Ръководства за потребителя и къде мога да ги
намеря?
Кое ръководство?Какво има в него?Къде е то?
Безопасност и правни
клаузи
Ръководство за бързо
инсталиране
Основно ръководство за
потребителя
Ръководство за
допълнителни функции
Ръководство за
потребителя на софтуера
Мрежови речникТова ръководство осигурява основна
Ръководство за мрежовия
потребител
Първо прочетете това ръководство.
Преди да инсталирате вашето устройство,
моля прочетете Инструкциите за
безопасност. Вижте това ръководство за
търговски марки и правни ограничения.
Следвайте инструкциите за инсталиране на
вашето устройство, драйверите и
софтуера за операционната система и типа
връзка, който използвате.
Научете основните операции за
изпращане и получаване на факс, копиране,
сканиране и тези на PhotoCapture Center™,
а така също и как се сменят консумативите.
Вижте съвети за отстраняване на
неизправности.
Научете повече за допълнителните
операции: изпращане и получаване на
факс, копиране, защитни функции,
печатане на доклади и извършване на
текуща поддръжка.
Следвайте тези инструкции за печат,
сканиране, мрежово сканиране,
PhotoCapture Center™, дистанционна
настройка и използване на функцията
Brother ControlCenter.
информация за допълнителните мрежови
функции на устройствата Brother, заедно с
основни обяснения за работата в мрежа и
общи термини.
Това ръководство осигурява информация за
настройките за кабелни и безжични
мрежи и за настройките за защита при
употребата на устройството Brother. Можете
също така да намерите информация за
поддържаните протоколи за вашето
устройство и подробни съвети за
отстраняване на неизправности.
Печатно / В кутията
Печатно / В кутията
PDF файл /
Компактдиск с
документация
PDF файл /
Компактдиск с
документация
PDF файл /
Компактдиск с
документация
PDF файл /
Компактдиск с
документация
PDF файл /
Компактдиск с
документация
i
Page 3
Съдържание
1Общи настройки 1
Запазване в паметта .......................................................................................... 1
Автоматично преминаване към лятно часово време ...................................... 1
Режим Sleep ........................................................................................................ 2
Дори ако има прекъсване на
електрозахранването, няма да загубите
настройките, които сте избрали с помощта
на клавиша Меню, тъй като те са
съхранени трайно. Освен това вие няма да
загубите настройките си в менютата на
клавишите за режимите FAX (Факс),
SCAN (Сканиране), COPY (Копиране) и
PHOTO CAPTURE (Картов център), ако
сте избрали Посочиновподр.
се наложи да настроите отново датата и
часа.
Забележка
По време на прекъсване на
електрозахранването устройството ще
запази съобщенията, които са в
паметта, за приблизително 24 часа.
Може да
преминаване към
лятно часово време
Можете да настроите устройството
автоматично да преминава към лятно
часово време. То ще се настрои с един час
напред през пролетта и с един час назад
през есента. Уверете се, че сте въвели
правилната дата и час в настройката
Дата&Час.
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Авто дн. свет.
d
Натиснете d или c, за да изберете
Изкл. (или Вкл.).
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
1
Page 8
Глава 1
Режим Sleep
Можете да изберете колко дълго
устройството трябва да бъде неактивно
(от 1 до 60 минути), преди да премине в
режим Sleep. Таймерът ще се рестартира
при всяко използване на устройството.
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Режим почивка.
d
Натиснете d или c, за да изберете
1Мин., 2Мин., 3Мин., 5Мин.,
10Мин., 30Мин. или 60Мин.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Течнокристален
дисплей
Настройка на таймера за
изгасяне на дисплея
Можете да настроите колко дълго задното
осветяване на течнокристалния дисплей
да остане включено след последното
натискане на клавиш.
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
LCD настройки.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Свет. таймер.
e
Натиснете d или c, за да изберете
10Сек., 20Сек., 30Сек. или Изкл.
Натиснете OK (Ок).
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
2
Page 9
Общи настройки
Настройка на тапета
Можете да смените тапета.
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
LCD настройки.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Тапет.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
вашия тапет от четирите налични
дизайна.
Натиснете OK (Ок).
Таймер за режимите
Устройството има четири клавиша за
временен режим на контролния панел:
продължителността на времето за
връщане към режим Факс след последното
сканиране, копиране или боравене с
PhotoCapture. Ако изберете Изкл.,
устройството остава в последния
използван режим.
1
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Програм.таймер.
d
Натиснете d или c, за да изберете
0Сек., 30Сек., 1Мин., 2Мин.,
5Мин. илиИзкл.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
3
Page 10
2
Защитнифункции
Secure Function Lock
2.0 (заключваща
функция за
безопасност 2.0)
Secure Function Lock (заключваща
функция за безопасност) дава възможност
да ограничите публичния достъп до
следните функции на устройството:
Fax Tx (Изпращане на факс)
Fax Rx (Приемане на факс)
Копиране
Сканиране
PCC (Картов център)
Разпечатване от компютър
Цветно отпечатване
Ограничение на страниците
Освен това, тази функция не позволява на
потребителите да променят настройките
по подразбиране на устройството, като
ограничава
менюто.
Преди използването на защитните
функции, трябва първо да въведете
администраторската парола.
Достъпът до ограничените операции може
да бъде разрешен чрез създаването на
ограничен потребител. Ограничените
потребители трябва да въведат
потребителска парола за използването на
устройството.
достъпа до настройките на
Забележка
• Само администраторите могат да
задават ограничения и да правят
промени за всеки потребител.
• Ако Fax Tx езабранена, не можетеда
използвате никаква функция от менюто
на факса.
• Получаване при поискване се
разрешава само когато Fax Tx и Fax Rx
са разрешени.
Преди да започнете
използването на Secure
Function Lock 2.0
(заключващафункциязабезопасност 2.0)
Можетедаконфигуриратенастройкитена
Secure Function Lock 2.0 (заключваща
функция за безопасност 2.0) с помощта на
уеб браузър. Преди конфигурирането е
необходимо да се извършат следните
подготвителни работи.
a
Стартирайте вашия уеб браузър.
b
Въведете „http://machine’s IP
address/“ в адресната лента набраузъра (където „machine’s IP
address“ е IP адресътнавашето
устройство).
Например:
http://192.168.1.2/
Внимателно запишете вашата парола. Ако
я забравите, обърнете се към вашия дилър
на Brother.
4
Забележка
Можете да намерите IP адреса на
устройството в Списъка на мрежовата
конфигурация. (Вижте Отпечатване
на списъка на мрежовата
конфигурация в Ръководство за
мрежовия потребител.)
Page 11
c
Въведете парола в полето
Login (Влизане). (Това е парола за
влизане в уеб страницата на
устройството, а не
администраторската парола за
Secure Function Lock (заключваща
функция за безопасност).) Щракнете
върху
.
Забележка
Ако използвате уеб браузър за
конфигуриране на настройките на
устройството за пръв път, задайте
парола.
1
Щракнетевърху Please configure
the password (Моляконфигурира
йте паролата).
2
Въведете паролата, която
желаете да използвате (до 32
знака).
3
Въведете отново паролата в
полето
Confirm new password (Потвърде
те новата парола).
4
Щракнете върху
Submit (Подаване).
Защитни функции
Задаване и промяна на
администраторската парола
Можете да конфигурирате тези настройки
с помощта на уеб браузър. За да
конфигурирате уеб страницата, вижте
Предидазапочнетеизползванетона
Secure Function Lock 2.0 (заключваща
функциязабезопасност 2.0) на стр. 4.
След което следвайте инструкциите подолу.
Задаване на администраторската
парола
Паролата, която задавате в следващите
стъпки, е за администратора. Тази парола
се използва за задаване на потребителите
и за включване или изключване на Secure
Function Lock (заключваща функция за
безопасност). (Вижте Задаванена
ограничени потребители настр. 6 и
Включване/изключване на Secure Function
Lock (заключваща функция за
безопасност) настр. 7.)
a
Щракнете върху
Administrator (Администратор).
b
Щракнетевърху Secure Function
Lock (Заключващафункциязабезоп
асност).
c
Въведете четирицифрено число за
паролата в полето
New Password (Новапарола).
2
d
Въведете отново паролата в полето
Retype Password (Въведете отново п
аролата).
5
Page 12
Глава 2
e
Щракнете върху Submit (Подаване).
Промяна на администраторската
парола
a
Щракнете върху
Administrator (Администратор).
b
Щракнетевърху Secure Function
Lock (Заключващафункциязабезоп
асност).
c
Въведете четирицифрено число за
новата парола в полето
New Password (Нова парола).
d
Въведете отново паролата в полето
Retype Password (Въведете отново п
аролата).
e
Щракнете върху Submit (Подаване).
Задаване на ограничени
потребители
Можете да задавате потребители с
ограничения и парола. Можете да
задавате до 10 потребители.
Можете да конфигурирате тези настройки
с помощта на уеб браузър.
За да конфигурирате уеб страницата,
вижте Предидазапочнетеизползването
на Secure Function Lock 2.0 (заключваща
функция за безопасност 2.0) настр. 4.
След което следвайте инструкциите подолу.
a
Щракнете върху
Administrator (Администратор).
c
Въведете буквено-цифрово групово
име или потребителско име до
15 знакавполето ID Number/
Name (ИДномер/Име), следкоето
въведете четирицифрена парола в
полето PIN.
d
Премахнете отметките за функциите,
които искате да ограничите, в полето
конфигурирате максималния брой
страници, поставете отметка в полето
On (Вкл.)
в Page Limit (Ограничение на страни
ците), след което въведете числото в
полето Max. (Макс.). След това
щракнете върху Submit (Подаване).
Забележка
• Не можете да използвате същата
парола като парола на друг потребител.
• Можете да зададете един обществен
потребител. Обществените
потребители не се нуждаят от
въвеждане на парола. За повече
информация вижте Ръководствоза
мрежовия потребител.
b
Щракнетевърху Secure Function
Lock (Заключващафункциязабезоп
асност).
6
Page 13
Защитни функции
Включване/изключванена
Secure Function Lock
(заключващафункцияза
безопасност)
Забележка
Ако въведете грешна парола,
течнокристалният дисплей ще показва
Грешнапарола. Въведете правилната
парола.
Включванена Secure Function Lock
(заключващафункциязабезопасност)
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Общи настройки.
Натиснете OK (Ок).
Превключване между
потребители
Тази настройка дава възможност на
ограничен потребител да влезе в
устройството, когато е включена Secure
Function Lock (заключваща функция за
безопасност).
a
Задръжте натиснат клавиша
Shift (Смяна), докато натискате l.
Или натиснете Menu (Меню). След
което натиснете a или b, за да
изберете ПромянаПотр-л, и
натиснете OK (Ок).
b
Натиснете a или b, за да изберете
вашето потребителско име.
Натиснете OK (Ок).
c
Въведете вашата четирицифрена
потребителска парола.
Натиснете OK (Ок).
2
c
Натиснете a или b, за да изберете
Заключване.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Закл.OffiOn.
Натиснете OK (Ок).
e
Въведете вашата четирицифрена
администраторска парола.
Натиснете OK (Ок).
Изключванена Secure Function Lock
(заключващафункциязабезопасност)
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Закл.OniOff.
Натиснете OK (Ок).
Преминаване към режима
на обществен потребител
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Отиди на общ.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
След като даден ограничен потребител
приключи с използването на
устройството, то ще се върне към
настройката за обществен потребител
в рамките на времето, което е зададено
в таймера за режимите. (Вижте Таймерзарежимите на стр. 3.)
c
Въведете вашата четирицифрена
администраторска парола.
Натиснете OK (Ок).
7
Page 14
3
Изпращане на факс
Допълнителни опции
за изпращане
Изпращане на факсове с
помощта на няколко
настройки
При изпращане на факс можете да
изберете всякаква комбинация от тези
настройки: резолюция, контраст, размер
на сканиране и т.н.
• Повечето настройки са временни и
след изпращането на факс
устройството се връща към
настройките по подразбиране.
• Можете да запазите някои от
настройките, които използвате найчесто, като ги зададете като
подразбиращи се. Тези настройки ще
останат, докато ги промените отново.
(Вижте Задайте вашите промени
като нова настройка по
подразбиране настр. 10.)
Спиране изпращането на
факс
За да спрете изпращането на факс,
натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
b
Натиснете a или b, за да изберете
настройка, която желаете да
промените.
c
Натиснете d или c, за да изберете
опция.
Натиснете OK (Ок).
d
Върнете се на b, за да промените
още настройки.
8
Page 15
Изпращане на факс
Контраст
Ако документът ви е твърде светъл или
твърде тъмен, може да пожелаете да
промените контраста. За повечето
документи може да се използва
фабричната настройка Авто. Тя
автоматично избира подходящия контраст
за вашия документ.
Когато изпращате светъл документ,
изберете Светъл. Когато изпращате
тъмен документ, изберете Тъмен.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Контраст.
c
Натиснете d или c, за да изберете
Авто, Светъл или Тъмен.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Дори ако изберете Светъл или Тъмен,
устройството ще изпрати факса с
помощта на настройката Авто при
което и да е от следните условия:
• Когатоизпращатецветенфакс.
• КогатоизберетеСнимкакато
резолюция на факса.
Промяна на резолюцията
Качеството на факса може да се подобри
чрез промяна на резолюцията на факса.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
Забележка
Можете да избирате между четири
различни настройки на резолюцията за
едноцветни факсове и между две – за
цветни.
Едноцветно
Стандартно
Фино
Супер фино
Снимка
Цветно
Стандартно
Фино
Подходяща за повечето
печатни документи.
Подходяща за дребен
шрифт, като
изпращането се
осъществява малко
по-бавно, отколкото при
стандартната резолюция.
Подходяща за дребен
шрифт или графични
изображения, като
изпращането се
осъществява малко
по-бавно, отколкото при
фината резолюция.
Използва се, когато
документът съдържа
различни нюанси на сивото
или е снимка. Времето за
изпращане на снимка е
най-голямо.
Подходяща за повечето
печатни документи.
Използва се, когато
документът е фотография.
Времето за изпращане е
по-голямо, отколкото при
стандартната резолюция.
3
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax резолюция.
c
Натиснете d или c, за да изберете
желаната резолюция.
Натиснете OK (Ок).
Ако изберете Суперфино или Снимка
и след това използвате клавиша
Colour Start (Старт Цветно), за да
изпратите факс, устройството ще
изпрати факса посредством
настройката Фино.
9
Page 16
Глава 3
Задайте вашите промени
c
Натиснете 1, за да изберете Да.
като нова настройка по
подразбиране
Можете да запазите най-често
използваните от вас настройки на факса за
Fax резолюция, Контраст,
Разм. скан стъкло и Реално времеТХ,
като ги изберете като подразбиращи се.
Тези настройки ще останат, докато ги
промените отново.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
опцията на менюто, която желаете да
промените. Натиснете d или c, за да
изберете нова опция.
Повторете тази стъпка за всяка
настройка, която желаете да
промените.
d
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
c
След като промените последната
настройка, натиснете a или b, за да
изберете Посочиновподр.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете 1, за да изберете Да.
e
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Възстановяване на
фабричните настройки на
факса
Можете да върнете променените от вас
настройки на факса Fax резолюция,
Контраст, Разм. скан стъкло и
Реално времеТХ къмфабричните
настройки.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фабрични наст.
Натиснете OK (Ок).
10
Page 17
Допълнителни
операции на
изпращане
Ръчно изпращане на факс
Ръчното предаване ви позволява при
изпращане на факс да чувате сигналите за
набиране, позвъняване и получаване на
факс.
Изпращане на факс
a
Помолете другата страна да изчака
тоновете на факса (звуковите
сигнали) и след това да натисне
клавиша за стартиране или
изпращане, преди да затвори.
b
Натиснете (FAX (Факс)).
c
Заредете документа.
d
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start
(СтартЦветно).
3
Забележка
За изпращане на факс от няколко
страници използвайте ADF.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Заредете документа.
c
За да чуете сигнала за набиране,
вдигнете слушалката на външния
телефон.
d
Наберете номера на факса.
e
Когато чуете сигнала на факса,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
Ако използвате стъклото на скенера,
натиснете 1 на устройството, за да
изпратите факс.
f
Затворете слушалката на външния
телефон.
Ако използвате стъклото на
скенера, натиснете 1, за да
изпратите факс.
e
Затворете слушалката на външния
телефон.
Двустранендостъп
(Самоедноцветно)
Можете да наберете номер и да започнете
да сканирате факса в паметта – дори
когато устройството изпраща факсове от
паметта, получава факсове или
разпечатва данни от компютър.
Течнокристалният дисплей показва
номера на новата заявка и наличната
памет.
Броят на страниците, които можете да
сканирате в паметта, ще варира в
зависимост от данните, които са
разпечатени върху
Забележка
тях.
Изпращане на факс в края на
разговора
В края на разговора можете да изпратите
факс на другата страна преди да
затворите линията.
Ако се появи съобщението
Нямапамет, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез), за да
отмените, или Mono Start (СтартЧерно-бяло), за да изпратите
сканираните до момента страници.
11
Page 18
Глава 3
Разпращане
(Самоедноцветно)
Разпращането е процес, при който едно и
също факс съобщение се изпраща
автоматично до повече от един факс
номер. В едно и също разпращане можете
да включите групи, набиране с едно
натискане, номера за бързо набиране и до
50 ръчно избрани номера.
След приключване на разпращането ще
бъде отпечатан доклад.
Преди да започнете разпращането
Номерата за набиране с едно натискане и
за бързо набиране трябва да се съхранят
в паметта на устройството преди да могат
да се използват за разпращане. (Вижте
Запазване на номера за набиране с един
бутон и Запазване на номера за бързо
набиране в глава 7 от Основното
ръководство за потребителя.)
Забележка
Ако сте изтеглили интернет факс:
Ако желаете да извършите
разпращане, като използвате имейл
адрес, натиснете a или b, за да
изберете Типнабиране, след което
натиснете d или c, за да промените
опцията на Електр. адрес, след което
въведете имейл адреса и натиснете
OK (Ок). (Вижте Въвеждане на текст в
приложение C къмОсновното
ръководство за
Натиснете a или b, за да изберете
Указател и OK (Ок). Натиснете
a или b, задаизберете
Азбучен ред или
Ред по номера, и OK (Ок).
Натиснете a или b, за да изберете
номер, и OK (Ок).
потребителя.)
Забележка
Номерата на групите трябва
съхранят в паметта на устройството преди
да могат да се използват за разпращане.
Номерата на групите включват много
съхранени номера за набиране с едно
натискане и за бързо набиране, за да се
улесни набирането. (Вижте Задаваненагрупизаразпращане на стр. 32.)
също да се
Как да разпратим факс
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Заредете документа.
c
Натиснете a или b, за да изберете
Емисия.
Натиснете OK (Ок).
d
Можете да добавяте номера към
разпращането по следните начини:
Ако сте избрали Редпономера:
Номерата за бързо набиране започват
с #.
Номерата за набиране с едно
натискане започват с l.
e
След като сте въвели всичките факс
номера чрез повторение на
стъпка d, натиснете a или b, за да
изберете Завършено.
Натиснете OK (Ок).
f
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло).
12
Натиснете a или b, за да изберете
Добавиномер, и въведетеномер
от клавиатурата за набиране.
Натиснете OK (Ок).
Page 19
Забележка
• Ако не сте изразходвали никакви
номера за групи, можете да
„разпратите“ факсове до 266 различни
номера.
• Наличната памет ще варира в
зависимост от типа на задачите в
паметта и от броя на използваните
местоположения за разпращане. Ако
разпращате до максималния брой
налични номера, няма да можете да
използвате функциите двустранен
достъп и отложен факс.
се появи съобщението
• Ако
Нямапамет, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез), за да
отмените, или Mono Start (СтартЧерно-бяло), за да изпратите
сканираните до момента страници.
Прекратяване на разпращане в
процес на изпълнение
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Оставащи зад.
Натиснете OK (Ок).
Течнокристалният дисплей ще
показва факс номера, който се
избира, и номера на заданието по
разпращане.
d
Натиснете OK (Ок).
На течнокристалния дисплей ще се
появи следният въпрос:
Отказ на задача?
Да i Натисни 1
Не i Натисни 2
Изпращане на факс
e
Натиснете 1, за да отмените
набиращия се факс номер.
Тогава течнокристалният дисплей ще
покаже номера на заданието по
разпращане.
f
Натиснете OK (Ок).
На течнокристалния дисплей ще се
появи следният въпрос:
Отказ на задача?
Да i Натисни 1
Не i Натисни 2
g
За да отмените разпращането,
натиснете 1.
h
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Предаване в реално време
Когато изпращате факс, устройството ще
сканира документите в паметта преди
изпращането. След това, когато
телефонната линия е свободна,
устройството ще започне да набира и да
изпраща.
Понякога е възможно да поискате да
изпратите важен документ незабавно, без
да чакате предаване от паметта. Можете
да направите това, като включите
Реално времеТХ.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Реално времеТХ.
c
Натиснете d или c, за да изберете
Вкл. (или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
3
13
Page 20
Глава 3
Забележка
• Ако паметта е пълна и вие изпращате
черно-бял факс от ADF, устройството
ще изпрати документа в реално време
(дори ако функцията РеалновремеТХ
е настроена на Изкл.). Не могат да се
изпращат факсове от стъклото на
скенера преди да изтриете нещо от
паметта.
• При предаване в реално време
функцията за автоматично повторно
набиране
използва стъклото на скенера.
не е активна, когато се
Режим Чужбина
Ако имате затруднения с изпращането на
факс в чужбина поради възможни
смущения по телефонната линия, ви
препоръчваме да включите режима за
чужбина. След като изпратите факс с
помощта на тази функция, тя ще се
изключи сама.
c
Натиснете a или b, за да изберете
Закъснял Fax.
d
Натиснете d или c, за да изберете
Вкл.
Натиснете OK (Ок).
e
Въведете часа, в който искате да
бъде изпратен факсът (в 24-часов
формат).
(Например, въведете 19:45 за 7:45
вечерта.)
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Броят страници, които можете да
сканирате в паметта, зависи от
количеството данни, разпечатани на
всяка страница.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Заредете документа.
c
Натиснете a или b, за да изберете
Режим далечен.
d
Натиснете d или c, за да изберете
Вкл. (или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
Отложено изпращане на
факсове
(Само едноцветно)
Можете да съхраните до 50 факса в
паметта, които да се изпратят в рамките на
24 часа. Тези факсове ще бъдат изпратени
в часа, който въведете в стъпка e.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Заредете документа.
14
Page 21
Отложено пакетно
предаване (Само
едноцветно)
Преди изпращането на отложените
факсове, вашето устройство ще ви
помогне да спестите време, като сортира
всички факсове в паметта по
местоназначение и планирано време на
изпращане. Всички отложени факсове,
които са планирани да бъдат изпратени по
едно и също време на един и същ факс
номер, ще бъдат изпратени като един
факс, за да се
предаване.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
спестивреметоза
Изпращаненафакс
d
Натиснете a или b, за да преминете
през заданията и да изберете това,
което желаете да отмените.
Натиснете OK (Ок).
e
Направете някое от следните неща:
За отмяна натиснете 1, за да
изберете Да.
Ако желаете да отмените друго
задание, преминете към стъпка d.
За даизлезете без извършванена
отмяна, натиснете 2, за да
изберете Не.
f
След като приключите, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
3
b
Натиснете a или b, за да изберете
Партида TX.
c
Натиснете d или c, за да изберете
Вкл.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Проверка и отмяна на
чакащи задания
Можете да проверите кои задания са все
още в паметта и чакат да бъдат изпратени
или да отмените задание.
(Ако няма задания, течнокристалният
дисплей показва Нямадругизад.)
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Оставащи зад.
Натиснете OK (Ок).
На дисплея се появяват всички
чакащи задания, ако има такива.
15
Page 22
Глава 3
Преглед на
поискването
Поискването ви позволява да настроите
вашето устройство така, че другите хора
да могат да получават факсове от вас, като
заплащат за повикването. То също ви
позволява да се обаждате на нечий друг
факс апарат и да получавате факсове от
него, като заплащате за повикването.
Функцията на поискването трябва да бъде
настроена и на двата
може да работи. Поискването не се
поддържа от всички факс апарати.
Предаванеприпоискване
(Самоедноцветно)
Предаването при поискване ви позволява
да настроите вашето устройство да изчака
с изпращането на документа, за да може
друг факс апарат да позвъни и да го
изтегли.
Документът ще бъде съхранен и ще може
да се изтегли от всеки друг факс апарат,
докато не изтриете факса от паметта.
(Вижте Проверка и отмяна на
задания настр. 15.)
Настройка на предаване при
поискване
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Заредете документа.
c
Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод. TX.
d
Натиснете d или c, за да изберете
Стандарт.
Натиснете OK (Ок).
факс апарата, за да
чакащи
e
Натиснете a или b, за да изберете
каквито и да е настройки, които
желаете да промените, след което
натиснете d или c, за да изберете
вашата опция, и натиснете OK (Ок).
След като всяка настройка бъде
приета, можете да продължите с
промяната на други настройки.
f
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло).
g
Ако използвате стъклото на скенера,
дисплеят ще ви подскаже да изберете
една от опциите.
Натиснете 1, за да изпратите друга
страница.
Преминете към стъпка h.
Натиснете 2 или
Mono Start (Старт Черно-бяло),
за да изпратите документа.
h
Поставете следващата страница на
стъклото на скенера.
Натиснете OK (Ок).
Повторете стъпки g и h за всяка
следваща страница.
Устройството автоматично ще
изпрати факса.
Настройка на предаване при
поискване с код за сигурност
Сигурното поискване ви позволява да
ограничите лицата, които могат да получат
документите, зададени от вас за
предаване при поискване.
Сигурното поискване работи само с факс
апарати Brother. Ако друго лице поиска да
изтегли факс от вашето устройство, ще се
наложи да въведе кода за сигурност.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Заредете документа.
16
c
Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод. TX.
Page 23
d
Натиснете d или c, за да изберете
Сигурно.
Натиснете OK (Ок).
e
Въведете четирицифрено число.
Натиснете OK (Ок).
f
Натиснете a или b, за да изберете
каквито и да е настройки, които
желаете да промените, след което
натиснете d или c, за да изберете
вашата опция, и натиснете OK (Ок).
След като всяка настройка бъде
приета, можете да продължите с
промяната на други настройки.
g
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло).
Изпращане на факс
3
h
Ако използвате стъклото на скенера,
дисплеят ще ви подскаже да изберете
една от опциите.
Натиснете 1, за да изпратите друга
страница.
Преминете към i.
Натиснете 2 или
Mono Start (Старт Черно-бяло),
за да изпратите документа.
i
Поставете следващата страница на
стъклото на скенера и натиснете
OK (Ок). Повторете стъпки h и i за
всяка следваща страница.
Устройството автоматично ще
изпрати факса.
17
Page 24
4
Получаване на факс
Получаване в паметта
(Само едноцветно)
Можете да използвате само една
операция за получаване в паметта в даден
момент:
Препращане на факс
Съхранение на факсове
Получаване на факс от компютър
Изключен
Можете да промените вашия избор по
всяко време. Ако получените факсове са
все още в паметта на устройството, когато
променяте операцията за получаване в
паметта, на течнокристалния дисплей ще
се появи съобщение. (Вижте Промянана
операциите за получаване в паметта
на стр. 21.)
Следващите входящи факсове също ще се
съхраняват в паметта, докато тя се
напълни. За да разпечатате факсовете,
заредете тавата с хартия. Когато паметта
се напълни, устройство автоматично ще
спре да отговаря на позвъняванията.
Препращане на факс
Когато изберете функцията за
препращане на факс, вашето устройство
съхранява получения факс в паметта.
След това устройството набира факс
номера, който сте програмирали, и
препраща факс съобщението.
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
Приемане при липса на
хартия
Когато тавата за хартия се изпразни по
време на получаване на факс, на
течнокристалния дисплей се появява
съобщението Нямахартия. Поставете
известно количество хартия в тавата.
(Вижте Зареждане на хартия и други
носители за печат в глава 2 от
Основното ръководство за
потребителя.)
Ако не поставите хартия в тавата,
устройството ще продължи с
получаването
страници се съхраняват в паметта, при
условие че има достатъчно налична
памет.
на факса, като оставащите
c
Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Получ. в памет.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
Fax препращане.
Натиснете OK (Ок).
f
Въведете номера за препращане (не
повече от 20 цифри).
Натиснете OK (Ок).
g
Натиснете a или b, за да изберете
Рез. печат:Вкл. или
Рез. печат:Изкл.
Натиснете OK (Ок).
18
Page 25
ВАЖНО
Получаване на факс
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
• АкоизберетеРез. печат:Вкл.,
устройство ще разпечата факса също и
на вашето устройство, така че ще имате
копие. Това е функция за безопасност в
случай на прекъсване на
електрозахранването преди
препращането на факса или при
проблем с приемното устройство.
• Когато получавате цветен факс,
устройството разпечатва цветния факс
на вашето устройство, но не
на номера за препращане, който сте
програмирали.
h
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
го изпраща
Съхранение на факсове
Ако изберете функцията за съхранение на
факсове, вашето устройство съхранява
получения факс в паметта. Ще можете да
изтегляте факс съобщения от друго
местоположение, като използвате
командите за дистанционна обработка.
Ако сте задали функцията за съхранение
на факсове, устройството автоматично ще
разпечата архивно копие.
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Цветните факсове не могат да се
съхраняват в паметта. Когато получите
цветен факс, устройството го
разпечатва на вашето устройство.
Отпечатване на факс от
паметта
Ако сте избрали функцията за съхранение
на факсове, все пак можете да
разпечатвате факсове от паметта, когато
се намирате при устройството.
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Отпечатай док.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло).
e
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Когато отпечатате факс от паметта,
данните за факса ще бъдат изтрити.
4
c
Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Получ. в памет.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
Fax съхранение.
Натиснете OK (Ок).
19
Page 26
Глава 4
PC-ФаксПолучаване (само
®
за Windows
)
e
Натиснете a или b, за да изберете
PC Fax получ.
Натиснете OK (Ок).
Ако включите функцията за получаване на
факс от компютър, устройството ще
съхранява получените факсове в паметта
и ще ги изпраща автоматично към вашия
компютър. След това можете да
използвате компютъра, за да прегледате и
съхраните тези факсове.
Дори ако сте изключили компютъра си
(например през нощта или през почивните
дни), устройството ще получава и
съхранява
получените факсове, които се съхраняват
в паметта, ще се показва долу вляво на
течнокристалния дисплей.
Когато включите компютъра и софтуерът
за получаване на факс от компютър
работи, вашето устройство автоматично
ще прехвърли факсовете ви към
компютъра.
За да прехвърлите получените факсове
към вашия компютър, софтуерът за
получаване на факс от
да е активиран на компютъра. (За
подробности вижте Получаванена PC-
ФАКС в Ръководство за потребителя на
софтуера.)
Ако изберете Рез. печат:Вкл.,
устройството също така ще разпечата
факса.
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Получ. в памет.
НатиснетеOK (Ок).
факсоветевпаметта. Броятна
компютъртрябва
f
На течнокристалния дисплей ще се
покаже съобщението Старт PC-Fax
на вашия компютър.
Натиснете OK (Ок).
g
Натиснете a или b, за да изберете
<USB> или компютъра, на който
желаете да получавате.
Натиснете OK (Ок).
h
Натиснете a или b, за да изберете
Рез. печат:Вкл. или
Рез. печат:Изкл.
Натиснете OK (Ок).
i
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
• Функцията за получаване на факс от
компютър не се поддържа от Mac OS.
• Преди да настроите получаването на
факс от компютър, трябва първо да
инсталирате софтуера MFL-Pro Suite на
вашия компютър. Уверете се, че
вашият компютър е свързан и включен.
(ЗаподробностивижтеПолучаванена
PC-ФАКС в Ръководствозапотребителянасофтуера.)
• Ако получите съобщение
устройството не може да разпечата
факсовете в паметта, можете да
използвате тази настройка, за да
прехвърлите факсовете към вашия
компютър. (За подробности вижте
Прехвърляне на вашите факсове или
Отчета за дневник на факсовете в
приложение B към Основното
ръководство за потребителя.)
• Когато получите цветен факс,
устройството разпечатва цветния факс
на вашето устройство,
към вашия компютър.
за грешка и
но не го изпраща
20
Page 27
Получаване на факс
Промяна на компютъра местоназначение
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Получ. в памет.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
PC Fax получ.
Натиснете OK (Ок).
f
На течнокристалния дисплей ще се
покаже съобщението Старт PC-Fax
на вашия компютър.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Получ. в памет.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
Изкл.
Натиснете OK (Ок).
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Течнокристалният дисплей ще ви даде
повече опции, ако в паметта на
устройството все още има получени
факсове. (Вижте Промянана
операциите за получаване в
паметта настр. 21.)
Промянанаоперациитеза
4
g
Натиснете a или b, за да изберете
Промени.
Натиснете OK (Ок).
h
Натиснете a или b, за да изберете
<USB> или компютъра, на който
желаете да получавате факсове.
Натиснете OK (Ок).
i
Натиснете a или b, за да изберете
Рез. печат:Вкл. или
Рез. печат:Изкл.
Натиснете OK (Ок).
j
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Изключване на операциите
за получаване в паметта
a
Натиснете Menu (Меню).
получаване в паметта
Ако в паметта на вашето устройства
остават получени факсове, когато
променяте операциите за получаване в
паметта, на течнокристалния дисплей ще
се появи един от следните въпроси:
Изтр. вс. док.?
Да i Натисни 1
Не i Натисни 2
Отпеч.Fax-оветe?
Да i Натисни 1
Не i Натисни 2
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
21
Page 28
Глава 4
• Ако натиснете 1, факсовете от
паметта ще бъдат изтрити или
разпечатани преди промяната на
настройката. Ако вече е било
разпечатано архивно копие, то няма
да се разпечатва отново.
• Ако натиснете 2, факсовете от
паметта няма да бъдат изтрити или
разпечатани и настройката ще
остане непроменена.
Ако в паметта на устройството са останали
получени факсове,
PC Fax получ. отдругаопция
[Fax препращанеили Fax съхранение],
натиснете a или b, за да изберете
компютъра.
На течнокристалния дисплей ще се появи
следният въпрос:
Изпрати Fax->PC?
Да i Натисни 1
Не i Натисни 2
• Ако натиснете 1, факсовете от
паметта ще бъдат изпратени към
вашия компютър преди промяната
на настройката. Ще бъдете
дали желаете да включите
функцията за печат на архивно
копие. (За подробности вижте
PC-ФаксПолучаване (самоза
Windows
когато променяте на
®
) настр. 20.)
запитани
Дистанционно
възстановяване
Можете да се обадите на вашето
устройство от всеки телефон с тонално
набиране или факс апарат, след което да
използвате кода за дистанционен достъп и
дистанционните команди, за да изтеглите
вашите съобщения.
Настройка на код за
дистанционен достъп
Кодът за дистанционен достъп ви
позволява да получите достъп до
функциите за дистанционно
възстановяване, когато се намирате далеч
от устройството. Преди да можете да
използвате функциите за дистанционен
достъп и възстановяване, трябва да
зададете ваш собствен код. Фабричният
код по подразбиране е неактивният код
).
(---
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Отдал. достъп.
• Ако натиснете 2, факсовете от
паметта няма да бъдат изтрити или
прехвърлени към вашия компютър и
настройката ще остане
непроменена.
22
d
Въведете трицифрен код, като
използвате числата 0–9, l, или #.
Натиснете OK (Ок). (Зададеният знак
“ неможедасепроменя.)
„
Забележка
Не въвеждайте код, който съвпада с
вашия код за дистанционно активиране
(l51) или кода за дистанционно
деактивиране (# 5 1). (Вижте Работа
от външни телефони и деривати в
глава 6 от Основното ръководство за
потребителя.)
Page 29
e
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Можете да промените вашия код по
всяко време чрез въвеждането на нов
такъв. Ако искате да деактивирате
вашия код, натиснете Clear (Изчисти) в
стъпка d, за да възстановите
настройката по подразбиране (--натиснете OK (Ок).
Работа с кода за
дистанционен достъп
a
Наберете вашия факс номер от
телефон с тонално набиране или друг
факс апарат.
), и
Получаване на факс
e
Натиснете 90, за да спрете
дистанционния достъп, когато сте
приключили.
f
Затворете.
Забележка
Ако устройството е настроено в режим
Ръчно и вие желаете да използвате
функциите за дистанционно
възстановяване, изчакайте около
100 секунди, след като започне да
звъни, и след това въведете кода за
дистанционен достъп в рамките на
30 секунди.
4
b
Когато вашето устройство отговори,
незабавно въведете вашия код за
дистанционен достъп (3 цифри,
последвани от
c
Устройството издава сигнал, ако има
получени съобщения:
1 дълъг звуков сигнал — Факс
съобщения
Няма звукови сигнали — Няма
съобщения
d
Когато чуете два къси звукови
сигнала, въведете команда.
Ако изчакате повече от 30 секунди
преди да въведете командата,
устройството ще затвори.
Ако въведете невалидна команда,
устройството ще издаде три звукови
сигнала.
).
23
Page 30
Глава 4
Дистанционни команди за факса
Следвайте командите по-долу, за да получите достъп до функциите, когато се намирате
далеч от устройството. Когато се свържете с устройството и въведете вашия код за
дистанционен достъп (3 цифри, последвани от
сигнала, а вие трябва да въведете дистанционната команда.
ДистанционникомандиПодробностизаоперацията
95Променянастройкитеза
препращане на факс или за
съхранение на факсове
1 ИЗКЛ.Можете да изберете Изкл., след като сте изтеглили
приета. Ако чуете три кратки звукови сигнала,
промяната не е била приета, тъй като условията не са
били спазени (например, не е регистриран номер за
препращане на факс). Можете да регистрирате вашия
номер за препращане на факс, като въведете 4.
(Вижте Промяна на
факс настр. 25.) Следкатостерегистриралиномера,
препращането на факсове ще е активно.
Въведете номера на отдалечен факс апарат, за да
получите съхранените факс съобщения. (Вижте
Изтегляненафакссъобщения на стр. 25.)
Ако чуете един дълъг звуков сигнал, това означава, че
факс съобщенията са изтрити от паметта.
получило някакви факсове. Ако е получило, ще чуете
един дълъг звуков сигнал. Ако не е получило, ще чуете
три къси звукови сигнала.
приета.
дистанционно възстановяване. Изчакайте да чуете
дългия звуков сигнал, след което поставете
слушалката на мястото й.
), системата ще издаде два кратки звукови
вашия номер за препращане на
24
Page 31
Изтегляненафакс
Получаване на факс
Промяна на вашия номер за
съобщения
Можете да се обадите на вашето
устройство от всеки телефон с тонално
набиране и да го накарате да изпрати
вашите факс съобщения на даден апарат.
Преди да използвате тази функция, трябва
да включите операцията за съхранение на
факсове.
a
Наберете вашия факс номер.
b
Когато вашето устройство отговори,
незабавно въведете вашия код за
дистанционен достъп (3 цифри,
последвани от
дълъг звуков сигнал, това означава,
че имате съобщения.
c
Когато чуете два кратки звукови
сигнала, натиснете 962.
d
Изчакайте да чуете дълъг звуков
сигнал, след което използвайте
клавиатурата за набиране, за да
въведете номера на отдалечения
факс апарат, към който желаете да ви
бъдат изпратени факс съобщенията,
последван от ## (не повече от
20 цифри).
Забележка
Не можете да използвате l и # като
цифри за набиране. Ако обаче искате
да въведете пауза, натиснете #.
e
След като чуете звуковия сигнал на
вашето устройство, затворете.
Вашето устройство ще се свърже с
другия факс апарат, който след това
ще разпечата вашите факс
съобщения.
). Ако чуете един
препращане на факс
Можете да промените настройката по
подразбиране на вашия номер за
препращане на факс от друг телефон с
тонално набиране или факс апарат.
a
Наберете вашия факс номер.
b
Когато вашето устройство отговори,
незабавно въведете вашия код за
дистанционен достъп (3 цифри,
последвани от
дълъг звуков сигнал, това означава,
че имате съобщения.
c
Когато чуете два кратки звукови
сигнала, натиснете 954.
d
Изчакайте да чуете дълъг звуков
сигнал, въведете от клавиатурата за
набиране новия номер (не повече от
20 цифри) на отдалечения факс
апарат, към който желаете да ви
бъдат препратени факс
съобщенията, след което въведете
# #.
Забележка
Не можете да използвате l и # като
цифри за набиране. Ако обаче искате
да въведете пауза, натиснете #.
e
Натиснете 90, за да спрете
дистанционния достъп, когато сте
приключили.
f
След като чуете звуковия сигнал на
вашето устройство, затворете.
). Ако чуете един
4
25
Page 32
Глава 4
Допълнителни
операции по
получаване
Отпечатване на редуциран
входящ факс
Ако изберете Вкл., устройството
автоматично намалява всяка страница от
входящия факс до размер на хартията A4,
A3, Letter, Legal или Ledger. Устройството
изчислява мащаба за намаляване, като
използва размера на страницата във
факса и вашата настройка за размера на
хартията. (Вижте Размернахартията в
глава 2 от Основното ръководство за
потребителя.)
a
Натиснете Menu (Меню).
Преглед на
поискването
Поискването ви позволява да настроите
вашето устройство така, че другите хора
да могат да получават факсове от вас, като
заплащат за повикването. То също ви
позволява да се обаждате на нечий друг
факс апарат и да получавате факсове от
него, като заплащате за повикването.
Функцията на поискването трябва да бъде
настроена и на двата
може да работи. Поискването не се
поддържа от всички факс апарати.
Получаване при поискване
Получаването при поискване ви позволява
да се обаждате на друг факс апарат, за да
получите факс.
факс апарата, за да
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Настр. получ.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Авто редукция.
e
Натиснете d или c, за да изберете
Вкл. (или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Настройка на получаване при
поискване
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод. RX.
c
Натиснете d или c, за да изберете
Стандарт.
Натиснете OK (Ок).
d
Въведете факс номера за поискване.
e
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start
(СтартЦветно).
26
Page 33
Получаване на факс
Настройка за получаване при
поискване с код за сигурност
Сигурното поискване ви позволява да
ограничите лицата, които могат да получат
документите, зададени от вас за
предаване при поискване.
Сигурното поискване работи само с факс
апарати Brother. Ако желаете да получите
факс от защитен факс апарат Brother,
трябва да въведете кода за сигурност.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод. RX.
c
Натиснете d или c, за да изберете
Сигурно.
Натиснете OK (Ок).
d
Въведете четирицифрен код за
сигурност.
Той е същият като кода за сигурност
на факс апарата, от който получаване
при поискване.
Натиснете OK (Ок).
d
Въведете часа (в 24-часов формат), в
който желаете да започне
поискването.
Например, въведете 21:45 за 9:45
вечерта.
Натиснете OK (Ок).
e
Въведете факс номера за поискване.
f
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start
(Старт Цветно).
Устройството извършва обаждането
за поискване във въведения от вас
час.
Последователнопоискване
(Самоедноцветно)
Последователното поискване ви дава
възможност да поискате документи от
няколко факс апарата при една операция.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод. RX.
4
e
Въведете факс номера за поискване.
f
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start
(Старт Цветно).
Настройка за получаване при
отложено поискване
Отложеното поискване ви позволява да
настроите устройството да започне
получаване при поискване в по-късен час.
Можете да зададете само една операция
за отложено поискване.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Гласопод. RX.
c
Натиснете d или c, за да изберете
Таймер.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете d или c, за да изберете
Стандарт, Сигурно или Таймер.
d
Направете някое от следните неща:
Ако сте избрали Стандарт,
натиснете OK (Ок) и след това
преминете към стъпка e.
Ако сте избрали Сигурно,
натиснете OK (Ок) и след това
въведете четирицифрен номер.
Натиснете OK (Ок), преминете към
стъпка e.
Ако сте избрали Таймер,
натиснете OK (Ок) и след това
въведете часа (24в който искате да започне
поискването.
Натиснете OK (Ок), преминете към
стъпка e.
часов формат),
27
Page 34
Глава 4
e
Натиснете a или b, за да изберете
Емисия.
Натиснете OK (Ок).
f
Направете някое от следните неща:
Натиснете a или b, за да изберете
Добавиномер, и въведете
номера от клавиатура за
набиране.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете a или b, за да изберете
Указател, и OK (Ок). Натиснете
a или b, задаизберете
Азбучен ред или
Ред по номера иOK (Ок).
Натиснете a
номер, и OK (Ок).
или b, за да изберете
Забележка
Ако сте избрали Редпономера:
Номерата за бързо набиране започват
с #.
Номерата за набиране с едно
натискане започват с l.
g
След като сте въвели всичките факс
номера чрез повторение на
стъпка f, натиснете a или b, за да
изберете Завършено.
Натиснете OK (Ок).
h
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло).
Устройството поисква поред всеки
номер или група за даден документ.
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез), докато
устройството набира, за да отмените
процеса на поискване.
За да отмените всички последователни
задания за получаване при поискване,
вижте Проверкаиотмянаначакащизадания на стр. 15.
28
Page 35
Набиранеисъхранениена
5
номера
Гласови операции
Гласовите повиквания могат да се
извършват с вътрешен или външен
телефон чрез ръчно набиране или с
помощта на номерата за бързо набиране.
Допълнителни
операции по
набиране
Комбиниране на номера за
бързо набиране
Понякога, когато изпращате факс, можете
да изберете измежду няколко оператора
на междуселищни разговори. Тарифите
може да варират в зависимост от часа и
местоназначението. За да се възползвате
от ниските тарифи, можете да съхраните
кодовете за достъп на операторите на
междуселищни разговори и номерата на
кредитните карти като номера за набиране
с едно натискане или номера
набиране. Можете да съхраните тези
дълги за набиране поредици от кодове и
номера, като ги разделите и ги зададете
като номера за набиране с едно натискане
и номера за бързо набиране във всякаква
комбинация. Можете дори да включите
ръчно набиране, като използвате
клавиатурата. (Вижте Запазванена
номера за набиране с един бутон или
Запазване
глава 7 от Основното ръководство на
потребителя.)
наномеразабързо набиране в
за бързо
5
Например, може да сте съхранили „555“ за
ускорено набиране: 03 и „7000“ за
набиране с едно натискане: 02. Можете да
ги използвате и двата, за да наберете
„555-7000“, ако натиснете следните
клавиши:
a
Натиснете (Указател).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Търсене.
Натиснете OK (Ок).
29
Page 36
Глава 5
c
Натиснете a или b, за да изберете
Ред по номера.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
#03.
НатиснетеOK (Ок).
Забележка
Номерата за бързо набиране започват
с #.
Номерата за набиране с едно
натискане започват с l.
e
Натиснете OK (Ок), за да изберете
Изпрати факс.
f
Натиснете a или b, за да изберете
Указател.
Натиснете OK (Ок).
За да промените временно даден номер,
можете да заместите част от номера с
ръчно набиране, като използвате
клавиатурата. Например, за да промените
номера на 555-7001, бихте могли да
натиснете
Търсене, да натиснете 03, след което да
натиснете 7001 от клавиатурата.
(Указател), даизберете
Забележка
Ако трябва да изчакате друг тон или
сигнал за набиране в даден момент от
набираната поредица, въведете пауза
в номера чрез натискане на Redial/
Pause (Повторно набиране/пауза).
Всяко натискане на клавиша добавя
пауза от 3,5 секунди.
g
Натиснете a или b, за да изберете
Търсене.
Натиснете OK (Ок).
h
Натиснете a или b, за да изберете
Ред по номера.
Натиснете OK (Ок).
i
Натиснете a или b, за да изберете
l02.
Натиснете OK (Ок).
j
Натиснете OK (Ок), за да изберете
Изпрати факс.
k
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start
(Старт Цветно).
Така ще наберете „555-7000“.
30
Page 37
Набиране и съхранение на номера
Допълнителни
начини за
съхраняване на
номера
Съхраняване на номера за
набиране с едно натискане
от изходящите повиквания
Можете да съхраните номера за набиране
с едно натискане от хронологията на
изходящите номера.
a
Натиснете Redial/Pause
(Повторнонабиране/пауза).
Можете също така да изберете
Изходящообаж., катонатиснете
(FAX (Факс)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
името или номера, който желаете да
съхраните.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Добави към указ.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
номера за набиране с едно
натискане, където желаете да
съхраните номера.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Номерата за набиране с едно
натискане започват с
l 02).
(например,
(Запомощпривъвежданетона
букви вижте Въвежданенатекст
в приложение C към Основното
ръководство за потребителя.)
За да съхраните номера без име,
натиснете OK (Ок).
f
Натиснете OK (Ок), за да потвърдите
факс номера или телефонния номер.
g
Натиснете a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
h
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Съхраняване на номера за
бързо набиране от
изходящите повиквания
Можете да съхраните номера за
бързо набиране от хронологията на
изходящите номера.
a
Натиснете Redial/Pause
(Повторнонабиране/пауза).
Можете също така да изберете
Изходящообаж., като натиснете
(FAX (Факс)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
името или номера, който желаете да
съхраните.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Добави към указ.
Натиснете OK (Ок).
5
e
Направете някое от следните неща:
Въведете иметоотклавиатурата
(неповечеот 16 знака).
Натиснете OK (Ок).
31
Page 38
Глава 5
d
Натиснете a или b, за да изберете
2-цифреното местоположение на
номерата за бързо набиране, където
желаете да съхраните номера.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Номерата за бързо набиране започват
с # (например, # 0 2).
e
Направете някое от следните неща:
Въведете името (не повечеот 16
знака) от клавиатурата.
Задаване на групи за
разпращане
Групите, които могат да се съхранят на
клавиш за набиране с едно натискане или
в местоположение на номерата за бързо
набиране, ви позволяват да изпращате
едно факс съобщение до много факс
номера чрез натискане само на клавиша за
набиране с едно натискане или
букви вижте Въвежданенатекст
в приложение C към Основното
ръководство на потребителя.)
За да съхраните номера без име,
натиснете OK (Ок).
f
Натиснете OK (Ок), за да потвърдите
факс номера или телефонния номер.
g
Направете някое от следните неща:
Въведете втори факс номер или
телефоненномер (неповечеот
20 цифри).
НатиснетеOK (Ок).
Ако нежелаетедасъхраните
вториномер, натиснете OK (Ок).
h
Натиснете a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
i
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Най-напред е нужно да съхраните всеки
факс номер на клавиш за набиране с едно
натискане или в местоположение на
номерата за бързо набиране. След това
можете да ги включите като номера в
групата. Всяка група използва по един
клавиш за набиране с
местоположение на номерата за
бързо набиране. Можете да имате до шест
групи или да определите до 215 номера за
една голяма група.
(Вижте Разпращане (Самоедноцветно)
на стр. 12 и Запазване на номера забързо
набиране в глава 7 от Основното
ръководство на потребителя.)
групата, където ще съхранявате факс
номерата.
Натиснете OK (Ок).
едно натискане или
32
Page 39
d
Натиснете a или b, за да изберете
двуцифреното местоположение на
номерата за набиране с едно
натискане или за бързо набиране,
където желаете да съхраните
групата.
Натиснете OK (Ок).
Набиране и съхранение на номера
Забележка
Можете да отпечатате списък на всички
номера за набиране с едно натискане и
бързо набиране. Номерата на групите
ще се отбележат в колоната ГРУПА.
(Вижте Доклади на стр. 36.)
Забележка
Номерата за бързо набиране започват
с #.
Номерата за набиране с едно
натискане започват с l.
e
Натиснете a или b, за да изберете
Добави номер.
Натиснете OK (Ок).
f
За да добавите номера към групата,
натиснете a или b, за да изберете
Азбученред или Редпо номера, иOK (Ок). Натиснете a или b, за да
изберете номер, и OK (Ок).
g
Направете някое от следните неща:
За да добавите другномеркъм
групата, повторете стъпки от e
до f.
Промяна на име на група
a
Натиснете (Указател).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Настр. Групи.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
името на групата, което желаете да
промените.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Смени име група.
Натиснете OK (Ок).
5
Ако степриключили с добавянето
на номера към групата, натиснете
a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
h
Направете някое от следните неща:
За да съхраните друга група за
разпращане, повторете стъпки
от c до g.
За да приключите записването на
групите за разпращане, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
33
Page 40
Глава 5
Забележка
Как да промените съхраненото име
или номер:
Ако желаете да промените знак,
натиснете d или c, за да позиционирате
курсора под знака, който желаете да
промените, и след това натиснете
Clear (Изчисти). Въведете знака
повторно.
e
Въведете новото име ( не повече от 16
знака) от клавиатурата.
Натиснете OK (Ок).
(Вижте Въвеждане на текств
приложение C къмОсновното
ръководство за потребителя.
Например, въведете НОВИ
КЛИЕНТИ.)
f
Натиснете a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
g
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Изтриване на група
a
Натиснете (Указател).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Настр. Групи.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
групата, която желаете да изтриете.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Изтрий.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете 1, за да потвърдите.
e
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Изтриване на номер от група
a
Натиснете (Указател).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Настр. Групи.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
групата, която желаете да промените.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
номера, който желаете да изтриете.
Натиснете OK (Ок).
Натиснете 1, за да потвърдите.
e
Натиснете a или b, за да изберете
Завършено.
Натиснете OK (Ок).
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
34
Page 41
6
Печатане на доклади
Доклади за факсове
Нужно е да настроите отчета за
потвърждаване на предаването и периода
на дневника, като използвате клавишите
Menu (Меню).
Отчет за потвърждаване на
предаването
Можете да използвате отчета за
потвърждаване на предаването като
доказателство за изпратен от вас факс. (За
подробности как да зададете типа на
желания от вас доклад, вижте Отчетза
потвърждаване на предаването в
глава 4 от Основното ръководство за
потребителя.)
Дневникзафаксовете
(докладзаоперациите)
e
Натиснете d или c, за да изберете
интервал.
Натиснете OK (Ок).
Ако изберете Всеки 50 Fax-а,
преминете към стъпка h.
6, 12, 24 часа, 2 или 7 дни
Устройството ще отпечата
доклада в избрания час и след
това ще изтрие всички задания от
паметта си. Ако паметта на
устройството се запълни с
максималните 200 задания преди
да е изтекло избраното от
време, устройството ще разпечата
дневника по-рано и след това ще
изтрие всички задания от паметта.
Ако желаете допълнителен доклад
преди да е настъпило времето за
неговото отпечатване, можете да
го отпечатате, без да изтривате
заданията от паметта.
На всеки 50 факса
вас
6
Можете да настроите устройството да
отпечатва дневник на определени
интервали (на всеки 50 факса, 6, 12 или
24 часа, 2 или 7 дни). Ако зададете
интервала на Изкл., можете все пак да
отпечатате доклада, като следвате
стъпките в Какдаотпечатамедоклад
на стр. 36. Фабричната настройка е
Всеки 50 Fax-а.
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Fax.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Докл.настр.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Отчетен период.
Устройството ще отпечата
дневника, когато е съхранило
50 задания.
f
Въведете час за започване на
отпечатването в 24-часов формат.
Натиснете OK (Ок).
(Например: въведете 19:45 за 7:45
вечерта.)
g
Ако изберете Навсеки 7 дни,
натиснете a или b, за да изберете
Ден:, след което натиснете d или c,
за да изберете първия ден за
започване на отброяването на 7 дни.
h
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
35
Page 42
Глава 6
Доклади
Разполагате със следните доклади:
XMIT Проверка
Отпечатва отчет за потвърждаване на
предаването за вашето последно
предаване.
Помощен лист
Помощен лист показва как да
програмирате устройството.
Бързо набиране
Показва имената и номерата,
съхранени в паметта за набиране с
едно натискане и бързо набиране,
дадени по азбучен ред или по пореден
номер.
d
(Самозабързонабиране) Натиснете
a или b, задаизберете
Азбученред или Цифровред.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло).
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Fax отчет
Представя информация
входящи и изходящи факсове.
(TX: Изпращане.) (RX: Получаване.)
Потреб. настр.
Показва списък с вашите настройки.
Мрежова конфиг
Показва списък на мрежовите
настройки.
WLAN доклад
Отпечатва доклад за WLAN връзка.
за последните
Как да отпечатаме доклад
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Печатай док.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
желания доклад.
Натиснете OK (Ок).
36
Page 43
7
Изготвяне на копия
Настройки за
копиране
Можете временно да промените
настройките за копиране на множество
копия.
Устройството се връща към своите
настройки по подразбиране след 1 минута,
или ако таймерът за режимите върне
устройството към режим факс. (Вижте
Таймерзарежимите на стр. 3.)
За да промените дадена настройка,
натиснете COPY (Копиране) и след това
натискайте a или b, за да преминете
настройките за копиране. Когато желаната
от вас настройка бъде осветена,
натискайте d или c, за да изберете вашата
опция, и натиснете OK (Ок).
Когато приключите с избора на настройки,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
Забележка
• Можете да запазите някои от
настройките, които използвате найчесто, като ги изберете за
подразбиращи се. Тези настройки ще
останат, докато ги промените отново.
(Вижте Задайте вашите промени
като нова настройка по
подразбиране настр. 48.)
• Функциите Иконом. режим,
Коп в/у тънка х-я,
Копиране-книга и Коп.- вод.знак
сеподдържат
Reallusion, Inc.
оттехнологияна
през
Спиране на копирането
За да спрете копирането, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
Промяна на скоростта и
качеството на копиране
Можете да избирате от широка гама от
скорост и качество. Фабричната настройка
е Нормално.
Бързо
Бързо копиране и използване на
възможно най-малко мастило.
Използва се за пестене на време при
разпечатване на документи, които ще
бъдат редактирани, на големи
документи или на много копия.
Нормално
Препоръчителният режим за
обикновени разпечатки е „Нормално“. С
се постига добро качество с добра
него
скорост на печат.
Най-добро
Използвайте режим „Най-добро“ за
копиране на точни изображения, като
например снимки. С него се осигурява
най-висока резолюция и най-ниска
скорост.
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете a или b, за да изберете
Качество.
e
Натиснете d или c, за да изберете
Бързо, Нормално или Най-добро.
Натиснете OK (Ок).
7
37
Page 44
Глава 7
f
Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
Увеличение или намаление
на копираното изображение
Можете да изберете съотношение на
увеличение или на намаление. Ако
изберете Поберинастр., устройството
ще регулира размера автоматично спрямо
размера на заредената хартия.
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете a или b, за да изберете
Увеличи/намали.
e
Натиснете d или c, за да изберете
100%, Увеличение, Намаление,
Побери на стр. или
Custom(25-400%).
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A4iA3, A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A3iA4, A4iA5
47% A4i10x15cm
Поберинастр.
Custom(25-400%)
g
Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
Забележка
• Съдържание стр. нееналичнос
Увеличи/намали.
• Съдържание стр., Копиране-книга,
Сортирай, Коп в/у тънка х-я и
Коп.- вод.знак несаналичнис
Побери на стр.
f
Направете някое от следните неща:
Ако стеизбрали Увеличение или
Намаление, натиснете OK (Ок) и
натиснете d или c, за да изберете
желаното съотношение на
увеличение или намаление.
Натиснете OK (Ок).
Ако сте избрали
Custom(25-400%), натиснете
OK (Ок) и след това въведете
съотношение на увеличение или
намаление от 25% до 400%.
Натиснете OK (Ок)
Ако сте избрали 100% или
Поберинастр., преминете към
стъпка g.
.
• Поберинастр. не работи правилно,
когато документът върху стъклото на
скенера е наклонен с повече от
3 градуса. Като използвате
поставяне на документа в ляво и горе,
поставете вашия документ върху
стъклото на скенера, в горния ляв ъгъл,
с лицето надолу.
• Поберинастр. не е налично за
документ с размер Legal.
• Когато се използва хартия с размер A3
или Ledger, Двустр. копиране не е
налично с Увеличи/намали.
насоките за
38
Page 45
Изготвяне на копия
Създаване на N в 1 копия
или плакат (Оформление на
страница)
Функцията копиране N в 1 може да ви
помогне да спестите хартия чрез копиране
на две или четири страници на една
печатна страница.
Функцията 1 на 2 копира една страница с
размер A3 или Ledger върху две страници
с размер A4 или Letter. Ако работите с тази
настройка, използвайте стъклото на
скенера.
Можете също да изработите и плакат.
Когато използвате функцията Плакат,
устройството автоматично разделя
документа на секции, след това увеличава
секциите, така че да можете да ги
съберете в плакат. Ако желаете да
отпечатате плакат, използвайте стъклото
на скенера.
ВАЖНО
• Уверете се, че за размер на хартията е
избран A4, A3, Letter или Ledger.
• Ако отпечатвате многоцветни копия, N
в 1 копие не е налично.
• (P) означава Портрет, а (L) означава
Пейзаж.
• Можете да правите наведнъж само по
едно копие на плакат и 1 на 2 копие.
• Копирането на плакат не е налично,
когато се използват прозрачни фолиа
Забележка
• Коп.- вод.знак, Копиране-книга,
Сортирай, Коп в/у тънка х-я,
Иконом. режим и Увеличи/намали несаналичнис Съдържание стр.
• Настройкаоткл. не е налично с
функциите копие на Плакат и 1 на 2
копие.
• Двустр. копиране не е налично с
копие на Плакат.
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
7
d
Натиснете a или b, за да изберете
Съдържание стр.
e
Натиснете d или c, за да изберете
Изкл. (1 в 1), 2 в 1 (P),
2 в 1 (L), 4 в 1 (P), 4 в 1 (L),
1 до 2, Плакат(2 x 1),
Плакат(2 x 2), Плакат(3 x 3)или
1
2 в 1 (ИД)
Натиснете OK (Ок).
1
Заподробностиза 2 в 1 (ID) вижте2 в 1 ID
копие настр. 41.
Акостеизбрали2 в 1или
Плакат(2 x 2) с A3 или Ledger,
преминетекъмстъпкаf, зада
.
изберете размера на хартията за
вашия документ.
Ако изберете друга настройка,
преминете към стъпка g.
.
39
Page 46
Глава 7
f
Направете някое от следните неща:
Ако стеизбрали 2 в 1 (P)или
2 в 1 (L), натиснетеaилиb, за
да изберете Форматоформл.
Натиснете d или c, за да изберете
LGRx2 i LGRx1, LTRx2 i LGRx1,
A3x2 i A3x1 или A4x2 i A3x1.
Ако стеизбралиПлакат(2 x 2),
натиснете a или b, за да изберете
Формат оформл.
Натиснете
d или c, задаизберете
LGRx1 i LGRx4, LTRx1 i LGRx4,
A3x1 i A3x4 или A4x1 i A3x4.
g
Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете Mono Start (Старт
страницата.
Ако сте поставили документа в ADF
или правите плакат, устройството
сканира документа и започва печат.
Ако използвате стъклото на
скенера, преминете към стъпка h.
h
След като устройството сканира
страницата, натиснете 1, за да
сканира следващата страница.
i
Поставете следващата страница на
стъклото на скенера.
Натиснете OK (Ок).
j
Повтаряйте стъпки h и i за всяка
страница от оформлението.
Ако копирате от ADF, вкарайте
документа с лицето нагоре в показаната
по-долу посока:
2 в 1 (P)
2 в 1 (L)
4 в 1 (P)
4 в 1 (L)
Ако копирате от стъклото на скенера,
поставете документа с лицето надолу в
показаната по-долу посока:
2 в 1 (P)
2 в 1 (L)
4 в 1 (P)
k
След като сте сканирали всички
страници, натиснете 2, за да
завършите.
Забележка
Ако сте избрали фотохартия като типа
хартия за N в 1 копия, устройството ще
отпечата изображенията както когато е
избрана обикновена хартия.
40
4 в 1 (L)
1 до 2
Page 47
Изготвяне на копия
Плакат(2 x 1)
Плакат(2 x 2)
Забележка
Можете да копирате дадена карта за
самоличност в рамките на разрешеното
съгласно приложимите закони. Вижте
Незаконна употреба на копиращо
оборудване в брошурата
„Безопасност и правни клаузи“.
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Поставете вашата лична карта с
лицето надолу в левия ъгъл на
стъклото на скенера.
7
Плакат(3 x 3)
2 в 1 ID копие
Можете да копирате и двете страни на
вашата карта за самоличност върху една
страница, като запазите оригиналния
размер на картата. Уверете се, че за
размер на хартията е избран A4 или Letter.
1
13 mm или повече (горе, ляво)
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете a или b, за да изберете
Съдържание стр.
e
Натиснете d или c, за да изберете
2 в 1 (ИД).
Натиснете OK (Ок).
f
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start
(Старт Цветно).
Устройството започва сканирането на
първата страница.
g
След като устройството копира
едната страна, натиснете 1.
Обърнете личната карта и натиснете
OK (Ок), за да сканирате другата
страна.
41
Page 48
Глава 7
Забележка
• Коп.- вод.знак, Копиране-книга,
Сортирай, Двустр. копиране,
Коп в/у тънка х-я,
Иконом. режим и Увеличи/намали несаналичнис2 в 1 (ИД).
• Акоотпечатвате многоцветни копия, 2 в
1 (ID) копие не е налично.
Сортираненакопиячрез
ADF
Можете да сортирате множество копия.
Страниците ще се групират в следния ред:
321, 321, 321 и така нататък.
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
Настройка на плътността
Можете да регулирате плътността при
копиране, за да направите копията потъмни или по-светли.
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете a или b, за да изберете
Наситеност.
e
Натиснете d или c , за да направите
по-светло или по-тъмно копие.
Натиснете OK (Ок).
f
Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Нареди/сортирай.
e
Натиснете d или c, за да изберете
Сортирай.
Натиснете OK (Ок).
f
Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
Забележка
Побери на стр., Съдържание стр. и
Копиране-книга несаналичнис
Сортирай.
42
Page 49
РежимПестененамастило
Режимът за пестене на мастило може да
ви помогне да спестите мастило.
Устройството отпечатва цветовете посветли и очертава контурите на
изображенията, както е показано по-долу:
Количеството спестено мастило ще
варира, в зависимост от документа.
Иконом. режим: Изкл.
Изготвяне на копия
g
Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
Забележка
• Коп.- вод.знак, Копиране-книга,
Настройка откл., Коп в/у тънка
х-я и Съдържание стр. неса наличнис Иконом. режим.
• Иконом. режим може да направи така,
че вашите разпечатки да изглеждат
различно от оригиналния документ.
изберете Копв/утънках-я, така че
отпечатаното от другата страна да не
прозира през хартията.
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете a или b, за да изберете
Разширени настр.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
Коп в/у тънка х-я.
Натиснете OK (Ок).
7
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете a или b, за да изберете
Разширени настр.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
Иконом. режим.
f
Натиснете OK (Ок).
f
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start
(СтартЦветно).
43
Page 50
Глава 7
Забележка
Побери на стр., Съдържание стр.,
Настройка откл., Иконом. режим,
Копиране-книга и Коп.- вод.знак
несаналичнис Коп в/у тънка х-я.
Регулиране на
изкривяването
Ако вашето сканирано копие е изкривено,
устройството може автоматично да
коригира данните. Тази настройка е
налична само когато използвате стъклото
на скенера.
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Заредете документа.
Забележка
• 1 до 2, Плакат, Иконом. режим,
Коп в/у тънка х-я,
Копиране-книга и Коп.- вод.знак
несаналичнис Настройка откл.
• Не можете да използвате тази
настройка с Ledger, A3 или хартия с
размери, по-малки от 64 mm × 91 mm.
• Тази настройка е налична само за
хартия, която е правоъгълна или
квадратна.
• Регулирането на изкривяването е
ично само ако документът е
нал
изкривен с по-малко от 3 градуса.
• Настройкаоткл. може да не работи
правилно, ако вашият документ е
твърде дебел.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете a или b, за да изберете
Настройка откл.
e
Натиснете d или c, за да изберете
Авто (или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
f
Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
Копираненакнига
Функцията Копиране на книга коригира
тъмните полета и изкривяването при
копиране от стъклото на скенера.
Устройството може да коригира данните
автоматично или вие можете да направите
определени корекции.
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете a или b, за да изберете
Разширени настр.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
Копиране-книга.
44
f
Натиснете OK (Ок).
g
Ако сте завършили корекциите,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
Page 51
Забележка
Съдържание стр., Сортирай,
Двустр. копиране,
Настройка откл., Иконом. режим,
Побери на стр., Коп в/у тънка
х-я и Коп.- вод.знак несаналичнис Копиране-книга.
Копиране на воден знак
Можете да поставите лого или текст на
вашия документ като воден знак. Можете
да изберете един от шаблоните за воден
знак, данни от карти с памет
и USB флаш памет или сканирани данни.
Забележка
Побери на стр., Съдържание стр.,
Коп в/у тънка х-я,
Настройка откл., Иконом. режим и
Копиране-книга несаналичнис
Коп.- вод.знак.
Изготвяне на копия
h
Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
Използване на данни от карти
носители или USB флаш памет
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете a или b, за да изберете
Разширени настр.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
Коп.- вод.знак.
Натиснете OK (Ок).
f
Поставете карта носител или USB
флаш памет. Натиснете a или b, за да
изберете Носители.
7
Използваненашаблон
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете a или b, за да изберете
Разширени настр.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
Коп.- вод.знак.
Натиснете OK (Ок).
f
Натиснете a или b, за да изберете
Шаблон. Натиснете OK (Ок).
g
При необходимост променете
настройките от опциите, показани на
течнокристалния дисплей.
g
Натиснете OK (Ок), след което
натиснете d или c, за да изберете
данните, които желаете да
използвате като воден знак.
h
Натиснете OK (Ок) и променете
допълнителните настройки от
опциите, показани на
течнокристалния дисплей.
i
Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
45
Page 52
Глава 7
1
1
1
1
ВАЖНО
НЕизваждайтекартатаспаметили
USB флашпаметта, докато
PHOTO CAPTURE (Картовцентър)
мига, за да предотвратите повреда на
картата, USB флаш паметта или
информацията, съхранена на тях.
Използване на сканиран хартиен
документ като воден знак
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Въведете желания брой копия.
c
Натиснете a или b, за да изберете
Разширени настр.
НатиснетеOK (Ок).
Забележка
Не можете да увеличите или намалите
сканирания воден знак.
Двустранно (2-странно)
копиране
Можете да намалите количеството хартия,
използвано за копия, като копирате от
двете страни на хартията.
За дуплекс копиране ви препоръчваме да
зареждате вашия документ в ADF. За 2странни документи и книги използвайте
стъклото на скенера.
(преобръщанеотдългатастрана)
Портрет
1
d
Натиснете a или b, за да изберете
Коп.- вод.знак.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете a или b, за да изберете
Сканиране. Натиснете OK (Ок) и
поставете страницата, която желаете
да използвате като воден знак, на
стъклото на скенера.
f
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start
(Старт Цветно).
g
Махнете документа за воден знак,
който току що сканирахте, и
поставете документа, който искате да
копирате.
h
Натиснете d или c, за да промените
Прозрачност на водния знак.
Натиснете OK (Ок).
i
Ако не желаете да променяте
допълнителните настройки,
натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColour Start
(СтартЦветно).
1
2
Пейзаж
2
1
1
2
(преобръщанеоткъсатастрана)
Портрет
1
1
2
Пейзаж
1
1
2
2
2
2
46
Page 53
Изготвяне на копия
Забележка
• 2 в 1 (ИД), Плакат,
Копиране-книга и Побери на стр.
несаналичнис Двустр. копиране.
• Можете да използвате само
обикновена хартия с размери A4, A5,A3, Letter, Legal или Ledger.
• Когато се използва хартия с размер A3
или Ledger, Увеличи/намали не е
налично с Двустр. копиране.
• (P) означава Портрет, а (L) означава
Пейзаж.
a
Натиснете
Duplex Copy (Двистранно
копиране) върхупанелана
устройството.
b
Натиснете d или c, за да изберете
Вкл. за включване нанастройкитеза
дуплекс.
c
Натиснете a или b, за да изберете
Вид обръщане.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Функцията N в 1 копие не е налична с
A3/LGR DX настр.
g
Натиснете a или b, за да изберете
Поместв. в стр. или
Запазв. на мащ.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Ако изберете Поместв. в стр.,
устройството ще намали автоматично
размера на документа до размера на
печатната площ.
Ако изберете Запазв. намащ.,
устройството няма да променя размера
на документа. Най-горната и найдолната част могат да бъдат отрязани
в зависимост от размера на документа.
h
Натиснете a или b, за да изберете
Изход.
Натиснете OK (Ок).
i
Заредете документа.
Натиснете OK (Ок).
7
d
Натиснете a или b, за да изберете
Обр.по дъл.кр.(P),
Обр.по дъл.кр.(L),
Обр.по кс.кр.(P) или
Обр.по кс.кр.(L).
Натиснете OK (Ок).
e
Направете някое от следните неща:
Ако копиратенахартиясразмер
A3 или Ledger, преминетекъмстъпкаf.
Ако копиратенахартиясразмер
A4, A5, Letter или Legal, преминете
към стъпка h.
f
Натиснете a или b, за да изберете
A3/LGR DX настр.
Натиснете OK (Ок).
j
Въведете желания брой копия.
k
Натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start
(Старт Цветно).
Ако сте поставили документа в ADF,
устройството сканира страниците и
започва да печата.
Ако използвате стъклото на скенера,
преминете към стъпка l.
l
Направете някое от следните неща:
Поставете следващата страница
на стъклото на скенера.
Натиснете 1. Преминете към
стъпка m.
След като стесканираливсички
страници, натиснете 2.
47
Page 54
Глава 7
m
Натиснете OK (Ок).
Устройството започва сканирането и
печатането на документа.
НЕ докосвайте отпечатаните страници,
докато не бъдат изхвърлени втория път.
Устройството ще отпечата и изхвърли
първата страна, след което ще изтегли
обратно хартията, за да отпечата втората
страна.
Забележка
• Ако вашият документ заседне, се
опитайте да използвате една от
специалните настройки за дуплекс
копиране. Натиснете a или b, за да
изберете Усъвършенствано, и след
това натиснете OK (Ок) след стъпка e.
Натиснете a или b, за да изберете DX1
или DX2.
DX1 помага да се избегнат
задръстванията на хартия при
копиране, като оставя
мастилото да изсъхне.
DX2 оставя повече време намастилото
да изсъхне, като същевременно
използва и по-малко мастило.
• DX1 не е налично за размер на
хартията A3 или Ledger.
повече време на
Задайте вашите промени
като нова настройка по
подразбиране
a
Натиснете
(COPY (Копиране)).
b
Натискайте a или b и d или c, за да
изберете новата настройка.
Натиснете OK (Ок).
Повторете тази стъпка за всяка
настройка, която желаете да
промените.
c
След като промените последната
настройка, натиснете a или b, за да
изберете Посочиновподр.
Натиснете OK (Ок).
Наситеност, Съдържание стр.,
Настройка откл., Иконом. режим,
Коп в/у тънка х-я и
Двустр. копиране катонастройкипо
подразбиране. Тези настройки ще останат,
докато ги промените отново.
48
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фабрични наст.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете 1, за да изберете Да.
d
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Page 55
Печат на снимки от карта с
8
памет или USB флаш памет
Операции на
PhotoCapture Center™
Картиспамет,
USB флашпаметиструктуринапапките
Вашето устройство е съвместимо с
файловете за изображения на
съвременните цифрови фотоапарати,
карти с памет и USB флаш памети; все пак,
за да избегнете грешки, прочетете
бележките по-долу:
Разширението на файла с изображение
трябва да бъде .JPG (други разширения
като .JPEG, .TIF, .GIF и др. няма да
бъдат разпознати).
Директното печатанечрез
PhotoCapture Center™ трябва да бъдеизвършваноотделно
PhotoCapture Center™, за които се
изисква компютър. (Не е възможна
едновременна работа.)
Устройството може да прочете до 999
файла от карта с памет или USB флаш
памет.
Файлът DPOF от картата с памет
трябва да бъде във валиден DPOF
формат. (Вижте DPOF печат
на стр. 58.)
от операциите на
Моля, имайте предвид следното:
Когато печатате индекс или
изображения, PhotoCapture Center™
ще отпечата
изображения, дори ако има едно или
повече повредени. Повредените
изображения няма да бъдат
отпечатани.
(За потребители на карта с памет)
Вашето устройство е създадено да
чете карти с памет, форматирани от
цифров фотоапарат.
Когато цифров фотоапарат форматира
карта с памет, той създава специална
папка, в която копира данните от
изображението. Ако трябва
промените данните на изображението,
съхранени на карта с памет, от вашия
компютър, ви препоръчваме да не
променяте структурата на папката,
създадена от цифровия фотоапарат.
Когато съхранявате или променяте
файлове на картата с памет, ви
препоръчваме да използвате същата
папка, която използва цифровият
фотоапарат. Ако данните не са
съхранени в същата папка,
устройството може
да прочете файла или да отпечата
изображението.
(За потребителите на USB флаш
памет)
всичкивалидни
да
данеев състояние
8
Това устройство поддържа USB флаш
памети, които са форматирани от
®
Windows
.
49
Page 56
Глава 8
Печат на клип
Можете да печатате изображения от
клипове, които са съхранени на карта с
памет или USB флаш памет.
Файловете с клипове се разделят
автоматично по времетраене на 9 части и
се разполагат в 3 реда, така че да можете
да гледате и отпечатвате сцените.
Забележка
• Не можете да изберете определена
сцена от клипа.
• Можете да използвате файловите
формати за клипове AVI или MOV
(само Motion JPEG). Ако обаче
размерът на AVI файла е 1 GB или
повече (времето на снимане е около
30 минути) или размерът на MOV
файла е 2 GB или повече (времето на
снимане е около 60 минути), тези
файлове не могат да бъдат отпечатани.
Печат на изображения
Печат индекс (Миниатюри)
PhotoCapture Center™ задава номера на
изображенията (като № 1, № 2, № 3 и т.н.).
PhotoCapture Center™ използва тези
номера, за да идентифицира всяка снимка.
Можете да отпечатате страница с
миниатюри, показваща всички снимки на
картата с памет или на USB флаш
паметта.
Забележка
Само имена на файлове с 8 или помалко символа могат да бъдат
отпечатани правилно на индекс листа.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Отпеч. индекса.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Форматоформл. Натиснете d или c,
за да изберете 6 образа/Линия или
5 образа/Линия.
Натиснете OK (Ок).
50
Page 57
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
6 образа/Линия5 образа/Линия
Времето за печат за
5 образа/Линия ще бъде повече
отколкото за 6 образа/Линия, но
качеството ще бъде по-добро.
d
Направете някое от следните неща:
e
Запечат, натиснете Colour Start
(СтартЦветно).
Натиснете a или b, за да изберете
Видхартия, и натиснетеdилиc,
за да изберете типа на
използваната от вас хартия,
Разпечатайтеиндекса. (Вижте Печат
индекс (Миниатюри) настр. 50.)
c
Натиснете a или b, за да изберете
Отпечатай снимки.
Натиснете OK (Ок).
d
Въведете номера на изображението,
което искате да отпечатате, от
миниатюрите, отпечатани на
страницата на индекса.
Натиснете OK (Ок).
e
Повтаряйте стъпка d, докато
въведете номерата на
изображенията, които искате да
отпечатате.
Забележка
• Можете да въведете номерата на един
път, като използвате клавиша l за
запетая или клавиша # за тире.
Например: Въведете 1, l, 3, l, 6, за да
отпечатате изображения № 1, № 3 и
№ 6. Въведете 1, #, 5, за да отпечатате
изображения № 1—№ 5.
Автоматичната корекция е налична за
повечето снимки. Устройството избира
най-подходящия ефект за вашата снимка.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c
За избор на снимка натиснете
d или c.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Автом. корекция.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
• Ако на течнокристалния дисплей се
появи Премах. ч.очи, натиснете #, за
да опитате да махнете червеното
оцветяване на очите от снимката.
Подобряване на снимки
Преди отпечатване на снимките, можете
да ги редактирате, да добавите ефекти и
да ги прегледате на течнокристалния
дисплей.
Забележка
• След добавяне на ефект можете да
увеличите снимката, като натиснете l.
За да се върнете към оригиналния
размер, отново натиснете l.
• Функцията Фотоефекти се поддържа
от технология на Reallusion, Inc.
• Натиснете Clear (Изчисти), за да
отмените ефекта.
e
Натиснете OK (Ок) и въведете
желания брой копия от клавиатурата
за набиране.
f
Направете някое от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
52
Page 59
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
Подобряване тена на кожата
Функцията Подобряване тена на кожата се
използва предимно за коригиране на
портретни снимки. Тя открива цвета на
човешката кожа на снимката и регулира
изображението.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c
За избор на снимка натиснете
d или c.
Натиснете OK (Ок).
Подобряване на пейзаж
Функцията Подобряване на пейзаж се
използва за коригиране на пейзажи. Тя
осветява зелените и сините области на
снимката, така че пейзажът изглежда поясен и по-ярък.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c
За избор на снимка натиснете
d или c.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Усил телесен цв.
Натиснете OK (Ок).
e
Направете някое от следните неща:
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
OK (Ок).
Натиснете a или b, за да
регулирате нивото на ефекта
ръчно.
Когато свършите, натиснете
OK (Ок).
f
Въведете желания брой копия от
клавиатурата за набиране.
g
Направете някое от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
d
Натиснете a или b, за да изберете
Усил. пейзаж.
Натиснете OK (Ок).
e
Направете някое от следните неща:
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
OK (Ок).
Натиснете a или b, за да
регулирате нивото на ефекта
ръчно.
Когато свършите, натиснете
OK (Ок).
f
Въведете желания брой копия от
клавиатурата за набиране.
g
Направете някое от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
8
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
53
Page 60
Глава 8
Премахване на червени очи
Устройството открива очите на снимката и
ще направи опит да премахне червения
цвят.
Забележка
Има някои случаи, при които червеният
цвят не може да бъде премахнат.
• Когато лицето на снимката е твърде
малко.
• Когато лицето е силно завъртяно
нагоре, надолу, наляво или надясно.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c
За избор на снимка натиснете
d или c.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Корекция ч.очи.
Натиснете OK (Ок).
Когато Корекцияч.очи е
успешна, се показва снимката с
ефекта. Коригираната част е
показана в червена рамка.
Когато Корекцияч.очи е
неуспешна, се показва
Невъзм. отстраняване.
Натиснете OK (Ок), за да се
върнете на предходното ниво.
e
Натиснете OK (Ок) и въведете
желания брой копия от клавиатурата
за набиране.
f
Направете някое от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
Нощна сцена
Функцията Нощна сцена се използва найдобре за регулиране на направени през
нощта снимки, за да ги направите по-ярки.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c
За избор на снимка натиснете
d или c.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Нощна сцена.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Можете също така да регулирате
нивото на ефекта ръчно, като натискате
a или b.
Забележка
Натиснете #, за да опитате
Корекция ч.очи още веднъж.
54
e
Натиснете OK (Ок) и въведете
желания брой копия от клавиатурата
за набиране.
f
Направете някое от следните неща:
Page 61
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
Запълваща светлина
Функцията Запълваща светлина се
използва най-добре за регулиране на
снимки, направени срещу светлината.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c
За избор на снимка натиснете
d или c.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Допълн светлина.
Натиснете OK (Ок).
Забележка
Можете също така да регулирате
нивото на ефекта ръчно, като натискате
a или b.
e
Натиснете OK (Ок) и въведете
желания брой копия от клавиатурата
за набиране.
f
Направете някое от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
Бяла дъска
Функцията Бяла дъска се използва найдобре за регулиране на снимки. Тя открива
буквите, написани върху бяла дъска на
вашата снимка, и ги прави по-четливи.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c
За избор на снимка натиснете
d или c.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Бяла дъска.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете OK (Ок) и въведете
желания брой копия от клавиатурата
за набиране.
f
Направете някое от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
8
55
Page 62
Глава 8
Едноцветно
Можете да конвертирате снимката в
едноцветна.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c
За избор на снимка натиснете
d или c.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Монохромен.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете OK (Ок) и въведете
желания брой копия от клавиатурата
за набиране.
b
Натиснете a или b, за да изберете
Фото ефекти.
Натиснете OK (Ок).
c
За избор на снимка натиснете
d или c.
Натиснете OK (Ок).
d
Натиснете a или b, за да изберете
Сепия.
Натиснете OK (Ок).
e
Натиснете OK (Ок). След това
въведете желания брой копия от
клавиатурата за набиране.
f
Направете някое от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
f
Направете някое от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
Сепия
Можете да конвертирате цветовете на
снимката в сепия.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
Търсенеподата
Можете да намерите вашите снимки по
датата.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Търси по дата.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
дата, която желаете да потърсите.
Натиснете OK (Ок).
d
За избор на снимка натиснете
d или c.
56
Page 63
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
Забележка
Можете да видите снимките с други
дати, като натискате непрекъснато
d или c. Натиснете d, за да видите постара снимка, и c, за да видите по-нова
снимка.
e
Въведете желания брой копия от
клавиатурата за набиране.
f
Повтаряйте стъпки d и e, докато
изберете всички снимки.
g
След като сте избрали всички снимки,
направете едно от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
Печат на снимка по време на
прожекция
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Преглед снимки.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете OK (Ок), за да спрете на
определена снимка по време на
прожекция.
d
Въведете желания брой копия от
клавиатурата за набиране.
e
Направете някое от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
8
Прожекция
Можете да прегледате снимките на
течнокристалния дисплей, използвайки
Прегледснимки. По време на
операцията можете също и да изберете
снимка.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Преглед снимки.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез), за
да прекратите прожекцията.
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
Оформяне
Можете да изрежете снимка и да
отпечатате само част от нея.
Забележка
Ако вашата снимка е много малка или
има неправилни пропорции, може да не
бъде възможно да я изрежете.
Течнокристалният дисплей ще покаже
Твърде малка снимка или
Твърде голяма снимка.
57
Page 64
Глава 8
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет или USB флаш паметта в
правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Оформяне.
Натиснете OK (Ок).
c
За избор на снимка натиснете
d или c.
Натиснете OK (Ок).
d
Нагласете червената рамка около
снимката.
Ще бъде отпечатана частта в
червената рамка.
Натиснете l или #, за да увеличите
или намалите размера на рамката.
За да преместите рамката,
натиснете стрелките.
Натиснете 0, за да завъртите
рамката.
Основните производители на цифрови
фотоапарати (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation и Sony Corporation) сасъздали
този стандарт, за да улеснят печатането
на изображения от цифров фотоапарат.
Ако вашият цифров фотоапарат
поддържа DPOF печат, от дисплея на
фотоапарата ще можете да изберете
снимките и броя копия, които искате да
отпечатате.
Когато в устройството е поставена карта с
памет, съдържаща DPOF
можете лесно да отпечатате избраното
изображение.
a
Уверете се, че сте поставили картата
с памет в правилния слот.
Натиснете
(PHOTO CAPTURE
(Картовцентър)). Устройството ще
ви попита дали желаете да
използвате DPOF настройки.
b
Натиснете 1, за да изберете Да.
информация, ще
Когато завършите с настройките
на рамката, натиснете OK (Ок).
e
Въведете желания брой копия от
клавиатурата за набиране.
f
Направете някое от следните неща:
Натиснете OK (Ок) и променете
настройките за печат. (Вижте
PhotoCapture Center™ настройки
за печат настр. 59.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за
печат.
Ако редът на печат, който е бил
създаден във фотоапарата, е бил
повреден, може да се появи грешка във
файла DPOF. За да оправите
проблема, изтрийте и създайте нов ред
за печат във фотоапарата. За
инструкции как да изтриете или
създадете ред на отпечатване, вижте
уебсайта за поддръжка на
производителя на вашия фотоапарат
или придружаващата документация.
58
Page 65
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
PhotoCapture
Center™ настройкиза
печат
Можете временно да промените
настройките за печат.
Устройството се връща към своите
настройки по подразбиране след 3 минути,
или ако таймерът за режимите върне
устройството към режим факс. (Вижте
Таймерзарежимите на стр. 3.)
Забележка
Можете да запазите някои от
настройките за печат, които използвате
най-често, като ги зададете като
подразбиращи се. (Вижте Задайте
вашите промени като нова настройка
по подразбиране настр. 62.)
1
0001
Качество на печат
a
Натиснете a или b, за да изберете
Качество печат.
b
Натиснете d или c, за да изберете
Нормално или Снимка.
Натиснете OK (Ок).
c
Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за печат.
Опции за хартия
Тип хартия
a
Натиснете a или b, за да изберете
Вид хартия.
b
Натиснете d или c, за да изберете
типа хартия, който ползвате,
(За преглед на снимка(-и), търсене по дата,
прожекция)
Можете да видите общия брой снимки,
които ще бъдат отпечатани.
(За печат на всички снимки, печат на
снимки, подобряване на снимки, оформяне)
Можете да видите броя копия за всяка
снимка, която ще бъде отпечатана.
(За DPOF печат) Тованесе
появява.
c
Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за печат.
Хартия и размер на печат
a
Натиснете a или b, за да изберете
Големина хар.
b
Натиснете d или c, за да изберете
размера на хартията, който ползвате,
10x15cm, 13x18cm, A4, A3, Letter
или Ledger.
Натиснете OK (Ок).
c
Ако изберете A4 или Letter,
натиснете b. След това натиснете
d или c, за да изберете размера на
печат.
Натиснете OK (Ок).
59
Page 66
Глава 8
Например: Позиция на печат за хартия с
размер A4
1
8x10cm
4
13x18cm
d
Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) запечат.
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Макс. размер
Регулиране на яркост,
контраст и цвят
Яркост
a
Натиснете a или b, за да изберете
Яркост.
b
Натиснете d или c, за да направите
по-тъмна или по-светла разпечатка.
Натиснете OK (Ок).
c
Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за печат.
b
Натиснете d или c, за да промените
контраста.
Натиснете OK (Ок).
c
Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) запечат.
Усилване на цвета
Можете да включите функцията усилване
на цвета, за да отпечатвате по-ярки
изображения. Отпечатването ще бъде побавно.
a
Натиснете a или b, за да изберете
Подобр. на цв.
Натиснете OK (Ок).
b
Направете някое от следните неща:
Ако желаете да промените
Баланс на бяло, Контраст или
Насит.на цвета, натиснете
d или c, за да изберете Вкл., и
преминете към стъпка c.
Ако не желаете да правите
промени, натиснете d или c, за да
изберете Изкл.
Натиснете OK (Ок) и преминете
към стъпка f.
c
Натиснете a или b, за да изберете
Баланс на бяло, Контраст или
Насит.на цвета.
d
Натиснете d или c, за да регулирате
степента на настройката.
Натиснете OK (Ок).
e
Направете някое от следните неща:
Контраст
Можете да изберете настройката за
контраст. Увеличаването на контраста ще
направи изображението по-отчетливо и
по-ярко.
a
Натиснете a или b, за да изберете
Контраст.
60
Ако желаетедаусилите друг цвят,
натиснете a или b, за да изберете
друга опция.
Ако желаете да промените други
настройки, натиснете a или b, за да
изберете Изход и след това
натиснете OK (Ок).
Page 67
f
Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) запечат.
Забележка
• Баланс на белия цвят
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
a
Натиснете a или b, за да изберете
Отрязване.
b
Натиснете d или c, за да изберете
Изкл. (или Вкл.).
Натиснете OK (Ок).
Тази настройка регулира нюансите на
белите области на дадено
изображение. Осветлението,
настройката на фотоапарата и други
фактори въздействат върху белия цвят.
Белите области в една снимка могат да
бъдат леко розови, жълти или в някакъв
друг цвят. Използвайки тази настройка,
можете да коригирате този ефект и да
върнете чисто белия цв
области.
• Рязкост
Тази настройка усилва детайлите на
изображението, подобно на регулиране
на финия фокус на фотоапарат. Ако
изображението не е на фокус и не
можете да видите фините детайли на
снимката, регулирайте рязкостта.
• Плътностнацвета
Тази настройка регулира цялото
количество цвят в изображението.
Можете да увеличите или намалите
количеството цвят в едно изоб
за да подобрите размити или бледи
снимки.
ят на белите
ражение,
Изрязване
Ако снимката е твърде дълга или широка,
за да се вмести в свободното място на
избраното оформление, то част от
изображението ще бъде автоматично
изрязана.
Фабричната настройка е Вкл. Ако желаете
да отпечатате цялото изображение,
променете настройката на Изкл. Когато
зададете Отрязване на Изкл., задайте
също Безграници на Изкл. (Вижте
Печатбезполе на стр. 61.)
c
Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за печат.
Отрязване: Вкл.
Отрязване: Изкл.
Печат без поле
Тази функция увеличава печатната площ
до краищата на листа хартия.
Отпечатването ще бъде малко по-бавно.
a
Натиснете a или b, за да изберете
Без граници.
b
Натиснете d или c, за да изберете
Изкл. (или Вкл.).
Натиснете OK (Ок).
c
Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) за печат.
Печат на дата
Можете да отпечатате датата, ако тя е в
данните на вашата снимка. Датата ще
бъде отпечатана в долния десен ъгъл. Ако
данните не съдържат тази информация, не
можете да използвате функцията.
8
61
Page 68
Глава 8
a
Натиснете a или b, за да изберете
Печат дата.
b
Натиснете d или c, за да изберете
Вкл. (или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
c
Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
Colour Start (Старт Цветно) запечат.
Забележка
Възстановяване на всички
фабрични настройки
Можетедавъзстановитенастройкитена
PhotoCapture
Качество печат, Вид хартия,
Големина хар., Яркост, Контраст,
Подобр. на цв., Отрязване,
Без граници и Печат дата, коитосте
променили, към фабричните настройки.
За да използвате функцията
Печатдата, настройката DPOF на
вашия фотоапарат трябва да бъде
изключена.
Задайте вашите промени
като нова настройка по
подразбиране
Можете да запазите някои от настройките
за печат, които използвате най-често, като
ги изберете за подразбиращи се. Тези
настройки ще останат, докато ги
промените отново.
a
Натискайте a или b и d или c, за да
изберете новата настройка.
Натиснете OK (Ок).
Повторете тази стъпка за всяка
настройка, която желаете да
промените.
a
Натиснете a или b, за да изберете
Фабрични наст.
Натиснете OK (Ок).
b
Натиснете 1, за да изберете Да.
c
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
b
След като промените последната
настройка, натиснете a или b, за да
изберете Посочиновподр.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете 1, за да изберете Да.
d
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
62
Page 69
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
Сканиране към карта
с памет или
USB флаш памет
Размер на сканиране от
стъклото на скенера
Задасканиратедокументсразмер Letter,
Legal, Ledger или A3, е необходимо дапроменитенастройката
Разм. сканстъкло. Настройката по
подразбиране е A4.
a
Натиснете
(SCAN (Сканиране)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Скан към медиа.
Натиснете OK (Ок).
Автоматично изрязване
Можете да сканирате множество
документи, поставени на стъклото на
скенера. Отделният документ може да
бъде прегледан на течнокристалния
дисплей преди да го запазите. Когато
изберете Автом. изрязв., устройството
ще сканира всеки документ и ще създаде
отделни файлове. Например, ако
поставите три документа на стъклото на
скенера, устройството ще сканира и
създаде три отделни файла. Ако
да създадете един файл, състоящ се от
три страници, изберете PDF или TIFF за
Броят на сканираните документи се
извежда на течнокристалния
дисплей.
Натиснете OK (Ок).
i
Натиснете d или c, за да прегледате
информацията за всеки документ.
Забележка
• Автом. изрязв. е налично за хартия,
на която и четирите ъгъла са прави ъгли
по 90 градуса. Ако един от ъглите не е
прав, Автом. изрязв. не може да
открие документа.
• Ако вашият документ е твърде дълъг
или широк, тази настройка няма да
функционира правилно.
• Трябва да поставите документите
далеч от краищата
скенера, както е показано на
илюстрацията.
• Трябва да поставите документите на
разстояние поне 10 mm един от друг.
• Автом. изрязв. регулира
завъртането на документа върху
стъклото на скенера, но ако ъгълът на
завъртане на вашия документ е повече
от 10 градуса, тази настройка няма да
функционира.
• ADF трябва да е празно, за да
използвате
• Функцията Автом. изрязв. е налична
само за максимум до 16 документа в
зависимост от размера на документите
ви.
Автом. изрязв.
настъклотона
j
Натиснете OK (Ок), за да запазите
информацията.
64
ВАЖНО
НЕизваждайтекартатаспаметили
USB флашпаметта, докато
PHOTO CAPTURE (Картов център)
мига, за да предотвратите повреда на
картата, USB флаш паметта или
информацията, съхранена на тях.
Page 71
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
Задаване на нови настройки
по подразбиране
Можете да запазите настройките за
Сканиране към носител (Качество,
Вид на файл, Разм. скан стъкло и
Автом. изрязв.), коитоизползватенай-
често, като ги изберете за подразбиращи
се. Тези настройки ще останат, докато ги
промените отново.
a
Натиснете
(SCAN (Сканиране)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Скан към медиа.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Посочиновподр. Натиснете
OK (Ок) и 1, за да изберете Да.
d
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Възстановяване на
фабричните настройки
Можете да възстановите всички настройки
за Сканиране към носител (Качество,
Вид на файл, Разм. скан стъкло и
Автом. изрязв.), коитостепроменили,
към фабричните настройки.
a
Натиснете
(SCAN (Сканиране)).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Скан към медиа.
Натиснете OK (Ок).
8
c
Натиснете a или b, за да изберете
Фабричнинаст. Натиснете
OK (Ок) и 1, за да изберете Да.
d
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
65
Page 72
Печатнаснимкиот
9
фотоапарат
Печат на снимки
директно от
фотоапарат с
PictBridge
Вашето устройство Brother поддържа
стандарта PictBridge, който ви позволява
да се свързвате към всеки фотоапарат,
който е съвместим с PictBridge, и да
печатате снимки директно от него.
Ако вашият фотоапарат използва
стандарта за USB масово съхранение, вие
можете да печатате снимки също и от
цифров фотоапарат без PictBridge. (Вижте
Печат на снимки директно от цифров
фотоапарат (без PictBridge) настр. 68.)
Изисквания за PictBridge
За да избегнете евентуални грешки,
запомнете следното:
Устройството и цифровият фотоапарат
трябва да бъдат свързани чрез
подходящ USB кабел.
Разширението на файла с изображение
трябва да бъде .JPG (други разширения
като .JPEG, .TIF, .GIF и др. няма да
бъдат разпознати).
Операциите на PhotoCapture Center™
не са налични, когато използвате
функцията PictBridge.
Настройка на цифровия
фотоапарат
Уверете се, че фотоапаратът е в режим
PictBridge. На течнокристалния дисплей на
фотоапарат, съвместим с PictBridge, може
да са налични следните настройки за
PictBridge.
В зависимост от фотоапарата, някои от
тези настройки може да не са налични.
Опции в
менюто на
фотоапарата
Размер на
хартията
Тип хартияОбикновена хартия,
ОформлениеБез поле: включено,
Настройка
1
DPOF
Качество на
печат
Опции
A4, A3, Ledger, Letter,
10 × 15 cm,
Настройкинапринтера
(Настройкапо
подразбиране)
Гланцирана хартия,
Хартия за
мастиленоструйни
принтери, Настройки на
принтера (Настройка по
подразбиране)
Без поле: изключено,
Настройки на принтера
(Настройка по
подразбиране)
-
Нормално, Фино,
Настройки на принтера
(Настройка по
подразбиране)
2
2
2
2
66
Page 73
Печат на снимки от фотоапарат
Усилване на
цвета
Печат на датаВключено, Изключено,
1
За повече подробности, вижте DPOF печат
на стр. 68.
2
Ако вашият фотоапарат е настроен да използва
Настройки на принтера (настройка по
подразбиране), устройството ще отпечата
снимките, използвайки следните настройки.
НастройкиОпции
Размер на хартията10 × 15 cm
Тип хартияГланцирана хартия
ОформлениеБез поле:
Качество на печатФино
Усилване на цветаИзключен
Печат на датаИзключен
Включено, Изключено,
Настройки на принтера
(Настройка по
подразбиране)
Настройки на принтера
(Настройка по
подразбиране)
Включено
2
2
a
Уверете се, че фотоапаратът е
изключен. Свържете вашия
фотоапарат към директния USB
интерфейс (1) на устройството с
помощта на USB кабел.
1
1Директен USB интерфейс
b
Включете фотоапарата.
Когато устройството разпознае
фотоапарата, течнокристалният
дисплей показва Свързанакамера.
Ако вашият фотоапарат няма избрани
настройки от менюто, се използват и
тези настройки.
Названията и наличиетонавсяка
настройка зависят от спецификациите
на вашия фотоапарат.
Потърсете информация в
документацията, приложена към вашия
фотоапарат, за подробности относно
смяна на настройките на PictBridge.
Отпечатване на
изображения
Забележка
Извадете всички карти с памет или USB
флаш памети от устройството, преди
да свържете цифров фотоапарат.
c
Изберете снимката, която искате да
отпечатате, следвайки инструкциите
на фотоапарата.
Когато устройството започне печат,
течнокристалният дисплей показва
Отпечатване.
ВАЖНО
За да предотвратите повреда на
устройството, не свързвайте никакви
устройства освен цифров фотоапарат
или USB устройство за флаш памет към
директния USB интерфейс.
9
67
Page 74
Глава 9
DPOF печат
DPOF е съкращение на Digital Print Order
Format.
Основните производители на цифрови
фотоапарати (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation и Sony Corporation) сасъздали
този стандарт, за да улеснят печатането
на изображения от цифров фотоапарат.
Ако вашият цифров фотоапарат
поддържа DPOF печат, от дисплея на
фотоапарата ще можете да изберете
снимките и броя копия, които искате да
отпечатате.
Забележка
Ако редът на печат, който е бил
създаден във фотоапарата, е бил
повреден, може да се появи грешка във
файла DPOF. За да оправите
проблема, изтрийте и създайте нов ред
за печат във фотоапарата. За
инструкции как да изтриете или
създадете ред на отпечатване, вижте
уебсайта за поддръжка на
производителя на вашия фотоапарат
или придружаващата документация.
Печат на снимки
директно от цифров
фотоапарат
(без PictBridge)
Ако вашият фотоапарат поддържа
стандарта за USB масово съхранение,
можете да го свържете в режим на
устройство за съхранение. Това ви
позволява да печатате снимки от вашия
фотоапарат.
Името, наличността и
функционирането може да варират при
различните фотоапарати. Потърсете
информация в документацията,
приложена към вашия фотоапарат, за
повече подробности, например, как да
превключвате от режим PictBridge към
режим на USB масово съхранение.
68
Page 75
Отпечатване на
изображения
Забележка
Извадете всички карти с памет или USB
флаш памети от устройството, преди
да свържете цифров фотоапарат.
a
Уверете се, че фотоапаратът е
изключен. Свържете вашия
фотоапарат към директния USB
интерфейс (1) на устройството с
помощта на USB кабел.
Печат на снимки от фотоапарат
1
1Директен USB интерфейс
b
Включете фотоапарата.
c
Следвайте стъпките в Печат на
изображения на стр. 50.
ВАЖНО
За да предотвратите повреда на
устройството, не свързвайте никакви
устройства освен цифров фотоапарат
или USB устройство за флаш памет към
директния USB интерфейс.
9
69
Page 76
A
Текуща поддръжка
Почистване и
проверка на
устройството
Почистване на външния
корпус на устройството
ВАЖНО
• Използвайте неутрални миещи
препарати. Почистването с летливи
течности, като разредител или бензин,
ще повреди външната повърхност на
устройството.
• НЕ използвайте почистващи
материали, съдържащи амоняк.
• НЕ използвайте изопропилов алкохол
за премахване на замърсяване от
контролния панел. Панелът може да се
спука.
Почистете външния корпус на
устройството както следва:
a
Издърпайте тавите за хартия (1)
извън устройството.
b
Избършете корпуса на устройството
със суха, мека кърпа без влакна, за да
премахнете праха.
1
1
70
c
Повдигнете капака на изходната тава
за хартия и отстранете всичко, което
е заседнало в нея.
Page 77
d
Избършете тавата за хартия със
суха, мека кърпа без влакна, за да
премахнете праха.
e
Затворете капака на изходната тава
за хартия и я сложете в устройството,
така че да влезе напълно.
Почистване на валяка на
принтера
Текуща поддръжка
b
Почистете валяка на принтера на
устройството (1) и зоната около него,
като избършете разпръснатото
мастило със суха, мека кърпа без
влакна.
2
Уверете се, че сте изключили машината
от електрическия контакт, преди да
почистите валяка на принтера.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хванете с две ръце ръкохватките от
двете страни на устройството, за да
повдигнете капака на скенера в
отворено положение.
13
ВАЖНО
НЕ докосвайте плочата (2) и лоста (3).
Това може да причини повреда на
устройството.
Почистване на ролките за
подаване на хартия
Ако ролките за подаване на хартия са
зацапани с мастило, това може да
причинни проблеми с подаването на
хартия.
A
71
Page 78
a
Изключете устройството от
електрическия контакт. Издърпайте
тавата за хартия извън устройството.
c
Повдигнете капачето за отстраняване
на задръствания (2) и след това
почистете задната страна на ролките
за подаване на хартия (1) с мека,
навлажнена кърпа без влакна.
След почистването избършете
ролките със суха, мека кърпа без
влакна, за да премахнете напълно
влагата.
2
Забележка
Ако капакът на опората за хартия е
отворен, го затворете и след това
затворете опората за хартия.
b
Почистете предната страна на
ролките за подаване на хартия (1) с
мека, навлажнена с вода кърпа без
влакна, като движението е от едната
до другата страна.
След почистването избършете
ролките със суха, мека кърпа без
влакна, за да премахнете напълно
влагата.
1
d
Поставете тавата за хартия обратно в
устройството.
e
Включете отново захранващия кабел.
1
Забележка
Не използвайте отново устройството
преди ролките да са напълно сухи.
Използването на устройството преди
ролките да са напълно сухи може да
причини проблеми с подаването на
хартия.
72
Почистване на поемащите
ролки за хартия
a
Изключете устройството от
електрическия контакт.
b
Издърпайте тавата за хартия извън
устройството.
Page 79
Текуща поддръжка
Забележка
Ако устройството започне да подава
едновременно по няколко листа хартия,
когато в тавата е останала малко
хартия, почистете подложката на
основата (1) с мека, навлажнена с вода
кърпа без влакна.
След почистването избършете
подложката със суха, мека кърпа без
влакна, за да премахнете напълно
влагата.
1
c
Отворете капака за отстраняване на
задръствания (1) в задната част на
устройството.
След почистването избършете
ролките със суха, мека кърпа без
влакна, за да премахнете напълно
влагата.
1
e
Почистете задните ролки за подаване
на хартия (1) с мека, навлажнена с
вода кърпа без влакна.
Бавно въртете ролките, така че да се
почисти цялата повърхност.
След почистването избършете
ролките със суха, мека кърпа без
влакна, за да премахнете напълно
влагата.
A
1
d
Почистете поемащите ролки за
хартия (1) с мека, навлажнена с вода
кърпа без влакна.
Бавно въртете ролките, така че да се
почисти цялата повърхност.
1
Забележка
Не докосвайте металния вал.
73
Page 80
f
Затворете капака за отстраняване на
задръствания.
Уверете се, че капакът е затворен
напълно.
g
Поставете тавата за хартия обратно в
устройството.
h
Включете отново захранващия кабел.
Почистване на поемащите
ролки за хартия за тава за
хартия № 2 (само за
MFC-J6710DW)
a
Изключете устройството от
електрическия контакт. Издърпайте
тава № 2 извън устройството.
Забележка
Ако капакът на опората за хартия е
отворен, го затворете и след това
затворете опората за хартия.
b
Почистете поемащите ролки за
хартия за тава № 2 (1) с мека,
навлажнена с вода кърпа без влакна.
Бавно въртете ролките, така че да се
почисти цялата повърхност.
След почистването избършете
ролките със суха, мека кърпа без
влакна, за да премахнете напълно
влагата.
1
c
Поставете тава № 2 обратно в
устройството.
d
Включете отново захранващия кабел.
Проверка на количеството
мастило
Въпреки че върху течнокристалния
дисплей се появява икона за обем на
мастилото, можете да използвате клавиша
Menu (Меню), за да видите голяма
диаграма, показваща оставащото в
касетата мастило.
74
a
Натиснете Menu (Меню).
b
Натиснете a или b, за да изберете
Управ. мастилo.
Натиснете OK (Ок).
c
Натиснете a или b, за да изберете
Обем мастило.
Натиснете OK (Ок).
На течнокристалния дисплей ще се
покаже количеството мастило.
d
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Page 81
Текуща поддръжка
Забележка
Можете да проверите количеството
мастило от вашия компютър. (Вижте
®
Печат за Windows
Изпращане на факс за Macintosh в
Ръководство за потребителя на
софтуера.)
или Печат и
Опаковане и
превозване на
машината
Когато транспортирате устройството,
използвайте опаковъчните материали, в
които то е доставено. За правилно
опаковане на устройството следвайте
инструкциите по-долу. Гаранцията е
възможно да не покрива повреди,
причинени по време на превоз.
приключване на задание за
разпечатване. Слушайте внимателно
устройството, преди да го изключите, и
се уверете, че механичният шум е
спрял. Ако не оставите устройството да
приключи процеса по паркиране на
печатащата глава, може да
предизвикате проблеми с печата и
повреда на главата.
a
Изключете устройството от
телефонния контакт на стената и
извадете телефонния кабел от
устройството.
b
Изключете устройството от
електрическия контакт.
c
Хванете с две ръце ръкохватките от
двете страни на устройството, за да
повдигнете капака на скенера в
отворено положение. След това
изключете интерфейсния кабел от
машината, ако тя е свързана.
A
75
Page 82
d
Извадете оранжевата защитна част
от вътрешния десен ъгъл на
устройството.
e
Внимателно затворете капака на
скенера, като използвате
ръкохватките от двете страни на
устройството.
g
Извадете всичките четири касети с
мастило. Натиснете лоста за
отпускане на мастилените касети над
всяка от тях, за да ги освободите.
(Вижте Смяна на мастилницитев
приложение A къмОсновното
ръководство на потребителя.)
h
Поставете оранжевата защитна част
и затворете капака на мастилницата.
ВНИМАНИЕ
Внимавайте пръстите ви да не попаднат
под капака на скенера.
Винаги използвайте ръкохватките,
намиращи се от двете страни на капака
на скенера, когато го отваряте или
затваряте.
f
Отворете капака на мастилницата.
76
Page 83
ВАЖНО
D
C
A
B
• Уверете се, че пластмасовата
пластинка отдясно на оранжевата
защитна част (1) здраво щраква на
мястото си (2).
Текуща поддръжка
j
Пакетирайте устройството и
печатните материали в оригиналната
опаковка с оригиналните опаковъчни
материали, както е показано по-долу.
Не поставяйте използвани касети с
мастило в кашона.
1
2
• Ако не можете да намерите оранжевата
защитна част, НЕ отстранявайте
касетите с мастило преди
транспортирането. Много е важно
устройството да бъде транспортирано
или с оранжевата защитна част, или с
поставени на мястото им касети за
мастило. Транспортирането без тях ще
повреди устройството и може да
анулира гаранцията.
9
D
D
10
3
B
B
k
Затворете кашона и го облепете с
тиксо.
8
6
4
2
5
C
7
A
C
1
A
A
i
Опаковайте устройството в чантата.
77
Page 84
B
Това е сравнителен списък на всички характеристики и термини, които се съдържат в
ръководствата на Brother. Наличността на определена функция зависи от модела, който сте
закупили.
Кратъкречник
ADF (автоматично листоподаващоустройство)
Документътможедабъдепоставенв
ADF и да бъде сканиран по странициавтоматично.
CNG-тонове
Специалните тонове (сигнали),
изпращани от факс апарати по време
на автоматично предаване, за да се
уведоми получаващият апарат, че има
повикване от друг факс апарат.
ECM (Режим Корекция на грешките)
Откривагрешки приизпращане нафакс
изпращаповторностраниците от
и
факса, съдържащи грешки.
ID настанцията
Съхранената информация, която се
появява в горната част на изпратените
по факс страници. Тя съдържа името и
факс номера на изпращача.
Innobella™
Innobella™ е гама от оригинални
консумативи, предлагани от Brother. За
най-добро качество Brother препоръчва
мастило и хартия Innobella™.
LCD (Течнокристален дисплей)
Екранът на устройството, който показва
интерактивни
програмиране от екрана, както и датата
и часа, когато устройството е
неактивно.
OCR (оптично разпознаване на текст)
Софтуерниятпакет ScanSoft™
PaperPort™12SE с OCR или Presto!
PageManager превръщаизображение
на текст в текст, който може да се
редактира.
съобщения по време на
PhotoCapture Center™
Позволява ви да отпечатвате цифрови
снимки от цифров фотоапарат при
висока резолюция за най-добро
качество на
PictBridge
Позволява ви да отпечатвате снимки
директно от цифров фотоапарат при
висока резолюция за най-добро
качество на печат на снимки.
TAD (автоматичен телефонен секретар)
Можете да свържете външен TAD към
вашето устройство.
WLAN доклад
Отпечатан доклад, който показва
резултата от свързването с WLAN.
Xmit доклад (Отчет за потвърждаване
на предаването)
Списък за всеки изпратен
показва неговите дата, час и номер.
Автоматично повторно набиране
Функция, която позволява на вашето
устройство да набира повторно
последния факс номер след пет
минути, ако факсът не е бил изпратен,
тъй като линията е била заета.
Автоматично предаване на факс
Изпраща факс без вдигане на
слушалката на външен телефон.
Автоматично редуциране
Намалява размера
факсове.
печат на снимки.
факс, който
на входящите
78
Page 85
Кратък речник
Бързо набиране
Предварително програмиран номер за
лесно набиране. Трябва да натиснете
(Указател), двуцифрения код и
Mono Start (Старт Черно-бяло) или
Colour Start (Старт Цветно), зада
стартирате процеса на набиране.
Време на звънене на Ф/Т
Периодът, през който вашето
устройство Brother звъни (когато
настройката на режима на получаване
е зададена на Факс/Тел), за да ви
уведоми да приемете гласово
позвъняване, на което устройството е
отговорило.
Временни
Можете да изберете определени опции
за всяко изпращане на факс и копиране
без да променяте настройките по
подразбиране.
Външен телефон
TAD (автоматичен телефонен
секретар) или телефон, който е свързан
към вашето устройство.
Вътрешен телефон
Телефон, ползващ същата линия като
вашия факс, но включен в отделен
стенен контакт.
Грешка при връзката (Ком. грешка)
Грешка при изпращане
на факс, която обикновено се получава
от шумове по линията или статично
електричество.
Група на съвместимост
Способността на едно факс устройство
да комуникира с друго.
Съвместимостта е гарантирана между
ITU-T Групи.
Двустранен достъп
Вашето устройство може да сканира
изходящи факсове или планирани
задания в паметта, докато изпраща
факс или получава или разпечатва
входящ факс.
Когато устройството отговаря на
гласово обаждане, то произвежда
двойно псевдо
вдигнете на вътрешен телефон, като
натиснете този код (# 5 1).
Контраст
Настройка за компенсиране на тъмни
или светли документи, която прави
факсовете или копията на тъмни
документи по-светли, а на светли
документи – по-тъмни.
нафаксовете
.
), койтовипозволявада
позвъняване. Можете да
B
79
Page 86
Методзакодиране
Метод за кодиране на информацията,
съдържаща се в документа. Всички
факс апарати трябва да използват като
минимален стандарт Модифициран
стандарт Huffman (МН). Вашето
устройство има способността да
използва по-ефикасни методи на
компресиране, Modified Read (MR),
Двумерно кодиране Modified Modified
Read (MMR) и JPEG, ако получаващият
апарат има същата способност.
Набиране с едно натискане
Клавиши (бутони) на контролния панел
на устройството,
където можете да
съхранявате номера за лесно
набиране. Можете да съхраните втори
номер на всеки клавиш, ако държите
натиснат Shift (Смяна), докато
натискате клавиша за набиране с едно
натискане.
Настройки на потребителя
Отпечатан доклад, който показва
текущите настройки на устройството.
Пакетно предаване
(Само за черно-бели факсове) Като
функция за намаляване на разходите,
всички отложени факсове до един и
същ факс номер могат да се изпратят с
едно предаване.
Пауза
Позволява ви да зададете закъснение
от 3,5 секунди в поредицата от цифри,
докато набирате с помощта на
клавиатурата за набиране,
или докато
съхранявате номера за набиране с
едно натискане и бързо набиране. За
по-продължителни паузи, натискайте
Предварително програмиран интервал
от време между автоматично
отпечатваните докладите на дневника
на факсовете. Можете да отпечатате
дневника на факсовете при поискване,
без да прекъсвате цикъла.
Номер на група
Комбинация от номера за набиране с
едно натискане и за бързо набиране,
съхранявана
на бутон за набиране с
едно натискане или в местоположение
на номерата за бързо набиране за
разпращане.
Оставащи задания
Можете да проверите кои задания
чакат в паметта и да ги отмените
индивидуално.
Откриване на факс
Позволява на вашето устройство да
отговаря на CNG-тонове, ако
прекъснете факс позвъняване, като му
отговорите.
Отложен факс
Изпращавашияфаксв
определенпо-
късенчас.
Печатна
архивнокопие
Вашата машина отпечатва копие на
всеки факс, който е получен и съхранен
в паметта. Това е функция за
безопасност, която Ви позволява да не
пропуснете съобщения по време на
спиране на електрозахранването.
Плътност
Промяната на плътността прави цялото
изображение по-светло или по-тъмно.
Поискване
Процес, при който факс апаратът
позвънява на друг
факс апарат, за да
извлече чакащите факс съобщения.
Получаване в паметта
Получава факсове в паметта на
устройството, когато хартията свърши.
80
Page 87
Кратък речник
Преглед на факсове
Ако изберете функцията Преглед на
факсовете, вие ще можете да
прегледате (визуализирате) факсовете
върху течнокристалния дисплей чрез
натискане на клавиша
Fax Preview (Преглед на факса).
Предаване
Процесът на изпращане на факсове по
телефонните линии от вашето
устройство към получаващия факс
апарат.
Предаване в реално време
Когато паметта е пълна, можете да
изпращате факсове в реално време.
Препращане на факс
Изпраща фа
друг предварително програмиран факс
номер.
Разпращане
Възможност да се изпрати едно факс
съобщение до повече получатели.
Режим Меню
Режим за програмиране, за смяна на
настройките на устройството.
Режим Чужбина
Извършва временни промени на
тоновете на факса, за да направи
приемлив шума и статичното
електричество по международните
телефонни линии.
Резолю
Резолюция на снимката (само
едноцветно)
ция
Брой вертикални и хоризонтални линии
на инч. Вижте: Стандартна, Фина,
Супер фина и Снимка.
Настройка на резолюцията, която
използва променящи се нюанси на
сивото за най-доброто представяне на
снимките.
кс, получен в паметта, до
Сила на звуковия сигнал
Настройка на силата на звуковия
сигнал, издаван при натискане на
клавиш или при направена г
Сила на звънене
Настройка на силата на звука при
звънене на устройството.
Скала на сивия цвят
Налични нюанси на сивия цвят за
копиране, сканиране и изпращане на
снимки по факс.
Сканиране
Процесът на изпращане на електронно
изображение на хартиен документ към
компютъра.
Сканиране към носител
Можете да сканирате едноцветен или
цветен документ в карта с памет или
USB фла
изображения ще бъдат във формат
TIFF или PDF, а цветните изображения
могат да бъдат във формат PDF или
JPEG.
Списък „Помощ“
Разпечатка на пълната таблица с
менюта, която може да се използва за
програмиране на устройството, когато
нямате на разположение Основното
Ръководство за потребителя.
Списък за бързо набиране
Списък от имена и ном
паметта за набиране с едно натискане
и бързо набиране, подредени по
пореден номер.
Стандартна резолюция
203 × 97 dpi. Използва се за текст с
нормален размер и за най-бързо
предаване.
Супер фина резолюция (само
едноцветно)
392 × 203 dpi. Най-добра за много
дребен шрифт и контурни
изображения.
ш памет. Едноцветните
ера, съхранени в
решка.
B
81
Page 88
Съхранение на факсове
Можете да съхранявате факсовете в
паметта.
Тонално
Вид набиране по телефонна линия,
използвано за телефони с тонално
набиране.
Тонове на факса
Сигналите, изпращани от изпращащи и
получаващи факс апарати при
предаване на информация.
Търсене
Електронен списък на подредени по
азбучен ред съхранени номера за
набиране с едно натискане, номера за
бързо набиране и номера на гр
упи.
Усилване на цвета
Регулира цвета в изображението за повисоко качество на печат чрез
подобряване на яркостта, баланса на
белия цвят и плътността на цветовете.
Факс на ръчен режим
Когато вдигнете слушалката на вашия
външен телефон, можете да чуете
отговора на получаващия факс апарат,
преди да натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) илиColou
r Start
(СтартЦветно), задазапочне
изпращането на факса.
Факс/Телефон
Можете да получавате факсове и
телефонни позвънявания. Не
използвайте този режим, ако ползвате
автоматичен телефонен секретар
(TAD).
Фина резолюция
Резолюцията е 203 × 196 dpi. Използва
се за дребен шрифт и графики.
Яркост
Промяната на яркостта прави цялото
изображение по-светло или по-тъмно.
82
Page 89
C
Индекс
Цифри
2 в 1 ID копие .......................................... 41
A
Apple Macintosh
Вижте Ръководство за потребителя на
софтуера.
C
ControlCenter
Вижте Ръководство за потребителя на
софтуера.
I
ID копие ................................................... 41
Този продукт е одобрен за употреба само в държавата, в която е закупен. Местните
дружества, предлагащи търговската марка Brother, или техните дилъри, поддържат само
устройствата, закупени в съответната държава.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.