Brother MFC-J6510DW, MFC-J6710DW User's Guide

ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
MFC-J6510DW MFC-J6710DW
Verzia B
SVK
Ak potrebujete kontaktovañ zákaznícky
servis
Modelové číslo: MFC-J6510DW a MFC-J6710DW (Zakrúžkujte vaše modelové číslo)
1
Sériové číslo:
Dátum predaja:
Miesto predaja:
1
Sériové číslo je na zadnej strane jednotky. Uschovajte si túto Príručku používateľa spolu s pokladničným blokom ako trvalý doklad o kúpe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu.
© 2010 Brother Industries, Ltd.

Používateľské príručky a kde ich nájdem?

Ktorý návod? Čo obsahuje? Kde ho nájdem?
Bezpečnostné a informačné pokyny
Stručný návod na obsluhu Postupujte podľa inštrukcií pre nastavenie
Základná príručka používateľa
Podrobná príručka používateľa
Príručka používateľa programov
Najprv si prečítajte túto príručku. Pred nastavením vášho zariadenia si prečítajte bezpečnostné upozornenia. Pozrite si túto príručku pre ochranné známky a zákonné obmedzenia.
vášho zariadenia, inštaláciu ovládačov a softvéru pre operačný systém a typ pripojenia, ktorý používate.
Naučte sa základné operácie faxovania, kopírovania, skenovania a ovládania softvéru PhotoCapture Center™ a ako vymeniñ spotrebný materiál. Pozrite si tipy na riešenie problémov.
Naučte sa pokročilejšie operácie: faxovanie, kopírovanie, bezpečnostné prvky, tlačové správy a vykonávanie bežnej údržby.
Postupujte podľa týchto pokynov pri vykonávaní operácií tlač, skenovanie, sieñové skenovanie, ovládanie softvéru PhotoCapture Center™, vzdialené nastavenie, PC FAX a používanie nástroja Brother ControlCenter.
Tlačené / v balení
Tlačené / v balení
PDF súbor / dokumentačný CD-ROM disk
PDF súbor / dokumentačný CD-ROM disk
PDF súbor / dokumentačný CD-ROM disk
Sieñový glosár Táto príručka poskytuje základné informácie o
pokročilých sieñových funkciách zariadení Brother spoločne s informáciami o všeobecnom pripojením na sieñ a základnými podmienkami.
Príručka sieñových aplikácií Táto príručka poskytuje užitočné informácie o
nastaveniach káblovej aj bezdrôtovej siete a nastavenia zabezpečenia pomocou zariadenia Brother. Môžete tu nájsñ aj informácie o podporovaných protokoloch pre zariadenie a podrobné tipy na riešenie problémov.
PDF súbor / dokumentačný CD-ROM disk
PDF súbor / dokumentačný CD-ROM disk
i

Obsah

(ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA)
1 Všeobecné informácie 1
Použitie dokumentácie...........................................................................................1
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii..................................................... 1
Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov,
Príručke sieñových aplikácií a Sieñovému glosáru ..............................................1
Prezeranie dokumentácie................................................................................1
Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Pre systém Windows
Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (pre systém Macintosh) ..........3
Prehľad ovládacieho panelu ..................................................................................4
Ukazovatele LCD displeja ............................................................................... 6
Základné operácie...........................................................................................7
Nastavenie hlasitosti ..............................................................................................7
Hlasitosñ zvonenia ...........................................................................................7
Hlasitosñ bzučiaka ...........................................................................................8
Hlasitosñ reproduktora .....................................................................................8
LCD displej ............................................................................................................8
Nastavenie jasu podsvietenia..........................................................................8
®
)..........3
2 Vkladanie papiera 9
Vkladanie papiera a iných tlačových médií............................................................9
Vkladanie papiera do zásobníka #1 ................................................................9
Vkladanie papiera do zásobníka papiera #2 (len MFC-J6710DW) ...............12
Vkladanie papiera do slotu manuálneho podávania......................................16
Vkladanie obálok a pohľadníc .......................................................................18
Potlačiteľná oblasñ .........................................................................................20
Nastavenie papiera..............................................................................................21
Rozmer papiera a typ (MFC-J6510DW) ........................................................21
Rozmer papiera a typ (MFC-J6710DW) ........................................................22
Použitie zásobníka v režime Kopírovania (len MFC-J6710DW)....................22
Použitie zásobníka v režime Faxovanie (len MFC-J6710DW) ...................... 23
Režim bezpečného podávania papiera pre formát A3 s malou zrnitosñou ....23
Vhodný papier a iné tlačové médiá......................................................................24
Odporúčané tlačové médiá............................................................................24
Manipulácia a používanie tlačových médií ....................................................25
Výber správneho tlačového média ................................................................26
3 Vkladanie dokumentov 28
Ako vkladañ dokumenty ....................................................................................... 28
Použitie ADF (automatického podávača dokumentov).................................. 28
Používanie skla skenera................................................................................29
Skenovateľná oblasñ......................................................................................30
ii
4 Odosielanie faxu 31
Ako odoslañ fax.................................................................................................... 31
Zastavenie faxovania.....................................................................................32
Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie............................................32
Prenos farebného faxu ..................................................................................32
Vymazanie prebiehajúceho faxu ...................................................................32
Ako zobrazovañ odchádzajúce faxy...............................................................33
Kontrolná správa o prenose ..........................................................................33
5 Príjem faxu 35
Režimy príjmu......................................................................................................35
Výber režimu príjmu.............................................................................................35
Použitie režimov príjmu .......................................................................................36
Len faxovanie ................................................................................................36
Faxovanie/Telefonovanie ..............................................................................36
Manuálny.......................................................................................................36
Externé TAD ..................................................................................................36
Nastavenia režimov príjmu ..................................................................................37
Oneskorené zvonenie....................................................................................37
F/T čas zvonenia (len režim faxovanie/telefonovanie) ..................................37
Identifikácia faxu............................................................................................38
Náhľad faxu (Len čiernobiele) .............................................................................38
Ako si prezrieñ prijatý fax ............................................................................... 38
6 Telefón a externé zariadenia 41
Hlasové voľby ......................................................................................................41
Tón alebo Impulz...........................................................................................41
Faxový/Telefónny režim ................................................................................ 41
Telefónne služby..................................................................................................41
Nastavenie typu telefónnej linky....................................................................41
Pripojenie na externé TAD (odkazovacie zariadenie telefónu)............................43
Nastavenie pripojení ......................................................................................43
Nahrávanie odchádzajúcej správy (OGM) na externé TAD ..........................43
Pripojenia na viaceré linky (PBX) .................................................................. 44
Externé a pobočkové telefóny ............................................................................. 44
Pripojenie na externý alebo pobočkový telefón ............................................. 44
Operácie z externých a pobočkových telefónov ............................................45
Použitie bezdrôtového externého telefónu ....................................................45
Použitie vzdialených kódov ...........................................................................45
iii
7Vytáčanie a ukladanie čísel 47
Ako vytáčañ ..........................................................................................................47
Manuálne vytáčanie....................................................................................... 47
Jednodotykové (One Touch) vytáčanie .........................................................47
Rýchle vytáčanie ...........................................................................................47
Vyhľadávanie.................................................................................................48
Opakované vytáčanie faxového čísla ............................................................48
Doplnkové operácie vytáčania.............................................................................49
História odchádzajúcich volaní ......................................................................49
Ukladanie čísel ....................................................................................................49
Uloženie pauzy .............................................................................................. 49
Uloženie čísel jednodotykového (One Touch) vytáčania............................... 49
Uloženie čísel rýchleho vytáčania (Speed Dial) ............................................50
Zmena mien alebo čísel jednodotykového (One Touch) alebo rýchleho
(Speed Dial) vytáčania ..............................................................................51
8 Kopírovanie 52
Ako kopírovañ ......................................................................................................52
Zastavenie kopírovania .................................................................................52
Nastavenia kopírovania .................................................................................52
Voľby papiera ................................................................................................53
9Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky
USB Flash 54
Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™ ......................................................... 54
Používanie pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash..............54
Začíname............................................................................................................. 55
Tlač obrázkov ......................................................................................................57
Zobrazenie fotografií...................................................................................... 57
Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™.............................................57
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash...............58
10 Ako tlačiñ z počítača60
Tlač dokumentu ...................................................................................................60
11 Ako skenovañ do počítača61
Skenovanie dokumentu .......................................................................................61
Skenovanie pomocou tlačidla skenovania...........................................................61
Skenovanie pomocou ovládača skenera.............................................................61
iv
A Bežná údržba 62
Výmena atramentových kaziet.............................................................................62
Čistenie a kontrola zariadenia .............................................................................64
Čistenie skla skenera .................................................................................... 64
Čistenie tlačovej hlavy ...................................................................................65
Kontrola kvality tlače......................................................................................66
Kontrola zarovnania tlače .............................................................................. 67
B Riešenie problémov 68
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe................................................................ 68
Chybové animácie ......................................................................................... 76
Prenos vašich faxov alebo správ faxového denníka .....................................76
Zaseknutý papier ..........................................................................................77
Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera...............................................78
Riešenie problémov ............................................................................................85
Ak máte so svojím zariadením problémy.......................................................85
Vyhľadávanie vytáčacieho tónu.....................................................................92
Interferencia telefónnej linky / VoIP...............................................................92
Informácie o zariadení ......................................................................................... 93
Kontrola sériového čísla ................................................................................93
Funkcie na resetovanie ................................................................................. 93
Resetovanie zariadenia ................................................................................. 93
C Ponuky a funkcie 94
Programovanie na displeji ...................................................................................94
Tabuľka ponuky...................................................................................................95
Zadávanie textu .................................................................................................121
Zadávanie medzier ...................................................................................... 121
Opravy ......................................................................................................... 121
Opakovanie písmen.....................................................................................121
Zvláštne znaky a symboly ...........................................................................121
D Špecifikácie 122
Všeobecné.........................................................................................................122
Tlačové média ...................................................................................................124
Faxovanie .......................................................................................................... 126
Kopírovanie .......................................................................................................127
PhotoCapture Center™ ..................................................................................... 128
PictBridge .......................................................................................................... 129
Skener ...............................................................................................................130
Tlačiareň ............................................................................................................ 131
Rozhrania .......................................................................................................... 132
Požiadavky na počítač....................................................................................... 133
Spotrebný materiál.............................................................................................134
Sieñ (LAN) .......................................................................................................... 135
EIndex 136
v
Obsah
(PODROBNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA)
Podrobná príručka používateľa obsahuje vysvetlenia nasledujúcich funkcií a činností. Podrobnú príručku používateľa nájdete na dokumentačnom CD-ROM disku.
1 Všeobecné nastavenia
Ukladanie do pamäte Automatická zmena letného času Režim spánku LCD displej Časovač režimu
2 Funkcie zabezpečenia
Secure Function Lock 2.0 (Zabezpečené uzamknutie funkcií
2.0)
3 Odosielanie faxu
Ďalšie možnosti odosielania Ďalšie funkcie odosielania Prehľad výziev
4 Prijímanie faxu
Príjem do pamäte (iba čiernobielo) Diaľkové načítanie Ďalšie funkcie prijímania Prehľad výziev
8Tlač fotografií z pamäńovej
karty alebo pamäńovej jednotky USB Flash
Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™ Tlač obrázkov Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™ Skenovanie na pamäńovú kartu alebo pamäńovú jednotku USB Flash
9Tlač fotografií z fotoaparátu
Priama tlač z fotoaparátu s funkciou PictBridge Priama tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu (bez funkcie PictBridge)
A Bežná údržba
Čistenie a kontrola zariadenia Balenie a preprava zariadenia
B Glosár
5Vytáčanie a ukladanie čísel
Hlasové funkcie
Ďalšie funkcie vytáčania Ďalšie spôsoby ukladania čísel
6Tlač správ
Faxové správy Správy
7 Kopírovanie
Nastavenia kopírovania
vi
CIndex
Poznámka

Všeobecné informácie 1

1

Použitie dokumentácie1

Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie.

Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1

Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
1
Poznámky vás informujú o tom, ako by ste mali reagovañ v momentálnej situácii, ktorá sa môže vyskytnúñ, alebo vám poskytnú tipy o fungovaní činnosti s ďalšími funkciami.
Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným úrazom elektrickým prúdom.
Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa
Tučné písmo
Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje
Courier New
Tučným písmom je označené konkrétne tlačidlo na ovládacom paneli zariadenia alebo obrazovke počítača.
dôležitý bod alebo vás odkazuje na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy na LCD displeji zariadenia.
VAROVANIE
VAROVANIE označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nevyhnete, môže mañ za následok smrñ alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nevyhnete, môže mañ za následok ľahké alebo stredné zranenia.
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže mañ za následok poškodenie majetku alebo stratu funkčnosti výrobku v prípade, že sa jej nevyhnete.
programov, Príručke sieñových aplikácií a Sieñovému glosáru 1
Táto Základná príručka používateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, ako napríklad použitie pokročilých funkcií faxovania, kopírovania, aplikácie PhotoCapture Center™, tlačiarne, skenera, PC-Fax a siete. Ak sa budete chcieñ dozvedieñ podrobnejšie informácie o týchto operáciách, prečítajte si dokumenty
Podrobná príručka používateľa, Príručka používateľa programov a Príručka sieñových aplikácií a Sieñový glosár, ktoré sa nachádzajú na
dokumentačnom disku CD-ROM.

Prezeranie dokumentácie 1

a Zapnite váš počítač. Vložte
dokumentačný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Pre používateľov OS Windows®, prejdite na krok c.
(Používatelia OS Windows®) Ak sa ponuka nezobrazí automaticky, prejdite na Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM, a potom dvakrát-kliknite na index.html.
b (Používatelia OS Macintosh)
Dvakrát kliknite na ikonu dokumentačného disku CD-ROM a potom dvakrát-kliknite na index.html.
1
1. kapitola
Poznámka
Poznámka
c Kliknite na vašu krajinu.
d Ukážte na jazyk, ukážte na položku
Zobraziñ príručku a potom kliknite na príručku, ktorú chcete čítañ.
Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1
Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny:
Príručku používateľa programov
Skenovanie
ControlCenter
Sieñové skenovanie
Príručky ScanSoft™ PaperPort™12SE s OCR
(používatelia OS Windows
Kompletnú príručku ScanSoft™
PaperPort™12SE s OCR možno prezerañ voľbou možnosti Pomocník v aplikácii ScanSoft™ PaperPort™12SE.
(používatelia OS Windows stiahnuñ a nainštalovañ príručku PaperPort™11SE z webovej stránky.)
®
)
®
2000 si musia
• (Len používatelia OS Windows®) Váš prehliadač internetových stránok môže v hornej časti zobraziñ žltý pruh, obsahujúci bezpečnostné upozornenie o ovládacích prvkoch Active X. Aby sa stránka zobrazila správne, musíte kliknúñ na žltý pruh, kliknúñ na položku Povoliñ blokovaný obsah, a potom v dialógovom okne Bezpečnostného upozornenia na tlačidlo Áno.
• (Len používatelia OS Windows
®)1
Pre rýchlejší prístup môžete všetky dokumenty v PDF formáte skopírovañ do miestneho priečinka vášho počítača. Ukážte na jazyk a potom kliknite na položku Kopírovañ na lokálny disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 alebo vyššie.
Príručka používateľa Presto! PageManager (používatelia OS Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziañ a nainštalovañ. Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother (pre systém Macintosh) na strane 3.
Kompletnú príručku používateľa
programu Presto! PageManager možno prezerañ voľbou možnosti Pomoc v aplikácii Presto! PageManager.
Ako nájsñ pokyny na nastavenie siete 1
Vaše zariadenie je možné pripojiñ k bezdrôtovej alebo káblovej sieti. Základné pokyny na nastavenie nájdete v Stručnom návode na obsluhu. Ak váš bezdrôtový prístupový bod alebo smerovač podporuje Chránené nastavenie Wi-Fi Protected Setup alebo AOSS™, môžete tiež postupovañ podľa krokov v Stručnom návode na obsluhu. Pre viac informácií o nastavení siete si, prosím, pozrite Príručku sieñových aplikácií na dokumentačnom disku CD-ROM.
2
Všeobecné informácie
Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Pre systém Windows
Všetky potrebné kontakty, ako napríklad internetová podpora (Centrum riešení Brother), nájdete na disku Brother CD-ROM.
Kliknite na položku Podpora Brother v
Hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúca
obrazovka:
®
) 1

Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (pre systém Macintosh)

Všetky potrebné kontakty, ako napríklad internetová podpora (Centrum riešení Brother), nájdete na disku Brother CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu
Brother Support (Podpora Brother). Zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
1
1
Ak chcete navštíviñ našu stránku
(http://www.brother.com/ Domovská stránka Brother.
Pre najnovšie správy a informácie o
podpore k produktom (http://solutions.brother.com/ položku Brother Solutions Center.
Pre navštívenie našej webovej stránky z
dôvodu informácií o originálnych spotrebných materiáloch Brother (http://www.brother.com/original/ kliknite na Informácie o spotrebnom materiáli.
Pre vstup do centra Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ pre BEZPLATNÉ sñahovanie fotografických projektov a dokumentov pre tlač kliknite na položku Brother CreativeCenter.
), kliknite na
) kliknite na
),
Pre prevzatie a inštaláciu aplikácie
Presto! PageManager kliknite na položku Presto! PageManager.
Ak si želáte zaregistrovañ vaše zariadenie
na stránke Brother Product Register Page (http://www.brother.com/registration/ kliknite na On-Line Registration (Online registrácia).
Pre najnovšie správy a informácie o
podpore k produktom (http://solutions.brother.com/ položku Brother Solutions Center.
Ak chcete zistiñ viac o originálnych
spotrebných materiáloch spoločnosti Brother, navštívte našu webovú stránku
)
(http://www.brother.com/original/ kliknutím na položku Supplies Information (Informácie o spotrebnom materiáli).
) kliknite na
),
)
Pre návrat na Hlavnú ponuku kliknite na
položku Naspäñ, alebo ak ste skončili, kliknite na položku Ukončiñ.
3
1. kapitola
Poznámka
Fax nahlad:Vyp.
00
9
1 2
8
7
Prehľad ovládacieho panelu 1
čšina obrázkov použitých v tejto Príručke používateľa zobrazuje model MFC-J6710DW.
MFC-J6510DW 1
1Tlačidlá pre faxovanie, telefonovanie a
kopírovanie:
Duplex Copy (Obojstranné kopírovanie)
Stlačte toto tlačidlo pre kopírovanie na obe strany papiera.
Nin1Copy(Sútlač kópií)
Stlačte toto tlačidlo pre kópie funkcie N na 1 alebo Plagát.
Fax Preview (Náhľad faxu)
Umožní vám náhľad do prichádzajúcich a odchádzajúcich faxov na LCD displeji.
Tel/R
Toto tlačidlo sa používa pre uskutočnenie telefónneho hovoru po zdvihnutí externého slúchadla počas F/T zvonenia (rýchle dvojité zvonenie).
Aj po pripojení na PBX môžete použiñ toto tlačidlo na získanie prístupu k vonkajšej linke alebo na presun volania na inú pobočku.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Opätovne vytočí posledných 30 volaných čísel. Taktiež vloží pauzu pri naprogramovaní čísel rýchleho volania.
Paper Setting (Nastavenie papiera)
(MFC-J6510DW) Stlačte toto tlačidlo pre nastavenie veľkosti
alebo typu papiera.
Tray Setting (Nastavenie zásobníka)
(MFC-J6710DW) Stlačte toto tlačidlo pre výber zásobníka,
ktorý chcete použiñ pre tlač.
2Tlačidlá režimu:
FAX
Umožní vám prístup do režimu faxovania.
SCAN (Sken)
Umožní vám prístup do režimu skenovania.
COPY (Kopírovanie)
Umožní vám prístup do režimu kopírovania.
PHOTO CAPTURE
Umožní vám prístup do režimu PhotoCapture Center™.
4
Všeobecné informácie
10:2910:29
01.01.201101.01.2011
01.01.2011
10:29
Fax Pam.
6
3 54
1
3Tlačidlá ponuky:
Tlačidlá hlasitosti
d c
Keď je zariadenie v nečinnosti, môžete stlačiñ tieto tlačidlá pre nastavenie hlasitosti zvonenia.
Adresar tlačidlo
Umožní vám uložiñ, nahliadnuñ a vytočiñ čísla uložené v pamäti.
d alebo c
Stláčaním sa posuniete dozadu alebo dopredu na výber z ponuky.
Stláčaním môžete vyberañ možnosti.
a alebo b
Stláčaním budete rolovañ v ponuke a možnostiach.
Menu
Vstúpte do hlavnej ponuky.
Clear (Vymaž)
Stlačte pre vymazanie znakov alebo návrat na predchádzajúcu úroveň ponuky.
OK
Umožňuje potvrdiñ výber.
4 Klávesnica
Používajte tlačidlá na vytáčanie telefónnych a faxových čísel a ako klávesnicu na zadávanie informácií do zariadenia. Tlačidlo # vám dočasne umožní prepnúñ režim vytáčania počas telefónneho volania z Impulzu na Tón.
5 Štartovacie tlačidlá:
Mono Start (Štart ČB)
Umožní vám začañ odosielanie faxov alebo čiernobiele kopírovanie. Taktiež umožňuje
spustiñ skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti od nastavenia skenovania v programe ControlCenter).
Colour Start (Štart Farba)
Umožní vám začañ odosielanie faxov alebo plnofarebné kopírovanie. Taktiež umožňuje spustiñ skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti od nastavenia skenovania v programe ControlCenter).
5
1. kapitola
Poznámka
110:20:29
01.01.20111.01.2011
01.01.2011
10:29
Fax Pam.
Fax nahlad:Vyp.
234 5 6
00
1
6 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví operáciu alebo zavrie ponuku.
7 LCD (displej z tekutých kryštálov)
Zobrazí správy na displeji, ktoré vám pomôžu nastaviñ a používañ zariadenie.
Zdvihnutím LCD displeja môžete zároveň nastaviñ jeho uhol.
8Tlačidlá jednodotykového (One Touch)
vytáčania
Týchto 8 tlačidiel vám dáva okamžitý prístup k 16 v minulosti uloženým číslam.
Shift (Ďalší)
Pre vstup k číslam jednodotykovej voľby (One Touch) 9 až 16, podržte tlačidlo Shift (Ďalší) počas stláčania jednodotykového tlačidla stlačené.
Ak danému tlačidlu nebolo priradené žiadne číslo, toto číslo môžete priamo uložiñ stlačením prázdneho tlačidla.
9 On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ)
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia. Stlačením tlačidla On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ)
zariadenie zapnete. Stlačením a podržaním tlačidla
On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ) zariadenie vypnete. Na LCD displeji sa zobrazí Vypinam a pred vypnutím zostane pár sekúnd zapnutý.
Ak ste pripojili externý telefón alebo TAD, bude vždy dostupný.
Aj keď z čistiñ tlačovú hlavu, aby sa zachovala kvalita tlače. Ak chcete predĺžiñ životnosñ hlavy, usporiñ atrament a zachovañ kvalitu tlače, mali by ste nechañ zariadenie neustále pripojené v elektrickej sieti.
ariadenie vypnete, bude pravidelne

Ukazovatele LCD displeja 1

Keď je zariadenie v nečinnosti, LCD displej ukazuje jeho aktuálny stav.
1Náhľad faxu
Môžete si overiñ stav funkcie Náhľad faxu.
2 Faxy v pamäti
Ukazuje koľko prijatých faxov sa nachádza v pamäti.
3 Stav bezdrôtového rozhrania
Ak používate bezdrôtové rozhranie, indikátor so štyrmi úrovňami zobrazuje aktuálnu intenzitu signálu bezdrôtového pripojenia.
0 Maximum
4 Aktuálny režim príjmu
Umožní vám vidieñ aktuálny režim príjmu.
Fax (Len faxovanie)F/T (Faxovanie/Telefonovanie)TAD (Externé TAD)Mnl (Manuálny)
5 Stav pamäte
Slúži na zobrazenie voľnej kapacity pamäte v zariadení.
6 Indikátor množstva atramentu
Slúži na zobrazenie dostupného množstva atramentu.
Výstražná ikona sa zobrazí vtedy, ak dôjde k chybe alebo sa zobrazí správa o
údržbe. Podrobnosti sa dozviete v časti Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe na strane 68.
Ak prijmete fax, ktorý obsahuje rôzne veľkosti papiera (napríklad stranu s údajmi na papier veľkosti A4 a stranu s údajmi na papier veľkosti A3), zariadenie môže vytvorit a uložiñ súbor pre každú veľkosñ papiera. LCD displej môže zobraziñ hlásenie, že bola prijatá viac ako jedna faxová úloha.
6
Všeobecné informácie
Poznámka

Základné operácie 1

Nasledujúce kroky uvádzajú, ako je možné zmeniñ nastavenie zariadenia. V tomto príklade je nastavenie Časovač režimu zmenené z 2 minút na 30 sekúnd.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
MENU
MENU
Sprava atrm.
Vseob. nastav.
Fax
Siet
Zvol.a stlac.
OK
OK
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Cas prepnutia.
Vseob. nastav.
Vseob. nastav.
Zvol.a stlac.
OK

Nastavenie hlasitosti 1

Hlasitosñ zvonenia 1
Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti, od Hlasno do Vypnute.
Počas nečinnosti zariadenia stlačte
d alebo c pre nastavenie úrovne hlasitosti. LCD displej zobrazuje aktuálne nastavenie, a každé stlačenie tlačidla zmení hlasitosñ na nasledujúcu úroveň. Zariadenie si uchová nové nastavenie, pokiaľ ho nezmeníte.
Hlasitosñ tiež môžete zmeniñ prostredníctvom ponuky podľa nasledujúceho postupu:
Nastavenie hlasitosti zvonenia z ponuky
1
1
Cas prepnutia 2min
Nastav. zasob.
Hlasitost Autozmena casu
Zapnute
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ 30sek.
Vseob. nastav.
Vseob. nastav.
Cas prepnutia 30sek.
Nastav. zasob.
Hlasitost Autozmena casu
Zvol.a stlac.
Zapnute
Stlačte tlačidlo OK. Aktuálne nastavenie vidíte na LCD displeji:
Vseob. nastav.
Vseob. nastav.
Cas prepnutia 30sek.
Nastav. zasob.
Hlasitost Autozmena casu
Zvol.a stlac.
Zapnute
OK
OK
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hlasitost. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zvonenie.
e Stlačením tlačidla d alebo c si zvoľte
možnosñ Slabo, Stredne, Hlasno alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Stlačením tlačidla Clear (Vymaž) sa vrátite na predchádzajúcu úroveň.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
7
1. kapitola
Hlasitosñ bzučiaka 1
Keď je bzučiak aktivovaný, zariadenie bude pípañ po stlačení tlačidla, vykonaní chyby, a po odoslaní alebo prijatí faxu.
Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti bzučiaka, od Hlasno do Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hlasitost. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Pipatko.
e Stlačením tlačidla d alebo c si zvoľte
možnosñ Slabo, Stredne, Hlasno alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Hlasitosñ reproduktora 1

LCD displej 1

Nastavenie jasu podsvietenia 1

Ak máte problémy s čítaním LCD displeja, skúste zmeniñ nastavenie jasu.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
LCD nastavenia.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Podsvietenie.
e Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ Svetly, Stredny alebo
Tmavy.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti reproduktora, od Hlasno do Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hlasitost. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Reproduktor.
e Stlačením tlačidla d alebo c si zvoľte
možnosñ Slabo, Stredne, Hlasno alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
8
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Vkladanie papiera 2
2
1
2

Vkladanie papiera a iných tlačových médií

(iba MFC-J6710DW)

Pre zásobník #2, pozri Vkladanie papiera

do zásobníka papiera #2 (len MFC-J6710DW) na strane 12.

Vkladanie papiera do zásobníka #1 2

a Vysuňte zásobník papiera zo
zariadenia.
2
• Pri použití formátov A3, Legal alebo Ledger, stlačte univerzálne uvoľňovacie tlačidlo (1) pri vysunutí prednej časti zásobníka papiera. Pri použití formátov Legal, A3 alebo Ledger sa uistite, že trojuholníková značka na výstupnom kryte zásobníka papiera je zarovnaná s čiarou uvádzajúcou formát Legal (2) alebo A3 alebo Ledger (3), tak ako je to uvedené na obrázku.
2
2
3
1
Ak je vysúvacia podpera papiera (1) otvorená, zatvorte ju a potom zatvorte podperu papiera (2).
• Pri použití formátu A5 alebo menšieho sa uistite, že zásobník papiera nie je vytiahnutý.
• (MFC-J6710DW) Keď do zariadenia vložíte papier inej veľkosti, budete zároveň musieñ zmeniñ nastavenie veľkosti papiera. (Pozrite Rozmer papiera a typ (MFC-J6710DW) na strane 22.)
9
2. kapitola
Poznámka
1
2
3
1
b Otvorte kryt výstupného zásobníka
papiera (1).
c Oboma rukami opatrne stlačte a
posuňte pozdĺžne vodiace lišty papiera (1), a potom bočnú vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera. Uistite sa, že trojuholníkové značky (3) na pozdĺžnych vodiacich lištách papiera (1) a bočných vodiacich lištách papiera (2) sú zarovnané so značkami zodpovedajúcim použitému formátu papiera.
d Prevetrajte stoh papiera, aby ste predišli
zaseknutiu a chybnému zavedeniu papiera.
Vždy sa uistite, že papier nie je pokrčený.
e Opatrne umiestnite papier do zásobníka
papiera tlačovou stranou nadol a horným okrajom dopredu. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho.
10
Poznámka
Pri vložení formátu Foto L do zásobníka,
Poznámka
VAROVANIE
budete musieñ uvoľniñ závesy na oboch stranách výstupného krytu zásobníka papiera, a zatlačte kryt. Potom zatlačte pozdĺžnu vodiacu lištu papiera.
Vkladanie papiera
g Zatvorte kryt výstupného zásobníka
papiera. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho a pod maximom označeným (1). Preplnenie podávača papiera môže spôsobiñ zachytávanie papiera.
1
2
f Oboma rukami opatrne nastavte boč
vodiace lišty papiera. Uistite sa, že sa bočné vodiace lišty dotýkajú strán papiera.
h Pomaly zatlačte zásobník papiera úplne
do zariadenia.
NEZATLÁČAJTE zásobník #1 do zariadenia príliš rýchlo. Pri vkladaní papiera medzi zásobník #1 a zásobník #2 si tým môžete poraniñ ruky. Zatláčajte zásobník #1 pomaly.
Buďte opatrný a nevložte papier príliš hlboko, v zadnej časti zásobníka sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s podávaním papiera.
11
2. kapitola
Poznámka
Poznámka
Poznámka
1
2
i Počas zadržiavania zásobníka papiera,
vysuňte podperu papiera (1) pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie a rozložte vysúvaciu podperu papiera (2).
Skôr ako skrátite zásobník #1, vyberte papier zo zásobníka. Potom skráñte zásobník zatlačením univerzálneho uvoľňovacieho tlačidla (1). Upravte pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedala veľkosti papiera, ktorý chcete použiñ. Potom vložte papier do zásobníka.
Vkladanie papiera do zásobníka papiera #2 (len MFC-J6710DW) 2
• V zásobníku #2 môžete používañ iba obyčajný papier formátu A4, A3, Ledger, Letter alebo Legal.
•Keď používate funkciu Tlač bez okrajov, papier musí byñ podávaný zo zásobníka č. 1.
a Vysuňte zásobník papiera zo
zariadenia.
1
• Pri použití formátov A3, Ledger alebo Legal, stlačte univerzálne uvoľňovacie tlačidlo (1) pri vysunutí prednej časti zásobníka papiera, pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie.
• Overte, či dĺžka zásobníka je upravená správne tak, že otvoríte kryt zásobníka papiera.
1
2
12
Vkladanie papiera
Poznámka
b Otvorte kryt zásobníka papiera (1).
1
c Oboma rukami opatrne stlačte a
posuňte pozdĺžne vodiace lišty papiera (1), a potom bočné vodiace lišty papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera. Uistite sa, že trojuholníkové značky (3) na pozdĺžnych vodiacich lištách papiera (1) a bočných vodiacich lištách papiera (2) sú zarovnané so značkou zodpovedajúcou použitému formátu papiera.
d Prevetrajte stoh papiera, aby ste predišli
zaseknutiu a chybnému zavedeniu papiera.
Vždy sa uistite, že papier nie je pokrčený.
e Opatrne umiestnite papier do zásobníka
papiera tlačovou stranou nadol a horným okrajom dopredu. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho a pod maximom označeným (1). Preplnenie podávača papiera môže spôsobiñ zachytávanie papiera.
1
2
2
f Oboma rukami opatrne prispôsobte
vodiace lišty papiera tak, aby sa dotýkali strán stohu papiera.
3
1
13
2. kapitola
Poznámka
Poznámka
Buďte opatrný a nevložte papier príliš hlboko, v zadnej časti zásobníka sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s podávaním papiera.
g Zatvorte kryt zásobníka papiera.
j Vytiahnite zásobník #1 zo zariadenia.
Stlačte univerzálne uvoľňovacie tlačidlo (1) počas vysúvania prednej časti zásobníka papiera.
h Pomaly zatlačte zásobník papiera späñ
do zariadenia.
i Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pri použití formátov A3, Ledger alebo
Legal prejdite na krok j.
Pri použití väčšieho formátu papiera v zásobníku #2, budete musieñ vytiahnuñ zásobník #1 nad zásobníkom #2 tak, aby ste predišli vypadnutiu vytlačených stránok z výstupného zásobníka.
k Otvorte kryt vysúvacieho zásobníka a
upravte pozdĺžnu vodiacu lištu (1) podľa papiera.
1
1
Pri použití formátu A4 alebo Letter
14
prejdite na krok m.
l Zatvorte kryt vysúvacieho zásobníka
Poznámka
1
2
papiera a pomaly zatlačte zásobník papiera do zariadenia.
m Vysuňte vysúvaciu podperu (1) pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie a rozložte vysúvaciu podperu papiera (2).
Vkladanie papiera
Po dokončení používania formátov A3, Ledger alebo Legal, keď chcete použiñ papier menšieho formátu, vyberte papier zo zásobníka. Potom skráñte zásobník zatlačením univerzálneho uvoľňovacieho tlačidla (1). Upravte pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedala veľkosti papiera, ktorý chcete použiñ. Potom vložte menší papier do zásobníka.
2
1
2
15
2. kapitola
Poznámka
DÔLEŽITÉ

Vkladanie papiera do slotu manuálneho podávania 2

Do tohto slotu môžete vložiñ špeciálne tlačové médiá jedno po druhom. Slot manuálneho podávania používajte na tlač alebo kopírovanie obálok, štítkov alebo hrubšieho papiera.
• Zariadenie automaticky zapne režim Manuálneho podávania, keď vložíte papier do slotu manuálneho podávania.
•Keď používate funkciu Tlač bez okrajov, papier musí byñ podávaný zo zásobníka č. 1.
a Otvorte kryt slotu manuálneho
podávania.
b Presuňte vedenia papiera slotu
manuálneho podávania tak, aby zodpovedali šírke papiera, ktorý chcete použiñ.
c Vložte len jeden list papiera do slotu
manuálneho podávania tak, aby strana, ktorú chcete vytlačiñ, bola otočená lícom nahor.
16
• NEVKLADAJTE viac ako jeden list papiera do slotu manuálneho podávania. Môžete tým spôsobiñ zaseknutie papiera. Pred vložením nasledujúceho listu papiera do slotu manuálneho podávania počkajte, kým LCD displej zobrazí
Vlozte papier do otvoru na man.podav potom stlacte Start .
• NEVKLADAJTE papier do slotu manuálneho podávania pri tlači zo zásobníka #1 alebo zásobníka #2. Môžete tým spôsobiñ zaseknutie papiera.
d Oboma rukami opatrne upravte vedenia
Poznámka
Poznámka
Poznámka
papiera slotu manuálneho podávania tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
Vkladanie papiera
Pri vkladaní obálky alebo hrubšieho listu papiera zatlačte obálku do slotu manuálneho podávania, pokiaľ zariadenie nevtiahne obálku.
f Ak sa údaje nezmestia na jednu
stránku, LCD displej vás upozorní na vloženie ďalšieho papiera. Vložte ďalší list papiera do slotu manuálneho podávania a stlačte
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
• Pred zatvorením slotu manuálneho podávania sa uistite, že tlač bola dokončená.
2
• NEZATLÁČAJTE vedenia papiera príliš tesne k papieru. Môžete tým spôsobiñ ohnutie papiera.
• Vložte papier do stredu slotu manuálneho podávania medzi vedenia papiera. Ak nie je papier vycentrovaný, vytiahnite ho a vložte znovu do centrálnej polohy.
e Oboma rukami vložte jeden list papiera
do slotu manuálneho podávania, pokiaľ sa predný okraj nedotkne podávacieho valčeka a zariadenie nevydá pípnutie. Papier uvoľnite akonáhle pocítite, že zariadenie krátko vtiahlo papier. LCD displej zobrazí Rucny podavac pripraveny.
•Keď je papier umiestnený v slote manuálneho podávania, zariadenie vždy tlačí zo slotu manuálneho podávania.
• Papier vložený do slotu manuálneho podávania počas tlače textovej stránky, faxu alebo správy bude vysunutý.
• Papier, ktorý ste vložili do slotu manuálneho podávania, bude počas čistiaceho procesu zariadenia vysunutý. Počkajte na dokončenie čistiaceho procesu a potom znovu vložte papier do slotu manuálneho podávania.
17
2. kapitola
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
Vkladanie obálok a pohľadníc2
Informácie o obálkach 2
Používajte obálky s hmotnosñou v
rozmedzí 80 až 95 g/m
Niektoré obálky vyžadujú nastavenie
okrajov v aplikácii. Pred tlačou väčšieho počtu obálok najprv vykonajte skúšobnú tlač.
NEPOUŽÍVAJTE žiadny z nasledujúcich typov obálok, ktoré spôsobujú problémy pri podávaní:
• Obálky s vreckovou konštrukciou.
• Obálky s okienkami.
• Obálky, ktoré majú reliéf (majú vyvýšený nápis).
2
.
Vkladanie obálok a pohľadníc 2
a Pred vkladaním stlačte rohy a okraje
obálok alebo pohľadníc a čo najviac ich sploštite.
Ak sa obálky alebo pohľadnice podávajú nesprávne (podáva sa viac naraz), vkladajte do zásobníka papiera vždy len jednu obálku alebo pohľadnicu.
• Obálky zošité zošívačkou alebo obsahujúce svorky.
• Obálky, ktoré sú vo vnútri predtlačené.
Lepidlo Dvojité vrecko
Príležitostne sa môžete stretnúñ s problémami pri podávaní papiera, ktoré sú spôsobené hrúbkou, veľkosñou a tvarom chlopní obálok, ktoré používate.
18
Vkladanie papiera
2
1
b Obálky alebo pohľadnice vkladajte do
zásobníka papiera otočené tak, aby strana, na ktorú sa píše adresa, smerovala nadol a aby dnu najprv vchádzalo čelo (horná strana obálok). Oboma rukami opatrne stlačte a presuňte pozdĺžne vodiace lišty (1) a bočné vodiace lišty papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti obálok alebo pohľadníc.
Ak máte počas tlače obálok problémy, skúste nasledujúce rady:
a Otvorte chlopňu obálky. b Počas tlače sa uistite, že otvorená
chlopňa je otočená smerom k zadnému čelu obálky.
c Nastavte veľkosñ a okraje v aplikácii.
2
2
19
2. kapitola
Poznámka
3
4
1
2
3
4
1
2
Potlačiteľná oblasñ 2
Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Ak je dostupná a zapnutá funkcia Tlač bez okrajov, zariadenie dokáže tlačiñ na vytieňované oblasti hárkov. (Pozrite
si časñ Tlač pre Windows programov.)
Jednotlivé listy papiera Obálky
®
alebo Tlač a faxovanie pre Macintosh v Príručke používateľa
Horný (1) Dolný (2) Ľavý (3) Pravý (4)
Jednotlivé listy papiera 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
Jednotlivé listy papiera (Obojstranná tlač na papier veľkosti A3, Ledger alebo B4.)
Obálky
1
Vrchný okraj obálok formátu Y4 je 12 mm.
22 mm 22 mm 3 mm 3 mm
22 mm
1
22 mm 3 mm 3 mm
• Funkcia Tlač bez okrajov nie je dostupná pre tlač obálok a obojstrannú tlač.
•Keď používate funkciu Tlač bez okrajov, papier musí byñ podávaný zo zásobníka č. 1.
20
Vkladanie papiera
Poznámka

Nastavenie papiera 2

Rozmer papiera a typ (MFC-J6510DW) 2
Typ papiera 2
Aby ste získali čo najlepšiu kvalitu tlače, nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý používate.
a Stlačte tlačidlo
Paper Setting (Nastavenie papiera).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Typ papiera.
c Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Brother BP61, Dalsie leskle
alebo Priesvitka. Stlačte tlačidlo OK.
Veľkosñ papiera 2
Pre tlač kópií A4, A5, A3, 10 15 cm, Letter, Legal a Ledger môžete použiñ sedem veľkostí papiera a pre tlač faxov formátu A4, A3, Ledger, Letter a Legal päñ veľkostí papiera. Keď zmeníte veľkosñ papiera, ktorý ste vložili do zariadenia, budete musieñ zároveň zmeniñ nastavenia veľkosti papiera tak, aby sa vaše zariadenie prispôsobilo prichádzajúcemu faxu na stránke.
a Stlačte tlačidlo
Paper Setting (Nastavenie papiera).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Velk. papiera.
c Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal alebo Ledger. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene. Stlačte tlačidlo OK.
2
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene. Stlačte tlačidlo OK.
Papier vychádza zo zariadenia na zásobník papiera pred zariadením potlačenou stranou smerujúcou nahor. Ak používate priehľadné materiály alebo lesklý papier, vyberte každú stránku zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo zaseknutiu papiera.
21
2. kapitola
Poznámka
Poznámka
Rozmer papiera a typ (MFC-J6710DW) 2
Aby ste získali čo najlepšiu kvalitu tlače, nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý používate.
Pre tlač kópií A4, A5, A3, 10 15 cm, Letter, Legal a Ledger môžete použiñ sedem veľkostí papiera a pre tlač faxov formátu A4, A3, Ledger, Letter a Legal päñ veľkostí papiera. Keď zmeníte veľkosñ papiera, ktorý ste vložili do zariadenia, budete musieñ zároveň zmeniñ nastavenia veľkosti papiera tak, aby sa vaše zariadenie prispôsobilo prichádzajúcemu faxu na stránke.
a Stlačte tlačidlo
Tray Setting (Nastavenie zásobníka).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zasobnik#1 alebo Zasobnik#2.
Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak si zvolíte Zasobnik#1, stlačte
a alebo b pre voľbu Typ papiera a stlačte d alebo c pre voľbu
Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Brother BP61, Dalsie leskle
alebo Priesvitka. Stlačte OK.
Stlačte a alebo b pre voľbu Velk. papiera a stlačte d alebo c pre voľbu A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal alebo Ledger. Stlačte OK.
Ak si zvolíte Zasobnik#2, stlačte
a alebob pre voľbu Velk. papiera a stlačte d alebo Letter, Legal alebo Ledger. Stlačte OK.
c pre voľbu A4, A3,
• Môžete používañ iba obyčajný papier a veľkosti papiera A3, A4, Ledger, Letter alebo Legal v Zasobnik#2.
• Papier vychádza zo zariadenia na zásobník papiera pred zariadením potlačenou stranou smerujúcou nahor. Ak používate priehľadné materiály alebo lesklý papier, vyberte každú stránku zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo zaseknutiu papiera.
Použitie zásobníka v režime Kopírovania (len MFC-J6710DW) 2
Môžete zmeniñ výrobné nastavenia zásobníka, ktorý bude zariadenie používañ na tlač kópií.
Autovyber umožní vášmu zariadeniu vtiahnuñ papier buď zo zásobníka #1 alebo zo zásobníka #2, použijúc nastavenia pre typ a veľkosñ papiera z tlačidla menu COPY (Kopírovanie).
Pri zmene výrobných nastavení postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
a Stlačte tlačidlo
Tray Setting (Nastavenie zásobníka).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zas.:Kopie.
c Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ Zasobnik#1, Zasobnik#2 alebo Autovyber. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene. Stlačte tlačidlo OK.
22
Pre nasledujúcu kópiu môžete dočasne zmeniñ veľkosñ papier a výber zásobníka. (Pozrite Veľkosñ papiera na strane 53 a Výber zásobníka (iba MFC-J6710DW ) na strane 53.)
Vkladanie papiera
Poznámka
Použitie zásobníka v režime Faxovanie (len MFC-J6710DW) 2
Môžete zmeniñ výrobné nastavenia zásobníka, ktorý bude zariadenie používañ na tlač prijatých faxov.
Autovyber umožní vášmu zariadeniu odobrañ papier najskôr zo zásobníka #1, alebo zo zásobníka #2, ak:
Zásobník #2 je nastavený na iný formát
papiera, ktorý je vhodnejší pre prijaté faxy.
Oba zásobníky používajú rovnakú veľkosñ
papiera a zásobník #1 nie je nastavený na prijatie obyčajného papiera.
a Stlačte tlačidlo
Tray Setting (Nastavenie zásobníka).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zas.:Fax.
c Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ Zasobnik#1, Zasobnik#2 alebo Autovyber. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene. Stlačte tlačidlo OK.
Režim bezpečného podávania papiera pre formát A3 s malou zrnitosñou 2
Ak vaše tlače majú zvislé čiary pri použití papiera formátu A3, môžete používañ papier s veľkou zrnitosñou. Nastavte A3 - Kratke vlakn na Vypnute, aby ste sa tomuto problému vyhli.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
A3 - Kratke vlakn.
d Stlačte d alebo c pre voľbu Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak pochybujete o type použitého papiera, pozrite si obal papiera alebo kontaktujte výrobcu papiera.
•Tlač bude prebiehañ pomalšie pri použití nastavenia A3 - Kratke vlakn Zapnute.
2
23
2. kapitola

Vhodný papier a iné tlačové médiá

Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom papiera, ktorý použijete v zariadení.
Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami zvolené nastavenia, vždy nastavujte možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala typu papiera, ktorý ste vložili.
Môžete použiñ obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a obálky.
Pred nákupom veľkého množstva rôznych typov papiera odporúčame ich otestovanie.
Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní papiera Brother.
Ak tlačíte na papier pre atramentovú
tlačiareň (kriedový papier), priehľadné materiály a lesklý papier, vyberte správne tlačové médium na karte „Základné“ ovládača tlačiarne alebo v nastavení ponuky Typ papiera. (Pozrite Typ papiera na strane 21.)
Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do
zásobníka papiera jeden list rovnakého fotopapiera navyše. V balíčku papiera je na tento účel vložený jeden list papiera navyše.
Odporúčané tlačové médiá 2
2
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače odporúčame papier Brother. (Pozri nasledujúcu tabuľku.)
Ak vo vašej krajine nie je dostupný papier Brother, odporúčame pred nákupom veľkého množstva otestovañ rôzne papiere.
Pri tlači na priehľadné materiály odporúčame priesvitnú fóliu 3M.
Papier Brother
Typ papiera Položka
A3 obyčajný BP60PA3 A3 Lesklý fotopapier BP71GA3 A3 pre tlač na
atramentových tlačiarňach (matný)
A4 obyčajný BP60PA A4 lesklý fotopapier BP71GA4 A4 pre tlač na
atramentových tlačiarňach (matný)
10 15 cm lesklý fotopapier
BP60MA3
BP60MA
BP71GP
Ak používate priehľadné materiály alebo
fotopapier, vyberte každú stránku zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo zaseknutiu papiera.
Nedotýkajte sa vytlačeného povrchu
papiera bezprostredne po tlači; povrch nemusí byñ celkom suchý a môže zanechañ škvrny na prstoch.
24
Vkladanie papiera
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
1
1
Manipulácia a používanie tlačových médií 2
Papier skladujte v originálnom balení a
udržujte ho uzatvorený. Papier udržujte vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti, priameho slnečného svetla a tepla.
Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany
fotopapiera. Fotopapier vkladajte lesklou stranou smerom nadol.
Nedotýkajte sa oboch strán priehľadných
materiálov, pretože ľahko absorbujú vodu a pot, čo môže spôsobiñ zníženú kvalitu výstupu. Priehľadné materiály určené pre laserové tlačiarne/kopírky môžu spôsobiñ ušpinenie ďalšieho dokumentu. Používajte len priehľadné materiály odporučené na tlač na atramentových tlačiarňach.
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce druhy papiera:
• poškodený, skrútený, pokrčený papier alebo papier s nepravidelným tvarom
Štítky 2
Štítky usporiadajte tak, aby pokrývali celú dĺžku a šírku lista. Použitie štítkov s medzerami môže vyústiñ do odlepenia a spôsobenia vážnych zaseknutí alebo problémov pri tlačení.
Typy štítkov, ktorým je lepšie sa vyhnúñ
Nepoužívajte štítky, ktoré sú poškodené, skrútené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru.
• NEVKLADAJTE listy, na ktorých sú použité štítky. Vystavený prepravovaný list poškodí vaše zariadenie.
• Opätovne NEPOUŽÍVAJTE ani nevkladajte štítky, ktoré ste predtým použili alebo také, ktoré na chýbajú.
2
2
1 Skrútenie papiera o 2 mm alebo viac
môže zapríčiniñ jeho zaseknutie.
• Extrémne lesklý alebo veľmi zrnitý papier
• Papier, ktorý pri naukladaní na seba nie je možné rovnomerne usporiadañ
• Papier s malou zrnitosñou
Kapacita krytu výstupného zásobníka papiera
Až 50 listov papiera 80 g/m2 formátu A4.
Priehľadné materiály a fotopapier sa
musia z výstupného zásobníka papiera odoberañ jednotlivo, aby nedošlo k rozmazaniu.
2
25
2. kapitola
Výber správneho tlačového média 2
Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu 2
Typ papiera Veľkosñ papiera Použitie
Faxovanie
Jednotlivé listy papiera
Karty Foto 10 15 cm Áno Áno Áno
Obálky Obálka C5 162 229 mm Áno
Priehľadné materiály
1
Štítky
A3 297 420 mm Áno Áno Áno Áno A4 210 297 mm Áno Áno Áno Áno Formát Ledger 279,4 431,8 mm Áno Áno Áno Áno Formát Letter 215,9 279,4 mm Áno Áno Áno Áno Formát Legal 215,9 355,6 mm Áno Áno Áno Formát Executive 184 267 mm Áno JIS B4 257 364 mm
JIS B5 182 257 mm
A5 148 210 mm Áno Áno A6 105 148 mm Áno
Foto L 89 127 mm Áno Foto 2L 13 18 cm Áno Áno Štítok 127 203 mm Áno Pohľadnica 1 100 148 mm
Pohľadnica 2 (dvojitá)
Obálka DL 110 220 mm Áno COM-10 105 241 mm Áno Formát Monarch 98 191 mm Áno Obálka Y4 105 235 mm Áno A4 210 297 mm Áno Áno Formát Letter 215,9 279,4 mm Áno Áno Formát Legal 215,9 355,6 mm Áno Áno A5 148 210 mm Áno Áno
148 200 mm
–––
Kopírovanie
Photo Capture
Tlačiareň
Používateľom definovaná funkcia
Používateľom definovaná funkcia
Používateľom definovaná funkcia
Používateľom definovaná funkcia
Používateľom definovaná funkcia
1
Len Slot manuálneho podávania
26
Vkladanie papiera
Kapacita zásobníkov papiera 2
Veľkosñ papiera Typy papiera Počet
listov
Zásobník #1 A4, Ledger, A3, Legal, Executive,
Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Obálky (obchodné č.10, DL, C5, Monarch, Y4), Foto, Foto L, Foto 2L, Štítok, Pohľadnica 1, Pohľadnica 2
Obyčajný papier
Papier pre atramentovú tlačiareň
Lesklý papier, Foto 20 Štítok, Pohľadnica 30
250 20
1
2
Obálky, Priehľadné
10
materiály
Zásobník #2 (len MFC-J6710DW)
A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, JIS B4, JIS B5
Slot manuálneho podávania A4, Ledger, A3, Legal, Executive,
Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Obálky (obchodné č.10, DL, C5, Monarch, Y4), Foto, Foto L, Foto 2L, Štítok, Pohľadnica 1,
Obyčajný papier
Obyčajný papier, Papier pre atramentovú tlačiareň, Lesklý papier, Obálky, Priehľadné materiály a Štítky
250
1
1
Pohľadnica 2
1
Až 250 listov 80 g/m2 papiera.
Hmotnosñ a hrúbka papiera 2
Typ papiera Hmotnosñ Hrúbka
Jednotlivé listy papiera
Karty
Obálky
Obyčajný
64 až 120 g/m
papier (Zásobník #2)
64 až 105 g/m
Obyčajný papier
Papier pre
64 až 200 g/m
atramentovú tlačiareň
Lesklý papier
Foto karta
1
Až do 220 g/m
1
Až do 220 g/m Štítok Až do 120 g/m Pohľadnica 1
Až do 200 g/m Pohľadnica 2
75 až 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,25 mm
Až do 0,25 mm
Až do 0,25 mm
Až do 0,15 mm Až do 0,25 mm
Až do 0,52 mm
Priehľadné materiály – Štítky
1
Papier BP71 (260 g/m2) je špeciálne určený pre atramentové zariadenia Brother.
27
3
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ

Vkladanie dokumentov 3

Ako vkladañ dokumenty
Odosielanie faxov, kopírovanie a skenovanie dokumentov môžete vykonávañ prostredníctvom ADF (automatický podávač dokumentov) a skla skenera.
Použitie ADF (automatického podávača dokumentov) 3
ADF môže pojañ až 35 stránok a každý list podáva samostatne. Používajte štandardný
papier s hmotnosñou 80 g/m vložíte strany do ADF, vždy ich prevetrajte.
Podporované rozmery dokumentov 3
Odporúčaný papier: 80 g/m2 A4
2
, a predtým, než
a Roztvorte plôšku držiaka dokumentov
ADF (1) a vysúvaciu plôšku držiaka
3
dokumentov ADF (2).
1
2
b Oddeľte (prevetrajte) od seba jednotlivé
strany.
c Upravte vodiace lišty papiera (1) na
šírku vašich dokumentov.
Dĺžka: 148 až 431,8 mm Šírka: 148 až 297 mm Hmotnosñ:
64 až 90 g/m
2
Ako vkladañ dokumenty 3
•Počas podávania NEŤAHAJTE za dokument.
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, spojený zošívačkou, zopnutý kancelárskymi sponami, zlepený alebo prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani textílie.
Uistite sa, že dokumenty popísané atramentom sú úplne suché.
1
d Dokumenty umiestnite lícom nahor,
horným okrajom dopredu do ADF,
pokiaľ nebudete cítiñ, že sa dotýkajú podávacích valčekov.
NENECHÁVAJTE hrubé dokumenty položené na skle skenera. V opačnom prípade môže dôjsñ k zaseknutiu ADF.
28
Vkladanie dokumentov
Poznámka
DÔLEŽITÉ

Používanie skla skenera 3

Sklo skenera môžete použiñ na faxovanie, kopírovanie alebo skenovanie po jednej alebo viacerých stránkach kníh.
Podporované rozmery dokumentov 3
Dĺžka: Až do 431,8 mm Šírka: Až do 297 mm Hmotnosñ: Až do 2 kg
Ako vkladañ dokumenty 3
Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí byñ ADF prázdny.
a Nadvihnite kryt dokumentov. b Pomocou vodiacej lišty dokumentu na
ľavej strane a vpredu umiestnite dokument v ľavom hornom rohu skla skenera lícom nadol.
3
c Zatvorte kryt dokumentov.
Ak skenujete knihu alebo hrubý dokument, kryt NEDORÁŽAJTE ani naň NETLAČTE.
29
3. kapitola
3
4
1
2
Skenovateľná oblasñ 3
Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Obrázky nižšie ukazujú neskenovateľné oblasti.
Použitie
Faxovanie A3 3 mm 4,5 mm
Kopírovanie Skenovanie
1
Neskenovateľná oblasñ je 1 mm pri použití automatického podávača dokumentov ADF.
Veľkosñ dokumentu
A4 3 mm
Formát Ledger
Formát Letter
Formát Legal
Všetky veľkosti papiera
Horný (1)
Dolný (2)
3mm 3,7mm
3mm 4mm
3mm 3mm
Ľavý (3)
Pravý (4)
3mm
1
30
4
Poznámka

Odosielanie faxu 4

Ako odoslañ fax 4
Nasledujúce kroky opisujú ako odosielañ fax.
a Ak chcete odoslañ fax alebo zmeniñ
nastavenia na odosielanie a príjem faxov, stlačte tlačidlo (FAX),
aby sa rozsvietilo modrou farbou.
Na LCD displeji sa zobrazí:
FAX
FAX
Zadajte císlo
Fax rozlisenie Standardne
Kontrast Auto
Rozmer skla
b
Pre vloženie vášho dokumentu vykonajte jeden z nasledujúcich postupov
Vložte dokument do automatického
podávača dokumentov ADF
potlačenou stranou nahor. (Pozrite Použitie ADF (automatického podávača dokumentov)
na strane 28.)
Položte dokument na sklo skenera
potlačenou stranou nadol. (Pozrite Používanie skla skenera
na strane 29.)
Fax Stlacte Start
A4
:
c Môžete zmeniñ nasledujúce faxové
nastavenia. Stlačte FAX a potom stlačte a alebo b pre rolovanie po faxových nastaveniach. Ak je želané nastavenie zvýraznené, stlačte d alebo c na výber vašej voľby a stlačte OK.
(Základná príručka používateľa) Podrobnosti o zmene nasledujúcich
nastaveniach odosielania faxu nájdete na stranách 32 až 34.
Glass ScanSize (skenovacia veľkosñ
skla)
Prenos farebného faxuNáhľad Odchádzajúcich faxovKontrolná správa o prenose
(Nastavenie) (Podrobná príručka používateľa) Podrobnejšie operácie a nastavenia
odosielania faxov nájdete v kapitole 3
Odosielanie faxu v Podrobnej príručke používateľa:
KontrastFaxové rozlíšenieNastavenie nových predvolených
nastavení
Resetovanie výrobných nastaveníFaxovanie na konci volania
4
• Na odoslanie farebných faxov s viacerými stránkami použite automatický podávač dokumentov ADF.
Ak posielate jednu stránku faxu z automatického podávača dokumentov ADF, keď je pamä reálnom čase
• Na odfaxovanie knižných stránok naraz môžete použiñ sklo skenera. Dokumenty môžu byñ vo formáte až A3 alebo Ledger.
•Keďže môžete naskenovañ len jednu stránku v rovnakom čase, pri odosielaní viacstránkového dokumentu je jednoduchšie použiñ automatický podávač dokumentov ADF.
Všesmerový prenosReal Time TXZámorský režimOneskorený fax
ñ
plná, bude odoslaná v
.
Batch TX (dávkový TX)Vymazanie čakajúcich prácPolled Transmit (prenos
vyžiadaného príjmu)
31
4. kapitola
Poznámka
Poznámka
d Zadajte faxové číslo.
Použitie klávesnice Použitie telefónneho zoznamu
Adresar
Použitie histórie volaní
Odchadz. hovor
Môžete si zobraziñ faxové správy pred ich odoslaním tak, že stlačíte Fax nahlad po Zap. (Pozrite Ako zobrazovañ odchádzajúce faxy na strane 33.)
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Faxovanie z automatického podávača dokumentov ADF
Zariadenie začne skenovañ
dokument.

Zastavenie faxovania 4

Ak chcete faxovanie zastaviñ, stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie veľkosti skla skenera pre faxovanie 4
Ak sú dokumenty vo veľkosti Letter, nastavte veľkosñ skenovania na Letter. Ak tak neurobíte, postranný okraj faxu bude chýbañ.
a Stlačte tlačidlo (FAX). b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Rozmer skla.
c Stláčaním tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ A4, A3, Letter, Legal alebo Ledger. Stlačte tlačidlo OK.
Faxovanie zo skla skenera
Keď stlačíte Mono Start (Štart ČB),
zariadenie začne skenovañ prvú stránku.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
• Na odoslanie jednej stránky,
stlačte 2 pre voľbu Nie(odoslat) (alebo znovu stlačte Mono Start (Štart ČB)).
Zariadenie začne odosielañ dokument.
• Na odoslanie viac ako jednej
stránky, stlačte 1 pre voľbu Ano a položte ďalšiu stránku na sklo skenera. Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie začne skenovañ stránku. (Zopakujte uvedený krok pre každú nasledujúcu stránku.)
• Môžete uložiñ najčastejšie používané nastavenia tak, že ich nastavíte ako východiskové hodnoty. (Pozri Nastavenie zmien ako nových východiskových hodnôt v kapitole 3 v Podrobnej príručke používateľa.)
• Toto nastavenie je k dispozícii len pre odosielanie dokumentov zo skla skenera.

Prenos farebného faxu 4

Vaše zariadenie môže odosielañ farebné faxy na zariadenia, ktoré túto funkciu podporujú.
Farebné faxy nemôžu byñ uložené do pamäte. Pri odosielaní farebného faxu ho zariadenie odošle v reálnom čase (aj keď
Priame odosl. je nastavené na Vypnute).
Vymazanie prebiehajúceho
Ak stlačíte
32
Colour Start (Štart Farba),
zariadenie začne odosiela dokument.
ñ
faxu 4
Ak chcete vymazañ fax počas skenovania zariadenia, vytáčania alebo odosielania, stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Odosielanie faxu
Poznámka
Poznámka
Ako zobrazovañ odchádzajúce faxy 4
Pred odoslaním faxovej správy si ju môžete zobraziñ. Pred použitím tejto funkcie si musíte nastaviñ Reálny časový prenos a Vyžiadaný príjem RX na Vypnute .
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Vložte dokument. c Na klávesnici zadajte faxové číslo,
jednodotykové (One Touch) alebo rýchle (Speed Dial) vytáčanie.
d Stlačte tlačidlo
Fax Preview (Náhľad faxu). Zariadenie začne skenovañ dokument a odchádzajúci fax sa zobrazí na LCD displeji. Keď je fax otvorený, tlačidlá ovládacieho panelu budú vykonávañ nižšie uvedené operácie.
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
Faxová správa v pamäti bude odoslaná a neskôr vymazaná, keď stlačíte
Mono Start (Štart ČB).

Kontrolná správa o prenose 4

Kontrolnú správu o prenose môžete použiñ ako dôkaz o odoslaní faxu. Táto správa uvádza meno a faxové číslo odosielateľa, čas a dátum prenosu, dĺžku prenosu, počet odoslaných stránok, a úspešnosñ alebo neúspešnosñ prenosu.
Pre Kontrolnú správu o prenose existuje niekoľko dostupných nastavení:
Zapnute: vytlačí správu po odoslaní
každého faxu.
Zapnute+Obr.: vytlačí správu po
odoslaní každého faxu. Časñ prvej faxovej stránky je zobrazená v správe.
4
Tlačidlo Popis
Zväčšite fax.
Zmenšite fax.
a alebo b Rolujte zvisle. d alebo c Rolujte vodorovne.
Otočte fax proti smeru hodinových ručičiek.
Vráñte sa späñ na predchádzajúcu stránku.
Prejdite na nasledujúcu stránku.
Ak zobrazíte farebný fax pred jeho odoslaním, budete ho môcñ poslañ len v čiernobielej verzii. Ak chcete odoslañ farebný fax, nestláčajte tlačidlo Fax Preview (Náhľad faxu).
Vypnute: vytlačí správu, ak bolo
odfaxovanie neúspešné z dôvodu chyby prenosu. Správa bude vytlačená aj v prípade, že prijímacie zariadenie upraví veľkosñ dokumentu, ktorý odosielate. Vypnute je východiskové nastavenie.
Vypnute+Obr.: vytlačí správu, ak bolo
odfaxovanie neúspešné z dôvodu chyby prenosu. Správa sa vytlačí aj v prípade, že odfaxovanie bolo úspešné, ale prijímacie zariadenie upraví veľkosñ dokumentu, ktorý odosielate. Časñ prvej faxovej stránky je zobrazená v správe.
Vypnute2: vytlačí správu len vtedy, ak
odfaxovanie nebolo úspešné z dôvodu chyby prenosu.
Vypnute2+Obr.: vytlačí správu len
vtedy, ak odfaxovanie nebolo úspešné z
dôvodu chyby prenosu. Časñ stránky je zobrazená v správe.
prvej faxovej
33
4. kapitola
Poznámka
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Nast. hlasenia. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hlasen.vysiel.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Zapnute, Zapnute+Obr., Vypnute, Vypnute+Obr., Vypnute2
alebo Vypnute2+Obr. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak si zvolíte Zapnute+Obr., Vypnute+Obr. alebo Vypnute2+Obr. obrázok sa v Kontrolnej správe o prenose zobrazí iba vtedy, ak je Reálny časový prenos vypnutý (Off). (Pozri časñ Prenos v
reálnom čase v kapitole 3 v Podrobnej príručke používateľa.)
• Ak je prenos úspešný, „OK“ sa zobrazí vedľa „VYSLED.“ v Kontrolnej správe o prenose. Ak je prenos neúspešný, „CHYBA“ sa zobrazí vedľa „VYSLED.“.
34

Príjem faxu 5

5

Režimy príjmu 5

Režim príjmu si musíte zvoliñ podľa externých zariadení a telefónnych služieb na vašej linke.

Výber režimu príjmu 5

Podľa východiskovej hodnoty bude vaše zariadenie prijímañ akékoľvek faxy, ktoré naň budú poslané. Nasledujúci nákres vám pomôže zvoliñ si správny režim.
Podrobnosti o režimoch príjmu nájdete v časti Použitie režimov príjmu na strane 36.
5
Pre nastavenie režimu príjmu postupujte nasledovne:
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Rezim prijmu. d Stlačením tlačidla d alebo c si zvoľte možnosñ Len fax, Fax/Tel, Ext. TAD alebo
Manual. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Na LCD displeji sa zobrazí aktuálny režim príjmu.
35
5. kapitola

Použitie režimov príjmu

Niektoré režimy príjmu odpovedia automaticky (Len fax a Fax/Tel). Pred použitím týchto režimov môžete zmeniñ oneskorenie zvonenia. (Pozrite Oneskorené zvonenie na strane 37.)

Len faxovanie 5

Režim Len faxovanie odpovie automaticky na každé volanie faxovým volaním.

Faxovanie/Telefonovanie 5

Režim Faxovanie/Telefonovanie vám automaticky pomáha riadiñ prichádzajúce volania tým, že rozpoznáva či ide o faxové alebo hlasové volania a spracúva ich jedným z nasledujúcich spôsobov:

Externé TAD 5

5
Režim Externé TAD prenechá riadenie prichádzajúcich hovorov na externé odkazovacie zariadenie. Prichádzajúce volania budú riadené jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy budú prijaté automaticky.Osoby vykonávajúce hlasové volania
môžu nahrañ správu na externé TAD.
(Pre podrobnosti pozri Pripojenie na externé TAD (odkazovacie zariadenie telefónu) na strane 43.)
Faxy budú prijaté automaticky.Hlasové volania spustia F/T zvonenie, aby
vám oznámili, že máte zdvihnúñ slúchadlo. F/T zvonenie je dvojité zvonenie uskutočňované vašim zariadením.
(Pozri tiež F/T čas zvonenia (len režim
faxovanie/telefonovanie) na strane 37 a Oneskorené zvonenie na strane 37.)

Manuálny 5

Manuálny režim vypne všetky funkcie automatického odpovedania.
Pre príjem faxu v manuálnom režime zdvihnite slúchadlo externého telefónu. Keď budete počuñ faxové tóny (krátke opakujúce sa pípnutia), stlačte Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) a zvoľte si Prijem. Na prijatie faxov môžete tiež použiñ funkciu Identifikácie faxu tak, že zdvihnete slúchadlo na tej istej linke ako je zariadenie.
(Pozri tiež Identifikácia faxu na strane 38.)
36
Príjem faxu
Poznámka

Nastavenia režimov príjmu

Oneskorené zvonenie 5

Funkcia Oneskorené zvonenie nastaví počet zvonení zariadenia skôr než na ne odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel . Ak máte externé alebo pobočkové telefóny na tej istej linke ako zariadene, zvoľte si maximálny počet zvonení.
(Pozrite Operácie z externých a pobočkových telefónov na strane 45 a Identifikácia faxu na strane 38.)
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
F/T čas zvonenia
5
(len režim faxovanie/telefonovanie) 5
Keď niekto volá na vaše zariadenie, vy a volajúca osoba budete počuñ bežný zvuk telefónneho zvonenia. Počet zvonení je nastavený v nastavení oneskorenia zvonenia.
Ak ide o faxové volanie, vaše zariadenie ho prijme; avšak ak ide o hlasové volanie, zariadenie bude vydávañ F/T zvonenie (rýchle dvojité zvonenie) po dobu, ktorú ste nastavili v nastaveniach F/T zvonenia. Ak budete počuñ F/T zvonenie znamená to, že na linke máte osobu s hlasovým volaním.
Keďže F/T zvonenie je vydávané zariadením, pobočkové a externé telefóny nebudú zvoniñ; na volanie však môžete odpovedañ z akéhokoľvek telefónu. (Pre podrobnosti pozri Použitie vzdialených kódov na strane 45.)
5
a Stlačte tlačidlo Menu.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Pocet zvoneni.
e Stlačením d alebo c si zvolíte, koľkokrát
má linka zazvoniñ predtým, než zariadenie odpovie. Stlačte tlačidlo OK. Ak si zvolíte 0, linka nebude zvoniñ vôbec.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
F/T cas zvon.
e Stlačením tlačidla d alebo c si zvolíte
dĺžku zvonenia zariadenia, ktoré vás upozorňuje na prichádzajúce hlasové volanie (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd). Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Aj keď volajúca osoba počas rýchleho dvojitého zvonenia preruší volanie, zariadenie bude zvoniñ aj naďalej až do uplynutia nastaveného času.
37
5. kapitola
Poznámka
Poznámka

Identifikácia faxu 5

Ak je funkcia Identifikácia faxu Zapnute:
Zariadenie bude prijímañ fax automaticky aj po odpovedaní na volanie. Keď uvidíte Prijem na LCD displeji alebo keď budete počuñ „cvrlikanie“ v používanom slúchadle, zaveste slúchadlo. Vaše zariadenie urobí zvyšok.
Ak je funkcia Identifikácia faxu Vypnute:
Ak ste na zariadení a odpoviete na faxové volanie zdvihnutím slúchadla, stlačte
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba), potom stlačte 2
na prijatie faxu. Ak ste odpovedali na externom alebo
pobočkovom telefóne, stlačte l 51. (Pozrite
Operácie z externých a pobočkových telefónov na strane 45.)
• Ak je táto funkcia nastavená na Zapnute, ale zariadenie sa nepripojí na faxové volanie po zdvihnutí slúchadla externého alebo pobočkového telefónu, stlačte vzdialený aktivačný kód l 51.
• Ak odosielate faxy z počítača napojenom na tú istú telefónnu linku a zariadenie ich pozastaví, nastavte Identifikáciu faxu na Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu.

Náhľad faxu (Len čiernobiele)

5
Ako si prezrieñ prijatý fax 5
Prijaté faxy môžete zobraziñ na LCD displeji stlačením tlačidla Fax Preview (Náhľad faxu). Keď je zariadenie v režime Pripravené, na LCD displeji sa zobrazí pop-up správa upozorňujúca na nové faxy.
5
Nastavenie náhľadu faxu 5
a Stlačte tlačidlo
Fax Preview (Náhľad faxu).
b Stlačením tlačidla 1 zvoľte možnosñ
Ano. LCD displej vás znovu požiada o potvrdenie, pretože faxy budú zobrazené namiesto automatického vytlačenia. Stlačením tlačidla 1 zvoľte možnosñ OK.
•Keď je funkcia Náhľad faxu zapnutá, záložná kópia prijatého faxu nebude vytlačená pri operáciách Preposlanie faxu a PC-Fax Príjem, aj keď ste aktivovali tlač záložnej kópie.
•Náhľad faxu nie je k dispozícii, keď je aktivovaná funkcia Preposlanie faxu.
5
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Fax detekcia.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
38
Použitie náhľadu faxu 5
Poznámka
Poznámka
Pri prijatí faxu budete na LCD displeji vidieñ pop-up správu. (Napríklad: Nove faxy:
02)
Príjem faxu
Tlačidlo Popis
Zväčšite fax.
Zmenšite fax.
a Stlačte tlačidlo
Fax Preview (Náhľad faxu). Môžete vidieñ zoznam nových faxov.
• Ak prijímate fax obsahujúci viacero veľkostí papiera (napríklad jednu stránku A4 a jednu A3), zariadenie môže vytvoriñ a uložiñ súbor podľa každej veľkosti papiera. LCD displej môže ukazovañ, že bolo prijatých viacero faxových prác.
• Môžete si zobraziñ aj váš starý zoznam faxov stlačením l. Stlačte # pre návrat na váš nový zoznam faxov.
b Stlačte a alebo b pre výber faxu, ktorý
chcete vidieñ. Stlačte tlačidlo OK.
• Ak je váš fax veľký, skôr než ho zobrazíte na LCD displeji môže dôjsñ k oneskoreniu náhľadu.
• LCD displej zobrazí aktuálne číslo stránky a celkový počet stránok na faxovom zariadení. Keď má vaša faxová správa viac ako 99 stránok, celkový počet stránok bude zobrazený ako „XX“.
a alebo b Rolujte zvisle. d alebo c Rolujte vodorovne.
Otočte fax proti smeru hodinových ručičiek.
Vymažte fax. Výber potvrďte stlačením
tlačidla 1. Vráñte sa späñ na
predchádzajúcu stránku.
Prejdite na nasledujúcu stránku.
Prejdite na nasledujúci krok. (Funkcie Tlač, Späñ a Zavrieñ
k dispozícii.) Vráñte sa späñ na zoznam
faxov.
Vytlačte fax. Vykonajte jednu z nasledujúcich
Mono Start (Štart ČB)
činností:
Stlačte 1 pre vytlačenie celej
správy.
Stlačte 2 pre vytlačenie
aktuálne zobrazenej stránky.
Stlačte 3 pre tlač zo
zobrazenej stránky.
(Po ukončení tlače si môžete zvoliñ medzi vymazaním alebo opätovným vytla
čením faxu.)
5
c Stlačte tlačidlo
Keď je fax otvorený, tlačidlá ovládacieho panelu budú vykonávañ operácie uvedené nižšie.
Stop/Exit (Stop/Koniec).
39
5. kapitola
Ako vymazañ všetky faxy v zozname 5
a Stlačte tlačidlo
Fax Preview (Náhľad faxu).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vymazat vsetko. Stlačte tlačidlo OK. Výber potvrďte stlačením tlačidla 1.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ako vytlačiñ všetky faxy v zozname 5
a Stlačte tlačidlo
Fax Preview (Náhľad faxu).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Tlac vsetko. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
40
6

Telefón a externé zariadenia 6

Hlasové voľby 6

Tón alebo Impulz 6

Ak ste si predplatili službu Impulzné vytáčanie, ale potrebujete odoslañ tónové signály (napríklad pri telefónnom bankingu), postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
a Zdvihnite slúchadlo externého telefónu. b Stlačte # na kontrolnom paneli
zariadenia. Akékoľvek následne vytočené znaky odošlú tónové signály.
Po zavesení slúchadla sa zariadenie vráti späñ na službu Impulzného vytáčania.

Faxový/Telefónny režim 6

Keď sa zariadenie nachádza vo faxovom/telefónnom režime, bude používañ F/T Zvonenie (rýchle dvojité zvonenie), aby vás upozornilo na zdvihnutie hlasového volania.

Telefónne služby 6

Vaše zariadenie podporuje predplatiteľské telefónne služby, ktoré ponúkajú niektorí telefónni operátori.
Funkcie ako Voice Mail, Čakanie na hovor, odkazovacie služby, poplašný systém alebo iné používateľské funkcie na jednej telefónnej linke môžu vytvárañ problémy pri prevádzke vášho zariadenia.

Nastavenie typu telefónnej linky 6

Ak pripájate zariadenie na linku vyznačujúcu sa PBX alebo ISDN pri odosielaní alebo prijímaní faxov, je tiež nevyhnutné zmeniñ typ telefónnej linky podľa nasledujúcich krokov.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
6
Ak ste na externom telefóne, zdvihnite slúchadlo externého telefónu a potom stlačte Tel/R na odpoveď.
Ak ste na pobočkovom telefóne, zdvihnite slúchadlo počas doby F/T zvonenia a potom stlačte #51 medzi rýchlymi dvojitými zvoneniami. Ak na linke nie je nikto, alebo ak vám chce niekto poslañ fax, zašlite volanie späñ na zariadenie stlačením l 51.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Nastav tel lin. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo a alebo b pre voľbu PBX,
ISDN (alebo Normalna).
Stlačte tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
 Ak si zvolíte PBX, prejdite na krok f.  Ak si zvolíte ISDN alebo Normalna,
prejdite na krok i.
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vzdy. Stlačte tlačidlo OK.
41
6. kapitola
Poznámka
Poznámka
Poznámka
PBX a TRANSFER 6
Ak si zvolíte Zapnute, zariadenie vytočí predvoľbu pred vami zvoleným faxovým číslom vtedy, keď je tlačidlo Tel/R stlačené. Ak si zvolíte Vzdy, zariadenie bude vždy automaticky vytáčañ predvoľbu pred faxovým číslom.
g Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zmenit. Stlačte tlačidlo OK.
h Zadajte predvoľbu na klávesnici.
Stlačte tlačidlo OK.
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak si váš telefónny systém vyžaduje načasovanú pauzu pred opätovným volaním (TBR), stlačte Tel/R pre vloženie pauzy.
• Môžete použiñ čísla od 0 do 9, #, l a !. (Stlačte Tel/R pre zobrazenie !.) Nemôžete použiñ ! so žiadnymi inými číslami alebo znakmi.
Zariadenie je na začiatku nastavené na Normalna, ktoré umožňuje zariadeniu pripojiñ sa na štandardnú linku PSTN (Public Switched Telephone Network). Avšak mnohé kancelárie používajú centrálny telefónny systém alebo Private Branch Exchange (PBX). Vaše zariadenie môže byñ pripojené na väčšinu typov PBX. Funkcia zariadenia pre opätovné volanie podporuje iba načasovanú pauzu pred opätovným volaním (TBR). TBR bude fungovañ s väčšinou systémov PBX, čím vám umožní získañ prístup na vonkajšiu linku, alebo preniesñ volania na inú pobočku. Funkcia funguje, keď je tlačidlo Tel/R stlačené.
Môžete naprogramovañ stlačenie tlačidla Tel/R ako časñ čísla uloženého v mieste pre jednodotykové (One Touch Dial) alebo rýchle (Speed Dial) vytáčanie. Pri programovaní čísla pre jednodotykové (One Touch Dial) alebo rýchle (Speed Dial) vytáčanie najskôr stlačte Tel/R (LCD displej bude zobrazovañ „!“), potom zadajte telefónne číslo. Pri uvedenej operácii nemusíte zakaždým stláčañ Tel/R pred tým, ako vytáčate číslo pomocou jednodotykového (One Touch Dial) alebo rýchleho (Speed Dial) vytáčania. (Pozrite Ukladanie čísel na strane 49.) Ak ste si však PBX v nastavení typu telefónnej linky nezvolili, nemôžete používañ číslo jednodotykového (One Touch Dial) alebo rýchleho (Speed Dial) vytáčania, na ktoré je stlačenie tlačidla Tel/R naprogramované.
42
Pripojenie na externé
Poznámka
DÔLEŽITÉ
Poznámka
1
1
Telefón a externé zariadenia
TAD (odkazovacie zariadenie telefónu)
Môžete sa pripojiñ na externé odkazovacie zariadenie. Avšak keď máte externé TAD na tej istej telefónnej linke ako je zariadenie, TAD odpovie na volania a zariadenie „bude počúvañ“ faxové volacie (CNG) tóny. Ak ho bude počuñ zariadenie prijme volanie a prijme fax. Ak nepočuje CNG tóny, zariadenie nechá TAD pokračovañ v prehrávaní vašej odchádzajúcej správy tak, aby vám volajúci mohol zanechañ odkaz.
TAD musí odpovedañ do štyroch zvonení (odporúčané nastavenie sú dve zvonenia). Zariadenie nemôže počuñ CNG tóny, pokiaľ TAD neodpovedalo na volanie, a pri štyroch zvoneniach je len 8 až 10 sekúnd CNG tónov, ktoré zostali pre ikonu „trasúcej sa ruky“ faxu. Pri nahrávaní vašej odchádzajúcej správy starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v tejto príručke. Neodporúčame používañ funkciu šetrič vyzváňania na vašom externom odkazovači po prekročení piatich zvonení.
NEPRIPÁJAJTE zariadenie TAD na
6
hociktoré miesto tej istej telefónnej linky.

Nastavenie pripojení 6

Externé zariadenie TAD pripojte v súlade s predchádzajúcim obrázkom.
a Nastavte vaše externé zariadenie TAD
na jedno alebo dve zvonenia. (Nastavenie oneskoreného zvonenia nie je na zariadení použiteľné.)
b Nahrajte odchádzajúcu správu na
externé zariadenie TAD.
6
c Nastavte zariadenie TAD na
odpovedanie volaní.
d Nastavte Režim príjmu podľa
Ext. TAD. (Pozrite Výber režimu príjmu na strane 35.)
Ak neprijmete všetky vaše faxy, skráñte nastavenie oneskorenia zvonenia na vašom externom TAD.
1TAD
Keď zariadenie TAD odpovie na volanie, na LCD displeji sa zobrazí Telefonovanie.

Nahrávanie odchádzajúcej správy (OGM) na externé TAD6

Čas je pri nahrávaní tejto správy dôležitý.
a Na začiatku vašej správy nahrajte 5s
trvajúce ticho. (Toto umožní vášmu zariadeniu vypočuñ si faxové CNG tóny v automatickom prenose ešte pre ich ukončením.)
b Časový limit vášho hovoru je 20 sekúnd.
Odporúčame začañ vašu odchádzajúcu správu OGM 5s trvajúcim tichom, pretože zariadenie nemôže počúvañ tóny nad rezonujúci alebo zvučný hlas. Uvedenú pauzu môžete vynechañ, ale ak má vaše zariadenie problém s prijímaním, musíte odchádzajúcu správu OGM znovu-nahrañ a doplniñ.
43
6. kapitola
Poznámka
Poznámka

Pripojenia na viaceré linky (PBX) 6

Odporúčame požiadañ firmu, ktorá vám nainštalovaná PBX o pripojenie vášho zariadenia. Ak máte viaclinkový systém, odporúčame požiadañ vášho inštalatéra o pripojenie jednotky na poslednú linku systému. Predídete tak aktivácii zariadenia zakaždým, keď systém prijme telefónne volanie. Ak budú všetky prichádzajúce volania odpovedané spojovateľkou ústredne, odporúčame vám nastaviñ Režim príjmu na Manual.
Ak je zariadenie pripojené na PBX, nemôžeme zaručiñ, že vaše zariadenie bude fungovañ správne za všetkých okolností. Akékoľvek ñažkosti s odosielaním alebo prijímaním faxov oznámte najskôr firme, ktorá riadi vaše PBX.

Externé a pobočkové telefóny

Pripojenie na externý alebo pobočkový telefón 6
K vášmu zariadeniu môžete pripojiñ separátny telefón v súlade s nižšie uvedeným nákresom.
1
2
6
Overte, či je typ telefónnej linky nastavený na PBX. (Pozrite Nastavenie typu telefónnej linky na strane 41.)
1Pobočkový telefón 2 Externý telefón
Pri použití telefónu na tej istej telefónnej linke LCD displej zobrazuje Telefonovanie.
Uistite sa prosím o tom, že používate externý telefóny s káblom max 3m.
44
Telefón a externé zariadenia
Poznámka
Operácie z externých a pobočkových telefónov 6
Ak odpoviete na faxové volanie na pobočkovom alebo externom telefóne, môžete nastaviñ zariadenie na príjem volaní pomocou Vzdialeného aktivačného kódu. Keď stlačíte Vzdialený aktivačný kód l 51, zariadenie začne prijímañ fax.
Ak zariadenie odpovie na hlasové volanie a rýchle dvojité zvonenie vám oznámi príjem volania, použite Vzdialený deaktivačný kód #51 na prijatie volania na pobočkovom telefóne. (Pozrite F/T čas zvonenia (len režim faxovanie/telefonovanie) na strane 37.)
Ak odpoviete na volanie, avšak na linke nikto nie je:
Mali by ste predpokladañ, že prijímate manuálny fax.
Stlačte l 51 a počkajte na zacvrlikanie alebo na správu na LCD displeji Prijem, a potom zaveste.
Funkciu Identifikácia faxu môžete tiež použiñ na automatické prijatie volania vašim zariadením. (Pozrite Identifikácia faxu na strane 38.)

Použitie bezdrôtového externého telefónu 6

Akonáhle je základňa bezdrôtového telefónu pripojená na tú istú telefónnu linku ako zariadenie, (pozri Externé a pobočkové telefóny na strane 44), je jednoduchšie odpovedañ na volanie počas Oneskoreného volania, ak budete nosiñ slúchadlo bezdrôtového telefónu s vami.
Ak necháte zariadenie odpovedañ na volanie ako prvé, budete musieñ ísñ k zariadeniu a stlačiñ Tel/R pre odoslanie volania na slúchadlo bezdrôtového telefónu.

Použitie vzdialených kódov 6

6
Vzdialený aktivačný kód 6
Ak odpoviete na faxové volanie na pobočkovom alebo externom telefóne, vášmu zariadeniu môžete zadañ, aby prijalo volanie vytočením Vzdialeného aktivačného kódu l 51. Počkajte na cvrlikanie a potom zaveste slúchadlo. (Pozrite Identifikácia faxu na strane 38.)
Ak odpoviete na faxové volanie na externom telefóne, môžete zadañ vášmu zariadeniu, aby prijalo fax, stlačením
Mono Start (Štart ČB) a zvolením Prijem.
6
Vzdialený deaktivačný kód 6
Ak prijete hlasové volanie a zariadenie je v režime F/T, začne vydávañ F/T zvonenie (rýchle dvojité zvonenie) po úvodnom oneskorení zvonenia. Ak odpoviete na volanie na pobočkovom telefóne, môžete vypnúñ F/T zvonenie stlačením tlačidla #51 (uistite sa, že ho stlačíte medzi zvoneniami).
Ak zariadenie odpovie na volanie a rýchle dvojité zvonenie vám oznámi príjem volania, môžete prijañ volanie na externom telefóne stlačením Tel/R.
45
6. kapitola
Poznámka
Zmena vzdialených kódov 6
Ak chcete použiñ Vzdialenú aktiváciu, musíte aktivovañ vzdialené kódy. Predvolený Vzdialený aktivačný kód je l 51. Predvolený deaktivačný kód je #51. Ak chcete, môžete ich nahradiñ svojimi vlastnými kódmi.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Kody pristupu.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte tlačidlo OK.
f Zadajte nový Vzdialený aktivačný kód.
Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte a alebo b pre voľbu
Deakt. kod: a zadajte nový Vzdialený deaktivačný kód. Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak ste neustále odpojený pri vzdialenom vstupe do vášho externého TAD, pokúste sa zmeniñ Vzdialený aktivačný kód a Vzdialený deaktivačný kód na iný trojciferný kód pomocou čísel 0-9, l, #.
• Pri niektorých telefónnych systémoch nemusia vzdialené kódy fungovañ.
46
7
Poznámka
Vytáčanie a ukladanie čísel 7
Ako vytáčañ 7
Manuálne vytáčanie 7
Stlačte všetky číslice faxového alebo telefónneho čísla.
Jednodotykové (One Touch) vytáčanie 7
Vaše zariadenie má 8 tlačidiel jednodotykového (One Touch) vytáčania, do ktorých si môžete uložiñ 16 faxových alebo telefónnych čísel pre automatické volanie.
Rýchle vytáčanie 7
a Stlačte tlačidlo (Adresar).
Môžete si tiež vybrañ Adresar stlačením tlačidla (FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hladat. Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Abecedné poradie alebo Ciselne poradie. Stlačte OK.
Ak sa na danom mieste nachádzajú dve čísla, stlačte a alebo b pre voľbu požadovaného čísla. Stlačte OK.
7
Stlačte jednodotykové tlačidlo (One Touch), v ktorom je uložené požadované číslo. (Pozrite
Uloženie čísel jednodotykového (One Touch) vytáčania na strane 49.) Na prístup k číslam
9 až 16, podržte tlačidlo Shift (Ďalší) pri stlačení jednodotykového tlačidla (One Touch).
Pomocou klávesnice zadajte
2-ciferné číslo rýchleho (Speed Dial) vytáčania. (Pozrite Uloženie čísel rýchleho vytáčania (Speed Dial) na strane 50.)
Ak sa na LCD displeji zobrazí Nezadane vložili ste alebo hľadali číslo rýchleho (Speed Dial) vytáčania, ktoré nebolo na toto miesto uložené.
47
7. kapitola
Poznámka
Poznámka
Vyhľadávanie 7
Môžete vyhľadávañ mená, ktoré ste si uložili do pamäte pre jednodotykové (One Touch) a rýchle (Speed Dial) vytáčanie.
a Stlačte tlačidlo (Adresar).
Môžete si tiež vybrañ Adresar stlačením tlačidla (FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hladat. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Abecedné poradie alebo Ciselne poradie.
Stlačte tlačidlo OK.
•Stlačte tlačidlo l , aby ste zväčšili písmo LCD displeja.
Opakované vytáčanie faxového čísla 7
Ak fax odosielate manuálne a linka je obsadená, stlačte Redial/Pause (Opakovanie/Pauza), a potom stlačte Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) pre opakované vytáčanie čísla. Ak chcete uskutočniñ druhé volanie na číslo, ktoré ste naposledy vytočili, stlačte Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a vyberte si jedno z 30 naposledy vytáčaných čísel zo zoznamu odchádzajúcich volaní.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) je aktívne len vtedy, ak číslo vytáčate z kontrolného panelu. Ak odosielate fax automaticky a linka je obsadená, zariadenie znovu automaticky vytočí príslušné číslo trikrát v päñminútových intervaloch.
a Stlačte tlačidlo
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
•Stlačte # , aby ste zmenšili písmo LCD displeja.
d Ak ste si zvolili Abecedné poradie v
kroku c, použite klávesnicu na zadanie prvého písmena mena a stlačte a alebo b pre voľbu mena a čísla, ktoré chcete volañ. Stlačte tlačidlo OK.
b Stlačte a alebo b pre voľbu čísla, ktoré
chcete znovu vytočiñ. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Odoslat fax. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
V Reálnom časovom prenose funkcia automatického opakovaného vytáčania nefunguje pri použití skla skenera.
48
Vytáčanie a ukladanie čísel
Poznámka
Poznámka

Doplnkové operácie vytáčania

História odchádzajúcich volaní 7

Posledných 30 čísel, na ktoré ste odoslali fax, bude uložených v histórii odchádzajúcich volaní. Môžete si z nich vybrañ číslo, na ktoré chcete odoslañ fax, pridañ ho k funkcii jednodotykového (One Touch) alebo rýchleho (Speed Dial) vytáčania, alebo ho vymazañ z histórie.
a Stlačte tlačidlo
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza). Môžete si tiež vybrañ Odchadz. hovor stlačením tlačidla
(FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte číslo,
ktoré si želáte. Stlačte tlačidlo OK.
Ukladanie čísel 7
7
Vaše zariadenie môžete nastaviñ na vykonávanie nasledujúcich typov jednoduchého vytáčania: jednodotykové (One Touch), rýchle (Speed Dial) a Skupinové na všesmerový prenos faxov. Pri vytáčaní čísla Quick Dial sa na LCD displeji zobrazí číslo.
Ak dôjde k prerušeniu dodávky elektrickej energie, čísla rýchleho vytáčania (Quick Dial) uložené v pamäti sa nestratia

Uloženie pauzy 7

Stlačte Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) na uloženie 3,5-sekundovej pauzy medzi číslami. Pri volaní do zámoria môžete stlačiñ Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) toľkokrát ako potrebujete na zvýšenie dĺžky pauzy.
.
7
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pre odoslanie faxu stlačte a alebo b
pre voľbu Odoslat fax. Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Ak si želáte číslo uložiñ stlačte
a alebo b pre voľbu
Pridat do adres.
Stlačte tlačidlo OK. (Pozri Ukladanie jednodotykových
čísel z odchádzajúcich hovorov alebo Ukladanie čísel krátkej voľby z odchádzajúcich hovorov v kapitole 5 v Podrobnej príručke používateľa.)
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vymazat. Stlačte tlačidlo OK. Výber potvrď
te stlačením tlačidla 1.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Uloženie čísel jednodotykového (One Touch) vytáčania 7
Vaše zariadenie má 8 tlačidiel jednodotykového (One Touch) vytáčania, do ktorých si môžete uložiñ 16 faxových alebo telefónnych čísel pre automatické volanie. Na prístup k číslam 9 až 16 podržte tlačidlo Shift (Ďalší) pri stlačení jednodotykového (One Touch) tlačidla.
a Stlačte jednodotykové (One Touch)
tlačidlo tam, kde chcete uložiñ číslo. Stlačením tlačidla 1 zvoľte možnosñ Ano.
Môžete tiež uložiñ jedno číslo dotykového vytáčania (Touch Dial) stlačením tlačidla
(Adresar).
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Nast.rych.cis. Stlačte OK.
Stlačte a alebo b pre voľbu miesta, kde chcete číslo uložiñ. Stlačte OK.
49
7. kapitola
Poznámka
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zadajte meno (max 16 znakov)
pomocou klávesnice. Stlačte tlačidlo OK. (Pre pomoc pri zadávaní písmen
pozri Zadávanie textu na strane 121.)
Pre uloženie čísla bez mena stlačte
OK.
c Zadajte faxové alebo telefónne číslo
(max 20 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste stiahli internetový fax:
Ak chcete uložiñ e-mailovú adresu na použitie s internetovým faxom alebo funkciou Naskenovañ do e-mailového servera, stlačte a pre voľbu Typ vytacania, a potom stlačte d alebo c pre zmenu voľby na
E-mail adresa. Stlačte b pre voľbu Fax/Tel/E-mail a potom zadajte
e-mailovú adresu. (Pozrite Zadávanie textu na strane 121.)
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene. Stlačte tlačidlo OK.
a Stlačte tlačidlo (Adresar).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Nast.Krat.volb. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte a alebo b pre voľbu miesta
rýchleho vytáčania (Speed Dial), kde chcete uložiñ príslušné číslo. Stlačte tlačidlo OK.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zadajte meno (max 16 znakov)
pomocou klávesnice. Stlačte tlačidlo OK. (Pre pomoc pri zadávaní písmen
pozri Zadávanie textu na strane 121.)
Pre uloženie čísla bez mena stlačte
OK.
e Zadajte faxové alebo telefónne číslo
(max 20 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zadajte druhé faxové alebo
telefónne číslo (max 20 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Uloženie čísel rýchleho vytáčania (Speed Dial) 7
Mená a čísla môžete uložiñ ako miesta s dvojcifernými-číslami rýchleho vytáčania (Speed Dial). Môžete uložiñ max 100 rôznych miest rýchleho vytáčania (Speed Dial). Pri vytáčaní budete musieñ stlačiñ zopár tlačidiel
(napríklad: (Adresar), Hladat, OK, dvojciferné-číslo, a Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba)).
50
Ak si neželáte uložiñ druhé číslo,
stlačte OK.
g Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene. Stlačte OK.
h Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pre uloženie ďalšieho čísla rýchleho
vytáčania (Speed Dial) prejdite na krok c.
Po dokončení ukladania čísel stlačte
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vytáčanie a ukladanie čísel
Poznámka
Zmena mien alebo čísel jednodotykového (One Touch) alebo rýchleho (Speed Dial) vytáčania 7
Môžete zmeniñ už uložené meno alebo číslo jednodotykového (One Touch) alebo rýchleho (Speed Dial) vytáčania.
a Stlačte tlačidlo (Adresar).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nast.rych.cis. alebo Nast.Krat.volb.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte a alebo b pre voľbu miesta
2-ciferného-čísla jednodotykového (One Touch) alebo rýchleho (Speed Dial) vytáčania, ktoré chcete zmeniñ. Stlačte tlačidlo OK.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zmenit. Stlačte OK.
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vymazat. Stlačte OK. Výber potvrďte stlačením 1. Prejdite na krok h.
e Ak chcete zmeniñ meno, stlačte
a alebo b pre voľbu Meno, potom stlačte c a zadajte nové meno pomocou klávesnice (max 16 znakov). Stlačte tlačidlo OK. (Pozrite Zadávanie textu na strane 121.)
f Ak chcete zmeniñ faxové/telefónne
číslo, postupujte nasledovne:
Ak chcete zmeniñ prvé
faxové/telefónne číslo, stlačte a alebo b pre voľbu Fax/Tel.: jednodotykového vytáčania (One Touch Dial) alebo Fax/Tel1: rýchleho vytáčania (Speed Dial), potom stlačte c a zadajte nové faxové alebo telefónne číslo pomocou klávesnice (max 20 znakov). Stlačte OK.
Ak chcete zmeniñ druhé
faxové/telefónne číslo, stlačte a alebo b pre voľbu Fax/Tel2: rýchleho vytáčania (Speed Dial), potom stlačte c a zadajte nové faxové alebo telefónne číslo pomocou klávesnice (max 20 znakov). Stlačte OK.
Ak chcete zmeniñ obe čísla v tomto
mieste rýchleho vytáčania (Speed Dial), zopakujte tento krok a zvoľte si iné číslo.
7
Ako zmeniñ uložené meno alebo číslo:
Ak chcete zmeniñ nejaký znak, stlačte d alebo c pre umiestnenie kurzora pod znak, ktorý chcete zmeniñ, a stlačte Clear (Vymaž). Znovu zadajte znak.
g Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene. Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
51
8
Poznámka
1
0101
Kopirovanie
Kopirovanie
Kvalita Normálna
Velk. papiera
Kopi
r
. Stlac. Start
Typ papiera Obycajny papier
A4

Kopírovanie 8

Ako kopírovañ 8
Nasledujúci postup opisuje základné operácie kopírovania. Podrobnosti o každej možnosti nájdete v Podrobnej príručke používateľa.
a Uistite sa, že sa nachádzate v režime
kopírovania, stlačte
(COPY (Kopírovanie)), aby sa
rozsvietil namodro.
Na LCD displeji sa zobrazí:
b Pre vloženie vášho dokumentu
vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Vložte dokument do automatického
podávača dokumentov ADF potlačenou stranou nahor.
(Pozrite Použitie ADF
(automatického podávača dokumentov) na strane 28.)
Na sklo skenovania vložte dokument
potlačenou stranou nadol. (Pozrite Používanie skla skenera
na strane 29.)
c Ak chcete viac ako jednu kópiu, zadajte
číslo (do 99).
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).

Zastavenie kopírovania 8

1Počet kópií
Zadajte požadovaný počet kópií pomocou číselníka.
Predvolené nastavenie je Faxový režim. Môžete zmeniñ časovú dobu, v ktorej zariadenie zotrváva v Režime kopírovania, po poslednom úkone kopírovania. (Pozri časñ Časovač režimu v
kapitole 1 v Podrobnej príručke používateľa.)
Ak chcete kopírovanie zastaviñ, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).

Nastavenia kopírovania 8

Zmeniñ môžete nasledujúce voľby kopírovania. Stlačte COPY (Kopírovanie) a potom stlačte a alebo b na rolovanie cez nastavenia kopírovania. Ak je želané nastavenie zvýraznené, stlačte d alebo c na výber vašej voľby a stlačte OK.
(Základná príručka používateľa) Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
nastavení kopírovania nájdete na strana 53.
Typ papiera
Velk. papieraVyber zasob. (MFC-J6710DW)
52
Kopírovanie
Poznámka
Poznámka
(Podrobná príručka používateľa) Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
nastavení kopírovania nájdete v kapitole 7:
KvalitaZvacsit/ZmensitRlan strany2 na 1 (ID)Hromad/SortovatSytostUspor atramentKopia Na TenkyPapKorekcia skos.Kop. knihyKop. vodoznakuDuplexná kópiaUloz nov.predvolVyrobny Reset
Ak chcete kópie triediñ, použite ADF.
Veľkosñ papiera 8
Ak kopírujete na iný rozmer papiera ako A4, budete musieñ zmeniñ nastavenie veľkosti papiera. Môžete kopírovañ len na rozmery papiera A4, A5, A3, Foto 10 15 cm, formát Letter, formát Legal alebo Ledger.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument. c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Velk. papiera.
e Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal alebo Ledger.
Stlačte tlačidlo OK.
f Ak nechcete meniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
8
Výber zásobníka (iba MFC-J6710DW ) 8
Voľby papiera 8
Typ papiera 8
Ak kopírujete na špeciálny papier, nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý používate, aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument. c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Typ papiera.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Brother BP61, Dalsie leskle
alebo Priesvitka. Stlačte tlačidlo OK.
f Ak nechcete meniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Dočasne môžete zmeniñ zásobník pre nasledujúce kopírovanie. Pre zmenu východiskových nastavení zásobníka pozri
Použitie zásobníka v režime Kopírovania (len MFC-J6710DW) na strane 22.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument. c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vyber zasob.
e Stlačením tlačidla d alebo czvoľte
možnosñ Zasobnik#1, Zasobnik#2 alebo Autovyber. Stlačte tlačidlo OK.
f Ak nechcete meniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Keď používate zásobník č. 2, funkcia kopírovania Poster copy nie je k dispozícii.
53
Tlač fotografií z pamäñovej karty
9
alebo pamäñovej jednotky USB Flash

Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™

Aj keď vaše zariadenie nie je pripojené k počítaču, môžete tlačiñ fotografie priamo z médií digitálneho fotoaparátu alebo z pamäñovej jednotky USB Flash. (Pozrite Tlač obrázkov na strane 57.)
Dokumenty môžete skenovañ a ukladañ priamo na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash. (Pozrite Skenovanie na
pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash na strane 58.)
Ak je vaše zariadenie pripojené k počítaču, môžete načítañ pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash, ktorá je vložená do prednej strany zariadenia, priamo z počítača.
9
Používanie pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash 9
9
Vaše zariadenie Brother je vybavené mediálnymi jednotkami (slotmi), ktoré sú určené pre nasledujúce obľúbené médiá z digitálnych fotoaparátov: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD, SDHC, MultiMedia Card, MultiMedia Card plus a pamäñové jednotky USB Flash.
Funkcia PhotoCapture Center™ umožňuje tlačiñ digitálne fotografie z digitálneho fotoaparátu vo vysokom rozlíšení a vo fotografickej kvalite.
(Pozri PhotoCapture Center
®
Windows
PhotoCapture Center Macintosh v Príručke používateľa programov.)
alebo Diaľkové nastavenie a
pre systém
pre systém
54
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash
DÔLEŽITÉ
2
1
Začíname 9
Pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash pevne vložte do správneho slotu.
1Pañová jednotka USB Flash
USB konektor podporuje iba pamäñovú jednotku USB Flash, fotoaparát kompatibilný so systémom PictBridge alebo digitálny fotoaparát, ktorý používa štandard veľkokapacitného USB zariadenia. Žiadne ďalšie USB zariadenia nie sú podporované.
2 Slot pre pamäñovú kartu
Slot Kompatibilné pamäñové karty
Horný slot
Dolný slot
9
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (je potrebný adaptér)
SD SDHC Multimediálna karta
MultiMedia Card plus mini SD (je potrebný adaptér)
micro SD (je potrebný adaptér) mini SDHC (je potrebný adaptér) micro SDHC (je potrebný adaptér)
MultiMedia Card mobile (je potrebný adaptér)
55
9. kapitola
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
NEVKLADAJTE pamäñovú kartu Memory Stick Duo™ do dolného SD slotu, inak môžete zariadenie poškodiñ.
Hlavné stavy tlačidla PHOTO CAPTURE:
Tlačidlo PHOTO CAPTURE svieti, pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash sú
správne vložené.
Tlačidlo PHOTO CAPTURE nesvieti, pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash
nie sú správne vložené.
Tlačidlo PHOTO CAPTURE bliká, pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash sa
načítava alebo sa na ňu zapisuje.
NEODPÁJAJTE napájací kábel ani nevysúvajte pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash z jednotky (slotu) alebo z USB konektora, keď zariadenie číta alebo zapisuje na pamäñovú kartu alebo na pamäñovú jednotku USB Flash (tlačidlo PHOTO CAPTURE bliká).
Môžete stratiñ údaje alebo poškodiñ kartu.
Zariadenie môže v jednom okamihu čítañ údaje len z jedného zariadenia.
56
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash
Poznámka
Poznámka
Tlač obrázkov 9

Zobrazenie fotografií 9

Fotografie si pred tlačou môžete zobraziñ na LCD displeji. Ak sú fotografie veľké súbory, pred zobrazením každej z nich na LCD displeji môže nastañ pauza.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash vložili do správneho slotu.
Stlačte tlačidlo (PHOTO CAPTURE).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Pozri Foto. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
fotografiu.
d Zadajte požadovaný počet kópií
pomocou číselníka.
e Opakujte kroky c a d, kým si
nevyberiete všetky fotografie.
Stlačením tlačidla Clear (Vymaž) sa vrátite na predchádzajúcu úroveň.
f Po výbere všetkých fotografií urobte
jeden z nasledujúcich krokov:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozrite

Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™

na strane 57.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) pre tlač.
Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™
Môžete dočasne zmeniñ nastavenia tlače. Zariadenie sa vráti k východiskovým
nastaveniam po 3 minútach, alebo Časovač režimu vráti zariadenie do Režimu faxovania. (Pozri časñ Časovač režimu v kapitole 1 v Podrobnej príručke používateľa.)
Nastavenia tlače, ktoré používate najčastejšie, môžete uložiñ tak, že ich nastavíte ako východiskové. (Pozri
Nastavenie zmien ako nových východiskových hodnôt v kapitole 8 v Podrobnej príručke používateľa.)
Nastavenie tlace
Nastavenie tlace
1
1Počet výtlačkov
0001
Kvalita tlace Foto
Typ papiera Dalsie leskle
(Pre zobrazenie fotografií, vyhľadávanie podľa dátumu, prezentáciu)
Môžete si pozrieñ celkový počet fotografií, ktoré sa vytlačia.
(Pre tlač všetkých fotografií, tlač fotografií, vylepšenie fotografií, výrez)
Môžete si pozrieñ počet kópií každej fotografie, ktorá bude vytlačená.
(Pre tlač DPOF) Táto informácia sa nezobrazuje.
Tlac Stlacte Start
10x15cmVelk. papiera
9
9
57
9. kapitola
DÔLEŽITÉ
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash
Na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash môžete naskenovañ čiernobiele a farebné dokumenty. Čiernobiele dokumenty sa uložia vo formátoch PDF (*.PDF) alebo TIFF (*.TIF). Farebné dokumenty môžu byñ uložené vo formátoch PDF (*.PDF) alebo JPEG (*.JPG). Výrobné nastavenie je Farebne 200 a východiskový formát súborov je PDF. Zariadenie automaticky vytvorí názvy súborov na základe aktuálneho dátumu. (Podrobnosti pozrite v Stručnom návode na obsluhu.) Napríklad piaty obrázok naskenovaný 1. júla 2011 sa bude volañ
01071105.PDF. Môžete zmeniñ farbu a kvalitu.
c Ak chcete skenovañ na pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash, stlačte tlačidlo (SCAN (Sken)).
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
9
Sken do karty.
Sken
Sken
Skenovat dokument priamo na pamätovú kartu alebo pamät USB flash.
Stlačte tlačidlo OK.
Zvol.a stlac.
Sken do suboru
Sken do karty
Sken do siete Sken do FTP
OK
OK
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ kvalitu, stlačením
tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Kvalita.
Kvalita Voliteľný formát
súboru
Farebne 100 JPEG / PDF Farebne 200 JPEG / PDF Farba 300 JPEG / PDF Farba 600 JPEG / PDF C/B 100 TIFF / PDF C/B 200 TIFF / PDF C/B 300 TIFF / PDF
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash vložili do správneho slotu.
NEVYBERAJTE pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash, kým bliká nápis PHOTO CAPTURE, aby nedošlo k poškodeniu karty, pamäñovej jednotky USB Flash alebo údajov na nich uložených.
Prejdite na krok f.
Stlačením tlačidla
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) spustíte
skenovanie bez zmeny ďalších nastavení.
f Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ Farebne 100,
Farebne 200, Farba 300, Farba 600, C/B 100, C/B 200 alebo C/B 300.
Stlačte tlačidlo OK.
g Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ typ súboru, prejdite
na krok h.
Stlačením tlačidla
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) spustíte
skenovanie bez zmeny ďalších nastavení.
b Vložte dokument.
58
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Poznámka
h Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Typ suboru. Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte možnosñ JPEG, PDF alebo TIFF. Stlačte tlačidlo OK.
• Ak ste v kroku Farba zvolili rozlíšenie f, nemôžete zvoliñ TIFF.
• Ak ste v kroku C/B zvolili rozlíšenie f, nemôžete zvoliñ JPEG.
i Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ názov súboru,
prejdite na krok j.
Stlačením tlačidla
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) spustíte
skenovanie bez zmeny ďalších nastavení.
k Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Na sklo skenera môžete položiñ viacero súborov a naskenovañ ich ako samostatné súbory. (Pozri časñ Automatické orezanie v kapitole 8 v Podrobnej príručke používateľa.)
Ak používate sklo skenera zariadenia, môžete zmeniñ skenovaciu veľkosñ skla. Stlačte a alebo b pre voľbu Rozmer skla a d alebo c pre voľbu A4, A3, Letter, Legal alebo Ledger.
j Názov súboru sa vytvorí automaticky;
nastaviñ však môžete názov podľa svojho želania pomocou číselníka. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Nazov suboru. Zadajte nový názov. (Pozrite Zadávanie textu na strane 121.) Môžete zmeniñ len prvých 6 znakov. Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo Clear (Vymaž) pre vymazanie aktuálneho názvu.
9
59
Ako tlačiñ z počítača 10
10
Tlač dokumentu 10
Zariadenie dokáže prijañ údaje z počítača a vytlačiñ ich. Ak chcete tlačiñ z počítača, musíte nainštalovañ ovládač tlačiarne.
(Pozri Tlač pre systém Windows
a faxovanie pre systém Macintosh v Príručke používateľa programov, kde nájdete
podrobnosti o nastaveniach tlače.)
®
alebo Tlač
a Nainštalujte ovládač tlačiarne Brother z
inštalačného disku CD-ROM. (Pozri Stručný návod na obsluhu.)
b Vo vašej aplikácii zvoľte príkaz Tlač. c V dialógovom okne Tlačiñ zvoľte názov
vášho zariadenia a kliknite na tlačidlo Vlastnosti.
d V dialógovom okne Vlastnosti zvoľte
požadované nastavenia.
Typ médiaKvalita tlačeVeľkosñ papieraOrientáciaFarba/Stupne šedejRežim úspory atramentuNastavenie mierky
e Kliknite na tlačidlo OK. f Kliknutím na tlačidlo OK spustíte tlač.
60
11
Ako skenovañ do počítača 11

Skenovanie dokumentu

Existuje niekoľko spôsobov ako skenovañ dokumenty. Môžete použiñ tlačidlo SCAN (Sken) na zariadení alebo ovládač skenera vo vašom počítači.
a Ak chcete zariadenie použiñ ako skener,
nainštalujte ovládač skenera. Ak je zariadenie v sieti, nakonfigurujte jeho TCP/IP adresu.
Nainštalujte ovládače skenera z
inštalačného disku CD-ROM. (Pozri
Stručný návod na obsluhu a Skenovanie v Príručke používateľa programov.)
Ak skenovanie po sieti nefunguje,
nakonfigurujte TCP/IP adresu zariadenia. (Pozri Konfigurácia
sieñového skenovania v Príručke používateľa programov.)
b Vložte dokument. (Pozrite Ako vkladañ
dokumenty na strane 28.)
Pre skenovanie viacerých stránok
dokumentu použite ADF. Automaticky podá každý list samostatne.
Skenovanie pomocou
11
tlačidla skenovania
Podrobnosti pozri v časti Používanie tlačidla Sken v Príručke používateľa programov.
a Stlačte tlačidlo (SCAN (Sken)). b Vyberte si požadovaný režim
skenovania.
Sken do suboruSken do kartySken do sieteSken do FTPSken do E-mail
Sken do OCRSken do obr.
1
(Používatelia OS Macintosh) Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziañ a nainštalovañ. Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother (pre systém Macintosh) na strane 3.
1
c (Pre používateľov siete)
Zvoľte počítač, ktorému chcete poslañ údaje.
d Pre spustenie skenovania stlačte
tlačidlo Start (Štart).
11
11
Skenovanie pomocou
Pre skenovanie strany z knihy alebo
jednotlivých listov použite sklo skenera.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pre skenovanie pomocou tlačidla
SCAN (Sken) prejdite na
Skenovanie pomocou tlačidla skenovania.
Pre skenovanie pomocou ovládača
skenera vo vašom počítači prejdite na Skenovanie pomocou ovládača skenera.
ovládača skenera
Podrobnosti pozri v časti Skenovanie dokumentu pomocou ovládača TWAIN alebo Skenovanie dokumentu pomocou ovládača WIA v Príručke používateľa programov.
a Spustite aplikáciu na skenovanie a
kliknite na tlačidlo Skenovañ.
b Upravte nastavenia ako Rozlíšenie,
Jas a Typ skenovania v dialógovom okne skener - nastavenie.
c Pre spustenie skenovania kliknite na
tlačidlo štart alebo Skenovañ.
61
11
A
DÔLEŽITÉ
Bežná údržba A

Výmena atramentových kaziet

Zariadenie je vybavené počítadlom atramentových kvapiek. Počítadlo atramentových kvapiek automaticky sleduje úroveň atramentu v každej zo 4 kaziet. Keď zariadenie zistí, že v kazete dochádza atrament, zariadenie vám to oznámi prostredníctvom hlásenia na LCD displeji.
LCD displej vám oznámi, v ktorej kazete dochádza atrament alebo ktorá potrebuje výmenu. Dávajte pozor, aby ste plnili pokyny na výmenu atramentových kaziet zobrazené na LCD displeji v správnom poradí.
Aj keď vás zariadenie vyzve na výmenu atramentovej kazety, nachádza sa v nej ešte malé množstvo zostatkového atramentu. V atramentovej kazete je nutné ponechañ určité množstvo atramentu, aby sa zabránilo tomu, že vzduch vysuší a poškodí zostavu tlačovej hlavy.
a Otvorte kryt atramentových kaziet.
Ak jedna alebo viacero atramentových
A
kaziet dosiahnu koniec životnosti, na LCD displeji sa zobrazí Iba CB tlac alebo Neda sa tlacit.
b Stlačte páčku na uvoľnenie zámku, ako
je to znázornené na obrázku a uvoľnite kazetu zobrazenú na LCD displeji. Vyberte kazetu zo zariadenia.
Multifunkčné zariadenia Brother sú navrhnuté na prácu s atramentom určitej špecifikácie a budú podávañ maximálny výkon a spoľahlivosñ, keď ich budete používañ s originálnymi atramentovými kazetami značky Brother. Spoločnosñ Brother nemôže zaručiñ optimálny výkon a spoľahlivosñ v prípade používania atramentu alebo atramentových kaziet iných špecifikácií. Preto spoločnosñ Brother neodporúča používañ iné než originálne kazety značky Brother ani doplňovanie prázdnych kaziet atramentom iných výrobcov. Ak dôjde k poškodeniu tlačovej hlavy alebo iných častí tohto zariadenia z dôvodu používania nekompatibilných produktov v tomto zariadení, záruka sa nevzñahuje na žiadne opravy, ktoré si poškodenie bude vyžadovañ.
c Otvorte obal novej atramentovej kazety
s farbou zobrazenou na LCD displeji, atramentovú kazetu potom vyberte.
62
Bežná údržba
Poznámka
UPOZORNENIE
1
d Otočte zelenú uvoľňovaciu páčku na
oranžovom ochrannom obale (1) v smere hodinových ručičiek, pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie, ktoré uvoľní tesniace vákuum. Potom odstráňte oranžový ochranný obal podľa obrázku.
f Opatrne zatlačte zadnú stranu
atramentovej kazety označenú nápisom “PUSH” (TLAČIŤ), pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie, a potom zatvorte kryt kazety.
g Zariadenie automaticky vynuluje
počítadlo atramentových bodov.
1
e Každá farba má svoju vlastnú správnu
polohu. Vložte atramentovú kazetu v smere šípky na štítku.
• Po výmene atramentovej kazety, napríklad čiernej, sa na LCD displeji môže zobraziñ výzva na overenie, že je úplne
nová (napríklad, Vymenena Cierna). Pre každú novú kazetu, ktorú ste nainštalovali, stlačte tlačidlo 1 (Ano), aby ste automaticky vynulovali počítadlo atramentových kvapiek pre danú farbu. Ak inštalovaná atramentová kazeta nie je nová, nezabudnite stlačiñ tlačidlo 2 (Nie).
• Ak sa na LCD displeji po inštalácii atramentových kaziet zobrazuje hlásenie
Nie je atr. kaz. alebo Neda sa rozpoz., overte, či sú
atramentové kazety nainštalované správne.
A
Ak sa vám atrament dostane do očí, ihneď ich vymyte čistou vodou a v prípade, že je to potrebné, zavolajte lekára.
63
DÔLEŽITÉ
Čistenie a kontrola
• NEVYBERAJTE atramentové kazety, ak ich nepotrebujete vymeniñ. Ak tak urobíte, môže to znížiñ kvalitu atramentu a zariadenie nebude poznañ množstvo zvyšného atramentu v kazete.
• NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov kazety. Ak tak urobíte, atrament môže zašpiniñ vašu pokožku.
• Ak sa atrament dostane do styku s pokožkou alebo odevom, okamžite zasiahnuté miesto umyte mydlom alebo saponátom.
•Pokiaľ pomiešate farby inštalovaním atramentovej kazety v nesprávnej polohe, po náprave inštalácie kazety niekoľkokrát vyčistite tlačovú hlavu.
• Len čo otvoríte atramentovú kazetu, nainštalujte ju do zariadenia a spotrebujte ju do šiestich mesiacov od inštalácie. Používajte neotvorené atramentové kazety do dátumu spotreby uvedeného na balení kazety.
zariadenia
Čistenie skla skenera A
a Odpojte zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1). Vyčistite
sklo skenera (2) a biely plast (3) mäkkou látkou-, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, zvlhčenou nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo.
1
3
A
• NEDEMONTUJTE atramentovú kazetu a ani s ňou nemanipulujte, môže to spôsobiñ únik atramentu z kazety.
2
c V jednotke ADF vyčistite biely pruh (1) a
sklenený pásik (2) mäkkou látkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, zvlhčenou nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo.
1
2
d Znovu pripojte napájací kábel.
64
Bežná údržba
Poznámka
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Čistenie tlačovej hlavy A
Okrem vyčistenia skla skenera a skleneného pásika skenera nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo, prejdite prstom po skle skenera a sklenenom pásiku, aby ste zistili, či sa tam niečo nenachádza. Ak nájdete nejakú nečistotou, vyčistite sklo znova a zamerajte sa pritom na danú oblasñ. Možno bude potrebné opakovañ čistenie tri až štyrikrát. Na odskúšanie urobte po každom čistení kópiu.
i
Ak sa na sklenenom pásiku nachádza nečistota alebo
Po vyčistení skleneného pásika zvislé
čiary zmiznú. korektor, na kópii bude vytlačená zvislá čiara.
Aby bola zachovaná kvalita tlače, zariadenie v prípade potreby automaticky vyčistí tlačovú hlavu. Ak sa zhorší kvalita tlače, môžete proces čistenia spustiñ ručne.
Tlačovú hlavu a atramentové kazety vyčistite, ak na vytlačených stranách alebo v texte zistíte vodorovnú čiaru alebo vynechaný text. Môžete vyčistiñ iba čiernu kazetu, tri farebné kazety naraz (azúrová/purpurová/žltá) alebo všetky štyri farby spolu.
Čistenie tlačovej hlavy spotrebováva atrament. Príliš časté čistenie znamená zbytočnú spotrebu atramentu.
NEDOTÝKAJTE sa tlačovej hlavy. Ak by ste sa tlačovej hlavy dotkli, mohlo by dôjsñ k trvalému poškodeniu a zrušeniu záruky na tlačovú hlavu.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Sprava atrm.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Cistenie. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosñ Cierna, Farba alebo Vsetko. Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie čistí tlačovú hlavu. Po ukončení čistenia sa zariadenie automaticky vráti do pohotovostného režimu.
Ak sa kvalita tlače nezlepší ani po piatich čisteniach tlačovej hlavy, nahraďte každú z problémových farieb novou atramentovou kazetou Innobella™ od spoločnosti Brother. Pokúste sa vyčistiñ tlačovú hlavu znovu päñkrát za sebou. Ak sa kvalita tlače ani potom nezlepší, kontaktujte predajcu spoločnosti Brother.
A
65
Kontrola kvality tlače A
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Ak sú farby a text vyblednuté alebo pruhované, môžu byñ niektoré trysky zaschnuté. Túto možnosñ môžete overiñ vytlačením kontrolnej vzorky kvality tlače a prezretím kontrolnej šablóny trysiek.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Sprava atrm.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Skuska tlace. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Kvalita tlace. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba). Zariadenie začne tlačiñ hárok na kontrolu kvality tlače.
i Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či
chcete spustiñ čistenie. Stlačte tlačidlo 1 (Ano). Zariadenie spustí čistenie tlačovej hlavy.
j Po dokončení čistenia stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba). Zariadenie znova začne tlačiñ hárok na kontrolu kvality tlače. Vráñte sa na krok f.
k Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec). Ak ste tento postup vykonali už päñkrát a kvalita tlače stále nie je uspokojivá, vymeňte tlačovú kazetu so zaschnutou farbou. Po výmene atramentovej kazety skontrolujte kvalitu tlače. Ak problém pretrváva, zopakujte čistenie a testovacie postupy tlače s novou atramentovou kazetou najmenej päñkrát. Ak atrament aj naďalej chýba, kontaktujte predajcu spoločnosti Brother.
f Vo vzorke skontrolujte kvalitu štyroch
farebných blokov.
g Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače v poriadku. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak sú všetky čiary jasné a viditeľné,
stlačením tlačidla 1 (Ano) ukončíte kontrolu kvality tlače a prejdete na krok k.
Ak niektoré krátke čiary chýbajú
(pozri obrázok nižšie), stláčaním tlačidla 2 zvoľte možnosñ Nie.
OK Nízka
h Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače čiernej a troch farieb v poriadku. Stlačte tlačidlo 1 (Ano) alebo 2 (Nie).
NEDOTÝKAJTE sa tlačovej hlavy. Ak by ste sa tlačovej hlavy dotkli, mohlo by dôjsñ k trvalému poškodeniu a zrušeniu záruky na tlačovú hlavu.
Ak je tryska tlačovej hlavy upchaná, vytlačená vzorka vyzerá nasledovne.
i
Po vyčistení trysky tlačovej hlavy vodorovné čiary zmiznú.
66
Kontrola zarovnania tlače A
Ak je po preprave zariadenia tlačený text rozmazaný alebo obrázky sú vyblednuté, bude možno potrebné upraviñ zarovnanie tlače.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Sprava atrm.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Skuska tlace. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Ohranicenie. Stlačte tlačidlo OK.
Bežná údržba
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie spustí tlač hárku na kontrolu zarovnania.
f Pre vzor „A“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné zvislé pásiky (1-9).
g Pre vzor „B“, stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné zvislé pásiky (1-9).
h Pre vzor „C“, stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné zvislé pásiky (1-9).
i Pre vzor „D“, stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné zvislé pásiky (1-9).
j Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
A
67
Riešenie problémov B
B

Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe B

Rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia môže dôjsñ k chybám a môže byñ potrebné vymeniñ spotrebný materiál. Pokiaľ k tomu dôjde, zariadenie chybu identifikuje a zobrazí chybové hlásenie. Najbežnejšie hlásenia o chybách a údržbe sú opísané v nasledujúcej časti.
čšinu chýb môžete opraviñ a väčšinu bežnej údržby môžete vykonañ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a tipy na odstraňovanie problémov.
Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Dochadza atram. Jedna alebo viacero atramentových
kaziet čoskoro dosiahnu koniec životnosti. Ak odosielacie zariadenie odosiela farebný fax, ikona „trasúcej sa ruky“ sa vás opýta, či chcete odoslañ fax v čiernobielej kópii. Ak má odosielacie zariadenie schopnosñ konvertovañ dokument, farebný fax bude vytlačený na vašom zariadení ako čiernobiela kópia.
Faxová pamät plná Pamäñ faxového zariadenia je plná. Vykonajte jednu z nasledujúcich
Objednajte novú atramentovú kazetu. Môžete pokračovañ v tlačení, pokiaľ sa na LCD displeji nezobrazí
Neda sa tlacit. (Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 62.)
činností:
Odstráňte údaje v pamäti. Na
získanie extra pamäte môžete vypnúñ funkciu Memory Receive. (Pozrite Vypnutie operácií príjmu do
pamäte v kapitole 4 v Podrobnej príručke používateľa.)
.
Chyba karty Pamäñová karta je poškodená,
nesprávne naformátovaná alebo nastal iný problém s pamäñovou kartou.
Chyba spoj. Nízka kvalita telefónnej linky spôsobila
chybu v komunikácii.
68
Vytlačte faxy nachádzajúce sa v
pamäti. (Pozrite Tlač faxov z pamäte v kapitole 4 v Podrobnej príručke používateľa.)
Znova vložte pamäñovú kartu pevne do otvoru, aby ste sa uistili, či je správne umiestnená. Ak chyba pretrváva, skúste do jednotky pre médiá (slotu) v zariadení vložiñ inú pamä ktorej viete, že funguje.
Ak problém pretrváva, kontaktujte telefónneho operátora a požiadajte ho o kontrolu vašej telefónnej linky.
ñovú kartu, o
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Iba CB tlac
Vymen atrm.
Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti.
Zariadenie môžete v režime čiernobielej tlače používañ približne štyri týždne v závislosti od počtu vytlačených strán.
Kým sa na LCD displeji zobrazuje toto hlásenie, každá operácia prebieha nasledujúcim spôsobom:
Tlač
Ak na ovládači tlačiarne kliknete na
Stupne šedej v záložke Rozšírené, môžete použiñ
zariadenia v režime čiernobielej tlače.
Kopírovanie
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 62.)
Ak odpojíte zariadenie od napájania alebo vyberiete atramentovú kazetu, nebudete môcñ zariadenie používañ, kým nenainštalujete novú kazetu.
Riešenie problémov
Ak je typ papiera nastavený na Obycajny papier, môžete vytvárañ čiernobiele kópie.
Obojstranné kopírovanie nie je po zobrazení tohto hlásenia k dispozícii.
Faxovanie
Ak je typ papiera nastavený na
Obycajny papier alebo Atrm papier, zariadenie prijme a
vytlačí fax v čiernobielej kópii. Ak je odosielacie zariadenie
vybavené farebným faxom, ikona „trasúcej sa ruky“ sa vás opýta, či chcete odoslañ fax v čiernobielej kópii.
Ak je typ papiera nastavený na Dalsie leskle, Brother BP71 alebo Brother BP61, zariadenie zastaví všetky tlačové operácie.
Kryt je otvoreny Kryt skenera nie je úplne zatvorený. Otvorte kryt skenera a znovu ho
zatvorte. Kryt skenera nie je úplne zatvorený. Otvorte kryt ADF a znovu ho zatvorte. Kryt atramentových kaziet nie je úplne
zatvorený.
Pevne zatvorte kryt atramentových
kaziet, kým nezacvakne.
B
69
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Medium je plne. Vami používaná pamäñová karta alebo
pamäñová jednotka USB Flash nemá dostupný priestor alebo už obsahuje 999 súborov.
Neda sa rozpoz. Inštalácia novej atramentovej kazety
prebehla príliš rýchlo a zariadenie ju neidentifikovalo.
Ak používate iné atramentové kazety ako originálne atramentové kazety Brother, zariadenie nemusí kazetu identifikovañ.
Atramentová kazeta nie je vložená správnym spôsobom.
Neda sa tlacit
Vymen atrm.
Nemozne cistitXX
Init. nemozneXX
Tlacit nemozneXX
Skenovat nemozneXX
Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti. Zariadenie ukončí všetky tlačové činnosti. Počas dostupnosti pamäti budú čiernobiele faxy uložené do pamäte. Ak je odosielacie zariadenie vybavené farebným faxom, ikona „trasúcej sa ruky“ sa vás opýta, či chcete odoslañ fax v čiernobielej kópii.
Zariadenie má mechanický problém.
ALEBO— V zariadení je cudzí predmet, ako je
kancelárska spinka alebo útržok papiera.
Zariadenie môže ukladañ údaje na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash, len ak tieto obsahujú menej ako 999 súborov. Skúste odstrániñ nepotrebné súbory a uvoľniñ tak miesto. Potom to skúste znovu.
Vyberte novú atramentovú kazetu a znovu ju nainštalujte, tento krát pomalšie, až kým nezaklapne.
Vymeňte kazetu za originálnu atramentovú kazetu od spoločnosti Brother. Ak chybové hlásenie pretrváva, obráñte sa na predajcu spoločnosti Brother.
Vyberte novú atramentovú kazetu a znovu ju nainštalujte, tento krát pomalšie, až kým nezaklapne. (Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 62.)
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 62.)
Otvorte kryt skenera a odstráňte akékoľvek cudzie predmety a útržky papiera zvnútra zariadenia. Ak chybové hlásenie nezmizne, na niekoľ napájania a potom ho znovu pripojte.
ko minút odpojte zariadenie od
Nepouzit. zar.
Odpojte zariad. od před. konektora a zariad. vyp.a zapnite
70
Ku konektoru USB je pripojené nefunkčné zariadenie.
(Zariadenie môže byñ vypnuté približne 24 hodín bez toho, že by došlo k strate faxov uložených v pamäti. Pozri Prenos
vašich faxov alebo správ faxového denníka na strane 76.)
Odpojte zariadenie z konektora USB a potom stlačením tlačidla On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ) zariadenie vypnite a znovu zapnite.
Riešenie problémov
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Nepouzit. zar.
Odpojte prosím zariadenie USB.
Nestaci pamat Pamäñ zariadenia je plná. Prebieha kopírovanie
Nezadane Pokúsili ste sa o prístup k číslu
Nie je atr. kaz. Atramentová kazeta nie je vložená
Nizka teplota Tlačová hlava je príliš studená. Nechajte zariadenie zahriañ. Obr. je prilis dlhy Vaše fotografie majú nepravidelné
Obr. je prilis maly Veľkosñ vašej fotografie je príliš malá
Odpojenie Osoba na druhom konci linky alebo
Ku konektoru USB je pripojené USB zariadenie alebo pamäñová jednotka USB Flash, ktoré nie sú podporované.
Ďalšie informácie nájdete na našej stránke http://solutions.brother.com/
Na používanej pamäñovej karte alebo pamäñovej jednotke USB Flash nie je dostatok voľného miesta na naskenovanie dokumentov.
jednodotykového (One Touch) alebo rýchleho (Speed Dial) vytáčania, ktoré nie je naprogramované.
správnym spôsobom.
rozmery, takže sa nedajú aplikovañ efekty.
na orezanie.
faxové zariadenie tejto osoby prerušilo volanie.
.
Odpojte zariadenie z konektora USB.
Zariadenie vypnite a znovu zapnite.
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec) a počkajte,
kým neskončia ostatné prebiehajúce
operácie. Potom to skúste znova.
Vymažte nepoužívané súbory z
pamäñovej karty alebo pamäñovej
jednotky USB Flash a vytvorte tak
voľné miesto, potom to skúste znova.
Nastavte číslo jednodotykového (One
Touch) alebo rýchleho (Speed Dial)
vytáčania. (Pozrite Uloženie čísel
jednodotykového (One Touch)
vytáčania na strane 49 a Uloženie čísel
rýchleho vytáčania (Speed Dial)
na strane 50.)
Vyberte novú atramentovú kazetu a
znovu ju nainštalujte, tento krát
pomalšie, až kým nezaklapne. (Pozrite
Výmena atramentových kaziet
na strane 62.)
Zvoľte fotografiu s pravidelnými
rozmermi.
ľte väčšiu fotografiu.
Zvo
Pokúste sa fax odoslañ alebo prijañ
znovu.
Ak sú volania prerušované opakovane
a používate systém VoIP (Voice over
IP), pokúste sa zmeniñ Kompatibilitu na
Základnú (pre VoIP). (Pozrite
Interferencia telefónnej linky / VoIP
na strane 92.)
B
71
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Plny absorber atr. Vyžaduje sa interný servis.
Problém môže byñ spôsobený používaním iných kaziet než originálnych kaziet značky Brother alebo doplňovaním prázdnych kaziet atramentom iných výrobcov. Ak dôjde k poškodeniu tlačovej hlavy alebo iných častí tohto zariadenia z dôvodu používania iných značiek atramentu alebo atramentových kaziet, záruka sa nevzñahuje na žiadne opravy, ktoré si poškodenie bude vyžadovañ.
Porucha spojenia Pokúsili ste sa vyžiadañ príjem z
faxového zariadenia, ktoré nie je v režime čakania na vyžiadaný príjem.
Takmer plny abs. atr.
Vysoka teplota Tlačová hlava je príliš horúca. Nechajte zariadenie vychladnúñ.
Zasek. pap. [vpredu]
Nádobka absorbéra atramentu alebo prečisñovacia nádobka je takmer plná.
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení. Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa
Zavolajte zákaznícky servis Brother alebo predajcu spoločnosti Brother.
Skontrolujte nastavenie vyžiadaného príjmu faxového zariadenia.
Zavolajte zákaznícky servis Brother alebo predajcu spoločnosti Brother.
pritom krokmi opísanými v časti Papier
je zaseknutý v prednej strane zariadenia na strane 78.
Zasek. pap. [vpr.,vz.]
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je nastavená na správnu veľkosñ papiera. NEVYŤAHUJTE zásobník papiera, ak vkladáte papier formátu A5 alebo menší.
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení. Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa
pritom krokmi opísanými v časti Papier
je zaseknutý v prednej aj zadnej strane zariadenia na strane 80.
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je nastavená na správnu veľkosñ papiera. NEVYŤAHUJTE zásobník papiera, ak vkladáte papier formátu A5 alebo menší.
Viac ako jeden list papiera bol umiestnený do slotu manuálneho podávania.
ALEBOĎalší list papiera bol umiestnený do
slotu manuálneho podávania skôr, ako sa na LCD displeji objavil nápis
Vlozte papier do otvoru na man.podav potom stlacte Start.
Nikdy nevkladajte viac ako jeden list papiera do slotu manuálneho podávania. Pred vložením nasledujúceho listu papiera do slotu manuálneho podávania počkajte, kým LCD displej zobrazí
Vlozte papier do otvoru na man.podav potom stlacte Start .
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa pritom krokmi opísanými v časti Papier
je zaseknutý v prednej aj zadnej strane zariadenia na strane 80.
72
Riešenie problémov
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Zasek. pap. [vzadu] Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení. Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa
pritom krokmi opísanými v časti Papier
je zaseknutý v zadnej strane zariadenia
na strane 79.
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je
nastavená na správnu veľkosñ papiera.
NEVYŤAHUJTE zásobník papiera, ak
vkladáte papier formátu A5 alebo
menší. Papierový prach sa zhromaždil na
povrchu a zadnej strane podávacích valčekov papiera.
Zasek dokumentu Dokument nebol správne vložený
alebo podaný alebo bol dokument skenovaný z ADF príliš dlhý.
Zdierka je nepouz. Ku konektoru USB bol pripojený
rozbočovač alebo pamäñová jednotka USB Flash s rozbočovačom.
Vyčistite povrch a zadnú stranu
podávacích valčekov papiera. (Pozrite
Čistenie valčekov na podávanie
papiera v dodatku A v Podrobnej
príručke používateľa.)
(Pozrite Použitie ADF (automatického
podávača dokumentov) na strane 28.)
(Pozrite Zaseknutý papier
na strane 77.)
Rozbočovač alebo pamäñová jednotka
USB Flash s rozbočovačom nie sú
podporované. Odpojte zariadenie z
konektora USB.
73
B
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Ziaden papier V zariadení sa minul papier alebo
papier nie je do zásobníka vložený správne.
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení. Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa
Papierový prach sa zhromaždil na povrchu a zadnej strane podávacích valčekov papiera.
Kryt na vybratie zaseknutého papiera nie je správne zatvorený.
Papier nebol vložený do stredovej polohy slotu manuálneho podávania.
Ziaden subor Pamäñová karta alebo pamäñová
jednotka USB Flash v jednotke pre médiá neobsahuje súbor .JPG.
Ziadna odozva Číslo, ktoré ste vytočili, neodpovedá
alebo je obsadené.
Zla farba atramentu Farebná atramentová kazeta bola
nainštalovaná na miesto čiernej atramentovej kazety.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Do zásobníka vložte papier a potom
stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Vyberte papier a znovu ho vložte a
potom stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
(Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.)
pritom krokmi opísanými v časti
Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera na strane 78.
Ak vidíte túto chybu pri obojstrannom kopírovaní alebo tlači často, podávacie valčeky papiera môžu byñ špinavé od atramentu. Vyčistite podávacie valčeky papiera. (Pozrite Čistenie valčekov na
podávanie papiera v dodatku A v Podrobnej príručke používateľa.)
Vyčistite povrch a zadnú stranu podávacích valčekov papiera. (Pozrite Čistenie podávacích valčekov papiera v dodatku A v Podrobnej príručke
používate
Skontrolujte, či je kryt na vybratie zaseknutého papiera zatvorený na oboch koncoch. (Pozrite Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera na strane 78.)
Vyberte papier a znovu ho vložte do stredu slotu manuálneho podávania, potom stlačte Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). (Pozrite Vkladanie papiera do slotu manuálneho podávania na strane 16.)
Do slotu znovu vložte správnu pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash.
Overte číslo a skúste to znovu.
Skontrolujte, ktoré atramentové kazety nesúhlasia farebne s ich miestom pre kazetu a presuňte ich na správne miesto.
ľa.)
74
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Zle nastaveny zasobnik
(MFC-J6710DW)
Zly rozmer pap. Nastavenie veľkosti papiera
Nastavenia pre veľkosñ papiera a obsluhu zásobníka na zariadení nie sú v súlade s veľkosñou papiera v používanom zásobníku.
nezodpovedá veľkosti papiera v zásobníku. Je tiež možné, že ste nenastavili vedenia papiera v zásobníku podľa indikátorov veľkosti používaného papiera.
1Stlačte Tray Setting (Nastavenie
zásobníka), a uistite sa, že nastavenia veľkosti papiera a obsluhy zásobníka na zariadení zodpovedajú veľkosti papiera v používanom zásobníku. (Pozrite
Rozmer papiera a typ (MFC-J6710DW) na strane 22 a Použitie zásobníka v režime Kopírovania (len MFC-J6710DW)
na strane 22.)
2 Po vykonaní kontroly nastavenia
veľkosti papiera a obsluhy zásobníka stlačte a alebo b pre výber Restartujte tlac, a potom stlačte OK pre pokračovanie v tlači.
1 Skontrolujte, či vybraná veľkosñ
zodpovedá veľkosti papiera v zásobníku.
2 Uistite sa, že ste vložili papier do
polohy Na výšku tak, že ste nastavili vedenia papiera podľa indikátorov vami vybranej veľkosti papiera.
Riešenie problémov
Zostavaju data Tlačové údaje zostali v pamäti
zariadenia.
3 Po overení veľkosti a polohy
papiera stlačte
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) pre
pokračovanie v tla
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec). Zariadenie
zruší prácu a odstráni údaje z pamäte.
Pokúste sa tlačiñ znova.
či.
B
75

Chybové animácie B

Chybové animácie zobrazujú podrobné pokyny krok za krokom, keď sa v zariadení zasekne papier. Kroky si môžete prezerañ vlastným tempom; stlačením tlačidla c zobrazíte nasledujúci krok a tlačidlom d sa vrátite späñ.

Prenos vašich faxov alebo správ faxového denníka B

e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prenos faxu. Stlačte tlačidlo OK.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak sa na LCD displeji zobrazí nápis
Ziadne údaje, v pamäti zariadenia nezostali žiadne faxy.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak sa na LCD displeji zobrazí:
Nemozne cistitXX
Init. nemozneXX
Tlacit nemozneXX
Skenovat nemozneXX
Odporúčame preniesñ vaše faxy na iné faxové zariadenia alebo počítač. (Pozrite Prenos faxov na iné faxové zariadenie na strane 76 alebo Prenos faxov na váš počítač na strane 76.)
Môžete tiež preniesñ správy faxového denníka, aby ste videli, či sa tu nachádzajú faxové správy, ktoré musíte preniesñ. (Pozrite
Prenos správ faxového denníka na iné faxové zariadenie na strane 77.)
Prenos faxov na iné faxové zariadenieB
Ak ste nenastavili vaše osobné informácie (Station ID), nemôžete vstúpiñ do režimu na prenos faxov. (Pozri Zadajte osobné údaje (ID stanice) v Stručnom návode na obsluhu.)
a Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec) na
dočasné prerušenie chyby.
Vložte faxové číslo, na ktoré chcete
faxy preposlañ.
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
Prenos faxov na váš počítač B
Môžete preniesñ faxy z pamäte vášho faxového zariadenia na váš počítač.
a Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec) na
dočasné prerušenie chyby.
b Uistite sa, že máte nainštalované
MFL-Pro Suite na vašom počítači, a potom zapnite PC-FAX Príjem na vašom počítači. (Podrobnosti si prečítajte v Príjem faxov pomocou
aplikácie PC-FAX v Príručke používateľa programov.)
c Uistite sa, že máte nastavený PC-Fax
príjem na zariadení. (Pozrite si Príjem faxov v počítači (iba systém Windows v kapitole 4 v Podrobnej príručke používateľa.)
Ak sa pri nastavovaní PC-Fax príjem nachádzajú faxy v pamäti zariadenia, LCD displej sa vás opýta, či chcete preniesñ faxy na váš počítač.
®
)
b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Servis. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Presun data. Stlačte tlačidlo OK.
76
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Na prenos všetkých faxov na váš
počítač stlačte 1. Zariadenie sa vás opýta, či chcete záložnú tlač.
Pre opustenie a zanechanie faxov v
pamäti stlačte 2.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Riešenie problémov
DÔLEŽITÉ
Prenos správ faxového denníka na iné faxové zariadenie
Ak ste nenastavili vaše osobné informácie (Station ID), nemôžete vstúpiñ do režimu na prenos faxov. (Pozri Zadajte osobné údaje (ID stanice) v Stručnom návode na obsluhu.)
a Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec) na
dočasné prerušenie chyby.
b Stlačte tlačidlo Menu. c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Servis. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Presun data. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prenos hlasen.
Stlačte tlačidlo OK.

Zaseknutý papier B

B
Dokumenty sa môžu v ADF zaseknúñ, ak sa doň nevložia správne alebo sú príliš dlhé. Pri odstraňovaní zaseknutého dokumentu postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Dokument sa zasekol v hornej časti jednotky ADF
B
a Vyberte z ADF všetok papier, ktorý sa
nezasekol.
b Otvorte kryt ADF. c Potiahnite zaseknutý dokument smerom
doprava.
f Zadajte faxové číslo, na ktoré chcete
správu faxového denníka preposlañ.
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
d Zatvorte kryt ADF. e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Aby ste sa v budúcnosti vyhli zaseknutiu dokumentov, zatvorte kryt ADF správne jemným zatlačením v strede.
B
77
Dokument sa zasekol vnútri jednotky ADF
a Vyberte z ADF všetok papier, ktorý sa
nezasekol.
c Zatvorte kryt dokumentov.
B
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Nadvihnite kryt dokumentov. c Potiahnite zaseknutý dokument smerom
doprava.
d Zatvorte kryt dokumentov. e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera B

Vytiahnite zaseknutý papier podľa toho, kde v zariadení zasekol.
Papier je zaseknutý v prednej strane zariadenia
Ak sa na LCD displeji zobrazí Zasek. pap. [vpredu], postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Odpojte zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Vysuňte zásobník papiera (1) von zo
zariadenia.
1
B
Odoberanie malých papierov zaseknutých v ADF
a Nadvihnite kryt dokumentov. b Vložte kúsok tvrdého papieru (napríklad
kartón) do ADF, aby ste vytlačili malé papiere.
B
c Vytiahnite zaseknutý papier (1).
1
78
Riešenie problémov
Poznámka
Poznámka
Poznámka
d Nadvihnite vysúvaciu podperu na
vybranie zaseknutého papiera a odstráňte zaseknutý papier.
e Vyberte zásobník papiera pevne späñ
do zariadenia.
Papier je zaseknutý v zadnej strane zariadenia
Ak sa na LCD displeji zobrazí Zasek. pap. [vzadu], postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Odpojte zariadenie z elektrickej
zásuvky.
Uistite sa, že ste vybrali papier zo slotu manuálneho podávania a potom ho zatvorte.
b Otvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
B
Ťahajte podperu papiera dovtedy, kým nezapadne na miesto.
f Znova pripojte napájací kábel.
Ak dochádza k opakovanému zaseknutiu papiera, v zariadení mohol ostañ zaseknutý malý kúsok papiera. (Pozrite
Doplnkové operácie týkajúce sa odstránenia zaseknutého papiera
na strane 83.)
1
c Vytiahnite zaseknutý papier zo
zariadenia.
B
79
d Zatvorte kryt na vybranie zaseknutého
Poznámka
papiera. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený.
e Znova pripojte napájací kábel.
b Vyberte zásobník papiera #1 (1) a
potom zásobník #2 (2) (MFC-J6710DW) celkom von zo zariadenia.
1
Papier je zaseknutý v prednej aj zadnej strane zariadenia
Ak sa na LCD displeji zobrazí Zasek. pap. [vpr.,vz.], postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Odpojte zariadenie z elektrickej
zásuvky.
Uistite sa, že ste vybrali papier zo slotu manuálneho podávania a potom ho zatvorte.
2
B
c Vytiahnite zaseknutý papier (1).
1
80
1
Riešenie problémov
1
d Nadvihnite vysúvaciu podperu a vyberte
zaseknutý papier. (Pri vybraných zásobníkoch prejdite na krok e.)
e Otvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
g Zatvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený.
h Vložte zásobník papiera #1 (1) a potom
zásobník #2 (2) pevne späñ do zariadenia.
1
f Vytiahnite zaseknutý papier zo
zariadenia.
2
B
81
i Oboma rukami, resp. prstami na každej
DÔLEŽITÉ
strane zariadenia nadvihnite kryt skenera (1) do otvorenej polohy. Uistite sa, že žiadny zaseknutý papier nezostal v rohoch zariadenia.
• Ak sa zaseknutý papier nachádza pod tlačovou hlavou, odpojte zariadenia zo zdroja napájania a presuňte tlačovú hlavu, aby ste papier vybrali.
1
• Ak je tlačová hlava v pravom rohu ako ukazuje obrázok, nemôžete s ňou pohnúñ. Znovu pripojte napájací kábel. Pridržte stlačené tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), pokiaľ sa tlačová hlava presunie do stredu. Odpojte zariadenie od zdroja napájania a vyberte papier.
• Ak si atramentom zašpiníte ruky, okamžite ich umyte mydlom a dostatočným množstvom vody.
82
Riešenie problémov
UPOZORNENIE
Poznámka
Poznámka
Poznámka
j Opatrne zatvorte kryt skenera na
obidvoch stranách pomocou palcových držiakov.
Dávajte pozor, aby ste prsty nenechali pod krytom skeneru. Pri otváraní a zatváraní krytu skenera ho vždy pridržiavajte prstami.
Doplnkové operácie týkajúce sa odstránenia zaseknutého papiera
a Oboma rukami uchopte zariadenie za
výstupky na stranách zariadenia a zdvihnite kryt skenera do otvorenej polohy.
Ak sa tlačová hlava nachádza v pravom rohu ako ukazuje obrázok, pridržte stlačené tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), pokiaľ sa tlačová hlava nepresunie do stredu.
B
Ťahajte podperu papiera dovtedy, kým nezapadne na miesto.
k Znova pripojte napájací kábel.
Ak dochádza k opakovanému zaseknutiu papiera, v zariadení mohol ostañ zaseknutý malý kúsok papiera. (Pozrite
Doplnkové operácie týkajúce sa odstránenia zaseknutého papiera
na strane 83.)
b Odpojte zariadenie z elektrickej
zásuvky.
c Opatrne zatvorte kryt skenera na
obidvoch stranách pomocou palcových držiakov.
B
83
UPOZORNENIE
Poznámka
Dávajte pozor, aby ste prsty nenechali pod krytom skeneru. Pri otváraní a zatváraní krytu skenera ho vždy pridržiavajte prstami.
d Otvorte kryt slotu manuálneho
podávania.
f Znova pripojte napájací kábel.
Papier, ktorý ste umiestnili do slotu manuálneho podávania bude vtiahnutý do zariadenia a vysunutý.
g Oboma rukami uchopte zariadenie za
výstupky na stranách zariadenia a zdvihnite kryt skenera do otvorenej polohy. Uistite sa, že v zariadení nie je zaseknutý list papiera. Opatrne zatvorte kryt skenera na obidvoch stranách pomocou palcových držiakov.
e Vložte len jeden list A4 alebo papier v
listovej veľkosti ako lesklý papier do polohy Na šírku do slotu manuálneho podávania. Zatlačte ho do slotu manuálneho podávania.
• Odporúčame používañ lesklý papier.
• Ak papier nezatlačíte hlboko do slotu manuálneho podávania, zariadenie ho nevtiahne, keď opätovne pripojíte napájací kábel.
84

Riešenie problémov

Riešenie problémov B
Ak si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov.
čšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob riešenia problémov. Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/

Ak máte so svojím zariadením problémy B

Tlač
Problém Návrhy
Žiaden výtlačok. Skontrolujte pripojenie prepájacieho kábla alebo pripojenie k bezdrôtovej sieti na
zariadení aj na počítači. (Pozri Stručný návod na obsluhu.) Skontrolujte, či je zariadenie zapojené do siete a On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ)
tlačidlo je zapnuté. Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti.
(Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 62.) Skontrolujte, či sa na displeji LCD nezobrazuje hlásenie o chybe.
(Pozrite Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe na strane 68.) Ak sa na LCD displeji zobrazí Neda sa tlacit a Vymen atrm., pozriVýmena
atramentových kaziet na strane 62. Skontrolujte, či je nainštalovaný a zvolený správny ovládač tlačiarne. Uistite sa, že zariadenie je v režime on-line. Kliknite na štart, a potom na
Tlačiarneafaxy. Brother MFC-XXXXX (kde XXXXX je názov vášho modelu) a skontrolujte, či nie je označené políčko Použiñ tlačiareň v režime offline.
Nízka kvalita tlače. Skontrolujte kvalitu tlače. (Pozrite Kontrola kvality tlače na strane 66.)
Uistite sa, že nastavenie Typ média v ovládači tlačiarne alebo nastavenie Typ papiera v ponuke prístroja zodpovedá typu papiera, ktorý používate.
®
(Pozrite si časñ Tlač pre Windows Príručke používateľa programov a Typ papiera na strane 21.)
Uistite sa, že sú vaše atramentové náplne čerstvé. V nasledujúcich prípadoch môže dôjsñ k upchaniu atramentových trysiek:
Náplň je po dátume spotreby uvedenom na obale náplne. (Originálne kazety
Brother sú použiteľné až dva roky, ak sú uchovávané v originálnom balení.)
alebo Tlač a faxovanie pre Macintosh v
.
B
Atramentová kazeta je vo vašom zariadení dlhšie ako šesñ mesiacov.
Atramentová kazeta pravdepodobne nebola pred použitím uskladnená
správne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Spoločnosñ Brother neodporúča používañ iné než originálne kazety značky Brother ani doplňovanie prázdnych kaziet atramentom iných výrobcov.
Používajte odporúčané typy papiera. (Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá na strane 24.)
Odporúčaná teplota prostredia pre vaše zariadenie je medzi 20 C a 33 C.
85
Tlač (Pokračovanie)
Problém Návrhy
V texte alebo grafike sa vyskytujú biele vodorovné čiary.
Z tlačiarne vychádzajú prázdne strany.
Znaky a čiary sú rozmazané. Skontrolujte zarovnanie pri tlači. (Pozrite Kontrola zarovnania tlače na strane 67.) Vytlačený text alebo obrázky sú
nakrivo.
Špina alebo škvrna v strede vrchnej časti vytlačenej strany.
Tlač zanecháva škvrny alebo sa zdá, že uniká atrament.
Na druhej strane alebo na spodnej časti papiera sa vyskytujú škvrny.
Zariadenie tlačí na stranu zhustené čiary.
Papier vychádzajúci z tlačiarne je pokrčený.
Nedá sa vykonañ tlač „Rozvrhnutie stránky“.
Rýchlosñ tlače je príliš nízka. Pokúste sa zmeniñ nastavenia ovládača tlačiarne. Najvyššie rozlíšenie si vyžaduje
Funkcia Vylepšenie farby nepracuje správne.
Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozrite Čistenie tlačovej hlavy na strane 65.) Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Používajte odporúčané typy papiera.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá na strane 24.) Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozrite Čistenie tlačovej hlavy na strane 65.) Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Skontrolujte, či je papier v zásobníku správne uložený a či sú bočné vodiace lišty papiera správne nastavené. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.)
Skontrolujte, či je kryt na vybranie zaseknutého papiera správne zatvorený. Uistite sa, či papier nie je príliš hrubý alebo pokrčený.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá na strane 24.) Uistite sa, že používate odporúčané typy papiera. (Pozrite Vhodný papier a iné
tlačové médiá na strane 24.) Nemanipulujte s papierom, kým atrament nevyschne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Ak používate fotopapier, uistite sa, že ste nastavili správny typ papiera. Ak tlačíte
fotografie z počít média.
Uistite sa, či valček tlačiarne nie je znečistený atramentom. (Pozri Čistenie valčeka tlačiarne zariadenia v dodatku A v Podrobnej príručke používateľa.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Uistite sa, či používate vysúvaciu podperu papiera.
(Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.) Označte pole Opačné poradie na karte ovládača tlačiarne Základné.
(Používatelia OS Windows Na karte ovládača tlačiarne Rozšírené kliknite na Nastavenie farieb a zrušte zaškrtnutie voľby Obojsmerná tlač.
(Používatelia OS Macintosh) Na karte ovládača tlačiarne si zvoľte Print Settings (Nastavenia tlače), kliknite na Advanced (Rozšírené), zvoľte si Other Print Options (Ďalšie možnosti tlače), a zrušte zaškrtnutie voľby Obojsmerná tlač.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Skontrolujte, či sú všetky nastavenia veľkosti papiera v aplikácii a v ovládači
tlačiarne totožné.
dlhšie spracovávanie údajov, odosielanie a tlač. Skúste použiñ iné nastavenie kvality tlače v ovládači tlačiarne na záložke Rozšírené. Taktiež kliknite na
Nastavenie farieb a skontrolujte, či ste zrušili zaškrtnutie políčka Zvýraznenie farby.
Vypnite funkciu tlače bez okrajov. Tlač bez okrajov je pomalšia ako normálna tlač. (Pozrite si časñ Tlač pre Wi
Príručke používateľa programov.) Ak v aplikácii nie sú obrazové údaje v plných farbách (ako napr. 256 farieb),
funkcia Vylepšenie farby nebude funkčná. S funkciou Vylepšenie farby použite údaje s aspoň 24 bitovými farbami.
ača, v ovládači tlačiarne nastavte na karte Základné položku Typ
®
)
ndows® alebo Tlač a faxovanie pre Macintosh v
86
Riešenie problémov
Tlač (Pokračovanie)
Problém Návrhy
Nedochádza k správnemu vñahovaniu fotopapiera.
Zariadenie vñahuje viac listov naraz.
V zariadení je zaseknutý papier. Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je nastavená na správnu veľkosñ papiera.
Opäñ dôjde k zaseknutiu papiera. Ak dochádza k opakovanému zaseknutiu papiera, v zariadení mohol ostañ
Papier sa zasekáva pri použití obojstranného kopírovania alebo obojstrannej tlače.
Vytlačené strany sa nehromadia úhľadne.
Zariadenie netlačí z aplikácie
®
Adobe
Illustrator®.
Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do zásobníka papiera jeden list rovnakého fotopapiera navyše. V balíčku papiera je na tento účel vložený jeden list papiera navyše.
Vyčistite podávacie valčeky papiera. (Pozrite Čistenie valčekov na podávanie papiera v dodatku A v Podrobnej príručke používateľa.)
Skontrolujte, či je papier do zásobníka papiera vložený správne. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.)
Do zásobníka papiera vkladajte len papier rovnakej veľkosti a typu. Uistite sa, že podložka zásobníka nie je špinavá. (Pozrite Čistenie valčekov na
podávanie papiera v dodatku A v Podrobnej príručke používateľa.) Ak sa v zásobníku na papier nachádza len pár hárkov papiera, zariadenie ich
nemusí podañ správne. Uistite sa, že v zásobníku na papier je aspoň 10 hárkov papiera.
Nevyñahujte zásobník papiera, ak vkladáte papier formátu A5 alebo menší. (Pozrite Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera na strane 78.)
zaseknutý malý kúsok papiera. Skontrolujte, či je papier stále zaseknutý v zariadení. (Pozrite Doplnkové operácie týkajúce sa odstránenia zaseknutého papiera na strane 83.)
Použite jedno s nastavení predchádzajúce zasekávaniu, DX1 alebo DX kopírovanie pozri Duplexné (obojstranné) kopírovanie v kapitole 7 v Podrobnej príručke používateľa;
pre tlač pozri Obojstranná tlač / Brožúra pre Windows Macintosh v Príručke používateľa programov.
Ak sa pri použití obojstranného kopírovania alebo obojstrannej tlače papier zasekáva často, podávacie valčeky papiera môžu byñ špinavé od atramentu. Vyčistite podávacie valčeky papiera. (Pozrite Čistenie podávacích valčekov papiera v dodatku A v Podrobnej príručke používateľa.)
Uistite sa, či používate vysúvaciu podperu papiera. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.)
Pokúste sa znížiñ rozlíšenie tlače. (Pozrite si časñ Tlač pre Windows a faxovanie pre Macintosh v Príručke používateľa programov.)
®
alebo Obojstranná tlač pre
2. Pre
®
alebo Tlač
Tlač prijatých faxov
Problém Návrhy
Zhustená tlač a biele pásy po stránke alebo vrchná a spodná časñ viet je orezaná.
Zvislé čierne čiary pri príjme. Skener odosielateľa môže byñ zašpinený. Požiadajte odosielateľa o kópiu, aby ste
Prijaté farebné faxové dokumenty sú len v čiernobielej farby.
Ľavé a pravé okraje sú orezané alebo jedna stránka je vytlačená na dvoch listoch.
Pravdepodobne ste mali zlé spojenie, poruchu alebo interferenciu na telefónnej linke. Požiadajte druhú stranu o opakované zaslanie faxu.
zistili, či je problém v odosielacom zariadení. Pokúste sa prijañ fax z iného faxového zariadenia.
Vymeňte farebnú atramentovú kazetu, ktorá skončila svoju životnosñ, a požiadajte druhú stranu o opätovné zaslanie farebného faxového dokumentu. (Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 62.)
Zapnite Automatickú redukciu. (Pozrite Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu v kapitole 4 v Podrobnej príručke používateľa.)
B
87
Telefónna linka alebo pripojenie
Problém Návrhy
Nefunguje vytáčanie. (Žiadny vytáčací tón)
Zariadenie neodpovedá pri volaní. Uistite sa, že zariadenie je v správnom Režime príjmu podľa vášho nastavenia.
Uistite sa, že zariadenie je zapojené do zásuvky a zapnuté. Skontrolujte pripojenie telefónneho kábla. Zmeňte nastavenia tónu/impulzu. (Pozri Stručný návod na obsluhu.) Nadvihnite vonkajšie telefónne slúchadlo a počúvajte vytáčací tón. Ak vytáčací tón
nepočujete, požiadajte vášho telefónneho operátora o kontrolu linky a/alebo zásuvky.
(Pozrite Výber režimu príjmu na strane 35.) Skontrolujte vytáčací tón. Ak máte možnosñ, zavolajte si na číslo vášho zariadenia a sledujte jeho odpoveď. Ak zariadenia stále neodpovedá, skontrolujte pripojenie telefónneho kábla. Ak pri volaní vášho zariadenia nedochádza k zvoneniu, požiadajte vášho telefónneho operátora o kontrolu vašej linky.
Prijímanie faxov
Problém Návrhy
Nie je možné prijañ fax. Ak pripojíte vaše zariadenie k PBX alebo ISDN, nastavte ponuky nastavenia Typ
telefónnej linky podľa vášho typu telefónu. (Pozrite Nastavenie typu telefónnej linky na strane 41.)
Odosielanie faxov
Problém Návrhy
Nie je možné odoslañ fax. Skontrolujte všetky pripojenia telefónneho kábla.
Uistite sa, že FAX tlačidlo je rozsvietené.
Požiadajte druhú stranu o overenie, či má vo svojom faxovom zariadení vložený papier.
Vytlačte Správu o kontrole prenosu a overte chybu. (Pozri Správy v kapitole 6 v Podrobnej príručke používateľa.)
Správa o kontrole prenosu udáva „VYSLED.:CHYBA“ .
Nízka kvalita odosielania faxu. Pokúste sa zmeniñ rozlíšenie na Jemne alebo Superjemne. Vytlačte si kópiu, aby
Zvislé čierne čiary pri odosielaní. Čierne zvislé čiary na odosielaných faxových dokumentoch sú obyčajne
Na linke sa pravdepodobne nachádza dočasný šum alebo porucha. Pokúste sa fax odoslañ znovu. Ak posielate PC FAX správu a dostanete „VYSLED.:CHYBA“ v Správe o kontrole prenosu, existuje nedostatok pamäte vo vašom zariadení. Pre získanie extra pamäte môžete vypnúñ funkciu Memory Receive (pozri Vypnutie operácií príjmu do pamäte v kapitole 4 v Podrobnej príručke používateľa), vytlačte faxové správy v pamäti (pozri Tlač faxu z pamäte v kapitole 4 v Podrobnej príručke
používateľa) alebo zrušte Čakajúci fax alebo Vyžiadaný príjem. (Pozri Vymazanie prebiehajúceho faxu na strane 32 a Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh v kapitole 3 v Podrobnej príručke používateľa.) Ak problém pretrváva, požiadajte
vašu telefónnu spoločnosñ o kontrolu vašej telefónnej linky. Ak k chybám prenosu dochádza často z dôvodu interferencií na telefónnej linke,
pokúste sa zmeniñ ponuku nastavenia Kompatibility na (Pozrite Interferencia telefónnej linky / VoIP na strane 92.)
Ak pripojíte vaše zariadenie k PBX alebo ISDN, nastavte ponuky nastavenia Typ telefónnej linky podľa vášho typu telefónu. (Pozrite Nastavenie typu telefónnej linky na strane 41.)
ste overili prevádzku skenera na vašom zariadení. Ak kvalita vytlačenej kópie nie je dobrá, vyčistite skener. (Pozrite Čistenie skla skenera na strane 64.)
spôsobené zašpinením alebo korektorom na sklenenom pásiku. Vyčistite sklenený pásik. (Pozrite Čistenie skla skenera na strane 64.)
Zakl.(pre VoIP).
88
Manipulácia prichádzajúcich volaní
Problém Návrhy
Zariadenie „Počuje“ hlas ako tón CNG.
Odosielanie faxového volania na zariadenie.
Používateľské znaky na jednej linke.
Ak je funkcia Identifikácia faxu zapnutá (On), vaše zariadenie bude citlivejšie na zvuky. Môže preto chybne interpretovañ niektoré hlasy alebo hudbu na linke ako faxové volanie a odpovedañ tónom na prijatie faxu. Deaktivujte zariadenie stlačením Stop/Exit (Stop/Koniec). Vyhýbajte sa výskytu tohto problému vypnutím (Off) funkcie Identifikácia faxu. (Pozrite Identifikácia faxu na strane 38.)
Ak ste odpovedali na pobočkovom alebo externom telefóne, stlačte váš Kód pre vzdialenú aktiváciu (výrobné nastavenie je l 51). Ak ste odpovedali na externom telefóne, stlačte Start (Štart) na prijatie faxu. Po odpovedi vášho zariadenia zaveste slúchadlo.
Ak máte predplatenú službu Čakanie na hovor, poplašný systém alebo iný používateľský znak na jednej telefónnej linke vášho zariadenia, môže to vytvárañ problémy pri odosielaní alebo prijímaní faxov.
Napríklad: Ak si predplatíte službu Čakanie na hovor alebo inú používateľskú službu a jej signál bude prechádzañ linkou počas odosielania alebo prijímania faxu, môže dôjsñ k dočasnému alebo celkovému prerušeniu faxovania. Funkcia ECM (Error Correction Mode) spoločnosti Brother by mala napomôcñ pri prekonávaní tohto problému. Táto podmienka je spojená s odvetvím telefónneho systému a je bežná pre všetky zariadenia, ktoré odosielajú a prijímajú informácie na jednej, zdieľanej linke s používateľskými znakmi. Odporúčame náhradnú telefónnu linku bez používateľských funkcií v prípade, že čo i len krátke prerušenie linky má význam pre vaše obchodovanie.
Riešenie problémov
Ťažkosti s kopírovaním
Problém Návrhy
Nie je možné kopírovañ.
Nekvalitné výsledky kopírovania pri používaní ADF.
Na kópiách vidno zvislé čierne čiary alebo pásy.
Funkcia Zarovnanie na stranu nepracuje správne.
Uistite sa, že COPY (Kopírovanie) tlačidlo je rozsvietené.
Skúste používañ sklo skenera. (Pozrite Používanie skla skenera na strane 29.)
Zvislé čierne čiary alebo pásy na kópiách sú zvyčajne spôsobené nečistotou alebo korektorom na sklenenom pásiku. Vyčistite sklenený pásik. (Pozrite Čistenie skla skenera na strane 64.)
Uistite sa, že pôvodný dokument nie je položený nakrivo. Upravte polohu dokumentu a skúste znovu.
Ťažkosti so skenovaním
Problém Návrhy
Pri začatí skenovania sa objavia chyby TWAIN alebo WIA.
®
(Windows
Pri začatí skenovania sa objavia chyby TWAIN alebo ICA. (Macintosh)
Nekvalitné výsledky skenovania pri používaní ADF.
)
Uistite sa, že ovládače Brother TWAIN alebo WIA sú zvolené ako primárny zdroj vo vašej aplikácii skenovania. Napríklad, v aplikácii PaperPort™12SE s OCR kliknite na položky Súbor, Skenovañ alebo načítañ fotografiu a kliknite na položku Vybrañ, čím zvolíte ovládač Brother TWAIN/WIA.
Uistite sa, že ste zvolili ovládač Brother TWAIN ako primárny zdroj. V aplikácii PageManager, kliknite na položku File (Súbor), Select Source (Vybrañ zdroj) a vyberte si ovládač Brother TWAIN. Aj používatelia Mac OS X 10.6.x môžu skenovañ dokumenty použitím ovládača skenera ICA. Pozri Skenovanie dokumentov pomocou ovládača ICA (Mac OS X
10.6.x) v Príručke používateľa programov. Skúste používañ sklo skenera. (Pozrite Používanie skla skenera na strane 29.)
B
89
Ťažkosti so skenovaním (Pokračovanie)
Problém Návrhy
Funkcia OCR (optické rozlíšenie znakov) nefunguje.
Skúste zvýšiñ rozlíšenie skenera. (Používatelia OS Macintosh) Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (pre systém Macintosh) na strane 3.
Ťažkosti so softvérom
Problém Návrhy
Nie je možné inštalovañ program alebo tlačiñ.
„Zariadenie sa používa“ Uistite sa, že zariadenie na displeji LCD nezobrazuje chybové hlásenie. Z aplikácie FaceFilter Studio nie je
možné tlačiñ obrázky.
(Len používatelia OS Windows Spustite program Oprava MFL-Pro Suite z inštalačného disku CD-ROM. Tento program opraví a znova nainštaluje daný softvér.
Aby ste mohli používañ aplikáciu FaceFilter Studio, musíte ju najprv nainštalovañ z inštalačného disku CD-ROM dodaného spoločne so zariadením. Pre inštaláciu FaceFilter Studio si pozrite Stručný návod na obsluhu.
Predtým než aplikáciu FaceFilter Studio spustíte prvýkrát, musíte taktiež skontrolovañ, že je zariadenie Brother zapnuté a pripojené do počítača. To vám umožní prístup k všetkým funkciám aplikácie FaceFilter Studio.
®
)
Ťažkosti s aplikáciou PhotoCapture Center™
Problém Návrhy
Vymeniteľný disk nefunguje správne.
Nemám prístup k vymeniteľnému disku z ikony na ploche.
Časñ fotografie po vytlačení chýba. Skontrolujte, či sú vypnuté funkcie tlače bez okrajov a orezania. (Pozri
1 Nainštalovali ste aktualizáciu operačného systému Windows
vykonajte nasledujúce:
1) Odpojte kábel USB.
2) Nainštalujte aktualizáciu operačného systému Windows nasledujúcich spôsobov.
Z inštalačného disku CD-ROM nainštalujte program MFL-Pro Suite.
(Pozri Stručný návod na obsluhu.)
Preberte najaktuálnejší „service pack“ z webových stránok
spoločnosti Microsoft.
3) Po reštartovaní počítača počkajte približne 1 minútu, potom zapojte kábel USB.
2 Vytiahnite pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash a znovu ich
pripojte.
3 Ak ste skúšali použiñ príkaz „Vysunúñ“ zo systému Windows
budete pokračovañ, vyberte von pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash.
4 Ak sa objaví chybové hlásenie pri pokuse vysunúñ pamäñovú kartu alebo
pamäñovú jednotku USB Flash, znamená to, že sa práve používajú. Počkajte chvíľu a skúste znova.
5 Ak ani jedna z predchádzajúcich činností nefunguje, vypnite svoj počítač a
zariadenie, potom ich znova zapnite. (Je nevyhnutné zo zariadenia vytiahnuñ napájací kábel, aby ste ho úplne vypli.)
Uistite sa, že ste správne vložili pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash.
Bezokrajová tlač a Cropping v kapitole 8 v Podrobnej príručke používateľa.)
®
2000? Ak nie,
®
2000 jedným z
®
, predtým, než
90
Ťažkosti so sieñou
Problém Návrhy
Nie je možné tlačiñ prostredníctvom siete.
Funkcia sieñového skenovania nefunguje.
Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, či je on-line a či sa nachádza v režime Pripravené. Vytlačte zoznam sieñových konfigurácií (pozri Správy v kapitole 6 v Podrobnej príručke používateľa) a skontrolujte aktuálne nastavenia siete v tomto zozname. Znovu pripojte sieñový kábel LAN k rozbočovaču a overte, či sú káble a sieñové pripojenia v poriadku. Ak je to možné, skúste pripojiñ zariadenie k inému portu na rozbočovači pomocou iného kábla. Ak sú pripojenia v poriadku, na zariadení sa na 2 sekundy zobrazí správa LAN aktivne.
(Ak máte problémy so sieñou, pre viac informácií si pozrite Príručku sieñových aplikácií.)
(Používatelia OS Windows
Pre povolenie sieñového skenovania je potrebné nakonfigurovañ bezpečnostný softvér/firewall tretej strany. Ak chcete pridañ port 54925 pre sieñové skenovanie, zadajte informácie uvedené nižšie:
Vstupný názov: Zadajte akýkoľvek popis, napríklad Brother NetScan.
Číslo vstupného portu: Zadajte 54925.
Riešenie problémov
®
)
Nefunguje funkcia siete PC-Fax Príjem.
Softvér Brother nie je možné nainštalovañ.
Vstupný protokol: Je zvolené UDP.
Prečítajte si návod na použitie vášho bezpečnostného softvéru/firewallu od tretej strany alebo kontaktujte výrobcu vášho softvéru.
(Používatelia OS Macintosh)
Znovu vyberte zariadenie v aplikácii Device Selector (Volič zariadenia), ktorá sa nachádza v okne Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/ DeviceSelector alebo v zozname modelov v aplikácii ControlCenter2.
®
(Len používatelia OS Windows
Je potrebné nakonfigurovañ bezpečnostný softvér/firewall tretej strany pre povolenie PC-FAX Rx. Ak chcete pridañ port 54926 pre funkciu siete PC-FAX Rx, zadajte nižšie uvedenú informáciu:
Vstupný názov: Zadajte akýkoľvek popis, napríklad Brother PC-FAX Rx.
Číslo vstupného portu: Zadajte 54926.
Vstupný protokol: Je zvolené UDP.
Prečítajte si návod na použitie vášho bezpečnostného softvéru/firewallu od tretej strany alebo kontaktujte výrobcu vášho softvéru.
(Používatelia OS Windows
Ak váš bezpečnostný softvér počas inštalácie programu MFL-Pro Suite zobrazí upozornenie, povoľte sieñový prístup nasledujúcim programom.
)
®
)
B
(Používatelia OS Macintosh)
Ak používate firewallovú funkciu anti-spywareového alebo antivírusového bezpečnostného programu, dočasne ju deaktivujte a potom nainštalujte softvér spoločnosti Brother.
Nie je možné sa pripojiñ k bezdrôtovej sieti.
Resetovanie nastavení siete. Stlačte tlačidlo Menu, zvoľte Siet a stlačte tlačidlo OK. Zvoľte Reset siete.
Preskúmajte problém pomocou Záznam WLAN. Stlačte tlačidlo Menu, zvoľte Tlac sprav a stlačte tlačidlo OK. Zvoľte Záznam WLAN. Podrobnosti si prečítajte v Príručke sieñových aplikácií.
Podrobnosti si prečítajte v Príručke sieñových aplikácií.
91
Vyhľadávanie vytáčacieho
Poznámka
Interferencia telefónnej
tónu B
Keď odosielate fax automaticky, vďaka východiskovým nastaveniam bude vaše zariadenie čakañ stanovenú časovú dobu skôr, než začne vytáčañ číslo. Zmenou nastavení vytáčacieho tónu na Detekcia bude zariadenie vytáčañ číslo akonáhle identifikuje vytáčací tón. Pri tomto nastavení ušetríte krátky čas pri odosielaní faxu na viaceré čísla. Ak zmeníte nastavenia a začnete mañ problémy s vytáčaním, mali by ste vrátiñ nastavenia na výrobné Bez detekcie nastavenia.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Oznamovaci ton.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Detekcia alebo Bez detekcie.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
linky / VoIP B
Ak máte problémy pri odosielaní alebo prijímaní faxu z dôvodu možnej interferencie na telefónnej linke, môžete zmeniñ nastavenia kompatibility, ktoré znižujú rýchlosñ modemu a minimalizujú chyby.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Kompatibilita.
d Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ Vysoka, Normalna alebo Zakl.(pre VoIP).
Zakl.(pre VoIP) obmedzuje
rýchlosñ modemu na 9 600 bps a vypína prijímanie farebných faxov a ECM, s výnimkou odosielania farebných faxov. Ak sa interferencia na vašej telefónnej linke nevyskytuje opakovane, môžete ju používañ len v prípade potreby.
Na zlepšenie kompatibility s väčšinou služieb VoIP, spoločnosñ Brother odporúča zmeniñ nastavenie kompatibility na Zakl.(pre VoIP).
92
Normalna nastaví rýchlosñ modemu
na 14 400 bps.
Vysoka zvýši rýchlosñ modemu na
33 600 bps. (výrobné nastavenie)
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
VoIP (Voice over IP) je typ telefónneho systému, ktorý využíva internetové pripojenie namiesto tradičného telefónneho pripojenia.
Loading...