Prosimy o wprowadzenie poniższych informacji, co
umożliwi ich wykorzystanie w przyszłości:
Numer modelu: MFC-J6510DW lub MFC-J6710DW
(zakreśl swój numer modelu)
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia.
Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z
paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania
zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy
roszczeń gwarancyjnych.
Podręcznik szybkiej obsługiPostępuj zgodnie z instrukcjami konfiguracji
Podstawowy podręcznik
użytkownika
Rozszerzony podręcznik
użytkownika
W pierwszej kolejności zapoznaj się z tym
podręcznikiem. Przed skonfigurowaniem
urządzenia zapoznaj się z instrukcją Środki
ostrożności. Zapoznaj się z tym podręcznikiem,
aby uzyskać informacje dotyczące znaków
towarowych i ograniczeń prawnych.
urządzenia oraz instalacji sterowników i
oprogramowania dla użytkowanego systemu
operacyjnego i typu połączenia.
Zapoznaj się z podstawowymi operacjami
faksowania, kopiowania, skanowania oraz
obsługą programu PhotoCapture Center™, a
także ze sposobami wymiany materiałów
eksploatacyjnych. Zapoznaj się ze
wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania
problemów.
Dowiedz się więcej o operacjach
zaawansowanych: faksowaniu, kopiowaniu,
funkcjach zabezpieczeń, drukowaniu raportów i
przeprowadzaniu rutynowych czynności
konserwacyjnych.
Wydrukowany /
w opakowaniu
Wydrukowany /
w opakowaniu
Plik PDF /
płyta CD-ROM z
dokumentacją
Plik PDF /
płyta CD-ROM z
dokumentacją
Instrukcja oprogramowaniaPostępuj zgodnie z tymi instrukcjami podczas
drukowania, skanowania, skanowania
sieciowego, obsługi programu PhotoCapture
Center™ i funkcji PC-Fax, zdalnej konfiguracji
oraz korzystania z narzędzia Brother
ControlCenter.
Przewodnik SieciowyTen podręcznik zawiera podstawowe
informacje dotyczące zaawansowanych funkcji
sieciowych urządzeń Brother, a także
informacje ogólne dotyczące sieci i często
używane terminy.
Instrukcja obsługi dla sieciTen podręcznik zapewnia przydatne informacje
o ustawieniach sieci przewodowej i
bezprzewodowej oraz o ustawieniach
zabezpieczeń w urządzeniach Brother.
Znajdują się w nim także informacje o
protokołach obsługiwanych przez urządzenie
oraz szczegółowe wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów.
Plik PDF /
płyta CD-ROM z
dokumentacją
Plik PDF /
płyta CD-ROM z
dokumentacją
Plik PDF /
płyta CD-ROM z
dokumentacją
i
Page 4
Spis Treści
(PODSTAWOWY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
1Informacje ogólne1
Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................1
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1
Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego podręcznika użytkownika, Instrukcji
oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika sieciowego......1
Sieć (LAN) .........................................................................................................135
EIndeks136
v
Page 8
Spis Treści
(ROZSZERZONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
Poniższe funkcje i operacje zostały wyjaśnione w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika.
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika znajduje się na płycie CD-ROM z dokumentacją.
1Ustawienia ogólne
Przechowywanie danych w pamięci
Automatyczna zmiana czasu
Tryb uśpienia
Wyświetlacz LCD
Tryb zegara
2Funkcje zabezpieczeń
Secure Function Lock 2.0 (Blokada
funkcji 2.0)
3Wysyłanie faksu
Dodatkowe opcje wysyłania
Dodatkowe operacje wysyłania
Przegląd pollingu
4Odbieranie faksu
Odbieranie do pamięci
(tylko tryb monochromatyczny)
Odbieranie zdalne
Dodatkowe operacje odbioru
Przegląd pollingu
8Drukowanie zdjęć z karty
pamięci lub nośnika pamięci
USB Flash
Operacje w programie PhotoCapture
Center™
Drukowanie obrazów
Ustawienia drukowania
PhotoCapture Center™
Skanowanie na kartę pamięci lub
nośnika pamięci USB Flash
9Drukowanie zdjęć z aparatu
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z
aparatu PictBridge
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z
aparatu cyfrowego
(bez PictBridge)
ARutynowa obsługa
konserwacyjna
Czyszczenie i sprawdzanie
urządzenia
Pakowanie i transport urządzenia
5Wybieranie i zapisywanie
numerów
Operacje głosowe
Dodatkowe operacje wybierania
Dodatkowe sposoby zapisywania
numerów
6Drukowanie raportów
Raporty faksów
Raporty
7Tworzenie kopii
Ustawienia kopiowania
vi
BSłownik
CIndeks
Page 9
Informacja
Informacje ogólne1
1
Korzystanie z
dokumentacji
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy
Brother! Zapoznanie się z dokumentacją
pozwoli na optymalne wykorzystanie
urządzenia.
1
Te informacje dotyczą postępowania
w różnego rodzaju sytuacjach i
1
współpracy danej operacji z innymi
funkcjami.
Te ikony ostrzegawcze ostrzegają
przed porażeniem prądem
elektrycznym.
Uzyskiwanie dostępu do
Symbole i konwencje użyte w
dokumentacji1
W dokumentacji zostały użyte poniższe
symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
KursywaTekst pisany kursywą
Courier
New
Druk wytłuszczony oznacza
przyciski na panelu sterowania
urządzenia lub na ekranie
komputera.
uwydatnia ważny punkt lub
kieruje do pokrewnego tematu.
Czcionką Courier New zapisane
są komunikaty pokazywane na
wyświetlaczu LCD urządzenia.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację
potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie
zostanie uniknięta, może doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA
Rozszerzonego podręcznika
użytkownika, Instrukcji
oprogramowania, Instrukcji
obsługi dla sieci oraz
Przewodnika sieciowego
Niniejszy Podstawowy podręcznik
użytkownika nie zawiera wszystkich
informacji o urządzeniu, np. informacji
dotyczących korzystania z zaawansowanych
funkcji faksowania, kopiowania, obsługi
programu PhotoCapture Center™, drukarki,
skanera, faksu PC i sieci. W celu zapoznania
się ze szczegółowymi informacjami na temat
tych operacji należy przeczytać następujące
instrukcje: Rozszerzony Podręcznik
Użytkownika, Instrukcja oprogramowania,
Instrukcja obsługi dla sieci i Przewodnik
Sieciowy, które znajdują się na płycie CD-
ROM z dokumentacją.
Przeglądanie dokumentacji1
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
dokumentacją do napędu CD-ROM. W
przypadku korzystania z systemu
Windows
®
przejdź do kroku c.
1
UWAGA oznacza sytuację potencjalnie
niebezpieczną, która jeśli nie zostanie
uniknięta, może doprowadzić do
niewielkich lub średnich obrażeń.
WAŻNE oznacza sytuację potencjalnie
niebezpieczną, która jeśli nie zostanie
uniknięta, może doprowadzić do szkód
materialnych lub uszkodzenia urządzenia.
WAŻNE
(dotyczy użytkowników systemów Windows®)
Jeśli ekran Brother nie pojawi się
automatycznie, wyświetl okno Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie
ikonę płyty CD-ROM, a następnie kliknij
dwukrotnie plik index.html.
b (dotyczy użytkowników komputerów
Macintosh)
Kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM,
a następnie kliknij dwukrotnie plik
index.html.
1
Page 10
Rozdział 1
Informacja
Informacja
c Kliknij swój kraj.
d Wskaż swój język, wskaż pozycję
Przeglądaj podręcznik, a następnie
kliknij instrukcję, która ma zostać
wyświetlona.
Sposób odnalezienia instrukcji
skanowania
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje można znaleźć w
sposób następujący:
Instrukcje dla aplikacji ScanSoft™
PaperPort™12SE z OCR
(dotyczy użytkowników systemów
®
Windows
Pełne instrukcje dla programów
ScanSoft™ PaperPort™12SE z OCR
można wyświetlić, korzystając z menu
Pomoc w aplikacji ScanSoft™
PaperPort™12SE.
(Użytkownicy systemu Windows
muszą pobrać i zainstalować program
PaperPort™11SE ze strony internetowej).
Podręcznik użytkownika programu
Presto! PageManager
(dotyczy użytkowników komputerów
Macintosh)
)
®
2000
1
• (dotyczy tylko użytkowników systemów
Windows
®
)
Przeglądarka internetowa może
wyświetlić żółty pasek w górnej części
strony zawierający ostrzeżenie
zabezpieczeń dotyczące formantów
Active X. Aby strona była wyświetlana
prawidłowo, kliknij pasek, kliknij pozycję Zezwalaj na zablokowaną zawartość, a
następnie kliknij pozycję Tak w oknie
dialogowym Ostrzeżenie zabezpieczeń.
• (dotyczy tylko użytkowników systemów
Windows
®)1
W celu uzyskania szybszego dostępu
można skopiować całą dokumentację w
formacie PDF do lokalnego folderu w
komputerze. Wskaż swój język, a następnie
kliknij pozycję
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 lub nowszy.
Kopiuj na lokalny dysk
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
pobrać i zainstalować program Presto!
PageManager. Dodatkowe instrukcje,
patrz Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) na stronie 3.
Pełny podręcznik użytkownika programu
Presto! PageManager można wyświetlić,
korzystając z menu Pomoc w aplikacji
Presto! PageManager.
Wyszukiwanie instrukcji konfiguracji
sieci
Urządzenie można podłączyć do sieci
bezprzewodowej lub przewodowej.
Podstawowe instrukcje konfiguracji można
znaleźć w Podręczniku szybkiej obsługi. Jeśli
bezprzewodowy punkt dostępu lub router
obsługuje funkcje Wi-Fi Protected Setup lub
AOSS™, można także wykonać czynności
opisane w Podręczniku szybkiej obsługi.
.
Dodatkowe informacje dotyczące konfiguracji
sieci można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci na płycie CD-ROM z dokumentacją.
1
2
Page 11
Informacje ogólne
Dostęp do pomocy
technicznej Brother
(Windows
Wszystkie wymagane informacje
kontaktowe, umożliwiające na przykład
skontaktowanie się z pomocą techniczną
przez Internet (Brother Solutions Center),
można znaleźć na instalacyjnej płycie
CD-ROM.
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w Górnym menu. Zostanie
wyświetlony poniższy ekran:
®
)1
Dostęp do pomocy
technicznej Brother
(Macintosh)
Wszystkie wymagane informacje
kontaktowe, umożliwiające na przykład
skontaktowanie się z pomocą techniczną
przez Internet (Brother Solutions Center),
można znaleźć na instalacyjnej płycie
CD-ROM.
Kliknij dwukrotnie ikonę Brother Support
(Pomoc techniczna Brother). Zostanie
wyświetlony poniższy ekran:
1
1
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com/),
kliknij pozycję Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje
o produktach
(http://solutions.brother.com/
pozycjęBrother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach
eksploatacyjnych Brother
(http://www.brother.com/original/
kliknij pozycję Materiały eksploatacyjne.
Aby przejść do strony internetowej
Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
w celu pobrania BEZPŁATNYCH
projektów fotograficznych i plików
przeznaczonych do wydruku, kliknij
Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do Górnego menu, kliknij
przycisk Wstecz. Aby zakończyć, kliknij
przycisk Zakończ.
), kliknij
),
Aby pobrać i zainstalować program
Presto! PageManager, kliknij pozycję Presto! PageManager.
najnowsze wiadomości i informacje
o produktach
(http://solutions.brother.com/
pozycjęBrother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach
)
eksploatacyjnych firmy Brother
(http://www.brother.com/original/
pozycjęSupplies Information
(Materiały eksploatacyjne).
), kliknij
),
), kliknij
3
Page 12
Rozdział 1
Informacja
00
9
12
8
7
Przegląd panelu sterowania1
Większość ilustracji w niniejszym Podręczniku użytkownika przedstawia model
MFC-J6710DW.
MFC-J6510DW 1
1Przyciski faksu, telefonu i kopiowania:
Kopia w dupleksie
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
uruchomienie drukowania obustronnego.
Kopia N na 1
Naciśnięcie tego przycisku pozwala
wykonać N kopii na 1 arkuszu lub plakatów.
Przegl. faksów
Umożliwia podgląd przychodzących i
wychodzących faksów na wyświetlaczu
LCD.
Tel./R
Ten przycisk umożliwia rozmowę
telefoniczną po podniesieniu zewnętrznej
słuchawki podczas dzwonka F/T (szybki
podwójny dzwonek).
W przypadku podłączenia do centrali PBX
za pomocą tego przycisku można także
uzyskać dostęp do linii zewnętrznej lub
przekierować połączenie na inny numer
wewnętrzny.
Powtórz wybieranie/Pauza
Umożliwia ponowne wybranie jednego z
30 ostatnio wybieranych numerów.
Wstawia również pauzę przy
programowaniu numerów szybkiego
wybierania.
Ustawienia papieru (MFC-J6510DW)
Naciśnięcie tego przycisku pozwala
ustawić rozmiar i typ papieru.
Ustawienia tacy (MFC-J6710DW)
Naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać
tacę, która ma być używana do
drukowania.
2Przyciski wyboru trybu:
FAKS
Umożliwia przejście do trybu faksu.
SKANUJ
Umożliwia przejście do trybu skanowania.
KOPIUJ
Umożliwia przejście do trybu kopiowania.
PHOTO CAPTURE
Umożliwia przejście do trybu PhotoCapture
Center™.
4
Page 13
Informacje ogólne
10:2910:29
01.01.20101.01.2011
01.01.2011
10:29
Fax Pam.
6
354
1
3Przyciski menu:
Przyciski głośności
dc
Gdy urządzenie nie pracuje, za pomocą
tych przycisków można wyregulować
głośność dzwonka.
Książka tel.
Umożliwia zapisywanie, przeglądanie i
wybieranie numerów zapisanych w
pamięci.
d lub c
Naciśnięcie powoduje przewijanie wartości
opcji menu do przodu i do tyłu.
Naciśnięcie powoduje również wybranie
opcji.
a lub b
Naciśnięcie powoduje przewijanie menu i
opcji.
Menu
Naciśnięcie powoduje przejście do menu
głównego.
Wyczyść
Naciśnięcie powoduje usunięcie znaków lub
powrót do poprzedniego poziomu menu
OK
Naciśnięcie powoduje zatwierdzenie wyboru
4Klawiatura
Klawiatura umożliwia wybieranie numerów
telefonów i faksów oraz wprowadzanie
informacji do urządzenia.
Przycisk # umożliwia tymczasowe
przełączanie trybu wybierania pomiędzy
tonowym i impulsowym podczas rozmowy
telefonicznej.
5Przyciski startu:
Start Mono
Umożliwia wysyłanie faksu i wykonywanie
kopii monochromatycznych. Umożliwia
także skanowanie (w kolorze lub w trybie
monochromatycznym, w zależności od
ustawień skanowania w programie
ControlCenter).
Start Kolor
Umożliwia wysyłanie faksów i
wykonywanie kopii w pełnym kolorze.
Umożliwia także skanowanie (w kolorze lub
.
.
w trybie monochromatycznym, w
zależności od ustawień skanowania w
programie ControlCenter).
5
Page 14
Rozdział 1
Informacja
110:20:29
01.01.20111.01.2011
01.01.2011
10:29
FaxPam.
Podgląd faksu:WYŁ
23456
00
1
6 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
7LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne w
konfiguracji i użytkowaniu urządzenia.
Kąt nachylenia ekranu LCD można
wyregulować, podnosząc go.
8Przyciski wybierania jednoprzyciskowego
8 przycisków umożliwia natychmiastowy
dostęp do 16 uprzednio zapisanych numerów.
Shift
Aby uzyskać dostęp do numerów wybierania
jednoprzyciskowego od 9 do 16, przytrzymując
przycisk Shift naciśnij odpowiedni przycisk
wybierania jednoprzyciskowego.
Jeśli do danego przycisku nie został
przypisany żaden numer, można go
bezpośrednio zapisać, naciskając przycisk bez
przypisanego numeru.
9Wł./Wył.
Naciśnięcie powoduje włączenie lub
wyłączenie urządzenia.
Naciśnij przycisk Wł./Wył., aby włączyć
urządzenie.
Naciśnij
włączyć urządzenie. Na ekranie LCD będzie
wyświetlany przez kilka sekund komunikat
Wyłączanie, a następnie ekran zostanie
wyłączony.
Jeśli podłączony jest telefon zewnętrzny lub
automat zgłoszeniowy, urządzenia te są
zawsze dostępne.
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone, będzie
ono czyściło okresowo głowicę drukującą, aby
zachować jakość drukowania. Aby przedłużyć żywotność głowicy drukującej, zapewnić
najlepszą wydajność wkładów atramentowych
izachować jakość wydruku, urządz
powinno być zawsze podłączone do zasilania.
i przytrzymaj przycisk Wł./Wył., aby
enie
Układ ekranu LCD1
Na ekranie LCD wyświetlany jest aktualny
stan urządzenia, gdy urządzenie nie pracuje.
1Podgląd faksu
Umożliwia sprawdzenie aktualnego stanu
podglądu faksu.
2Faksy w pamięci
Pokazuje, ile odebranych faksów znajduje się
w pamięci.
3Stan sieci bezprzewodowej
Czteropoziomowy wskaźnik przedstawia
aktualną siłę sygnału połączenia
bezprzewodowego (w przypadku korzystania z
takiego połączenia).
Ikona ostrzeżenia jest wyświetlana, gdy
wystąpi komunikat o błędzie lub dostępna
jest wskazówka dotycząca obsługi
urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz Komunikaty o błędach i konserwacji na stronie 68.
W przypadku odebrania faksu
zawierającego strony o różnym rozmiarze
(na przykład strony o rozmiarze A4 i
strony o rozmiarze A3) urządzenie może
utworzyć i zapisać plik dla każdego
rozmiaru papieru. Na wyświetlaczu LCD
może zostać wyświetlony komunikat, że
odebrano więcej niż jedno zadanie faksu.
6
Page 15
Informacje ogólne
Informacja
Operacje podstawowe1
Aby zmienić ustawienia urządzenia, należy
wykonać następujące czynności. W tym
przykładzie ustawienie zegara trybu zostanie
zmienione z 2 minut na 30 sekund.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstawienia.
Menu
Menu
Zarz.tuszami
Ustawienia
Fax
Wyb. i wc. .
OK
OK
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęTimer trybu.
Ustawienia
Ustawienia
Timer trybu2Min.
Ustaw. tacy
Poziom
Auto zm. czasu
Wyb. i wc. .
OK
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję30Sek.
Ustawienia
Ustawienia
Timer trybu30Sek.
Ustaw. tacy
Poziom
Auto zm. czasu
Wyb. i wc. .
Naciśnij przycisk OK.
Bieżące ustawienie zostanie
wyświetlone na wyświetlaczu LCD:
Ustawienia
Ustawienia
Wyb. i wc. .
OK
OK
Ustawienia głośności1
Głośność dzwonka1
Dostępnych jest wiele poziomów głośności,
od Głośno do Wył.
Aby ustawić poziom głośności, naciśnij
przycisk d lub c, gdy urządzenie nie
pracuje. Monitor LCD pokazuje bieżące
ustawienie, a każde naciśnięcie przycisku
zmienia głośność o jeden poziom. Nowe
ustawienie urządzenia będzie obowiązywało
do czasu wprowadzenia kolejnej zmiany.
Głośność można także zmienić za pomocą
menu, postępując zgodnie z poniższą
instrukcją:
Ustawianie poziomu głośności
dzwonka za pomocą menu
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstawienia.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPoziom.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęDzwonek.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęCicho, Średnio, Głośno lub
Wył.
Naciśnij przycisk OK.
1
1
Timer trybu30Sek.
Ustaw. tacy
Poziom
Auto zm. czasu
Naciśnij przycisk Wyczyść, aby powrócić
do poprzedniego poziomu.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
7
Page 16
Rozdział 1
Głośność sygnalizatora1
Jeśli sygnalizator jest włączony, urządzenie
będzie generować sygnał po każdym
naciśnięciu przycisku, popełnieniu błędu albo
wysłaniu lub odebraniu faksu.
Dostępnych jest wiele poziomów głośności
sygnalizatora, od Głośno do Wył.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstawienia.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPoziom.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęSygnał.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęCicho, Średnio, Głośno lub
Wył.
Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyświetlacz LCD1
Ustawianie jasności
podświetlenia1
W przypadku trudności z odczytaniem
informacji wyświetlanych na ekranie LCD
spróbuj zmienić ustawienia jasności.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstawienia.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstawienia LCD.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPodświetlenie.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęJasny, Średnio lub Ciemny.
Naciśnij przycisk OK.
Głośność głośnika1
Dostępnych jest wiele poziomów głośności,
od Głośno do Wył.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstawienia.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPoziom.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęGłośnik.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęCicho, Średnio, Głośno lub
Wył.
Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
8
Page 17
Informacja
Informacja
Informacja
Ładowanie papieru2
2
1
2
Ładowanie papieru
i innych nośników
(tylko MFC-J6710DW)
W przypadku tacy 2 patrz Wkładanie
papieru do tacy papieru 2 (tylko
MFC-J6710DW) na stronie 12.
Wkładanie papieru do tacy
papieru 12
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
2
• W przypadku korzystania z papieru
formatu A3, Legal lub Ledger naciśnij
przycisk zwalniania prowadnicy (1) po
wysunięciu przedniej części tacy papieru.
W przypadku korzystania z papieru
formatu Legal, A3 lub Ledger upewnij się, że trójkątne oznaczenie na pokrywie tacy
wyjściowej papieru jest wyrównane z linią
oznaczającą format Legal (2), A3 lub
Ledger (3), jak to zostało przedstawione
na ilustracji.
2
2
3
1
Jeśli klapka podpory papieru (1) jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij
podporę papieru (2).
• W przypadku korzystania z papieru
formatu A5 lub mniejszego upewnij się, że
taca papieru nie jest rozłożona.
• (MFC-J6710DW)
W przypadku ładowania do tacy papieru o
innym rozmiarze wymagana jest
jednoczesna zmiana ustawienia rozmiaru
papieru w urządzeniu. (Patrz Rozmiar i typ papieru (MFC-J6710DW) na stronie 22).
9
Page 18
Rozdział 2
Informacja
1
2
3
1
b Otwórz pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
c Obiema rękami delikatnie naciśnij
iprzesuń prowadnicę długości
papieru (1), a następnie boczne
prowadnice papieru (2), aby
dostosować je do rozmiaru papieru.
Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3)
na prowadnicy długości papieru (1)
i prowadnicach bocznych papieru (2) są
wyrównane z oznaczeniem rozmiaru
używanego papieru.
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu
podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie
zwija.
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną
krawędzią do przodu.
Sprawdź, czy papier leży płasko w
podajniku.
10
Page 19
Informacja
Jeśli w tacy papieru ma być umieszczony
Informacja
OSTRZEŻENIE
papier o rozmiarze Fotografie L, zwolnij
zawiasy po obu stronach pokrywy tacy
wyjściowej papieru i naciśnij pokrywę.
Następnie przesuń prowadnicę długości
papieru.
Ładowanie papieru
g Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru.
Sprawdź, czy papier jest umieszczony
na tacy płasko i poniżej znaku
maksymalnej ilości papieru (1).
Przepełnienie tacy papieru może
powodować zacięcia.
1
2
f Delikatnie dopasuj obiema rękami
boczne prowadnice papieru do papieru.
Upewnij się, że boczne prowadnice
papieru dotykają brzegów papieru.
h Powoli wsuń całą tacę papieru do
urządzenia.
NIE wsuwaj tacy 1 do urządzenia zbyt
szybko. Może to spowodować przycięcie
palców pomiędzy tacą 1 i tacą 2. Powoli
wsuń tacę 1.
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt
daleko, ponieważ może on unieść się na
tylnej części podajnika i spowodować
problemy z podawaniem papieru.
11
Page 20
Rozdział 2
Informacja
Informacja
Informacja
1
2
i Trzymając tacę papieru, wyciągaj
podporę papieru (1) aż do
zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę
podpory papieru (2).
Przed skróceniem tacy 1 wyjmij z niej
papier. Następnie skróć tacę, naciskając
przycisk zwalniania prowadnicy (1).
Wyreguluj prowadnicę długości papieru
(2), aby dopasować ją do rozmiaru
papieru, który ma być używany.
Następnie umieść papier na tacy.
Wkładanie papieru do tacy
papieru 2 (tylko
MFC-J6710DW)2
• W tacy 2 można używać tylko zwykłego
papieru formatu A4, A3, Ledger, Letter lub
Legal.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania
bez ramki papier musi być podawany z
tacy 1.
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
• W przypadku korzystania z papieru
1
formatu A3, Ledger lub Legal naciśnij
przycisk zwalniania prowadnicy (1) po
wysunięciu przedniej części tacy papieru
aż do zatrzaśnięcia.
• Po otwarciu pokrywy tacy papieru można
sprawdzić, czy długość tacy została
prawidłowo ustawiona.
1
2
12
Page 21
Ładowanie papieru
Informacja
b Otwórz pokrywę tacy papieru (1).
1
c Obiema rękami naciśnij i przesuń
prowadnicę długości papieru (1)
i boczne prowadnice papieru (2), aby
dostosować je do rozmiaru papieru.
Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3)
na prowadnicy długości papieru (1)
i prowadnicach bocznych papieru (2) są
wyrównane z oznaczeniami rozmiaru
używanego papieru.
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu
podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie
zwija.
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną
krawędzią do przodu.
Sprawdź, czy papier jest umieszczony
na tacy płasko i poniżej znaku
maksymalnej ilości papieru (1).
Przepełnienie tacy papieru może
powodować zacięcia.
1
2
2
f Obiema rękami delikatnie ustaw boczne
prowadnice papieru, aby dotykały
3
1
brzegów papieru.
13
Page 22
Rozdział 2
Informacja
Informacja
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt
daleko, ponieważ może on unieść się na
tylnej części podajnika i spowodować
problemy z podawaniem papieru.
g Zamknij pokrywę tacy papieru.
j Wysuń tacę 1 z urządzenia.
Naciśnij przycisk zwalniania
prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej
części tacy papieru.
h Powoli wsuń tacę papieru do
urządzenia.
i Wykonaj jedną z następujących
czynności:
W przypadku korzystania z papieru
formatu A3, Ledger lub Legal przejdź
do kroku j.
W przypadku korzystania z papieru o
dużych rozmiarach w tacy 2 może być
wymagane rozłożenie tacy 1 poza tacę 2,
aby zapobiec wypadaniu wydrukowanych
stron z tacy wyjściowej.
k Otwórz pokrywę tacy wyjściowej
papieru i dostosuj prowadnicę długości
papieru (1) do używanego papieru.
1
1
W przypadku korzystania z papieru
14
formatu A4 lub Letter przejdź do
kroku m.
Page 23
l Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
Informacja
1
2
papieru i powoli wsuń tacę papieru do
urządzenia.
m Wyciągnij podporę papieru (1) aż do
zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę
podpory papieru (2).
Ładowanie papieru
Po zakończeniu korzystania z papieru
formatu A3, Ledger lub Legal i przed
rozpoczęciem korzystania z papieru
mniejszego formatu wyjmij papier z tacy.
Następnie skróć tacę, naciskając przycisk
zwalniania prowadnicy (1). Wyreguluj
prowadnicę długości papieru (2), aby
dopasować ją do rozmiaru papieru, który
ma być używany. Następnie umieść
mniejszy papier na tacy.
2
1
2
15
Page 24
Rozdział 2
Informacja
WAŻNE
Wkładanie papieru do gniazda
podawania ręcznego2
Do tego gniazda można wkładać specjalne
nośniki druku. Przy użyciu gniazda
podawania ręcznego można drukować lub
wykonywać kopie na kopertach, etykietach
lub grubszym papierze.
•Po włożeniu papieru do gniazda
podawania ręcznego urządzenie
automatycznie włączy tryb ręcznego
podawania papieru.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania
bez ramki papier musi być podawany z
tacy 1.
a Otwórz pokrywę gniazda podawania
ręcznego.
b Dostosuj prowadnice gniazda
podawania ręcznego do szerokości
papieru, który ma być używany.
c Włóżtylko jeden arkusz papieru do
gniazda podawania ręcznego stroną
przeznaczoną do wydruku skierowaną do góry.
16
• Do gniazda podawania ręcznego NIE
wkładaj jednocześnie więcej niż jednego
arkusza papieru. Może to spowodować
zacięcie papieru. Przed włożeniem
kolejnego arkusza papieru do gniazda
podawania ręcznego poczekaj na
wyświetlenie komunikatu
Włóż papier
do podajnika ręcznego Następnie
naciś.Start
na wyświetlaczu LCD.
• NIE wkładaj papieru do gniazda
podawania ręcznego podczas drukowania
z tacy 1 lub tacy 2. Może to spowodować
zacięcie papieru.
Page 25
d Obiema rękami delikatnie ustaw
Informacja
Informacja
Informacja
prowadnice gniazda podawania
ręcznego, aby dostosować je do
rozmiaru używanego papieru.
Ładowanie papieru
W przypadku ładowania koperty lub
arkusza grubego papieru wsuwaj je aż do
momentu pobrania przez urządzenie.
f Jeśli dane nie mieszczą się na jednej
stronie, na wyświetlaczu LCD pojawi się
monit o załadowanie następnej strony.
Umieść następny arkusz papieru w
gnieździe podawania ręcznego, a
następnie naciśnij przycisk Start Mono
lub Start Kolor.
• Przed zamknięciem gniazda podawania
ręcznego upewnij się, że drukowanie
zostało zakończone.
2
• NIE dociskaj prowadnic zbyt silnie do
papieru. Może to spowodować zawijanie
papieru.
•Umieść papier pomiędzy prowadnicami
papieru na środku gniazda podawania
ręcznego. Jeśli papier nie został
umieszczony na środku, wyjmij go, a
następnie włóż ponownie na środku.
e Używając obu rąk, wsuń jeden arkusz
papieru do gniazda podawania
ręcznego, aż przednia krawędź papieru
dotknie rolki podawania papieru, a
urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy. Gdy urządzenie pobierze
papier, po chwili puść arkusz. Na
wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat
Otwór do podawania ręcznego
gotowy.
•Jeśli w gnieździe podawania ręcznego
zostanie umieszczony papier, urządzenie
zawsze wykona wydruk na tym papierze.
•Jeśli papier zostanie umieszczony w
gnieździe podawania ręcznego podczas
drukowania strony testowej, faksu lub
raportu, papier ten zostanie wysunięty.
• Papier umieszczony w gnieździe
podawania ręcznego podczas procesu
czyszczenia urządzenia zostanie
wysunięty. Poczekaj na zakończenie
czyszczenia urządzenia, a następnie
ponownie umieść papier w gnieździe
podawania ręcznego.
17
Page 26
Rozdział 2
WAŻNE
WAŻNE
Ładowanie kopert i kart
pocztowych2
Koperty2
Należy używać kopert o gramaturze od 80
2
do 95 g/m
Niektóre koperty wymagają zmiany
ustawień parametrów marginesów w
aplikacji. Przed rozpoczęciem drukowania
większej ilości kopert wykonaj wydruk
testowy.
NIE należy używać następujących typów
kopert, ponieważ może to spowodować
problemy z pobieraniem:
• Niezbyt sztywnych, o luźnej
konstrukcji.
.
Ładowanie kopert i kart pocztowych2
a Przed załadowaniem kopert lub
pocztówek dociśnij ich narożniki i
krawędzie, aby maksymalnie je
spłaszczyć.
Jeśli koperty lub karty pocztowe są
pobierane po dwie, należy umieszczać je
na tacy papieru pojedynczo.
• Z okienkami.
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
•Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem
Z podwójnym
skrzydełkiem
Niekiedy mogą występować problemy z
pobieraniem papieru spowodowane
grubością, rozmiarem i kształtem klapki
używanej koperty.
18
Page 27
Ładowanie papieru
2
1
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy stroną adresową skierowaną do
dołu i przednią krawędzią (górną
częścią koperty) do przodu. Obiema
rękami delikatnie naciśnij i przesuń
prowadnicę długości papieru (1)
oraz boczne prowadnice papieru (2)
w taki sposób, aby dopasować je do
rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
W przypadku problemów podczas
drukowania na kopertach spróbuj
wykonać poniższe czynności:
a Otwórz klapkę koperty.
b Upewnij się, że podczas drukowania
otwarta klapka znajduje się na tylnej
krawędzi koperty.
c Dostosuj parametry rozmiaru i
marginesów w aplikacji.
2
2
19
Page 28
Rozdział 2
Informacja
3
4
1
2
3
4
1
2
Obszar wydruku2
Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na ilustracjach
poniżej przedstawiono obszary niezadrukowane na arkuszach ciętych i kopertach. Urządzenie
może drukować na zacieniowanym obszarze ciętego arkusza papieru tylko wtedy, gdy jest
dostępna i włączona funkcja drukowania bez obramowania. (Patrz Drukowanie dla WindowsDrukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
Arkusze cięteKoperty
®
lub
Góra (1)Dół (2)Lewa strona (3)Prawa strona (4)
Arkusze cięte 3mm3mm3mm3mm
Arkusze cięte
(Druk dwustronny w
przypadku korzystania
z formatu A3, Ledger
lub B4)
Koperty
1
Górny margines kopert Y4 ma 12 mm.
22 mm22 mm3 mm3 mm
22 mm
1
22 mm3 mm3 mm
• Funkcja drukowania bez obramowania nie jest dostępna dla kopert oraz podczas drukowania
dwustronnego.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania bez ramki papier musi być podawany z tacy 1.
20
Page 29
Ładowanie papieru
Informacja
Ustawienia papieru2
Rozmiar i typ papieru
(MFC-J6510DW)2
Typ papieru2
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku,
ustaw odpowiednio typ papieru używanego w
urządzeniu.
a Naciśnij przycisk Ustawienia papieru.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęTyp papieru.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęPapier zwykły,
Papier inkjet, Brother BP71,
Brother BP61, Inny błyszczący
lub Folia.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZakończone.
Naciśnij przycisk OK.
Rozmiar papieru2
Do drukowania kopii można użyć papieru o
siedmiu rozmiarach: A4, A5, A3, 10 15 cm,
Letter, Legal i Ledger, natomiast do
drukowania faksów można użyć papieru o
pięciu rozmiarach: A4, A3, Ledger, Letter i
Legal. W przypadku załadowania do
urządzenia papieru o innym rozmiarze
wymagana jest również zmiana ustawienia
rozmiaru papieru, aby urządzenie mogło
zmieścić przychodzące faksy na stronie.
a Naciśnij przycisk Ustawienia papieru.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęForm.papieru.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęA4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal lub Ledger.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZakończone.
Naciśnij przycisk OK.
2
Urządzenie wysuwa papier na tacę
papieru znajdującą się przed
urządzeniem zadrukowaną stroną
skierowaną do góry. W przypadku
stosowania folii przezroczystej lub papieru
błyszczącego każdy arkusz należy
wyjmować natychmiast po wydrukowaniu,
aby zapobiec rozmazaniu lub zacięciu
papieru.
21
Page 30
Rozdział 2
Informacja
Informacja
Rozmiar i typ papieru
(MFC-J6710DW)2
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku,
ustaw odpowiednio typ papieru używanego w
urządzeniu.
Do drukowania kopii można użyć papieru o
siedmiu rozmiarach: A4, A5, A3, 10 15 cm,
Letter, Legal i Ledger, natomiast do
drukowania faksów można użyć papieru o
pięciu rozmiarach: A4, A3, Ledger, Letter i
Legal. W przypadku załadowania do
urządzenia papieru o innym rozmiarze
wymagana jest również zmiana ustawienia
rozmiaru papieru, aby urządzenie mogło
zmieścić przychodzące faksy na stronie.
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęTaca nr 1 lub Taca nr 2.
Naciśnij przycisk OK.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
W przypadku wybrania pozycji
Taca nr 1 naciśnij przycisk
a lub b, aby wybrać pozycję
Typ papieru, a następnie naciśnij
przycisk d lub c, aby wybrać pozycję
Papier zwykły,
Brother BP71, Brother BP61,
Inny błyszczący lub Folia.
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęForm.papieru, a
następnie naciśnij przycisk d lub c,
aby wybrać pozycję A4, A5, A3,
10x15cm, Letter, Legal lub
Ledger.
Naciśnij przycisk OK.
W przypadku wybrania pozycji
Taca nr 2 naciśnij przycisk
a lub b, aby wybrać pozycję
Form.papieru, a następnie
naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęA4, A3, Letter,
Ledger.
Naciśnij przycisk OK.
Papier inkjet
Legal lub
• W przypadku wyboru opcji Taca nr 2
można używać wyłącznie zwykłego
papieru formatu A3, A4, Ledger, Letter
lub Legal.
•Urządzenie wysuwa papier na tacę
papieru znajdującą się przed
urządzeniem zadrukowaną stroną
skierowaną do góry. W przypadku
stosowania folii przezroczystej lub papieru
błyszczącego każdy arkusz należy
wyjmować natychmiast po wydrukowaniu,
aby zapobiec rozmazaniu lub zacięciu
papieru.
Korzystanie z tacy w trybie
kopiowania
(tylko MFC-J6710DW)
Istnieje możliwość zmiany tacy domyślnej
używanej przez urządzenie podczas
drukowania kopii.
Po wybraniu opcji Wybór aut. urządzenie
może pobierać papier z tacy 1 lub tacy 2 przy
,
uwzględnieniu ustawień typu i rozmiaru
papieru określonych w menu dostępnego za
pomocą przycisku KOPIUJ.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj
następujące czynności:
2
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęWyb.tacę:kopia.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęTaca nr 1, Taca nr 2 lub
Wybór aut.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZakończone.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZakończone.
Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZakończone.
Naciśnij przycisk OK.
22
Rozmiar papieru i wybór tacy można
zmienić tymczasowo dla następnej kopii.
(Patrz Rozmiar papieru na stronie 52 i
Wybieranie tacy (tylko MFC-J6710DW)
na stronie 52).
Page 31
Ładowanie papieru
Informacja
Korzystanie z tacy w trybie
faksowania
(tylko MFC-J6710DW)2
Istnieje możliwość zmiany tacy domyślnej
używanej przez urządzenie podczas
drukowania odbieranych faksów.
Po wybraniu opcji Wybór aut. urządzenie
może pobierać papier w pierwszej kolejności
z tacy 1 lub z tacy 2, jeśli:
Taca 2 jest ustawiona na inny rozmiar
papieru, który jest bardziej odpowiedni dla
odbieranych faksów.
Obie tace korzystają z papieru tego
samego rozmiaru, ale taca 1 nie została
ustawiona do korzystania z papieru
zwykłego.
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęWyb.tacę:fax.
Tryb bezpiecznego
podawania papieru A3 o
krótkich włóknach2
Pojawianie się poziomych linii na wydrukach
na papierze A3 może być spowodowane
stosowaniem papieru o długich włóknach.
Aby uniknąć tego problemu, dla ustawienia
A3 - Short Grain wybierz wartość Wył.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstawienia.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęA3 - Short Grain.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęWył.
Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
2
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęTaca nr 1, Taca nr 2 lub
Wybór aut.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZakończone.
Naciśnij przycisk OK.
•Jeśli typ używanego papieru nie jest
znany, zapoznaj się ze specyfikacjami
papieru na opakowaniu lub skontaktuj się
z producentem.
•Jeśli dla ustawienia A3 - Short Grain
została wybrana wartośćWł., drukowanie
będzie wolniejsze.
23
Page 32
Rozdział 2
Akceptowany papier
i inne nośniki
Na jakość druku może wpływać typ papieru
używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla
wybranych ustawień, należy zawsze
ustawiać typ papieru na taki, jaki znajduje się
w urządzeniu.
W urządzeniu można stosować papier
zwykły, papier do drukarek (powlekany),
papier błyszczący, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy
sprawdzenie danego typu papieru.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj
papieru Brother.
Podczas drukowania na papierze do
drukarek atramentowych (papierze
powlekanym), foliach i papierze
fotograficznym należy pamiętać, aby
wybrać prawidłowy nośnik na karcie
„Ustawienia Podstawowe” sterownika
drukarki lub w ustawieniach typu papieru.
(Patrz Typ papieru na stronie 21).
Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother na tacę należy
załadować dodatkowy arkusz tego
samego papieru fotograficznego.
Dodatkowy arkusz przeznaczony do tego
celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Zalecane nośniki2
2
W celu uzyskania najwyższej jakości
wydruku zalecamy używanie papieru Brother.
(Patrz tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny,
zalecamy przetestowanie różnych typów
papieru przed zakupieniem dużych ilości.
W przypadku drukowania na foliach
zalecamy stosowanie nośnika „Folia 3M”.
fotograficznego pojedynczy arkusz należy
wyjmować bardzo szybko, co pozwoli
zapobiec rozmazywaniu atramentu i
zacięciom.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może być ona
jeszcze wilgotna i poplamić palce.
24
Page 33
Ładowanie papieru
WAŻNE
WAŻNE
1
1
Przechowywanie i używanie
nośników2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu.
Powinien on leżeć płasko i nie być
narażony na działanie wilgoci,
bezpośrednie działanie światła
słonecznego oraz ciepła.
Należy unikać dotykania błyszczącej
strony papieru fotograficznego. Papier
należy umieścić w drukarce błyszczącą
stroną skierowaną do dołu.
Należy unikać dotykania folii z
którejkolwiek strony, ponieważ folie łatwo
absorbują wodę i pot. Może to
powodować obniżenie jakości wydruku.
Folie przeznaczone do drukarek/kopiarek
laserowych mogą spowodować
poplamienie następnego dokumentu.
Nale
ży używać wyłącznie materiałów
przeznaczonych dla drukarek
atramentowych.
Etykiety2
Etykiety powinny być ułożone tak, aby
zakrywały całą długość i szerokość arkusza.
Pozostawianie pustych przestrzeni może
doprowadzić do odklejania etykiet, zacięć
papieru lub nieprawidłowego drukowania.
Typy etykiet, których należy unikać2
Nie używaj etykiet uszkodzonych,
pozwijanych, pomarszczonych lub o
nietypowym kształcie.
• NIE wkładaj arkuszy, z których część
etykiet została już zużyta. Odsłonięty
arkusz etykiet może doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
• NIE używaj ponownie arkuszy etykiet, z
których część etykiet została już zużyta.
2
NIE należy używać papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się,
sfałdowanego lub o nietypowych
kształtach
1Zagięcie krawędzi o długości 2 mm
lub większej może spowodować
zacięcie papieru.
•O silnym połysku lub dobrze
zaznaczonej fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Papier o krótkich włóknach
Pojemność pokrywy tacy wyjściowej
papieru
50 arkuszy papieru A4 o gramaturze 80 g/m2.
Folie lub papier fotograficzny należy
odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć
rozmazywania.
2
25
Page 34
Rozdział 2
Wybór prawidłowego nośnika2
Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji2
Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5,
Koperty (rozmiar handlowy nr 10,
DL, C5, Monarch, Y4), Fotografie,
Fotografie L, Fotografie 2L,
Karta indeksu, Karta pocztowa 1,
Karta pocztowa 2
Taca 2
(tylko MFC-J6710DW)
A4, Ledger, A3, Legal, Executive,
Letter, JIS B4, JIS B5
Papier zwykły
Papier do drukarek
atramentowych
Papier błyszczący,
fotograficzny
Karta indeksu, Karta
pocztowa
Koperty, Folie10
Papier zwykły
250
20
20
30
250
1
1
2
Gniazdo podawania
ręcznego
A4, Ledger, A3, Legal, Executive,
Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5,
Koperty (rozmiar handlowy nr 10,
DL, C5, Monarch, Y4), Fotografie,
Papier zwykły, Papier do
drukarek atramentowych,
Papier błyszczący, Koperty,
Folie i Etykiety
1
Fotografie L, Fotografie 2L,
Karta indeksu, Karta pocztowa 1,
Karta pocztowa 2
1
Do 250 arkuszy papieru 80 g/m2.
Gramatura i grubość papieru2
Typ papieruGramaturaGrubość
Arkusze ciętePapier zwykły
(Taca 2)
Papier zwykły
Papier do drukarek
atramentowych
Papier błyszczący
Karty
Karta fotograficzna
Karta indeksu
Karta pocztowa 1
Karta pocztowa 2
Koperty
64 do 120 g/m
64 do 105 g/m
64 do 200 g/m
1
Do 220 g/m
1
Do 220 g/m
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 do 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,15 mm
Do 0,25 mm
Do 0,52 mm
Folie––
Etykiety––
1
Papier BP71 (260 g/m2) jest przeznaczony specjalnie do drukarek atramentowych firmy Brother.
27
Page 36
3
WAŻNE
WAŻNE
Ładowanie dokumentów3
Sposób ładowania
dokumentów
Do wysyłania faksów, wykonywania kopii i
skanowania służy podajnik ADF
(automatyczny podajnik dokumentów) oraz
szyba skanera.
Korzystanie z podajnika ADF 3
Do podajnika ADF można włożyć do
35 arkuszy, które są następnie podawane
indywidualnie. Używaj standardowego
papieru 80 g/m
przekartkowaniu stron przed włożeniem ich
do podajnika ADF.
Obsługiwane rozmiary dokumentów3
Zalecany papier: A4, 80 g/m
Długość:148 do 431,8 mm
Szerokość:148 do 297 mm
Gramatura:
2
i zawsze pamiętaj o
2
64 do 90 g/m
2
Upewnij się, że dokumenty pisane ręcznie
atramentem całkowicie wyschły.
3
a Rozłóż podporę dokumentów podajnika
ADF (1) oraz klapkę podpory wydruków
podajnika ADF (2).
1
2
b Odpowiednio przekartkuj strony.
c Wyreguluj prowadnice papieru (1),
dopasowując je do szerokości
dokumentów.
Sposób ładowania dokumentów3
• NIE próbuj wyciągać dokumentu w trakcie
jego podawania.
• NIE używaj papieru, który jest skręcony,
pomarszczony, zgięty, rozerwany,
zszywany, spięty spinaczem, sklejony lub
oklejony taśmą.
• NIE używaj kartonu, papieru gazetowego
ani tkaniny.
28
1
d Umieść dokumenty w podajniku ADF
przednią stroną do góry i górną
krawędzią do przodu. Wkładaj
dokumenty, aż dotkną rolek podawania.
NIE pozostawiaj grubych dokumentów na
szybie skanera. Może to spowodować
zacięcie się podajnika ADF.
Page 37
Ładowanie dokumentów
Informacja
WAŻNE
Korzystanie z szyby skanera 3
Szyby skanera można używać do
faksowania, kopiowania i skanowania stron
książki lub pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 3
Długość: Do 431,8 mm
Szerokość:Do 297 mm
Gramatura:Do 2 kg
Sposób ładowania dokumentów3
Podczas korzystania z szyby skanera
podajnik ADF musi być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu.
b Korzystając ze wskaźników położenia
dokumentu po lewej stronie i u góry,
ustaw dokument w lewym górnym rogu
szyby skanera stroną do kopiowania
skierowaną wdół.
3
c Zamknij pokrywę dokumentu.
W przypadku skanowania książki lub
grubego dokumentu NIE zatrzaskuj
pokrywy, ani jej nie dociskaj.
29
Page 38
Rozdział 3
3
4
1
2
Obszar skanowania3
Rozmiar obszaru skanowania zależy od
aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na
ilustracji poniżej przedstawiono obszar, który
nie jest skanowany.
Zastosowanie
FaksA33 mm4,5 mm
Kopiowanie
Skaner
1
W przypadku korzystania z podajnika ADF wymiar
obszaru, który nie jest skanowany, wynosi 1 mm.
Rozmiar
dokumentu
A43 mm
Ledger3 mm3,7 mm
Letter3 mm4 mm
Legal
Wszystkie
rozmiary
papieru
Góra (1)
Dół (2)
3mm3mm
Lewa
strona (3)
Prawa
strona (4)
3mm
1
30
Page 39
Informacja
Wysyłanie faksu4
4
Sposób wysyłania
faksu
Aby wysłać faks, wykonaj poniższe
czynności.
a Aby wysłać faks albo zmienić
ustawienia wysyłania lub odbierania
faksów, naciśnij przycisk
(FAKS), co spowoduje jego
podświetlenie na niebiesko.
Ekran LCD wyświetli:
4
• Do wysyłania wielostronicowych faksów
kolorowych należy użyć podajnika ADF.
•Jeśli podczas wysyłania faksu czarno-
białego przy użyciu podajnika ADF
nastąpi przepełnienie pamięci, faks
zostanie wysłany w czasie rzeczywistym.
4
• Szyby skanera można używać do
faksowania pojedynczych stron książki.
Maksymalny rozmiar dokumentów to A3
lub Ledger.
• Ponieważ można skanować tylko
pojedyncze strony, przy wysyłaniu
dokumentów wielostronicowych
łatwiejsze jest korzystanie z podajnika
ADF.
Fax
Fax
Wprowadź numer
Rozdzielcz. FXStandard
KontrastAuto
Rozm. z szyby sk.
Fax wciśnij Start
A4
b Aby załadować dokument, wykonaj
jedną z następujących czynności:
Umieść dokument w podajniku ADF
stroną przeznaczoną do skanowania
skierowaną do góry. (Patrz Korzystanie z podajnika ADF
na stronie 28).
Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania
skierowaną do dołu. (Patrz Korzystanie z szyby skanera
na stronie 29).
31
Page 40
Rozdział 4
Informacja
c Istnieje możliwość zmiany poniższych
ustawień wysyłania faksów. Naciśnij
przycisk FAKS, a następnie naciśnij
przycisk a lub b, aby przewinąć
ustawienia faksu. Po zaznaczeniu
odpowiedniego ustawienia naciśnij
przycisk d lub c, aby wybrać
odpowiednią opcję, a następnie naciśnij
przycisk OK.
(Podstawowy podręcznik użytkownika)
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień
wysyłania faksów, patrz Strona 33 do
(konfiguracja)
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
Aby uzyskać informacje dotyczące
zaawansowanych operacji wysyłania
faksów oraz ustawień
Wysyłanie faksu w Rozszerzonym
Podręczniku Użytkownika:
Kontrast
Rozdzielczość faksu
Określanie nowych ustawień
domyślnych
Przywrócenie domyślnych ustawień
fabrycznych
Przesyłanie faksu na koniec
połączenia
Rozsyłanie
Transmisja w czasie rzeczywistym
Tryb międzynarodowy
Faks opóźniony
Transmisja wsadowa
Anulowanie oczekujących zadań
Transmisja pollingu
, patrz rozdział 3
d Wprowadź numer faksu.
Za pomocą klawiatury
Za pomocą książki telefonicznej
Książka tel.
Za pomocą historii połączeń
Tel. wych
Przed wysłaniem faksu można wyświetlić
jego podgląd, wybierając dla ustawienia
Podgląd faksu wartość WŁ. (Patrz
Sposób przeglądania faksów
wychodzących na stronie 33).
e Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Faksowanie z podajnika ADF
Urządzenie rozpocznie skanowanie
dokumentu.
Faksowanie z szyby skanera
Po naciśnięciu przycisku
Start Mono urządzenie rozpocznie
skanowanie pierwszej strony.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
•Aby wysłać pojedynczą stronę,
naciśnij przycisk 2, co spowoduje
wybór pozycji Nie(wyślij) (lub
ponownie naciśnij przycisk Start Mono).
Urządzenie rozpocznie wysyłanie
dokumentu.
•Aby wysłać więcej niż jedną
stronę, naciśnij przycisk 1, co
spowoduje wybór pozycji Tak, a
następnie umieść następną
stronę na szybie skanera.
Naciśnij przycisk
rozpocznie skanowanie strony.
(Powtórz ten krok dla każdej
dodatkowej strony).
Urządzenie rozpocznie wysyłanie
dokumentu po naciśnięciu przycisku
Start Kolor.
OK. Urządzenie
32
Page 41
Wysyłanie faksu
Informacja
Informacja
Kończenie faksowania4
Aby zakończyć faksowanie, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
Ustawienie rozmiaru
skanowania szyby skanera w
celu faksowania4
Jeśli dokumenty są w formacie Letter, należy
ustawić rozmiar skanowania na Letter. W
przeciwnym wypadku boki faksów zostaną
obcięte.
a Naciśnij przycisk (FAKS).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęRozm. z szyby sk.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęA4, A3, Letter, Legal lub
Ledger.
Naciśnij przycisk OK.
•Najczęściej używane ustawienia można
zapisać, określając je jako domyślne.
(Patrz Ustawianie wprowadzonych zmian
jako nowych ustawień domyślnych w
rozdziale 3 Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
• To ustawienie jest dostępne tylko podczas
wysyłania dokumentów z szyby skanera.
Anulowanie faksu w toku4
Aby anulować faks w trakcie skanowania,
wybierania numeru lub wysyłania, naciśnij
przycisk Stop/Zakończ.
Sposób przeglądania faksów
wychodzących4
Wiadomości faksowe można przeglądać
przed wysłaniem. Przed użyciem tej funkcji
dla funkcji transmisji w czasie rzeczywistym i
odbierania pollingu należy wybrać ustawienie
Wył.
a Naciśnij przycisk (FAKS).
b Włóż dokument.
c Wprowadź numer faksu za pomocą
klawiatury, wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania.
d Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
Urządzenie rozpocznie skanowanie
dokumentu, a na ekranie LCD pojawi się
wychodzący faks. Gdy faks jest otwarty,
przyciski panelu sterowania pełnią
funkcje przedstawione poniżej.
PrzyciskOpis
Powiększanie faksu.
Pomniejszanie faksu.
a lub bPrzewijanie pionowe.
4
Wysyłanie faksów
kolorowych4
Urządzenie pozwala na wysyłanie faksów
kolorowych do innych urządzeń
obsługujących tę funkcję.
Faksów kolorowych nie można zapisać w
pamięci. Faksy kolorowe są wysyłane tylko w
czasie rzeczywistym (nawet jeśli dla
ustawienia Nd.-czas rz. została wybrana
wartość Wył).
d lub cPrzewijanie poziome.
Obrót faksu w prawo.
Przejście do poprzedniej strony.
Przejście do następnej strony.
Wyświetlenie podglądu faksu kolorowego
przed wysłaniem powoduje, że będzie go
można wysłać tylko w trybie czarnobiałym. Aby wysłać faks kolorowy, nie
naciskaj przycisku Przegl. faksów.
33
Page 42
Rozdział 4
Informacja
Informacja
e Naciśnij przycisk Start Mono.
Po naciśnięciu przycisku Start Mono
faksy zostaną wysłane i usunięte z
pamięci.
Raport weryfikacji transmisji 4
Raport weryfikacji transmisji może służyć za
dowód wysłania faksu. Raport zawiera nazwę
nadawcy lub numer faksu, godzinę i datę
transmisji, czas trwania transmisji, liczbę
wysłanych stron oraz informację, czy
transmisja się powiodła.
Dla raportu weryfikacji transmisji dostępnych
jest kilka ustawień:
Wł.: Drukuje raport po wysłaniu każdego
faksu.
Wł.+obraz: Drukuje raport po wysłaniu
każdego faksu. Na raporcie jest
drukowany fragment pierwszej strony
faksu.
Wył.2+obraz: Drukuje raport tylko
wtedy, gdy wysyłanie faksu nie powiodło
się z powodu błędu transmisji. Na raporcie
jest drukowany fragment pierwszej strony
faksu.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęFax.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstaw. raportu.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęRaport trans.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęWł., Wł.+obraz, Wył,
Wył.+obraz, Wył.2 lub
Wył.2+obraz.
Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wył: Drukuje raport, jeśli wysyłanie faksu
nie powiodło się z powodu błędu
transmisji. Raport zostanie także
wydrukowany, jeśli urządzenie odbiorcze
zmodyfikowało rozmiar przesyłanego
dokumentu. Ustawieniem domyślnym jest
Wył.
Wył.+obraz:
wysyłanie faksu nie powiodło się z
powodu błędu transmisji. Raport zostanie
także wydrukowany, jeśli dokument został
przesłany pomyślnie, ale urządzenie
odbiorcze zmodyfikowało rozmiar
przesyłanego dokumentu.
Na raporcie jest drukowany fragment
pierwszej strony faksu.
Wył.2: Drukuje raport tylko wtedy, gdy
wysyłanie faksu nie powiodło się z
powodu błędu transmisji.
Drukuje raport, jeśli
• Po wybraniu pozycji Wł.+obraz, Wył.+obraz lub Wył.2+obraz obraz
nie pojawi się na raporcie weryfikacji
transmisji, jeśli dla funkcji transmisji w
czasie rzeczywistym zostało wybrane
ustawienie Wył. (Patrz Transmisja w
czasie rzeczywistym w rozdziale 3
Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
• Po pomyślnym wysłaniu faksu w raporcie
weryfikacji transmisji obok pozycji
„WYNIK” pojawi się pozycja „OK”. W
przypadku wysłania faksu zakończonego
niepowodzeniem obok pozycji „WYNIK”
pojawi się pozycja „BŁĄD”.
34
Page 43
Odbieranie faksu5
5
Tryby odbierania5
Zależnie od używanych urządzeń zewnętrznych oraz usług telefonicznych należy wybrać
właściwy tryb odbierania.
Wybieranie trybu odbierania5
Domyślnie urządzenie będzie automatycznie odbierać wszystkie faksy, które zostaną do niego
wysłane. Poniższy schemat pomoże wybrać odpowiedni tryb.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące trybów odbierania, patrz Korzystanie z trybów odbierania na stronie 36.
Czy chcesz korzystać z funkcji telefonu w swoim urządzeniu (jeżeli jest dostępna)
lub z zewnętrznego telefonu lub zewnętrznej automatycznej sekretarki podłączonych
do tej samej linii co urządzenie?
5
Ta k
Czy używasz funkcji komunikatu głosowego
zewnęrznego urządzenia odpowiadającego?
Nie
Czy chcesz, aby urządzenie automatycznie
odpowiadało na sygnały faksu i telefonu?
Aby ustawić tryb odbierania, wykonaj poniższe instrukcje:
Nie
Ta k
Ta k
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycjęTryb odbioru.
Nie
Tylko fx
Ręczny
Fax/tel
Zew.tel /a.sekr.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać pozycję Tylko fx, Fax/tel, Zew.tel /a.sekr.
lub Ręczny.
Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony bieżący tryb odbierania.
35
Page 44
Rozdział 5
Korzystanie z trybów
odbierania
W niektórych trybach odbierania połączenia
odbierane są automatycznie (Tylko fx i
Fax/tel). W niektórych przypadkach przed
ustawieniem tych trybów zalecana jest
zmiana liczby dzwonków. (Patrz Liczba dzwonków na stronie 37).
Tylko faks5
W trybie Tylko faks urządzenie odpowiada
automatycznie na każde połączenie
telefoniczne jako faks.
Fax/Tel5
Tryb Faks/Tel pomaga automatycznie
zarządzać połączeniami przychodzącymi,
poprzez rozpoznawanie, czy jest to faks, czy
połączenie głosowe, a następnie odebranie z
wykorzystaniem jednego z następujących
sposobów:
Faksy będą automatycznie odbierane.
Połączenia głosowe będą uruchamiały
dzwonek F/T informujący o konieczności
odebrania połączenia. Dzwonek F/T to
dwa szybkie dzwonki generowane przez
urządzenie.
Ręczne5
5
Tryb ręczny wyłącza wszystkie automatyczne
funkcje odpowiadania.
Aby odebrać faks w trybie ręcznym, podnieś
słuchawkę telefonu zewnętrznego. Po
usłyszeniu tonów faksu (krótkie powtarzalne
sygnały) naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor, a następnie wybierz pozycjęOdbiór. Można również skorzystać z funkcji
wykrywania faksu, aby odbierać faksy
poprzez podniesienie słuchawki na tej samej
linii, na której znajduje się urządzenie.
(Patrz również Wykrywanie faksu
na stronie 38).
Zewnętrzny automat
zgłoszeniowy (TAD)5
Zewnętrzny tryb TAD umożliwia odbieranie
połączeń przychodzących za pomocą
zewnętrznego urządzenia. Przychodzące
połączenia można odbierać w jeden z
następujących sposobów:
Faksy będą automatycznie odbierane.
Połączenia głosowe mogą zostać
nagrane na zewnętrznym TAD.
(Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD
(automat zgłoszeniowy) na stronie 42).
(Patrz także Czas dzwonka F/T (tylko tryb
Fax/Tel) na stronie 37 i Liczba dzwonków
na stronie 37).
36
Page 45
Odbieranie faksu
Informacja
Ustawienia trybu
odbioru
Liczba dzwonków5
Za pomocą funkcji Liczba dzwonków można
określić, ile razy urządzenie ma wyemitować
sygnał dzwonka, zanim odpowie w trybie
Tylko fx lub Fax/tel. Jeśli telefony
zewnętrzne lub wewnętrzne są podłączone
do tej samej linii, do której jest podłączone
urządzenie, wybierz maksymalną liczbę
dzwonków.
(Patrz Czynności wykonywane z telefonu
zewnętrznego i wewnętrznego na stronie 44 i
Wykrywanie faksu na stronie 38).
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęFax.
Naciśnij przycisk OK.
Czas dzwonka F/T
5
(tylko tryb Fax/Tel)5
Gdy ktoś zadzwoni na numer urządzenia,
obaj rozmówcy będą słyszeli dźwięk telefonu
emitowany w normalny sposób. Liczbę
dzwonków zmienia się za pomocą opcji
ustawiania liczby dzwonków.
W przypadku połączenia faksowego
urządzenie odbierze połączenie, natomiast
jeśli jest to połączenie głosowe, urządzenie
będzie generowało dzwonek F/T (dwa
szybkie sygnały) przez czas ustawiony dla
dzwonka F/T. Dzwonek F/T oznacza
połączenie głosowe.
Ponieważ dzwonek F/T jest emitowany przez
urządzenie, telefony wewnętrzne i
zewnętrzne nie będą dzwoniły. Niemniej
jednak rozmowę będzie można
przeprowadzić z dowolnego telefonu. (Aby
uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Używanie kodów zdalnych na stronie 45).
5
a Naciśnij przycisk Menu.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstaw.odbiór.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęLiczba dzwonk.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
liczbę dzwonków wyemitowanych,
zanim urządzenie odpowie.
Naciśnij przycisk OK.
W przypadku wybrania opcji 0 dzwonki
w ogóle nie będą emitowane.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęFax.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstaw.odbiór.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęF/T czas dzw.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
czas, przez który urządzenie ma
sygnalizować nadejście połączenia
głosowego (20, 30, 40 lub 70 sekund).
Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Jeśli dzwoniący zakończy połączenie w
trakcie podwójnego dzwonka, urządzenie
mimo tego będzie sygnalizować nadejście
połączenia przez ustawiony czas.
37
Page 46
Rozdział 5
Informacja
Informacja
Wykrywanie faksu5
Jeśli dla funkcji wykrywania faksu
zostało wybrane ustawienie Wł.:
Urządzenie będzie odbierać faksy
automatycznie, nawet w przypadku
prowadzenia rozmowy. Jeśli na wyświetlaczu
wyświetlany jest komunikat Przyjm. fax
lub jeśli w słuchawce słychać dźwięk
„ćwierkania”, odłóż słuchawkę. Urządzenie
wykona pozostałe operacje.
Jeśli dla funkcji wykrywania faksu
zostało wybrane ustawienie Wył:
W przypadku odebrania wezwania faksu
przez podniesienie słuchawki, naciśnij
przycisk Start Mono lub Start Kolor, a
następnie naciśnij przycisk 2, aby odebrać
faks.
Jeśli połączenie zostało odebrane przy
użyciu telefonu wewnętrznego lub
zewnętrznego, naciśnij l 51. (Patrz
Czynności wykonywane z telefonu
zewnętrznego i wewnętrznego
na stronie 44).
•Jeśli dla tej funkcji została ustawiona
wartość Wł., a urządzenie nie łączy
wezwania faksu po podniesieniu
słuchawki telefonu zewnętrznego lub
wewnętrznego, wprowadź kod zdalnej
aktywacji l 51.
•Jeśli urządzenie przechwytuje faksy
wysyłane z komputera podłączonego do
tej samej linii telefonicznej, wybierz dla
wykrywania faksu ustawienie Wył.
a Naciśnij przycisk Menu.
Podgląd faksu
(tylko tryb
5
monochromatyczny)
Sposób przeglądania
odebranych faksów5
Odebrane faksy można wyświetlić na ekranie
LCD, naciskając przycisk Przegl. faksów.
Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, na
5
ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat
informujący o nowych faksach.
Ustawianie podglądu faksu5
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
b Naciśnij przycisk 1, aby wybrać pozycję
Tak.
Na wyświetlaczu LCD ponownie pojawi
się prośba o potwierdzenie, ponieważ
faksy będą wyświetlane, a nie
automatycznie drukowane.
Naciśnij przycisk 1, aby wybrać pozycję Ok.
•Gdy włączony jest podgląd faksu, kopia
zapasowa odebranych faksów dla
operacji przekazywania faksów i
odbierania faksów za pomocą komputera
nie zostanie wydrukowana, nawet jeśli
opcja drukowania kopii zapasowej jest
włączona.
5
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęFax.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstaw.odbiór.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęAut. rozp. fax.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęWł. (lub Wył).
Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
38
• Podgląd faksu nie jest dostępny, jeśli
została włączona funkcja przekazywania
faksów.
Page 47
Odbieranie faksu
Informacja
Informacja
Korzystanie z podglądu faksów5
Po odebraniu faksu na ekranie LCD zostanie
wyświetlony komunikat. (Na przykład: Nowe fax(y) 02).
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
Zostanie wyświetlona lista nowych
faksów.
• W przypadku odebrania faksu
zawierającego strony o różnym rozmiarze
(na przykład strony o rozmiarze A4 i
strony o rozmiarze A3) urządzenie może
utworzyć i zapisać plik dla każdego
rozmiaru papieru. Na wyświetlaczu LCD
może zostać wyświetlony komunikat, że
odebrano więcej niż jedno zadanie faksu.
•Można także wyświetlić listę starych
faksów. W tym celu należy nacisnąć
przycisk l. Naciśnij przycisk #, aby
powrócić do listy nowych faksów.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
faks, który ma zostać wyświetlony.
Naciśnij przycisk OK.
Start Mono
Obrót faksu w prawo.
Usuwanie faksu.
Naciśnij przycisk 1, aby
zatwierdzić.
Przejście do poprzedniej strony.
Przejście do następnej strony.
Przejście do następnego kroku.
(Dostępne są opcje: Drukuj,
Wstecz i Zakończ).
Powrót do listy faksów.
Drukowanie faksu.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij przycisk 1, aby
wydrukować całą
wiadomość.
Naciśnij przycisk 2, aby
wydrukować tylko
wyświetlaną stronę.
Naciśnij przycisk 3, aby
wydrukować wiadomość od
wyświetlanej strony.
(po wydrukowaniu można
wybrać opcję usunięcia lub
ponownego wydrukowania
faksu).
5
•Jeśli faks jest duży, może być wyświetlony
na ekranie LCD z opóźnieniem.
• Na ekranie LCD zostanie wyświetlony
numer bieżącej strony i łączna liczba stron
faksu. Jeśli faks zawiera ponad 99 stron,
łączna liczba stron zostanie wyświetlona
jako „XX”.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Jeśli faks jest otwarty, przyciski panelu
sterowania pełnią funkcje przedstawione
poniżej.
PrzyciskOpis
Powiększanie faksu.
Pomniejszanie faksu.
a lub bPrzewijanie pionowe.
d lub cPrzewijanie poziome.
Sposób usunięcia wszystkich faksów
z listy
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęSkasuj całość.
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Sposób drukowania wszystkich
faksów z listy
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęDrukuj całość.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
5
5
39
Page 48
6
Telefon i urządzenia zewnętrzne 6
Operacje głosowe6
Wybieranie tonowe lub
impulsowe6
W przypadku korzystania z usługi wybierania
impulsowego i konieczności wysłania
sygnałów tonowych (np. przy bankowości
telefonicznej) postępuj zgodnie z poniższymi
instrukcjami.
a Podnieś słuchawkę telefonu
zewnętrznego.
b Naciśnij przycisk # na panelu
sterowania urządzenia. Naciśnięcie
każdej cyfry po tej czynności spowoduje
wysłanie sygnału tonowego.
Po odłożeniu słuchawki urządzenie powróci
do wybierania impulsowego.
Usługi telefoniczne6
Urządzenie obsługuje usługi telefoniczne
świadczone przez niektóre firmy
telekomunikacyjne.
Funkcje takie jak poczta głosowa, połączenie
oczekujące, usługi zgłoszeniowe, systemy
alarmowe lub inne niestandardowe funkcje
na linii telefonicznej mogą powodować
problemy w działaniu urządzenia.
Ustawienie typu linii
telefonicznej6
Jeśli urządzenie zostało podłączone do linii,
w której do wysyłania i odbierania faksów jest
używana technologia PBX lub ISDN,
konieczna jest również zmiana typu linii
telefonicznej. W tym celu należy wykonać
następujące czynności:
Tryb faks/telefon6
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
faks/telefon, dzwonek F/T (podwójny
dzwonek) powiadamia o nadejściu
połączenia głosowego.
W przypadku przebywania przy telefonie
zewnętrznym podnieś słuchawkę telefonu
zewnętrznego, a następnie naciśnij przycisk
Tel./R, aby odebrać połączenie.
W przypadku przebywania przy telefonie
wewnętrznym podnieś słuchawkę podczas
dzwonka F/T, a następnie naciśnij #51
pomiędzy podwójnymi dzwonkami. Jeśli
nikogo nie ma na linii lub rozmówca chce
wysłać faks, uruchom połączenie zwrotne do
urządzenia, naciskając l 51.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęWstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUst.linii tel.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPBX, ISDN (lub Zwykła).
Naciśnij przycisk OK.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
W przypadku wybrania pozycji PBX
przejdź do kroku f.
W przypadku wybrania pozycji ISDN
lub Zwykła przejdź do kroku i.
40
f Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęWł. lub Zawsze.
Naciśnij przycisk OK.
Page 49
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Informacja
Informacja
Informacja
PBX i TRANSFER6
W przypadku wybrania pozycji Wł.
urządzenie wybierze numer prefiksu
przed numerem faksu wyłącznie po
naciśnięciu przycisku Tel./R.
W przypadku wybrania pozycji Zawsze
urządzenie będzie zawsze wybierało
numer prefiksu przed numerem faksu.
g Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZmiana.
Naciśnij przycisk OK.
h Wprowadź numer prefiksu za pomocą
klawiatury.
Naciśnij przycisk OK.
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli system telefoniczny wymaga
wywołania z przerwą czasową (TBR),
naciśnij przycisk Tel./R, aby wprowadzić
przerwę.
•Można używać cyfr do 0 do 9, znaków: #, l oraz !. (Naciśnij przycisk Tel./R, aby
wyświetlić pozycję !).
Nie można używać symbolu ! z innymi
numerami i znakami.
W urządzeniu wstępnie ustawiona jest opcja
Zwykła, która umożliwia łączenie ze
standardową linią PSTN (publiczna sieć
telefoniczna). Jednak w wielu biurach używa
się centralnych systemów telefonicznych lub
central telefonicznych (PBX). Urządzenie
można podłączyć do większości typów
systemów PBX. Funkcja oddzwaniania w
urządzeniu obsługuje wyłącznie tryb TBR.
Tryb TBR działa w większości systemów
PBX, umożliwiając dostęp do linii
zewnętrznej lub przekazywanie połączeń do
innych telefonów wewnętrznych. Funkcja jest
uruchamiana po naciśnięciu Tel./R.
6
Istnieje możliwość zaprogramowania
naciśnięcia przycisku Tel./R jako części
numeru zapisanego w lokalizacji
wybierania jednoprzyciskowego lub
szybkiego wybierania. Programując
numer wybierania jednoprzyciskowego
lub szybkiego wybierania, w pierwszej
kolejności naciśnij przycisk Tel./R (na
wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony
symbol „!”), a następnie wprowadź numer
telefonu. W takim przypadku nie będzie
wymagane naciskanie przycisku Tel./R za
każdym razem przed wybraniem numeru
przy użyciu lokalizacji wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania. (Patrz Zapisywanie numerów
na stronie 48). Jeśli jednak jako
ustawienie typu linii telefonicznej nie
została wybrana centrala PBX, nie można
użyć numeru wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania, w którym jest
zaprogramowane naciśnięcie Tel./R.
41
Page 50
Rozdział 6
Informacja
WAŻNE
Podłączanie
zewnętrznego
urządzenia TAD
1
(automat
zgłoszeniowy)
Istnieje możliwość podłączenia
zewnętrznego automatu zgłoszeniowego.
Jeśli jednak zewnętrzny automat
zgłoszeniowy jest podłączony do tej samej
linii telefonicznej, co urządzenie, będzie on
odbierał wszystkie połączenia, a urządzenie
będzie wykrywało sygnały połączeń
faksowych (CNG). W przypadku
zarejestrowania takiego sygnału urządzenie
przejmie połączenie i odbierze faks. Jeśli
tony CNG nie wystąpią, urządzenie zezwoli
automatowi TAD na kontynuację odtwarzania
wiadomości wychodzącej, aby dzwoniący
mógł zostawić swoją wiadomość głosową.
Automat TAD musi odpowiedzieć w czasie
trwania czterech dzwonków (zalecane
ustawienie to dwa dzwonki). Urządzenie nie
może rejestrować tonów CNG, dopóki
automat TAD nie odbierze połączenia; przy
czterech dzwonkach pozostaje tylko 8 do 10
sekund tonów CNG, podczas których musi
zostać uzgodniony protokół transmisji faksu.
Upewnij się, że zawarte w tym podręczniku
instrukcje dotyczące nagrywania wiadomości
wychodzącej są dokładnie przestrzegane.
Nie zalecamy stosowania funkcji redukcji
kosztów połączeń w zewnętrznym automacie
zgłoszeniowym, jeśli przekracza pięć
dzwonków.
1
6
1TAD
Gdy automat TAD odbiera połączenie, na
ekranie LCD jest wyświetlany komunikat
Telefon.
NIE podłączaj automatu TAD w innym
miejscu tej samej linii telefonicznej.
Jeśli nie można odebrać wszystkich
faksów, skróć ustawienie liczby
dzwonków w zewnętrznym automacie
TAD.
42
Page 51
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Informacja
Informacja
Ustawienia połączeń6
Zewnętrzny automat TAD musi zostać
podłączony w sposób pokazany na
poprzedniej ilustracji.
a Ustaw zewnętrzny automat TAD na
jeden lub dwa dzwonki. (Ustawienie
liczby dzwonków w urządzeniu nie ma
zastosowania do automatu).
b Nagraj wiadomość na zewnętrzny
automat TAD.
c Ustaw automat TAD na odpowiadanie
na połączenia.
d Ustaw tryb odbierania na
Zew.tel /a.sekr. (Patrz
Wybieranie trybu odbierania
na stronie 35).
Połączenia wieloliniowe
(PBX)6
Zalecamy, aby podłączenie urządzenia zlecić
firmie, która instalowała centralę PBX. W
przypadku systemu wieloliniowego zalecane
jest, aby monter podłączył urządzenie do
ostatniej linii w systemie. Dzięki temu
urządzenie nie będzie włączane za każdym
razem, gdy system odbierze połączenie
telefoniczne. Jeśli połączenia przychodzące
są odbierane przez operatora, zalecamy
ustawienie trybu odbioru Ręczny.
Producent nie może zagwarantować, że
urządzenie będzie prawidłowo działało we
wszystkich przypadkach podłączenia do
centrali PBX. Wszelkie trudności związane z
wysyłaniem i odbieraniem faksów należy w
pierwszej kolejności zgłaszać do firmy
obsługującej centralę PBX.
6
Nagrywanie wiadomości
wychodzącej (OGM) na
zewnętrznym automacie TAD 6
Podczas nagrywania tej wiadomości ważna
jest synchronizacja czasowa.
a Nagraj 5 sekund ciszy na początku
wiadomości. (Dzięki temu urządzenie
zyskuje czas na nasłuchiwanie tonów
CNG transmisji automatycznej, zanim
przestaną być nadawane).
b Ogranicz czas trwania wiadomości do
20 sekund.
Zalecamy rozpoczęcie wiadomości
wychodzącej od nagrania 5 sekund ciszy,
ponieważ urządzenie nie będzie mogło
nasłuchiwać tonów faksu, jeśli będzie
słychać głos. Można spróbować pominąć
nagrania ciszy, ale jeśli w urządzeniu
występują problemy z odbieraniem,
należy ponownie nagrać wiadomość
wychodzącą zawierającą ciszę.
Upewnij się, że typ linii telefonicznej
ustawiony jest na PBX. (Patrz Ustawienie typu linii telefonicznej na stronie 40).
43
Page 52
Rozdział 6
Informacja
Informacja
Telefony zewnętrzne i
wewnętrzne
Podłączanie telefonu
zewnętrznego lub
wewnętrznego6
Do urządzenia można podłączyć
bezpośrednio osobny telefon w sposób
przedstawiony na schemacie poniżej.
1
2
Czynności wykonywane z
6
telefonu zewnętrznego i
wewnętrznego6
Jeśli połączenie faksu zostanie odebrane na
telefonie zewnętrznym lub wewnętrznym, za
pomocą kodu zdalnej aktywacji można
polecić urządzeniu, aby przejęło połączenie.
Po naciśnięciu kodu zdalnej aktywacji l 51
urządzenie rozpocznie odbiór faksu.
Jeśli urządzenie sygnalizuje nadejście
połączenia głosowego podwójnym
dzwonkiem, wprowadź kod zdalnej
dezaktywacji #51, aby odebrać połączenie
za pomocą telefonu wewnętrznego. (Patrz Czas dzwonka F/T (tylko tryb Fax/Tel)
na stronie 37).
Jeśli połączenie zostało odebrane, ale
nie słychać rozmówcy:
6
1Telefon wewnętrzny
2Telefon zewnętrzny
W przypadku korzystania z telefonu na tej
samej linii telefonicznej na wyświetlaczu LCD
pojawi się komunikat Telefon.
Upewnij się, że przewód telefonu
zewnętrznego jest krótszy niż 3 metry.
W takim przypadku najprawdopodobniej jest
odbierany faks, który został wysłany ręcznie.
Naciśnij l 51 i poczekaj na dźwięk
„ćwierkania” lub na pojawienie się na
wyświetlaczu LCD komunikatu
Przyjm. fax, a następnie odłóż
słuchawkę.
Aby urządzenie odbierało połączenie
automatycznie, można użyć funkcji
wykrywania faksu. (Patrz Wykrywanie faksu na stronie 38).
44
Page 53
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Informacja
Korzystanie z zewnętrznego
telefonu bezprzewodowego6
Jeśli stacja bazowa telefonu
bezprzewodowego została podłączona do tej
samej linii telefonicznej, do której jest
podłączone urządzenie (patrz Telefony zewnętrzne i wewnętrzne na stronie 44),
odebranie rozmowy w trakcie emitowania
przez urządzenie wybranej liczby dzwonków
jest łatwiejsze, jeśli słuchawka
bezprzewodowa znajduje się przy
użytkowniku.
Jeśli urządzenie odebrało połączenie,
wymagane jest podejście do urządzenia i
naciśnięcie przycisku Tel./R w celu wysłania
połączenia do słuchawki bezprzewodowej.
Używanie kodów zdalnych6
Zmiana kodów zdalnych6
Aby możliwe było korzystanie ze zdalnej
aktywacji, należy włączyć kody zdalne.
Wstępnie ustawionym kodem zdalnej
aktywacji jest l 51. Wstępnie ustawionym
kodem zdalnej dezaktywacji jest #51.
Możliwe jest ich zastąpienie własnymi
kodami.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęFax.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUstaw.odbiór.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęKod zdal.ster.
6
Kod zdalnej aktywacji6
W przypadku odebrania połączenia
faksowego z telefonu wewnętrznego lub
zewnętrznego można zlecić jego odbiór
urządzeniu poprzez wprowadzenie kodu
zdalnej aktywacji l 51. Poczekaj na dźwięki
„ćwierkania”, a następnie odłóż słuchawkę.
(Patrz Wykrywanie faksu na stronie 38).
W przypadku odebrania połączenia faksu
przy użyciu telefonu wewnętrznego można
przekazać je do urządzenia przez naciśnięcie
Start Mono i wybranie Odbiór.
Kod zdalnej dezaktywacji6
Jeśli urządzenie pracuje w trybie F/T, po
odebraniu połączenia głosowego zacznie
emitować dźwięk dzwonka F/T (szybki
podwójny dzwonek) po początkowym
wyemitowaniu liczby dzwonków. W
przypadku odebrania połączenia na telefonie
wewnętrznym można wyłączyć dzwonek F/T,
naciskając kod #51 (pamiętaj, aby nacisnąć
go pomiędzy dzwonkami).
Jeśli urządzenie odbierze połączenie
głosowe i wyemituje szybki podwójny
dzwonek nakazujący odebranie połączenia,
można je odebrać przy użyciu telefonu
zewnętrznego, naciskając przycisk Tel./R.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęWł. (lub Wył).
Naciśnij przycisk OK.
f Wprowadź nowy kod zdalnej aktywacji.
Naciśnij przycisk OK.
g Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęKod deaktyw:, a następnie
wprowadź nowy kod zdalnej
dezaktywacji.
Naciśnij przycisk OK.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli podczas prób zdalnego dostępu do
zewnętrznego automatu zgłoszeniowego
TAD następuje zawsze rozłączenie,
spróbuj zmienić kod zdalnej aktywacji i
dezaktywacji na inny trzycyfrowy kod,
używając przycisków 0-9, l, #.
• Kody zdalne mogą nie działać w
niektórych systemach telefonicznych.
45
Page 54
Informacja
Wybieranie i zapisywanie
7
numerów
Sposób wybierania
numerów
Ręczne wybieranie7
Wciśnij wszystkie cyfry z numeru faksu lub
numeru telefonicznego.
7
Wybieranie szybkie7
7
a Naciśnij przycisk (Książka tel.).
PozycjęKsiążka tel. można wybrać
także, naciskając przycisk
(FAKS).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęSzukaj.
Naciśnij przycisk OK.
Wybieranie
jednoprzyciskowe7
Urządzenie jest wyposażone w 8 przycisków
wybierania jednoprzyciskowego, do których
można przypisać 16 numerów faksów lub
telefonów w celu ich automatycznego
wybierania.
Naciśnij przycisk wybierania
jednoprzyciskowego, pod którym zapisany
został numer, z którym ma zostać nawiązane
połączenie. (Patrz Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego
na stronie 48). Aby uzyskać dostęp do
numerów od 9 do 16, przytrzymując przycisk Shift naciśnij odpowiedni przycisk wybierania
jednoprzyciskowego.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPorząd. alfabet. lub
Porząd. numer.
Naciśnij przycisk OK.
Jeśli w danej lokalizacji zostały
zapisane dwa numery, naciśnij
przycisk a lub b, aby wybrać numer,
z którym ma zostać nawiązane
połączenie.
Naciśnij przycisk OK.
Wprowadź 2-cyfrowy numer
szybkiego wybierania za pomocą
klawiatury. (Patrz Zapisywanie numerów szybkiego wybierania
na stronie 49).
Jeśli podczas wprowadzania lub
wyszukiwania numeru szybkiego
wybierania na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony komunikat Nie wpisane,
oznacza to, że numer nie został zapisany
w tej lokalizacji.
46
Page 55
Wybieranie i zapisywanie numerów
Informacja
Informacja
Wyszukiwanie7
Urządzenie pozwala wyszukiwać nazwy,
które zostały zapisane w pamięci wybierania
jednoprzyciskowego i szybkiego wybierania.
a Naciśnij przycisk (Książka tel.).
Pozycję Książka tel. można wybrać
także, naciskając przycisk
(FAKS).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęSzukaj.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPorząd. alfabet. lub
Porząd. numer.
Naciśnij przycisk OK.
Ponowne wybieranie numeru
faksu7
Jeśli podczas ręcznego wybierania numeru
faksu linia jest zajęta, naciśnij przycisk Powtórz wybieranie/Pauza, a następnie
naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor,
aby ponowić próbę. Aby uzyskać ponowne
połączenie z ostatnio wybieranym numerem,
można nacisnąć przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza, a następnie
wybrać jeden z ostatnich 30 numerów z listy
połączeń wychodzących.
Przycisk Powtórz wybieranie/Pauza działa
tylko pod warunkiem, że numer został
wybrany z panelu sterowania. Jeśli podczas automatycznego wybierania numeru faksu
linia jest zajęta, urządzenie trzykrotnie
automatycznie ponowi wybieranie numeru
przy zachowaniu pięciominutowych przerw.
7
•Naciśnij przycisk l, aby zwiększyć rozmiar
czcionki na ekranie LCD.
•Naciśnij przycisk #, aby zmniejszyć
rozmiar czcionki na ekranie LCD.
d Jeśli została wybrana pozycja
Porząd. alfabet. w kroku c, za
pomocą klawiatury wprowadź pierwszą
literę nazwiska, a następnie naciśnij
przycisk a lub b, aby wybrać nazwę i
numer, z którym ma zostać nawiązane
połączenie.
Naciśnij przycisk OK.
a Naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
numer, który ma zostać ponownie
wybrany.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęWyślij faks.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Jeśli podczas transmisji w czasie
rzeczywistym używana jest szyba
skanera, funkcja automatycznego
powtarzania wybierania nie będzie
działać.
47
Page 56
Rozdział 7
Informacja
Informacja
Dodatkowe operacje
funkcji wybierania
Historia połączeń
wychodzących7
Numery 30 ostatnich połączeń faksowych są
zapisane w historii połączeń wychodzących.
Można wybrać dowolny z tych numerów w
celu wysłania faksu, dodania do szybkiego
wybierania albo wybierania
jednoprzyciskowego lub usunięcia z historii.
a Naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza.
Pozycję Tel. wych można wybrać
także, naciskając przycisk
(FAKS).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
żądany numer.Naciśnij przycisk OK.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wysłać faks, naciśnij przycisk
a lub b w celu wybrania pozycji
Wyślij faks.
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Aby zapisać numer, naciśnij przycisk
a lub b w celu wybrania pozycji
Dodaj do ks. adr.
Naciśnij przycisk OK.
(Patrz Zapisywanie numerów
wybierania jednoprzyciskowego z
połączeń wychodzących lub
Zapisywanie numerów wybierania
szybkiego połączeń wychodzących
w rozdziale 5 Rozszerzonego
Podręcznika Użytkownika).
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęKasuj.
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
OK.
Zapisywanie numerów 7
7
W urządzeniu można zaprogramować
następujące rodzaje łatwego wybierania:
jednoprzyciskowe, szybkie wybieranie i grupy
rozsyłania faksów. Po wybraniu numeru
szybkiego wybierania na wyświetlaczu LCD
pojawi numer.
W przypadku wyłączenia zasilania
numery szybkiego wybierania zapisane w
pamięci nie zostaną utracone.
Zapisywanie pauzy7
Naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza
3,5-sekundową pauzę pomiędzy numerami. W
przypadku wybierania numeru zagranicznego
można nacisnąć przycisk
Urządzenie jest wyposażone w 8 przycisków
wybierania jednoprzyciskowego, do których
można przypisać 16 numerów faksów lub
telefonów w celu ich automatycznego
wybierania. Aby uzyskać dostęp do numerów
od 9 do 16, przytrzymując przycisk Shift
naciśnij odpowiedni przycisk wybierania
jednoprzyciskowego.
a Naciśnij przycisk wybierania
jednoprzyciskowego, dla którego ma
być zapisany numer.
Naciśnij przycisk 1, aby wybrać pozycję Tak.
Numery wybierania jednoprzyciskowego
można także zapisać, naciskając przycisk
(Książka tel.).
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUst wyb 1 prz.
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk alubb, aby wybrać
lokalizację, w której ma być zapisany numer
Naciśnij przycisk OK.
.
.
48
Page 57
Wybieranie i zapisywanie numerów
Informacja
b Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wprowadź nazwę za pomocą
klawiatury (do 16 znaków).
Naciśnij przycisk OK.
(Aby uzyskać pomoc dotyczącą
wprowadzania liter, patrz
Wprowadzanie tekstu
na stronie 121).
Aby zapisać numer bez nazwy,
naciśnij przycisk OK.
c Wprowadź numer telefonu lub faksu (do
20 cyfr).
Naciśnij przycisk OK.
W przypadku pobrania faksu
internetowego:
Aby zapisać adres e-mail do użycia w
faksie internetowym lub na serwerze
skanowania do poczty e-mail, naciśnij
przycisk a w celu wybrania pozycji
Typ wybierania, a następnie naciśnij
przycisk d lub c w celu zmiany opcji na
Eml. Naciśnij przycisk b, aby wybrać
pozycjęFaks/Tel/Wiad., a następnie
wprowadź adres e-mail. (Patrz
Wprowadzanie tekstu na stronie 121).
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZakończone.
Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
a Naciśnij przycisk (Książka tel.).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęUst.szybkiewyb.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
lokalizację szybkiego wybierania, w
której ma być zapisany numer.
Naciśnij przycisk OK.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wprowadź nazwę za pomocą
klawiatury (do 16 znaków).
Naciśnij przycisk OK.
(Aby uzyskać pomoc dotyczącą
wprowadzania liter, patrz
Wprowadzanie tekstu
na stronie 121).
Aby zapisać numer bez nazwy,
naciśnij przycisk OK.
e Wprowadź numer telefonu lub faksu (do
20 cyfr).
Naciśnij przycisk OK.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wprowadź drugi numer telefonu lub
faksu (do 20 cyfr).
Naciśnij przycisk OK.
Aby nie zapisywać drugiego numeru,
naciśnij przycisk OK.
7
Zapisywanie numerów
szybkiego wybierania7
Nazwy i numery mogą być zapisywane jako
dwucyfrowe lokalizacje szybkiego
wybierania. Istnieje możliwość zapisania do
100 różnych lokalizacji szybkiego wybierania.
Podczas wybierania wystarczy nacisnąć tylko
kilka przycisków (na przykład:
(Książka tel.), Szukaj, OK, dwucyfrowy
numer oraz Start Mono lub Start Kolor).
g Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZakończone.
Naciśnij przycisk OK.
h Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zapisać kolejny numer
szybkiego wybierania, przejdź do
kroku c.
Po zakończeniu zapisywania
numerów naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
49
Page 58
Rozdział 7
Informacja
Zmienianie numerów lub
nazw wybierania
jednoprzyciskowego lub
szybkiego wybierania7
Zapisany numer wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania można zmienić.
a Naciśnij przycisk (Książka tel.).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ust wyb 1 prz lub
Ust.szybkiewyb.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
dwucyfrową lokalizację wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania, która ma zostać zmieniona.
Naciśnij przycisk OK.
e Aby zmienić nazwę, naciśnij przycisk
a lub b w celu wybrania pozycji Nazwa,
naciśnij przycisk c, a następnie
wprowadź nową nazwę za pomocą
klawiatury (do 16 znaków).
Naciśnij przycisk OK.
(Patrz Wprowadzanie tekstu
na stronie 121).
f Aby zmienić numer faksu/telefonu,
wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić pierwszy numer
faksu/telefonu, naciśnij przycisk a lub b w celu wybrania pozycji
Faks/Tel.: (wybieranie
jednoprzyciskowe) lub Fax/tel1:
(szybkie wybieranie), a następnie
naciśnij przycisk c i wprowadź nowy
numer faksu lub telefonu za pomocą
klawiatury (do 20 znaków).
Naciśnij przycisk OK.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZmiana.
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęKasuj.
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić.
Przejdź do kroku h.
Sposób zmiany zapisanej nazwy lub
numeru:
Aby zmienić znak, naciśnij przycisk d lub c w celu ustawienia kursora pod tym
znakiem, a następnie naciśnij przycisk Wyczyść. Wprowadź ponownie znak.
Aby zmienić drugi numer
faksu/telefonu, naciśnij przycisk a lub b w celu wybrania pozycji
Fax/tel2: (szybkie wybieranie), a
następnie naciśnij przycisk c i
wprowadź nowy numer faksu lub
telefonu za pomocą klawiatury (do
20 znaków).
Naciśnij przycisk OK.
Aby zmienić oba numery w lokalizacji
szybkiego wybierania, powtórz tę
czynność i wybierz drugi numer.
g Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZakończone.
Naciśnij przycisk OK.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
50
Page 59
8
Informacja
1
0101
Kopia
Kopia
JakośćNormalna
Form.papieru
Typ papieruPapier zwykły
A4
Kopiuj naciśn. Start
Tworzenie kopii8
Sposób kopiowania8
Poniżej opisano czynności umożliwiające
wykonanie podstawowych operacji
kopiowania. Szczegółowe informacje
dotyczące poszczególnych opcji można
znaleźć w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika.
a W trybie kopiowania naciśnij przycisk
(KOPIUJ), co spowoduje jego
podświetlenie na niebiesko.
Ekran LCD wyświetli:
b Aby załadować dokument, wykonaj
jedną z następujących czynności:
Umieść dokument w podajniku ADF
stroną przeznaczoną do skanowania
skierowaną do góry.
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF
na stronie 28).
Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania
skierowaną do dołu.
(Patrz Korzystanie z szyby skanera
na stronie 29).
c Aby wykonać więcej niż jedną kopię,
wprowadź liczbę (do 99).
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
8
Kończenie kopiowania8
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
1Liczba kopii
Pozwala wprowadzić odpowiednią liczbę
kopii za pomocą klawiatury.
Domyślnie ustawiony jest tryb faksu.
Istnieje możliwość zmiany czasu, przez
który urządzenie pozostaje w trybie
kopiowania po ostatniej operacji
kopiowania. (Patrz Tryb zegara w
Istnieje możliwość zmiany poniższych
ustawień kopiowania. Naciśnij przycisk KOPIUJ, a następnie naciśnij przycisk a lub b, aby przewinąć ustawienia
kopiowania. Po zaznaczeniu odpowiedniego
ustawienia naciśnij przycisk d lub c, aby
wybrać odpowiednią opcję, a następnie
naciśnij przycisk OK.
(Podstawowy podręcznik użytkownika)
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień
kopiowania, patrz Strona 52.
Typ papieru
Form.papieru
Wybierz tacę (MFC-J6710DW)
51
Page 60
Rozdział 8
Informacja
Informacja
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień
kopiowania, patrz rozdział 7:
Jakość
Pow. / zmniejsz
Układ strony
2 na 1 (ID)
Plik/sort
Gęstość
Oszcz. atram.
Cienki papier
Dost. pochyl.
Kop. książki
Kop.znak wodny
Kopia dwustronna
Nowe ustawienia
Reset ustawień
Do sortowania kopii wykorzystaj podajnik
ADF.
Opcje papieru8
Typ papieru8
W przypadku kopiowania na papierze
specjalnym ustaw w urządzeniu typ
używanego papieru, co pozwoli uzyskać
optymalną jakość wydruku.
Rozmiar papieru8
W przypadku kopiowania na papierze
w formacie innym niż A4 należy zmienić
ustawienie rozmiaru papieru. Kopiowanie jest
możliwe tylko na papierze w formacie A4, A5,
A3, Fotografie 10 15 cm, Letter, Legal lub
Ledger.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
c Wprowadź wymaganą liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęForm.papieru.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
opcję A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal lub Ledger.
Naciśnij przycisk OK.
f Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor.
Wybieranie tacy (tylko MFC-J6710DW)8
Ustawienia tacy można zmienić tymczasowo
dla następnej kopii. Aby zmienić domyślne
ustawienie tacy, patrz Korzystanie z tacy w trybie kopiowania (tylko MFC-J6710DW)
na stronie 22.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
c Wprowadź wymaganą liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Typ papieru.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Papier zwykły,
Papier inkjet , Brother BP71,
Brother BP61 , Inny błyszczący
lub Folia.
Naciśnij przycisk OK.
f Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor.
52
b Włóż dokument.
c Wprowadź wymaganą liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęWybierz tacę.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęTaca nr 1, Taca nr 2 lub
Wybór aut.
Naciśnij przycisk OK.
f Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor.
Kopiowanie plakatów nie jest dostępne
podczas korzystania z tacy 2.
Page 61
Drukowanie zdjęć z karty
9
pamięci lub pamięci USB Flash
Operacje w programie
PhotoCapture Center™
Nawet jeśli urządzenie nie jest podłączone do
komputera, istnieje możliwość drukowania
fotografii bezpośrednio z nośnika aparatu
cyfrowego lub z pamięci USB Flash. (Patrz
Drukowanie obrazów na stronie 56).
Dokumenty można skanować i zapisywać
bezpośrednio na karcie pamięci lub pamięci
USB Flash. (Patrz Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash
na stronie 57).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
komputera, możliwe jest uzyskanie dostępu z
komputera do karty pamięci lub pamięci USB
Flash włożonej do gniazda z przodu
urządzenia.
9
9
(Patrz PhotoCapture Center
lub Zdalna konfiguracja i PhotoCapture
Center™ dla Macintosh w Instrukcji
oprogramowania).
™
dla Windows®
Korzystanie z karty pamięci
lub pamięci USB Flash9
Urządzenie Brother jest wyposażone
w gniazda dla popularnych kart pamięci
używanych w aparatach cyfrowych: Memory
Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD,
SDHC, MultiMedia Card, MultiMedia Card
plus oraz dla nośników pamięci USB Flash.
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia
drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu
cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu
uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
9
53
Page 62
Rozdział 9
WAŻNE
Rozpoczęcie pracy9
Wsuń odpowiednio mocno kartę pamięci lub nośnik USB Flash do właściwego gniazda.
1 Gniazdo pamięci USB Flash
Bezpośredni interfejs USB obsługuje tylko nośniki USB
Flash, aparaty zgodne ze standardem PictBridge oraz
aparaty cyfrowe zgodne ze standardem pamięci
masowej USB. Wszystkie inne urządzenia USB nie są
obsługiwane.
2 Gniazdo karty pamięci
GniazdoZgodne karty pamięci
Górne gniazdo
1
2
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(wymagany adapter)
Dolne gniazdo
54
SDHC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
mini SD (wymagany adapter)
SD
micro SD (wymagany adapter)
mini SDHC (wymagany adapter)
micro SDHC (wymagany adapter)
MultiMedia Card mobile
(wymagany adapter)
Page 63
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash
WAŻNE
WAŻNE
NIE należy umieszczać karty Memory Stick Duo™ w dolnym gnieździe SD, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Wskazania przycisku PHOTO CAPTURE:
Świecąca kontrolka PHOTO CAPTURE – karta pamięci lub nośnik USB Flash są włożone
prawidłowo.
Wyłączona kontrolka PHOTO CAPTURE – karta pamięci lub nośnik USB Flash nie są włożone
prawidłowo.
Migająca kontrolka PHOTO CAPTURE – trwa zapis lub odczyt danych na karcie pamięci lub
pamięci USB Flash.
NIE odłączaj przewodu zasilania, ani nie wyciągaj karty pamięci lub pamięci USB Flash
z gniazda karty pamięci lub interfejsu USB, gdy urządzenie odczytuje lub zapisuje dane na
karcie pamięci lub pamięci USB Flash (przycisk PHOTO CAPTURE miga). Spowoduje to
utratę danych lub uszkodzenie karty.
Urządzenie może jednocześnie obsługiwać tylko jeden nośnik danych.
9
55
Page 64
Rozdział 9
Informacja
Informacja
Drukowanie obrazów9
Przeglądanie zdjęć9
Przed wydrukiem zdjęcia można wyświetlić
na ekranie LCD. Jeśli pliki zdjęć są duże, ich
wyświetlanie na ekranie LCD może być
opóźnione.
a Upewnij się, że karta pamięci lub
pamięć USB Flash została umieszczona
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij przycisk
(PHOTO CAPTURE).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPrzejrzyj zdj.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
zdjęcie.
d Wprowadź wymaganą liczbę kopii za
pomocą klawiatury.
e Powtarzaj kroki c i d, aż zostaną
wybrane wszystkie zdjęcia.
Ustawienia drukowania
programu
PhotoCapture
Center™
Ustawienia drukowania można tymczasowo
zmienić.
Urządzenie powróci do swoich ustawień
domyślnych po 3 minutach lub, jeśli włączony
jest tryb zegara, urządzenie powróci do trybu
faksu. (Patrz Tryb zegara w rozdziale 1Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Najczęściej używane ustawienia
drukowania można zapisać, ustawiając je
jako domyślne. (Patrz Ustawianie
wprowadzonych zmian jako nowych
ustawień domyślnych w rozdziale 8
Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
Ust. drukowania
Ust. drukowania
1
0001
Druk. naciśn. Start
9
Naciśnij przycisk Wyczyść, aby powrócić
do poprzedniego poziomu.
f Po wybraniu wszystkich zdjęć wykonaj
jedną z poniższych czynności:
Naciśnij przycisk OK i zmień
ustawienia drukowania. (Patrz
Ustawienia drukowania programu
PhotoCapture Center™
na stronie 56).
Jeśli zmiana żadnych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk Start Kolor, aby rozpocząć
drukowanie.
Jakość drukuFoto
Typ papieruInny błyszczący
10x15cmForm.papieru
1Liczba wydruków
(w przypadku wyświetlania zdjęć,
wyszukiwania wg daty, pokazu slajdów)
Widoczna jest łączna liczba zdjęć, które
zostaną wydrukowane.
(w przypadku drukowania wszystkich zdjęć,
drukowania zdjęć, poprawy jakości zdjęć,
przycinania)
Widoczna jest liczba kopii każdego zdjęcia,
która zostanie wydrukowana.
(w przypadku drukowania DPOF) Wartość ta
nie jest wyświetlana.
56
Page 65
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash
WAŻNE
Sposób skanowania na
kartę pamięci lub
pamięć USB Flash
Dokumenty monochromatyczne i kolorowe
można skanować na kartę pamięci lub
pamięć USB Flash. Dokumenty czarno-białe
zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF)
lub TIFF (*.TIF). Dokumenty kolorowe można
zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub
JPEG (*.JPG). Ustawienie fabryczne to
Kolor 200, natomiast domyślny format to
PDF. Urządzenie automatycznie tworzy
nazwy na podstawie bieżącej daty. (Aby
uzyskać szczegółowe informacje, patrz
Podręcznik szybkiej obsługi). Na przykład,
piąty obraz skanowany 1 czerwca 2011 r.
miałby nazwę 01071105.PDF. Istnieje
możliwość zmiany koloru i jakości obrazu.
c Aby skanować na kartę pamięci lub
pamięć USB Flash, naciśnij przycisk
(SKANUJ).
9
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęSkan do med.
Skanuj
Skanuj
Naciśnij przycisk OK.
Wyb. i wc. .
Skan do pliku
Skan do med.
Skanuj do sieci
Skan do FTP
OK
OK
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić jakość, naciśnij przycisk
a lub b w celu wybrania pozycji
Jakość.
JakośćMożliwość wyboru
formatu pliku
Kolor 100JPEG / PDF
Kolor 200JPEG / PDF
Kolor 300JPEG / PDF
Kolor 600JPEG / PDF
CZ/B 100TIFF / PDF
CZ/B 200TIFF / PDF
CZ/B 300TIFF / PDF
a Upewnij się, że karta pamięci lub
pamięć USB Flash została umieszczona
w odpowiednim gnieździe.
Aby uniknąć uszkodzenia karty, pamięci
USB Flash lub danych na nich
zapisanych, nigdy NIE wyjmuj karty
pamięci lub pamięci USB Flash, gdy miga
wskaźnik PHOTO CAPTURE.
W przypadku korzystania z szyby skanera
można zmienić rozmiar skanowania
szyby.
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęRozm. z szyby sk. i d lub c,
aby wybrać pozycję A4, A3, Letter, Legal lub Ledger.
j Nazwa pliku jest przypisywana
automatycznie, jednakże istnieje
możliwość wprowadzenia własnej
nazwy za pomocą klawiatury.
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęNazwa pliku.
Wprowadź nową nazwę. (Patrz
Wprowadzanie tekstu na stronie 121).
Można zmienić tylko pierwszych
6znaków.
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk Wyczyść, aby usunąć
aktualną nazwę.
58
Page 67
Sposób drukowania
10
z komputera
Drukowanie
dokumentu
Urządzenie może odbierać dane z komputera
i je drukować. Aby drukować z komputera,
należy zainstalować sterownik drukarki.
(Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące ustawień drukowania, patrz
Drukowanie dla Windows
faksowanie dla Macintosh w Instrukcji
oprogramowania).
a Zainstaluj sterownik drukarki Brother z
instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz
Podręcznik szybkiej obsługi).
®
lub Drukowanie i
10
10
b W używanej aplikacji wybierz polecenie
Drukuj.
c W oknie dialogowym Drukuj wybierz
nazwę urządzenia, a następnie kliknij
pozycjęWłaściwości.
d W oknie dialogowym Właściwości
wybierz odpowiednie ustawienia.
Typ nośnika
Jakość druku
Format papieru
Orientacja
Kolor/Odcienie szarości
Tryb oszczędzania atramentu
Skalowanie
e Kliknij przycisk OK.
10
f Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć
drukowanie.
59
Page 68
Sposób skanowania do
11
komputera
Skanowanie
dokumentu
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Istnieje możliwość użycia
przycisku SKANUJ na urządzeniu lub
sterowników skanera w komputerze.
a Aby korzystać z funkcji skanera w
urządzeniu, należy zainstalować
sterownik skanera. Jeśli urządzenie jest
podłączone do sieci, należy
skonfigurować jego adres TCP/IP.
Zainstaluj sterowniki skanera z
instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz
Podręcznik szybkiej obsługi i
Skanowanie w Instrukcji
oprogramowania).
Jeśli funkcja skanowania sieciowego
nie działa, skonfiguruj adres TCP/IP
urządzenia. (Patrz Konfigurowanie
skanowania sieciowego w Instrukcji
oprogramowania).
b Włóż dokument. (Patrz Sposób
ładowania dokumentów na stronie 28).
Do skanowania wielu stron
dokumentów wykorzystaj podajnik
ADF. Pozwala on na automatyczne
podawanie kolejnych arkuszy
dokumentu.
Szyba skanera pozwala na
skanowanie jednocześnie jednej
strony książki lub jednego arkusza.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
11
Skanowanie za
11
pomocą przycisku
skanowania
Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Używanie klawisza skanowania w Instrukcji
oprogramowania.
a Naciśnij przycisk (SKANUJ).
b Wybierz odpowiedni tryb skanowania.
Skan do pliku
Skan do med.
Skanuj do sieci
Skan do FTP
Skan do e-mail
Skan do OCR
Skan do obrazu
1
(dotyczy użytkowników komputerów
Macintosh)
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
pobrać i zainstalować program Presto!
PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz
Dostęp do pomocy technicznej Brother
(Macintosh) na stronie 3.
c (dotyczy użytkowników sieci)
Wybierz komputer, do którego mają
zostać przesłane dane.
d Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć
skanowanie.
1
11
60
Aby skanować za pomocą przycisku
SKANUJ, przejdź do Skanowanie za
pomocą przycisku skanowania.
Aby skanować za pomocą
sterownika skanera w komputerze,
przejdź do Skanowanie za pomocą sterownika skanera.
Page 69
Skanowanie za
pomocą sterownika
Sposób skanowania do komputera
skanera
Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Skanowanie dokumentu za pomocą
sterownika zgodnego ze standardem TWAIN
lub Skanowanie dokumentu za pomocą
sterownika WIA w Instrukcji
oprogramowania.
a Uruchom aplikację do skanowania, a
następnie kliknij przycisk Skanuj.
b Zmodyfikuj ustawienia, takie jak
Rozdzielczość, Jasność i
Typ skanowania w oknie dialogowym
Ustawienia skanera.
c Kliknij Start lub Skanuj, aby rozpocząć
skanowanie.
11
61
11
Page 70
WAŻNE
Rutynowa obsługa
A
konserwacyjna
Wymiana wkładów
atramentowych
Urządzenie jest wyposażone w licznik kropli
atramentu. Licznik kropli atramentu
automatycznie monitoruje poziom atramentu
w każdym z czterech wkładów. Gdy
urządzenie wykryje, ze wkład atramentowy
wyczerpuje się, wyświetli odpowiedni
komunikat na wyświetlaczu LCD.
Komunikat na wyświetlaczu LCD
poinformuje, który wkład się wyczerpuje lub
wymaga wymiany. Postępuj zgodnie z
poleceniami wyświetlanymi na wyświetlaczu,
aby wymienić wkłady atramentowe w
prawidłowej kolejności.
A
a Otwórz pokrywę wkładów
atramentowych.
A
Jeśli jeden lub kilka wkładów
atramentowych osiągnęło koniec czasu
eksploatacji, na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony komunikat
Tylko druk mono
lub Druk niemożliwy.
b Naciśnij dźwignię zwalniania blokady w
przedstawiony sposób, aby zwolnić
wkład wskazany na wyświetlaczu LCD.
Usuń wkład z urządzenia.
Mimo, że urządzenie informuje
o konieczności wymiany wkładu
atramentowego, może w niej jeszcze
znajdować się niewielka ilość atramentu.
Wymagane jest zachowanie niewielkiej ilości
atramentu we wkładzie, aby zapobiec jego
wysuszeniu przez powietrze i uszkodzeniu
zespołu głowicy drukującej.
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother
są przeznaczone do pracy z atramentem
o specjalnych właściwościach i
funkcjonują optymalnie pod warunkiem
używania oryginalnych wkładów
atramentowych marki Brother. Firma
Brother nie może zagwarantować
optymalnego i wydajnego działania, jeśli
używane są atramenty lub wkłady
atramentowe o innych właściwościach. Z
tego powodu firma Brother nie zaleca
stosowania wkładów innych niż
oryginalne wkłady marki Brother ani też
ponownego napełniania używanych
wkładów atramentem z innych źródeł.
Jeśli uszkodzenie głowicy drukującej lub
innej części urządzenia jest
spowodowane używaniem niezgodnych
produktów, wszelkie wynikające z tego
naprawy nie są objęte gwarancją.
c Otwórz nowe opakowanie z wkładem
atramentowym dla koloru wskazanego
na wyświetlaczu LCD, a następnie
wyjmij wkład.
62
Page 71
Rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacja
UWAGA
1
d Obróć w prawo zieloną dźwignię
zwalniania na pomarańczowym
opakowaniu ochronnym (1) aż do
usłyszenia dźwięku rozszczelnienia
opakowania próżniowego. Następnie
zdejmij pomarańczowe opakowanie
ochronne w przedstawiony sposób.
f Delikatnie naciśnij tylną część wkładu
oznaczoną symbolem „PUSH”
(Naciśnij) aż do zatrzaśnięcia,
a następnie zamknij pokrywę wkładów
atramentowych.
g Urządzenie automatycznie wyzeruje
licznik kropli atramentu.
1
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż wkład atramentowy w
kierunku wskazanym strzałką
znajdującą się na etykiecie.
• Po dokonaniu wymiany wkładu
atramentowego, na przykład czarnego, na
wyświetlaczu LCD może pojawić się monit
o sprawdzenie, czy jest on fabrycznie
nowy (Czy wymieniłeśczarny).
Dla każdego nowo zainstalowanego
wkładu naciśnij przycisk 1 (Tak), aby
automatycznie wyzerować licznik kropli
dla danego koloru. Jeśli zainstalowany
wkład nie jest fabrycznie nowy, naciśnij
przycisk 2 (Nie).
•Jeśli po zainstalowaniu wkładu na
wyświetlaczu zostanie wyświetlony
komunikat Brak wkładu atr. lub
Nie można wykryć, sprawdź, czy
wkłady atramentowe zostały
zainstalowane prawidłowo.
Jeśli atrament dostanie się do oczu, należy
natychmiast przemyć je wodą. W
przypadku podrażnienia oczu należy
skontaktować się z lekarzem.
A
63
Page 72
WAŻNE
Czyszczenie i
• NIE wyjmuj wkładu atramentowego, jeśli
nie ma potrzeby jego wymiany. Przy
wyjmowaniu może się zmniejszyć ilość
atramentu i urządzenie nie będzie znało
ilości atramentu, jaka pozostała we
wkładzie.
• NIE dotykaj gniazd wkładów. Atrament
może poplamić skórę.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie,
należy natychmiast przemyć je wodą
zmydłem lub innym detergentem.
•Jeśli doszło do pomyłki kolorów, należy
zmienić gniazdo i przed rozpoczęciem
drukowania kilkakrotnie wykonać
procedurę czyszczenia głowicy.
• Po odpakowaniu wkładu atramentowego
należy zainstalować go w urządzeniu i
zużyć w ciągu 6 miesięcy od
zainstalowania. Należy stosować
wy
łącznie nierozpakowane wkłady
atramentowe, na których widnieje data
ważności.
sprawdzanie
urządzenia
Czyszczenie szyby skaneraA
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały
plastik (3) przy użyciu delikatnej,
niestrzępiącej się ściereczki, zwilżonej
niepalnym środkiem do czyszczenia
szkła.
1
3
A
• NIE należy rozkładać lub rozmontowywać
wkładów atramentowych, ponieważ może
dojść do wycieku atramentu na zewnątrz.
2
c W zespole ADF wyczyść białą listwę (1)
i pasek szyby (2) przy użyciu
niestrzępiącej się szmatki, zwilżonej
niepalnym środkiem do czyszczenia
szyb.
1
2
64
d Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Page 73
Rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacja
WAŻNE
Informacja
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska
szyby niepalnym środkiem do
czyszczenia szkła przesuń palcem po
pasku szyby, aby sprawdzić, czy nie
znajdują się na niej żadne
zanieczyszczenia. W przypadku wykrycia
zanieczyszczeń ponownie wyczyść szybę
w tym obszarze. Może być konieczne trzylub czterokrotne powtórzenie procesu
czyszczenia. W celu sprawdzenia
czystości wykonaj kopię po każdym
czyszczeniu.
Jeśli na pasku
szyby znajdują się
zanieczyszczenia
lub płyn
korekcyjny, na
wydrukowanej
próbce będzie
widać pionową
linię.
i
Po wyczyszczeniu
paska szyby
pionowa linia
zniknie.
Czyszczenie głowicy
drukującejA
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków,
urządzenie automatycznie i regularnie czyści
głowicę drukującą (w razie potrzeby).
W przypadku problemów z jakością wydruku,
proces czyszczenia można uruchomić
ręcznie.
Głowicę i wkłady atramentowe należy
wyczyścić, jeśli w tekście lub na grafice
pojawiają się puste miejsca lub poziome linie.
Czyszczenie można wykonać tylko dla koloru
czarnego, trzech kolorów jednocześnie
(żółty/cyjan/magenta) lub wszystkich
czterech kolorów jednocześnie.
Podczas czyszczenia głowicy zużywany jest
atrament. Zbyt częste czyszczenie powoduje
nadmierne, niepotrzebne zużycie atramentu.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej.
Dotykanie głowicy drukującej może
spowodować jej trwałe uszkodzenie i
spowodować unieważnienie jej gwarancji.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZarz.tuszami.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęCzyszczenie.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęCzarny, Kolor lub
Wszystkie.
Naciśnij przycisk OK.
Urządzenie rozpocznie czyszczenie
głowicy drukującej.
Po zakończeniu czyszczenia
urządzenie przejdzie automatycznie do
trybu gotowości.
W przypadku co najmniej pięciokrotnego
czyszczenia głowicy drukującej i braku
polepszenia jakości druku spróbuj
zainstalować nowy, oryginalny wkład
zastępczy Innobella™ firmy Brother dla
każdego koloru, z którym występuje
problem. Spróbuj ponownie wyczyścić
głowicę do pięciu razy. Jeśli jakość
wydruku nie poprawi się, skontaktuj się
z przedstawicielem firmy Brother.
A
65
Page 74
Kontrola jakości wydrukuA
WAŻNE
Informacja
Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe
lub w paski, niektóre z dysz mogą być
zatkane. Można to sprawdzić przez
wydrukowanie arkusza sprawdzania jakości
wydruku i obejrzenie próbki.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęZarz.tuszami.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęWydruk testowy.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęJakość druku.
Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Start Kolor.
Urządzenie wydrukuje arkusz
sprawdzania jakości wydruku.
przycisk Start Kolor.
Urządzenie wydrukuje arkusz
sprawdzania jakości wydruku. Powróć
do kroku f.
k Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Jeśli po co najmniej pięciokrotnym
powtórzeniu tej procedury jakość
wydruków nie poprawi się, wymień
wkład atramentowy zablokowanego
koloru.
Po wymianie wkładu sprawdź jakość
drukowania. Jeśli problem nadal
występuje, powtórz czyszczenie i
procedury testowe co najmniej pięć razy
po zainstalowaniu nowego wkładu
atramentowego. Jeśli atrament w
danym kolorze nadal się nie pojawia,
skontaktuj się z dealerem firmy Brother.
g Na ekranie LCD zostanie wyświetlone
pytanie, czy jakość druku jest właściwa.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli wszystkie linie są wyraźne i
widoczne, naciśnij przycisk 1 (Tak),
aby zakończyć kontrolę jakości
wydruku i przejść do kroku k.
Jeśli brakuje linii krótkich, co zostało
przedstawione poniżej, naciśnij
przycisk 2, aby wybrać pozycjęNie.
OKJakość słaba
h Na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlone pytanie, czy jakość
drukowania dla koloru czarnego i trzech
pozostałych kolorów jest odpowiednia.
Naciśnij przycisk 1 (Tak) lub 2 (Nie).
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej.
Dotykanie głowicy drukującej może
spowodować jej trwałe uszkodzenie i
spowodować unieważnienie jej gwarancji.
Jeśli dysza
głowicy drukującej
jest zatkana,
wydrukowana
próbka wygląda w
ten sposób.
i
Po oczyszczeniu
dyszy głowicy
drukującej linie
poziome znikają.
66
Page 75
Sprawdzanie wyrównania
wydrukuA
Po transporcie urządzenia może zajść
konieczność regulacji wyrównania wydruku,
jeśli drukowany tekst jest rozmyty lub obrazy
są wyblakłe.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
g W przypadku wzoru „B” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
h W przypadku wzoru „C” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
i W przypadku wzoru „D” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
A
j Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
67
Page 76
Usuwanie niesprawnościB
B
Komunikaty o błędach i konserwacjiB
Jak w przypadku każdego zaawansowanego produktu biurowego urządzenie to może zgłaszać
błędy i może wystąpić potrzeba wymiany zużywających się części. W takim przypadku urządzenie
identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat o błędzie. Najczęściej występujące
komunikaty przedstawiono poniżej.
Korekcję większości błędów i rutynowe czynności konserwacyjne można wykonywać
samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center
dostępne są najnowsze wskazówki i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące
rozwiązywania problemów.
nieprawidłowo sformatowana lub
występuje inny problem z kartą
pamięci.
Brak pamięciPamięć urządzenia jest pełna.Trwa operacja kopiowania
Na używanej karcie pamięci lub
pamięci USB Flash nie ma
wystarczającej ilości wolnego miejsca,
aby zeskanować dokumenty.
.
Jeśli problem nadal występuje,
skontaktuj się z firmą
telekomunikacyjną i zleć sprawdzenie
linii telefonicznej.
Wsuń kartę odpowiednio mocno do
gniazda i upewnij się, że znajduje się
ona w prawidłowej pozycji. Jeśli błąd
nadal występuje, sprawdź gniazdo w
urządzeniu, wkładając inną kartę
pamięci, o której wiadomo, że jest
sprawna.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ i
poczekaj, aż zakończą się inne
wykonywane operacje, a następnie
spróbuj ponownie.
Usuń pliki z karty pamięci lub pamięci
USB Flash, aby zwolnić miejsce.
Następnie ponów próbę wykonania
operacji.
68
Page 77
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Usuwanie niesprawności
Brak papieruW urządzeniu brakuje papieru lub
papier nie jest prawidłowo
umieszczony na tacy papieru.
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia. Usuń zacięty papier, postępując
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Uzupełnij papier, a następnie
naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Wyjmij papier i włóż go z powrotem,
a następnie naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor. (Patrz
Ładowanie papieru i innych
nośników na stronie 9).
zgodnie ze wskazówkami, patrz
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru
na stronie 78.
Częste pojawianie się tego błędu
podczas kopiowania lub drukowania
dwustronnego może oznaczać
zabrudzenie rolek podawania papieru
atramentem. Wyczyść rolki podawania
papieru. (Patrz Czyszczenie wałków
podawania papieru w Dodatku A
Rozszerzonego Podr
Użytkownika).
ęcznika
Na powierzchni wałków podawania
papieru i w tylnej części rolek
podawania papieru nagromadził się pył
papierowy.
Pokrywa usuwania zacięć nie jest
prawidłowo zamknięta.
Papier nie został wsunięty na środku
gniazda podawania ręcznego.
Brak plikuKarta pamięci lub pamięć USB Flash
znajdująca się w gnieździe pamięci nie
zawiera pliku .JPG.
Brak wkładu atr.Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
Wyczyść wałki podawania papieru i
tylną część rolek podawania papieru.
(Patrz Czyszczenie wałków podawania
papieru w Dodatku A Rozszerzonego
Podręcznika Użytkownika).
Sprawdź, czy pokrywa usuwania
zacięć jest równo zamknięta po obu
stronach. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 78).
Wyjmij papier i wsuń go ponownie na
środku gniazda podawania ręcznego, a
następnie naciśnij przycisk Start Mono
lub Start Kolor. (Patrz Wkładanie
papieru do gniazda podawania
ęcznego na stronie 16).
r
Włóż właściwą kartę pamięci lub
pamięć USB Flash do gniazda.
Wyjmij nowy wkład atramentowy i
powoli włóż go z powrotem aż do
zatrzaśnięcia. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 62).
B
69
Page 78
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Czyszcz.niemożl.XX
Rozpocz.niemożl.XX
Druk niemożliwyXX
Skan. niemożliweXX
Druk niemożliwy
Wymienić atram.
W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
—LUB—
W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty
papier.
Jeden lub kilka wkładów
atramentowych wyczerpało się.
Urządzenie zatrzyma wszystkie
operacje drukowania. Jeśli pamięć
dostępna, faksy czarno-białe będą
zapisywane w pamięci. Jeśli
urządzenie wysyłające chce wysłać
faks kolorowy, podczas procesu
uzgadniania protokołu transmisji
zostanie wysłane pytanie, czy
urządzenie wysyłające może wysłać
faks w trybie monochromatycznym.
jest
Otwórz pokrywę skanera i usuń obce
przedmioty oraz kawałki papieru z
wnętrza urządzenia. Jeśli komunikat o
błędzie występuje nadal, odłącz na
kilka minut zasilanie urządzenia, a
następnie podłącz je ponownie.
(Urządzenie może być wyłączone na
maksymalnie 24 godzin bez utraty
faksów przechowywanych w pamięci.
Patrz Przesyłanie faksów lub raportu dziennika faksów na stronie 76).
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 62).
Hub niemożl. do użycia
Karta jest pełnaUżywana karta pamięci lub pamięć
Konczy się tuszJeden lub kilka wkładów
Koncentrator lub pamięć USB Flash
podłączana za pośrednictwem
koncentratora została podłączona do
bezpośredniego interfejsu USB.
USB Flash jest zapełniona lub zawiera
przynajmniej 999 plików.
atramentowych wkrótce się wyczerpie.
Jeśli urządzenie wysyłające chce
wysłać
uzgadniania protokołu transmisji
zostanie wysłane pytanie, czy
urządzenie wysyłające może wysłać
faks w trybie monochromatycznym.
Jeśli urządzenie wysyłające może
skonwertować dokument kolorowy na
czarno-biały, faks kolorowy zostanie
wydrukowany jako czarno-biały.
faks kolorowy, podczas procesu
Koncentratory i pamięci USB Flash
podłączane za pośrednictwem
koncentratorów nie są obsługiwane.
Odłącz urządzenie od bezpośredniego
interfejsu USB.
Urządzenie może zapisywać na karcie
pamięci lub pamięci USB Flash tylko
wtedy, gdy zawiera on mniej niż 999
plików. Usuń nieużywane pliki, aby
zwolnić miejsce. Następnie ponów
próbę zapisywania.
Zamów nowy wkład. Można
kontynuować drukowanie, aż na
wyświetlaczu pojawi się
zainstalowany zbyt szybko i urządzenie
go nie wykryło.
W przypadku używania atramentu
innego niż oryginalny Brother
urządzenie może go nie wykryć.
Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
Nie odp./zajęteWybierany numer nie odpowiada lub
jest zajęty.
Nie wpisaneTen numer wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania nie jest zaprogramowany.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urz. od prz.
złącza, wyłącz je i
włącz ponownie.
Do bezpośredniego interfejsu USB
podłączono uszkodzone urządzenie.
Wyjmij nowy wkład i powoli włóż go z
powrotem aż do zatrzaśnięcia.
Wymień wkład na oryginalny wkład
atramentowy Brother. Jeśli komunikat
o błędzie nie przestanie być
wyświetlany, skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Brother.
Wyjmij nowy wkład i powoli włóż go z
powrotem aż do zatrzaśnięcia. (Patrz
Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 62).
Sprawdź numer i spróbuj ponownie.
Skonfiguruj numer wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania. (Patrz Zapisywanie
numerów wybierania
jednoprzyciskowego na stronie 48 i
Zapisywanie numerów szybkiego
wybierania na stronie 49).
Odłącz urządzenie od bezpośredniego
interfejsu USB, a następnie naciśnij
przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć i
ponownie włączyć urządzenie.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urz. USB
Niepraw. kolor tuszu
Niepraw. ust. kasety
(MFC-J6710DW)
Do bezpośredniego interfejsu USB
podłączono nieobsługiwane
urządzenie USB lub pamięć USB
Flash.
W celu uzyskania dalszych informacji
odwiedź stronę internetową
http://solutions.brother.com/
Wkład z kolorowym atramentem został
zainstalowany w miejscu wkładu z
czarnym atramentem.
Ustawienie rozmiaru papieru i
używanej tacy urządzenia nie
odpowiada rozmiarowi papieru na
używanej tacy.
.
Odłącz urządzenie od bezpośredniego
interfejsu USB. Wyłącz, a następnie
ponownie włącz urządzenie.
Sprawdź, które wkłady atramentowe
nie odpowiadają kolorom pozycji
wkładów, a następnie przełóż je w
prawidłowe pozycje.
1Naciśnij przycisk Ustawienia tacy,
a następnie upewnij się, czy
ustawienie rozmiaru papieru i
używanej tacy urządzenia
odpowiada rozmiarowi papieru na
używanej tacy. (Patrz Rozmiar i typ papieru (MFC-J6710DW)
na stronie 22 i Korzystanie z tacy w
trybie kopiowania (tylko
MFC-J6710DW) na stronie 22).
2Po sprawdzeniu rozmiaru papieru i
ustawień używanej tacy naciśnij
przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wznów drukowanie, a
następnie naciśnij przycisk OK, aby
kontynuować drukowanie.
B
71
Page 80
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Niska temperat.Głowica drukująca jest zbyt zimna.Poczekaj, aż urządzenie się rozgrzeje.
Obraz za długiProporcje zdjęcia nie są prawidłowe,
więc nie można dodać efektów.
Obraz za małyRozmiar obrazu jest zbyt mały, aby go
przyciąć.
Otwarta obudowaPokrywa skanera nie jest całkowicie
zamknięta.
Pokrywa podajnika ADF nie jest
całkowicie zamknięta.
Pokrywa wkładów atramentowych nie
jest całkowicie zamknięta.
Pochł. atr. pełnyWymagany serwis urządzenia.
Ten problem może być spowodowany
korzystaniem z wkładów innych niż
wkłady marki Brother albo ponownym
napełnianiem używanych wkładów
atramentem z innych źródeł. Jeśli
uszkodzenie głowicy drukującej lub
innej części urządzenia jest
spowodowane używaniem wkładów
atramentowych innych producentów,
wszelkie wynikające z tego naprawy
nie są objęte gwarancją.
Wybierz obraz o właściwych
proporcjach.
Wybierz większy obraz.
Podnieś pokrywę skanera i ponownie
zamknij.
Otwórz pokrywę podajnika ADF i
ponownie ją zamknij.
Odpowiednio mocno domknij pokrywę
wkładów atramentowych aż do
zatrzaśnięcia.
Skontaktuj się z działem obsługi
klienta / przedstawicielem firmy
Brother.
Pochł. atr. pr. pełny
Pozostałe daneDane wydruku pozostały w pamięci
RozłączoneDruga osoba lub urządzenie faksowe
Sprawdz FormatUstawienie rozmiaru papieru nie
Pochłaniacz atramentu lub pojemnik
płukania jest prawie pełny.
urządzenia.
drugiej osoby zatrzymało wzywanie.
odpowiada rozmiarowi papieru na tacy.
Być może także prowadnice papieru na
tacy nie zostały ustawione zgodnie ze
wskaźnikami używanego rozmiaru
papieru.
Skontaktuj się z działem obsługi
klienta / przedstawicielem firmy
Brother.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Urządzenie anuluje zadanie i usunie je
z pamięci. Spróbuj drukować
ponownie.
Spróbuj wysłać lub odebrać ponownie.
Jeśli połączenia są przez cały czas
zrywane w przypadku korzystania z
systemu VoIP (Voice over IP), spróbuj
dla ustawienia Zgodność wybrać
wartość Podstawowa (dla systemu
VoIP). (Patrz Zakłócenia linii telefonicznej / VoIP na stronie 92).
1Sprawdź, czy wybrany rozmiar
papieru odpowiada rozmiarowi
papieru na tacy.
2Upewnij się, że papier został
załadowany w pozycji pionowej
przez ustawienie prowadnic
papieru zgodnie ze wskaźnikami
dla używanego rozmiaru papieru.
72
3Po sprawdzeniu rozmiaru i pozycji
papieru naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor, aby
kontynuować drukowanie.
Page 81
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Usuwanie niesprawności
Sprawdź oryginałDokument nie został prawidłowo
umieszczony lub podany albo
dokument skanowany z podajnika ADF
był zbyt długi.
Tylko druk mono
Wymienić atram.
Jeden lub kilka kolorowych wkładów
atramentowych wyczerpało się.
Urządzenia można używać w trybie
monochromatycznym przez około
cztery tygodnie, w zależności od ilości
drukowanych stron.
Jeśli na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony ten komunikat, wszystkie
funkcje będą działać w następujący
sposób:
Drukowanie
Po kliknięciu opcji
Odcienie szarości na karcie
Ustawienia Zaawansowane
sterownika drukarki urządzenie
może być używane jako drukarka
monochromatyczna.
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF
na stronie 28).
(Patrz Zacięcie dokumentu
na stronie 77).
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 62).
Po odłączeniu urządzenia lub wyjęciu
wkładu atramentowego nie będzie
można używać urządzenia do
momentu włożenia nowego wkładu.
Kopiowanie
Jeśli dla typu papieru wybrano
ustawienie Papier zwykły,
można tworzyć kopie czarno-białe.
Po pojawieniu się tego komunikatu
kopiowanie dwustronne nie jest
możliwe.
Faksowanie
Jeśli jako typ papieru została
wybrana opcja Papier zwykły
lub Papier inkjet, urządzenie
będzie odbierać i drukować faksy w
trybie monochromatycznym.
Jeśli urządzenie wysyłające chce
wysłać faks kolorowy, podczas
procesu uzgadniania protokołu
transmisji zostanie wysłane
pytanie, czy urządzenie wysyłające
może wysłać faks w trybie
monochromatycznym.
B
Jeśli dla typu papieru wybrano
ustawienie Inny błyszczący,
Brother BP71 lub Brother BP61,
urządzenie zatrzyma wszystkie
operacje drukowania.
73
Page 82
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Wysoka temperat.Głowica drukująca jest zbyt ciepła.Poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
Zpamięci faksuPamięć faksu jest pełna.Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Usuń dane z pamięci. Aby zyskać
dodatkową pamięć, można
wyłączyć odbieranie faksów do
pamięci. (Patrz Wyłączanie operacji
odbierania do pamięci w rozdziale 4
Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
Wydrukuj faksy zapisane w
pamięci. (Patrz Drukowanie faksu z
pamięci w rozdziale 4
Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
Zacięcie [przód]Papier zaciął się wewnątrz urządzenia. Usuń zaci
zgodnie ze wskazówkami, patrz Papier
zaciął się w przedniej części
urządzenia na stronie 78.
Upewnij się, że prowadnica długości
papieru jest ustawiona zgodnie z
rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ
tacy papieru w przypadku ładowania
papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym.
Zacięcie [przód, tyl]
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia. Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz Papier
zaciął się w przedniej i tylnej części
urządzenia na stronie 80.
Upewnij się, że prowadnica długości
papieru jest ustawiona zgodnie z
rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ
tacy papieru w przypadku ładowania
papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym.
Do gniazda podawania ręcznego został
włożony więcej niż jeden arkusz
papieru.
—LUB—
Do gniazda podawania ręcznego został
włożony kolejny arkusz papieru przed
wyświetleniem komunikatu
Włóż papier do podajnika
ręcznego Następnie naciś.Start
na wyświetlaczu LCD.
Do gniazda podawania ręcznego nie
wkładaj jednocześnie więcej niż jeden
arkusz papieru. Przed włożeniem
kolejnego arkusza papieru do gniazda
podawania ręcznego poczekaj na
wyświetlenie komunikatu
Włóż papier do podajnika
ręcznego Następnie naciś.Start
na wyświetlaczu LCD.
Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz Papier
zaciął się w przedniej i tylnej części
urządzenia na stronie 80.
ęty papier, postępując
74
Page 83
Usuwanie niesprawności
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Zacięcie [tył]Papier zaciął się wewnątrz urządzenia. Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz Papier zaciął się w tylnej części urządzenia
na stronie 79.
Upewnij się, że prowadnica długości
papieru jest ustawiona zgodnie z
rozmiarem papieru.
NIE ROZKŁADAJ tacy papieru
w przypadku ładowania papieru o
rozmiarze A5 lub mniejszym.
Na powierzchni wałków podawania
papieru i w tylnej części rolek
podawania papieru nagromadził się pył
papierowy.
Zerwane połącz.Próbowano wywoływać urządzenie
faksowe (polling), które nie znajduje się
w trybie oczekiwania na wywołanie.
Wyczyść wałki podawania papieru i
tylną część rolek podawania papieru.
(Patrz Czyszczenie wałków podawania
papieru w Dodatku A Rozszerzonego
Podręcznika Użytkownika).
Sprawdź konfigurację pollingu
drugiego urządzenia.
75
B
Page 84
Wyświetlane animacje
błędówB
e Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPrzekaz faksu.
Naciśnij przycisk OK.
W przypadku zacięcia papieru animacje
błędu przedstawiają szczegółowe instrukcje
usuwania zacięcia. Z kolejnymi krokami
można się zapoznawać w dowolnym tempie,
naciskając przycisk c, aby przejść dalej lub
przycisk d, aby cofnąć.
Zalecamy przesłanie faksów do innego
urządzenia faksowego lub do komputera.
(Patrz Przesyłanie faksów do innego
urządzenia faksowego na stronie 76 lub
Przesyłanie faksów do komputera
na stronie 76).
Można także przesłać raport dziennika
faksów, aby sprawdzić, czy występują faksy,
które należy przesłać. (Patrz Transfer raportu
dziennika faksów do innego urządzenia
faksowego na stronie 77).
Przesyłanie faksów do innego
urządzenia faksowego
Jeśli adres IP stacji nie został
skonfigurowany, przejście w tryb przesyłania
faksów nie będzie możliwe. (Patrz
Wprowadzanie informacji osobistych
(identyfikator stacji) w Podręczniku szybkiej
obsługi).
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
b Naciśnij przycisk Menu.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęSerwis.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPrzekaz danych.
Naciśnij przycisk OK.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli na ekranie LCD jest
wyświetlany komunikat
Brak danych, w pamięci
urządzenia nie ma żadnych faksów.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wprowadź numer faksu, na który
mają być przesyłane faksy.
g Naciśnij przycisk Start Mono.
Przesyłanie faksów do komputera B
Faksy z pamięci urządzenia można przesłać
do komputera.
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
b Upewnij się, że w komputerze został
zainstalowany pakiet MFL-Pro Suite, a
następnie włącz funkcję Odbieranie PC-FAX. (Szczegółowe
informacje znajdują się w części
Odbieranie faksów za pomocą
programu PC-FAX w Instrukcji
oprogramowania).
c Upewnij się, że w urządzeniu została
ustawiona funkcja odbierania PC-FAX.
(Patrz Funkcja odbioru programu PC-
B
Fax (tylko system Windows
rozdziale 4 Rozszerzonego
Podręcznika Użytkownika).
Jeśli podczas ustawiania funkcji
odbierania PC-FAX w pamięci
urządzenia znajdują się faksy, na
ekranie LCD zostanie wyświetlone
pytanie, czy mają być przesłane do
komputera.
®
) w
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby przesłać wszystkie faksy do
komputera, naciśnij przycisk 1.
Zostanie wyświetlone pytanie, czy
sporządzić kopię zapasową w
postaci wydruku.
Aby przerwać i pozostawić faksy w
pamięci, naciśnij przycisk 2.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
76
Page 85
Usuwanie niesprawności
WAŻNE
Transfer raportu dziennika faksów do
innego urządzenia faksowego
Jeśli adres IP stacji nie został
skonfigurowany, przejście w tryb przesyłania
faksów nie będzie możliwe. (Patrz
Wprowadzanie informacji osobistych
(identyfikator stacji) w Podręczniku szybkiej
obsługi).
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
b Naciśnij przycisk Menu.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęSerwis.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPrzekaz danych.
Naciśnij przycisk OK.
Zacięcie dokumentu B
B
Jeśli dokumenty nie zostały prawidłowo
ułożone, podane lub są zbyt długie, mogą
zaciąć się w podajniku ADF. Wykonaj
poniższe czynności, aby usunąć zacięcie
dokumentu.
Dokument zaciął się na górze zespołu
ADF
B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Otwórz pokrywę podajnika ADF.
c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
e Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęPrzekaz rap.
Naciśnij przycisk OK.
f Wprowadź numer faksu, na który ma
być przesłany raport dziennika faksów.
g Naciśnij przycisk Start Mono.
d Zamknij pokrywę podajnika ADF.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby uniknąć zacięć papieru, zamykaj
prawidłowo pokrywę podajnika ADF,
naciskając ją delikatnie na środku.
B
77
Page 86
Dokument zacięty wewnątrz podajnika
ADF
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
c Zamknij pokrywę dokumentu.
B
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Zacięcie drukarki lub zacięcie
b Podnieś pokrywę dokumentu.
c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
d Zamknij pokrywę dokumentu.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyjmowanie małych dokumentów
zaciętych w podajniku ADF
papieruB
Wyciągnij zablokowany papier w zależności
od miejsca blokady.
Papier zaciął się w przedniej części
urządzenia
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest
komunikat Zacięcie [przód], wykonaj
następujące czynności:
B
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Całkowicie wyciągnij tacę papieru (1) z
urządzenia.
1
B
a Podnieś pokrywę dokumentu.
b Umieść w podajniku ADF arkusz
sztywnego papieru, na przykład
kartonu, aby wypchnąć małe skrawki
papieru.
c Wyciągnij zacięty papier (1).
1
78
Page 87
Usuwanie niesprawności
Informacja
Informacja
Informacja
d Podnieś pokrywę usuwania zacięć, a
następnie wyjmij zacięty papier.
e Odpowiednio mocno wsuń tacę papieru
z powrotem do urządzenia.
Papier zaciął się w tylnej części
urządzenia
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest
komunikat Zacięcie [tył], wykonaj
następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
Upewnij się, że papier z gniazda
podawania ręcznego został usunięty, a
następnie zamknij je.
b Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
B
Wyciągnij podporę papieru aż do
zatrzaśnięcia.
f Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Przyczyną powtarzających się zacięć
papieru może być niewielki fragment,
który pozostał w urządzeniu. (Patrz
Dodatkowe operacje podczas usuwania
zacięć papieru na stronie 83).
1
c Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
B
79
Page 88
d Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Informacja
Upewnij się, że pokrywa została
prawidłowo zamknięta.
e Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Papier zaciął się w przedniej i tylnej
części urządzenia
b Całkowicie wyciągnij z urządzenia tacę
papieru 1 (1), a następnie tacę papieru
2 (2) (MFC-J6710DW).
1
2
B
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest
komunikat Zacięcie [przód, tyl],
wykonaj następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
Upewnij się, że papier z gniazda
podawania ręcznego został usunięty, a
następnie zamknij je.
c Wyciągnij zacięty papier (1).
1
1
80
Page 89
Usuwanie niesprawności
1
d Podnieś pokrywę, a następnie wyjmij
zacięty papier.
(Przy wyjętych tacach przejdź do
kroku e).
e Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
g Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została
prawidłowo zamknięta.
h Odpowiednio mocno wsuń tacę 1 (1), a
następnie tacę 2 (2) do urządzenia.
1
f Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
2
B
81
Page 90
i Obiema rękami chwyć za uchwyty po
WAŻNE
UWAGA
Informacja
Informacja
obu stronach urządzenia i podnieś
pokrywę skanera (1) do położenia
otwartego.
Upewnij się, że zacięty papier nie
pozostał w narożnikach urządzenia.
1
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą
drukującą, odłącz urządzenie od
zasilania, przesuń głowicę i wyjmij papier.
•Jeśli głowica drukująca znajduje się
w prawym rogu, jak przedstawiono na
ilustracji, głowicy drukującej nie będzie
można przesunąć. Podłącz z powrotem
przewód zasilający. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk Stop/Zakończ, aż głowica
drukująca przesunie się na środek.
Następnie odłącz urządzenie od zasilania
i wyjmij papier.
j Delikatnie zamknij pokrywę skanera,
trzymając ją po obu stronach palcami.
Zachowaj ostrożność, aby pokrywa
skanera nie przycięła palców.
Podczas otwierania i zamykania pokrywy
skanera zawsze używaj uchwytów po obu
stronach pokrywy.
Wyciągnij podporę papieru aż do
zatrzaśnięcia.
k Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie,
należy natychmiast przemyć je mydłem i
dużą ilością wody.
82
Przyczyną powtarzających się zacięć
papieru może być niewielki fragment,
który pozostał w urządzeniu. (Patrz
Dodatkowe operacje podczas usuwania
zacięć papieru na stronie 83).
Page 91
Dodatkowe operacje podczas
Informacja
UWAGA
Informacja
usuwania zacięć papieru
Usuwanie niesprawności
B
a Obiema rękami chwyć za uchwyty po
obu stronach urządzenia, aby podnieść
pokrywę skanera do położenia
otwartego.
Jeśli głowica drukująca znajduje się
w prawym rogu, jak przedstawiono na
ilustracji, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Stop/Zakończ, aby przesunąć głowicę
drukującą na środek.
b Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
Zachowaj ostrożność, aby pokrywa
skanera nie przycięła palców.
Podczas otwierania i zamykania pokrywy
skanera zawsze używaj uchwytów po obu
stronach pokrywy.
d Otwórz pokrywę gniazda podawania
ręcznego.
e Umieść w gnieździe podawania
ręcznego tylko jeden arkusz grubego
papieru (na przykład papieru
błyszczącego) o rozmiarze A4 lub Letter
w pozycji poziomej.
Wsuń go do gniazda podawania
ręcznego.
c Delikatnie zamknij pokrywę skanera,
trzymając ją po obu stronach palcami.
B
• Zalecane jest używanie papieru
błyszczącego.
•Jeśli papier nie zostanie wsunięty głęboko
do gniazda podawania ręcznego,
urządzenie nie poda go po ponownym
podłączeniu przewodu zasilającego.
83
Page 92
f Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Papier umieszczony w gnieździe
podawania ręcznego zostanie podany
do urządzenia, a następnie wysunięty.
g Obiema rękami chwyć za uchwyty po
obu stronach urządzenia, aby podnieść
pokrywę skanera do położenia
otwartego.
Sprawdź, czy wewnątrz urządzenia nie
pozostał żaden fragment zaciętego
papieru.
Delikatnie zamknij pokrywę skanera,
trzymając ją po obu stronach palcami.
84
Page 93
Usuwanie niesprawności
Usuwanie niesprawności B
Jeśli występują problemy z urządzeniem, w celu rozwiązania problemów wykonaj działania
opisane w tabeli poniżej.
Większość problemów można rozwiązać samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc,
w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych
pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź witrynę internetową http://solutions.brother.com/
W przypadku problemów z urządzeniemB
Drukowanie
ProblemZalecenia
Brak wydruku.Sprawdź podłączenie przewodu interfejsu lub połączenie bezprzewodowe w
urządzeniu i w komputerze. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi).
Sprawdź, czy urządzenie jest włączone oraz czy świeci się przycisk Wł./Wył.
Jeden lub więcej wkładów wyczerpało się.
(Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 62).
Sprawdź, czy wyświetlacz LCD wyświetla komunikat o błędzie.
(Patrz Komunikaty o błędach i konserwacji na stronie 68).
Jeśli na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat Druk niemożliwy i
Wymienić atram., patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 62.
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
Upewnij się, że urządzenie jest w trybie online. Kliknij przycisk Start, a następnie
ęDrukarki i faksy. Brother MFC-XXXXX (gdzie XXXXX jest nazwą
opcj
używanego modelu), a następnie upewnij się, że nie została zaznaczona opcja
Użyj drukarki w trybie offline.
Zła jakość drukowania.Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Kontrola jakości wydruku na stronie 66).
Upewnij się, że ustawienie Typ nośnika w sterowniku drukarki lub ustawienie
Typ papieru w menu urządzenia są zgodne z używanym typem papieru. (Aby
uzyskać szczegółowe informacje dotyczące ustawień drukowania, patrz
®
Drukowanie dla Windows
oprogramowania oraz Typ papieru na stronie 21).
Upewnij się, że wkłady atramentowe są świeże. Przyczyny zatkania się wkładu
mogą być następujące:
lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji
.
B
Data ważności na opakowaniu wkładu minęła. (Oryginalne wkłady firmy
Brother nadają się do użytku przez dwa lata, jeśli są przechowywane
w oryginalnych opakowaniach).
Wkład atramentowy znajdował się w urządzeniu ponad sześć miesięcy.
Wkład nie był prawidłowo przechowywany przed użyciem.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Firma
Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother
ani też ponownego napełniania u
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 24).
Zalecane warunki pracy urządzenia to temperatura od 20 C do 33 C.
żywanych wkładów atramentem z innych źródeł.
85
Page 94
Drukowanie (Ciąg dalszy)
ProblemZalecenia
Na tekście lub na grafice pojawiają
się białe poziome linie.
Urządzenie drukuje czyste strony.Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej na stronie 65).
Znaki i linie są rozmazane.Sprawdź wyrównanie wydruku. (Patrz Sprawdzanie wyrównania wydruku
Drukowany test lub obrazy są
pochyłe.
W górnej środkowej części
drukowanej strony pojawiają się
plamy.
Drukowane strony są zabrudzone
lub wycieka atrament.
Na odwrotnej stronie lub na dole
strony pojawiają się plamy.
Urządzenie drukuje gęste linie na
stronie.
Wydruki są pomarszczone.
Nie można wykonać drukowania
„Układu strony”.
Prędkość drukowania jest za niska. Spróbuj zmienić ustawienia sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość wymaga
Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej na stronie 65).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 24).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
na stronie 67).
Upewnij się, że papier jest poprawnie włożony do tacy papieru i boczne prowadnice
papieru do niego przylegają. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników
na stronie 9).
Upewnij się, że pokrywa usuwania zacięć jest poprawnie zamknięta.
Upewnij się, że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 24).
Upewnij się, że używany jest właściwy typ papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 24). Nie przenoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
W przypadku używania papieru fotograficznego, upewnij się, że został ustawiony
prawidłowy typ papieru. W przypadku drukowania zdjęcia z komputera ustaw opcję Typ nośnika na karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
Upewnij się, że wałek drukarki nie jest zabrudzony atramentem. (Patrz
Czyszczenie płyty drukarki w Dodatku A
Użytkownika).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
Upewnij się, że jest używana klapka podpory papieru.
(Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
Zaznacz opcję Kolejność odwrócona na karcie Ustawienia Podstawowe
sterownika drukarki.
(dotyczy użytkowników systemów Windows
Na karcie Ustawienia Zaawansowane sterownika drukarki kliknij opcję Ustawienia kolorów, a następnie usuń zaznaczenie opcji Druk dwukierunkowy.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
W sterowniku drukarki wybierz pozycję Print Settings (Ustawienia drukowania),
kliknij opcję Advanced (Ustawienia Zaawansowane), wybierz pozycję Other Print Options (Inne opcje drukowania), a następnie usuń zaznaczenie pola
wyboru Druk dwukierunkowy.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
Sprawdź, czy ustawienia rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są
takie same.
dłuższego przetwarzania danych, wysyłania i czasu drukowania. Wypróbuj inne
ustawienia jakości na karcie sterownika drukarki Ustawienia Zaawansowane.
Kliknij również kartę Ustawienia kolorów i upewnij się, że nie została zaznaczona
opcja Polepszanie koloru.
Wyłącz funkcj
wolniejsze niż zwykłe drukowanie. (Patrz Drukowanie dla Windows
Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
ę drukowania bez obramowania. Drukowanie „bez obramowania” jest
Rozszerzonego Podręcznika
®
)
®
lub
86
Page 95
Usuwanie niesprawności
Drukowanie (Ciąg dalszy)
ProblemZalecenia
Wzmocnienie koloru działa
niewłaściwie.
Papier fotograficzny nie jest
podawany prawidłowo.
Urządzenie podaje wiele arkuszów
jednocześnie.
Wystąpiło zacięcie papieru.Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem
Zacięcia papieru powtarzają się.Przyczyną powtarzających się zacięć papieru może być niewielki fragment, który
Papier zacina się podczas
korzystania z funkcji kopiowania lub
drukowania dwustronnego.
Drukowane strony nie są prawidłowo
ułożone.
Urządzenie nie drukuje z programu
®
Adobe
Illustrator®.
Jeśli w używanej aplikacji dane obrazu nie są w standardzie „kolor pełny” (ale np.
„256 kolorów”), funkcja Wzmocnienie koloru nie będzie działać. Funkcja
Wzmocnienie koloru wymaga przynajmniej koloru 24-bitowego.
Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother na tacę należy załadować
dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz
przeznaczony do tego celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Upewnij się, że papier jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru. (Patrz
Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
Na tacy papieru jednocześnie umieszczaj papier tylko jednego rozmiaru i typu.
Upewnij się, że płytka w tacy papieru nie jest zabrudzona. (Patrz Czyszczenie
wałków podawania papieru w Dodatku A Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
Jeśli
w tacy papieru pozostało tylko kilka arkuszy, urządzenie może nie pobierać
ich prawidłowo. Upewnij się, że w tacy pozostało co najmniej 10 arkuszy papieru.
papieru. Nie rozkładaj tacy papieru w przypadku ładowania papieru o rozmiarze A5
lub mniejszym. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 78).
pozostał w urządzeniu. Upewnij się, że w urządzeniu nie pozostał zacięty papier.
(Patrz Dodatkowe operacje podczas usuwania zacięć papieru na stronie 83).
Użyj jednego z ustawień zapobiegania zacięciom papieru, DX1 lub DX2.
W przypadku kopiowania patrz KRozszerzonego Podręcznika Użytkownika;
w przypadku drukowania patrz Drukowanie dwustronne / Książeczka dla
Windows
Częste zacinanie papieru podczas kopiowania lub drukowania dwustronnego
może oznaczać zabrudzenie rolek podawania papieru atramentem. Wyczyść rolki
podawania papieru. (Patrz Czyszczenie wałków podawania papieru w Dodatku A Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Upewnij się, że jest używana klapka podpory papieru.
(Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania. (Patrz Drukowanie dla Windows
lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
®
lub Druk dwustronny dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania.
opiowanie dwustronne w rozdziale 7
®
Drukowanie odebranych faksów
ProblemZalecenia
Zagęszczony druk i białe smugi w
poprzek strony lub odcięta góra i
dół zdań.
Pionowe czarne linie podczas
odbioru.
Odbierane faksy kolorowe są
drukowane jako czarno-białe.
Lewy i prawy margines jest obcięty
lub jedna strona jest drukowana na
dwóch stronach.
Prawdopodobnie połączenie jest słabej jakości z powodu zakłóceń i szumu na linii
telefonicznej. Poproś nadawcę o ponowne wysłanie faksu.
Skaner nadawcy może być zabrudzony. Poproś nadawcę, aby wykonał kopię w
celu sprawdzenia, czy nie ma problemu w urządzeniu wysyłającym. Spróbuj
odebrać innym urządzeniem faksowym.
Wymień zużyte kolorowe wkłady atramentowe, a następnie poproś nadawcę o
ponowne wysłanie kolorowego faksu.
(Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 62).
Nie można nawiązać połączenia.
(brak tonu wybierania)
Urządzenie nie odpowiada na
wezwania.
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i włączone.
Sprawdź połączenia przewodu linii.
Zmień ustawienia wybierania tonowego/impulsowego. (Patrz Podręcznik szybkiej
obsługi).
Podnieś słuchawkę telefonu zewnętrznego i sprawdź ton wybierania. Jeśli nie
słychać sygnału wybierania, poproś firmę telekomunikacyjną o sprawdzenie linii
telefonicznej i/lub gniazda.
Upewnij się, że urządzenie jest w trybie odbioru właściwym dla tej konfiguracji.
(Patrz Wybieranie trybu odbierania na stronie 35). Sprawdź ton wybierania. Jeśli to
możliwe, zadzwoń na numer urządzenia, aby usłyszeć jego odpowiedź. Jeśli nadal
nie ma odpowiedzi, sprawdź, czy przewód linii telefonicznej jest poprawnie
podłączony. Jeśli podczas wykonywania połączenia urządzenie nie dzwoni, poproś
firmę telefoniczną o sprawdzenie linii.
Odbieranie faksów
ProblemZalecenia
Nie można odebrać faksu.Jeśli urządzenie zostało podłączone do centrali PBX lub ISDN, skonfiguruj
ustawienia menu typu linii telefonicznej odpowiednio dla typu używanej linii. (Patrz
Ustawienie typu linii telefonicznej na stronie 40).
Wysyłanie faksów
ProblemZalecenia
Nie można wysłać faksu.Sprawdź wszystkie połączenia przewodu linii.
Upewnij się, że świeci się przycisk FAKS.
Poproś stronę odbierającą o sprawdzenie, czy w urządzeniu odbierającym znajduje
się papier.
Wydrukuj raport weryfikacji transmisji i poszukaj błędów. (Patrz Raporty w
Słaba jakość wysyłanych faksów.Spróbuj zmienić rozdzielczość na Wysoka lub B.wysoka. Wykonaj kopię, aby
Pionowe czarne linie podczas
wysyłania.
Prawdopodobnie wystąpiło tymczasowe zakłócenie na linii. Spróbuj wysłać faks
ponownie. Jeśli faks jest wysyłany przy użyciu aplikacji PC Fax, komunikat
„WYNIK:BŁĄD” w raporcie weryfikacji transmisji może oznaczać, że pamięć
urządzenia jest zapełniona. Aby zyskać
odbieranie faksów do pamięci (patrz Wyłączanie operacji odbierania do pamięci w rozdziale 4Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika), wydrukować faksy z
pamięci (patrz Drukowanie faksu z pamięci w rozdziale 4 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika) lub anulować faksy opóźnione lub zadanie pollingu.
(Patrz Anulowanie faksu w toku na stronie 33 i Sprawdzanie i anulowanie zadań oczekujących w rozdziale 3Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika). Jeśli
problem nadal występuje, poproś firmę telekomunikacyjną o sprawdzenie linii
telefonicznej.
Jeśli na linii telefonicznej często występują zakłócenia, spróbuj zmienić ustawienia
menu zgodności na Podst.(VoIP).
(Patrz Zakł
Jeśli urządzenie zostało podłączone do centrali PBX lub ISDN, skonfiguruj
ustawienia menu typu linii telefonicznej odpowiednio dla typu używanej linii. (Patrz
Ustawienie typu linii telefonicznej na stronie 40).
sprawdzić działanie skanera urządzenia. Jeśli jakość kopii jest nieprawidłowa,
wyczyść skaner. (Patrz Czyszczenie szyby skanera na stronie 64).
Pionowe czarne linie na wysyłanych faksach są zazwyczaj spowodowane
zanieczyszczeniem lub płynem korekcyjnym znajdującym się na pasku szyby.
Wyczyść pasek szyby. (Patrz Czyszczenie szyby skanera na stronie 64).
ócenia linii telefonicznej / VoIP na stronie 92).
dodatkową pamięć, można wyłączyć
88
Page 97
Usuwanie niesprawności
Obsługa przychodzących połączeń
ProblemZalecenia
Urządzenie „rozpoznaje” głos jako
ton CNG.
Wysyłanie wezwania faksu do
urządzenia.
Funkcje własne na jednej linii.Jeśli jest dostępna funkcja połączenia oczekującego, system alarmowy lub inna
Jeśli funkcja wykrywania faksu jest włączona, urządzenie jest bardziej czułe na
dźwięki. Urządzenie może błędnie interpretować głosy lub muzykę na linii jako
wezwania urządzenia faksowego i odpowiadać tonami odbierania faksu.
Dezaktywuj funkcję w urządzeniu, naciskając Stop/Zakończ. Spróbuj rozwiązać
ten problem, wyłączając funkcję wykrywania faksu.
(Patrz Wykrywanie faksu na stronie 38).
Jeśli połączenie zostało odebrane przy użyciu telefonu wewnętrznego, naciśnij
Kod zdalnej aktywacji (fabrycznym ustawieniem jest l 51). Jeśli połączenie
zostało odebrane przy użyciu telefonu zewnętrznego, naciśnij przycisk Start, aby
odebrać faks. Gdy urządzenie odpowie, odłóż słuchawkę.
własna funkcja na jednej linii z urządzeniem, może to powodować problem
podczas wysyłania lub odbierania faksów.
Na przykład: jeśli dostępna jest funkcja połączenia oczekującego lub inna usługa
własna i jej sygnał przechodzi przez linię, gdy urządzenie wysyła lub odbiera faks,
ten sygnał może czasowo zakłócić lub uniemożliwić wysyłanie lub odbieranie
faksu. Funkcja Brother ECM (Error Correction Mode - Tryb korekcji błędów)
powinna pomóc w rozwiązaniu tego problemu. Ten problem związany jest z
przemysłem systemów telefonicznych i jest powszechny dla wszystkich urządzeń,
które wysyłają i odbierają informacje na jednej linii współdzielonej z funkcjami
łasnymi. Jeśli uniknięcie niewielkich zakłóceń jest ważne dla firmy, zalecana jest
w
oddzielna linia bez funkcji własnych.
Problemy z kopiowaniem
ProblemZalecenia
Nie można wykonać kopii.
Podczas używania ADF powstają
złej jakości kopie.
Na kopiach pojawiają się pionowe
czarne linie lub smugi.
Funkcja rozciągnięcia do strony nie
działa prawidłowo.
Upewnij się, że świeci się przycisk KOPIUJ.
Spróbuj korzystać z szyby skanera. (Patrz Korzystanie z szyby skanera
na stronie 29).
Pionowe czarne linie lub smugi na kopiach są zazwyczaj spowodowane
zanieczyszczeniem lub płynem korekcyjnym znajdującym się na pasku szyby.
Wyczyść pasek szyby. (Patrz Czyszczenie szyby skanera na stronie 64).
Upewnij się, że dokument źródłowy nie jest przechylony.
Popraw ułożenie dokumentu i ponów próbę.
Problemy ze skanowaniem
ProblemZalecenia
Pojawiają się komunikaty o błędach
TWAIN lub WIA przy rozpoczęciu
®
skanowania. (Windows
Pojawiają się komunikaty o błędach
TWAIN lub ICA przy rozpoczęciu
skanowania. (Macintosh)
Podczas korzystania z podajnika
ADF powstają kopie złej jakości.
)
Upewnij się, że jako główne źródło w aplikacji skanowania został wybrany
sterownik Brother TWAIN lub WIA. Na przykład w programie PaperPort™12SE z
OCR kliknij Plik, Skanuj lub pobierz zdjęcie, a następnie kliknij opcję Wybierz,
aby wybrać sterownik Brother TWAIN/WIA.
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN.
W programie PageManager kliknij File (Plik), Select Source (Wybierz źródło), a
następnie wybierz sterownik Brother TWAIN.
Użytkownicy systemu Mac OS X 10.6.x mogą także skanować dokumenty przy
użyciu sterownika skanera ICA. Patrz Skanowanie dokumentu przy użyciu sterownika ICA (Mac OS X 10.6.x) w Instrukcji oprogramowania.
Spróbuj korzystać z szyby skanera. (Patrz Korzystanie z szyby skanera
na stronie 29).
B
89
Page 98
Problemy ze skanowaniem (Ciąg dalszy)
ProblemZalecenia
OCR nie działa.Spróbuj zwiększyć rozdzielczość skanera.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
Przed rozpoczęciem użytkowania należy pobrać i zainstalować program Presto!
PageManager.
Dodatkowe instrukcje, patrz Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh)
na stronie 3.
Problemy z oprogramowaniem
ProblemZalecenia
Nie można zainstalować
oprogramowania lub drukować.
„Urządzenie jest zajęte”Upewnij się, że urządzenie nie wyświetla komunikatu o błędzie na wyświetlaczu
Nie można drukować obrazów z
FaceFilter Studio.
(dotyczy tylko użytkowników systemów Windows
Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro znajdujący się na instalacyjnej płycie
CD-ROM. Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
LCD.
Aby użyć FaceFilter Studio, należy zainstalować aplikację FaceFilter Studio z
instalacyjnej płyty CD-ROM dołączonej do urządzenia. Aby zainstalować program
FaceFilter Studio, patrz Podręcznik szybkiej obsługi.
Przed uruchomieniem programu FaceFilter Studio po raz pierwszy należy upewnić
się, że urządzenie Brother jest włączone i podłączone do komputera. Umożliwi to
korzystanie ze wszystkich funkcji FaceFilter Studio.
®
)
Problemy z PhotoCapture Center™
ProblemZalecenia
Dysk wymienny nie działa
prawidłowo.
Nie można uzyskać dostępu do
dysku wymiennego z ikony na
pulpicie.
Po wydrukowaniu brakuje części
zdjęcia.
1Czy zainstalowano aktualizację Windows
następujące czynności:
1) Odłącz przewód USB.
2) Zainstaluj aktualizację Windows
sposobów.
Zainstaluj MFL-Pro Suite z instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz
Pobierz najnowszy pakiet serwisowy ze strony internetowej firmy
3) Po ponownym uruchomieniu komputera poczekaj około 1 minuty i podłącz
przewód USB.
2Wyjmij kartę pamięci lub pamięć USB Flash i włóż ją ponownie.
3W przypadku użycia opcji „Wysuń” z poziomu Windows
lub nośnik USB Flash, aby kontynuować.
4Jeśli podczas próby wyjęcia karty pamięci lub nośnika USB Flash pojawi się
komunikat o błędzie, oznacza to, że trwa uzyskiwanie dostępu do karty.
Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
5Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie działa, wyłącz komputer i urządzenie,
a następnie uruchom je ponownie. (Konieczne będzie odłączenie przewodu
zasilającego urządzenia, aby je wyłączyć).
Upewnij się, że karta pamięci lub pamięć USB Flash została włożona prawidłowo.
Upewnij się, że wy
(Patrz Drukowanie bez brzegu oraz Kadrowanie w rozdziale 8 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
®
2000? Jeśli nie, wykonaj
®
2000 na jeden z następujących
Podręcznik szybkiej obsługi).
Microsoft.
®
, wyjmij kartę pamięci
łączone są opcje drukowania bez obramowania lub kadrowania.
90
Page 99
Usuwanie niesprawności
Problemy z siecią
ProblemZalecenia
Nie można drukować w sieci.Upewnij się, że urządzenie jest włączone oraz znajduje się w trybie online i w
trybie gotowości. Wydrukuj listę konfiguracji sieci (patrz Raporty w rozdziale 6Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika), a następnie sprawdź bieżące
ustawienia sieci wydrukowane na liście. Podłącz ponownie przewód sieci LAN do
koncentratora i sprawdź, czy okablowanie i połączenia sieciowe są prawidłowe. W
miarę możliwości spróbuj podłączyć urządzenie do innego portu koncentratora za
pomocą innego przewodu. Jeśli połączenia będą prawidłowe, urządzenie
wyświetli komunikat Poł.sieć.aktywne przez 2 sekundy.
(W razie problemów z siecią dodatkowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci).
Funkcja skanowania sieciowego
nie działa.
Funkcja odbierania sieciowego
PC-Fax nie działa.
Nie można zainstalować
oprogramowania Brother.
Nie można uzyskać połączenia z
siecią bezprzewodową.
Zresetuj ustawienia sieciowe.Naciśnij przycisk Menu, wybierz pozycję Sieć, a następnie naciśnij przycisk OK.
(dotyczy użytkowników systemów Windows®)
Aby można było korzystać z funkcji skanowania sieciowego, wymagane jest
skonfigurowanie oprogramowania zabezpieczeń/zapory innych producentów. Aby
dodać port 54925 do skanowania sieciowego, wprowadź poniższe informacje.
W polu Name (Nazwa): wprowadź dowolny opis, na przykład Brother NetScan.
W polu Port: wprowadź 54925.
W polu Protocol (Protokół): wybierz opcję UDP.
Zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z oprogramowaniem
zabezpieczeń/zapory innego producenta lub skontaktuj się z producentem
oprogramowania.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
Ponownie wybierz urządzenie w aplikacji Device Selector (Wybór urządzenia)
znajdującej się w katalogu Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector lub z listy modeli w ControlCenter2.
®
(dotyczy tylko użytkowników systemów Windows
Aby można było korzystać z funkcji odbierania PC-Fax, wymagane jest
skonfigurowanie oprogramowania zabezpieczeń/zapory innych producentów. Aby
dodać port 54926 do funkcji odbierania PC-Fax, wprowadź poniższe informacje.
W polu Name (Nazwa): wprowadź dowolny opis, na przykład Odbieranie PC-FAX
Brother.
W polu Port: wprowadź 54926.
W polu Protocol (Protokół): wybierz opcję UDP.
Zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z oprogramowaniem
zabezpieczeń/zapory innego producenta lub skontaktuj się z producentem
oprogramowania.
(dotyczy użytkowników systemów Windows
Jeśli podczas instalacji MFL-Pro Suite oprogramowanie zabezpieczeń wyświetla
komunikat alarmowy, zezwól na dostęp sieciowy dla poniższych programów.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
W przypadku używania zapory sieciowej, oprogramowania typu „anti-spyware”
lub oprogramowania antywirusowego, wyłącz je tymczasowo, a następnie
zainstaluj oprogramowanie Brother.
Sprawdź dokładnie problem za pomocą Raport WLAN.
Naciśnij przycisk Menu, wybierz pozycję Druk raportów, a następnie naciśnij
przycisk OK. Wybierz pozycję Raport WLAN.
Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci.
Wybierz pozycję Resetuj sieć.
Szczegół
owe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci.
)
®
)
B
91
Page 100
Detekcja tonu wybieraniaB
Informacja
Zakłócenia linii
Podczas automatycznego wysyłania faksu
urządzenie odczeka ustawiony czas, a
następnie rozpoczyna wybieranie numeru.
Poprzez zmianę ustawienia tonu wybierania
na Wykrywanie, urządzenie może się
połączyć natychmiast po wykryciu tonu
wybierania. To ustawienie może
zaoszczędzić pewien czas podczas
wysyłania faksu do wielu różnych numerów.
Jeśli po zmianie tego ustawienia występują
problemy z nawiązywaniem połączenia,
należy przywrócić ustawienie do wartości
fabrycznej Brak wykrywania.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęWstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęWybieranie ton.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęWykrywanie lub
Brak wykrywania.
Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
telefonicznej / VoIPB
W przypadku problemów podczas wysyłania
lub odbierania faksów z powodu możliwych
zakłóceń na linii telefonicznej, można
skorzystać z ustawień zgodności
obniżających prędkość modemu, co pozwoli
zredukować liczbę błędów.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęWstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycjęKompatybilność.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycjęWysoka, Normalna lub
Podst.(VoIP).
Podst.(VoIP) redukuje prędkość
modemu do 9 600 bps oraz wyłącza
odbieranie faksów kolorowych i
funkcję ECM z wyjątkiem wysyłania
faksów kolorowych. O ile zakłócenia
nie są powtarzającym się
problemem używanej linii
telefonicznej, można korzystać z
tego ustawienia tylko w razie
potrzeby.
92
Aby poprawić zgodność z
większością usług VoIP, firma
Brother zaleca zmianę ustawienia
zgodności na Podst.(VoIP).
Normalna ustawia szybkość
modemu na 14 400 bps.
Wysoka zwiększa prędkość
modemu do 33 600 bps. (ustawienie
fabryczne)
Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
VoIP (Voice over IP) to rodzaj systemu
telefonicznego, który wykorzystuje
połączenie internetowe zamiast
tradycyjnej linii telefonicznej.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.