario en red y el Glosario de red que se encuentran en el
CD-ROM de la documentación.

Para ver la documentación 1

a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de la documentación en la unidad de CD-ROM. Si es un usuario de Windows
(Usuarios de Windows®) Si no aparece la pantalla automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en index.html.
b (Usuarios de Macintosh)
Haga doble clic en el icono del CD-ROM de la documentación y, a continuación, haga doble clic en index.html.
®
, vaya al paso c.
1
1
Page 10
Capítulo 1
Nota
Nota
c Haga clic en el país.
d Señale el idioma, seleccione
Consultar guía y, a continuación, haga clic en la guía que desee leer.
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Existen varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software
Escaneado
ControlCenter
Escaneado en red
Guías de procedimiento de ScanSoft™ PaperPort™12SE con OCR
®
(usuarios de Windows
Puede ver las guías completas de
procedimientos de ScanSoft™ PaperPort™12SE con OCR en la selección de Ayuda de la aplicación ScanSoft™ PaperPort™12SE.
(Los usuarios de Windows descargar e instalar PaperPort™11SE del sitio web).
Guía del usuario de Presto! PageManager (usuarios de Macintosh)
)
®
2000 deben
1
• (Solo para usuarios de Windows®) El explorador Web puede mostrar una barra amarilla en la parte superior de la página que contiene una advertencia de seguridad relativa a los controles Active X. Para que la página aparezca correctamente, debe hacer clic en la barra, en Permitir contenido bloqueado y, a continuación, en del cuadro de diálogo Advertencia de seguridad.
• (Solo para usuarios de Windows
®)1
Para obtener un acceso más rápido, puede copiar toda la documentación de usuario en formato PDF en una carpeta local del ordenador. Señale el idioma y, a continuación, haga clic en Copie al disco local.
1
Microsoft®Internet Explorer®6.0 o superior.
Se debe descargar e instalar Presto! PageManager antes de utilizarlo. Consulte Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) en la página 3 para obtener instrucciones adicionales.
La Guía del usuario completa de Presto!
PageManager puede visualizarse en la selección de Ayuda de la aplicación Presto! PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Si el punto de acceso inalámbrico o enrutador es compatible con Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, también puede seguir los pasos de la Guía de configuración rápida. Para obtener más información acerca de la configuración de la red, consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM de la documentación.
1
2
Page 11
Información general
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Puede buscar todos los contactos que necesite, como el soporte técnico Web (Brother Solutions Center), en el CD-ROM de instalación.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el Menú superior. Aparecerá la pantalla siguiente:
®
) 1

Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh)

Puede buscar todos los contactos que necesite, como el soporte técnico Web (Brother Solutions Center), en el CD-ROM de instalación.
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. Aparecerá la pantalla siguiente:
1
1
Para obtener acceso a nuestro sitio Web
(http://www.brother.com Página de inicio de Brother.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos (http://solutions.brother.com/ en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales (http://www.brother.com/original/ haga clic en Información de suministros.
Para obtener acceso a Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ y descargar proyectos fotográficos y material que podrá imprimir GRATUITAMENTE, haga clic en Brother CreativeCenter.
), haga clic en
), haga clic
),
)
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en Presto! PageManager.
Para registrar su equipo en la página de
registro de productos Brother (http://www.brother.com/registration/ haga clic en Registro en línea.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos (http://solutions.brother.com/ en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales (http://www.brother.com/original/ clic en Información de suministros.
), haga clic
),
), haga
Para volver al Menú superior, haga clic
en Anterior, o si ha finalizado, haga clic en Salir.
3
Page 12
Capítulo 1
Nota
Vista previa fax: DES
00
9
1 2
8
7
Vista previa fax: DES
00
9
1 2
8
7

Información general del panel de control 1

La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al equipo MFC-J6710DW.
MFC-J6510DW 1
MFC-J6710DW 1
4
Page 13
Información general
10:2910:29
01.01.201101.01.2011
01.01.2011
10:29
Fax Mem.
6
3 54
10:2910:29
01.01.201101.01.2011
01.01.2011
10:29
Fax Mem.
6
3 54
1
5
Page 14
Capítulo 1
1 Botones de fax, teléfono y copia:
Copia dúplex
Pulse este botón para copiar en ambas caras del papel.
Copia N/1
Pulse este botón para hacer copias N en 1 o pósteres.
Vista prev. Fax
Permite obtener una vista previa de los faxes entrantes y salientes en la pantalla LCD.
Tel/R
Este botón se utiliza para conversar por teléfono después de haber descolgado el auricular externo durante el timbre F/T (timbre doble).
Asimismo, utilice este botón para obtener acceso a una línea externa o transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una centralita privada (PBX).
Remarcar/Pausa
Permite volver a marcar hasta los últimos 30 números a los que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al programar los números de marcación abreviada.
Selec. papel (MFC-J6510DW)
Pulse este botón para configurar el tamaño o tipo de papel.
Selec. bandeja (MFC-J6710DW)
Pulse este botón para seleccionar la bandeja que desea utilizar para la impresión.
2 Botones de modo:
FAX
Permite acceder al modo Fax.
DIGITALIZAR
Permite acceder al modo Escáner.
COPIAR
Permite acceder al modo Copia.
PHOTO CAPTURE
Permite acceder al modo de PhotoCapture Center™.
3 Botones de menús:
Botones de volumen
d c
Cuando el equipo se encuentra inactivo, puede pulsar estos botones para ajustar el volumen del timbre.
Agenda de tel. botón
Permite guardar, buscar y marcar números almacenados en la memoria.
d o bien c
Pulse estos botones para desplazarse hacia atrás o hacia delante en una selección de menús.
Asimismo, permite seleccionar opciones.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Menu
Permite acceder al menú principal.
Eliminar
Pulse para eliminar caracteres o volver al nivel de menú anterior.
OK
Le permite confirmar una selección.
4 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
El botón # le permite cambiar temporalmente el modo de marcación de pulso a tono durante una llamada telefónica.
5 Botones de inicio:
Iniciar Mono
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Iniciar Color
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
6
Page 15
Información general
Nota
0:29
0
1.01.2011
6 Parar
Detiene una operación o sale del menú.
7 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Asimismo, puede ajustar el ángulo de la pantalla LCD levantándola.
8 Teclas de 1 marcación
Estas 8 teclas ofrecen acceso inmediato a 16 de los números anteriormente guardados.
9-16
Para acceder a los números de teclas de 1 marcación comprendidos entre el 9 y el 16, mantenga pulsado el botón 9-16 mientras pulsa el botón Teclas de 1 marcación.
Asimismo, si no hay ningún número asignado al botón, puede guardar directamente el número pulsando el botón vacío.
9On/Off
Puede encender y apagar el equipo. Pulse On/Off para encender el equipo. Pulse y mantenga pulsado On/Off para apagar
el equipo. La pantalla LCD muestra el mensaje Apagando equipo y estará activa durante unos segundos antes de apagarse.
Si ha conectado un teléfono o TAD externo, estará siempre disponible.
Si apaga el equipo, los cabezales de impresión se seguirán limpiando de forma periódica para mantener la calidad de impresión. Para mantener la calidad de impresión, prolongar la vida útil del cabezal de impresión y ahorrar tinta del cartucho, debe mantener el equipo conectado a la alimentación eléctrica en todo momento.

Indicaciones de la pantalla LCD 1

La pantalla LCD muestra el estado actual del equipo cuando está inactivo.
110:2
10:29
01.01.2011
Vista previa fax: DES
00
Fax Mem.
1.01.2011
1 Vista previa de fax
Puede comprobar el estado de Vista previa de fax.
2 Faxes en la memoria
Muestra cuántos faxes recibidos hay en la memoria.
3 Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles muestra la intensidad de la potencia de la señal inalámbrica actual si utiliza una conexión inalámbrica.
0Máx.
4 Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (Solo fax)F/T (Fax/Tel)TAD (TAD externo)Man (Manual)
5 Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria disponible en el equipo.
6 Indicador de tinta
Le permite ver el nivel de tinta disponible.
El icono de advertencia aparece cuando se recibe un mensaje de error o
mantenimiento. Para más detalles, consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 72.
Si recibe un fax que contiene varios tamaños de papel (por ejemplo, una página de datos de tamaño A4 y una página de datos de tamaño A3), el equipo puede crear y almacenar un archivo para cada tamaño de papel. La pantalla LCD puede mostrar que se han recibido varios trabajos de fax.
1
234 5 6
1
7
Page 16
Capítulo 1
Nota

Operaciones básicas 1

En los siguientes pasos se describe cómo cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración del modo Temporizador se ha cambiado de 2 minutos a 30 segundos.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
MENÚ
MENÚ
Gestión tinta
Config. gral.
Fax Red
Selecc. y pulse
OK
OK
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Modo Temporiz.
Config. gral.
Config. gral.
Modo Temporiz. 2min
Ajuste bandeja Volumen Luz día auto
d Pulse d o c para seleccionar 30seg.
Config. gral.
Config. gral.
Modo Temporiz. 30seg
Ajuste bandeja Volumen Luz día auto
Selecc. y pulse
Selecc. y pulse
Pulse OK. Puede ver la configuración actual en la pantalla LCD:
Config. gral.
Config. gral.
Selecc. y pulse
OK
OK
OK

Configuración del volumen

Volumen del timbre 1

Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de timbre de Alto a No.
Con el equipo inactivo, pulse d o c para ajustar el nivel de volumen. La pantalla LCD muestra la configuración actual y, cada vez que se pulsa el botón, cambiará el volumen al nivel siguiente. El equipo mantendrá la nueva configuración hasta que la vuelva a cambiar.
Asimismo, puede cambiar el volumen con el menú siguiendo estas instrucciones:
Configuración del volumen del timbre desde el menú
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Timbre. e Pulse d o c para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No. Pulse OK.
f Pulse Parar.
1
1
Modo Temporiz. 30seg
Ajuste bandeja Volumen Luz día auto
Pulse Eliminar para volver al nivel anterior.
e Pulse Parar.
8
Page 17
Información general

Volumen de la alarma 1

Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de alarma de Alto a No.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Alarma. e Pulse d o c para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No. Pulse OK.
f Pulse Parar.

Pantalla LCD 1

1

Configuración del brillo de la retroiluminación 1

Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Retroiluminac.
e Pulse d o c para seleccionar Claro,
Medio u Oscuro.
Pulse OK.

Volumen del altavoz 1

Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz de Alto a No.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Altavoz. e Pulse d o c para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No. Pulse OK.
f Pulse Parar.
f Pulse Parar.
9
Page 18
Nota
Nota
Nota

Carga de papel 2

2
1
2

Carga de papel y otros soportes de impresión

(Solo MFC-J6710DW)
Para la bandeja nº 2, consulte Carga de
papel en la bandeja nº 2 (solo MFC-J6710DW) en la página 13.

Carga de papel en la bandeja nº 1 2

a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
2
• Cuando utilice papel de tamaño A3, Legal o Ledger, pulse el botón de guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior. Cuando utilice papel de tamaño Legal o A3 o Ledger, compruebe que la marca triangular de la cubierta de la bandeja de salida del papel está alineada con la línea que indica tamaño Legal (2) o A3 o Ledger (3), como se muestra en la ilustración.
2
3
1
Si la lengüeta del soporte del papel (1) está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel (2).
10
• Si utiliza papel de tamaño A5 o inferior, asegúrese de no ampliar la bandeja de papel.
• (MFC-J6710DW) Cuando cargue un tamaño de papel distinto en una bandeja, necesitará cambiar la configuración de tamaño del papel al mismo tiempo. (Consulte Tipo y tamaño de papel (MFC-J6710DW) en la página 23).
Page 19
Carga de papel
Nota
1
2
3
1
b Abra la cubierta de la bandeja de salida
del papel (1).
c Utilizando ambas manos, pulse y
deslice suavemente la guía de longitud de papel (1) y, a continuación, las guías laterales del papel (2) para ajustar el tamaño del papel. Asegúrese de que las marcas triangulares (3) de la guía de longitud de papel (1) y las guías laterales de papel (2) se alinean con la marca del tamaño de papel que esté utilizando.
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado.
e Coloque con cuidado el papel cara
abajo en la bandeja y por el borde superior. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
2
11
Page 20
Capítulo 2
Nota
Nota
ADVERTENCIA
Al colocar el tamaño Foto L en la bandeja de papel, debe liberar las bisagras a ambos lados de la cubierta de la bandeja de salida del papel y empujar la cubierta. A continuación, deslice la guía de longitud de papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja y por debajo de la marca máxima de papel (1). Una recarga excesiva de la bandeja de papel puede producir atascos de papel.
1
f Ajuste con cuidado las guías laterales
de papel utilizando ambas manos para adaptarlas al papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el equipo.
NO introduzca la bandeja nº 1 en el equipo demasiado rápido. De lo contrario, podría lesionarse la mano al quedar atrapada entre la bandeja nº 1 y la bandeja nº 2. Introduzca la bandeja nº 1 lentamente.
Evite empujar el papel demasiado; podría levantarse en la parte posterior de la bandeja y provocar problemas de alimentación del papel.
12
Page 21
Carga de papel
Nota
Nota
Nota
2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel (1) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte de papel (2).
2
1
Antes de reducir el ajuste de la bandeja nº 1, extraiga el papel de la bandeja. A continuación, reduzca el tamaño de la bandeja pulsando el botón de guía universal (1). Ajuste la guía de longitud de papel (2) para adaptarse al tamaño de papel que se va a utilizar. A continuación, coloque el papel en la bandeja.

Carga de papel en la bandeja nº 2 (solo MFC-J6710DW) 2

• Solo puede utilizar tamaños de papel normal, A4, A3, Ledger, Carta o Legal en la bandeja nº 2.
• Cuando utilice la opción Sin bordes, debe introducir el papel desde la bandeja nº 1.
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
2
• Cuando utilice papel de tamaño A3, Ledger o Legal, pulse el botón de guía universal (1) mientras desliza la parte
1
delantera de la bandeja de papel hacia el exterior hasta que haga clic.
• Puede comprobar si la longitud de la bandeja se ajusta correctamente al abrir la cubierta de la bandeja de papel.
1
13
Page 22
Capítulo 2
Nota
1
b Abra la cubierta de la bandeja de
papel (1).
c Utilizando ambas manos, pulse y
deslice suavemente la guía de longitud de papel (1) y, a continuación, las guías laterales de papel (2) para ajustar el tamaño de papel. Asegúrese de que las marcas triangulares (3) de la guía de longitud de papel (1) y las guías laterales de papel (2) se alinean con las marcas del tamaño de papel que esté utilizando.
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado.
e Coloque con cuidado el papel cara
abajo en la bandeja y por el borde superior. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja y por debajo de la marca máxima de papel (1). Una recarga excesiva de la bandeja de papel puede producir atascos de papel.
1
2
f Utilizando ambas manos, ajuste
suavemente las guías laterales para que toquen los bordes de la pila de papel.
3
1
14
Page 23
Nota
Evite empujar el papel demasiado; podría
Nota
levantarse en la parte posterior de la bandeja y provocar problemas de alimentación del papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de
papel.
Carga de papel
j Extraiga la bandeja nº 1 del equipo.
Pulse el botón de guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
2
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel en el equipo.
i Realice una de las siguientes acciones:
Si utiliza papel de tamaño A3,
Ledger o Legal, vaya al paso j.
Cuando utilice papel de gran tamaño en la bandeja nº 2, es posible que tenga que extender la bandeja nº 1 en la bandeja nº 2 para evitar que las páginas impresas se caigan de la bandeja de salida.
1
k Abra la cubierta de la bandeja de salida
de papel y ajuste la guía de longitud de papel (1) para el papel.
1
Si utiliza papel de tamaño A4 o
Carta, vaya al paso m.
15
Page 24
Capítulo 2
Nota
1
2
l Cierre la cubierta de la bandeja de
salida de papel e introduzca con cuidado la bandeja de papel en el
equipo.
m Tire del soporte del papel (1) hasta que
haga clic y despliegue la lengüeta de soporte de papel (2).
Si ha terminado de usar papel tamaño A3, Ledger o Legal y desea utilizar un tamaño de papel menor, saque el papel de la bandeja. A continuación, reduzca el tamaño de la bandeja pulsando el botón de guía universal (1). Ajuste la guía de longitud de papel (2) para adaptarse al tamaño de papel que se va a utilizar. A continuación, coloque el papel de menor tamaño en la bandeja.
1
2
16
Page 25
Carga de papel
Nota
IMPORTANTE

Carga de papel en la ranura de alimentación manual 2

Puede cargar en esta ranura y de uno en uno los soportes de impresión especiales. Utilice la ranura de alimentación manual para imprimir o copiar en sobres, etiquetas o papel más grueso.
• El equipo activa automáticamente el modo de alimentación manual al colocar el papel en la ranura de alimentación manual.
• Cuando utilice la opción Sin bordes, debe introducir el papel desde la bandeja nº 1.
a Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
b Deslice las guías del papel de la ranura
de alimentación manual para ajustar el ancho del papel que va a utilizar.
c Coloque solo una hoja de papel en la
ranura de alimentación manual con la parte que se va a imprimir cara arriba.
2
• No coloque más de una hoja de papel a la vez en la ranura de alimentación manual. De lo contrario, podría producirse un atasco de papel. Espere hasta que en la pantalla LCD aparezca Ponga papel
en la ranura de alim. manual y pulse Iniciar. antes de colocar la
siguiente hoja de papel en la ranura de alimentación manual.
• NO coloque papel en la ranura de alimentación manual al imprimir desde la bandeja nº 1 o bandeja nº 2. De lo contrario, podría producirse un atasco de papel.
17
Page 26
Capítulo 2
Nota
Nota
Nota
d Utilizando ambas manos, ajuste
suavemente las guías del papel de la ranura de alimentación manual para adaptarlas al papel.
• NO ajuste demasiado las guías laterales en el papel. Si lo hiciera, el papel se podría doblar.
• Coloque el papel en el centro de la ranura de alimentación manual entre las guías del papel. Si el papel no está centrado, extráigalo e introdúzcalo nuevamente en la posición central.
e Utilizando ambas manos, coloque una
hoja de papel en la ranura de alimentación manual hasta que el borde frontal toque el rodillo de alimentación del papel y el equipo emita pitidos. Suelte el papel cuando el equipo introduzca el papel a una distancia corta. La pantalla LCD mostrará
Ranura alim.
Al cargar un sobre, o una hoja gruesa de papel, empuje el sobre en la ranura de alimentación manual hasta introducirlo.
f Si los datos no se ajustan a una página,
la pantalla LCD le indicará que los cargue en otra página. Coloque otra hoja de papel en la ranura de alimentación manual y, a continuación, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
• Antes de cerrar la ranura de alimentación manual, asegúrese de finalizar la impresión.
• Cuando el papel se coloca en la ranura de alimentación manual, el equipo siempre imprime desde la ranura de alimentación manual.
• Se expulsará el papel que se introduzca en la ranura de alimentación manual mientras se imprime una página de prueba, fax o informe.
• Durante el proceso de limpieza del equipo, se expulsará el papel que se coloque en la ranura de alimentación manual. Espere a que finalice el proceso de limpieza del equipo y, a continuación, coloque nuevamente el papel en la ranura de alimentación manual.
18
Page 27
Carga de papel
IMPORTANTE
IMPORTANTE

Carga de sobres y tarjetas postales 2

Acerca de los sobres 2
Utilice sobres cuyo peso esté
2
comprendido entre 80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación. Antes de imprimir muchos sobres, asegúrese de efectuar una prueba de impresión.
NO utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que podrían causar problemas de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
.
Carga de sobres y tarjetas postales 2
a Antes de cargarlos, presione las
esquinas y laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
Si los sobres o tarjetas postales avanzan "de dos en dos", coloque un sobre o una tarjeta postal en la bandeja de papel cada vez.
2
• Con ventanas.
• Escritos en letras o grabados en relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento Lengüetas dobles
Ocasionalmente, podrá tener problemas de alimentación de papel causados por el grosor, el tamaño y la forma de la lengüeta de los sobres que esté utilizando.
19
Page 28
Capítulo 2
2
1
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo, introduciendo primero el borde principal (parte superior de los sobres). Utilizando ambas manos, pulse y deslice suavemente la guía de longitud del papel (1) y las guías laterales del papel (2) para ajustarse al tamaño de los sobres o tarjetas postales.
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias que se describen a continuación:
a Abra la lengüeta del sobre. b Asegúrese de que la lengüeta abierta se
encuentra en el borde posterior del sobre al imprimir.
c Ajuste el tamaño y el margen en la
aplicación.
2
20
Page 29
Carga de papel
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2

Área de impresión 2

El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de papel de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la opción
Impresión sin bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software).
Hojas sueltas de papel Sobres
®
o Impresión
2
Arriba (1) Abajo (2) Izquierda (3) Derecha (4)
Hojas sueltas 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
Hojas sueltas (Impresión dúplex al utilizar los tamaños A3, Doble carta o B4)
Sobres
1
El margen superior de los sobres Y4 es 12 mm.
22 mm 22 mm 3 mm 3 mm
22 mm
1
22 mm 3 mm 3 mm
• La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres y la impresión dúplex.
• Cuando utilice la opción Sin bordes, debe introducir el papel desde la bandeja nº 1.
21
Page 30
Capítulo 2
Nota

Configuración del papel

Tipo y tamaño de papel (MFC-J6510DW) 2

Tipo de papel 2
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse Selec. papel. b Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
c Pulse d o c para seleccionar
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Brother BP61, Otro brillo o bien Transparencia.
Pulse OK.
Tamaño de papel 2
2
Puede utilizar hasta siete tamaños de papel para imprimir copias: A4, A5, A3, 10 x 15 cm, Carta, Legal y Ledger y cinco tamaños para imprimir faxes: A4, A3, Ledger, Carta y Legal. Cuando cambie el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesitará cambiar la configuración relacionada con el tamaño de papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en la página.
a Pulse Selec. papel. b Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
c Pulse d o c para seleccionar A4, A5, A3,
10x15cm, Carta, Legal o Ledger.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
El equipo expulsa el papel con las caras impresas cara arriba en la bandeja de papel situada en la parte delantera del equipo. Al utilizar transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
22
Page 31
Carga de papel
Nota

Tipo y tamaño de papel (MFC-J6710DW) 2

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
Puede utilizar hasta siete tamaños de papel para imprimir copias: A4, A5, A3, 10 x 15 cm, Carta, Legal y Ledger y cinco tamaños para imprimir faxes: A4, A3, Ledger, Carta y Legal. Cuando cargue un tamaño de papel distinto en el equipo, necesitará cambiar al mismo tiempo la configuración relacionada con el tamaño del papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en la página.
a Pulse Selec. bandeja. b Pulse a o b para seleccionar Bandeja1
o Bandeja2. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
• Solo puede utilizar papel normal y tamaños de papel A3, A4, Ledger, Carta o Legal en Bandeja2.
• El equipo expulsa el papel con las caras impresas cara arriba en la bandeja de papel situada en la parte delantera del equipo. Al utilizar transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
2
c Realice una de las siguientes acciones:
Si ha seleccionado Bandeja1, pulse
a o b para seleccionar
Tipo de papel y pulse d o c para seleccionar Papel normal,
Papel tinta, Brother BP71, Brother BP61, Otro brillo o Transparencia.
Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel y pulse d o c para seleccionar A4, A5, A3, 10x15cm, Carta, Legal o Ledger. Pulse OK.
Si ha seleccionado Bandeja2, pulse
a o b para seleccionar
Tamaño papel y pulse d o c para seleccionar A4, A3, Carta, Legal o Ledger. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
23
Page 32
Capítulo 2
Nota

Uso de bandeja en el modo Copia (solo MFC-J6710DW) 2

Puede cambiar la bandeja predeterminada que utilizará el equipo para imprimir copias.
Selecc. Auto. le permitirá al equipo colocar papel desde la bandeja nº 1 o la bandeja nº 2, utilizando la configuración de tipo y tamaño de papel del menú del botón COPIAR.
Para cambiar la configuración predeterminada, siga las instrucciones que se exponen a continuación:
a Pulse Selec. bandeja. b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja:Copia.
c Pulse d o c para seleccionar
Bandeja1, Bandeja2 u Selecc. Auto.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
Puede cambiar temporalmente el tamaño de papel y la selección de bandeja para la siguiente copia. (Consulte Tamaño de
papel en la página 56 y Botón de selección de bandeja (solo MFC-J6710DW) en la página 56).

Uso de bandeja en el modo Fax (solo MFC-J6710DW) 2

Puede cambiar la bandeja predeterminada que utilizará el equipo para imprimir los faxes recibidos.
Selecc. Auto. permitirá al equipo utilizar papel de la bandeja nº 1 primero, o de la bandeja nº 2 si:
La bandeja nº 2 se ha configurado con un
tamaño de papel distinto que es más idóneo para los faxes recibidos.
Ambas bandejas utilizan el mismo tamaño
de papel y la bandeja nº 1 no se ha configurado para que utilice papel normal.
a Pulse Selec. bandeja. b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja:Fax.
c Pulse d o c para seleccionar
Bandeja1, Bandeja2 u Selecc. Auto.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
24
Page 33
Carga de papel
Nota

Modo de alimentación de papel segura para papel de fibra corta de tamaño A3 2

Si las copias contienen líneas horizontales al utilizar papel de tamaño A3, es posible que el papel sea de fibra larga. Configure A3 - Fibra corta en No para evitar este problema.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
A3 - Fibra corta.
d Pulse d o c para seleccionar No.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
• Si no está seguro de qué tipo de papel está utilizando, consulte el embalaje del papel o póngase en contacto con el fabricante para obtener las especificaciones sobre el papel.
• La velocidad de impresión se reducirá al utilizar la configuración A3 - Fibra corta .

Papel aceptable y otros soportes de impresión

La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para inyección de tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el papel Brother.
Al imprimir sobre papel para inyección de
tinta (papel estucado), transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo de soporte correcto en la pestaña "Básica" del controlador de impresora o en la configuración de tipo de papel del menú. (Consulte Tipo de papel en la página 22).
Al imprimir en papel fotográfico Brother,
cargue una hoja adicional del mismo tipo de papel en la bandeja. Para este fin se ha incluido una hoja adicional en el paquete de papel.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
2
2
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
25
Page 34
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1

Soporte de impresión recomendado 2

Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla siguiente).
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos utilizar "Película de transparencias 3M" cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Artículo
A3 Normal BP60PA3 A3 Papel fotográfico
satinado A3 Inyección de tinta
(Mate)
BP71GA3
BP60MA3

Manipulación y uso de soportes de impresión 2

Guarde el papel en su embalaje original y
manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua y el sudor, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de inyección de tinta.
A4 Normal BP60PA A4 Papel fotográfico
satinado A4 inyección de tinta
(Mate) 10 15 cm Papel
fotográfico satinado
BP71GA4
BP60MA
BP71GP
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular
1 2 mm o más de curva podría
producir un atasco de papel.
• Papel extremadamente brillante o con mucha textura
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel de fibra corta
26
Page 35
Etiquetas 2
IMPORTANTE
Las etiquetas se deben ordenar de forma que cubran completamente la longitud y el ancho de la hoja. El uso de etiquetas con espacios puede dar como resultado la descamación de etiquetas o puede causar atascos o problemas de impresión.
Tipos de etiquetas que debe evitar 2
No utilice etiquetas que estén dañadas, enrolladas, arrugadas o con una forma poco habitual.
Carga de papel
2
• NO utilice hojas con etiquetas usadas. La hoja portadora expuesta dañará el equipo.
• NO reutilice o introduzca etiquetas que se hayan utilizado anteriormente u hojas en las que faltan algunas etiquetas.
Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel A4 de 80 g/m2.
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja por hoja de la cubierta de la bandeja de salida del papel para evitar que se corra la tinta.
2
27
Page 36
Capítulo 2

Selección de soportes de impresión adecuados 2

Tipo de papel y tamaño para cada operación 2
Tipo de papel Tamaño de papel Utilización
Fax Copia Photo
Capture
Hojas sueltas A3 297 420 mm (11,7  16,5 pulg.)
A4 210 297 mm (8,3 11,7 pulg.) Sí Ledger 279,4 431,8 mm (11 17 pulg.) Sí Carta 215,9 279,4 mm (8 1/2  11 pulg.) Sí Legal 215,9 355,6 mm (8 1/2 14 pulg.) Sí Sí Ejecutivo 184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pulg.) – Sí JIS B4 257 364 mm (10,1  14,3 pulg.) Definido
JIS B5 182 257 mm (7,2 10,1 pulg.) Definido
A5 148 210 mm (5,8 8,3 pulg.) Sí A6 105 148 mm (4,1 5,8 pulg.)
Tarjetas Fotografía 10 15 cm (4 6 pulg.)
Foto L 89 127 mm (3 1/2 5 pulg.) Sí Foto 2L 13 18 cm (5 7 pulg.) Sí Ficha 127 203 mm (5 8 pulg.)
Impresora
usuario
usuario
Tarjeta postal 1
Tarjeta postal 2 (Doble)
Sobres Sobre C5 162 229 mm (6,4 9 pulg.)
Sobre DL 110 220 mm (4,3 8,7 pulg.) Sí COM-10 105 241 mm (4 1/8 9 1/2 pulg.) Sí Monarca 98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pulg.) Sí Sobre Y4 105 235 mm (4,1 9,3 pulg.)
Transparencias A4 210 297 mm (8,3 11,7 pulg.)
Carta 215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pulg.) – Sí Legal 215,9 355,6 mm (8 1/2 14 pulg.) – Sí A5 148 210 mm (5,8 8,3 pulg.)
Etiquetas
1
Solo ranura de alimentación manual
1
100 148 mm (3,9 5,8 pulg.) Definido
148 200 mm (5,8 7,9 pulg.) Definido
––– Definido
usuario
usuario
usuario
28
Page 37
Carga de papel
Capacidad de las bandejas de papel 2
Tamaño del papel Tipos de papel Nº de
hojas
Bandeja nº 1
Bandeja n 2 (solo MFC-J6710DW)
A4, Ledger, A3, Legal, Ejecutivo, Carta, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, Y4), Foto, Foto L, Foto 2L, Ficha, Tarjeta postal 1, Tarjeta postal 2
A4, Ledger, A3, Legal, Ejecutivo, Carta, JIS B4, JIS B5
Papel normal
Papel para inyección de tinta
Papel satinado, Foto 20 Ficha, Tarjeta postal 30 Sobres, Transparencias 10 Papel normal
250 20
250
1
1
2
Ranura de alimentación manual
A4, Ledger, A3, Legal, Ejecutivo, Carta, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, Y4), Foto, Foto L, Foto
Papel normal, papel para inyección de tinta, papel satinado, sobres, transparencias y etiquetas
1
2L, Ficha, Tarjeta postal 1, Tarjeta postal 2
1
Hasta 250 hojas de papel de 80 g/m2.
Peso y grosor del papel 2
Tipo de papel Peso Grosor
Hojas sueltas Papel normal
(Bandeja nº 2) Papel normal Papel para
inyección de tinta
Papel satinado
1
Tarjetas Tarjeta
fotográfica
1
Ficha
Tarjeta postal 1
Tarjeta postal 2
Sobres
64a120g/m
64a105g/m
64a200g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
75a95g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,15 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,52 mm
Transparencias – Etiquetas
1
El papel BP71 (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
29
Page 38
3
IMPORTANTE
IMPORTANTE

Carga de documentos 3

Cómo cargar documentos

Puede enviar un fax, hacer copias y escanear desde la unidad ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.

Uso de la unidad ADF 3

La unidad ADF tiene capacidad para 35 páginas, que se alimentan una a una.
Utilice el papel estándar de 80 g/m2 y airee siempre las páginas antes de cargarlas en la unidad ADF.
Tamaños de documentos disponibles3
Papel recomendado: 80 g/m2 A4
Asegúrese de que la tinta de los documentos impresos esté completamente seca.
3
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1) y la lengüeta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF (2).
1
2
b Airee bien las páginas.
Longitud: 148 a 431,8 mm Ancho: 148 a 297 mm Peso:
64a90g/m
2
Cómo cargar documentos 3
• NO tire de los documentos mientras se estén alimentando.
• NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
• NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
c Ajuste las guías del papel (1) al ancho
de los documentos.
1
d Coloque los documentos cara arriba,
con el lado superior en primer lugar,
en la unidad ADF hasta que note que tocan los rodillos de alimentación.
NO deje documentos gruesos en el cristal de escaneado. Si lo hace, la unidad ADF se podría atascar.
30
Page 39
Carga de documentos
Nota
IMPORTANTE

Uso del cristal de escaneado 3

Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles3
Longitud: Hasta 431,8 mm Ancho: Hasta 297 mm Peso: Hasta 2 kg
Cómo cargar documentos 3
Para utilizar el cristal de escaneado, la unidad ADF debe estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos. b Con la ayuda de las guías para
documentos de la parte izquierda y superior, coloque la esquina superior izquierda del documento cara abajo en el cristal de escaneado.
3
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
31
Page 40
Capítulo 3
3
4
1
2

Área de escaneado 3

El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los números de la ilustración siguiente indican las áreas que no se pueden escanear.
Utilización
Fax A3 3 mm 4,5 mm
Copia Todos los Escanear
1
Si utiliza la unidad ADF, el área no escaneable será de 1 mm.
Tamaño del documento
A4 3 mm
Ledger 3 mm 3,7 mm Carta 3 mm 4 mm Legal
tamaños de papel
Arriba (1)
Abajo (2)
3 mm 3 mm
Izquierda (3)
Derecha (4)
3mm
1
32
Page 41
4
Nota

Envío de un fax 4

Cómo enviar un fax 4

Los siguientes pasos muestran cómo enviar un fax.
a Si desea enviar un fax o cambiar la
configuración para enviar y recibir faxes, pulse el botón (FAX)
para que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparecerá lo
siguiente:
FAX
FAX
Introduzca núm.
Fax resolución Estándar
Contraste Automático Tmñ área escan.
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento cara arriba en
la unidad ADF. (Consulte Uso de la unidad ADF en la página 30).
Cargue el documento cara abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 31).
Fax PulseIniciar
A4
c Puede cambiar la siguiente
configuración de envío de fax. Pulse FAX y, a continuación, a o b para desplazarse por la configuración de fax. Una vez la configuración deseada aparezca resaltada, pulse d o c para seleccionar su opción y pulse OK.
(Guía básica del usuario) Para obtener más información sobre la
modificación de la siguiente configuración de envío de fax, consulte las páginas 34 a 36.
Tamaño del área de escaneadoTransmisión de un fax en colorVista previa de fax salienteInforme Verificación de la
transmisión (configuración) (Guía avanzada del usuario) Para obtener información sobre
configuraciones y operaciones de envío de fax más avanzadas, consulte el capítulo 3 Envío de un fax de la Guía avanzada del usuario:
ContrasteResolución de faxAjustar nuevos valores
predeterminados
Restaurar valores de fábrica
4
• Para enviar faxes en color con varias páginas, utilice la unidad ADF.
• Si envía un fax en blanco y negro desde la unidad ADF cuando la memoria está llena, éste se enviará en tiempo real.
• Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de A3 o Ledger.
• Puesto que solo se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas.
Enviar fax al finalizar llamadaMultienvíoTransmisión en tiempo realModo satéliteFax diferidoTransmisión por lotesCancelación de trabajos en esperaTransmisión por sondeo
33
Page 42
Capítulo 4
Nota
Nota
d Introduzca el número de fax.
Con el teclado de marcación Con la agenda de teléfonos
Agenda de tel.
Con el historial de llamadas
Llamada saliente
Hist. ID llamada
Puede obtener una vista previa de un mensaje de fax antes de enviarlo si configura Vista previa fax en ACT. (Consulte Cómo obtener la vista previa de un fax saliente en la página 35).
e Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Envío de un fax desde la unidad ADF

Detención de fax 4

Para detener el fax, pulse Parar.

Configuración del tamaño del cristal de escaneado para envío de fax 4

Cuando los documentos sean tamaño Carta, deberá configurar el tamaño de escaneado en Carta. De lo contrario, se perderá la parte lateral de los faxes.
a Pulse (FAX). b Pulse a o b para seleccionar
Tmñ área escan.
c Pulse d o c para seleccionar A4, A3,
Carta, Legal o bien Ledger.
Pulse OK.
El equipo comienza a escanear el
documento.
Envío de un fax desde el cristal de escaneado
Si pulsa Iniciar Mono, el equipo
comienza a escanear la primera página.
Realice una de las siguientes acciones:
• Para enviar una única página,
pulse 2 para seleccionar No(Enviar) (o pulse Iniciar Mono otra vez).
El equipo comenzará a enviar el documento.
• Para enviar varias páginas, pulse
1 para seleccionar y colocar la página siguiente en el cristal de escaneado. Pulse OK. El equipo comienza a escanear la página. (Repita este paso para cada página adicional).
Si pulsa Iniciar Color, el equipo
empieza a enviar el documento.
• Puede guardar la configuración más utilizada configurándola como predeterminada. (Consulte Ajuste de los
cambios como una nueva configuración predeterminada en el capítulo 3 de la Guía avanzada del usuario).
• Esta configuración solo se encuentra disponible para el envío de documentos desde el cristal de escaneado.

Transmisión de un fax en color 4

El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden guardarse en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará inmediatamente (incluso si Trans.t.real se ha configurado en No).

Cancelación de un fax en progreso 4

Si desea cancelar un fax mientras el equipo lo está escaneando, marcando o enviando, pulse Parar.
34
Page 43
Envío de un fax
Nota
Nota

Cómo obtener la vista previa de un fax saliente 4

Puede obtener una vista previa de fax antes de enviarlo. Antes de utilizar esta función, debe establecer Transmisión en tiempo real y Recepción por sondeo en No.
a Pulse (FAX). b Cargue el documento.
c Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación, las teclas de 1 marcación o la marcación rápida.
d Pulse Vista prev. Fax.
El equipo comenzará a escanear el documento y el fax saliente aparecerá en la pantalla LCD. Si el fax está abierto, mediante los botones del panel de control se pueden realizar las operaciones que se detallan a continuación.
Botón Descripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
a o bien b Desplazar verticalmente. d o bien c Desplazar horizontalmente.
Girar el fax en el sentido de las agujas del reloj.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
Si ha obtenido una vista previa de un fax en color antes de que se envíe, solamente podrá enviarlo en blanco y negro. Para enviar un fax en color, no pulse el botón Vista prev. Fax.
e Pulse Iniciar Mono.

Informe Verificación de la transmisión 4

El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. El informe muestra el nombre del remitente o el número de fax, la fecha y la hora de transmisión, la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado o no correctamente.
Hay varios ajustes de configuración disponibles para el informe Verificación de la transmisión:
: imprime un informe cada vez que se
envía un fax.
Sí+Imagen: imprime un informe cada
vez que se envía un fax. En el informe aparece parte de la primera página del fax.
No: imprime un informe solo si el fax no es
correcto debido a un error de transmisión. El informe también se imprimirá si el equipo receptor modifica el tamaño del documento que se envía por fax. No es la configuración predeterminada.
No+Imagen: imprime un informe solo si el
fax no es correcto debido a un error de transmisión. El informe también se imprimirá si el fax se envía correctamente pero el equipo receptor modifica el tamaño del documento que se envía por fax. En el informe aparece parte de la primera página del fax.
No2: imprime un informe solo si el fax no
es correcto debido a un error de transmisión.
No2+Imagen: imprime un informe solo si
el fax no es correcto debido a un error de transmisión. En el informe aparece parte de la primera página del fax.
4
El mensaje de fax de la memoria se enviará y, a continuación, se borrará cuando pulse Iniciar Mono.
35
Page 44
Capítulo 4
Nota
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Ajus. Informes. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Ver transmsión.
e Pulse d o c para seleccionar Sí,
Sí+Imagen, No, No+Imagen, No2 o
bien No2+Imagen. Pulse OK.
f Pulse Parar.
• Si selecciona Sí+Imagen, No+Imagen o No2+Imagen, la imagen solo se mostrará en el informe Verificación de la transmisión si Transmisión en tiempo real está desactivada. (Consulte Transmisión
en tiempo real en el capítulo 3 de la Guía avanzada del usuario).
• Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá "OK" junto a "RESULT" en el informe Verificación de la transmisión. Si la transmisión no se realiza correctamente, aparecerá "ERROR" junto a "RESULT".
36
Page 45

Recepción de un fax 5

5

Modos de recepción 5

Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y los servicios telefónicos que estén disponibles en la línea.

Selección del modo de recepción 5

Como configuración predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le envíe. El diagrama de abajo le ayudará a seleccionar el modo correcto.
Para más información acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepción en la página 38.
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
5
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
No
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para configurar un modo de recepción, siga las instrucciones que se indican a continuación:
No
Si
Si
Sólo fax
Manual
Fax/Tel
Contestador ext.
No
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Modo recepción. d Pulse d o c para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
La pantalla LCD mostrará el modo de recepción actual.
37
Page 46
Capítulo 5

Uso de los modos de recepción

Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si desea puede cambiar el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 39).

Solo fax 5

Con el modo Solo fax, se contestarán automáticamente todas las llamadas como una llamada de fax.

Fax/Tel 5

El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, reconociendo si son de fax o de voz y gestionándolas de una de las siguientes maneras:

TAD externo 5

5
El modo TAD externo permite a un contestador externo gestionar las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD externo.
(Si desea más información, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador automático) en la página 45).
Los faxes se recibirán automáticamente.Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue el teléfono. El timbre F/T es un doble timbre rápido emitido por el equipo.
(También consulte Duración del timbre F/T
(solo para modo Fax/Tel) en la página 39 y Número de timbres en la página 39).

Manual 5

El modo manual desactiva todas las funciones de contestador automático.
Para recibir un fax en modo manual, descuelgue el auricular de un teléfono externo. Cuando escuche los tonos de fax (repetición de pitidos cortos), pulse Iniciar Mono o Iniciar Color y seleccione Recibir. También puede utilizar la función Detección de fax para recibir faxes descolgando el auricular en la misma línea que el equipo.
(También consulte Detección de fax en la página 40).
38
Page 47
Recepción de un fax
Nota

Ajustes de modo de recepción

Número de timbres 5

La opción de número de timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones telefónicas en la misma línea que el equipo, seleccione el número máximo de timbres.
(Consulte Operación desde teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 47 y Detección de fax en la página 40).
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Núm. timbres.
e Pulse d o c para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el equipo responda. Pulse OK.
Duración del timbre F/T
5
(solo para modo Fax/Tel) 5
Cuando alguien llama al equipo, tanto usted como la persona que llama escuchan el sonido del timbre normal del teléfono. El número de timbres se define mediante la configuración del número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo la recibirá; no obstante, si es una llamada de voz, el equipo hará sonar el timbre F/T (un doble timbre rápido) durante el tiempo que haya establecido la configuración de la duración del timbre F/T. Si escucha el timbre F/T, significa que hay una llamada de voz en la línea.
Debido a que el timbre F/T lo produce el equipo, las extensiones telefónicas y los teléfonos externos no sonarán; no obstante, puede responder a la llamada en cualquier teléfono. (Si desea más información, consulte Uso de códigos remotos en la página 48).
5
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Dur.Timbre F/T.
f Pulse Parar.
e Pulse d o c para especificar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 o 70 segundos). Pulse OK.
f Pulse Parar.
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el doble timbre rápido, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
39
Page 48
Capítulo 5
Nota
Nota

Detección de fax 5

Si la función Detección de fax está configurada en Sí:
El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada. Cuando vea el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD o cuando escuche "pitidos" a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto.
Si la función Detección de fax está configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta una llamada de fax descolgando el auricular, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color y, a continuación, pulse 2 para recibir el fax.
Si ha contestado desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo, pulse
l 51. (Consulte Operación desde teléfonos externos y extensiones telefónicas
en la página 47).

Vista previa de fax (solo monocromo)

5

Cómo ver la vista previa de un fax recibido 5

Puede ver los faxes recibidos en la pantalla LCD pulsando el botón Vista prev. Fax. Cuando el equipo está en modo preparado, aparecerá un mensaje emergente en la
5
pantalla LCD para avisarle de nuevos faxes.
Configuración de vista previa de fax 5
a Pulse Vista prev. Fax. b Pulse 1 para seleccionar Sí.
La pantalla LCD le pide nuevamente su confirmación dado que se visualizarán los faxes en lugar de imprimirlos automáticamente. Pulse 1 para seleccionar OK.
5
• Si esta función está configurada como Sí, pero el equipo no conecta una llamada de fax al levantar el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de activación remota l 51.
• Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de fax en No.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Detección fax.
e Pulse d o c para seleccionar (o bien
No).
Pulse OK.
• Cuando la función Vista previa de fax está activada, no se imprimirá una copia de seguridad de los faxes recibidos para las operaciones Reenvío de faxes y Recepción PC-FAX, incluso aunque se haya activado la función Impresión de seguridad.
• La función Vista previa de fax no está disponible cuando la función Reenvío de faxes está activada.
f Pulse Parar.
40
Page 49
Recepción de un fax
Nota
Nota
Uso de la vista previa de fax 5
Cuando reciba un fax, aparecerá en la pantalla LCD un mensaje emergente. (Por ejemplo: NueFax(es): 02)
a Pulse Vista prev. Fax.
Puede ver la lista de nuevos faxes.
• Si recibe un fax que contiene varios tamaños de papel (por ejemplo, una página de datos de tamaño A4 y una página de datos de tamaño A3), el equipo puede crear y almacenar un archivo para cada tamaño de papel. La pantalla LCD puede mostrar que se han recibido varios trabajos de fax.
• También puede ver la lista antigua de faxes si pulsa l. Pulse # para volver a la nueva lista de faxes.
b Pulse a o b para seleccionar el fax que
desea ver. Pulse OK.
• Si los faxes son de tamaño grande, podría haber un retraso antes de que aparezca en la pantalla LCD.
Botón Descripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
a o bien b Desplazar verticalmente. d o bien c Desplazar horizontalmente.
Girar el fax en el sentido de las agujas del reloj.
Borrar el fax. Pulse 1 para confirmar.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente. Ir al paso siguiente.
(Están disponibles Imprimir, Atrás y Salir).
Volver a la lista de faxes.
Imprimir el fax. Realice una de las siguientes
Iniciar Mono
acciones:
Pulse 1 para imprimir el
mensaje completo.
Pulse 2 para imprimir solo la
página mostrada.
Pulse 3 para imprimir a partir
de la página mostrada.
(Después de imprimir, puede seleccionar entre borrar o imprimir de nuevo el fax).
5
• La pantalla LCD mostrará el número de la página actual y el número total de páginas del fax. Si el fax tiene más de 99 páginas, el número total de páginas se muestra como “XX“.
c Pulse Parar.
Si el fax está abierto, mediante los botones del panel de control se pueden realizar las operaciones que se detallan a continuación.
Cómo eliminar todos los faxes de la lista
a Pulse Vista prev. Fax. b Pulse a o b para seleccionar
Borre todo. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
c Pulse Parar.
Cómo imprimir todos los faxes de la lista
a Pulse Vista prev. Fax. b Pulse a o b para seleccionar
Imprima todo. Pulse OK.
c Pulse Parar.
5
5
41
Page 50
Nota
Dispositivos telefónicos y
6
externos

Operaciones de voz 6

Tono o pulso 6

Si dispone de un servicio de marcación de pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (como puede ser el caso de las operaciones de banca telefónica), siga estas instrucciones:
a Descuelgue el auricular del teléfono
externo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados posteriormente, enviarán señales de tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.

Modo Fax/Tel 6

Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la función del timbre F/T (doble timbre rápido) para indicarle que debe contestar una llamada de voz.
Si está en un teléfono externo, descuelgue el auricular de dicho teléfono y, a continuación, pulse Tel/R para responder.
Si se encuentra en una extensión telefónica, deberá descolgar el auricular durante la duración del timbre F/T y, a continuación, pulsar #51 entre cada doble timbre rápido. Si no se escucha a nadie o si alguien quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo pulsando l 51.
6

ID de llamada 6

La función de ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Llame a su compañía telefónica para obtener más información. Con este servicio, aparece el número de teléfono, o el nombre si está disponible, de la persona que efectúa la llamada mientras suenan los timbres.
Después de que suenen unos timbres, en la pantalla LCD aparece el número de teléfono del interlocutor (y su nombre, si está disponible). Una vez que contesta una llamada, desaparece la información de la identificación de llamadas en la pantalla LCD, pero la información de la llamada permanece almacenada en la memoria de identificación de llamadas.
Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviar un fax, añadirlo a las teclas de 1 marcación o de marcación rápida, o borrarlo del historial. (Consulte Historial de ID de llamada en la página 51).
Puede ver los primeros 20 caracteres del
número (o del nombre).
El mensaje ID desconoci. indica que
la llamada procede de fuera del área del servicio de ID de llamada.
El mensaje Llama.privada indica que
el interlocutor ha bloqueado intencionadamente la transmisión de información.
Puede imprimir una lista con la información de las ID de llamadas recibidas en su equipo. (Consulte Cómo imprimir un informe en el capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario).
El servicio de ID de llamada varía según las compañías. Llame a su compañía telefónica local para saber qué tipo de servicio está disponible en su área.
42
Page 51
Dispositivos telefónicos y externos
Activación de ID de llamada 6
Si dispone de ID de llamada en su línea, esta función debe configurarse en Sí para mostrar el número de teléfono del interlocutor en la pantalla LCD cuando suene el teléfono.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
ID quién llama.
e Pulse d o c para seleccionar (o bien
No).
Pulse OK.
f Pulse Parar.

Servicios telefónicos 6

El equipo es compatible con el servicio de suscripción de ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas.
Algunas funciones como Servicio de voz, Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, servicios de contestador automático, sistemas de alarma o cualquier otra función personalizada en una sola línea telefónica, pueden ocasionar problemas en el funcionamiento del equipo.

Configuración del tipo de línea telefónica 6

6
Si conecta el equipo a una línea que tiene una centralita PBX o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conex. telef.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar PBX, RDSI
(o Normal). Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
 Si selecciona PBX, vaya al paso f.  Si ha seleccionado RDSI o Normal,
vaya al paso i.
f Pulse a o b para seleccionar o
Siempre. Pulse OK.
43
Page 52
Capítulo 6
Nota
Nota
Nota
PBX y TRANSFERENCIA 6
Si selecciona , el equipo marca un prefijo antes del número de fax que se desea marcar solo cuando se pulsa Tel/R. Si selecciona Siempre, el equipo siempre marca automáticamente un prefijo antes del número de fax.
g Pulse a o b para seleccionar Cambiar.
Pulse OK.
h Introduzca el prefijo mediante el teclado
de marcación. Pulse OK.
i Pulse Parar.
• Si su sistema telefónico requiere una rellamada por interrupción temporal (TBR), pulse Tel/R para introducir la interrupción.
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l y !. (Pulse Tel/R para mostrar !). No puede utilizar ! con ningún otro número o carácter.
Inicialmente, el equipo está configurado en Normal, lo que le permite conectarse a una línea PSTN estándar (red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PBX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PBX. La función de rellamada del equipo solo admite la rellamada por interrupción temporal (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas PBX, lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. La función tiene efecto cuando se pulsa Tel/R.
Se puede programar una pulsación del botón Tel/R como parte de un número almacenado en la ubicación de 1 marcación o marcación rápida. Al programar el número de 1 marcación o marcación rápida, pulse en primer lugar Tel/R (en la pantalla LCD aparece "!") y, a continuación, introduzca el número de teléfono. Si hace esto, no es necesario pulsar siempre Tel/R antes de marcar cuando utiliza una ubicación de 1 marcación o marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de números en la página 52). Sin embargo, si no se selecciona PBX en la configuración del tipo de línea telefónica, no puede utilizar el número de 1 marcación o marcación rápida con el que está programada la pulsación del botón Tel/R.
44
Page 53
Conexión de un TAD
Nota
IMPORTANTE
Dispositivos telefónicos y externos
externo (contestador automático)
Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. Sin embargo, si tiene conectado un TAD externo en la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo estará a la "escucha" de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá escuchar los tonos CNG hasta que el TAD no haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el "intercambio de protocolos" de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente que se indican en esta guía. No recomendamos utilizar la función de ahorro de llamada con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
1
6
1
1TAD
Cuando el TAD responde a una llamada, en la pantalla LCD aparece el mensaje Teléfono.
NO conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.
6
Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste del número de timbres del TAD externo.
45
Page 54
Capítulo 6
Nota
Nota

Configuración de conexión 6

El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica en la ilustración anterior.
a Configure el número de timbres del TAD
externo en uno o dos. (La configuración del número de timbres no se aplica en este caso).
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Establezca el modo de recepción en
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción en la página 37).
Grabación de un mensaje

Conexiones de líneas múltiples (PBX) 6

Le recomendamos solicitar a la compañía que instaló el PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte la unidad a la última línea del sistema. Con esto, puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione correctamente en todas las circunstancias si está conectado a una centralita PBX. En caso de que haya problemas al enviar o recibir faxes, deberá informar primero a la compañía que gestiona su centralita PBX.
saliente del contestador (OGM) en un TAD externo 6
El factor tiempo es importante al grabar este mensaje.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
Recomendamos comenzar el mensaje saliente con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo no puede detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente del contestador (OGM) para incluirlo.
Asegúrese de configurar el tipo de línea telefónica en PBX. (Consulte Configuración del tipo de línea telefónica en la página 43).
46
Page 55
Dispositivos telefónicos y externos
Nota
Nota

Teléfonos externos y extensión telefónica

Conexión de un teléfono externo o extensión telefónica 6

Puede conectar un teléfono diferente al equipo como se indica en el siguiente diagrama.
1
2
Operación desde teléfonos
6
externos y extensiones telefónicas 6
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica o en un teléfono externo, puede hacer que el equipo reciba la llamada utilizando el código de activación remota. Cuando pulse el código de activación remota l 51, el equipo comenzará a recibir el fax.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con dobles timbres rápidos para que se ocupe de la misma, utilice el código de desactivación remota #51 para contestar desde una extensión telefónica. (Consulte
Duración del timbre F/T (solo para modo Fax/Tel) en la página 39).
Si responde a una llamada y no escucha a nadie:
6
6
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Al utilizar un teléfono en la misma línea telefónica, la pantalla LCD muestra Teléfono.
Asegúrese de que utiliza un teléfono externo con un cable cuya longitud no exceda los 3 metros.
Debería dar por hecho que está recibiendo un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o hasta que la pantalla LCD muestre Recibiendo y, a continuación, cuelgue.
También puede utilizar la función Detección de fax para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte Detección de fax en la página 40).
47
Page 56
Capítulo 6
Nota

Uso de un teléfono externo inalámbrico 6

Una vez se ha conectado la base del teléfono inalámbrico a la misma línea telefónica que la del equipo (consulte Teléfonos externos y extensión telefónica en la página 47), le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres si lleva el auricular inalámbrico consigo.
Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Tel/R y transferir la llamada al auricular inalámbrico.

Uso de códigos remotos 6

Código de activación remota 6
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica o un teléfono externo, puede indicar al equipo que la reciba marcando el código de activación remota l 51. Tras escuchar los pitidos largos, vuelva a colgar el auricular. (Consulte Detección de fax en la página 40).
Cambio de códigos remotos 6
Si desea utilizar la activación remota, debe activar los códigos remotos. El código de activación remota predeterminado es l 51. El código de desactivación remota predeterminado es #51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Activ. remota.
e Pulse d o c para seleccionar (o bien
No).
Pulse OK.
f Introduzca el nuevo código de
activación remota. Pulse OK.
Si contesta a una llamada de fax en el teléfono externo, puede indicar al equipo que reciba el fax pulsando Iniciar Mono y seleccionar Recibir.
Código de desactivación remota 6
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T (doble timbre rápido) después del número de timbres inicial. Si contesta a la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que lo pulsa mientras suenan los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con dobles timbres rápidos para que se ocupe de la misma, puede contestarla desde el teléfono externo pulsando Tel/R.
g Pulse a o b para seleccionar
Cod.desactiv: e introduzca el nuevo código de desactivación remota. Pulse OK.
h Pulse Parar.
• Si siempre está desconectado cuando accede de forma remota al contestador automático externo, pruebe a cambiar el código de activación remota y el código de desactivación remota por otro código de tres dígitos utilizando los números del 0-9, l, #.
• Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.
48
Page 57
Nota
Marcación y almacenamiento de
7
números

Cómo marcar 7

Marcación manual 7

Pulse todos los dígitos del número de fax o teléfono.

Marcación rápida 7

a Pulse (Agenda de tel.).
También puede seleccionar Agenda de tel. pulsando
(FAX).
b Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
7
7

Teclas de 1 marcación 7

El equipo tiene 8 teclas de 1 marcación en los que puede almacenar 16 números de fax o de teléfono para la marcación automática.
Pulse la tecla de 1 marcación que guarda el número al que desea llamar. (Consulte
Almacenamiento de números de teclas de 1 marcación en la página 52). Para obtener
acceso a los números comprendidos entre el 9 y el 16, mantenga pulsado el botón 9-16 conforme pulsa la tecla de 1 marcación.
c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético u Orden numérico.
Pulse OK. Si tiene dos números en la
ubicación, pulse a o b para seleccionar el número al que desee llamar. Pulse OK.
Introduzca el número de marcación
rápida de 2 dígitos utilizando el teclado numérico. (Consulte
Almacenamiento de números de marcación rápida en la página 53).
Si en la pantalla LCD aparece No asignado cuando introduce o busca un número de marcación rápida, significa que no se ha almacenado ningún número en esta localización.
49
Page 58
Capítulo 7
Nota
Nota

Búsqueda 7

Puede realizar una búsqueda de los nombres previamente guardados en la memoria de 1 marcación y de marcación rápida.
a Pulse (Agenda de tel.).
También puede seleccionar Agenda de tel. pulsando
(FAX).
b Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético u Orden numérico.
Pulse OK.
• Pulse l para ampliar la fuente de la pantalla LCD.
• Pulse # para reducir la fuente de la pantalla LCD.
d Si selecciona Orden alfabético en
el paso c, utilice el teclado de marcación para introducir la primera letra del nombre que está buscando y, a continuación, pulse a o b para seleccionar el nombre y el número al que desea llamar. Pulse OK.

Remarcación de fax 7

Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color para volver a intentarlo. Si desea realizar una segunda llamada a un número que ha marcado recientemente, puede pulsar Remarcar/Pausa y seleccionar uno de los 30 últimos números de la lista de llamadas salientes.
Remarcar/Pausa solo tendrá efecto si ha marcado el número desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente el número hasta tres veces a intervalos de cinco minutos.
a Pulse Remarcar/Pausa. b Pulse a o b para seleccionar el número
al que desea volver a llamar. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Enviar un fax. Pulse OK.
d Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
50
Page 59
Marcación y almacenamiento de números
Nota

Operaciones de marcación adicionales

Historial de llamadas salientes 7

Los últimos 30 números a los que haya enviado un fax se almacenarán en el historial de llamadas salientes. Puede seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a las teclas de 1 marcación o de marcación rápida, o borrarlo del historial.
a Pulse Remarcar/Pausa.
También puede seleccionar Llamada saliente pulsando
(FAX).
b Pulse a o b para seleccionar el número
que desee. Pulse OK.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse a o b para
seleccionar Enviar un fax.

Historial de ID de llamada 7

7
Esta función necesita el servicio de suscripción de ID de llamada que muchas compañías telefónicas ofrecen. (Consulte ID de llamada en la página 42).
Los números, o nombres si estuvieran disponibles, de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas que haya recibido, se guardarán en el historial de ID de llamada. Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviar un fax, añadirlo a las teclas de 1 marcación o de marcación rápida, o borrarlo del historial. Cuando se recibe la trigésima primera llamada en el equipo, éste sustituye la información de la primera llamada.
Aunque no sea un suscriptor de ID de llamada, puede ver las fechas de llamadas en el historial de ID de llamada y eliminar entradas de la lista.
7
a Pulse Remarcar/Pausa y pulse l.
También puede seleccionar Hist. ID llamada pulsando
(FAX).
Pulse OK. Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Si desea guardar el número, pulse
a o b para seleccionar
Añ. a agenda tel.
Pulse OK. (Consulte Almacenamiento de
números de 1 marcación a partir de llamadas salientes o Almacenamiento de números de marcación rápida a partir de llamadas salientes en el capítulo 5 de la Guía avanzada del usuario).
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
d Pulse Parar.
b Pulse a o b para seleccionar el número
que desee. Pulse OK.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse a o b para
seleccionar Enviar un fax. Pulse OK. Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Si desea guardar el número, pulse
a o b para seleccionar
Añ. a agenda tel.
Pulse OK. (Consulte Almacenamiento de
números de 1 marcación a partir del historial de ID de llamada o Almacenamiento de números de marcación rápida a partir del historial de ID de llamada en el capítulo 5 de la Guía avanzada del usuario).
Si desea eliminar el número, pulse
a o b para seleccionar Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
51
Page 60
Capítulo 7
Nota
Nota
Nota
d Pulse Parar.
Puede imprimir la lista de ID de llamada. (Consulte Cómo imprimir un informe en el
capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario).

Almacenamiento de números

Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: 1 marcación, marcación rápida y grupos para multienvío de faxes. Al pulsar un número de marcación abreviada, la pantalla LCD muestra el número.
Si se produce un corte eléctrico, los números de marcación abreviada guardados en la memoria no se perderán.

Almacenamiento de una pausa

Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.
7
7

Almacenamiento de números de teclas de 1 marcación 7

El equipo tiene 8 teclas de 1 marcación en los que puede almacenar 16 números de fax o de teléfono para la marcación automática. Para obtener acceso a los números comprendidos entre el 9 y el 16, mantenga pulsado el botón 9-16 conforme pulsa la tecla de 1 marcación.
a Pulse la tecla de 1 marcación donde
desee guardar el número. Pulse 1 para seleccionar Sí.
También puede guardar números de 1 marcación pulsando (Agenda de tel.). Pulse a o b para seleccionar
Conf 1 marcac. Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar la ubicación en la que desea almacenar el número. Pulse OK.
52
Page 61
Marcación y almacenamiento de números
Nota
b Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta 16
caracteres) mediante el teclado de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte Introducción de texto en la página 127).
Para guardar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
c Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse OK.
Si ha descargado Fax por Internet:
Si desea guardar una dirección de correo electrónico para utilizarla con Fax por Internet o Escanear a correo electrónico (con servidor), pulse a para seleccionar Tipo d marcado y, a continuación, pulse d o c para cambiar la opción a
E-mail. Pulse b para seleccionar Fax/Tel/Correo y, a continuación,
escriba la dirección de correo electrónico. (Consulte Introducción de texto en la página 127).
d Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
e Pulse Parar.
a Pulse (Agenda de tel.).
b Pulse a o b para seleccionar
Conf.marc.ráp.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de marcación rápida en la que desea almacenar el número. Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta 16
caracteres) mediante el teclado de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte Introducción de texto en la página 127).
Para guardar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
e Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse OK.
Si no desea guardar un segundo
número, pulse OK.
7

Almacenamiento de números de marcación rápida 7

Los nombres y números se pueden guardar como ubicaciones de marcación rápida de dos dígitos. Puede guardar hasta 100 ubicaciones de marcación rápida distintas. Al marcar, solo tendrá que pulsar unos cuantos botones (por ejemplo:
(Agenda de tel.), Buscar, OK, el número de dos dígitos e Iniciar Mono o Iniciar Color).
g Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
h Realice una de las siguientes acciones:
Para guardar otro número de
marcación rápida, vaya al paso c.
Una vez finalizado el
almacenamiento de números, pulse
Parar.
53
Page 62
Capítulo 7
Nota

Modificación de los nombres o números de 1 marcación o marcación rápida 7

Puede modificar un nombre o número de 1 marcación o marcación rápida que ya se haya guardado.
a Pulse (Agenda de tel.).
b Pulse a o b para seleccionar
Conf 1 marcac. o Conf.marc.ráp.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la
ubicación de 1 marcación o marcación rápida de 2 dígitos que desee cambiar. Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Cambiar. Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar. Vaya al paso h.
f Si desea cambiar un número de
Fax/Tel, siga uno de estos métodos:
Para cambiar el primer número de
Fax/Tel, pulse a o b para seleccionar Fax/Tel: (Teclas de 1 marcación) o Fax/Tel1: (Marcación rápida) y, a continuación, pulse c e introduzca el nuevo número de fax o teléfono utilizando el teclado de marcación (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
Para cambiar el segundo número de
Fax/Tel, pulse a o b para seleccionar Fax/Tel2: (Marcación rápida) y, a continuación, pulse c e introduzca el nuevo número de fax o teléfono utilizando el teclado de marcación (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
Si desea cambiar ambos números
en esta ubicación de marcación rápida, repita este paso y elija el otro número.
g Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
h Pulse Parar.
Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desea cambiar y, a continuación, pulse Eliminar. Vuelva a introducir el carácter.
e Si desea cambiar el nombre, pulse a o b
para seleccionar Nomb y, a continuación, pulse c e introduzca el nuevo nombre con el teclado de marcación (hasta 16 caracteres). Pulse OK. (Consulte Introducción de texto en la página 127).
54
Page 63
8
Nota
1
0101
COPIA
COPIA
Calidad Normal
Tamaño papel
Copia Pulse Iniciar
Tipo de papel Papel normal
A4

Cómo hacer copias 8

Cómo copiar 8

Los siguientes pasos muestran la operación básica de copia. Para obtener información acerca de cada opción, consulte Guía avanzada del usuario.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo copia, pulse (COPIAR) para que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparecerá lo
siguiente:
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento cara arriba en
la unidad ADF. (Consulte Uso de la unidad ADF
en la página 30).
Coloque el documento cara abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de
escaneado en la página 31).
c Si desea realizar más de una copia,
introduzca el número (hasta 99).
d Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.

Detención de la copia 8

Para detener la copia, pulse Parar.

Configuración de copia 8

8
1 Número de copias
Puede introducir el número de copias que desea realizar con el teclado de marcación.
La configuración predeterminada es el modo de fax. Puede cambiar el intervalo de tiempo durante el cual el equipo permanece en el modo copia después de la última operación de copia. (Consulte
Modo Temporizador en el capítulo 1 de la Guía avanzada del usuario).
Puede cambiar la siguiente configuración de copia. Pulse COPIAR y a continuación, a o b para desplazarse por la configuración de copia. Una vez la configuración deseada aparezca resaltada, pulse d o c para seleccionar su opción y pulse OK.
(Guía básica del usuario) Para obtener información sobre la
modificación de la configuración de copia siguiente, consulte página 56.
Tipo de papel
Tamaño papelSelec. bandeja (MFC-J6710DW)
55
Page 64
Capítulo 8
Nota
Nota
(Guía avanzada del usuario) Para obtener información sobre la
modificación de la configuración de copia siguiente, consulte el capítulo 7:
CalidadAlargar/ReducirFormato pág.2 en 1 (Id)Apilar/OrdenarDensidadAhorro d tintaCopia papel finoAjuste inclin.Copia libroCopia marca agCopia dúplexAjus.Nuev.PredetRest.predeterm.
Si desea ordenar las copias, utilice la unidad ADF.
Tamaño de papel 8
Si copia en otro papel que no sea A4, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Puede realizar copias en papel A4, A5, A3, fotográfico 10  15 cm, Carta, Legal o Ledger.
a Pulse (COPIAR). b Cargue el documento.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
e Pulse d o c para seleccionar A4, A5, A3,
10x15cm, Carta, Legal o Ledger.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Botón de selección de bandeja (solo MFC-J6710DW)
8

Opciones de papel 8

Tipo de papel 8
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar el tipo de papel que está usando en el equipo para obtener la mejor calidad de impresión.
a Pulse (COPIAR). b Cargue el documento.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
e Pulse d o c para seleccionar
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Brother BP61, Otro brillo o bien Transparencia.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Es posible cambiar la bandeja utilizada solo para la siguiente copia. Para cambiar la bandeja predeterminada, consulte Uso de
bandeja en el modo Copia (solo MFC-J6710DW) en la página 24.
a Pulse (COPIAR). b Cargue el documento.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse a o b para seleccionar
Selec. bandeja.
e Pulse d o c para seleccionar Bandeja1,
Bandeja2 o Selecc. Auto.
Pulse OK.
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
La copia de póster no está disponible al utilizar la bandeja nº 2.
56
Page 65
Impresión de fotos desde una
9
tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

Operaciones de PhotoCapture Center™

Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o una unidad de memoria flash USB. (Consulte Impresión de imágenes en la página 60).
Puede escanear documentos y guardarlos directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
en la página 61).
9
9
Si el equipo está conectado a un ordenador, puede acceder a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB insertada en la parte delantera del equipo desde el ordenador.
(Consulte PhotoCapture Center Windows® o Instalación Remota y
PhotoCapture Center Guía del usuario de software).
para Macintosh en la
para

Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB 9

El equipo Brother dispone de unidades de soporte (ranuras) para los siguientes soportes de cámaras digitales más conocidos: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD, SDHC, MultiMedia Card, MultiMedia Card plus y unidades de memoria flash USB.
9
La función PhotoCapture Center™ le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión de calidad fotográfica.
57
Page 66
Capítulo 9
IMPORTANTE

Introducción 9

Introduzca firmemente una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
1
1 Unidad de memoria flash USB
2 Ranura para tarjeta de memoria
Ranura Tarjetas de memoria compatibles
Ranura superior
La interfaz directa de USB solamente admite una unidad de memoria flash USB, una cámara compatible con PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de almacenamiento masivo USB. Los demás dispositivos USB no son compatibles.
2
Memory Stick™ Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (se requiere adaptador)
Ranura inferior
58
SDHC
MultiMedia Card MultiMedia Card plus
mini SD (se requiere adaptador)
SD
micro SD (se requiere adaptador) mini SDHC (se requiere adaptador)
micro SDHC (se requiere adaptador) MultiMedia Card mobile
(se requiere adaptador)
Page 67
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NO introduzca una Memory Stick Duo™ en la ranura SD inferior, dado que podría dañar el equipo.
Indicaciones clave de PHOTO CAPTURE:
La luz de PHOTO CAPTURE está encendida, la tarjeta de memoria o la unidad de memoria
flash USB se ha insertado correctamente.
La luz de PHOTO CAPTURE está apagada, la tarjeta de memoria o la unidad de memoria
flash USB no se ha insertado correctamente.
La luz de PHOTO CAPTURE está parpadeando, se está leyendo o se está escribiendo en la
tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB.
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria ni la unidad de memoria flash USB de su unidad de soporte (ranura) ni de la interfaz directa de USB mientras el equipo esté leyendo o escribiendo en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB (cuando el botón PHOTO CAPTURE esté parpadeando). De lo contrario, los datos
pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo solo puede leer un dispositivo al mismo tiempo.
9
59
Page 68
Capítulo 9
Nota
Nota

Impresión de imágenes9

Vista de fotos 9

Puede ver una vista previa de las fotos en la pantalla LCD antes de imprimirlas. Si los archivos de las fotos son de gran tamaño, podría haber un retardo antes de que la foto aparezca en la pantalla LCD.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (PHOTO CAPTURE).
b Pulse a o b para seleccionar
Vea foto(s). Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
d Introduzca el número de copias que
desee mediante el teclado de marcación.
e Repita los pasos c y d hasta que haya
seleccionado todas las fotografías.

Configuración de impresión de PhotoCapture Center™

Puede cambiar temporalmente la configuración de impresión.
El equipo vuelve a su configuración predeterminada después de 3 minutos, o si el modo Temporizador activa el modo de fax. (Consulte Modo Temporizador en el capítulo 1 de la Guía avanzada del usuario).
Puede guardar como predeterminada la configuración de impresión que use más a menudo. (Consulte Ajuste de los cambios
como una nueva configuración predeterminada en el capítulo 8 de la Guía avanzada del usuario).
Ajuste impresión
Ajuste impresión
1
0001
Calidad impre. Foto
Tipo de papel Otro brillo
Impr.
Pulse Iniciar
10x15cmTamaño papel
9
Pulse Eliminar para volver al nivel anterior.
f Una vez seleccionadas todas las fotos,
realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de PhotoCapture Center™
en la página 60).
Si no desea cambiar otra
configuración, pulse Iniciar Color para imprimir.
60
1 Número de impresiones
(Para las funciones Visualización de fotografía(s), Buscar por fecha y Vista de diapositivas)
Puede ver el número total de fotos que se va a imprimir.
(Para las funciones Impresión de todas las fotografías, Impresión de fotografías, Mejora de fotografías, Recorte)
Puede ver el número de copias de cada foto que se va a imprimir.
(Para la impresión DPOF) Esto no aparece.
Page 69
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
IMPORTANTE

Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB

Puede escanear documentos en blanco y negro y en color en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Los documentos en blanco y negro se guardarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en color pueden guardarse en formatos de archivo PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada es Color 200 y el formato de archivo predeterminado es PDF. El equipo crea nombres de archivo automáticamente basándose en la fecha actual. (Para obtener información más detallada, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1 de julio de 2011 se le asignaría el nombre
01071105.PDF. Puede cambiar el color y la calidad.
b Cargue el documento.
c Cuando desee escanear en una tarjeta
de memoria o una unidad de memoria flash USB, pulse
9
(DIGITALIZAR).
d Pulse a o b para seleccionar
Escan a soporte.
ESCANEADO
ESCANEADO
Escanee un doc. direct. en tarjeta soporte o memoria flash USB.
Pulse OK.
Selecc. y pulse
Escan a fiche.
Escan a soporte
Escanear a red Escanear a FTP
OK
OK
e Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse a o b
para seleccionar Calidad. Vaya al paso f.
Calidad Formato de archivo
seleccionable
Color 100 JPEG / PDF Color 200 JPEG / PDF Color 300 JPEG / PDF Color 600 JPEG / PDF ByN 100 TIFF / PDF ByN 200 TIFF / PDF ByN 300 TIFF / PDF
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
NO extraiga la tarjeta de memoria ni la unidad de memoria flash USB mientras PHOTO CAPTURE está parpadeando para evitar daños en la tarjeta, en la unidad de memoria flash USB o en los datos almacenados en ellas.
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color
para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.
f Pulse d o c para seleccionar
Color 100, Color 200, Color 300, Color 600, ByN 100, ByN 200 o ByN 300.
Pulse OK.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el tipo de archivo, vaya
al paso h.
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color
para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.
9
61
Page 70
Capítulo 9
Nota
Nota
Nota
Nota
h Pulse a o b para seleccionar
Tipo archivo. Pulse d o c para seleccionar JPEG, PDF u TIFF. Pulse OK.
• Si ha seleccionado una resolución Color en el paso f, no podrá seleccionar TIFF.
• Si ha seleccionado una resolución ByN en el paso f, no podrá seleccionar JPEG.
i Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el nombre de archivo,
vaya al paso j.
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color
para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.
Puede colocar varios documentos en el cristal de escaneado y escanearlos como archivos independientes. (Consulte
Recorte automático en el capítulo 8 de la Guía avanzada del usuario).
Si utiliza el cristal de escaneado del equipo, puede modificar el tamaño de escaneado del cristal. Pulse a o b para seleccionar Tmñ área escan. y d o c para seleccionar A4, A3, Carta, Legal o Ledger.
j El nombre del archivo se asigna
automáticamente; sin embargo, puede introducir un nombre de su elección con el teclado de marcación. Pulse a o b para seleccionar Nombre archivo. Especifique el nuevo nombre. (Consulte Introducción de texto en la página 127). Solo puede cambiar los 6 primeros caracteres. Pulse OK.
Pulse Eliminar para borrar el nombre actual.
k Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
62
Page 71
Cómo imprimir desde un
10
ordenador

Impresión de un documento

El equipo puede recibir datos desde el ordenador e imprimirlos. Para imprimir desde un ordenador, instale el controlador de impresora.
(Consulte Impresión para Windows Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software para obtener más información sobre la configuración de impresión).
a Instale el controlador de la impresora
Brother en el CD-ROM de instalación. (Consulte la Guía de configuración rápida).
®
o
10
10
b Desde la aplicación, seleccione el
comando Imprimir.
c Seleccione el nombre del equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic en Propiedades.
d Seleccione la configuración que desee
en el cuadro de diálogo Propiedades.
Tipo de soporteCalidad de impresiónTamaño del papelOrientaciónColor/Escala de grisesModo de ahorro de tintaEscala
e Haga clic en OK.
10
f Haga clic en OK para iniciar la
impresión.
63
Page 72
11

Cómo escanear a un ordenador 11

Escaneado de un documento

Existen varias maneras de escanear documentos. Puede utilizar el botón DIGITALIZAR del equipo o los controladores de escáner del ordenador.
a Para utilizar el equipo como un escáner,
instale un controlador de escáner. Si el equipo se encuentra en una red, configúrelo con una dirección TCP/IP.
Instale los controladores de escáner
en el CD-ROM de instalación. (Consulte la Guía de configuración
rápida y Escaneado en la Guía del usuario de software).
Configure el equipo con una
dirección TCP/IP si el escaneado en red no funciona. (Consulte Configuración de escaneado en red en la Guía del usuario de software).
b Cargue el documento. (Consulte Cómo
cargar documentos en la página 30).
Utilice la unidad ADF para escanear
varias páginas de documentos. Cada hoja se alimenta automáticamente.
Utilice el cristal de escaneado para
escanear una página de un libro o una hoja cada vez.
Escaneado con el
11
botón Digitalizar
Para obtener más información, consulte Uso del botón Escanear en la Guía del usuario de software.
a Pulse (DIGITALIZAR).
b Seleccione el modo de escaneado que
desee.
Escan a fiche.
Escan a soporte
Escanear a red
Escanear a FTP
Escan a e-mail
Escanea a OCR
Escan. a imagen
1
(Usuarios de Macintosh) Se debe descargar e instalar Presto! PageManager antes de utilizarlo. Consulte
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) en la página 3 para obtener
instrucciones adicionales.
1
c (Para usuarios de red)
Seleccione el ordenador al que desea enviar los datos.
d Pulse Iniciar para iniciar el escaneado.
11
c Realice una de las siguientes acciones:
Para escanear con el botón
DIGITALIZAR, vaya a Escaneado con el botón Digitalizar.
Para escanear con un controlador de
escáner en el ordenador, vaya a
Escaneado con un controlador de escáner.
64
Page 73
Escaneado con un
Cómo escanear a un ordenador
controlador de escáner
Para obtener más información, consulte
Escaneado de un documento con el controlador TWAIN o Escaneado de un documento con el controlador WIA en la Guía del usuario de software.
a Inicie una aplicación de escaneado y
haga clic en el botón Digitalizar.
b Ajuste configuraciones como
Resolución, Brillo y Tipo de escaneo en el cuadro de diálogo Configuración del Escáner.
c Haga clic en Inicio o en Digitalizar para
iniciar el escaneado.
11
65
11
Page 74
A
IMPORTANTE
Mantenimiento rutinario A

Sustitución de los cartuchos de tinta

El equipo está equipado con un medidor de tinta. El medidor del volumen de tinta supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los cuatro cartuchos. Cuando el equipo detecta que uno de los cartuchos se está quedando sin tinta, se lo indica mediante un mensaje en la pantalla LCD.
La pantalla LCD le indica qué cartucho tiene poca tinta o debe sustituir. Asegúrese de seguir las instrucciones de la pantalla LCD para sustituir los cartuchos de tinta en el orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que se debe sustituir un cartucho de tinta, quedará una pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es necesario dejar algo de tinta en los cartuchos para evitar la entrada de aire y que el conjunto del cabezal de impresión se dañe.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si uno o varios cartuchos de tinta han
A
llegado al final de su vida útil, en la pantalla LCD aparece
Imprimir sólo BK o No puede imprim.
b Pulse la palanca de desbloqueo como
se muestra a continuación para liberar el cartucho indicado en la pantalla LCD. Extraiga el cartucho del equipo.
Los equipos multifunción de Brother han sido diseñados para funcionar con tintas de una determinada especificación. Obtendrá resultados óptimos y una máxima fiabilidad si utiliza cartuchos de tinta originales Brother. Brother no puede garantizar este óptimo rendimiento y fiabilidad si se utilizan tintas o cartuchos de tinta de especificaciones diferentes. Por lo tanto, Brother no recomienda utilizar cartuchos distintos a los cartuchos de tinta originales Brother, así como recargar los cartuchos utilizados con tinta de otros fabricantes. Si el cabezal de impresión o cualquier otra pieza de este equipo sufren daños como consecuencia del uso de productos que no son compatibles con este equipo, las reparaciones necesarias podrían no estar cubiertas por la garantía.
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla LCD y extraiga el cartucho.
66
Page 75
Mantenimiento rutinario
Nota
AVISO
1
d Gire la palanca de desbloqueo verde del
embalaje de protección de color naranja (1) en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar la cinta sellante de vacío. A continuación, extraiga el embalaje de protección de color naranja como se muestra.
f Empuje suavemente la parte posterior
del cartucho de tinta marcada como “PUSH” (PULSAR) hasta que haga clic y, a continuación, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de volumen de tinta.
1
e Cada color tiene su propia posición
específica. Inserte el cartucho de tinta en la dirección que indica la flecha que hay en la etiqueta.
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta (por ejemplo, el de tinta negra) en la pantalla LCD, se le puede pedir que verifique que es completamente nuevo (por ejemplo, Cambio Cartuchos
Negro). Por cada cartucho nuevo que
instale, pulse 1 () para reiniciar automáticamente el medidor del volumen de tinta de ese color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar 2 (No).
• Si en la pantalla LCD aparece Sin cart. tinta o No se detecta después de haber instalado los cartuchos de tinta, compruebe que los cartuchos de tinta se han instalado correctamente.
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con agua abundante y consulte a un médico si le parece oportuno.
A
67
Page 76
IMPORTANTE
Limpieza y
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho.
• NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.
• Si la tinta le mancha la piel o la ropa, lávela inmediatamente con jabón o detergente.
• Si mezcla los colores al instalar un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie varias veces el cabezal de impresión después de corregir la instalación del cartucho.
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en su embalaje.
comprobación del equipo

Limpieza del cristal de escaneado A

a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
b Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiacristales no inflamable.
1
3
A
• NO desmonte ni fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario, puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
2
c En la unidad ADF, limpie la barra
blanca (1) y la banda del cristal (2) con un trapo sin pelusa humedecido con un limpiacristales no inflamable.
1
2
d Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
68
Page 77
Mantenimiento rutinario
Nota
IMPORTANTE
Nota
Limpieza del cabezal de
Además de limpiar la banda del cristal con un limpiacristales no inflamable, deslice el dedo sobre dicha banda para ver si nota algo en ella. Si nota suciedad o restos, limpie de nuevo la banda del cristal concentrándose en esa área. Es posible que tenga que repetir el proceso de limpieza tres o cuatro veces. Para realizar una prueba, haga una copia después de cada limpieza.
Si hay una mancha de suciedad o restos de líquido corrector en la banda del cristal, la prueba de impresión muestra una línea vertical.
i
Una vez limpia la banda del cristal, la línea vertical desaparece.
impresión A
Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente el cabezal de impresión cuando sea necesario. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta si aparece una raya horizontal en el texto o en los gráficos, o texto en blanco en las páginas impresas. Puede limpiar solo el color negro, tres colores a la vez (Cian/Magenta/Amarillo), o los cuatro colores de una vez.
La limpieza de los cabezales de impresión consume una pequeña cantidad de tinta. Las limpiezas demasiado frecuentes consumen tinta innecesariamente.
NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Limpiando. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Negro,
Color u Todas.
Pulse OK. El equipo limpiará el cabezal de impresión. Una vez finalizada la limpieza, el equipo volverá automáticamente al modo preparado.
A
Si limpia el cabezal de impresión al menos cinco veces y la impresión no ha mejorado, intente instalar un nuevo cartucho de tinta Innobella™ original de Brother por cada color problemático. Pruebe a limpiar de nuevo el cabezal de impresión otras cinco veces. Si las impresiones no han mejorado, llame a su distribuidor de Brother.
69
Page 78
Comprobación de la calidad
IMPORTANTE
Nota
de impresión A
Si en sus impresiones aparecen colores y textos defectuosos (descoloridos), puede que se hayan obstruido algunos de los inyectores. Puede comprobarlo imprimiendo una hoja de comprobación de la calidad de impresión y consultando el dibujo de verificación de los inyectores.
i En la pantalla LCD se le preguntará si
desea comenzar la limpieza. Pulse 1 (Sí). El equipo limpiará el cabezal de impresión.
j Una vez concluida la limpieza, pulse
Iniciar Color. El equipo empieza a imprimir la hoja de comprobación de calidad de impresión de nuevo. Vuelva al paso f.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Calidad impres.
Pulse OK.
e Pulse Iniciar Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la calidad de impresión.
f Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
g En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta. Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas están claras y
visibles, pulse 1 () para finalizar la comprobación de la calidad de impresión y vaya al paso k.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse en la ilustración, pulse 2 para seleccionar No.
k Pulse Parar.
Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido. Después de cambiar el cartucho de tinta, compruebe la calidad de la impresión. Si el problema persiste, repita los procedimientos de limpieza y comprobación para el nuevo cartucho al menos cinco veces. Si continúa faltando tinta, llame a su distribuidor de Brother.
NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía.
i
Bien Mal
h En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje preguntando si la calidad de impresión del negro y los tres colores es correcta. Pulse 1 () o 2 (No).
70
Si la boquilla del cabezal de impresión está obstruida, la prueba de impresión tendrá este aspecto.
Una vez limpia la boquilla del cabezal de impresión, las líneas horizontales han desaparecido.
Page 79

Comprobación de la alineación de la impresión A

Deberá ajustar la alineación de impresión después de haber transportado el equipo, si la impresión de texto apareciese borrosa o las imágenes descoloridas.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba. Pulse OK.
Mantenimiento rutinario
d Pulse a o b para seleccionar
Alineamiento. Pulse OK.
e Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación.
f Para el patrón “A”, pulse el número de la
prueba de impresión que tenga menos franjas verticales visibles (1-9).
g Para el patrón “B”, pulse el número de la
prueba de impresión que tenga menos franjas verticales visibles (1-9).
h Para el patrón “C”, pulse el número de la
prueba de impresión que tenga menos franjas verticales visibles (1-9).
i Para el patrón “D”, pulse el número de la
prueba de impresión que tenga menos franjas verticales visibles (1-9).
A
j Pulse Parar.
71
Page 80
Solución de problemas B
B

Mensajes de error y de mantenimiento B

Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores y que se deban sustituir los artículos consumibles. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes.
Puede corregir la mayoría de errores y el mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com/
Mensaje de error Causa Acción
Absorb. t. casi lleno
Absorb. tinta lleno Reparación interna necesaria.
Ajuste bandeja incorr.
(MFC-J6710DW)
La caja de absorción de tinta o caja de evacuación está llena.
Este problema puede haber sido ocasionado por el uso de cartuchos distintos a los cartuchos originales de Brother, o por la recarga de cartuchos vacíos con tinta de otros fabricantes. Si el cabezal de impresión o cualquier otra pieza de este equipo sufren daños como consecuencia del uso de otras marcas de tinta o cartuchos, las reparaciones necesarias podrían no estar cubiertas por la garantía.
La configuración del tamaño de papel y uso de bandeja del equipo no coincide con el tamaño de papel de la bandeja que está utilizando.
.
Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al cliente de Brother.
1Pulse Selec. bandeja y asegúrese
de que la configuración del tamaño de papel y uso de bandeja del equipo coincide con el tamaño de papel de la bandeja que está utilizando. (Consulte Tipo y tamaño de papel (MFC-J6710DW) en la página 23 y Uso de bandeja
en el modo Copia (solo MFC-J6710DW) en la página 24).
Alta temperatura Los cabezales de impresión se han
recalentado.
72
2 Una vez comprobada la
configuración del tamaño de papel y uso de bandeja, pulse a o b para seleccionar Reinic. impresión y pulse OK para seguir imprimiendo.
Deje que el equipo se enfríe.
Page 81
Mensaje de error Causa Acción
Solución de problemas
Atasco papel [Delante]
Atasco papel [Detrás]
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Se ha acumulado polvillo de papel en la superficie de los rodillos de recogida de papel y las partes posteriores de los rodillos de alimentación de papel.
Extraiga el papel atascado siguiendo los pasos indicados en Papel atascado en la parte frontal del equipo en la página 82.
Asegúrese de que la guía de longitud de papel está configurada para el tamaño de papel correcto. NO extienda la bandeja de papel al cargar papel de tamaño A5 o más pequeño.
Extraiga el papel atascado siguiendo los pasos indicados en Papel atascado en la parte posterior del equipo en la página 83.
Asegúrese de que la guía de longitud de papel está configurada para el tamaño de papel correcto. NO extienda la bandeja de papel al cargar papel de tamaño A5 o más pequeño.
Limpie los rodillos de recogida de papel y las partes posteriores de los rodillos de alimentación de papel. (Consulte
Limpieza de los rodillos de recogida de papel en el Apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
AtascPapl[Delant,Detr]
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Se han colocado varias hojas de papel en la ranura de alimentación manual.
O BIEN— Se ha colocado otra hoja de papel en la
ranura de alimentación manual antes de que en la pantalla LCD aparezca
Ponga papel en la ranura de alim. manual y pulse Iniciar.
Extraiga el papel atascado siguiendo los pasos indicados en Papel atascado en la parte frontal y posterior del equipo en la página 84.
Asegúrese de que la guía de longitud de papel está configurada para el tamaño de papel correcto. NO extienda la bandeja de papel al cargar papel de tamaño A5 o más pequeño.
No coloque más de una hoja de papel a la vez en la ranura de alimentación manual. Espere hasta que en la pantalla LCD aparezca
Ponga papel en la ranura de alim. manual y pulse Iniciar.
antes de colocar la siguiente hoja de papel en la ranura de alimentación manual.
Extraiga el papel atascado siguiendo los pasos indicados en Papel atascado en la parte frontal y posterior del equipo en la página 84.
B
73
Page 82
Mensaje de error Causa Acción
Color tinta incorrecto
Comprobar papel El equipo se ha quedado sin papel o
Se ha instalado un cartucho de tinta en la posición del cartucho de tinta negro.
éste no está cargado correctamente en la bandeja de papel.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Compruebe los cartuchos de tinta que no coinciden según el color con las posiciones de los cartuchos de tinta y desplácelas a sus posiciones correctas.
Realice una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la
bandeja de papel y, a continuación, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Quite el papel y vuelva a cargarlo; a
continuación, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color. (Consulte Carga de
papel y otros soportes de impresión en la página 10).
Extraiga el papel atascado siguiendo los pasos indicados en Atasco de impresora o de papel en la página 82.
Si aparece este error con frecuencia al realizar una copia dúplex o una impresión dúplex, es posible que los rodillos de alimentación de papel estén manchados de tinta. Limpie los rodillos de alimentación de papel. (Consulte
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel en el Apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Se ha acumulado polvillo de papel en la superficie de los rodillos de recogida de papel y las partes posteriores de los rodillos de alimentación de papel.
La cubierta para el desatasco de papel no se ha cerrado correctamente.
El papel no se ha introducido en la posición central de la ranura de alimentación manual.
Limpie los rodillos de recogida de papel y las partes posteriores de los rodillos de alimentación de papel. (Consulte
Limpieza de los rodillos de recogida de papel en el Apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Compruebe que la cubierta para el desatasco de papel está uniformemente cerrada en ambos extremos. (Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 82).
Extraiga el papel y vuelva a introducirlo en el centro de la ranura de alimentación manual y, a continuación, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color. (Consulte Carga de papel en la ranura de alimentación manual en la página 17).
74
Page 83
Mensaje de error Causa Acción
Solución de problemas
Compruebe papel La configuración del tamaño de papel
no coincide con el tamaño del papel en la bandeja. O bien, no ha configurado las guías del papel de la bandeja en los indicadores del tamaño del papel que está utilizando.
Cubierta abierta La cubierta del escáner no está cerrada
completamente. La cubierta de la unidad ADF no está
cerrada completamente. La cubierta del cartucho de tinta no
está totalmente cerrada.
Dispos.inutiliz.
Desconecte dispos. del conect. delan. y apag. equipo y enciéndalo
Se ha conectado un dispositivo dañado a la interfaz directa de USB.
1 Compruebe que el tamaño de papel
que seleccione coincide con el tamaño del papel de la bandeja.
2 Asegúrese de que ha cargado el
papel en una posición vertical, configurando las guías del papel en los indicadores del tamaño de papel.
3 Una vez ha comprobado el tamaño
y la posición del papel, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color para seguir imprimiendo.
Levante la cubierta del escáner y vuelva a cerrarla.
Abra la cubierta de la unidad ADF y, a continuación, ciérrela de nuevo.
Cierre firmemente la cubierta de tinta hasta que escuche un clic.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB y, a continuación, pulse On/Off para apagar el equipo y, después, vuelva a encenderlo.
Dispos.inutiliz.
Desconecte dispositivo USB.
Error comm. Se ha producido un error de
Error de soporte La tarjeta de memoria podría estar
Fallo conexión Ha intentado sondear un aparato de fax
Se ha conectado un dispositivo USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB.
Para obtener más información, visítenos en http://solutions.brother.com/
comunicación debido a la calidad deficiente de la línea telefónica.
dañada, incorrectamente formateada, o tener un problema con la tarjeta de memoria.
que no está en modo de espera de sondeo.
.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB. Apague el equipo y, a continuación, enciéndalo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica para que revisen la línea.
Vuelva a introducir la tarjeta en la ranura con firmeza para asegurarse de que se encuentra en la posición correcta. Si sigue apareciendo el mensaje de error, compruebe que la unidad de soporte (ranura) del equipo funciona introduciendo otra tarjeta que sabe que funciona.
Compruebe la configuración de sondeo del otro equipo de fax.
B
75
Page 84
Mensaje de error Causa Acción
Hub inutilizable Se ha conectado un hub o una unidad
de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
Imagen muy larga Las proporciones de la fotografía son
desiguales por lo que no se han podido añadir efectos.
Imagen muy pequeña El tamaño de la foto es demasiado
pequeño para recortarla.
Imprimir sólo BK
Cambiar cartucho
Uno o más cartuchos de tinta de color han llegado al final de su vida útil.
Puede utilizar el equipo en modo blanco y negro durante aproximadamente cuatro semanas, dependiendo del número de páginas que imprima.
Mientras este mensaje aparece en la pantalla LCD, cada operación funciona de la siguiente manera:
Impresión
No es compatible con un hub ni con una unidad de memoria flash USB con hub. Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB.
Seleccione una imagen de proporciones regulares.
Seleccione una imagen de mayor tamaño.
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos
de tinta en la página 66).
Si desenchufa el equipo o extrae el cartucho de tinta, no podrá utilizar el equipo hasta que inserte un cartucho de tinta nuevo.
Si hace clic en Escala de grises en la pestaña Avanzada del controlador de impresora, puede utilizar el equipo como una impresora en blanco y negro.
Copia
Si el tipo de papel se configura en Papel normal, puede realizar copias en blanco y negro.
La copia dúplex no se encuentra disponible cuando aparece este mensaje.
Faxes
Si el tipo de papel se configura en Papel normal o Papel tinta, el equipo recibirá e imprimirá faxes en blanco y negro.
Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que el fax se envíe en blanco y negro.
76
Si el tipo de papel se configura en
Otro brillo, Brother BP71 o Brother BP61, el equipo interrumpirá
todas las tareas de impresión.
Page 85
Mensaje de error Causa Acción
Solución de problemas
Limpieza impos.XX
Inicio imposibleXX
Imposible impr.XX
Imposible escan.XX
Línea desconect. El interlocutor, o el equipo de fax del
Llamada no ID No hay historial de llamadas entrantes.
El equipo ha sufrido un problema mecánico.
O BIEN— Hay objetos extraños tales como un
clip de papel o papel roto en el equipo.
interlocutor, interrumpió la llamada.
No recibió llamadas o no se suscribió al servicio de ID de llamada de su compañía telefónica.
Abra la cubierta del escáner y elimine cualquier objeto extraño y trozos de papel del interior del equipo. Si el mensaje de error persiste, desconecte el equipo de la alimentación eléctrica durante varios minutos y vuelva a conectarlo.
(El equipo puede apagarse durante aproximadamente 24 horas sin perder los faxes almacenados en la memoria. Consulte Transferencia de faxes o informe Diario del fax en la página 80).
Intente volver a enviar o recibir. Si se interrumpen varias veces las llamadas y utiliza un sistema VoIP (voz sobre IP), intente cambiar la compatibilidad a Básica (para VoIP). (Consulte Interferencia en la línea telefónica/VoIP en la página 98).
Si desea utilizar la función de identificación de llamada, póngase en contacto con su compañía telefónica. (Consulte ID de llamada en la página 42).
No asignado Se ha intentado acceder a un número
de 1 marcación o marcación rápida que no ha sido programado.
No puede imprim
Cambiar cartucho
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil. El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión. Mientras que la memoria se encuentre disponible, los faxes en blanco y negro se almacenarán en la misma. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que el fax se envíe en blanco y negro.
Configure el número de 1 marcación o marcación rápida. (Consulte
Almacenamiento de números de teclas de 1 marcación en la página 52 y Almacenamiento de números de marcación rápida en la página 53).
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66).
B
77
Page 86
Mensaje de error Causa Acción
No se detecta Ha instalado demasiado rápido un
nuevo cartucho de tinta y el equipo no ha podido detectarlo.
Si utiliza tinta genérica que no sea de Brother, el equipo no podrá detectar el cartucho de tinta.
Un cartucho de tinta no se ha instalado correctamente.
Poca tinta Uno o más cartuchos de tinta están a
punto de llegar al final de su vida útil. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se imprimirá en el equipo como fax en blanco y negro.
Quedan datos Quedan datos de impresión en la
memoria del equipo.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y vuelva a instalarlo lentamente hasta que haga clic.
Cambie el cartucho por un cartucho de tinta original de Brother. Si el mensaje de error persiste, póngase en contacto con el distribuidor Brother.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y vuelva a instalarlo lentamente hasta que haga clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66).
Encargue un nuevo cartucho de tinta. Puede seguir imprimiendo hasta que en la pantalla LCD aparezca No puede imprim. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66).
Pulse Parar. El equipo cancela el trabajo y lo borra de la memoria. Intente volver a imprimirlo.
Sin archivo La tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la unidad de soporte no contiene ningún archivo .JPG.
Sin cart. tinta Un cartucho de tinta no se ha instalado
correctamente.
Sin memoria La memoria del equipo está llena. Operación de copia en curso
La tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB que está utilizando no tiene suficiente espacio libre para escanear los documentos.
Vuelva a introducir la tarjeta de memoria correcta o la unidad de memoria flash USB en la ranura.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y vuelva a instalarlo con cuidado hasta que haga clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66).
Pulse Parar y espere hasta que terminen de procesarse las otras operaciones y vuelva a intentarlo.
Borre los archivos que no utilice de la tarjeta de memoria o de la unidad de memoria flash USB para liberar espacio y, a continuación, vuelva a intentarlo.
78
Page 87
Solución de problemas
Mensaje de error Causa Acción
Sin memoria de fax La memoria del fax está llena. Realice una de las siguientes acciones:
Borre los datos de la memoria. Para
obtener memoria adicional, puede desactivar el ajuste de recepción de memoria. (Consulte Desactivación
de las operaciones de recepción de memoria en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario).
Imprima los faxes guardados en la
memoria. (Consulte Impresión de un fax desde la memoria en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario).
Sin resp/Ocupado El número marcado no contesta o está
comunicando.
Soporte lleno La tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB que está utilizando no tiene espacio disponible o ya contiene 999 archivos.
Temperatura baja Los cabezales de impresión están
demasiado fríos.
Ver original El documento no se ha introducido o
colocado adecuadamente, o bien el documento escaneado desde la unidad ADF era demasiado largo.
Verifique el número y vuelva a intentarlo.
El equipo solamente puede guardar datos en una tarjeta de memoria o en una unidad de memoria flash USB que contenga menos de 999 archivos. Borre archivos que no utilice para liberar algo de espacio y vuelva a intentarlo.
Espere a que el equipo se caliente.
(Consulte Uso de la unidad ADF en la página 30).
(Consulte Atasco de documento en la página 81).
79
B
Page 88

Pantalla de animaciones de error B

e Pulse a o b para seleccionar
Transfe. fax. Pulse OK.
Las animaciones de error muestran instrucciones paso a paso cuando el papel se atasca. Puede consultar los pasos a su propio ritmo pulsando c para ver el siguiente paso y d para retroceder.

Transferencia de faxes o informe Diario del fax B

Si en la pantalla LCD aparece:
Limpieza impos.XX
Inicio imposibleXX
Imposible impr.XX
Imposible escan.XX
Recomendamos transferir los faxes a otro equipo de fax o al ordenador. (Consulte Transferencia de faxes a otro equipo de fax en la página 80 o Transferencia de faxes al ordenador en la página 80).
También puede transferir el informe Diario del fax para comprobar si hay algún fax que deba transferir. (Consulte Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax en la página 81).
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. (Consulte Introducción de la
información personal (ID estación) en la Guía de configuración rápida).
a Pulse Parar para interrumpir el error de
forma temporal.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si en la pantalla LCD aparece
No hay datos, eso significa que no queda ningún fax en la memoria del equipo.
Pulse Parar.
Introduzca el número de fax al que
desee reenviar los faxes.
g Pulse Iniciar Mono.
Transferencia de faxes al ordenador B
Puede transferir los faxes desde la memoria del equipo al ordenador.
a Pulse Parar para interrumpir el error de
forma temporal.
b Compruebe que ha instalado
MFL-Pro Suite en el ordenador y, a continuación, active Recepción PC- FAX en el ordenador. (Para obtener información más detallada, consulte
Recepción de PC-FAX en la Guía del usuario de software).
c Compruebe que ha configurado
Recepción PC-FAX en el equipo. (Consulte Recepción PC-FAX (solo
B
para Windows Guía avanzada del usuario).
Si los faxes están en la memoria del equipo cuando configure Recepción PC-FAX, en la pantalla LCD se le preguntará si desea transferir los faxes al ordenador.
®
) en el capítulo 4 de la
d Realice una de las siguientes acciones: b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar
Servicio. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transf. datos. Pulse OK.
80
Para transferir todos los faxes al
ordenador, pulse 1. Se le preguntará si desea una impresión de seguridad.
Para salir y dejar los faxes
almacenados en la memoria, pulse 2.
e Pulse Parar.
Page 89
Solución de problemas
IMPORTANTE
Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax
Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. (Consulte Introducción de la
información personal (ID estación) en la Guía de configuración rápida).
a Pulse Parar para interrumpir el error de
forma temporal.
b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar
Servicio. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Transf. datos. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Transfe. info.
Pulse OK.

Atasco de documento B

B
Los documentos se pueden atascar en la unidad ADF si no se introducen o colocan correctamente, o si son demasiado largos. Siga estos pasos para desatascar un documento.
Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF
B
a Extraiga el papel que no está atascado
de la unidad ADF.
b Abra la cubierta de la unidad ADF. c Tire del documento atascado hacia la
derecha.
f Introduzca el número de fax al que
desea reenviar el informe Diario del fax.
g Pulse Iniciar Mono.
d Cierre la cubierta de la unidad ADF. e Pulse Parar.
Para evitar atascos de documentos, cierre la cubierta de la unidad ADF correctamente presionándola suavemente en el centro.
B
81
Page 90
Documento atascado dentro de la unidad ADF
a Extraiga el papel que no está atascado
de la unidad ADF.
c Cierre la cubierta de documentos.
B
d Pulse Parar.
Atasco de impresora o de
b Levante la cubierta de documentos. c Tire del documento atascado hacia la
derecha.
d Cierre la cubierta de documentos. e Pulse Parar.
Extracción de pequeños documentos atascados en la unidad ADF
papel B
En función del lugar del equipo en que se
haya atascado el papel, extraiga el papel
atascado.
Papel atascado en la parte frontal del
equipo
Si en la pantalla LCD aparece
Atasco papel [Delante], realice los
siguientes pasos:
B
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
b Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla por completo del equipo.
1
B
a Levante la cubierta de documentos. b Introduzca un trozo de papel rígido,
como un cartón, en la unidad ADF para extraer cualquier trozo pequeño de papel.
c Tire del papel atascado (1).
1
82
Page 91
Solución de problemas
Nota
Nota
Nota
d Levante la lengüeta para el
desatascado de papel y extraiga el papel atascado.
e Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo.
Papel atascado en la parte posterior del equipo
Si en la pantalla LCD aparece Atasco papel [Detrás], realice los siguientes pasos:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
Asegúrese de extraer el papel de la ranura de alimentación manual y, a continuación, ciérrela.
b Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte posterior del equipo.
B
Asegúrese de extraer el soporte de papel hasta que quede inmovilizado.
f Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Si se repite un atasco de papel, es posible que se haya atascado un pequeño trozo de papel en el equipo. (Consulte
Operaciones adicionales de eliminación de atascos de papel en la página 87).
1
c Tire del papel atascado para retirarlo del
equipo.
B
83
Page 92
d Cierre la cubierta para el desatasco de
Nota
papel. Asegúrese de que la cubierta se ha cerrado correctamente.
e Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Papel atascado en la parte frontal y posterior del equipo
b Tire de la bandeja de papel nº 1 (1) y, a
continuación, de la bandeja de papel nº 2 (2) (MFC-J6710DW) para sacarlas por completo del equipo.
1
2
B
Si en la pantalla LCD aparece AtascPapl[Delant,Detr], realice los siguientes pasos:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
Asegúrese de extraer el papel de la ranura de alimentación manual y, a continuación, ciérrela.
c Tire del papel atascado (1).
1
1
84
Page 93
Solución de problemas
1
d Levante la lengüeta y extraiga el papel
atascado. (Con las bandejas extraídas, vaya al paso e).
e Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte posterior del equipo.
g Cierre la cubierta para el desatasco de
papel. Asegúrese de que la cubierta se ha cerrado correctamente.
h Coloque la bandeja de papel nº 1 (1) y,
a continuación, la bandeja de papel nº 2 (2) con firmeza de nuevo en el equipo.
1
f Tire del papel atascado para retirarlo del
equipo.
2
B
85
Page 94
i Utilizando ambas manos, utilice los
IMPORTANTE
AVISO
Nota
Nota
orificios para colocar los dedos de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner (1) y colocarla en la posición abierta. Asegúrese de que no queda papel atascado en las esquinas del equipo.
1
j Cierre suavemente la cubierta del
escáner utilizando los orificios para colocar los dedos situados en los laterales de la misma.
• Si el papel está atascado debajo de los cabezales de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y mueva los cabezales para sacar el papel.
• Si el cabezal de impresión se ha detenido en la esquina derecha como en la ilustración, no podrá desplazarlo. Vuelva a enchufar el cable de alimentación. Mantenga pulsado Parar hasta que el cabezal de impresión se desplace a la parte central. A continuación, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y extraiga el papel.
Intente no colocar los dedos debajo de la cubierta del escáner. Utilice siempre los orificios para colocar los dedos provistos en los laterales de la cubierta del escáner al abrirla y cerrarla.
Asegúrese de extraer el soporte de papel hasta que quede inmovilizado.
k Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Si se repite un atasco de papel, es posible que se haya atascado un pequeño trozo de papel en el equipo. (Consulte
Operaciones adicionales de eliminación de atascos de papel en la página 87).
• Si la tinta le mancha la piel, lávela inmediatamente con jabón y mucha agua.
86
Page 95
Operaciones adicionales de
Nota
AVISO
Nota
eliminación de atascos de papel
Solución de problemas
B
a Utilizando ambas manos, use los
orificios para colocar los dedos a ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner y colocarla en la posición abierta.
Si el cabezal de impresión se encuentra en la esquina derecha como se muestra en la ilustración, mantenga pulsada la tecla Parar hasta que el cabezal de impresión se desplace hacia el centro.
Intente no colocar los dedos debajo de la cubierta del escáner. Utilice siempre los orificios para colocar los dedos provistos en los laterales de la cubierta del escáner al abrirla y cerrarla.
d Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
e Coloque únicamente una hoja de papel
grueso de tamaño A4 o carta, como papel satinado, en posición horizontal en la ranura de alimentación manual. Introdúzcala en la ranura de alimentación manual.
b Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
c Cierre suavemente la cubierta del
escáner utilizando los orificios para colocar los dedos situados en los laterales de la misma.
B
• Le recomendamos que utilice papel satinado.
• Si no introduce completamente el papel en la ranura de alimentación manual, el equipo no la aceptará cuando vuelva a conectar el cable de alimentación.
87
Page 96
f Vuelva a enchufar el cable de
alimentación. El papel que ha colocado en la ranura de alimentación manual pasará por el equipo y se expulsará.
g Utilizando ambas manos, use los
orificios para colocar los dedos a ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner y colocarla en la posición abierta. Asegúrese de que no quede ningún trozo de papel atascado en el interior del equipo. Cierre suavemente la cubierta del escáner utilizando los orificios para colocar los dedos situados en los laterales de la misma.
88
Page 97

Solución de problemas

Solución de problemas B
Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas.
Usted mismo puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas. Visítenos en http://solutions.brother.com/

Si tiene problemas con el equipo B

Impresión
Problema Sugerencias
No imprime. Compruebe el cable de interfaz o la conexión inalámbrica a ambos lados del
equipo y ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida). Compruebe que el equipo esté enchufado y que el botón On/Off esté encendido. Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66). Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
(Consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 72). Si en la pantalla LCD aparece No puede imprim y Cambiar cartucho,
consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66. Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto. Asegúrese de que el equipo está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación,
en Impresoras y faxes. Brother MFC-XXXXX (donde XXXXX corresponde al nombre de su modelo) y asegúrese de que el mensaje Usar impresora sin conexión esté desactivado.
.
89
B
Page 98
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
Mala calidad de impresión. Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
impresión en la página 70).
Asegúrese de que la configuración Tipo de soporte en el controlador de impresora o la configuración Tipo de papel en el menú del equipo coincide con
®
o
Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en blanco.
Los caracteres y las líneas aparecen borrosos.
Las imágenes impresas o el texto impreso aparecen sesgados.
Mancha corrida en la parte superior del centro de la página impresa.
La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse.
el tipo de papel que está utilizando. (Consulte Impresión para Windows
Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software y Tipo de papel en la página 22).
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Éstas son las causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del
cartucho. (Los cartuchos originales de Brother duran hasta dos años si se conservan en su paquete original).
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
Es posible que no se haya almacenado correctamente el cartucho de tinta
antes de su uso.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Brother no recomienda utilizar cartuchos distintos a los cartuchos de tinta originales de Brother, ni recargar los cartuchos utilizados con tinta de otros fabricantes.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 25).
La temperatura ambiente recomendada para el equipo oscila entre 20 C y 33 C. Limpie el cabezal de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 69). Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 25). Limpie el cabezal de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 69). Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la
alineación de la impresión en la página 71). Asegúrese de que el papel se ha cargado adecuadamente en la bandeja de papel
y de que las guías laterales de papel están ajustadas correctamente. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 10).
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel se ha cerrado correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 25).
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 25). Evite manipular el papel hasta que la tinta esté seca.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel
correcto. Si imprime una fotografía desde el ordenador, configure la opción Tipo
de soporte en la pestaña Básica del controlador de impresora.
90
Page 99
Solución de problemas
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página.
El equipo imprime líneas densas en la página.
Las impresiones aparecen arrugadas.
No se puede imprimir con "Formato página".
La velocidad de la impresión es demasiado lenta.
La función Mejora del color no funciona correctamente.
El papel fotográfico no se alimenta correctamente.
El equipo alimenta varias páginas a la vez.
El papel se ha atascado. Asegúrese de que la guía de longitud de papel está configurada para el tamaño
Se vuelve a producir un atasco de papel.
Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta. (Consulte
Limpieza de la placa de impresión del equipo en el Apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 10). Active la casilla de verificación Orden inverso en la pestaña Básica del
controlador de impresora.
(Usuarios de Windows En la pestaña Avanzada del controlador de impresora, haga clic en Ajustes de color y desactive la casilla de verificación Impresión bidireccional.
(Usuarios de Macintosh) En el controlador de impresora, seleccione Imprimir configuración, haga clic en Avanzada, seleccione Otras opciones de impresión y desactive la casilla de verificación Impresión bidireccional.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother. Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el
controlador de impresión sea idéntica.
Pruebe a cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor. Pruebe las otras configuraciones de calidad en la pestaña Avanzada del controlador de impresora. Asimismo, haga clic en Ajustes de color y asegúrese de desactivar Mejora del color.
Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la impresión en modo normal. (Consulte Impresión para Windows
envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software). Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo, 256
colores), la opción Mejora del color no funcionará. Para la opción Mejora del color, utilice como mínimo 24 bits de datos de color.
Al imprimir en papel fotográfico Brother, cargue una hoja adicional del mismo tipo de papel en la bandeja. Para este fin se ha incluido una hoja adicional en el paquete de papel.
Limpie los rodillos de recogida de papel. (Consulte Limpieza de los rodillos de recogida de papel en el Apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja de papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 10).
Cargue solo un tamaño de papel y un tipo de papel en la bandeja de papel a la vez. Asegúrese de que la almohadilla base de la bandeja de papel no esté sucia.
(Consulte Limpieza de los rodillos de recogida de papel en el Apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Si hay pocas hojas de papel en la bandeja de papel, es posible que el equipo no las agarre correctamente. Asegúrese de que al menos haya 10 hojas de papel en la bandeja.
de papel correcto. No extienda la bandeja de papel al cargar papel de tamaño A5 o más pequeño. (Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 82).
Si se repite un atasco de papel, es posible que se haya atascado un pequeño trozo de papel en el equipo. Asegúrese de que no haya papel atascado en el equipo. (Consulte Operaciones adicionales de eliminación de atascos de papel en la página 87).
®
)
®
o Impresión y
B
91
Page 100
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
El papel se atasca al utilizar la copia dúplex o la impresión dúplex.
Las páginas impresas no se apilan correctamente.
El equipo no imprime utilizando
®
Adobe
Illustrator®.
Utilice uno de los ajustes de prevención de atascos, DX1 o DX2. Para copiar, consulte Copia dúplex (2 caras) en el capítulo 7 de la Guía avanzada del usuario;
para imprimir, consulte Dúplex / Folleto para Windows Macintosh en la Guía del usuario de software.
Si se producen atascos de papel con frecuencia al utilizar la copia dúplex o la impresión dúplex, es posible que los rodillos de alimentación del papel se manchen con tinta. Limpie los rodillos de alimentación de papel. (Consulte
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel en el Apéndice A de la Guía avanzada del usuario).
Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 10).
Pruebe a reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de
software).
Impresión de faxes recibidos
Problema Sugerencias
Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página, o la parte superior e inferior de las frases está cortada.
Líneas negras verticales en los faxes recibidos.
Los faxes recibidos en color se imprimen solo en blanco y negro.
Los márgenes derecho e izquierdo se recortan o se imprime una sola página en dos.
Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax.
Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo. Pruebe a recibir un fax desde otro equipo.
Sustituya los cartuchos de tinta de color que han llegado al final de su vida útil y, a continuación, pida al remitente que envíe nuevamente el fax en color. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 66).
Active la función Reducción auto. (Consulte Impresión de un fax entrante reducido en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario).
®
o Impresión dúplex para
Línea telefónica o conexiones
Problema Sugerencias
No es posible marcar. (No hay tono de marcación)
El equipo no responde a las llamadas.
92
Compruebe que el equipo esté enchufado y encendido. Compruebe la conexión del cable de la línea telefónica. Cambie los ajustes de Tono/Pulsos. (Consulte la Guía de configuración rápida). Descuelgue el auricular del teléfono externo y escuche un tono de marcación. Si
no hay tono de marcación, pida a su compañía telefónica que revise la línea y/o la toma.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto. (Consulte Selección del modo de recepción en la página 37). Compruebe si existe tono de marcación. Si es posible, haga una llamada al equipo para escuchar cómo contesta. Si sigue sin contestar, compruebe la conexión de los cables de la línea telefónica. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
Loading...