Brother MFC-J6510DW, MFC-J6710DW User's Guide

Page 1
PODSTAWOWY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MFC-J6510DW MFC-J6710DW
Wersja B
POL
Page 2
Jeśli wymagana jest pomoc Serwisu
Prosimy o wprowadzenie poniższych informacji, co umożliwi ich wykorzystanie w przyszłości:
Numer modelu: MFC-J6510DW lub MFC-J6710DW (zakreśl swój numer modelu)
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych.
© 2010 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Instrukcje i gdzie można je znaleźć?

Jaki podręcznik? Co zawiera? Gdzie się znajduje?
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Podręcznik szybkiej obsługi Postępuj zgodnie z instrukcjami konfiguracji
Podstawowy podręcznik użytkownika
Rozszerzony podręcznik użytkownika
W pierwszej kolejności zapoznaj się z tym podręcznikiem. Przed skonfigurowaniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją Środki ostrożności. Zapoznaj się z tym podręcznikiem, aby uzyskać informacje dotyczące znaków towarowych i ograniczeń prawnych.
urządzenia oraz instalacji sterowników i oprogramowania dla użytkowanego systemu operacyjnego i typu połączenia.
Zapoznaj się z podstawowymi operacjami faksowania, kopiowania, skanowania oraz obsługą programu PhotoCapture Center™, a także ze sposobami wymiany materiałów eksploatacyjnych. Zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów.
Dowiedz się więcej o operacjach zaawansowanych: faksowaniu, kopiowaniu, funkcjach zabezpieczeń, drukowaniu raportów i przeprowadzaniu rutynowych czynności konserwacyjnych.
Wydrukowany / w opakowaniu
Wydrukowany / w opakowaniu
Plik PDF / płyta CD-ROM z dokumentacją
Plik PDF / płyta CD-ROM z dokumentacją
Instrukcja oprogramowania Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami podczas
drukowania, skanowania, skanowania sieciowego, obsługi programu PhotoCapture Center™ i funkcji PC-Fax, zdalnej konfiguracji oraz korzystania z narzędzia Brother ControlCenter.
Przewodnik Sieciowy Ten podręcznik zawiera podstawowe
informacje dotyczące zaawansowanych funkcji sieciowych urządzeń Brother, a także informacje ogólne dotyczące sieci i często używane terminy.
Instrukcja obsługi dla sieci Ten podręcznik zapewnia przydatne informacje
o ustawieniach sieci przewodowej i bezprzewodowej oraz o ustawieniach zabezpieczeń w urządzeniach Brother. Znajdują się w nim także informacje o protokołach obsługiwanych przez urządzenie oraz szczegółowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Plik PDF / płyta CD-ROM z dokumentacją
Plik PDF / płyta CD-ROM z dokumentacją
Plik PDF / płyta CD-ROM z dokumentacją
i
Page 4

Spis Treści

(PODSTAWOWY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
1 Informacje ogólne 1
Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................1
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1
Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego podręcznika użytkownika, Instrukcji
oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika sieciowego......1
Przeglądanie dokumentacji .............................................................................1
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Windows
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) .............................................3
Przegląd panelu sterowania ..................................................................................4
Układ ekranu LCD ...........................................................................................6
Operacje podstawowe .....................................................................................7
Ustawienia głośności .............................................................................................7
Głośność dzwonka ..........................................................................................7
Głośność sygnalizatora ...................................................................................8
Głośność głośnika ...........................................................................................8
Wyświetlacz LCD...................................................................................................8
Ustawianie jasności podświetlenia .................................................................. 8
®
)............................................. 3
2 Ładowanie papieru 9
Ładowanie papieru i innych nośników ................................................................... 9
Wkładanie papieru do tacy papieru 1 ..............................................................9
Wkładanie papieru do tacy papieru 2 (tylko MFC-J6710DW)........................12
Wkładanie papieru do gniazda podawania ręcznego .................................... 16
Ładowanie kopert i kart pocztowych..............................................................18
Obszar wydruku.............................................................................................20
Ustawienia papieru .............................................................................................. 21
Rozmiar i typ papieru (MFC-J6510DW) ........................................................21
Rozmiar i typ papieru (MFC-J6710DW) ........................................................22
Korzystanie z tacy w trybie kopiowania (tylko MFC-J6710DW).....................22
Korzystanie z tacy w trybie faksowania (tylko MFC-J6710DW).....................23
Tryb bezpiecznego podawania papieru A3 o krótkich włóknach ...................23
Akceptowany papier i inne nośniki.......................................................................24
Zalecane nośniki............................................................................................24
Przechowywanie i używanie nośników ..........................................................25
Wybór prawidłowego nośnika........................................................................26
3 Ładowanie dokumentów 28
Sposób ładowania dokumentów ..........................................................................28
Korzystanie z podajnika ADF ........................................................................28
Korzystanie z szyby skanera .........................................................................29
Obszar skanowania .......................................................................................30
ii
Page 5
4Wysyłanie faksu 31
Sposób wysyłania faksu ......................................................................................31
Kończenie faksowania ...................................................................................33
Ustawienie rozmiaru skanowania szyby skanera w celu faksowania............33
Wysyłanie faksów kolorowych ....................................................................... 33
Anulowanie faksu w toku ...............................................................................33
Sposób przeglądania faksów wychodzących ................................................ 33
Raport weryfikacji transmisji..........................................................................34
5 Odbieranie faksu 35
Tryby odbierania..................................................................................................35
Wybieranie trybu odbierania ................................................................................ 35
Korzystanie z trybów odbierania..........................................................................36
Tylko faks ......................................................................................................36
Fax/Tel........................................................................................................... 36
Ręczne ..........................................................................................................36
Zewnętrzny automat zgłoszeniowy (TAD) .....................................................36
Ustawienia trybu odbioru .....................................................................................37
Liczba dzwonków .......................................................................................... 37
Czas dzwonka F/T (tylko tryb Fax/Tel) .......................................................... 37
Wykrywanie faksu..........................................................................................38
Podgląd faksu (tylko tryb monochromatyczny) ....................................................38
Sposób przeglądania odebranych faksów.....................................................38
6 Telefon i urządzenia zewnętrzne 40
Operacje głosowe ................................................................................................ 40
Wybieranie tonowe lub impulsowe ................................................................ 40
Tryb faks/telefon ............................................................................................ 40
Usługi telefoniczne............................................................................................... 40
Ustawienie typu linii telefonicznej .................................................................. 40
Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD (automat zgłoszeniowy) ................ 42
Ustawienia połączeń...................................................................................... 43
Nagrywanie wiadomości wychodzącej (OGM) na zewnętrznym
automacie TAD.......................................................................................... 43
Połączenia wieloliniowe (PBX) ...................................................................... 43
Telefony zewnętrzne i wewnętrzne...................................................................... 44
Podłączanie telefonu zewnętrznego lub wewnętrznego................................44
Czynności wykonywane z telefonu zewnętrznego i wewnętrznego ..............44
Korzystanie z zewnętrznego telefonu bezprzewodowego ............................. 45
Używanie kodów zdalnych ............................................................................45
iii
Page 6
7 Wybieranie i zapisywanie numerów 46
Sposób wybierania numerów...............................................................................46
Ręczne wybieranie ........................................................................................46
Wybieranie jednoprzyciskowe .......................................................................46
Wybieranie szybkie........................................................................................46
Wyszukiwanie ................................................................................................47
Ponowne wybieranie numeru faksu...............................................................47
Dodatkowe operacje funkcji wybierania...............................................................48
Historia połączeń wychodzących...................................................................48
Zapisywanie numerów .........................................................................................48
Zapisywanie pauzy........................................................................................48
Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego ...............................48
Zapisywanie numerów szybkiego wybierania................................................49
Zmienianie numerów lub nazw wybierania jednoprzyciskowego lub
szybkiego wybierania ................................................................................50
8 Tworzenie kopii 51
Sposób kopiowania..............................................................................................51
Kończenie kopiowania ...................................................................................51
Ustawienia kopiowania ..................................................................................51
Opcje papieru ................................................................................................52
9 Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash 53
Operacje w programie PhotoCapture Center™...................................................53
Korzystanie z karty pamięci lub pamięci USB Flash .....................................53
Rozpoczęcie pracy .............................................................................................. 54
Drukowanie obrazów ...........................................................................................56
Przeglądanie zdjęć ........................................................................................56
Ustawienia drukowania programu PhotoCapture Center™................................. 56
Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash............................. 57
10 Sposób drukowania z komputera 59
Drukowanie dokumentu ....................................................................................... 59
11 Sposób skanowania do komputera 60
Skanowanie dokumentu ......................................................................................60
Skanowanie za pomocą przycisku skanowania...................................................60
Skanowanie za pomocą sterownika skanera.......................................................61
A Rutynowa obsługa konserwacyjna 62
iv
Wymiana wkładów atramentowych......................................................................62
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia ...............................................................64
Czyszczenie szyby skanera ..........................................................................64
Czyszczenie głowicy drukującej ....................................................................65
Kontrola jakości wydruku...............................................................................66
Sprawdzanie wyrównania wydruku ...............................................................67
Page 7
B Usuwanie niesprawności 68
Komunikaty o błędach i konserwacji.................................................................... 68
Wyświetlane animacje błędów.......................................................................76
Przesyłanie faksów lub raportu dziennika faksów .........................................76
Zacięcie dokumentu .....................................................................................77
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru...........................................................78
Usuwanie niesprawności ....................................................................................85
W przypadku problemów z urządzeniem....................................................... 85
Detekcja tonu wybierania ..............................................................................92
Zakłócenia linii telefonicznej / VoIP ...............................................................92
Informacje o urządzeniu ......................................................................................93
Sprawdzanie numeru seryjnego .................................................................... 93
Funkcje resetowania......................................................................................93
Resetowanie urządzenia ...............................................................................93
C Menu i funkcje 94
Programowanie na wyświetlaczu......................................................................... 94
Tabela menu........................................................................................................95
Wprowadzanie tekstu ........................................................................................121
Wstawianie spacji ........................................................................................ 121
Dokonywanie poprawek ..............................................................................121
Powtarzanie liter .......................................................................................... 121
Znaki specjalne i symbole ........................................................................... 121
D Dane techniczne 122
Ogólne ............................................................................................................... 122
Nośniki do drukowania.......................................................................................124
Faks ................................................................................................................... 126
Kopiowanie ........................................................................................................ 127
PhotoCapture Center™ ..................................................................................... 128
PictBridge .......................................................................................................... 129
Skaner ...............................................................................................................130
Drukarka ............................................................................................................131
Interfejsy ............................................................................................................ 132
Wymagania dotyczące komputera.....................................................................133
Materiały eksploatacyjne ................................................................................... 134
Sieć (LAN) .........................................................................................................135
E Indeks 136
v
Page 8
Spis Treści
(ROZSZERZONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
Poniższe funkcje i operacje zostały wyjaśnione w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika. Rozszerzony Podręcznik Użytkownika znajduje się na płycie CD-ROM z dokumentacją.
1 Ustawienia ogólne
Przechowywanie danych w pamięci Automatyczna zmiana czasu Tryb uśpienia Wyświetlacz LCD Tryb zegara
2 Funkcje zabezpieczeń
Secure Function Lock 2.0 (Blokada funkcji 2.0)
3 Wysyłanie faksu
Dodatkowe opcje wysyłania Dodatkowe operacje wysyłania Przegląd pollingu
4 Odbieranie faksu
Odbieranie do pamięci (tylko tryb monochromatyczny) Odbieranie zdalne Dodatkowe operacje odbioru Przegląd pollingu
8 Drukowanie zdjęć z karty
pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Operacje w programie PhotoCapture Center™ Drukowanie obrazów Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™ Skanowanie na kartę pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
9 Drukowanie zdjęć z aparatu
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu PictBridge Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego (bez PictBridge)
A Rutynowa obsługa
konserwacyjna
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia Pakowanie i transport urządzenia
5 Wybieranie i zapisywanie
numerów
Operacje głosowe Dodatkowe operacje wybierania Dodatkowe sposoby zapisywania numerów
6 Drukowanie raportów
Raporty faksów Raporty
7 Tworzenie kopii
Ustawienia kopiowania
vi
BSłownik
CIndeks
Page 9
Informacja

Informacje ogólne 1

1

Korzystanie z dokumentacji

Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Brother! Zapoznanie się z dokumentacją pozwoli na optymalne wykorzystanie urządzenia.
1
Te informacje dotyczą postępowania w różnego rodzaju sytuacjach i
1
współpracy danej operacji z innymi funkcjami.
Te ikony ostrzegawcze ostrzegają przed porażeniem prądem elektrycznym.
Uzyskiwanie dostępu do
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji 1
W dokumentacji zostały użyte poniższe symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
Kursywa Tekst pisany kursywą
Courier New
Druk wytłuszczony oznacza przyciski na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub kieruje do pokrewnego tematu.
Czcionką Courier New zapisane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD urządzenia.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA
Rozszerzonego podręcznika użytkownika, Instrukcji oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika sieciowego
Niniejszy Podstawowy podręcznik użytkownika nie zawiera wszystkich informacji o urządzeniu, np. informacji dotyczących korzystania z zaawansowanych funkcji faksowania, kopiowania, obsługi programu PhotoCapture Center™, drukarki, skanera, faksu PC i sieci. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat tych operacji należy przeczytać następujące instrukcje: Rozszerzony Podręcznik
Użytkownika, Instrukcja oprogramowania, Instrukcja obsługi dla sieci i Przewodnik Sieciowy, które znajdują się na płycie CD-
ROM z dokumentacją.
Przeglądanie dokumentacji 1
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
dokumentacją do napędu CD-ROM. W przypadku korzystania z systemu Windows
®
przejdź do kroku c.
1
UWAGA oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do niewielkich lub średnich obrażeń.
WAŻNE oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do szkód materialnych lub uszkodzenia urządzenia.
WAŻNE
(dotyczy użytkowników systemów Windows®) Jeśli ekran Brother nie pojawi się automatycznie, wyświetl okno Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie plik index.html.
b (dotyczy użytkowników komputerów
Macintosh) Kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie plik
index.html.
1
Page 10
Rozdział 1
Informacja
Informacja
c Kliknij swój kraj.
d Wskaż swój język, wskaż pozycję
Przeglądaj podręcznik, a następnie kliknij instrukcję, która ma zostać wyświetlona.
Sposób odnalezienia instrukcji skanowania
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący:
Instrukcja oprogramowania
SkanowanieControlCenterSkanowanie sieciowe
Instrukcje dla aplikacji ScanSoft™ PaperPort™12SE z OCR (dotyczy użytkowników systemów
®
Windows
Pełne instrukcje dla programów
ScanSoft™ PaperPort™12SE z OCR można wyświetlić, korzystając z menu Pomoc w aplikacji ScanSoft™ PaperPort™12SE.
(Użytkownicy systemu Windows muszą pobrać i zainstalować program PaperPort™11SE ze strony internetowej).
Podręcznik użytkownika programu Presto! PageManager (dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
)
®
2000
1
• (dotyczy tylko użytkowników systemów Windows
®
) Przeglądarka internetowa może wyświetlić żółty pasek w górnej części strony zawierający ostrzeżenie zabezpieczeń dotyczące formantów Active X. Aby strona była wyświetlana prawidłowo, kliknij pasek, kliknij pozycję Zezwalaj na zablokowaną zawartość, a następnie kliknij pozycję Tak w oknie dialogowym Ostrzeżenie zabezpieczeń.
• (dotyczy tylko użytkowników systemów Windows
®)1
W celu uzyskania szybszego dostępu można skopiować całą dokumentację w formacie PDF do lokalnego folderu w komputerze. Wskaż swój język, a następnie kliknij pozycję
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 lub nowszy.
Kopiuj na lokalny dysk
Przed rozpoczęciem użytkowania należy pobrać i zainstalować program Presto! PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) na stronie 3.
Pełny podręcznik użytkownika programu
Presto! PageManager można wyświetlić, korzystając z menu Pomoc w aplikacji Presto! PageManager.
Wyszukiwanie instrukcji konfiguracji sieci
Urządzenie można podłączyć do sieci bezprzewodowej lub przewodowej. Podstawowe instrukcje konfiguracji można znaleźć w Podręczniku szybkiej obsługi. Jeśli bezprzewodowy punkt dostępu lub router obsługuje funkcje Wi-Fi Protected Setup lub AOSS™, można także wykonać czynności opisane w Podręczniku szybkiej obsługi.
.
Dodatkowe informacje dotyczące konfiguracji sieci można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci na płycie CD-ROM z dokumentacją.
1
2
Page 11
Informacje ogólne
Dostęp do pomocy technicznej Brother
(Windows
Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, umożliwiające na przykład skontaktowanie się z pomocą techniczną przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na instalacyjnej płycie CD-ROM.
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w Górnym menu. Zostanie
wyświetlony poniższy ekran:
®
) 1

Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh)

Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, umożliwiające na przykład skontaktowanie się z pomocą techniczną przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na instalacyjnej płycie CD-ROM.
Kliknij dwukrotnie ikonę Brother Support
(Pomoc techniczna Brother). Zostanie wyświetlony poniższy ekran:
1
1
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com/), kliknij pozycję Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje o produktach (http://solutions.brother.com/ pozycję Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych Brother (http://www.brother.com/original/ kliknij pozycję Materiały eksploatacyjne.
Aby przejść do strony internetowej
Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ w celu pobrania BEZPŁATNYCH projektów fotograficznych i plików przeznaczonych do wydruku, kliknij Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do Górnego menu, kliknij
przycisk Wstecz. Aby zakończyć, kliknij przycisk Zakończ.
), kliknij
),
Aby pobrać i zainstalować program
Presto! PageManager, kliknij pozycję Presto! PageManager.
Aby zarejestrować urządzenie na stronie
Brother Product Register Page (http://www.brother.com/registration/ kliknij pozycję On-Line Registration (Rejestracja online).
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje o produktach (http://solutions.brother.com/ pozycję Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach
)
eksploatacyjnych firmy Brother (http://www.brother.com/original/ pozycję Supplies Information (Materiały eksploatacyjne).
), kliknij
),
), kliknij
3
Page 12
Rozdział 1
Informacja
00
9
1 2
8
7
Przegląd panelu sterowania 1
Większość ilustracji w niniejszym Podręczniku użytkownika przedstawia model MFC-J6710DW.
MFC-J6510DW 1
1 Przyciski faksu, telefonu i kopiowania:
Kopia w dupleksie
Naciśnięcie tego przycisku powoduje uruchomienie drukowania obustronnego.
Kopia N na 1
Naciśnięcie tego przycisku pozwala wykonać N kopii na 1 arkuszu lub plakatów.
Przegl. faksów
Umożliwia podgląd przychodzących i wychodzących faksów na wyświetlaczu LCD.
Tel./R
Ten przycisk umożliwia rozmowę telefoniczną po podniesieniu zewnętrznej słuchawki podczas dzwonka F/T (szybki podwójny dzwonek). W przypadku podłączenia do centrali PBX za pomocą tego przycisku można także uzyskać dostęp do linii zewnętrznej lub przekierować połączenie na inny numer wewnętrzny.
Powtórz wybieranie/Pauza
Umożliwia ponowne wybranie jednego z 30 ostatnio wybieranych numerów. Wstawia również pauzę przy programowaniu numerów szybkiego wybierania.
Ustawienia papieru (MFC-J6510DW)
Naciśnięcie tego przycisku pozwala ustawić rozmiar i typ papieru.
Ustawienia tacy (MFC-J6710DW)
Naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać tacę, która ma być używana do drukowania.
2 Przyciski wyboru trybu:
FAKS
Umożliwia przejście do trybu faksu.
SKANUJ
Umożliwia przejście do trybu skanowania.
KOPIUJ
Umożliwia przejście do trybu kopiowania.
PHOTO CAPTURE
Umożliwia przejście do trybu PhotoCapture Center™.
4
Page 13
Informacje ogólne
10:2910:29
01.01.20101.01.2011
01.01.2011
10:29
Fax Pam.
6
3 54
1
3 Przyciski menu:
Przyciski głośności
d c Gdy urządzenie nie pracuje, za pomocą tych przycisków można wyregulować głośność dzwonka.
Książka tel.
Umożliwia zapisywanie, przeglądanie i wybieranie numerów zapisanych w pamięci.
d lub c
Naciśnięcie powoduje przewijanie wartości opcji menu do przodu i do tyłu. Naciśnięcie powoduje również wybranie opcji.
a lub b
Naciśnięcie powoduje przewijanie menu i opcji.
Menu
Naciśnięcie powoduje przejście do menu głównego.
Wyczyść
Naciśnięcie powoduje usunięcie znaków lub powrót do poprzedniego poziomu menu
OK
Naciśnięcie powoduje zatwierdzenie wyboru
4Klawiatura
Klawiatura umożliwia wybieranie numerów telefonów i faksów oraz wprowadzanie informacji do urządzenia. Przycisk # umożliwia tymczasowe przełączanie trybu wybierania pomiędzy tonowym i impulsowym podczas rozmowy telefonicznej.
5 Przyciski startu:
Start Mono
Umożliwia wysyłanie faksu i wykonywanie kopii monochromatycznych. Umożliwia także skanowanie (w kolorze lub w trybie monochromatycznym, w zależności od ustawień skanowania w programie ControlCenter).
Start Kolor
Umożliwia wysyłanie faksów i wykonywanie kopii w pełnym kolorze. Umożliwia także skanowanie (w kolorze lub
.
.
w trybie monochromatycznym, w zależności od ustawień skanowania w programie ControlCenter).
5
Page 14
Rozdział 1
Informacja
110:20:29
01.01.20111.01.2011
01.01.2011
10:29
Fax Pam.
Podgląd faksu:WYŁ
234 5 6
00
1
6 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
7LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne w konfiguracji i użytkowaniu urządzenia.
Kąt nachylenia ekranu LCD można wyregulować, podnosząc go.
8 Przyciski wybierania jednoprzyciskowego
8 przycisków umożliwia natychmiastowy dostęp do 16 uprzednio zapisanych numerów.
Shift
Aby uzyskać dostęp do numerów wybierania jednoprzyciskowego od 9 do 16, przytrzymując przycisk Shift naciśnij odpowiedni przycisk wybierania jednoprzyciskowego.
Jeśli do danego przycisku nie został przypisany żaden numer, można go bezpośrednio zapisać, naciskając przycisk bez przypisanego numeru.
9Wł./Wył.
Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia.
Naciśnij przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie.
Naciśnij włączyć urządzenie. Na ekranie LCD będzie wyświetlany przez kilka sekund komunikat Wyłączanie, a następnie ekran zostanie wyłączony.
Jeśli podłączony jest telefon zewnętrzny lub automat zgłoszeniowy, urządzenia te są zawsze dostępne.
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone, będzie ono czyściło okresowo głowicę drukującą, aby zachować jakość drukowania. Aby przedłużyć żywotność głowicy drukującej, zapewnić najlepszą wydajność wkładów atramentowych izachować jakość wydruku, urządz powinno być zawsze podłączone do zasilania.
i przytrzymaj przycisk Wł./Wył., aby
enie
Układ ekranu LCD 1
Na ekranie LCD wyświetlany jest aktualny stan urządzenia, gdy urządzenie nie pracuje.
1 Podgląd faksu
Umożliwia sprawdzenie aktualnego stanu podglądu faksu.
2 Faksy w pamięci
Pokazuje, ile odebranych faksów znajduje się w pamięci.
3 Stan sieci bezprzewodowej
Czteropoziomowy wskaźnik przedstawia aktualną siłę sygnału połączenia bezprzewodowego (w przypadku korzystania z takiego połączenia).
0Maks.
4Bieżący tryb odbioru
Umożliwia sprawdzenie bieżącego trybu odbioru.
Fax (tylko faks)F/T (faks/telefon)TAD (zewnętrzny automat zgłoszeniowy)Ręc (ręczny)
5 Stan pamięci
Pokazuje dostępną ilość pamięci urządzenia.
6 Wskaźnik atramentu
Pokazuje dostępną ilość atramentu.
Ikona ostrzeżenia jest wyświetlana, gdy wystąpi komunikat o błędzie lub dostępna
jest wskazówka dotycząca obsługi urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Komunikaty o błędach i konserwacji na stronie 68.
W przypadku odebrania faksu zawierającego strony o różnym rozmiarze (na przykład strony o rozmiarze A4 i strony o rozmiarze A3) urządzenie może utworzyć i zapisać plik dla każdego rozmiaru papieru. Na wyświetlaczu LCD może zostać wyświetlony komunikat, że odebrano więcej niż jedno zadanie faksu.
6
Page 15
Informacje ogólne
Informacja

Operacje podstawowe 1

Aby zmienić ustawienia urządzenia, należy wykonać następujące czynności. W tym przykładzie ustawienie zegara trybu zostanie zmienione z 2 minut na 30 sekund.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustawienia.
Menu
Menu
Zarz.tuszami
Ustawienia
Fax
Wyb. i wc. .
OK
OK
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Timer trybu.
Ustawienia
Ustawienia
Timer trybu 2Min.
Ustaw. tacy
Poziom Auto zm. czasu
Wyb. i wc. .
OK
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję 30Sek.
Ustawienia
Ustawienia
Timer trybu 30Sek.
Ustaw. tacy
Poziom Auto zm. czasu
Wyb. i wc. .
Naciśnij przycisk OK. Bieżące ustawienie zostanie
wyświetlone na wyświetlaczu LCD:
Ustawienia
Ustawienia
Wyb. i wc. .
OK
OK
Ustawienia głośności 1
Głośność dzwonka 1
Dostępnych jest wiele poziomów głośności, od Głośno do Wył.
Aby ustawić poziom głośności, naciśnij przycisk d lub c , gdy urządzenie nie
pracuje. Monitor LCD pokazuje bieżące ustawienie, a każde naciśnięcie przycisku zmienia głośność o jeden poziom. Nowe ustawienie urządzenia będzie obowiązywało do czasu wprowadzenia kolejnej zmiany.
Głośność można także zmienić za pomocą menu, postępując zgodnie z poniższą instrukcją:
Ustawianie poziomu głośności dzwonka za pomocą menu
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustawienia. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Poziom. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Dzwonek.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Cicho, Średnio, Głośno lub Wył. Naciśnij przycisk OK.
1
1
Timer trybu 30Sek.
Ustaw. tacy
Poziom Auto zm. czasu
Naciśnij przycisk Wyczyść, aby powrócić do poprzedniego poziomu.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
7
Page 16
Rozdział 1
Głośność sygnalizatora 1
Jeśli sygnalizator jest włączony, urządzenie będzie generować sygnał po każdym naciśnięciu przycisku, popełnieniu błędu albo wysłaniu lub odebraniu faksu.
Dostępnych jest wiele poziomów głośności sygnalizatora, od Głośno do Wył.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustawienia. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Poziom. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Sygnał.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Cicho, Średnio, Głośno lub Wył. Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyświetlacz LCD 1
Ustawianie jasności podświetlenia 1
W przypadku trudności z odczytaniem informacji wyświetlanych na ekranie LCD spróbuj zmienić ustawienia jasności.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustawienia. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustawienia LCD. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Podświetlenie.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Jasny, Średnio lub Ciemny. Naciśnij przycisk OK.
Głośność głośnika 1
Dostępnych jest wiele poziomów głośności, od Głośno do Wył.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustawienia. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Poziom. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Głośnik.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Cicho, Średnio, Głośno lub Wył. Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
8
Page 17
Informacja
Informacja
Informacja
Ładowanie papieru 2
2
1
2

Ładowanie papieru i innych nośników

(tylko MFC-J6710DW)
W przypadku tacy 2 patrz Wkładanie
papieru do tacy papieru 2 (tylko MFC-J6710DW) na stronie 12.
Wkładanie papieru do tacy papieru 1 2
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
2
• W przypadku korzystania z papieru formatu A3, Legal lub Ledger naciśnij przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru. W przypadku korzystania z papieru formatu Legal, A3 lub Ledger upewnij się, że trójkątne oznaczenie na pokrywie tacy wyjściowej papieru jest wyrównane z linią oznaczającą format Legal (2), A3 lub Ledger (3), jak to zostało przedstawione na ilustracji.
2
2
3
1
Jeśli klapka podpory papieru (1) jest otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru (2).
• W przypadku korzystania z papieru formatu A5 lub mniejszego upewnij się, że taca papieru nie jest rozłożona.
• (MFC-J6710DW) W przypadku ładowania do tacy papieru o innym rozmiarze wymagana jest jednoczesna zmiana ustawienia rozmiaru papieru w urządzeniu. (Patrz Rozmiar i typ papieru (MFC-J6710DW) na stronie 22).
9
Page 18
Rozdział 2
Informacja
1
2
3
1
b Otwórz pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
c Obiema rękami delikatnie naciśnij
iprzesuń prowadnicę długości papieru (1), a następnie boczne prowadnice papieru (2), aby dostosować je do rozmiaru papieru. Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3) na prowadnicy długości papieru (1) i prowadnicach bocznych papieru (2) są wyrównane z oznaczeniem rozmiaru używanego papieru.
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie zwija.
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku.
10
Page 19
Informacja
Jeśli w tacy papieru ma być umieszczony
Informacja
OSTRZEŻENIE
papier o rozmiarze Fotografie L, zwolnij zawiasy po obu stronach pokrywy tacy wyjściowej papieru i naciśnij pokrywę. Następnie przesuń prowadnicę długości papieru.
Ładowanie papieru
g Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru. Sprawdź, czy papier jest umieszczony na tacy płasko i poniżej znaku maksymalnej ilości papieru (1). Przepełnienie tacy papieru może powodować zacięcia.
1
2
f Delikatnie dopasuj obiema rękami
boczne prowadnice papieru do papieru. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru.
h Powoli wsuń całą tacę papieru do
urządzenia.
NIE wsuwaj tacy 1 do urządzenia zbyt szybko. Może to spowodować przycięcie palców pomiędzy tacą 1 i tacą 2. Powoli wsuń tacę 1.
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt daleko, ponieważ może on unieść się na tylnej części podajnika i spowodować problemy z podawaniem papieru.
11
Page 20
Rozdział 2
Informacja
Informacja
Informacja
1
2
i Trzymając tacę papieru, wyciągaj
podporę papieru (1) aż do zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę podpory papieru (2).
Przed skróceniem tacy 1 wyjmij z niej papier. Następnie skróć tacę, naciskając przycisk zwalniania prowadnicy (1). Wyreguluj prowadnicę długości papieru (2), aby dopasować ją do rozmiaru papieru, który ma być używany. Następnie umieść papier na tacy.
Wkładanie papieru do tacy papieru 2 (tylko MFC-J6710DW) 2
• W tacy 2 można używać tylko zwykłego papieru formatu A4, A3, Ledger, Letter lub Legal.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania bez ramki papier musi być podawany z tacy 1.
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
• W przypadku korzystania z papieru
1
formatu A3, Ledger lub Legal naciśnij przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru aż do zatrzaśnięcia.
• Po otwarciu pokrywy tacy papieru można sprawdzić, czy długość tacy została prawidłowo ustawiona.
1
2
12
Page 21
Ładowanie papieru
Informacja
b Otwórz pokrywę tacy papieru (1).
1
c Obiema rękami naciśnij i przesuń
prowadnicę długości papieru (1) i boczne prowadnice papieru (2), aby dostosować je do rozmiaru papieru. Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3) na prowadnicy długości papieru (1) i prowadnicach bocznych papieru (2) są wyrównane z oznaczeniami rozmiaru używanego papieru.
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie zwija.
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy papier jest umieszczony na tacy płasko i poniżej znaku maksymalnej ilości papieru (1). Przepełnienie tacy papieru może powodować zacięcia.
1
2
2
f Obiema rękami delikatnie ustaw boczne
prowadnice papieru, aby dotykały
3
1
brzegów papieru.
13
Page 22
Rozdział 2
Informacja
Informacja
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt daleko, ponieważ może on unieść się na tylnej części podajnika i spowodować problemy z podawaniem papieru.
g Zamknij pokrywę tacy papieru.
j Wysuń tacę 1 z urządzenia.
Naciśnij przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru.
h Powoli wsuń tacę papieru do
urządzenia.
i Wykonaj jedną z następujących
czynności:
W przypadku korzystania z papieru
formatu A3, Ledger lub Legal przejdź do kroku j.
W przypadku korzystania z papieru o dużych rozmiarach w tacy 2 może być wymagane rozłożenie tacy 1 poza tacę 2, aby zapobiec wypadaniu wydrukowanych stron z tacy wyjściowej.
k Otwórz pokrywę tacy wyjściowej
papieru i dostosuj prowadnicę długości papieru (1) do używanego papieru.
1
1
W przypadku korzystania z papieru
14
formatu A4 lub Letter przejdź do kroku m.
Page 23
l Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
Informacja
1
2
papieru i powoli wsuń tacę papieru do urządzenia.
m Wyciągnij podporę papieru (1) aż do
zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę podpory papieru (2).
Ładowanie papieru
Po zakończeniu korzystania z papieru formatu A3, Ledger lub Legal i przed rozpoczęciem korzystania z papieru mniejszego formatu wyjmij papier z tacy. Następnie skróć tacę, naciskając przycisk zwalniania prowadnicy (1). Wyreguluj prowadnicę długości papieru (2), aby dopasować ją do rozmiaru papieru, który ma być używany. Następnie umieść mniejszy papier na tacy.
2
1
2
15
Page 24
Rozdział 2
Informacja
WAŻNE
Wkładanie papieru do gniazda podawania ręcznego 2
Do tego gniazda można wkładać specjalne nośniki druku. Przy użyciu gniazda podawania ręcznego można drukować lub wykonywać kopie na kopertach, etykietach lub grubszym papierze.
•Po włożeniu papieru do gniazda podawania ręcznego urządzenie automatycznie włączy tryb ręcznego podawania papieru.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania bez ramki papier musi być podawany z tacy 1.
a Otwórz pokrywę gniazda podawania
ręcznego.
b Dostosuj prowadnice gniazda
podawania ręcznego do szerokości papieru, który ma być używany.
c Włóż tylko jeden arkusz papieru do
gniazda podawania ręcznego stroną przeznaczoną do wydruku skierowaną do góry.
16
• Do gniazda podawania ręcznego NIE wkładaj jednocześnie więcej niż jednego arkusza papieru. Może to spowodować zacięcie papieru. Przed włożeniem kolejnego arkusza papieru do gniazda podawania ręcznego poczekaj na wyświetlenie komunikatu
Włóż papier do podajnika ręcznego Następnie naciś.Start
na wyświetlaczu LCD.
• NIE wkładaj papieru do gniazda podawania ręcznego podczas drukowania z tacy 1 lub tacy 2. Może to spowodować zacięcie papieru.
Page 25
d Obiema rękami delikatnie ustaw
Informacja
Informacja
Informacja
prowadnice gniazda podawania ręcznego, aby dostosować je do rozmiaru używanego papieru.
Ładowanie papieru
W przypadku ładowania koperty lub arkusza grubego papieru wsuwaj je aż do momentu pobrania przez urządzenie.
f Jeśli dane nie mieszczą się na jednej
stronie, na wyświetlaczu LCD pojawi się monit o załadowanie następnej strony. Umieść następny arkusz papieru w gnieździe podawania ręcznego, a następnie naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor.
• Przed zamknięciem gniazda podawania ręcznego upewnij się, że drukowanie zostało zakończone.
2
• NIE dociskaj prowadnic zbyt silnie do papieru. Może to spowodować zawijanie papieru.
•Umieść papier pomiędzy prowadnicami papieru na środku gniazda podawania ręcznego. Jeśli papier nie został umieszczony na środku, wyjmij go, a następnie włóż ponownie na środku.
e Używając obu rąk, wsuń jeden arkusz
papieru do gniazda podawania ręcznego, aż przednia krawędź papieru dotknie rolki podawania papieru, a urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. Gdy urządzenie pobierze papier, po chwili puść arkusz. Na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat
Otwór do podawania ręcznego gotowy.
•Jeśli w gnieździe podawania ręcznego zostanie umieszczony papier, urządzenie zawsze wykona wydruk na tym papierze.
•Jeśli papier zostanie umieszczony w gnieździe podawania ręcznego podczas drukowania strony testowej, faksu lub raportu, papier ten zostanie wysunięty.
• Papier umieszczony w gnieździe podawania ręcznego podczas procesu czyszczenia urządzenia zostanie wysunięty. Poczekaj na zakończenie czyszczenia urządzenia, a następnie ponownie umieść papier w gnieździe podawania ręcznego.
17
Page 26
Rozdział 2
WAŻNE
WAŻNE
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
Koperty 2
Należy używać kopert o gramaturze od 80
2
do 95 g/m
Niektóre koperty wymagają zmiany
ustawień parametrów marginesów w aplikacji. Przed rozpoczęciem drukowania większej ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
NIE należy używać następujących typów kopert, ponieważ może to spowodować problemy z pobieraniem:
• Niezbyt sztywnych, o luźnej konstrukcji.
.
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
a Przed załadowaniem kopert lub
pocztówek dociśnij ich narożniki i krawędzie, aby maksymalnie je spłaszczyć.
Jeśli koperty lub karty pocztowe są pobierane po dwie, należy umieszczać je na tacy papieru pojedynczo.
• Z okienkami.
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
•Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem
Z podwójnym skrzydełkiem
Niekiedy mogą występować problemy z pobieraniem papieru spowodowane grubością, rozmiarem i kształtem klapki używanej koperty.
18
Page 27
Ładowanie papieru
2
1
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy stroną adresową skierowaną do dołu i przednią krawędzią (górną częścią koperty) do przodu. Obiema rękami delikatnie naciśnij i przesuń prowadnicę długości papieru (1) oraz boczne prowadnice papieru (2) w taki sposób, aby dopasować je do rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
W przypadku problemów podczas drukowania na kopertach spróbuj wykonać poniższe czynności:
a Otwórz klapkę koperty. b Upewnij się, że podczas drukowania
otwarta klapka znajduje się na tylnej krawędzi koperty.
c Dostosuj parametry rozmiaru i
marginesów w aplikacji.
2
2
19
Page 28
Rozdział 2
Informacja
3
4
1
2
3
4
1
2

Obszar wydruku 2

Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na ilustracjach poniżej przedstawiono obszary niezadrukowane na arkuszach ciętych i kopertach. Urządzenie może drukować na zacieniowanym obszarze ciętego arkusza papieru tylko wtedy, gdy jest
dostępna i włączona funkcja drukowania bez obramowania. (Patrz Drukowanie dla Windows Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
Arkusze cięte Koperty
®
lub
Góra (1) ł (2) Lewa strona (3) Prawa strona (4)
Arkusze cięte 3mm 3mm 3mm 3mm
Arkusze cięte (Druk dwustronny w przypadku korzystania z formatu A3, Ledger lub B4)
Koperty
1
Górny margines kopert Y4 ma 12 mm.
22 mm 22 mm 3 mm 3 mm
22 mm
1
22 mm 3 mm 3 mm
• Funkcja drukowania bez obramowania nie jest dostępna dla kopert oraz podczas drukowania dwustronnego.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania bez ramki papier musi być podawany z tacy 1.
20
Page 29
Ładowanie papieru
Informacja

Ustawienia papieru 2

Rozmiar i typ papieru (MFC-J6510DW) 2
Typ papieru 2
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, ustaw odpowiednio typ papieru używanego w urządzeniu.
a Naciśnij przycisk Ustawienia papieru. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Typ papieru.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Papier zwykły,
Papier inkjet, Brother BP71, Brother BP61, Inny błyszczący
lub Folia. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zakończone. Naciśnij przycisk OK.
Rozmiar papieru 2
Do drukowania kopii można użyć papieru o siedmiu rozmiarach: A4, A5, A3, 10  15 cm, Letter, Legal i Ledger, natomiast do drukowania faksów można użyć papieru o pięciu rozmiarach: A4, A3, Ledger, Letter i Legal. W przypadku załadowania do urządzenia papieru o innym rozmiarze wymagana jest również zmiana ustawienia rozmiaru papieru, aby urządzenie mogło zmieścić przychodzące faksy na stronie.
a Naciśnij przycisk Ustawienia papieru. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Form.papieru.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal lub Ledger. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zakończone. Naciśnij przycisk OK.
2
Urządzenie wysuwa papier na tacę papieru znajdującą się przed urządzeniem zadrukowaną stroną skierowaną do góry. W przypadku stosowania folii przezroczystej lub papieru błyszczącego każdy arkusz należy wyjmować natychmiast po wydrukowaniu, aby zapobiec rozmazaniu lub zacięciu papieru.
21
Page 30
Rozdział 2
Informacja
Informacja
Rozmiar i typ papieru (MFC-J6710DW) 2
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, ustaw odpowiednio typ papieru używanego w urządzeniu.
Do drukowania kopii można użyć papieru o siedmiu rozmiarach: A4, A5, A3, 10  15 cm, Letter, Legal i Ledger, natomiast do drukowania faksów można użyć papieru o pięciu rozmiarach: A4, A3, Ledger, Letter i Legal. W przypadku załadowania do urządzenia papieru o innym rozmiarze wymagana jest również zmiana ustawienia rozmiaru papieru, aby urządzenie mogło zmieścić przychodzące faksy na stronie.
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Taca nr 1 lub Taca nr 2. Naciśnij przycisk OK.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
W przypadku wybrania pozycji
Taca nr 1 naciśnij przycisk
a lub b, aby wybrać pozycję
Typ papieru, a następnie naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać pozycję
Papier zwykły, Brother BP71, Brother BP61, Inny błyszczący lub Folia.
Naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Form.papieru, a następnie naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać pozycję A4, A5, A3,
10x15cm, Letter, Legal lub Ledger.
Naciśnij przycisk OK.
W przypadku wybrania pozycji
Taca nr 2 naciśnij przycisk
a lub b, aby wybrać pozycję
Form.papieru, a następnie naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać pozycję A4, A3, Letter, Ledger. Naciśnij przycisk OK.
Papier inkjet
Legal lub
• W przypadku wyboru opcji Taca nr 2 można używać wyłącznie zwykłego papieru formatu A3, A4, Ledger, Letter lub Legal.
•Urządzenie wysuwa papier na tacę papieru znajdującą się przed urządzeniem zadrukowaną stroną skierowaną do góry. W przypadku stosowania folii przezroczystej lub papieru błyszczącego każdy arkusz należy wyjmować natychmiast po wydrukowaniu, aby zapobiec rozmazaniu lub zacięciu papieru.
Korzystanie z tacy w trybie kopiowania (tylko MFC-J6710DW)
Istnieje możliwość zmiany tacy domyślnej używanej przez urządzenie podczas drukowania kopii.
Po wybraniu opcji Wybór aut. urządzenie może pobierać papier z tacy 1 lub tacy 2 przy
,
uwzględnieniu ustawień typu i rozmiaru papieru określonych w menu dostępnego za pomocą przycisku KOPIUJ.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj następujące czynności:
2
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wyb.tacę:kopia.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Taca nr 1, Taca nr 2 lub
Wybór aut.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zakończone. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zakończone. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zakończone. Naciśnij przycisk OK.
22
Rozmiar papieru i wybór tacy można zmienić tymczasowo dla następnej kopii. (Patrz Rozmiar papieru na stronie 52 i Wybieranie tacy (tylko MFC-J6710DW) na stronie 52).
Page 31
Ładowanie papieru
Informacja
Korzystanie z tacy w trybie faksowania (tylko MFC-J6710DW) 2
Istnieje możliwość zmiany tacy domyślnej używanej przez urządzenie podczas drukowania odbieranych faksów.
Po wybraniu opcji Wybór aut. urządzenie może pobierać papier w pierwszej kolejności z tacy 1 lub z tacy 2, jeśli:
Taca 2 jest ustawiona na inny rozmiar
papieru, który jest bardziej odpowiedni dla odbieranych faksów.
Obie tace korzystają z papieru tego
samego rozmiaru, ale taca 1 nie została ustawiona do korzystania z papieru zwykłego.
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wyb.tacę:fax.
Tryb bezpiecznego podawania papieru A3 o krótkich włóknach 2
Pojawianie się poziomych linii na wydrukach na papierze A3 może być spowodowane stosowaniem papieru o długich włóknach. Aby uniknąć tego problemu, dla ustawienia A3 - Short Grain wybierz wartość Wył.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustawienia. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję A3 - Short Grain.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Wył. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
2
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Taca nr 1, Taca nr 2 lub
Wybór aut.
Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zakończone. Naciśnij przycisk OK.
•Jeśli typ używanego papieru nie jest znany, zapoznaj się ze specyfikacjami papieru na opakowaniu lub skontaktuj się z producentem.
•Jeśli dla ustawienia A3 - Short Grain została wybrana wartość Wł., drukowanie będzie wolniejsze.
23
Page 32
Rozdział 2

Akceptowany papier i inne nośniki

Na jakość druku może wpływać typ papieru używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawiać typ papieru na taki, jaki znajduje się w urządzeniu.
W urządzeniu można stosować papier zwykły, papier do drukarek (powlekany), papier błyszczący, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego typu papieru.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj papieru Brother.
Podczas drukowania na papierze do
drukarek atramentowych (papierze powlekanym), foliach i papierze fotograficznym należy pamiętać, aby wybrać prawidłowy nośnik na karcie „Ustawienia Podstawowe” sterownika drukarki lub w ustawieniach typu papieru. (Patrz Typ papieru na stronie 21).
Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz przeznaczony do tego celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Zalecane nośniki 2
2
W celu uzyskania najwyższej jakości wydruku zalecamy używanie papieru Brother. (Patrz tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny, zalecamy przetestowanie różnych typów papieru przed zakupieniem dużych ilości.
W przypadku drukowania na foliach zalecamy stosowanie nośnika „Folia 3M”.
Papier Brother
Typ papieru Artykuł
Zwykły A3 BP60PA3 Błyszczący fotograficzny A3BP71GA3
A3 do drukarek atramentowych (matowy)
Zwykły A4 BP60PA Błyszczący fotograficzny A4BP71GA4
A4 do drukarek atramentowych (matowy)
Błyszczący fotograficzny 10 15 cm
BP60MA3
BP60MA
BP71GP
W przypadku używania folii lub papieru
fotograficznego pojedynczy arkusz należy wyjmować bardzo szybko, co pozwoli zapobiec rozmazywaniu atramentu i zacięciom.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może być ona jeszcze wilgotna i poplamić palce.
24
Page 33
Ładowanie papieru
WAŻNE
WAŻNE
1
1
Przechowywanie i używanie nośników 2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Powinien on leżeć płasko i nie być narażony na działanie wilgoci, bezpośrednie działanie światła słonecznego oraz ciepła.
Należy unikać dotykania błyszczącej
strony papieru fotograficznego. Papier należy umieścić w drukarce błyszczącą stroną skierowaną do dołu.
Należy unikać dotykania folii z
którejkolwiek strony, ponieważ folie łatwo absorbują wodę i pot. Może to powodować obniżenie jakości wydruku. Folie przeznaczone do drukarek/kopiarek laserowych mogą spowodować poplamienie następnego dokumentu. Nale
ży używać wyłącznie materiałów przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
Etykiety 2
Etykiety powinny być ułożone tak, aby zakrywały całą długość i szerokość arkusza. Pozostawianie pustych przestrzeni może doprowadzić do odklejania etykiet, zacięć papieru lub nieprawidłowego drukowania.
Typy etykiet, których należy unikać 2
Nie używaj etykiet uszkodzonych, pozwijanych, pomarszczonych lub o nietypowym kształcie.
• NIE wkładaj arkuszy, z których część etykiet została już zużyta. Odsłonięty arkusz etykiet może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• NIE używaj ponownie arkuszy etykiet, z których część etykiet została już zużyta.
2
NIE należy używać papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się, sfałdowanego lub o nietypowych kształtach
1Zagięcie krawędzi o długości 2 mm
lub większej może spowodować zacięcie papieru.
•O silnym połysku lub dobrze zaznaczonej fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Papier o krótkich włóknach
Pojemność pokrywy tacy wyjściowej papieru
50 arkuszy papieru A4 o gramaturze 80 g/m2.
Folie lub papier fotograficzny należy
odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć rozmazywania.
2
25
Page 34
Rozdział 2
Wybór prawidłowego nośnika 2
Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji 2
Typ papieru Rozmiar papieru Zastosowanie
Faks
Arkusze cięte A3 297 420 mm Tak Tak Tak Tak
A4 210 297 mm Tak Tak Tak Tak Ledger 279,4 431,8 mm Tak Tak Tak Tak Letter 215,9  279,4 mm Tak Tak Tak Tak Legal 215,9 355,6 mm Tak Tak Tak Executive 184 267 mm Tak JIS B4 257 364 mm
JIS B5 182 257 mm
A5 148 210 mm Tak Tak A6 105 148 mm Tak
Karty Fotografie 10 15 cm Tak Tak Tak
Fotografie L 89 127 mm Tak Fotografie 2L 13 18 cm Tak Tak Karta indeksu 127 203 mm Tak Karta
pocztowa 1
Karta pocztowa 2 (podwójna)
Koperty Koperta C5 162 229 mm Tak
Koperta DL 110 220 mm Tak COM-10 105 241 mm Tak Monarch 98 191 mm Tak Koperta Y4 105 235 mm Tak
Folie A4 210 297 mm Tak Tak
Letter 215,9 279,4 mm Tak Tak Legal 215,9 355,6 mm Tak Tak A5 148 210 mm Tak Tak
Etykiety
1
100 148 mm
148 200 mm
–––
Kopiowanie
Photo Capture
Drukarka
Definiowany przez użytkownika
Definiowany przez użytkownika
Definiowany przez użytkownika
Definiowany przez użytkownika
Definiowany przez użytkownika
1
Tylko gniazdo podawania ręcznego
26
Page 35
Ładowanie papieru
Pojemność tac papieru 2
Rozmiar papieru Typ papieru Liczba
arkuszy
Taca 1 A4, Ledger, A3, Legal, Executive,
Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL, C5, Monarch, Y4), Fotografie, Fotografie L, Fotografie 2L, Karta indeksu, Karta pocztowa 1, Karta pocztowa 2
Taca 2 (tylko MFC-J6710DW)
A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, JIS B4, JIS B5
Papier zwykły
Papier do drukarek atramentowych
Papier błyszczący, fotograficzny
Karta indeksu, Karta pocztowa
Koperty, Folie 10 Papier zwykły
250 20
20
30
250
1
1
2
Gniazdo podawania ręcznego
A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL, C5, Monarch, Y4), Fotografie,
Papier zwykły, Papier do drukarek atramentowych, Papier błyszczący, Koperty, Folie i Etykiety
1
Fotografie L, Fotografie 2L, Karta indeksu, Karta pocztowa 1, Karta pocztowa 2
1
Do 250 arkuszy papieru 80 g/m2.
Gramatura i grubość papieru 2
Typ papieru Gramatura Grubość
Arkusze cięte Papier zwykły
(Taca 2) Papier zwykły
Papier do drukarek atramentowych
Papier błyszczący
Karty
Karta fotograficzna Karta indeksu
Karta pocztowa 1
Karta pocztowa 2
Koperty
64 do 120 g/m
64 do 105 g/m
64 do 200 g/m
1
Do 220 g/m
1
Do 220 g/m
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 do 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,15 mm
Do 0,25 mm
Do 0,52 mm
Folie – Etykiety
1
Papier BP71 (260 g/m2) jest przeznaczony specjalnie do drukarek atramentowych firmy Brother.
27
Page 36
3
WAŻNE
WAŻNE
Ładowanie dokumentów 3

Sposób ładowania dokumentów

Do wysyłania faksów, wykonywania kopii i skanowania służy podajnik ADF (automatyczny podajnik dokumentów) oraz szyba skanera.

Korzystanie z podajnika ADF 3

Do podajnika ADF można włożyć do 35 arkuszy, które są następnie podawane indywidualnie. Używaj standardowego
papieru 80 g/m przekartkowaniu stron przed włożeniem ich do podajnika ADF.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 3
Zalecany papier: A4, 80 g/m
Długość: 148 do 431,8 mm Szerokość: 148 do 297 mm Gramatura:
2
i zawsze pamiętaj o
2
64 do 90 g/m
2
Upewnij się, że dokumenty pisane ręcznie atramentem całkowicie wyschły.
3
a Rozłóż podporę dokumentów podajnika
ADF (1) oraz klapkę podpory wydruków podajnika ADF (2).
1
2
b Odpowiednio przekartkuj strony. c Wyreguluj prowadnice papieru (1),
dopasowując je do szerokości dokumentów.
Sposób ładowania dokumentów 3
• NIE próbuj wyciągać dokumentu w trakcie jego podawania.
• NIE używaj papieru, który jest skręcony, pomarszczony, zgięty, rozerwany, zszywany, spięty spinaczem, sklejony lub oklejony taśmą.
• NIE używaj kartonu, papieru gazetowego ani tkaniny.
28
1
d Umieść dokumenty w podajniku ADF
przednią stroną do góry i górną krawędzią do przodu. Wkładaj
dokumenty, aż dotkną rolek podawania.
NIE pozostawiaj grubych dokumentów na szybie skanera. Może to spowodować zacięcie się podajnika ADF.
Page 37
Ładowanie dokumentów
Informacja
WAŻNE

Korzystanie z szyby skanera 3

Szyby skanera można używać do faksowania, kopiowania i skanowania stron książki lub pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 3
Długość: Do 431,8 mm Szerokość: Do 297 mm Gramatura: Do 2 kg
Sposób ładowania dokumentów 3
Podczas korzystania z szyby skanera podajnik ADF musi być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu. b Korzystając ze wskaźników położenia
dokumentu po lewej stronie i u góry, ustaw dokument w lewym górnym rogu szyby skanera stroną do kopiowania
skierowaną wdół.
3
c Zamknij pokrywę dokumentu.
W przypadku skanowania książki lub grubego dokumentu NIE zatrzaskuj pokrywy, ani jej nie dociskaj.
29
Page 38
Rozdział 3
3
4
1
2

Obszar skanowania 3

Rozmiar obszaru skanowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na ilustracji poniżej przedstawiono obszar, który nie jest skanowany.
Zastosowanie
Faks A3 3 mm 4,5 mm
Kopiowanie Skaner
1
W przypadku korzystania z podajnika ADF wymiar obszaru, który nie jest skanowany, wynosi 1 mm.
Rozmiar dokumentu
A4 3 mm
Ledger 3 mm 3,7 mm Letter 3 mm 4 mm Legal Wszystkie
rozmiary papieru
Góra (1)
ł (2)
3mm 3mm
Lewa strona (3)
Prawa strona (4)
3mm
1
30
Page 39
Informacja
Wysyłanie faksu 4
4

Sposób wysyłania faksu

Aby wysłać faks, wykonaj poniższe czynności.
a Aby wysłać faks albo zmienić
ustawienia wysyłania lub odbierania faksów, naciśnij przycisk
(FAKS), co spowoduje jego podświetlenie na niebiesko.
Ekran LCD wyświetli:
4
• Do wysyłania wielostronicowych faksów kolorowych należy użyć podajnika ADF.
•Jeśli podczas wysyłania faksu czarno- białego przy użyciu podajnika ADF nastąpi przepełnienie pamięci, faks zostanie wysłany w czasie rzeczywistym.
4
• Szyby skanera można używać do faksowania pojedynczych stron książki. Maksymalny rozmiar dokumentów to A3 lub Ledger.
• Ponieważ można skanować tylko pojedyncze strony, przy wysyłaniu dokumentów wielostronicowych łatwiejsze jest korzystanie z podajnika ADF.
Fax
Fax
Wprowadź numer
Rozdzielcz. FX Standard
Kontrast Auto
Rozm. z szyby sk.
Fax wciśnij Start
A4
b Aby załadować dokument, wykonaj
jedną z następujących czynności:
Umieść dokument w podajniku ADF
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną do góry. (Patrz Korzystanie z podajnika ADF na stronie 28).
Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną do dołu. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 29).
31
Page 40
Rozdział 4
Informacja
c Istnieje możliwość zmiany poniższych
ustawień wysyłania faksów. Naciśnij przycisk FAKS, a następnie naciśnij przycisk a lub b, aby przewinąć ustawienia faksu. Po zaznaczeniu odpowiedniego ustawienia naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać odpowiednią opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
(Podstawowy podręcznik użytkownika) Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień wysyłania faksów, patrz Strona 33 do
34.
Rozmiar skanowania szyby skaneraWysyłanie faksów kolorowychPodgląd faksów wychodzącychRaport weryfikacji transmisji
(konfiguracja) (Rozszerzony Podręcznik Użytkownika) Aby uzyskać informacje dotyczące
zaawansowanych operacji wysyłania faksów oraz ustawień
Wysyłanie faksu w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika:
KontrastRozdzielczość faksuOkreślanie nowych ustawień
domyślnych
Przywrócenie domyślnych ustawień
fabrycznych
Przesyłanie faksu na koniec
połączenia
RozsyłanieTransmisja w czasie rzeczywistymTryb międzynarodowyFaks opóźnionyTransmisja wsadowaAnulowanie oczekujących zadańTransmisja pollingu
, patrz rozdział 3
d Wprowadź numer faksu.
Za pomocą klawiatury Za pomocą książki telefonicznej
Książka tel.
Za pomocą historii połączeń
Tel. wych
Przed wysłaniem faksu można wyświetlić jego podgląd, wybierając dla ustawienia Podgląd faksu wartość WŁ. (Patrz
Sposób przeglądania faksów wychodzących na stronie 33).
e Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Faksowanie z podajnika ADF
Urządzenie rozpocznie skanowanie
dokumentu.
Faksowanie z szyby skanera
Po naciśnięciu przycisku
Start Mono urządzenie rozpocznie skanowanie pierwszej strony.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
•Aby wysłać pojedynczą stronę, naciśnij przycisk 2, co spowoduje wybór pozycji Nie(wyślij) (lub ponownie naciśnij przycisk Start Mono).
Urządzenie rozpocznie wysyłanie dokumentu.
•Aby wysłać więcej niż jedną stronę, naciśnij przycisk 1, co spowoduje wybór pozycji Tak, a następnie umieść następną stronę na szybie skanera. Naciśnij przycisk rozpocznie skanowanie strony. (Powtórz ten krok dla każdej dodatkowej strony).
Urządzenie rozpocznie wysyłanie
dokumentu po naciśnięciu przycisku
Start Kolor.
OK. Urządzenie
32
Page 41
Wysyłanie faksu
Informacja
Informacja
Kończenie faksowania 4
Aby zakończyć faksowanie, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.

Ustawienie rozmiaru skanowania szyby skanera w celu faksowania 4

Jeśli dokumenty są w formacie Letter, należy ustawić rozmiar skanowania na Letter. W przeciwnym wypadku boki faksów zostaną obcięte.
a Naciśnij przycisk (FAKS).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Rozm. z szyby sk.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję A4, A3, Letter, Legal lub Ledger. Naciśnij przycisk OK.
•Najczęściej używane ustawienia można zapisać, określając je jako domyślne. (Patrz Ustawianie wprowadzonych zmian
jako nowych ustawień domyślnych w rozdziale 3 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
• To ustawienie jest dostępne tylko podczas wysyłania dokumentów z szyby skanera.

Anulowanie faksu w toku 4

Aby anulować faks w trakcie skanowania, wybierania numeru lub wysyłania, naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Sposób przeglądania faksów wychodzących 4
Wiadomości faksowe można przeglądać przed wysłaniem. Przed użyciem tej funkcji dla funkcji transmisji w czasie rzeczywistym i odbierania pollingu należy wybrać ustawienie Wył.
a Naciśnij przycisk (FAKS). b Włóż dokument.
c Wprowadź numer faksu za pomocą
klawiatury, wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania.
d Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
Urządzenie rozpocznie skanowanie dokumentu, a na ekranie LCD pojawi się wychodzący faks. Gdy faks jest otwarty, przyciski panelu sterowania pełnią funkcje przedstawione poniżej.
Przycisk Opis
Powiększanie faksu.
Pomniejszanie faksu.
a lub b Przewijanie pionowe.
4
Wysyłanie faksów kolorowych 4
Urządzenie pozwala na wysyłanie faksów kolorowych do innych urządzeń obsługujących tę funkcję.
Faksów kolorowych nie można zapisać w pamięci. Faksy kolorowe są wysyłane tylko w czasie rzeczywistym (nawet jeśli dla ustawienia Nd.-czas rz. została wybrana wartość Wył).
d lub c Przewijanie poziome.
Obrót faksu w prawo.
Przejście do poprzedniej strony.
Przejście do następnej strony.
Wyświetlenie podglądu faksu kolorowego przed wysłaniem powoduje, że będzie go można wysłać tylko w trybie czarno­białym. Aby wysłać faks kolorowy, nie naciskaj przycisku Przegl. faksów.
33
Page 42
Rozdział 4
Informacja
Informacja
e Naciśnij przycisk Start Mono.
Po naciśnięciu przycisku Start Mono faksy zostaną wysłane i usunięte z pamięci.

Raport weryfikacji transmisji 4

Raport weryfikacji transmisji może służyć za dowód wysłania faksu. Raport zawiera nazwę nadawcy lub numer faksu, godzinę i datę transmisji, czas trwania transmisji, liczbę wysłanych stron oraz informację, czy transmisja się powiodła.
Dla raportu weryfikacji transmisji dostępnych jest kilka ustawień:
Wł.: Drukuje raport po wysłaniu każdego
faksu.
Wł.+obraz: Drukuje raport po wysłaniu
każdego faksu. Na raporcie jest drukowany fragment pierwszej strony faksu.
Wył.2+obraz: Drukuje raport tylko
wtedy, gdy wysyłanie faksu nie powiodło
się z powodu błędu transmisji. Na raporcie jest drukowany fragment pierwszej strony faksu.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Fax. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustaw. raportu. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Raport trans.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Wł., Wł.+obraz, Wył,
Wył.+obraz, Wył.2 lub Wył.2+obraz.
Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wył: Drukuje raport, jeśli wysyłanie faksu
nie powiodło się z powodu błędu transmisji. Raport zostanie także wydrukowany, jeśli urządzenie odbiorcze zmodyfikowało rozmiar przesyłanego dokumentu. Ustawieniem domyślnym jest Wył.
Wył.+obraz:
wysyłanie faksu nie powiodło się z powodu błędu transmisji. Raport zostanie także wydrukowany, jeśli dokument został przesłany pomyślnie, ale urządzenie odbiorcze zmodyfikowało rozmiar przesyłanego dokumentu. Na raporcie jest drukowany fragment pierwszej strony faksu.
Wył.2: Drukuje raport tylko wtedy, gdy
wysyłanie faksu nie powiodło się z powodu błędu transmisji.
Drukuje raport, jeśli
• Po wybraniu pozycji Wł.+obraz, Wył.+obraz lub Wył.2+obraz obraz nie pojawi się na raporcie weryfikacji transmisji, jeśli dla funkcji transmisji w czasie rzeczywistym zostało wybrane ustawienie Wył. (Patrz Transmisja w
czasie rzeczywistym w rozdziale 3 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
• Po pomyślnym wysłaniu faksu w raporcie weryfikacji transmisji obok pozycji „WYNIK” pojawi się pozycja „OK”. W przypadku wysłania faksu zakończonego niepowodzeniem obok pozycji „WYNIK” pojawi się pozycja „BŁĄD”.
34
Page 43

Odbieranie faksu 5

5

Tryby odbierania 5

Zależnie od używanych urządzeń zewnętrznych oraz usług telefonicznych należy wybrać właściwy tryb odbierania.

Wybieranie trybu odbierania 5

Domyślnie urządzenie będzie automatycznie odbierać wszystkie faksy, które zostaną do niego wysłane. Poniższy schemat pomoże wybrać odpowiedni tryb.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące trybów odbierania, patrz Korzystanie z trybów odbierania na stronie 36.
Czy chcesz korzystać z funkcji telefonu w swoim urządzeniu (jeżeli jest dostępna) lub z zewnętrznego telefonu lub zewnętrznej automatycznej sekretarki podłączonych do tej samej linii co urządzenie?
5
Ta k
Czy używasz funkcji komunikatu głosowego zewnęrznego urządzenia odpowiadającego?
Nie
Czy chcesz, aby urządzenie automatycznie odpowiadało na sygnały faksu i telefonu?
Aby ustawić tryb odbierania, wykonaj poniższe instrukcje:
Nie
Ta k
Ta k
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję Tryb odbioru.
Nie
Tylko fx
Ręczny
Fax/tel
Zew.tel /a.sekr.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać pozycję Tylko fx, Fax/tel, Zew.tel /a.sekr.
lub Ręczny. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony bieżący tryb odbierania.
35
Page 44
Rozdział 5

Korzystanie z trybów odbierania

W niektórych trybach odbierania połączenia odbierane są automatycznie (Tylko fx i Fax/tel). W niektórych przypadkach przed ustawieniem tych trybów zalecana jest zmiana liczby dzwonków. (Patrz Liczba dzwonków na stronie 37).

Tylko faks 5

W trybie Tylko faks urządzenie odpowiada automatycznie na każde połączenie telefoniczne jako faks.

Fax/Tel 5

Tryb Faks/Tel pomaga automatycznie zarządzać połączeniami przychodzącymi, poprzez rozpoznawanie, czy jest to faks, czy połączenie głosowe, a następnie odebranie z wykorzystaniem jednego z następujących sposobów:
Faksy będą automatycznie odbierane.Połączenia głosowe będą uruchamiały
dzwonek F/T informujący o konieczności odebrania połączenia. Dzwonek F/T to dwa szybkie dzwonki generowane przez urządzenie.
Ręczne 5
5
Tryb ręczny wyłącza wszystkie automatyczne funkcje odpowiadania.
Aby odebrać faks w trybie ręcznym, podnieś słuchawkę telefonu zewnętrznego. Po usłyszeniu tonów faksu (krótkie powtarzalne sygnały) naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor, a następnie wybierz pozycję Odbiór. Można również skorzystać z funkcji wykrywania faksu, aby odbierać faksy poprzez podniesienie słuchawki na tej samej linii, na której znajduje się urządzenie.
(Patrz również Wykrywanie faksu na stronie 38).
Zewnętrzny automat zgłoszeniowy (TAD) 5
Zewnętrzny tryb TAD umożliwia odbieranie połączeń przychodzących za pomocą zewnętrznego urządzenia. Przychodzące połączenia można odbierać w jeden z następujących sposobów:
Faksy będą automatycznie odbierane.Połączenia głosowe mogą zostać
nagrane na zewnętrznym TAD.
(Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD (automat zgłoszeniowy) na stronie 42).
(Patrz także Czas dzwonka F/T (tylko tryb Fax/Tel) na stronie 37 i Liczba dzwonków
na stronie 37).
36
Page 45
Odbieranie faksu
Informacja

Ustawienia trybu odbioru

Liczba dzwonków 5

Za pomocą funkcji Liczba dzwonków można określić, ile razy urządzenie ma wyemitować sygnał dzwonka, zanim odpowie w trybie Tylko fx lub Fax/tel. Jeśli telefony zewnętrzne lub wewnętrzne są podłączone do tej samej linii, do której jest podłączone urządzenie, wybierz maksymalną liczbę dzwonków.
(Patrz Czynności wykonywane z telefonu
zewnętrznego i wewnętrznego na stronie 44 i Wykrywanie faksu na stronie 38).
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Fax. Naciśnij przycisk OK.
Czas dzwonka F/T
5
(tylko tryb Fax/Tel) 5
Gdy ktoś zadzwoni na numer urządzenia, obaj rozmówcy będą słyszeli dźwięk telefonu emitowany w normalny sposób. Liczbę dzwonków zmienia się za pomocą opcji ustawiania liczby dzwonków.
W przypadku połączenia faksowego urządzenie odbierze połączenie, natomiast jeśli jest to połączenie głosowe, urządzenie będzie generowało dzwonek F/T (dwa szybkie sygnały) przez czas ustawiony dla dzwonka F/T. Dzwonek F/T oznacza połączenie głosowe.
Ponieważ dzwonek F/T jest emitowany przez urządzenie, telefony wewnętrzne i zewnętrzne nie będą dzwoniły. Niemniej jednak rozmowę będzie można przeprowadzić z dowolnego telefonu. (Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz Używanie kodów zdalnych na stronie 45).
5
a Naciśnij przycisk Menu.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustaw.odbiór. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Liczba dzwonk.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
liczbę dzwonków wyemitowanych, zanim urządzenie odpowie. Naciśnij przycisk OK. W przypadku wybrania opcji 0 dzwonki w ogóle nie będą emitowane.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Fax. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustaw.odbiór. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję F/T czas dzw.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
czas, przez który urządzenie ma sygnalizować nadejście połączenia głosowego (20, 30, 40 lub 70 sekund). Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Jeśli dzwoniący zakończy połączenie w trakcie podwójnego dzwonka, urządzenie mimo tego będzie sygnalizować nadejście połączenia przez ustawiony czas.
37
Page 46
Rozdział 5
Informacja
Informacja

Wykrywanie faksu 5

Jeśli dla funkcji wykrywania faksu zostało wybrane ustawienie Wł.:
Urządzenie będzie odbierać faksy automatycznie, nawet w przypadku prowadzenia rozmowy. Jeśli na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat Przyjm. fax lub jeśli w słuchawce słychać dźwięk ćwierkania”, odłóż słuchawkę. Urządzenie wykona pozostałe operacje.
Jeśli dla funkcji wykrywania faksu zostało wybrane ustawienie Wył:
W przypadku odebrania wezwania faksu przez podniesienie słuchawki, naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor, a następnie naciśnij przycisk 2, aby odebrać faks.
Jeśli połączenie zostało odebrane przy użyciu telefonu wewnętrznego lub zewnętrznego, naciśnij l 51. (Patrz
Czynności wykonywane z telefonu zewnętrznego i wewnętrznego
na stronie 44).
•Jeśli dla tej funkcji została ustawiona wartość Wł., a urządzenie nie łączy wezwania faksu po podniesieniu słuchawki telefonu zewnętrznego lub wewnętrznego, wprowadź kod zdalnej aktywacji l 5 1.
•Jeśli urządzenie przechwytuje faksy wysyłane z komputera podłączonego do tej samej linii telefonicznej, wybierz dla wykrywania faksu ustawienie Wył.
a Naciśnij przycisk Menu.
Podgląd faksu (tylko tryb
5
monochromatyczny)
Sposób przeglądania odebranych faksów 5
Odebrane faksy można wyświetlić na ekranie LCD, naciskając przycisk Przegl. faksów. Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, na
5
ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat informujący o nowych faksach.
Ustawianie podglądu faksu 5
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów. b Naciśnij przycisk 1, aby wybrać pozycję
Tak. Na wyświetlaczu LCD ponownie pojawi się prośba o potwierdzenie, ponieważ faksy będą wyświetlane, a nie automatycznie drukowane. Naciśnij przycisk 1, aby wybrać pozycję Ok.
•Gdy włączony jest podgląd faksu, kopia zapasowa odebranych faksów dla operacji przekazywania faksów i odbierania faksów za pomocą komputera nie zostanie wydrukowana, nawet jeśli opcja drukowania kopii zapasowej jest włączona.
5
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Fax. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustaw.odbiór. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Aut. rozp. fax.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Wł. (lub Wył). Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
38
• Podgląd faksu nie jest dostępny, jeśli została włączona funkcja przekazywania faksów.
Page 47
Odbieranie faksu
Informacja
Informacja
Korzystanie z podglądu faksów 5
Po odebraniu faksu na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat. (Na przykład: Nowe fax(y) 02).
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
Zostanie wyświetlona lista nowych faksów.
• W przypadku odebrania faksu zawierającego strony o różnym rozmiarze (na przykład strony o rozmiarze A4 i strony o rozmiarze A3) urządzenie może utworzyć i zapisać plik dla każdego rozmiaru papieru. Na wyświetlaczu LCD może zostać wyświetlony komunikat, że odebrano więcej niż jedno zadanie faksu.
•Można także wyświetlić listę starych faksów. W tym celu należy nacisnąć przycisk l. Naciśnij przycisk #, aby powrócić do listy nowych faksów.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
faks, który ma zostać wyświetlony. Naciśnij przycisk OK.
Start Mono
Obrót faksu w prawo. Usuwanie faksu. Naciśnij przycisk 1, aby
zatwierdzić. Przejście do poprzedniej strony.
Przejście do następnej strony. Przejście do następnego kroku. (Dostępne są opcje: Drukuj,
Wstecz i Zakończ).
Powrót do listy faksów.
Drukowanie faksu. Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij przycisk 1, aby
wydrukować całą wiadomość.
Naciśnij przycisk 2, aby
wydrukować tylko wyświetlaną stronę.
Naciśnij przycisk 3, aby
wydrukować wiadomość od wyświetlanej strony.
(po wydrukowaniu można wybrać opcję usunięcia lub ponownego wydrukowania faksu).
5
•Jeśli faks jest duży, może być wyświetlony na ekranie LCD z opóźnieniem.
• Na ekranie LCD zostanie wyświetlony numer bieżącej strony i łączna liczba stron faksu. Jeśli faks zawiera ponad 99 stron, łączna liczba stron zostanie wyświetlona jako „XX”.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Jeśli faks jest otwarty, przyciski panelu sterowania pełnią funkcje przedstawione poniżej.
Przycisk Opis
Powiększanie faksu.
Pomniejszanie faksu.
a lub b Przewijanie pionowe. d lub c Przewijanie poziome.
Sposób usunięcia wszystkich faksów z listy
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Skasuj całość. Naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Sposób drukowania wszystkich faksów z listy
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Drukuj całość. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
5
5
39
Page 48
6
Telefon i urządzenia zewnętrzne 6
Operacje głosowe 6

Wybieranie tonowe lub impulsowe 6

W przypadku korzystania z usługi wybierania impulsowego i konieczności wysłania sygnałów tonowych (np. przy bankowości telefonicznej) postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
a Podnieś słuchawkę telefonu
zewnętrznego.
b Naciśnij przycisk # na panelu
sterowania urządzenia. Naciśnięcie każdej cyfry po tej czynności spowoduje wysłanie sygnału tonowego.
Po odłożeniu słuchawki urządzenie powróci do wybierania impulsowego.
Usługi telefoniczne 6
Urządzenie obsługuje usługi telefoniczne świadczone przez niektóre firmy
telekomunikacyjne. Funkcje takie jak poczta głosowa, połączenie
oczekujące, usługi zgłoszeniowe, systemy alarmowe lub inne niestandardowe funkcje na linii telefonicznej mogą powodować problemy w działaniu urządzenia.

Ustawienie typu linii telefonicznej 6

Jeśli urządzenie zostało podłączone do linii, w której do wysyłania i odbierania faksów jest używana technologia PBX lub ISDN, konieczna jest również zmiana typu linii telefonicznej. W tym celu należy wykonać następujące czynności:

Tryb faks/telefon 6

Gdy urządzenie znajduje się w trybie faks/telefon, dzwonek F/T (podwójny dzwonek) powiadamia o nadejściu połączenia głosowego.
W przypadku przebywania przy telefonie zewnętrznym podnieś słuchawkę telefonu zewnętrznego, a następnie naciśnij przycisk Tel./R, aby odebrać połączenie.
W przypadku przebywania przy telefonie wewnętrznym podnieś słuchawkę podczas dzwonka F/T, a następnie naciśnij #51 pomiędzy podwójnymi dzwonkami. Jeśli nikogo nie ma na linii lub rozmówca chce wysłać faks, uruchom połączenie zwrotne do urządzenia, naciskając l 51.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wstępne ustaw. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ust.linii tel. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję PBX, ISDN (lub Zwykła). Naciśnij przycisk OK.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
W przypadku wybrania pozycji PBX
przejdź do kroku f.
W przypadku wybrania pozycji ISDN
lub Zwykła przejdź do kroku i.
40
f Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wł. lub Zawsze. Naciśnij przycisk OK.
Page 49
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Informacja
Informacja
Informacja
PBX i TRANSFER 6
W przypadku wybrania pozycji Wł. urządzenie wybierze numer prefiksu przed numerem faksu wyłącznie po naciśnięciu przycisku Tel./R. W przypadku wybrania pozycji Zawsze urządzenie będzie zawsze wybierało numer prefiksu przed numerem faksu.
g Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zmiana. Naciśnij przycisk OK.
h Wprowadź numer prefiksu za pomocą
klawiatury. Naciśnij przycisk OK.
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli system telefoniczny wymaga wywołania z przerwą czasową (TBR), naciśnij przycisk Tel./R, aby wprowadzić przerwę.
•Można używać cyfr do 0 do 9, znaków: #, l oraz !. (Naciśnij przycisk Tel./R, aby wyświetlić pozycję !). Nie można używać symbolu ! z innymi numerami i znakami.
W urządzeniu wstępnie ustawiona jest opcja Zwykła, która umożliwia łączenie ze standardową linią PSTN (publiczna sieć telefoniczna). Jednak w wielu biurach używa się centralnych systemów telefonicznych lub central telefonicznych (PBX). Urządzenie można podłączyć do większości typów systemów PBX. Funkcja oddzwaniania w urządzeniu obsługuje wyłącznie tryb TBR. Tryb TBR działa w większości systemów PBX, umożliwiając dostęp do linii zewnętrznej lub przekazywanie połączeń do innych telefonów wewnętrznych. Funkcja jest uruchamiana po naciśnięciu Tel./R.
6
Istnieje możliwość zaprogramowania naciśnięcia przycisku Tel./R jako części numeru zapisanego w lokalizacji wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania. Programując numer wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania, w pierwszej kolejności naciśnij przycisk Tel./R (na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony symbol „!”), a następnie wprowadź numer telefonu. W takim przypadku nie będzie wymagane naciskanie przycisku Tel./R za każdym razem przed wybraniem numeru przy użyciu lokalizacji wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania. (Patrz Zapisywanie numerów na stronie 48). Jeśli jednak jako ustawienie typu linii telefonicznej nie została wybrana centrala PBX, nie można użyć numeru wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania, w którym jest zaprogramowane naciśnięcie Tel./R.
41
Page 50
Rozdział 6
Informacja
WAŻNE
Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD
1
(automat zgłoszeniowy)
Istnieje możliwość podłączenia zewnętrznego automatu zgłoszeniowego. Jeśli jednak zewnętrzny automat zgłoszeniowy jest podłączony do tej samej linii telefonicznej, co urządzenie, będzie on odbierał wszystkie połączenia, a urządzenie będzie wykrywało sygnały połączeń faksowych (CNG). W przypadku zarejestrowania takiego sygnału urządzenie przejmie połączenie i odbierze faks. Jeśli tony CNG nie wystąpią, urządzenie zezwoli automatowi TAD na kontynuację odtwarzania wiadomości wychodzącej, aby dzwoniący mógł zostawić swoją wiadomość głosową.
Automat TAD musi odpowiedzieć w czasie trwania czterech dzwonków (zalecane ustawienie to dwa dzwonki). Urządzenie nie może rejestrować tonów CNG, dopóki automat TAD nie odbierze połączenia; przy czterech dzwonkach pozostaje tylko 8 do 10 sekund tonów CNG, podczas których musi zostać uzgodniony protokół transmisji faksu. Upewnij się, że zawarte w tym podręczniku instrukcje dotyczące nagrywania wiadomości wychodzącej są dokładnie przestrzegane. Nie zalecamy stosowania funkcji redukcji kosztów połączeń w zewnętrznym automacie zgłoszeniowym, jeśli przekracza pięć dzwonków.
1
6
1TAD
Gdy automat TAD odbiera połączenie, na ekranie LCD jest wyświetlany komunikat Telefon.
NIE podłączaj automatu TAD w innym miejscu tej samej linii telefonicznej.
Jeśli nie można odebrać wszystkich faksów, skróć ustawienie liczby dzwonków w zewnętrznym automacie TAD.
42
Page 51
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Informacja
Informacja
Ustawienia połączeń 6
Zewnętrzny automat TAD musi zostać podłączony w sposób pokazany na poprzedniej ilustracji.
a Ustaw zewnętrzny automat TAD na
jeden lub dwa dzwonki. (Ustawienie liczby dzwonków w urządzeniu nie ma zastosowania do automatu).
b Nagraj wiadomość na zewnętrzny
automat TAD.
c Ustaw automat TAD na odpowiadanie
na połączenia.
d Ustaw tryb odbierania na
Zew.tel /a.sekr. (Patrz
Wybieranie trybu odbierania na stronie 35).
Połączenia wieloliniowe (PBX) 6
Zalecamy, aby podłączenie urządzenia zlecić firmie, która instalowała centralę PBX. W przypadku systemu wieloliniowego zalecane jest, aby monter podłączył urządzenie do ostatniej linii w systemie. Dzięki temu urządzenie nie będzie włączane za każdym razem, gdy system odbierze połączenie telefoniczne. Jeśli połączenia przychodzące są odbierane przez operatora, zalecamy ustawienie trybu odbioru Ręczny.
Producent nie może zagwarantować, że urządzenie będzie prawidłowo działało we wszystkich przypadkach podłączenia do centrali PBX. Wszelkie trudności związane z wysyłaniem i odbieraniem faksów należy w pierwszej kolejności zgłaszać do firmy obsługującej centralę PBX.
6
Nagrywanie wiadomości wychodzącej (OGM) na zewnętrznym automacie TAD 6
Podczas nagrywania tej wiadomości ważna jest synchronizacja czasowa.
a Nagraj 5 sekund ciszy na początku
wiadomości. (Dzięki temu urządzenie zyskuje czas na nasłuchiwanie tonów CNG transmisji automatycznej, zanim przestaną być nadawane).
b Ogranicz czas trwania wiadomości do
20 sekund.
Zalecamy rozpoczęcie wiadomości wychodzącej od nagrania 5 sekund ciszy, ponieważ urządzenie nie będzie mogło nasłuchiwać tonów faksu, jeśli będzie słychać głos. Można spróbować pominąć nagrania ciszy, ale jeśli w urządzeniu występują problemy z odbieraniem, należy ponownie nagrać wiadomość wychodzącą zawierającą ciszę.
Upewnij się, że typ linii telefonicznej ustawiony jest na PBX. (Patrz Ustawienie typu linii telefonicznej na stronie 40).
43
Page 52
Rozdział 6
Informacja
Informacja

Telefony zewnętrzne i wewnętrzne

Podłączanie telefonu zewnętrznego lub wewnętrznego 6
Do urządzenia można podłączyć bezpośrednio osobny telefon w sposób przedstawiony na schemacie poniżej.
1
2
Czynności wykonywane z
6
telefonu zewnętrznego i wewnętrznego 6
Jeśli połączenie faksu zostanie odebrane na telefonie zewnętrznym lub wewnętrznym, za pomocą kodu zdalnej aktywacji można polecić urządzeniu, aby przejęło połączenie. Po naciśnięciu kodu zdalnej aktywacji l 51 urządzenie rozpocznie odbiór faksu.
Jeśli urządzenie sygnalizuje nadejście połączenia głosowego podwójnym dzwonkiem, wprowadź kod zdalnej dezaktywacji #51, aby odebrać połączenie za pomocą telefonu wewnętrznego. (Patrz Czas dzwonka F/T (tylko tryb Fax/Tel) na stronie 37).
Jeśli połączenie zostało odebrane, ale nie słychać rozmówcy:
6
1 Telefon wewnętrzny 2 Telefon zewnętrzny
W przypadku korzystania z telefonu na tej samej linii telefonicznej na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat Telefon.
Upewnij się, że przewód telefonu zewnętrznego jest krótszy niż 3 metry.
W takim przypadku najprawdopodobniej jest odbierany faks, który został wysłany ręcznie.
Naciśnij l 51 i poczekaj na dźwięk ćwierkania” lub na pojawienie się na wyświetlaczu LCD komunikatu Przyjm. fax, a następnie odłóż słuchawkę.
Aby urządzenie odbierało połączenie automatycznie, można użyć funkcji wykrywania faksu. (Patrz Wykrywanie faksu na stronie 38).
44
Page 53
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Informacja
Korzystanie z zewnętrznego telefonu bezprzewodowego 6
Jeśli stacja bazowa telefonu bezprzewodowego została podłączona do tej samej linii telefonicznej, do której jest podłączone urządzenie (patrz Telefony zewnętrzne i wewnętrzne na stronie 44), odebranie rozmowy w trakcie emitowania przez urządzenie wybranej liczby dzwonków jest łatwiejsze, jeśli słuchawka bezprzewodowa znajduje się przy użytkowniku.
Jeśli urządzenie odebrało połączenie, wymagane jest podejście do urządzenia i naciśnięcie przycisku Tel./R w celu wysłania połączenia do słuchawki bezprzewodowej.
Używanie kodów zdalnych 6
Zmiana kodów zdalnych 6
Aby możliwe było korzystanie ze zdalnej aktywacji, należy włączyć kody zdalne. Wstępnie ustawionym kodem zdalnej aktywacji jest l 51. Wstępnie ustawionym kodem zdalnej dezaktywacji jest #51. Możliwe jest ich zastąpienie własnymi kodami.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Fax. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustaw.odbiór. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Kod zdal.ster.
6
Kod zdalnej aktywacji 6
W przypadku odebrania połączenia faksowego z telefonu wewnętrznego lub zewnętrznego można zlecić jego odbiór urządzeniu poprzez wprowadzenie kodu zdalnej aktywacji l 51. Poczekaj na dźwięki ćwierkania”, a następnie odłóż słuchawkę. (Patrz Wykrywanie faksu na stronie 38).
W przypadku odebrania połączenia faksu przy użyciu telefonu wewnętrznego można przekazać je do urządzenia przez naciśnięcie
Start Mono i wybranie Odbiór.
Kod zdalnej dezaktywacji 6
Jeśli urządzenie pracuje w trybie F/T, po odebraniu połączenia głosowego zacznie emitować dźwięk dzwonka F/T (szybki podwójny dzwonek) po początkowym wyemitowaniu liczby dzwonków. W przypadku odebrania połączenia na telefonie wewnętrznym można wyłączyć dzwonek F/T, naciskając kod #51 (pamiętaj, aby nacisnąć go pomiędzy dzwonkami).
Jeśli urządzenie odbierze połączenie głosowe i wyemituje szybki podwójny dzwonek nakazujący odebranie połączenia, można je odebrać przy użyciu telefonu zewnętrznego, naciskając przycisk Tel./R.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Wł. (lub Wył). Naciśnij przycisk OK.
f Wprowadź nowy kod zdalnej aktywacji.
Naciśnij przycisk OK.
g Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Kod deaktyw:, a następnie wprowadź nowy kod zdalnej dezaktywacji. Naciśnij przycisk OK.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli podczas prób zdalnego dostępu do zewnętrznego automatu zgłoszeniowego TAD następuje zawsze rozłączenie, spróbuj zmienić kod zdalnej aktywacji i dezaktywacji na inny trzycyfrowy kod, używając przycisków 0-9, l, #.
• Kody zdalne mogą nie działać w niektórych systemach telefonicznych.
45
Page 54
Informacja
Wybieranie i zapisywanie
7
numerów

Sposób wybierania numerów

Ręczne wybieranie 7
Wciśnij wszystkie cyfry z numeru faksu lub numeru telefonicznego.
7

Wybieranie szybkie 7

7
a Naciśnij przycisk (Książka tel.).
Pozycję Książka tel. można wybrać także, naciskając przycisk
(FAKS).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Szukaj. Naciśnij przycisk OK.

Wybieranie jednoprzyciskowe 7

Urządzenie jest wyposażone w 8 przycisków wybierania jednoprzyciskowego, do których można przypisać 16 numerów faksów lub telefonów w celu ich automatycznego wybierania.
Naciśnij przycisk wybierania jednoprzyciskowego, pod którym zapisany został numer, z którym ma zostać nawiązane połączenie. (Patrz Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego na stronie 48). Aby uzyskać dostęp do numerów od 9 do 16, przytrzymując przycisk Shift naciśnij odpowiedni przycisk wybierania jednoprzyciskowego.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Porząd. alfabet. lub Porząd. numer. Naciśnij przycisk OK.
Jeśli w danej lokalizacji zostały zapisane dwa numery, naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać numer, z którym ma zostać nawiązane połączenie. Naciśnij przycisk OK.
Wprowadź 2-cyfrowy numer
szybkiego wybierania za pomocą klawiatury. (Patrz Zapisywanie numerów szybkiego wybierania na stronie 49).
Jeśli podczas wprowadzania lub wyszukiwania numeru szybkiego wybierania na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat Nie wpisane, oznacza to, że numer nie został zapisany w tej lokalizacji.
46
Page 55
Wybieranie i zapisywanie numerów
Informacja
Informacja

Wyszukiwanie 7

Urządzenie pozwala wyszukiwać nazwy, które zostały zapisane w pamięci wybierania jednoprzyciskowego i szybkiego wybierania.
a Naciśnij przycisk (Książka tel.).
Pozycję Książka tel. można wybrać także, naciskając przycisk
(FAKS).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Szukaj. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Porząd. alfabet. lub
Porząd. numer.
Naciśnij przycisk OK.

Ponowne wybieranie numeru faksu 7

Jeśli podczas ręcznego wybierania numeru faksu linia jest zajęta, naciśnij przycisk Powtórz wybieranie/Pauza, a następnie naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor, aby ponowić próbę. Aby uzyskać ponowne połączenie z ostatnio wybieranym numerem, można nacisnąć przycisk Powtórz wybieranie/Pauza, a następnie wybrać jeden z ostatnich 30 numerów z listy połączeń wychodzących.
Przycisk Powtórz wybieranie/Pauza działa tylko pod warunkiem, że numer został wybrany z panelu sterowania. Jeśli podczas automatycznego wybierania numeru faksu linia jest zajęta, urządzenie trzykrotnie automatycznie ponowi wybieranie numeru przy zachowaniu pięciominutowych przerw.
7
•Naciśnij przycisk l, aby zwiększyć rozmiar czcionki na ekranie LCD.
•Naciśnij przycisk #, aby zmniejszyć rozmiar czcionki na ekranie LCD.
d Jeśli została wybrana pozycja
Porząd. alfabet. w kroku c, za pomocą klawiatury wprowadź pierwszą literę nazwiska, a następnie naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać nazwę i numer, z którym ma zostać nawiązane połączenie. Naciśnij przycisk OK.
a Naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
numer, który ma zostać ponownie wybrany. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wyślij faks. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Jeśli podczas transmisji w czasie rzeczywistym używana jest szyba skanera, funkcja automatycznego powtarzania wybierania nie będzie działać.
47
Page 56
Rozdział 7
Informacja
Informacja

Dodatkowe operacje funkcji wybierania

Historia połączeń wychodzących 7
Numery 30 ostatnich połączeń faksowych są zapisane w historii połączeń wychodzących. Można wybrać dowolny z tych numerów w celu wysłania faksu, dodania do szybkiego wybierania albo wybierania jednoprzyciskowego lub usunięcia z historii.
a Naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza. Pozycję Tel. wych można wybrać także, naciskając przycisk
(FAKS).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
żądany numer. Naciśnij przycisk OK.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wysłać faks, naciśnij przycisk
a lub b w celu wybrania pozycji Wyślij faks.
Naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Aby zapisać numer, naciśnij przycisk
a lub b w celu wybrania pozycji
Dodaj do ks. adr.
Naciśnij przycisk OK. (Patrz Zapisywanie numerów
wybierania jednoprzyciskowego z połączeń wychodzących lub Zapisywanie numerów wybierania szybkiego połączeń wychodzących w rozdziale 5 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Kasuj. Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
OK.

Zapisywanie numerów 7

7
W urządzeniu można zaprogramować następujące rodzaje łatwego wybierania: jednoprzyciskowe, szybkie wybieranie i grupy rozsyłania faksów. Po wybraniu numeru szybkiego wybierania na wyświetlaczu LCD pojawi numer.
W przypadku wyłączenia zasilania numery szybkiego wybierania zapisane w pamięci nie zostaną utracone.

Zapisywanie pauzy 7

Naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza
3,5-sekundową pauzę pomiędzy numerami. W przypadku wybierania numeru zagranicznego można nacisnąć przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza
jest potrzebne do zwiększenia długości pauzy
, aby wstawić
tyle razy, ile to

Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego 7

Urządzenie jest wyposażone w 8 przycisków wybierania jednoprzyciskowego, do których można przypisać 16 numerów faksów lub telefonów w celu ich automatycznego wybierania. Aby uzyskać dostęp do numerów od 9 do 16, przytrzymując przycisk Shift naciśnij odpowiedni przycisk wybierania jednoprzyciskowego.
a Naciśnij przycisk wybierania
jednoprzyciskowego, dla którego ma być zapisany numer. Naciśnij przycisk 1, aby wybrać pozycję Tak.
Numery wybierania jednoprzyciskowego można także zapisać, naciskając przycisk
(Książka tel.).
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję Ust wyb 1 prz. Naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk alubb, aby wybrać lokalizację, w której ma być zapisany numer Naciśnij przycisk OK.
.
.
48
Page 57
Wybieranie i zapisywanie numerów
Informacja
b Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wprowadź nazwę za pomocą
klawiatury (do 16 znaków). Naciśnij przycisk OK. (Aby uzyskać pomoc dotyczącą
wprowadzania liter, patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 121).
Aby zapisać numer bez nazwy,
naciśnij przycisk OK.
c Wprowadź numer telefonu lub faksu (do
20 cyfr). Naciśnij przycisk OK.
W przypadku pobrania faksu internetowego:
Aby zapisać adres e-mail do użycia w faksie internetowym lub na serwerze skanowania do poczty e-mail, naciśnij przycisk a w celu wybrania pozycji Typ wybierania, a następnie naciśnij przycisk d lub c w celu zmiany opcji na Eml. Naciśnij przycisk b, aby wybrać pozycję Faks/Tel/Wiad., a następnie wprowadź adres e-mail. (Patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 121).
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zakończone. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
a Naciśnij przycisk (Książka tel.). b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ust.szybkiewyb. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
lokalizację szybkiego wybierania, w której ma być zapisany numer. Naciśnij przycisk OK.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wprowadź nazwę za pomocą
klawiatury (do 16 znaków). Naciśnij przycisk OK. (Aby uzyskać pomoc dotyczącą
wprowadzania liter, patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 121).
Aby zapisać numer bez nazwy,
naciśnij przycisk OK.
e Wprowadź numer telefonu lub faksu (do
20 cyfr). Naciśnij przycisk OK.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wprowadź drugi numer telefonu lub
faksu (do 20 cyfr). Naciśnij przycisk OK.
Aby nie zapisywać drugiego numeru,
naciśnij przycisk OK.
7

Zapisywanie numerów szybkiego wybierania 7

Nazwy i numery mogą być zapisywane jako dwucyfrowe lokalizacje szybkiego wybierania. Istnieje możliwość zapisania do 100 różnych lokalizacji szybkiego wybierania. Podczas wybierania wystarczy nacisnąć tylko kilka przycisków (na przykład:
(Książka tel.), Szukaj, OK, dwucyfrowy
numer oraz Start Mono lub Start Kolor).
g Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zakończone. Naciśnij przycisk OK.
h Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zapisać kolejny numer
szybkiego wybierania, przejdź do kroku c.
Po zakończeniu zapisywania
numerów naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
49
Page 58
Rozdział 7
Informacja

Zmienianie numerów lub nazw wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania 7

Zapisany numer wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania można zmienić.
a Naciśnij przycisk (Książka tel.).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ust wyb 1 prz lub Ust.szybkiewyb.
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
dwucyfrową lokalizację wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania, która ma zostać zmieniona. Naciśnij przycisk OK.
e Aby zmienić nazwę, naciśnij przycisk
a lub b w celu wybrania pozycji Nazwa, naciśnij przycisk c, a następnie wprowadź nową nazwę za pomocą klawiatury (do 16 znaków). Naciśnij przycisk OK. (Patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 121).
f Aby zmienić numer faksu/telefonu,
wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby zmienić pierwszy numer
faksu/telefonu, naciśnij przycisk a lub b w celu wybrania pozycji Faks/Tel.: (wybieranie jednoprzyciskowe) lub Fax/tel1: (szybkie wybieranie), a następnie naciśnij przycisk c i wprowadź nowy numer faksu lub telefonu za pomocą klawiatury (do 20 znaków). Naciśnij przycisk OK.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zmiana. Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Kasuj. Naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić. Przejdź do kroku h.
Sposób zmiany zapisanej nazwy lub numeru:
Aby zmienić znak, naciśnij przycisk d lub c w celu ustawienia kursora pod tym znakiem, a następnie naciśnij przycisk Wyczyść. Wprowadź ponownie znak.
Aby zmienić drugi numer
faksu/telefonu, naciśnij przycisk a lub b w celu wybrania pozycji Fax/tel2: (szybkie wybieranie), a następnie naciśnij przycisk c i wprowadź nowy numer faksu lub telefonu za pomocą klawiatury (do 20 znaków). Naciśnij przycisk OK.
Aby zmienić oba numery w lokalizacji
szybkiego wybierania, powtórz tę czynność i wybierz drugi numer.
g Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zakończone. Naciśnij przycisk OK.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
50
Page 59
8
Informacja
1
0101
Kopia
Kopia
Jakość Normalna
Form.papieru
Typ papieru Papier zwykły
A4
Kopiuj naciśn. Start

Tworzenie kopii 8

Sposób kopiowania 8

Poniżej opisano czynności umożliwiające wykonanie podstawowych operacji kopiowania. Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych opcji można znaleźć w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika.
a W trybie kopiowania naciśnij przycisk
(KOPIUJ), co spowoduje jego
podświetlenie na niebiesko.
Ekran LCD wyświetli:
b Aby załadować dokument, wykonaj
jedną z następujących czynności:
Umieść dokument w podajniku ADF
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną do góry.
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF na stronie 28).
Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną do dołu.
(Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 29).
c Aby wykonać więcej niż jedną kopię,
wprowadź liczbę (do 99).
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
8
Kończenie kopiowania 8
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
1 Liczba kopii
Pozwala wprowadzić odpowiednią liczbę kopii za pomocą klawiatury.
Domyślnie ustawiony jest tryb faksu. Istnieje możliwość zmiany czasu, przez który urządzenie pozostaje w trybie kopiowania po ostatniej operacji kopiowania. (Patrz Tryb zegara w
rozdziale 1 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).

Ustawienia kopiowania 8

Istnieje możliwość zmiany poniższych ustawień kopiowania. Naciśnij przycisk KOPIUJ, a następnie naciśnij przycisk a lub b, aby przewinąć ustawienia kopiowania. Po zaznaczeniu odpowiedniego ustawienia naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać odpowiednią opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
(Podstawowy podręcznik użytkownika) Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień kopiowania, patrz Strona 52.
Typ papieru
Form.papieruWybierz tacę (MFC-J6710DW)
51
Page 60
Rozdział 8
Informacja
Informacja
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika) Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień kopiowania, patrz rozdział 7:
JakośćPow. / zmniejszUkład strony2 na 1 (ID)Plik/sortGęstośćOszcz. atram.Cienki papierDost. pochyl.Kop. książkiKop.znak wodnyKopia dwustronnaNowe ustawieniaReset ustawień
Do sortowania kopii wykorzystaj podajnik ADF.

Opcje papieru 8

Typ papieru 8
W przypadku kopiowania na papierze specjalnym ustaw w urządzeniu typ używanego papieru, co pozwoli uzyskać optymalną jakość wydruku.
Rozmiar papieru 8
W przypadku kopiowania na papierze w formacie innym niż A4 należy zmienić ustawienie rozmiaru papieru. Kopiowanie jest możliwe tylko na papierze w formacie A4, A5, A3, Fotografie 10 15 cm, Letter, Legal lub Ledger.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Włóż dokument.
c Wprowadź wymaganą liczbę kopii. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Form.papieru.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
opcję A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal lub Ledger. Naciśnij przycisk OK.
f Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor.
Wybieranie tacy (tylko MFC-J6710DW)8
Ustawienia tacy można zmienić tymczasowo dla następnej kopii. Aby zmienić domyślne ustawienie tacy, patrz Korzystanie z tacy w trybie kopiowania (tylko MFC-J6710DW) na stronie 22.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument. c Wprowadź wymaganą liczbę kopii. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Typ papieru.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Papier zwykły,
Papier inkjet , Brother BP71, Brother BP61 , Inny błyszczący
lub Folia. Naciśnij przycisk OK.
f Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor.
52
b Włóż dokument. c Wprowadź wymaganą liczbę kopii. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wybierz tacę.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Taca nr 1, Taca nr 2 lub
Wybór aut.
Naciśnij przycisk OK.
f Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor.
Kopiowanie plakatów nie jest dostępne podczas korzystania z tacy 2.
Page 61
Drukowanie zdjęć z karty
9
pamięci lub pamięci USB Flash

Operacje w programie PhotoCapture Center™

Nawet jeśli urządzenie nie jest podłączone do komputera, istnieje możliwość drukowania fotografii bezpośrednio z nośnika aparatu cyfrowego lub z pamięci USB Flash. (Patrz Drukowanie obrazów na stronie 56).
Dokumenty można skanować i zapisywać bezpośrednio na karcie pamięci lub pamięci USB Flash. (Patrz Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash na stronie 57).
Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera, możliwe jest uzyskanie dostępu z komputera do karty pamięci lub pamięci USB Flash włożonej do gniazda z przodu urządzenia.
9
9
(Patrz PhotoCapture Center lub Zdalna konfiguracja i PhotoCapture
Center™ dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
dla Windows®
Korzystanie z karty pamięci lub pamięci USB Flash 9
Urządzenie Brother jest wyposażone w gniazda dla popularnych kart pamięci używanych w aparatach cyfrowych: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD, SDHC, MultiMedia Card, MultiMedia Card plus oraz dla nośników pamięci USB Flash.
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
9
53
Page 62
Rozdział 9
WAŻNE
Rozpoczęcie pracy 9
Wsuń odpowiednio mocno kartę pamięci lub nośnik USB Flash do właściwego gniazda.
1 Gniazdo pamięci USB Flash
Bezpośredni interfejs USB obsługuje tylko nośniki USB Flash, aparaty zgodne ze standardem PictBridge oraz aparaty cyfrowe zgodne ze standardem pamięci masowej USB. Wszystkie inne urządzenia USB nie są obsługiwane.
2 Gniazdo karty pamięci
Gniazdo Zgodne karty pamięci
Górne gniazdo
1
2
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™ Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (wymagany adapter)
Dolne gniazdo
54
SDHC
MultiMedia Card MultiMedia Card plus
mini SD (wymagany adapter)
SD
micro SD (wymagany adapter) mini SDHC (wymagany adapter)
micro SDHC (wymagany adapter) MultiMedia Card mobile
(wymagany adapter)
Page 63
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash
WAŻNE
WAŻNE
NIE należy umieszczać karty Memory Stick Duo™ w dolnym gnieździe SD, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Wskazania przycisku PHOTO CAPTURE:
Świecąca kontrolka PHOTO CAPTURE – karta pamięci lub nośnik USB Flash są włożone
prawidłowo.
Wyłączona kontrolka PHOTO CAPTURE – karta pamięci lub nośnik USB Flash nie są włożone
prawidłowo.
Migająca kontrolka PHOTO CAPTURE – trwa zapis lub odczyt danych na karcie pamięci lub
pamięci USB Flash.
NIE odłączaj przewodu zasilania, ani nie wyciągaj karty pamięci lub pamięci USB Flash z gniazda karty pamięci lub interfejsu USB, gdy urządzenie odczytuje lub zapisuje dane na karcie pamięci lub pamięci USB Flash (przycisk PHOTO CAPTURE miga). Spowoduje to
utratę danych lub uszkodzenie karty.
Urządzenie może jednocześnie obsługiwać tylko jeden nośnik danych.
9
55
Page 64
Rozdział 9
Informacja
Informacja

Drukowanie obrazów 9

Przeglądanie zdjęć 9
Przed wydrukiem zdjęcia można wyświetlić na ekranie LCD. Jeśli pliki zdjęć są duże, ich wyświetlanie na ekranie LCD może być opóźnione.
a Upewnij się, że karta pamięci lub
pamięć USB Flash została umieszczona w odpowiednim gnieździe. Naciśnij przycisk
(PHOTO CAPTURE).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Przejrzyj zdj. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
zdjęcie.
d Wprowadź wymaganą liczbę kopii za
pomocą klawiatury.
e Powtarzaj kroki c i d, aż zostaną
wybrane wszystkie zdjęcia.

Ustawienia drukowania programu PhotoCapture Center™

Ustawienia drukowania można tymczasowo zmienić.
Urządzenie powróci do swoich ustawień domyślnych po 3 minutach lub, jeśli włączony jest tryb zegara, urządzenie powróci do trybu faksu. (Patrz Tryb zegara w rozdziale 1 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Najczęściej używane ustawienia drukowania można zapisać, ustawiając je jako domyślne. (Patrz Ustawianie
wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych w rozdziale 8 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Ust. drukowania
Ust. drukowania
1
0001
Druk. naciśn. Start
9
Naciśnij przycisk Wyczyść, aby powrócić do poprzedniego poziomu.
f Po wybraniu wszystkich zdjęć wykonaj
jedną z poniższych czynności:
Naciśnij przycisk OK i zmień
ustawienia drukowania. (Patrz
Ustawienia drukowania programu PhotoCapture Center™
na stronie 56).
Jeśli zmiana żadnych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Jakość druku Foto
Typ papieru Inny błyszczący
10x15cmForm.papieru
1 Liczba wydruków
(w przypadku wyświetlania zdjęć, wyszukiwania wg daty, pokazu slajdów)
Widoczna jest łączna liczba zdjęć, które zostaną wydrukowane.
(w przypadku drukowania wszystkich zdjęć, drukowania zdjęć, poprawy jakości zdjęć, przycinania)
Widoczna jest liczba kopii każdego zdjęcia, która zostanie wydrukowana.
(w przypadku drukowania DPOF) Wartość ta nie jest wyświetlana.
56
Page 65
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash
WAŻNE

Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash

Dokumenty monochromatyczne i kolorowe można skanować na kartę pamięci lub pamięć USB Flash. Dokumenty czarno-białe zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF) lub TIFF (*.TIF). Dokumenty kolorowe można zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub JPEG (*.JPG). Ustawienie fabryczne to Kolor 200, natomiast domyślny format to PDF. Urządzenie automatycznie tworzy nazwy na podstawie bieżącej daty. (Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Podręcznik szybkiej obsługi). Na przykład, piąty obraz skanowany 1 czerwca 2011 r. miałby nazwę 01071105.PDF. Istnieje możliwość zmiany koloru i jakości obrazu.
c Aby skanować na kartę pamięci lub
pamięć USB Flash, naciśnij przycisk
(SKANUJ).
9
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Skan do med.
Skanuj
Skanuj
Naciśnij przycisk OK.
Wyb. i wc. .
Skan do pliku
Skan do med.
Skanuj do sieci Skan do FTP
OK
OK
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić jakość, naciśnij przycisk
a lub b w celu wybrania pozycji Jakość.
Jakość Możliwość wyboru
formatu pliku
Kolor 100 JPEG / PDF Kolor 200 JPEG / PDF Kolor 300 JPEG / PDF Kolor 600 JPEG / PDF CZ/B 100 TIFF / PDF CZ/B 200 TIFF / PDF CZ/B 300 TIFF / PDF
a Upewnij się, że karta pamięci lub
pamięć USB Flash została umieszczona w odpowiednim gnieździe.
Aby uniknąć uszkodzenia karty, pamięci USB Flash lub danych na nich zapisanych, nigdy NIE wyjmuj karty pamięci lub pamięci USB Flash, gdy miga wskaźnik PHOTO CAPTURE.
Przejdź do kroku f.
Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor, aby rozpocząć
skanowanie bez zmiany dodatkowych ustawień.
f Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
opcję Kolor 100, Kolor 200,
Kolor 300, Kolor 600, CZ/B 100, CZ/B 200 lub CZ/B 300.
Naciśnij przycisk OK.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić rodzaj pliku, przejdź do
kroku h.
Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor, aby rozpocząć
skanowanie bez zmiany dodatkowych ustawień.
9
b Włóż dokument.
57
Page 66
Rozdział 9
Informacja
Informacja
Informacja
Informacja
h Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Typ pliku. Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać pozycję JPEG, PDF lub TIFF. Naciśnij przycisk OK.
•Jeśli została wybrana rozdzielczość Kolor w kroku f, nie można wybrać pozycji TIFF.
•Jeśli została wybrana rozdzielczość CZ/B w kroku f, nie można wybrać pozycji JPEG.
i Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić nazwę pliku, przejdź do
kroku j.
Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor, aby rozpocząć
skanowanie bez zmiany dodatkowych ustawień.
k Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Na szybie skanera można umieścić kilka dokumentów i skanować je jako oddzielne pliki. (Patrz Automatyczne przycinanie w
rozdziale 8 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
W przypadku korzystania z szyby skanera można zmienić rozmiar skanowania szyby. Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję Rozm. z szyby sk. i d lub c, aby wybrać pozycję A4, A3, Letter, Legal lub Ledger.
j Nazwa pliku jest przypisywana
automatycznie, jednakże istnieje możliwość wprowadzenia własnej nazwy za pomocą klawiatury. Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję Nazwa pliku. Wprowadź nową nazwę. (Patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 121). Można zmienić tylko pierwszych 6znaków. Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk Wyczyść, aby usunąć aktualną nazwę.
58
Page 67
Sposób drukowania
10
z komputera

Drukowanie dokumentu

Urządzenie może odbierać dane z komputera i je drukować. Aby drukować z komputera, należy zainstalować sterownik drukarki.
(Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące ustawień drukowania, patrz
Drukowanie dla Windows faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
a Zainstaluj sterownik drukarki Brother z
instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi).
®
lub Drukowanie i
10
10
b W używanej aplikacji wybierz polecenie
Drukuj.
c W oknie dialogowym Drukuj wybierz
nazwę urządzenia, a następnie kliknij pozycję Właściwości.
d W oknie dialogowym Właściwości
wybierz odpowiednie ustawienia.
Typ nośnikaJakość druku
Format papieru
OrientacjaKolor/Odcienie szarościTryb oszczędzania atramentu
Skalowanie
e Kliknij przycisk OK.
10
f Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć
drukowanie.
59
Page 68
Sposób skanowania do
11
komputera

Skanowanie dokumentu

Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Istnieje możliwość użycia przycisku SKANUJ na urządzeniu lub sterowników skanera w komputerze.
a Aby korzystać z funkcji skanera w
urządzeniu, należy zainstalować sterownik skanera. Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy skonfigurować jego adres TCP/IP.
Zainstaluj sterowniki skanera z
instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz
Podręcznik szybkiej obsługi i Skanowanie w Instrukcji oprogramowania).
Jeśli funkcja skanowania sieciowego
nie działa, skonfiguruj adres TCP/IP urządzenia. (Patrz Konfigurowanie
skanowania sieciowego w Instrukcji oprogramowania).
b Włóż dokument. (Patrz Sposób
ładowania dokumentów na stronie 28).
Do skanowania wielu stron
dokumentów wykorzystaj podajnik ADF. Pozwala on na automatyczne podawanie kolejnych arkuszy dokumentu.
Szyba skanera pozwala na
skanowanie jednocześnie jednej strony książki lub jednego arkusza.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
11
Skanowanie za
11
pomocą przycisku skanowania
Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Używanie klawisza skanowania w Instrukcji oprogramowania.
a Naciśnij przycisk (SKANUJ).
b Wybierz odpowiedni tryb skanowania.
Skan do pliku
Skan do med.
Skanuj do sieci
Skan do FTP
Skan do e-mail
Skan do OCR
Skan do obrazu
1
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh) Przed rozpoczęciem użytkowania należy pobrać i zainstalować program Presto! PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) na stronie 3.
c (dotyczy użytkowników sieci)
Wybierz komputer, do którego mają zostać przesłane dane.
d Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć
skanowanie.
1
11
60
Aby skanować za pomocą przycisku
SKANUJ, przejdź do Skanowanie za pomocą przycisku skanowania.
Aby skanować za pomocą
sterownika skanera w komputerze, przejdź do Skanowanie za pomocą sterownika skanera.
Page 69
Skanowanie za pomocą sterownika
Sposób skanowania do komputera
skanera
Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Skanowanie dokumentu za pomocą sterownika zgodnego ze standardem TWAIN lub Skanowanie dokumentu za pomocą sterownika WIA w Instrukcji oprogramowania.
a Uruchom aplikację do skanowania, a
następnie kliknij przycisk Skanuj.
b Zmodyfikuj ustawienia, takie jak
Rozdzielczość, Jasność i Typ skanowania w oknie dialogowym Ustawienia skanera.
c Kliknij Start lub Skanuj, aby rozpocząć
skanowanie.
11
61
11
Page 70
WAŻNE
Rutynowa obsługa
A
konserwacyjna

Wymiana wkładów atramentowych

Urządzenie jest wyposażone w licznik kropli atramentu. Licznik kropli atramentu automatycznie monitoruje poziom atramentu w każdym z czterech wkładów. Gdy urządzenie wykryje, ze wkład atramentowy wyczerpuje się, wyświetli odpowiedni komunikat na wyświetlaczu LCD.
Komunikat na wyświetlaczu LCD poinformuje, który wkład się wyczerpuje lub wymaga wymiany. Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na wyświetlaczu, aby wymienić wkłady atramentowe w prawidłowej kolejności.
A
a Otwórz pokrywę wkładów
atramentowych.
A
Jeśli jeden lub kilka wkładów atramentowych osiągnęło koniec czasu eksploatacji, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Tylko druk mono lub Druk niemożliwy.
b Naciśnij dźwignię zwalniania blokady w
przedstawiony sposób, aby zwolnić wkład wskazany na wyświetlaczu LCD. Usuń wkład z urządzenia.
Mimo, że urządzenie informuje o konieczności wymiany wkładu atramentowego, może w niej jeszcze znajdować się niewielka ilość atramentu. Wymagane jest zachowanie niewielkiej ilości atramentu we wkładzie, aby zapobiec jego wysuszeniu przez powietrze i uszkodzeniu zespołu głowicy drukującej.
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother są przeznaczone do pracy z atramentem o specjalnych właściwościach i funkcjonują optymalnie pod warunkiem używania oryginalnych wkładów atramentowych marki Brother. Firma Brother nie może zagwarantować optymalnego i wydajnego działania, jeśli używane są atramenty lub wkłady atramentowe o innych właściwościach. Z tego powodu firma Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother ani też ponownego napełniania używanych wkładów atramentem z innych źródeł. Jeśli uszkodzenie głowicy drukującej lub innej części urządzenia jest spowodowane używaniem niezgodnych produktów, wszelkie wynikające z tego naprawy nie są objęte gwarancją.
c Otwórz nowe opakowanie z wkładem
atramentowym dla koloru wskazanego na wyświetlaczu LCD, a następnie wyjmij wkład.
62
Page 71
Rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacja
UWAGA
1
d Obróć w prawo zieloną dźwignię
zwalniania na pomarańczowym opakowaniu ochronnym (1) aż do usłyszenia dźwięku rozszczelnienia opakowania próżniowego. Następnie zdejmij pomarańczowe opakowanie ochronne w przedstawiony sposób.
f Delikatnie naciśnij tylną część wkładu
oznaczoną symbolem „PUSH” (Naciśnij) aż do zatrzaśnięcia, a następnie zamknij pokrywę wkładów atramentowych.
g Urządzenie automatycznie wyzeruje
licznik kropli atramentu.
1
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż wkład atramentowy w kierunku wskazanym strzałką znajdującą się na etykiecie.
• Po dokonaniu wymiany wkładu atramentowego, na przykład czarnego, na wyświetlaczu LCD może pojawić się monit o sprawdzenie, czy jest on fabrycznie
nowy (Czy wymieniłeś czarny). Dla każdego nowo zainstalowanego wkładu naciśnij przycisk 1 (Tak), aby automatycznie wyzerować licznik kropli dla danego koloru. Jeśli zainstalowany wkład nie jest fabrycznie nowy, naciśnij przycisk 2 (Nie).
•Jeśli po zainstalowaniu wkładu na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Brak wkładu atr. lub Nie można wykryć, sprawdź, czy wkłady atramentowe zostały zainstalowane prawidłowo.
Jeśli atrament dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. W przypadku podrażnienia oczu należy skontaktować się z lekarzem.
A
63
Page 72
WAŻNE
Czyszczenie i
• NIE wyjmuj wkładu atramentowego, jeśli nie ma potrzeby jego wymiany. Przy wyjmowaniu może się zmniejszyć ilość atramentu i urządzenie nie będzie znało ilości atramentu, jaka pozostała we wkładzie.
• NIE dotykaj gniazd wkładów. Atrament może poplamić skórę.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie, należy natychmiast przemyć je wodą zmydłem lub innym detergentem.
•Jeśli doszło do pomyłki kolorów, należy zmienić gniazdo i przed rozpoczęciem drukowania kilkakrotnie wykonać procedurę czyszczenia głowicy.
• Po odpakowaniu wkładu atramentowego należy zainstalować go w urządzeniu i zużyć w ciągu 6 miesięcy od zainstalowania. Należy stosować wy
łącznie nierozpakowane wkłady atramentowe, na których widnieje data ważności.
sprawdzanie urządzenia

Czyszczenie szyby skanera A

a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały plastik (3) przy użyciu delikatnej, niestrzępiącej się ściereczki, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szkła.
1
3
A
• NIE należy rozkładać lub rozmontowywać wkładów atramentowych, ponieważ może dojść do wycieku atramentu na zewnątrz.
2
c W zespole ADF wyczyść białą listwę (1)
i pasek szyby (2) przy użyciu niestrzępiącej się szmatki, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szyb.
1
2
64
d Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Page 73
Rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacja
WAŻNE
Informacja
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska szyby niepalnym środkiem do czyszczenia szkła przesuń palcem po pasku szyby, aby sprawdzić, czy nie znajdują się na niej żadne zanieczyszczenia. W przypadku wykrycia zanieczyszczeń ponownie wyczyść szybę w tym obszarze. Może być konieczne trzy­lub czterokrotne powtórzenie procesu czyszczenia. W celu sprawdzenia czystości wykonaj kopię po każdym czyszczeniu.
Jeśli na pasku szyby znajdują się zanieczyszczenia lub płyn korekcyjny, na wydrukowanej próbce będzie widać pionową linię.
i
Po wyczyszczeniu paska szyby pionowa linia zniknie.
Czyszczenie głowicy drukującej A
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków, urządzenie automatycznie i regularnie czyści głowicę drukującą (w razie potrzeby). W przypadku problemów z jakością wydruku, proces czyszczenia można uruchomić ręcznie.
Głowicę i wkłady atramentowe należy wyczyścić, jeśli w tekście lub na grafice pojawiają się puste miejsca lub poziome linie. Czyszczenie można wykonać tylko dla koloru czarnego, trzech kolorów jednocześnie (żółty/cyjan/magenta) lub wszystkich czterech kolorów jednocześnie.
Podczas czyszczenia głowicy zużywany jest atrament. Zbyt częste czyszczenie powoduje nadmierne, niepotrzebne zużycie atramentu.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej. Dotykanie głowicy drukującej może spowodować jej trwałe uszkodzenie i spowodować unieważnienie jej gwarancji.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zarz.tuszami. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Czyszczenie. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Czarny, Kolor lub Wszystkie. Naciśnij przycisk OK. Urządzenie rozpocznie czyszczenie głowicy drukującej. Po zakończeniu czyszczenia urządzenie przejdzie automatycznie do trybu gotowości.
W przypadku co najmniej pięciokrotnego czyszczenia głowicy drukującej i braku polepszenia jakości druku spróbuj zainstalować nowy, oryginalny wkład zastępczy Innobella™ firmy Brother dla każdego koloru, z którym występuje problem. Spróbuj ponownie wyczyścić głowicę do pięciu razy. Jeśli jakość wydruku nie poprawi się, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Brother.
A
65
Page 74
Kontrola jakości wydruku A
WAŻNE
Informacja
Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe lub w paski, niektóre z dysz mogą być zatkane. Można to sprawdzić przez wydrukowanie arkusza sprawdzania jakości wydruku i obejrzenie próbki.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zarz.tuszami. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wydruk testowy. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Jakość druku. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Start Kolor.
Urządzenie wydrukuje arkusz sprawdzania jakości wydruku.
f Sprawdź jakość czterech bloków koloru
na arkuszu.
i Na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony monit o rozpoczęcie czyszczenia. Naciśnij przycisk 1 (Tak). Urządzenie rozpocznie czyszczenie głowicy drukującej.
j Po zakończonym czyszczeniu naciśnij
przycisk Start Kolor. Urządzenie wydrukuje arkusz sprawdzania jakości wydruku. Powróć do kroku f.
k Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Jeśli po co najmniej pięciokrotnym powtórzeniu tej procedury jakość wydruków nie poprawi się, wymień wkład atramentowy zablokowanego koloru. Po wymianie wkładu sprawdź jakość drukowania. Jeśli problem nadal występuje, powtórz czyszczenie i procedury testowe co najmniej pięć razy po zainstalowaniu nowego wkładu atramentowego. Jeśli atrament w danym kolorze nadal się nie pojawia, skontaktuj się z dealerem firmy Brother.
g Na ekranie LCD zostanie wyświetlone
pytanie, czy jakość druku jest właściwa. Wykonaj jedną z następujących czynności:
Jeśli wszystkie linie są wyraźne i
widoczne, naciśnij przycisk 1 (Tak), aby zakończyć kontrolę jakości wydruku i przejść do kroku k.
Jeśli brakuje linii krótkich, co zostało
przedstawione poniżej, naciśnij przycisk 2, aby wybrać pozycję Nie.
OK Jakość słaba
h Na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlone pytanie, czy jakość drukowania dla koloru czarnego i trzech pozostałych kolorów jest odpowiednia. Naciśnij przycisk 1 (Tak) lub 2 (Nie).
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej. Dotykanie głowicy drukującej może spowodować jej trwałe uszkodzenie i spowodować unieważnienie jej gwarancji.
Jeśli dysza głowicy drukującej jest zatkana, wydrukowana próbka wygląda w ten sposób.
i
Po oczyszczeniu dyszy głowicy drukującej linie poziome znikają.
66
Page 75

Sprawdzanie wyrównania wydruku A

Po transporcie urządzenia może zajść konieczność regulacji wyrównania wydruku, jeśli drukowany tekst jest rozmyty lub obrazy są wyblakłe.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Zarz.tuszami. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wydruk testowy. Naciśnij przycisk OK.
Rutynowa obsługa konserwacyjna
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Ustaw. W linii. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Urządzenie rozpocznie drukowanie arkusza sprawdzania wyrównania.
f W przypadku wzoru „A” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
g W przypadku wzoru „B” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
h W przypadku wzoru „C” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
i W przypadku wzoru „D” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
A
j Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
67
Page 76
Usuwanie niesprawności B
B
Komunikaty o błędach i konserwacji B
Jak w przypadku każdego zaawansowanego produktu biurowego urządzenie to może zgłaszać błędy i może wystąpić potrzeba wymiany zużywających się części. W takim przypadku urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat o błędzie. Najczęściej występujące komunikaty przedstawiono poniżej.
Korekcję większości błędów i rutynowe czynności konserwacyjne można wykonywać samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center dostępne są najnowsze wskazówki i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź witrynę internetową http://solutions.brother.com/
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Błąd łącza Niska jakość linii telefonicznej
spowodowała błąd komunikacji.
Błąd s.media Karta pamięci jest uszkodzona,
nieprawidłowo sformatowana lub występuje inny problem z kartą pamięci.
Brak pamięci Pamięć urządzenia jest pełna. Trwa operacja kopiowania
Na używanej karcie pamięci lub pamięci USB Flash nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca, aby zeskanować dokumenty.
.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą telekomunikacyjną i zleć sprawdzenie linii telefonicznej.
Wsuń kartę odpowiednio mocno do gniazda i upewnij się, że znajduje się ona w prawidłowej pozycji. Jeśli błąd nadal występuje, sprawdź gniazdo w urządzeniu, wkładając inną kartę pamięci, o której wiadomo, że jest sprawna.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ i poczekaj, aż zakończą się inne wykonywane operacje, a następnie spróbuj ponownie.
Usuń pliki z karty pamięci lub pamięci USB Flash, aby zwolnić miejsce. Następnie ponów próbę wykonania operacji.
68
Page 77
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Usuwanie niesprawności
Brak papieru W urządzeniu brakuje papieru lub
papier nie jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru.
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia. Usuń zacięty papier, postępując
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Uzupełnij papier, a następnie
naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor.
Wyjmij papier i włóż go z powrotem,
a następnie naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor. (Patrz
Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
zgodnie ze wskazówkami, patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 78.
Częste pojawianie się tego błędu podczas kopiowania lub drukowania dwustronnego może oznaczać zabrudzenie rolek podawania papieru atramentem. Wyczyść rolki podawania papieru. (Patrz Czyszczenie wałków
podawania papieru w Dodatku A Rozszerzonego Podr Użytkownika).
ęcznika
Na powierzchni wałków podawania papieru i w tylnej części rolek podawania papieru nagromadził się pył papierowy.
Pokrywa usuwania zacięć nie jest prawidłowo zamknięta.
Papier nie został wsunięty na środku gniazda podawania ręcznego.
Brak pliku Karta pamięci lub pamięć USB Flash
znajdująca się w gnieździe pamięci nie zawiera pliku .JPG.
Brak wkładu atr. Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
Wyczyść wałki podawania papieru i tylną część rolek podawania papieru. (Patrz Czyszczenie wałków podawania
papieru w Dodatku A Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Sprawdź, czy pokrywa usuwania zacięć jest równo zamknięta po obu stronach. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 78).
Wyjmij papier i wsuń go ponownie na środku gniazda podawania ręcznego, a następnie naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor. (Patrz Wkładanie
papieru do gniazda podawania
ęcznego na stronie 16).
r
Włóż właściwą kartę pamięci lub pamięć USB Flash do gniazda.
Wyjmij nowy wkład atramentowy i powoli włóż go z powrotem aż do zatrzaśnięcia. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 62).
B
69
Page 78
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Czyszcz.niemożl.XX
Rozpocz.niemożl.XX
Druk niemożliwyXX
Skan. niemożliweXX
Druk niemożliwy
Wymienić atram.
W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
LUB— W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier.
Jeden lub kilka wkładów atramentowych wyczerpało się. Urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania. Jeśli pamięć dostępna, faksy czarno-białe będą zapisywane w pamięci. Jeśli urządzenie wysyłające chce wysłać faks kolorowy, podczas procesu uzgadniania protokołu transmisji zostanie wysłane pytanie, czy urządzenie wysyłające może wysłać faks w trybie monochromatycznym.
jest
Otwórz pokrywę skanera i usuń obce przedmioty oraz kawałki papieru z wnętrza urządzenia. Jeśli komunikat o błędzie występuje nadal, odłącz na kilka minut zasilanie urządzenia, a następnie podłącz je ponownie.
(Urządzenie może być wyłączone na maksymalnie 24 godzin bez utraty faksów przechowywanych w pamięci. Patrz Przesyłanie faksów lub raportu dziennika faksów na stronie 76).
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 62).
Hub niemożl. do użycia
Karta jest pełna Używana karta pamięci lub pamięć
Konczy się tusz Jeden lub kilka wkładów
Koncentrator lub pamięć USB Flash podłączana za pośrednictwem koncentratora została podłączona do bezpośredniego interfejsu USB.
USB Flash jest zapełniona lub zawiera przynajmniej 999 plików.
atramentowych wkrótce się wyczerpie. Jeśli urządzenie wysyłające chce wysłać uzgadniania protokołu transmisji zostanie wysłane pytanie, czy urządzenie wysyłające może wysłać faks w trybie monochromatycznym. Jeśli urządzenie wysyłające może skonwertować dokument kolorowy na czarno-biały, faks kolorowy zostanie wydrukowany jako czarno-biały.
faks kolorowy, podczas procesu
Koncentratory i pamięci USB Flash podłączane za pośrednictwem koncentratorów nie są obsługiwane. Odłącz urządzenie od bezpośredniego interfejsu USB.
Urządzenie może zapisywać na karcie pamięci lub pamięci USB Flash tylko wtedy, gdy zawiera on mniej niż 999 plików. Usuń nieużywane pliki, aby zwolnić miejsce. Następnie ponów próbę zapisywania.
Zamów nowy wkład. Można kontynuować drukowanie, aż na wyświetlaczu pojawi się
Druk niemożliwy. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 62).
70
Page 79
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Usuwanie niesprawności
Nie można wykryć Nowy wkład atramentowy został
zainstalowany zbyt szybko i urządzenie go nie wykryło.
W przypadku używania atramentu innego niż oryginalny Brother urządzenie może go nie wykryć.
Wkład atramentowy nie jest prawidłowo zainstalowany.
Nie odp./zajęte Wybierany numer nie odpowiada lub
jest zajęty.
Nie wpisane Ten numer wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania nie jest zaprogramowany.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urz. od prz. złącza, wyłącz je i włącz ponownie.
Do bezpośredniego interfejsu USB podłączono uszkodzone urządzenie.
Wyjmij nowy wkład i powoli włóż go z powrotem aż do zatrzaśnięcia.
Wymień wkład na oryginalny wkład atramentowy Brother. Jeśli komunikat o błędzie nie przestanie być wyświetlany, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Brother.
Wyjmij nowy wkład i powoli włóż go z powrotem aż do zatrzaśnięcia. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 62).
Sprawdź numer i spróbuj ponownie.
Skonfiguruj numer wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania. (Patrz Zapisywanie
numerów wybierania jednoprzyciskowego na stronie 48 i Zapisywanie numerów szybkiego wybierania na stronie 49).
Odłącz urządzenie od bezpośredniego interfejsu USB, a następnie naciśnij przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urz. USB
Niepraw. kolor tuszu
Niepraw. ust. kasety
(MFC-J6710DW)
Do bezpośredniego interfejsu USB podłączono nieobsługiwane urządzenie USB lub pamięć USB Flash.
W celu uzyskania dalszych informacji odwiedź stronę internetową http://solutions.brother.com/
Wkład z kolorowym atramentem został zainstalowany w miejscu wkładu z czarnym atramentem.
Ustawienie rozmiaru papieru i używanej tacy urządzenia nie odpowiada rozmiarowi papieru na używanej tacy.
.
Odłącz urządzenie od bezpośredniego interfejsu USB. Wyłącz, a następnie ponownie włącz urządzenie.
Sprawdź, które wkłady atramentowe nie odpowiadają kolorom pozycji wkładów, a następnie przełóż je w prawidłowe pozycje.
1Naciśnij przycisk Ustawienia tacy,
a następnie upewnij się, czy ustawienie rozmiaru papieru i używanej tacy urządzenia odpowiada rozmiarowi papieru na używanej tacy. (Patrz Rozmiar i typ papieru (MFC-J6710DW) na stronie 22 i Korzystanie z tacy w
trybie kopiowania (tylko MFC-J6710DW) na stronie 22).
2 Po sprawdzeniu rozmiaru papieru i
ustawień używanej tacy naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję Wznów drukowanie, a następnie naciśnij przycisk OK, aby kontynuować drukowanie.
B
71
Page 80
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Niska temperat. Głowica drukująca jest zbyt zimna. Poczekaj, aż urządzenie się rozgrzeje. Obraz za długi Proporcje zdjęcia nie są prawidłowe,
więc nie można dodać efektów.
Obraz za mały Rozmiar obrazu jest zbyt mały, aby go
przyciąć.
Otwarta obudowa Pokrywa skanera nie jest całkowicie
zamknięta. Pokrywa podajnika ADF nie jest
całkowicie zamknięta. Pokrywa wkładów atramentowych nie
jest całkowicie zamknięta.
Pochł. atr. pełny Wymagany serwis urządzenia.
Ten problem może być spowodowany korzystaniem z wkładów innych niż wkłady marki Brother albo ponownym napełnianiem używanych wkładów atramentem z innych źródeł. Jeśli uszkodzenie głowicy drukującej lub innej części urządzenia jest spowodowane używaniem wkładów atramentowych innych producentów, wszelkie wynikające z tego naprawy nie są objęte gwarancją.
Wybierz obraz o właściwych proporcjach.
Wybierz większy obraz.
Podnieś pokrywę skanera i ponownie zamknij.
Otwórz pokrywę podajnika ADF i ponownie ją zamknij.
Odpowiednio mocno domknij pokrywę wkładów atramentowych aż do zatrzaśnięcia.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta / przedstawicielem firmy Brother.
Pochł. atr. pr. pełny
Pozostałe dane Dane wydruku pozostały w pamięci
Rozłączone Druga osoba lub urządzenie faksowe
Sprawdz Format Ustawienie rozmiaru papieru nie
Pochłaniacz atramentu lub pojemnik płukania jest prawie pełny.
urządzenia.
drugiej osoby zatrzymało wzywanie.
odpowiada rozmiarowi papieru na tacy. Być może także prowadnice papieru na tacy nie zostały ustawione zgodnie ze wskaźnikami używanego rozmiaru papieru.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta / przedstawicielem firmy Brother.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ. Urządzenie anuluje zadanie i usunie je z pamięci. Spróbuj drukować ponownie.
Spróbuj wysłać lub odebrać ponownie. Jeśli połączenia są przez cały czas zrywane w przypadku korzystania z systemu VoIP (Voice over IP), spróbuj dla ustawienia Zgodność wybrać wartość Podstawowa (dla systemu VoIP). (Patrz Zakłócenia linii telefonicznej / VoIP na stronie 92).
1Sprawdź, czy wybrany rozmiar
papieru odpowiada rozmiarowi papieru na tacy.
2 Upewnij się, że papier został
załadowany w pozycji pionowej przez ustawienie prowadnic papieru zgodnie ze wskaźnikami dla używanego rozmiaru papieru.
72
3 Po sprawdzeniu rozmiaru i pozycji
papieru naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor, aby kontynuować drukowanie.
Page 81
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Usuwanie niesprawności
Sprawdź oryginał Dokument nie został prawidłowo
umieszczony lub podany albo dokument skanowany z podajnika ADF był zbyt długi.
Tylko druk mono
Wymienić atram.
Jeden lub kilka kolorowych wkładów atramentowych wyczerpało się.
Urządzenia można używać w trybie monochromatycznym przez około cztery tygodnie, w zależności od ilości drukowanych stron.
Jeśli na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony ten komunikat, wszystkie funkcje będą działać w następujący sposób:
Drukowanie
Po kliknięciu opcji
Odcienie szarości na karcie Ustawienia Zaawansowane
sterownika drukarki urządzenie może być używane jako drukarka monochromatyczna.
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF na stronie 28).
(Patrz Zacięcie dokumentu na stronie 77).
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 62).
Po odłączeniu urządzenia lub wyjęciu wkładu atramentowego nie będzie można używać urządzenia do momentu włożenia nowego wkładu.
Kopiowanie
Jeśli dla typu papieru wybrano ustawienie Papier zwykły, można tworzyć kopie czarno-białe.
Po pojawieniu się tego komunikatu kopiowanie dwustronne nie jest możliwe.
Faksowanie
Jeśli jako typ papieru została wybrana opcja Papier zwykły lub Papier inkjet, urządzenie będzie odbierać i drukować faksy w trybie monochromatycznym.
Jeśli urządzenie wysyłające chce wysłać faks kolorowy, podczas procesu uzgadniania protokołu transmisji zostanie wysłane pytanie, czy urządzenie wysyłające może wysłać faks w trybie monochromatycznym.
B
Jeśli dla typu papieru wybrano ustawienie Inny błyszczący, Brother BP71 lub Brother BP61, urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania.
73
Page 82
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Wysoka temperat. Głowica drukująca jest zbyt ciepła. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie. Zpamięci faksu Pamięć faksu jest pełna. Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Usuń dane z pamięci. Aby zyskać
dodatkową pamięć, można wyłączyć odbieranie faksów do pamięci. (Patrz Wyłączanie operacji
odbierania do pamięci w rozdziale 4 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Wydrukuj faksy zapisane w
pamięci. (Patrz Drukowanie faksu z pamięci w rozdziale 4 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Zacięcie [przód] Papier zaciął się wewnątrz urządzenia. Usuń zaci
zgodnie ze wskazówkami, patrz Papier
zaciął się w przedniej części urządzenia na stronie 78.
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ tacy papieru w przypadku ładowania papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym.
Zacięcie [przód, tyl]
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia. Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz Papier
zaciął się w przedniej i tylnej części urządzenia na stronie 80.
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ tacy papieru w przypadku ładowania papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym.
Do gniazda podawania ręcznego został włożony więcej niż jeden arkusz papieru.
LUB— Do gniazda podawania ręcznego został
włożony kolejny arkusz papieru przed wyświetleniem komunikatu
Włóż papier do podajnika ręcznego Następnie naciś.Start
na wyświetlaczu LCD.
Do gniazda podawania ręcznego nie wkładaj jednocześnie więcej niż jeden arkusz papieru. Przed włożeniem kolejnego arkusza papieru do gniazda podawania ręcznego poczekaj na wyświetlenie komunikatu
Włóż papier do podajnika ręcznego Następnie naciś.Start
na wyświetlaczu LCD.
Usuń zacięty papier, postępując zgodnie ze wskazówkami, patrz Papier
zaciął się w przedniej i tylnej części urządzenia na stronie 80.
ęty papier, postępując
74
Page 83
Usuwanie niesprawności
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Zacięcie [tył] Papier zaciął się wewnątrz urządzenia. Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz Papier zaciął się w tylnej części urządzenia na stronie 79.
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ tacy papieru w przypadku ładowania papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym.
Na powierzchni wałków podawania papieru i w tylnej części rolek podawania papieru nagromadził się pył papierowy.
Zerwane połącz. Próbowano wywoływać urządzenie
faksowe (polling), które nie znajduje się w trybie oczekiwania na wywołanie.
Wyczyść wałki podawania papieru i tylną część rolek podawania papieru. (Patrz Czyszczenie wałków podawania
papieru w Dodatku A Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Sprawdź konfigurację pollingu drugiego urządzenia.
75
B
Page 84
Wyświetlane animacje błędów B
e Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Przekaz faksu. Naciśnij przycisk OK.
W przypadku zacięcia papieru animacje błędu przedstawiają szczegółowe instrukcje usuwania zacięcia. Z kolejnymi krokami można się zapoznawać w dowolnym tempie, naciskając przycisk c, aby przejść dalej lub przycisk d, aby cofnąć.
Przesyłanie faksów lub raportu dziennika faksów B
Jeśli na ekranie LCD wyświetlane jest:
Czyszcz.niemożl.XXRozpocz.niemożl.XXDruk niemożliwyXXSkan. niemożliweXX
Zalecamy przesłanie faksów do innego urządzenia faksowego lub do komputera. (Patrz Przesyłanie faksów do innego
urządzenia faksowego na stronie 76 lub Przesyłanie faksów do komputera
na stronie 76). Można także przesłać raport dziennika
faksów, aby sprawdzić, czy występują faksy, które należy przesłać. (Patrz Transfer raportu
dziennika faksów do innego urządzenia faksowego na stronie 77).
Przesyłanie faksów do innego urządzenia faksowego
Jeśli adres IP stacji nie został skonfigurowany, przejście w tryb przesyłania faksów nie będzie możliwe. (Patrz
Wprowadzanie informacji osobistych (identyfikator stacji) w Podręczniku szybkiej obsługi).
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
b Naciśnij przycisk Menu. c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Serwis. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Przekaz danych. Naciśnij przycisk OK.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli na ekranie LCD jest
wyświetlany komunikat Brak danych, w pamięci urządzenia nie ma żadnych faksów.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wprowadź numer faksu, na który
mają być przesyłane faksy.
g Naciśnij przycisk Start Mono.
Przesyłanie faksów do komputera B
Faksy z pamięci urządzenia można przesłać do komputera.
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
b Upewnij się, że w komputerze został
zainstalowany pakiet MFL-Pro Suite, a następnie włącz funkcję Odbieranie PC-FAX. (Szczegółowe informacje znajdują się w części
Odbieranie faksów za pomocą programu PC-FAX w Instrukcji oprogramowania).
c Upewnij się, że w urządzeniu została
ustawiona funkcja odbierania PC-FAX. (Patrz Funkcja odbioru programu PC-
B
Fax (tylko system Windows rozdziale 4 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Jeśli podczas ustawiania funkcji odbierania PC-FAX w pamięci urządzenia znajdują się faksy, na ekranie LCD zostanie wyświetlone pytanie, czy mają być przesłane do komputera.
®
) w
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby przesłać wszystkie faksy do
komputera, naciśnij przycisk 1. Zostanie wyświetlone pytanie, czy sporządzić kopię zapasową w postaci wydruku.
Aby przerwać i pozostawić faksy w
pamięci, naciśnij przycisk 2.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
76
Page 85
Usuwanie niesprawności
WAŻNE
Transfer raportu dziennika faksów do innego urządzenia faksowego
Jeśli adres IP stacji nie został skonfigurowany, przejście w tryb przesyłania faksów nie będzie możliwe. (Patrz
Wprowadzanie informacji osobistych (identyfikator stacji) w Podręczniku szybkiej obsługi).
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
b Naciśnij przycisk Menu. c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Serwis. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Przekaz danych. Naciśnij przycisk OK.
Zacięcie dokumentu B
B
Jeśli dokumenty nie zostały prawidłowo ułożone, podane lub są zbyt długie, mogą zaciąć się w podajniku ADF. Wykonaj poniższe czynności, aby usunąć zacięcie dokumentu.
Dokument zaciął się na górze zespołu ADF
B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Otwórz pokrywę podajnika ADF. c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
e Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Przekaz rap. Naciśnij przycisk OK.
f Wprowadź numer faksu, na który ma
być przesłany raport dziennika faksów.
g Naciśnij przycisk Start Mono.
d Zamknij pokrywę podajnika ADF. e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby uniknąć zacięć papieru, zamykaj prawidłowo pokrywę podajnika ADF, naciskając ją delikatnie na środku.
B
77
Page 86
Dokument zacięty wewnątrz podajnika ADF
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
c Zamknij pokrywę dokumentu.
B
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Zacięcie drukarki lub zacięcie
b Podnieś pokrywę dokumentu. c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
d Zamknij pokrywę dokumentu. e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyjmowanie małych dokumentów zaciętych w podajniku ADF
papieru B
Wyciągnij zablokowany papier w zależności od miejsca blokady.
Papier zaciął się w przedniej części urządzenia
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat Zacięcie [przód], wykonaj następujące czynności:
B
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Całkowicie wyciągnij tacę papieru (1) z
urządzenia.
1
B
a Podnieś pokrywę dokumentu. b Umieść w podajniku ADF arkusz
sztywnego papieru, na przykład kartonu, aby wypchnąć małe skrawki papieru.
c Wyciągnij zacięty papier (1).
1
78
Page 87
Usuwanie niesprawności
Informacja
Informacja
Informacja
d Podnieś pokrywę usuwania zacięć, a
następnie wyjmij zacięty papier.
e Odpowiednio mocno wsuń tacę papieru
z powrotem do urządzenia.
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat Zacięcie [tył], wykonaj następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
Upewnij się, że papier z gniazda podawania ręcznego został usunięty, a następnie zamknij je.
b Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
B
Wyciągnij podporę papieru aż do zatrzaśnięcia.
f Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Przyczyną powtarzających się zacięć papieru może być niewielki fragment, który pozostał w urządzeniu. (Patrz
Dodatkowe operacje podczas usuwania zacięć papieru na stronie 83).
1
c Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
B
79
Page 88
d Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Informacja
Upewnij się, że pokrywa została prawidłowo zamknięta.
e Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Papier zaciął się w przedniej i tylnej części urządzenia
b Całkowicie wyciągnij z urządzenia tacę
papieru 1 (1), a następnie tacę papieru 2 (2) (MFC-J6710DW).
1
2
B
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat Zacięcie [przód, tyl], wykonaj następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
Upewnij się, że papier z gniazda podawania ręcznego został usunięty, a następnie zamknij je.
c Wyciągnij zacięty papier (1).
1
1
80
Page 89
Usuwanie niesprawności
1
d Podnieś pokrywę, a następnie wyjmij
zacięty papier. (Przy wyjętych tacach przejdź do kroku e).
e Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
g Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została prawidłowo zamknięta.
h Odpowiednio mocno wsuń tacę 1 (1), a
następnie tacę 2 (2) do urządzenia.
1
f Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
2
B
81
Page 90
i Obiema rękami chwyć za uchwyty po
WAŻNE
UWAGA
Informacja
Informacja
obu stronach urządzenia i podnieś pokrywę skanera (1) do położenia otwartego. Upewnij się, że zacięty papier nie pozostał w narożnikach urządzenia.
1
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą drukującą, odłącz urządzenie od zasilania, przesuń głowicę i wyjmij papier.
•Jeśli głowica drukująca znajduje się w prawym rogu, jak przedstawiono na ilustracji, głowicy drukującej nie będzie można przesunąć. Podłącz z powrotem przewód zasilający. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Stop/Zakończ, aż głowica drukująca przesunie się na środek. Następnie odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij papier.
j Delikatnie zamknij pokrywę skanera,
trzymając ją po obu stronach palcami.
Zachowaj ostrożność, aby pokrywa skanera nie przycięła palców. Podczas otwierania i zamykania pokrywy skanera zawsze używaj uchwytów po obu stronach pokrywy.
Wyciągnij podporę papieru aż do zatrzaśnięcia.
k Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie, należy natychmiast przemyć je mydłem i dużą ilością wody.
82
Przyczyną powtarzających się zacięć papieru może być niewielki fragment, który pozostał w urządzeniu. (Patrz
Dodatkowe operacje podczas usuwania zacięć papieru na stronie 83).
Page 91
Dodatkowe operacje podczas
Informacja
UWAGA
Informacja
usuwania zacięć papieru
Usuwanie niesprawności
B
a Obiema rękami chwyć za uchwyty po
obu stronach urządzenia, aby podnieść pokrywę skanera do położenia otwartego.
Jeśli głowica drukująca znajduje się w prawym rogu, jak przedstawiono na ilustracji, naciśnij i przytrzymaj przycisk Stop/Zakończ, aby przesunąć głowicę drukującą na środek.
b Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
Zachowaj ostrożność, aby pokrywa skanera nie przycięła palców. Podczas otwierania i zamykania pokrywy skanera zawsze używaj uchwytów po obu stronach pokrywy.
d Otwórz pokrywę gniazda podawania
ręcznego.
e Umieść w gnieździe podawania
ręcznego tylko jeden arkusz grubego papieru (na przykład papieru błyszczącego) o rozmiarze A4 lub Letter w pozycji poziomej. Wsuń go do gniazda podawania ręcznego.
c Delikatnie zamknij pokrywę skanera,
trzymając ją po obu stronach palcami.
B
• Zalecane jest używanie papieru błyszczącego.
•Jeśli papier nie zostanie wsunięty głęboko do gniazda podawania ręcznego, urządzenie nie poda go po ponownym podłączeniu przewodu zasilającego.
83
Page 92
f Podłącz z powrotem przewód
zasilający. Papier umieszczony w gnieździe podawania ręcznego zostanie podany do urządzenia, a następnie wysunięty.
g Obiema rękami chwyć za uchwyty po
obu stronach urządzenia, aby podnieść pokrywę skanera do położenia otwartego. Sprawdź, czy wewnątrz urządzenia nie pozostał żaden fragment zaciętego papieru. Delikatnie zamknij pokrywę skanera, trzymając ją po obu stronach palcami.
84
Page 93

Usuwanie niesprawności

Usuwanie niesprawności B
Jeśli występują problemy z urządzeniem, w celu rozwiązania problemów wykonaj działania opisane w tabeli poniżej.
Większość problemów można rozwiązać samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź witrynę internetową http://solutions.brother.com/
W przypadku problemów z urządzeniem B
Drukowanie
Problem Zalecenia
Brak wydruku. Sprawdź podłączenie przewodu interfejsu lub połączenie bezprzewodowe w
urządzeniu i w komputerze. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi). Sprawdź, czy urządzenie jest włączone oraz czy świeci się przycisk Wł./Wył. Jeden lub więcej wkładów wyczerpało się.
(Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 62). Sprawdź, czy wyświetlacz LCD wyświetla komunikat o błędzie.
(Patrz Komunikaty o błędach i konserwacji na stronie 68). Jeśli na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat Druk niemożliwy i
Wymienić atram., patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 62. Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki. Upewnij się, że urządzenie jest w trybie online. Kliknij przycisk Start, a następnie
ę Drukarki i faksy. Brother MFC-XXXXX (gdzie XXXXX jest nazwą
opcj używanego modelu), a następnie upewnij się, że nie została zaznaczona opcja Użyj drukarki w trybie offline.
Zła jakość drukowania. Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Kontrola jakości wydruku na stronie 66).
Upewnij się, że ustawienie Typ nośnika w sterowniku drukarki lub ustawienie Typ papieru w menu urządzenia są zgodne z używanym typem papieru. (Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące ustawień drukowania, patrz
®
Drukowanie dla Windows oprogramowania oraz Typ papieru na stronie 21).
Upewnij się, że wkłady atramentowe są świeże. Przyczyny zatkania się wkładu mogą być następujące:
lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji
.
B
Data ważności na opakowaniu wkładu minęła. (Oryginalne wkłady firmy
Brother nadają się do użytku przez dwa lata, jeśli są przechowywane w oryginalnych opakowaniach).
Wkład atramentowy znajdował się w urządzeniu ponad sześć miesięcy.
Wkład nie był prawidłowo przechowywany przed użyciem.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Firma Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother ani też ponownego napełniania u
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 24).
Zalecane warunki pracy urządzenia to temperatura od 20 C do 33 C.
żywanych wkładów atramentem z innych źródeł.
85
Page 94
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Na tekście lub na grafice pojawiają się białe poziome linie.
Urządzenie drukuje czyste strony. Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej na stronie 65).
Znaki i linie są rozmazane. Sprawdź wyrównanie wydruku. (Patrz Sprawdzanie wyrównania wydruku
Drukowany test lub obrazy są pochyłe.
W górnej środkowej części drukowanej strony pojawiają się plamy.
Drukowane strony są zabrudzone lub wycieka atrament.
Na odwrotnej stronie lub na dole strony pojawiają się plamy.
Urządzenie drukuje gęste linie na stronie.
Wydruki są pomarszczone.
Nie można wykonać drukowania „Układu strony”.
Prędkość drukowania jest za niska. Spróbuj zmienić ustawienia sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość wymaga
Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej na stronie 65). Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Spróbuj użyć zalecanych typów papieru.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 24).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
na stronie 67). Upewnij się, że papier jest poprawnie włożony do tacy papieru i boczne prowadnice
papieru do niego przylegają. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
Upewnij się, że pokrywa usuwania zacięć jest poprawnie zamknięta. Upewnij się, że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 24).
Upewnij się, że używany jest właściwy typ papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 24). Nie przenoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. W przypadku używania papieru fotograficznego, upewnij się, że został ustawiony
prawidłowy typ papieru. W przypadku drukowania zdjęcia z komputera ustaw opcję Typ nośnika na karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
Upewnij się, że wałek drukarki nie jest zabrudzony atramentem. (Patrz
Czyszczenie płyty drukarki w Dodatku A Użytkownika).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Upewnij się, że jest używana klapka podpory papieru.
(Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9). Zaznacz opcję Kolejność odwrócona na karcie Ustawienia Podstawowe
sterownika drukarki.
(dotyczy użytkowników systemów Windows Na karcie Ustawienia Zaawansowane sterownika drukarki kliknij opcję Ustawienia kolorów, a następnie usuń zaznaczenie opcji Druk dwukierunkowy.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh) W sterowniku drukarki wybierz pozycję Print Settings (Ustawienia drukowania), kliknij opcję Advanced (Ustawienia Zaawansowane), wybierz pozycję Other Print Options (Inne opcje drukowania), a następnie usuń zaznaczenie pola wyboru Druk dwukierunkowy.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Sprawdź, czy ustawienia rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są
takie same.
dłuższego przetwarzania danych, wysyłania i czasu drukowania. Wypróbuj inne ustawienia jakości na karcie sterownika drukarki Ustawienia Zaawansowane. Kliknij również kartę Ustawienia kolorów i upewnij się, że nie została zaznaczona opcja Polepszanie koloru.
Wyłącz funkcj wolniejsze niż zwykłe drukowanie. (Patrz Drukowanie dla Windows
Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
ę drukowania bez obramowania. Drukowanie „bez obramowania” jest
Rozszerzonego Podręcznika
®
)
®
lub
86
Page 95
Usuwanie niesprawności
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Wzmocnienie koloru działa niewłaściwie.
Papier fotograficzny nie jest podawany prawidłowo.
Urządzenie podaje wiele arkuszów jednocześnie.
Wystąpiło zacięcie papieru. Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem
Zacięcia papieru powtarzają się. Przyczyną powtarzających się zacięć papieru może być niewielki fragment, który
Papier zacina się podczas korzystania z funkcji kopiowania lub drukowania dwustronnego.
Drukowane strony nie są prawidłowo ułożone.
Urządzenie nie drukuje z programu
®
Adobe
Illustrator®.
Jeśli w używanej aplikacji dane obrazu nie są w standardzie „kolor pełny” (ale np. „256 kolorów”), funkcja Wzmocnienie koloru nie będzie działać. Funkcja Wzmocnienie koloru wymaga przynajmniej koloru 24-bitowego.
Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz przeznaczony do tego celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Wyczyść wałki podawania papieru. (Patrz Czyszczenie wałków podawania papieru w Dodatku A Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Upewnij się, że papier jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
Na tacy papieru jednocześnie umieszczaj papier tylko jednego rozmiaru i typu. Upewnij się, że płytka w tacy papieru nie jest zabrudzona. (Patrz Czyszczenie
wałków podawania papieru w Dodatku A Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Jeśli
w tacy papieru pozostało tylko kilka arkuszy, urządzenie może nie pobierać
ich prawidłowo. Upewnij się, że w tacy pozostało co najmniej 10 arkuszy papieru.
papieru. Nie rozkładaj tacy papieru w przypadku ładowania papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 78).
pozostał w urządzeniu. Upewnij się, że w urządzeniu nie pozostał zacięty papier. (Patrz Dodatkowe operacje podczas usuwania zacięć papieru na stronie 83).
Użyj jednego z ustawień zapobiegania zacięciom papieru, DX1 lub DX2. W przypadku kopiowania patrz K Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika; w przypadku drukowania patrz Drukowanie dwustronne / Książeczka dla Windows
Częste zacinanie papieru podczas kopiowania lub drukowania dwustronnego może oznaczać zabrudzenie rolek podawania papieru atramentem. Wyczyść rolki podawania papieru. (Patrz Czyszczenie wałków podawania papieru w Dodatku A Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Upewnij się, że jest używana klapka podpory papieru. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania. (Patrz Drukowanie dla Windows lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
®
lub Druk dwustronny dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania.
opiowanie dwustronne w rozdziale 7
®
Drukowanie odebranych faksów
Problem Zalecenia
Zagęszczony druk i białe smugi w poprzek strony lub odcięta góra i dół zdań.
Pionowe czarne linie podczas odbioru.
Odbierane faksy kolorowe są drukowane jako czarno-białe.
Lewy i prawy margines jest obcięty lub jedna strona jest drukowana na dwóch stronach.
Prawdopodobnie połączenie jest słabej jakości z powodu zakłóceń i szumu na linii telefonicznej. Poproś nadawcę o ponowne wysłanie faksu.
Skaner nadawcy może być zabrudzony. Poproś nadawcę, aby wykonał kopię w celu sprawdzenia, czy nie ma problemu w urządzeniu wysyłającym. Spróbuj odebrać innym urządzeniem faksowym.
Wymień zużyte kolorowe wkłady atramentowe, a następnie poproś nadawcę o ponowne wysłanie kolorowego faksu. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 62).
Włącz automatyczne zmniejszanie. (Patrz Drukowanie zmniejszonego faksu przychodzącego w rozdziale 4 Rozs
B
zerzonego Podręcznika Użytkownika).
87
Page 96
Linia telefoniczna lub połączenia
Problem Zalecenia
Nie można nawiązać połączenia. (brak tonu wybierania)
Urządzenie nie odpowiada na wezwania.
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i włączone. Sprawdź połączenia przewodu linii. Zmień ustawienia wybierania tonowego/impulsowego. (Patrz Podręcznik szybkiej
obsługi). Podnieś słuchawkę telefonu zewnętrznego i sprawdź ton wybierania. Jeśli nie
słychać sygnału wybierania, poproś firmę telekomunikacyjną o sprawdzenie linii telefonicznej i/lub gniazda.
Upewnij się, że urządzenie jest w trybie odbioru właściwym dla tej konfiguracji. (Patrz Wybieranie trybu odbierania na stronie 35). Sprawdź ton wybierania. Jeśli to możliwe, zadzwoń na numer urządzenia, aby usłyszeć jego odpowiedź. Jeśli nadal nie ma odpowiedzi, sprawdź, czy przewód linii telefonicznej jest poprawnie podłączony. Jeśli podczas wykonywania połączenia urządzenie nie dzwoni, poproś firmę telefoniczną o sprawdzenie linii.
Odbieranie faksów
Problem Zalecenia
Nie można odebrać faksu. Jeśli urządzenie zostało podłączone do centrali PBX lub ISDN, skonfiguruj
ustawienia menu typu linii telefonicznej odpowiednio dla typu używanej linii. (Patrz Ustawienie typu linii telefonicznej na stronie 40).
Wysyłanie faksów
Problem Zalecenia
Nie można wysłać faksu. Sprawdź wszystkie połączenia przewodu linii.
Upewnij się, że świeci się przycisk FAKS . Poproś stronę odbierającą o sprawdzenie, czy w urządzeniu odbierającym znajduje
się papier. Wydrukuj raport weryfikacji transmisji i poszukaj błędów. (Patrz Raporty w
rozdziale 6 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Treść raportu weryfikacji transmisji brzmi „WYNIK:BŁĄD”.
Słaba jakość wysyłanych faksów. Spróbuj zmienić rozdzielczość na Wysoka lub B.wysoka. Wykonaj kopię, aby
Pionowe czarne linie podczas wysyłania.
Prawdopodobnie wystąpiło tymczasowe zakłócenie na linii. Spróbuj wysłać faks ponownie. Jeśli faks jest wysyłany przy użyciu aplikacji PC Fax, komunikat „WYNIK:BŁĄD” w raporcie weryfikacji transmisji może oznaczać, że pamięć urządzenia jest zapełniona. Aby zyskać odbieranie faksów do pamięci (patrz Wyłączanie operacji odbierania do pamięci w rozdziale 4 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika), wydrukować faksy z pamięci (patrz Drukowanie faksu z pamięci w rozdziale 4 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika) lub anulować faksy opóźnione lub zadanie pollingu. (Patrz Anulowanie faksu w toku na stronie 33 i Sprawdzanie i anulowanie zadań oczekujących w rozdziale 3 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika). Jeśli problem nadal występuje, poproś firmę telekomunikacyjną o sprawdzenie linii telefonicznej.
Jeśli na linii telefonicznej często występują zakłócenia, spróbuj zmienić ustawienia menu zgodności na Podst.(VoIP). (Patrz Zakł
Jeśli urządzenie zostało podłączone do centrali PBX lub ISDN, skonfiguruj ustawienia menu typu linii telefonicznej odpowiednio dla typu używanej linii. (Patrz Ustawienie typu linii telefonicznej na stronie 40).
sprawdzić działanie skanera urządzenia. Jeśli jakość kopii jest nieprawidłowa, wyczyść skaner. (Patrz Czyszczenie szyby skanera na stronie 64).
Pionowe czarne linie na wysyłanych faksach są zazwyczaj spowodowane zanieczyszczeniem lub płynem korekcyjnym znajdującym się na pasku szyby. Wyczyść pasek szyby. (Patrz Czyszczenie szyby skanera na stronie 64).
ócenia linii telefonicznej / VoIP na stronie 92).
dodatkową pamięć, można wyłączyć
88
Page 97
Usuwanie niesprawności
Obsługa przychodzących połączeń
Problem Zalecenia
Urządzenie „rozpoznaje” głos jako ton CNG.
Wysyłanie wezwania faksu do urządzenia.
Funkcje własne na jednej linii. Jeśli jest dostępna funkcja połączenia oczekującego, system alarmowy lub inna
Jeśli funkcja wykrywania faksu jest włączona, urządzenie jest bardziej czułe na dźwięki. Urządzenie może błędnie interpretować głosy lub muzykę na linii jako wezwania urządzenia faksowego i odpowiadać tonami odbierania faksu. Dezaktywuj funkcję w urządzeniu, naciskając Stop/Zakończ. Spróbuj rozwiązać ten problem, wyłączając funkcję wykrywania faksu. (Patrz Wykrywanie faksu na stronie 38).
Jeśli połączenie zostało odebrane przy użyciu telefonu wewnętrznego, naciśnij Kod zdalnej aktywacji (fabrycznym ustawieniem jest l 51). Jeśli połączenie zostało odebrane przy użyciu telefonu zewnętrznego, naciśnij przycisk Start, aby odebrać faks. Gdy urządzenie odpowie, odłóż słuchawkę.
własna funkcja na jednej linii z urządzeniem, może to powodować problem podczas wysyłania lub odbierania faksów.
Na przykład: jeśli dostępna jest funkcja połączenia oczekującego lub inna usługa własna i jej sygnał przechodzi przez linię, gdy urządzenie wysyła lub odbiera faks, ten sygnał może czasowo zakłócić lub uniemożliwić wysyłanie lub odbieranie faksu. Funkcja Brother ECM (Error Correction Mode - Tryb korekcji błędów) powinna pomóc w rozwiązaniu tego problemu. Ten problem związany jest z przemysłem systemów telefonicznych i jest powszechny dla wszystkich urządzeń, które wysyłają i odbierają informacje na jednej linii współdzielonej z funkcjami
łasnymi. Jeśli uniknięcie niewielkich zakłóceń jest ważne dla firmy, zalecana jest
w oddzielna linia bez funkcji własnych.
Problemy z kopiowaniem
Problem Zalecenia
Nie można wykonać kopii.
Podczas używania ADF powstają złej jakości kopie.
Na kopiach pojawiają się pionowe czarne linie lub smugi.
Funkcja rozciągnięcia do strony nie działa prawidłowo.
Upewnij się, że świeci się przycisk KOPIUJ .
Spróbuj korzystać z szyby skanera. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 29).
Pionowe czarne linie lub smugi na kopiach są zazwyczaj spowodowane zanieczyszczeniem lub płynem korekcyjnym znajdującym się na pasku szyby. Wyczyść pasek szyby. (Patrz Czyszczenie szyby skanera na stronie 64).
Upewnij się, że dokument źródłowy nie jest przechylony. Popraw ułożenie dokumentu i ponów próbę.
Problemy ze skanowaniem
Problem Zalecenia
Pojawiają się komunikaty o błędach TWAIN lub WIA przy rozpoczęciu
®
skanowania. (Windows
Pojawiają się komunikaty o błędach TWAIN lub ICA przy rozpoczęciu skanowania. (Macintosh)
Podczas korzystania z podajnika ADF powstają kopie złej jakości.
)
Upewnij się, że jako główne źródło w aplikacji skanowania został wybrany sterownik Brother TWAIN lub WIA. Na przykład w programie PaperPort™12SE z OCR kliknij Plik, Skanuj lub pobierz zdjęcie, a następnie kliknij opcję Wybierz, aby wybrać sterownik Brother TWAIN/WIA.
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN. W programie PageManager kliknij File (Plik), Select Source (Wybierz źródło), a następnie wybierz sterownik Brother TWAIN. Użytkownicy systemu Mac OS X 10.6.x mogą także skanować dokumenty przy użyciu sterownika skanera ICA. Patrz Skanowanie dokumentu przy użyciu sterownika ICA (Mac OS X 10.6.x) w Instrukcji oprogramowania.
Spróbuj korzystać z szyby skanera. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 29).
B
89
Page 98
Problemy ze skanowaniem (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
OCR nie działa. Spróbuj zwiększyć rozdzielczość skanera.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh) Przed rozpoczęciem użytkowania należy pobrać i zainstalować program Presto!
PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) na stronie 3.
Problemy z oprogramowaniem
Problem Zalecenia
Nie można zainstalować oprogramowania lub drukować.
„Urządzenie jest zajęte” Upewnij się, że urządzenie nie wyświetla komunikatu o błędzie na wyświetlaczu
Nie można drukować obrazów z FaceFilter Studio.
(dotyczy tylko użytkowników systemów Windows Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro znajdujący się na instalacyjnej płycie CD-ROM. Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
LCD. Aby użyć FaceFilter Studio, należy zainstalować aplikację FaceFilter Studio z
instalacyjnej płyty CD-ROM dołączonej do urządzenia. Aby zainstalować program FaceFilter Studio, patrz Podręcznik szybkiej obsługi.
Przed uruchomieniem programu FaceFilter Studio po raz pierwszy należy upewnić się, że urządzenie Brother jest włączone i podłączone do komputera. Umożliwi to korzystanie ze wszystkich funkcji FaceFilter Studio.
®
)
Problemy z PhotoCapture Center™
Problem Zalecenia
Dysk wymienny nie działa prawidłowo.
Nie można uzyskać dostępu do dysku wymiennego z ikony na pulpicie.
Po wydrukowaniu brakuje części zdjęcia.
1 Czy zainstalowano aktualizację Windows
następujące czynności:
1) Odłącz przewód USB.
2) Zainstaluj aktualizację Windows sposobów.
Zainstaluj MFL-Pro Suite z instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz
Pobierz najnowszy pakiet serwisowy ze strony internetowej firmy
3) Po ponownym uruchomieniu komputera poczekaj około 1 minuty i podłącz przewód USB.
2 Wyjmij kartę pamięci lub pamięć USB Flash i włóż ją ponownie.
3 W przypadku użycia opcji „Wysuń” z poziomu Windows
lub nośnik USB Flash, aby kontynuować.
4Jeśli podczas próby wyjęcia karty pamięci lub nośnika USB Flash pojawi się
komunikat o błędzie, oznacza to, że trwa uzyskiwanie dostępu do karty. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
5Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie działa, wyłącz komputer i urządzenie,
a następnie uruchom je ponownie. (Konieczne będzie odłączenie przewodu zasilającego urządzenia, aby je wyłączyć).
Upewnij się, że karta pamięci lub pamięć USB Flash została włożona prawidłowo.
Upewnij się, że wy (Patrz Drukowanie bez brzegu oraz Kadrowanie w rozdziale 8 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
®
2000? Jeśli nie, wykonaj
®
2000 na jeden z następujących
Podręcznik szybkiej obsługi).
Microsoft.
®
, wyjmij kartę pamięci
łączone są opcje drukowania bez obramowania lub kadrowania.
90
Page 99
Usuwanie niesprawności
Problemy z siecią
Problem Zalecenia
Nie można drukować w sieci. Upewnij się, że urządzenie jest włączone oraz znajduje się w trybie online i w
trybie gotowości. Wydrukuj listę konfiguracji sieci (patrz Raporty w rozdziale 6 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika), a następnie sprawdź bieżące ustawienia sieci wydrukowane na liście. Podłącz ponownie przewód sieci LAN do koncentratora i sprawdź, czy okablowanie i połączenia sieciowe są prawidłowe. W miarę możliwości spróbuj podłączyć urządzenie do innego portu koncentratora za pomocą innego przewodu. Jeśli połączenia będą prawidłowe, urządzenie wyświetli komunikat Poł.sieć.aktywne przez 2 sekundy.
(W razie problemów z siecią dodatkowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci).
Funkcja skanowania sieciowego nie działa.
Funkcja odbierania sieciowego PC-Fax nie działa.
Nie można zainstalować oprogramowania Brother.
Nie można uzyskać połączenia z siecią bezprzewodową.
Zresetuj ustawienia sieciowe. Naciśnij przycisk Menu, wybierz pozycję Sieć, a następnie naciśnij przycisk OK.
(dotyczy użytkowników systemów Windows®) Aby można było korzystać z funkcji skanowania sieciowego, wymagane jest
skonfigurowanie oprogramowania zabezpieczeń/zapory innych producentów. Aby dodać port 54925 do skanowania sieciowego, wprowadź poniższe informacje.
W polu Name (Nazwa): wprowadź dowolny opis, na przykład Brother NetScan. W polu Port: wprowadź 54925. W polu Protocol (Protokół): wybierz opcję UDP. Zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z oprogramowaniem
zabezpieczeń/zapory innego producenta lub skontaktuj się z producentem oprogramowania.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh) Ponownie wybierz urządzenie w aplikacji Device Selector (Wybór urządzenia)
znajdującej się w katalogu Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/ DeviceSelector lub z listy modeli w ControlCenter2.
®
(dotyczy tylko użytkowników systemów Windows Aby można było korzystać z funkcji odbierania PC-Fax, wymagane jest
skonfigurowanie oprogramowania zabezpieczeń/zapory innych producentów. Aby dodać port 54926 do funkcji odbierania PC-Fax, wprowadź poniższe informacje.
W polu Name (Nazwa): wprowadź dowolny opis, na przykład Odbieranie PC-FAX Brother.
W polu Port: wprowadź 54926. W polu Protocol (Protokół): wybierz opcję UDP. Zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z oprogramowaniem
zabezpieczeń/zapory innego producenta lub skontaktuj się z producentem oprogramowania.
(dotyczy użytkowników systemów Windows Jeśli podczas instalacji MFL-Pro Suite oprogramowanie zabezpieczeń wyświetla
komunikat alarmowy, zezwól na dostęp sieciowy dla poniższych programów. (dotyczy użytkowników komputerów Macintosh) W przypadku używania zapory sieciowej, oprogramowania typu „anti-spyware”
lub oprogramowania antywirusowego, wyłącz je tymczasowo, a następnie zainstaluj oprogramowanie Brother.
Sprawdź dokładnie problem za pomocą Raport WLAN. Naciśnij przycisk Menu, wybierz pozycję Druk raportów, a następnie naciśnij przycisk OK. Wybierz pozycję Raport WLAN. Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci.
Wybierz pozycję Resetuj sieć. Szczegół
owe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci.
)
®
)
B
91
Page 100

Detekcja tonu wybierania B

Informacja
Zakłócenia linii
Podczas automatycznego wysyłania faksu urządzenie odczeka ustawiony czas, a następnie rozpoczyna wybieranie numeru. Poprzez zmianę ustawienia tonu wybierania na Wykrywanie, urządzenie może się połączyć natychmiast po wykryciu tonu wybierania. To ustawienie może zaoszczędzić pewien czas podczas wysyłania faksu do wielu różnych numerów. Jeśli po zmianie tego ustawienia występują problemy z nawiązywaniem połączenia, należy przywrócić ustawienie do wartości fabrycznej Brak wykrywania.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wstępne ustaw. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wybieranie ton.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Wykrywanie lub Brak wykrywania. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
telefonicznej / VoIP B
W przypadku problemów podczas wysyłania lub odbierania faksów z powodu możliwych zakłóceń na linii telefonicznej, można skorzystać z ustawień zgodności obniżających prędkość modemu, co pozwoli zredukować liczbę błędów.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Wstępne ustaw. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję Kompatybilność.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wybrać
pozycję Wysoka, Normalna lub Podst.(VoIP).
Podst.(VoIP) redukuje prędkość
modemu do 9 600 bps oraz wyłącza odbieranie faksów kolorowych i funkcję ECM z wyjątkiem wysyłania faksów kolorowych. O ile zakłócenia nie są powtarzającym się problemem używanej linii telefonicznej, można korzystać z tego ustawienia tylko w razie potrzeby.
92
Aby poprawić zgodność z większością usług VoIP, firma Brother zaleca zmianę ustawienia zgodności na Podst.(VoIP).
Normalna ustawia szybkość
modemu na 14 400 bps.
Wysoka zwiększa prędkość
modemu do 33 600 bps. (ustawienie fabryczne)
Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
VoIP (Voice over IP) to rodzaj systemu telefonicznego, który wykorzystuje połączenie internetowe zamiast tradycyjnej linii telefonicznej.
Loading...