Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v
budúcnosti, prosím:
Modelové číslo: MFC-J6510DW a MFC-J6710DW
(Zakrúžkujte vaše modelové číslo)
1
Sériové číslo:
Dátum predaja:
Miesto predaja:
1
Sériové číslo je na zadnej strane jednotky.
Uschovajte si túto Príručku používateľa spolu s
pokladničným blokom ako trvalý doklad o kúpe pre
prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu.
Stručný návod na obsluhuPostupujte podľa inštrukcií pre nastavenie
Základná príručka
používateľa
Podrobná príručka
používateľa
Príručka používateľa
programov
Najprv si prečítajte túto príručku. Pred
nastavením vášho zariadenia si prečítajte
bezpečnostné upozornenia. Pozrite si túto
príručku pre ochranné známky a zákonné
obmedzenia.
vášho zariadenia, inštaláciu ovládačov a
softvéru pre operačný systém a typ pripojenia,
ktorý používate.
Naučte sa základné operácie faxovania,
kopírovania, skenovania a ovládania softvéru
PhotoCapture Center™ a ako vymeniñ
spotrebný materiál. Pozrite si tipy na riešenie
problémov.
Naučte sa pokročilejšie operácie: faxovanie,
kopírovanie, bezpečnostné prvky, tlačové
správy a vykonávanie bežnej údržby.
Postupujte podľa týchto pokynov pri vykonávaní
operácií tlač, skenovanie, sieñové skenovanie,
ovládanie softvéru PhotoCapture Center™,
vzdialené nastavenie, PC FAX
a používanie nástroja Brother ControlCenter.
Tlačené / v balení
Tlačené / v balení
PDF súbor /
dokumentačný
CD-ROM disk
PDF súbor /
dokumentačný
CD-ROM disk
PDF súbor /
dokumentačný
CD-ROM disk
Sieñový glosárTáto príručka poskytuje základné informácie o
pokročilých sieñových funkciách zariadení
Brother spoločne s informáciami o všeobecnom
pripojením na sieñ a základnými podmienkami.
Príručka sieñových aplikáciíTáto príručka poskytuje užitočné informácie o
nastaveniach káblovej aj bezdrôtovej siete a
nastavenia zabezpečenia pomocou zariadenia
Brother. Môžete tu nájsñ aj informácie o
podporovaných protokoloch pre zariadenie a
podrobné tipy na riešenie problémov.
PDF súbor /
dokumentačný
CD-ROM disk
PDF súbor /
dokumentačný
CD-ROM disk
i
Obsah
(ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA)
1Všeobecné informácie1
Použitie dokumentácie...........................................................................................1
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii..................................................... 1
Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov,
Príručke sieñových aplikácií a Sieñovému glosáru ..............................................1
Podrobná príručka používateľa obsahuje vysvetlenia nasledujúcich funkcií a činností.
Podrobnú príručku používateľa nájdete na dokumentačnom CD-ROM disku.
1Všeobecné nastavenia
Ukladanie do pamäte
Automatická zmena letného času
Režim spánku
LCD displej
Časovač režimu
2Funkcie zabezpečenia
Secure Function Lock 2.0
(Zabezpečené uzamknutie funkcií
2.0)
3Odosielanie faxu
Ďalšie možnosti odosielania
Ďalšie funkcie odosielaniaPrehľad výziev
4Prijímanie faxu
Príjem do pamäte (iba čiernobielo)
Diaľkové načítanie
Ďalšie funkcie prijímania
Prehľad výziev
8Tlač fotografií z pamäńovej
karty alebo pamäńovej
jednotky USB Flash
Práca s aplikáciou PhotoCapture
Center™
Tlač obrázkov
Nastavenia tlače aplikácie
PhotoCapture Center™
Skenovanie na pamäńovú kartu
alebo pamäńovú jednotku USB Flash
9Tlač fotografií z fotoaparátu
Priama tlač z fotoaparátu s funkciou
PictBridge
Priama tlač fotografií z digitálneho
fotoaparátu (bez funkcie PictBridge)
ABežná údržba
Čistenie a kontrola zariadenia
Balenie a preprava zariadenia
BGlosár
5Vytáčanie a ukladanie čísel
Hlasové funkcie
Ďalšie funkcie vytáčania
Ďalšie spôsoby ukladania čísel
6Tlač správ
Faxové správy
Správy
7Kopírovanie
Nastavenia kopírovania
vi
CIndex
Poznámka
Všeobecné informácie1
1
Použitie dokumentácie1
Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie
značky Brother! Prečítanie dokumentácie
vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie.
Symboly a pravidlá použité v
dokumentácii1
Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú
vo všetkých častiach dokumentácie.
1
Poznámky vás informujú o tom, ako
by ste mali reagovañ v momentálnej
situácii, ktorá sa môže vyskytnúñ,
alebo vám poskytnú tipy o fungovaní
činnosti s ďalšími funkciami.
Prístup k Podrobnej
príručke používateľa,
Príručke používateľa
Tučné
písmo
KurzívaTyp písma kurzíva zdôrazňuje
Courier
New
Tučným písmom je označené
konkrétne tlačidlo na
ovládacom paneli zariadenia
alebo obrazovke počítača.
dôležitý bod alebo vás
odkazuje na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú
označené správy na LCD
displeji zariadenia.
VAROVANIE
VAROVANIE označuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa
nevyhnete, môže mañ za následok smrñ
alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE označuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa
nevyhnete, môže mañ za následok ľahké
alebo stredné zranenia.
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ označuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorá môže mañ za
následok poškodenie majetku alebo stratu
funkčnosti výrobku v prípade, že sa jej
nevyhnete.
programov, Príručke
sieñových aplikácií a
Sieñovému glosáru1
Táto Základná príručka používateľa
neobsahuje všetky informácie o zariadení,
ako napríklad použitie pokročilých funkcií
faxovania, kopírovania, aplikácie
PhotoCapture Center™, tlačiarne, skenera,
PC-Fax a siete. Ak sa budete chcieñ
dozvedieñ podrobnejšie informácie o týchto
operáciách, prečítajte si dokumenty
Podrobná príručka používateľa,
Príručka používateľa programov a
Príručka sieñových aplikácií a
Sieñový glosár, ktoré sa nachádzajú na
dokumentačnom disku CD-ROM.
Prezeranie dokumentácie1
a Zapnite váš počítač. Vložte
dokumentačný disk CD-ROM do
jednotky CD-ROM. Pre používateľov
OS Windows®, prejdite na krok c.
(Používatelia OS Windows®)
Ak sa ponuka nezobrazí automaticky,
prejdite na Tento počítač (Počítač),
dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM, a
potom dvakrát-kliknite na index.html.
b (Používatelia OS Macintosh)
Dvakrát kliknite na ikonu
dokumentačného disku CD-ROM a
potom dvakrát-kliknite na index.html.
1
1. kapitola
Poznámka
Poznámka
c Kliknite na vašu krajinu.
d Ukážte na jazyk, ukážte na položku
Zobraziñ príručku a potom kliknite na
príručku, ktorú chcete čítañ.
Ako nájsñ pokyny na skenovanie1
Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ
dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce
pokyny:
Príručku používateľa programov
Skenovanie
ControlCenter
Sieñové skenovanie
Príručky ScanSoft™ PaperPort™12SE s
OCR
(používatelia OS Windows
Kompletnú príručku ScanSoft™
PaperPort™12SE s OCR možno prezerañ
voľbou možnosti Pomocník v aplikácii
ScanSoft™ PaperPort™12SE.
(používatelia OS Windows
stiahnuñ a nainštalovañ príručku
PaperPort™11SE z webovej stránky.)
®
)
®
2000 si musia
• (Len používatelia OS Windows®)
Váš prehliadač internetových stránok
môže v hornej časti zobraziñ žltý pruh,
obsahujúci bezpečnostné upozornenie o
ovládacích prvkoch Active X. Aby sa
stránka zobrazila správne, musíte kliknúñ
na žltý pruh, kliknúñ na položku
Povoliñ blokovaný obsah, a potom v
dialógovom okne Bezpečnostného
upozornenia na tlačidlo Áno.
• (Len používatelia OS Windows
®)1
Pre rýchlejší prístup môžete všetky
dokumenty v PDF formáte skopírovañ do
miestneho priečinka vášho počítača.
Ukážte na jazyk a potom kliknite na
položku Kopírovañ na lokálny disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 alebo vyššie.
Príručka používateľa Presto!
PageManager
(používatelia OS Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred
použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother
(pre systém Macintosh) na strane 3.
Kompletnú príručku používateľa
programu Presto! PageManager možno
prezerañ voľbou možnosti Pomoc v
aplikácii Presto! PageManager.
Ako nájsñ pokyny na nastavenie siete 1
Vaše zariadenie je možné pripojiñ k
bezdrôtovej alebo káblovej sieti. Základné
pokyny na nastavenie nájdete v Stručnom
návode na obsluhu. Ak váš bezdrôtový
prístupový bod alebo smerovač podporuje
Chránené nastavenie Wi-Fi Protected Setup
alebo AOSS™, môžete tiež postupovañ
podľa krokov v Stručnom návode na obsluhu.
Pre viac informácií o nastavení siete si,
prosím, pozrite Príručku sieñových aplikácií
na dokumentačnom disku CD-ROM.
2
Všeobecné informácie
Využitie zákazníckej
podpory spoločnosti
Brother (Pre systém
Windows
Všetky potrebné kontakty, ako napríklad
internetová podpora (Centrum riešení
Brother), nájdete na disku Brother CD-ROM.
Kliknite na položku Podpora Brother v
Hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúca
obrazovka:
®
)1
Využitie zákazníckej
podpory spoločnosti
Brother (pre systém
Macintosh)
Všetky potrebné kontakty, ako napríklad
internetová podpora (Centrum riešení
Brother), nájdete na disku Brother CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu
Brother Support (Podpora Brother).
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
podpore k produktom
(http://solutions.brother.com/
položku Brother Solutions Center.
Pre navštívenie našej webovej stránky z
dôvodu informácií o originálnych
spotrebných materiáloch Brother
(http://www.brother.com/original/
kliknite na Informácie o spotrebnom materiáli.
Pre vstup do centra Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pre BEZPLATNÉ sñahovanie
fotografických projektov a dokumentov
pre tlač kliknite na položku Brother CreativeCenter.
), kliknite na
) kliknite na
),
Pre prevzatie a inštaláciu aplikácie
Presto! PageManager kliknite na položku
Presto! PageManager.
Ak si želáte zaregistrovañ vaše zariadenie
na stránke Brother Product Register Page
(http://www.brother.com/registration/
kliknite na On-Line Registration
(Online registrácia).
Pre najnovšie správy a informácie o
podpore k produktom
(http://solutions.brother.com/
položku Brother Solutions Center.
Ak chcete zistiñ viac o originálnych
spotrebných materiáloch spoločnosti
Brother, navštívte našu webovú stránku
)
(http://www.brother.com/original/
kliknutím na položku
Supplies Information (Informácie o
spotrebnom materiáli).
) kliknite na
),
)
Pre návrat na Hlavnú ponuku kliknite na
položku Naspäñ, alebo ak ste skončili,
kliknite na položku Ukončiñ.
3
1. kapitola
Poznámka
Fax nahlad:Vyp.
00
9
12
8
7
Prehľad ovládacieho panelu1
Väčšina obrázkov použitých v tejto Príručke používateľa zobrazuje model MFC-J6710DW.
MFC-J6510DW 1
1Tlačidlá pre faxovanie, telefonovanie a
kopírovanie:
Duplex Copy (Obojstranné kopírovanie)
Stlačte toto tlačidlo pre kopírovanie na obe
strany papiera.
Nin1Copy(Sútlač kópií)
Stlačte toto tlačidlo pre kópie funkcie N na
1 alebo Plagát.
Fax Preview (Náhľad faxu)
Umožní vám náhľad do prichádzajúcich a
odchádzajúcich faxov na LCD displeji.
Tel/R
Toto tlačidlo sa používa pre uskutočnenie
telefónneho hovoru po zdvihnutí externého
slúchadla počas F/T zvonenia (rýchle
dvojité zvonenie).
Aj po pripojení na PBX môžete použiñ toto
tlačidlo na získanie prístupu k vonkajšej
linke alebo na presun volania na inú
pobočku.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Opätovne vytočí posledných 30 volaných
čísel. Taktiež vloží pauzu pri naprogramovaní čísel rýchleho volania.
Paper Setting (Nastavenie papiera)
(MFC-J6510DW)
Stlačte toto tlačidlo pre nastavenie veľkosti
alebo typu papiera.
Tray Setting (Nastavenie zásobníka)
(MFC-J6710DW)
Stlačte toto tlačidlo pre výber zásobníka,
ktorý chcete použiñ pre tlač.
2Tlačidlá režimu:
FAX
Umožní vám prístup do režimu faxovania.
SCAN (Sken)
Umožní vám prístup do režimu skenovania.
COPY (Kopírovanie)
Umožní vám prístup do režimu
kopírovania.
PHOTO CAPTURE
Umožní vám prístup do režimu
PhotoCapture Center™.
4
Všeobecné informácie
10:2910:29
01.01.201101.01.2011
01.01.2011
10:29
Fax Pam.
6
354
1
3Tlačidlá ponuky:
Tlačidlá hlasitosti
dc
Keď je zariadenie v nečinnosti, môžete
stlačiñ tieto tlačidlá pre nastavenie hlasitosti
zvonenia.
Adresar tlačidlo
Umožní vám uložiñ, nahliadnuñ a vytočiñ
čísla uložené v pamäti.
d alebo c
Stláčaním sa posuniete dozadu alebo
dopredu na výber z ponuky.
Stláčaním môžete vyberañ možnosti.
a alebo b
Stláčaním budete rolovañ v ponuke a
možnostiach.
Menu
Vstúpte do hlavnej ponuky.
Clear (Vymaž)
Stlačte pre vymazanie znakov alebo návrat
na predchádzajúcu úroveň ponuky.
OK
Umožňuje potvrdiñ výber.
4Klávesnica
Používajte tlačidlá na vytáčanie telefónnych a
faxových čísel a ako klávesnicu na zadávanie
informácií do zariadenia.
Tlačidlo # vám dočasne umožní prepnúñ režim
vytáčania počas telefónneho volania z Impulzu
na Tón.
5Štartovacie tlačidlá:
Mono Start (Štart ČB)
Umožní vám začañ odosielanie faxov alebo
čiernobiele kopírovanie. Taktiež umožňuje
spustiñ skenovanie (farebné alebo
čiernobiele, v závislosti od nastavenia
skenovania v programe ControlCenter).
Colour Start (Štart Farba)
Umožní vám začañ odosielanie faxov alebo
plnofarebné kopírovanie. Taktiež
umožňuje spustiñ skenovanie (farebné
alebo čiernobiele, v závislosti od
nastavenia skenovania v programe
ControlCenter).
5
1. kapitola
Poznámka
110:20:29
01.01.20111.01.2011
01.01.2011
10:29
FaxPam.
Fax nahlad:Vyp.
23456
00
1
6 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví operáciu alebo zavrie ponuku.
7LCD (displej z tekutých kryštálov)
Zobrazí správy na displeji, ktoré vám pomôžu
nastaviñ a používañ zariadenie.
Zdvihnutím LCD displeja môžete zároveň
nastaviñ jeho uhol.
8Tlačidlá jednodotykového (One Touch)
vytáčania
Týchto 8 tlačidiel vám dáva okamžitý prístup k
16 v minulosti uloženým číslam.
Shift (Ďalší)
Pre vstup k číslam jednodotykovej voľby (One
Touch) 9 až 16, podržte tlačidlo Shift (Ďalší)
počas stláčania jednodotykového tlačidla
stlačené.
Ak danému tlačidlu nebolo priradené žiadne
číslo, toto číslo môžete priamo uložiñ stlačením
prázdneho tlačidla.
9On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ)
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia.
Stlačením tlačidla On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ)
zariadenie zapnete.
Stlačením a podržaním tlačidla
On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ) zariadenie vypnete.
Na LCD displeji sa zobrazí Vypinam a pred
vypnutím zostane pár sekúnd zapnutý.
Ak ste pripojili externý telefón alebo TAD, bude
vždy dostupný.
Aj keď z
čistiñ tlačovú hlavu, aby sa zachovala kvalita
tlače. Ak chcete predĺžiñ životnosñ hlavy,
usporiñ atrament a zachovañ kvalitu tlače, mali
by ste nechañ zariadenie neustále pripojené v
elektrickej sieti.
ariadenie vypnete, bude pravidelne
Ukazovatele LCD displeja1
Keď je zariadenie v nečinnosti, LCD displej
ukazuje jeho aktuálny stav.
1Náhľad faxu
Môžete si overiñ stav funkcie Náhľad faxu.
2Faxy v pamäti
Ukazuje koľko prijatých faxov sa nachádza v
pamäti.
3Stav bezdrôtového rozhrania
Ak používate bezdrôtové rozhranie, indikátor
so štyrmi úrovňami zobrazuje aktuálnu
intenzitu signálu bezdrôtového pripojenia.
Slúži na zobrazenie voľnej kapacity pamäte v
zariadení.
6Indikátor množstva atramentu
Slúži na zobrazenie dostupného množstva
atramentu.
Výstražná ikona sa zobrazí vtedy, ak
dôjde k chybe alebo sa zobrazí správa o
údržbe. Podrobnosti sa dozviete v časti
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe
na strane 68.
Ak prijmete fax, ktorý obsahuje rôzne
veľkosti papiera (napríklad stranu s
údajmi na papier veľkosti A4 a stranu s
údajmi na papier veľkosti A3), zariadenie
môže vytvorit a uložiñ súbor pre každú
veľkosñ papiera. LCD displej môže
zobraziñ hlásenie, že bola prijatá viac ako
jedna faxová úloha.
6
Všeobecné informácie
Poznámka
Základné operácie1
Nasledujúce kroky uvádzajú, ako je možné
zmeniñ nastavenie zariadenia. V tomto
príklade je nastavenie Časovač režimu
zmenené z 2 minút na 30 sekúnd.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
MENU
MENU
Sprava atrm.
Vseob. nastav.
Fax
Siet
Zvol.a stlac.
OK
OK
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Cas prepnutia.
Vseob. nastav.
Vseob. nastav.
Zvol.a stlac.
OK
Nastavenie hlasitosti1
Hlasitosñ zvonenia1
Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti,
od Hlasno do Vypnute.
Počas nečinnosti zariadenia stlačte
d alebo c pre nastavenie úrovne
hlasitosti. LCD displej zobrazuje aktuálne
nastavenie, a každé stlačenie tlačidla zmení
hlasitosñ na nasledujúcu úroveň. Zariadenie
si uchová nové nastavenie, pokiaľ ho
nezmeníte.
Hlasitosñ tiež môžete zmeniñ prostredníctvom
ponuky podľa nasledujúceho postupu:
Nastavenie hlasitosti zvonenia z
ponuky
1
1
Cas prepnutia2min
Nastav. zasob.
Hlasitost
Autozmena casu
Zapnute
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ 30sek.
Vseob. nastav.
Vseob. nastav.
Cas prepnutia30sek.
Nastav. zasob.
Hlasitost
Autozmena casu
Zvol.a stlac.
Zapnute
Stlačte tlačidlo OK.
Aktuálne nastavenie vidíte na LCD
displeji:
Vseob. nastav.
Vseob. nastav.
Cas prepnutia30sek.
Nastav. zasob.
Hlasitost
Autozmena casu
Zvol.a stlac.
Zapnute
OK
OK
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hlasitost.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zvonenie.
e Stlačením tlačidla d alebo c si zvoľte
možnosñ Slabo, Stredne, Hlasno
alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Stlačením tlačidla Clear (Vymaž) sa
vrátite na predchádzajúcu úroveň.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
7
1. kapitola
Hlasitosñ bzučiaka1
Keď je bzučiak aktivovaný, zariadenie bude
pípañ po stlačení tlačidla, vykonaní chyby, a
po odoslaní alebo prijatí faxu.
Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti
bzučiaka, od Hlasno do Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hlasitost.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Pipatko.
e Stlačením tlačidla d alebo c si zvoľte
možnosñ Slabo, Stredne, Hlasno
alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Hlasitosñ reproduktora1
LCD displej1
Nastavenie jasu podsvietenia 1
Ak máte problémy s čítaním LCD displeja,
skúste zmeniñ nastavenie jasu.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
LCD nastavenia.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Podsvietenie.
e Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ Svetly, Stredny alebo
Tmavy.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti
reproduktora, od Hlasno do Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hlasitost.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Reproduktor.
e Stlačením tlačidla d alebo c si zvoľte
možnosñ Slabo, Stredne, Hlasno
alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
8
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Vkladanie papiera2
2
1
2
Vkladanie papiera a
iných tlačových médií
(iba MFC-J6710DW)
Pre zásobník #2, pozri Vkladanie papiera
do zásobníka papiera #2 (len
MFC-J6710DW) na strane 12.
Vkladanie papiera do
zásobníka #12
a Vysuňte zásobník papiera zo
zariadenia.
2
• Pri použití formátov A3, Legal alebo
Ledger, stlačte univerzálne uvoľňovacie
tlačidlo (1) pri vysunutí prednej časti
zásobníka papiera. Pri použití formátov
Legal, A3 alebo Ledger sa uistite, že
trojuholníková značka na výstupnom kryte
zásobníka papiera je zarovnaná s čiarou
uvádzajúcou formát Legal (2) alebo A3
alebo Ledger (3), tak ako je to uvedené na
obrázku.
2
2
3
1
Ak je vysúvacia podpera papiera (1)
otvorená, zatvorte ju a potom zatvorte
podperu papiera (2).
• Pri použití formátu A5 alebo menšieho sa
uistite, že zásobník papiera nie je
vytiahnutý.
• (MFC-J6710DW)
Keď do zariadenia vložíte papier inej
veľkosti, budete zároveň musieñ zmeniñ
nastavenie veľkosti papiera. (Pozrite
Rozmer papiera a typ (MFC-J6710DW)
na strane 22.)
9
2. kapitola
Poznámka
1
2
3
1
b Otvorte kryt výstupného zásobníka
papiera (1).
c Oboma rukami opatrne stlačte a
posuňte pozdĺžne vodiace lišty
papiera (1), a potom bočnú vodiacu lištu
papiera (2) tak, aby zodpovedali
veľkosti papiera.
Uistite sa, že trojuholníkové značky (3)
na pozdĺžnych vodiacich lištách
papiera (1) a bočných vodiacich lištách
papiera (2) sú zarovnané so značkami
zodpovedajúcim použitému formátu
papiera.
d Prevetrajte stoh papiera, aby ste predišli
zaseknutiu a chybnému zavedeniu
papiera.
Vždy sa uistite, že papier nie je pokrčený.
e Opatrne umiestnite papier do zásobníka
papiera tlačovou stranou nadol a
horným okrajom dopredu.
Skontrolujte, či papier leží v zásobníku
naplocho.
10
Poznámka
Pri vložení formátu Foto L do zásobníka,
Poznámka
VAROVANIE
budete musieñ uvoľniñ závesy na oboch
stranách výstupného krytu zásobníka
papiera, a zatlačte kryt. Potom zatlačte
pozdĺžnu vodiacu lištu papiera.
Vkladanie papiera
g Zatvorte kryt výstupného zásobníka
papiera.
Skontrolujte, či papier leží v zásobníku
naplocho a pod maximom
označeným (1).
Preplnenie podávača papiera môže
spôsobiñ zachytávanie papiera.
1
2
f Oboma rukami opatrne nastavte bočné
vodiace lišty papiera.
Uistite sa, že sa bočné vodiace lišty
dotýkajú strán papiera.
h Pomaly zatlačte zásobník papiera úplne
do zariadenia.
NEZATLÁČAJTE zásobník #1 do
zariadenia príliš rýchlo. Pri vkladaní papiera
medzi zásobník #1 a zásobník #2 si tým
môžete poraniñ ruky. Zatláčajte zásobník
#1 pomaly.
Buďte opatrný a nevložte papier príliš
hlboko, v zadnej časti zásobníka sa môže
nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s
podávaním papiera.
11
2. kapitola
Poznámka
Poznámka
Poznámka
1
2
i Počas zadržiavania zásobníka papiera,
vysuňte podperu papiera (1) pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie a rozložte
vysúvaciu podperu papiera (2).
Skôr ako skrátite zásobník #1, vyberte
papier zo zásobníka. Potom skráñte
zásobník zatlačením univerzálneho
uvoľňovacieho tlačidla (1). Upravte
pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby
zodpovedala veľkosti papiera, ktorý
chcete použiñ. Potom vložte papier do
zásobníka.
Vkladanie papiera do
zásobníka papiera #2
(len MFC-J6710DW)2
• V zásobníku #2 môžete používañ iba
obyčajný papier formátu A4, A3, Ledger,
Letter alebo Legal.
•Keď používate funkciu Tlač bez okrajov,
papier musí byñ podávaný zo
zásobníka č. 1.
a Vysuňte zásobník papiera zo
zariadenia.
1
• Pri použití formátov A3, Ledger alebo
Legal, stlačte univerzálne uvoľňovacie
tlačidlo (1) pri vysunutí prednej časti
zásobníka papiera, pokiaľ nebudete počuñ
cvaknutie.
• Overte, či dĺžka zásobníka je upravená
správne tak, že otvoríte kryt zásobníka
papiera.
1
2
12
Vkladanie papiera
Poznámka
b Otvorte kryt zásobníka papiera (1).
1
c Oboma rukami opatrne stlačte a
posuňte pozdĺžne vodiace lišty
papiera (1), a potom bočné vodiace lišty
papiera (2) tak, aby zodpovedali
veľkosti papiera.
Uistite sa, že trojuholníkové značky (3)
na pozdĺžnych vodiacich lištách
papiera (1) a bočných vodiacich lištách
papiera (2) sú zarovnané so značkou
zodpovedajúcou použitému formátu
papiera.
d Prevetrajte stoh papiera, aby ste predišli
zaseknutiu a chybnému zavedeniu
papiera.
Vždy sa uistite, že papier nie je pokrčený.
e Opatrne umiestnite papier do zásobníka
papiera tlačovou stranou nadol a
horným okrajom dopredu.
Skontrolujte, či papier leží v zásobníku
naplocho a pod maximom
označeným (1).
Preplnenie podávača papiera môže
spôsobiñ zachytávanie papiera.
1
2
2
f Oboma rukami opatrne prispôsobte
vodiace lišty papiera tak, aby sa dotýkali
strán stohu papiera.
3
1
13
2. kapitola
Poznámka
Poznámka
Buďte opatrný a nevložte papier príliš
hlboko, v zadnej časti zásobníka sa môže
nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s
podávaním papiera.
g Zatvorte kryt zásobníka papiera.
j Vytiahnite zásobník #1 zo zariadenia.
Stlačte univerzálne uvoľňovacie
tlačidlo (1) počas vysúvania prednej časti zásobníka papiera.
h Pomaly zatlačte zásobník papiera späñ
do zariadenia.
i Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pri použití formátov A3, Ledger alebo
Legal prejdite na krok j.
Pri použití väčšieho formátu papiera v
zásobníku #2, budete musieñ vytiahnuñ
zásobník #1 nad zásobníkom #2 tak, aby
ste predišli vypadnutiu vytlačených
stránok z výstupného zásobníka.
k Otvorte kryt vysúvacieho zásobníka a
upravte pozdĺžnu vodiacu lištu (1) podľa
papiera.
1
1
Pri použití formátu A4 alebo Letter
14
prejdite na krok m.
l Zatvorte kryt vysúvacieho zásobníka
Poznámka
1
2
papiera a pomaly zatlačte zásobník
papiera do zariadenia.
m Vysuňte vysúvaciu podperu (1) pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie a rozložte
vysúvaciu podperu papiera (2).
Vkladanie papiera
Po dokončení používania formátov A3,
Ledger alebo Legal, keď chcete použiñ
papier menšieho formátu, vyberte papier
zo zásobníka. Potom skráñte zásobník
zatlačením univerzálneho uvoľňovacieho
tlačidla (1). Upravte pozdĺžnu vodiacu
lištu papiera (2) tak, aby zodpovedala
veľkosti papiera, ktorý chcete použiñ.
Potom vložte menší papier do zásobníka.
2
1
2
15
2. kapitola
Poznámka
DÔLEŽITÉ
Vkladanie papiera do slotu
manuálneho podávania2
Do tohto slotu môžete vložiñ špeciálne
tlačové médiá jedno po druhom. Slot
manuálneho podávania používajte na tlač
alebo kopírovanie obálok, štítkov alebo
hrubšieho papiera.
• Zariadenie automaticky zapne režim
Manuálneho podávania, keď vložíte
papier do slotu manuálneho podávania.
•Keď používate funkciu Tlač bez okrajov,
papier musí byñ podávaný zo
zásobníka č. 1.
a Otvorte kryt slotu manuálneho
podávania.
b Presuňte vedenia papiera slotu
manuálneho podávania tak, aby
zodpovedali šírke papiera, ktorý chcete
použiñ.
c Vložte len jeden list papiera do slotu
manuálneho podávania tak, aby strana,
ktorú chcete vytlačiñ, bola otočená lícom nahor.
16
• NEVKLADAJTE viac ako jeden list
papiera do slotu manuálneho podávania.
Môžete tým spôsobiñ zaseknutie papiera.
Pred vložením nasledujúceho listu
papiera do slotu manuálneho podávania
počkajte, kým LCD displej zobrazí
Vlozte papier do otvoru na
man.podav potom stlacte Start .
• NEVKLADAJTE papier do slotu
manuálneho podávania pri tlači zo
zásobníka #1 alebo zásobníka #2.
Môžete tým spôsobiñ zaseknutie papiera.
d Oboma rukami opatrne upravte vedenia
Poznámka
Poznámka
Poznámka
papiera slotu manuálneho podávania
tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
Vkladanie papiera
Pri vkladaní obálky alebo hrubšieho listu
papiera zatlačte obálku do slotu
manuálneho podávania, pokiaľ zariadenie
nevtiahne obálku.
f Ak sa údaje nezmestia na jednu
stránku, LCD displej vás upozorní na
vloženie ďalšieho papiera. Vložte ďalší
list papiera do slotu manuálneho
podávania a stlačte
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
• Pred zatvorením slotu manuálneho
podávania sa uistite, že tlač bola
dokončená.
2
• NEZATLÁČAJTE vedenia papiera príliš
tesne k papieru. Môžete tým spôsobiñ
ohnutie papiera.
• Vložte papier do stredu slotu manuálneho
podávania medzi vedenia papiera. Ak nie
je papier vycentrovaný, vytiahnite ho a
vložte znovu do centrálnej polohy.
e Oboma rukami vložte jeden list papiera
do slotu manuálneho podávania, pokiaľ
sa predný okraj nedotkne podávacieho
valčeka a zariadenie nevydá pípnutie.
Papier uvoľnite akonáhle pocítite, že
zariadenie krátko vtiahlo papier. LCD
displej zobrazí
Rucny podavac pripraveny.
•Keď je papier umiestnený v slote
manuálneho podávania, zariadenie vždy
tlačí zo slotu manuálneho podávania.
• Papier vložený do slotu manuálneho
podávania počas tlače textovej stránky,
faxu alebo správy bude vysunutý.
• Papier, ktorý ste vložili do slotu
manuálneho podávania, bude počas
čistiaceho procesu zariadenia vysunutý.
Počkajte na dokončenie čistiaceho
procesu a potom znovu vložte papier do
slotu manuálneho podávania.
17
2. kapitola
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
Vkladanie obálok a pohľadníc2
Informácie o obálkach2
Používajte obálky s hmotnosñou v
rozmedzí 80 až 95 g/m
Niektoré obálky vyžadujú nastavenie
okrajov v aplikácii. Pred tlačou väčšieho
počtu obálok najprv vykonajte skúšobnú
tlač.
NEPOUŽÍVAJTE žiadny z nasledujúcich
typov obálok, ktoré spôsobujú problémy
pri podávaní:
• Obálky s vreckovou konštrukciou.
• Obálky s okienkami.
• Obálky, ktoré majú reliéf (majú
vyvýšený nápis).
2
.
Vkladanie obálok a pohľadníc2
a Pred vkladaním stlačte rohy a okraje
obálok alebo pohľadníc a čo najviac ich
sploštite.
Ak sa obálky alebo pohľadnice podávajú
nesprávne (podáva sa viac naraz),
vkladajte do zásobníka papiera vždy len
jednu obálku alebo pohľadnicu.
• Obálky zošité zošívačkou alebo
obsahujúce svorky.
• Obálky, ktoré sú vo vnútri predtlačené.
LepidloDvojité vrecko
Príležitostne sa môžete stretnúñ s
problémami pri podávaní papiera, ktoré sú
spôsobené hrúbkou, veľkosñou a tvarom
chlopní obálok, ktoré používate.
18
Vkladanie papiera
2
1
b Obálky alebo pohľadnice vkladajte do
zásobníka papiera otočené tak, aby
strana, na ktorú sa píše adresa,
smerovala nadol a aby dnu najprv
vchádzalo čelo (horná strana obálok).
Oboma rukami opatrne stlačte a
presuňte pozdĺžne vodiace lišty (1) a
bočné vodiace lišty papiera (2) tak, aby
zodpovedali veľkosti obálok alebo
pohľadníc.
Ak máte počas tlače obálok problémy,
skúste nasledujúce rady:
a Otvorte chlopňu obálky.
b Počas tlače sa uistite, že otvorená
chlopňa je otočená smerom k zadnému
čelu obálky.
c Nastavte veľkosñ a okraje v aplikácii.
2
2
19
2. kapitola
Poznámka
3
4
1
2
3
4
1
2
Potlačiteľná oblasñ2
Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie
zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Ak je dostupná a
zapnutá funkcia Tlač bez okrajov, zariadenie dokáže tlačiñ na vytieňované oblasti hárkov. (Pozrite
si časñ Tlač pre Windowsprogramov.)
Jednotlivé listy papieraObálky
®
alebo Tlač a faxovanie pre Macintosh v Príručke používateľa
Horný (1)Dolný (2)Ľavý (3)Pravý (4)
Jednotlivé listy papiera 3 mm3 mm3 mm3 mm
Jednotlivé listy papiera
(Obojstranná tlač na
papier veľkosti A3,
Ledger alebo B4.)
Obálky
1
Vrchný okraj obálok formátu Y4 je 12 mm.
22 mm22 mm3 mm3 mm
22 mm
1
22 mm3 mm3 mm
• Funkcia Tlač bez okrajov nie je dostupná pre tlač obálok a obojstrannú tlač.
•Keď používate funkciu Tlač bez okrajov, papier musí byñ podávaný zo
zásobníka č. 1.
20
Vkladanie papiera
Poznámka
Nastavenie papiera2
Rozmer papiera a typ
(MFC-J6510DW)2
Typ papiera2
Aby ste získali čo najlepšiu kvalitu tlače,
nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý
používate.
Pre tlač kópií A4, A5, A3, 10 15 cm, Letter,
Legal a Ledger môžete použiñ sedem
veľkostí papiera a pre tlač faxov formátu A4,
A3, Ledger, Letter a Legal päñ veľkostí
papiera. Keď zmeníte veľkosñ papiera, ktorý
ste vložili do zariadenia, budete musieñ
zároveň zmeniñ nastavenia veľkosti papiera
tak, aby sa vaše zariadenie prispôsobilo
prichádzajúcemu faxu na stránke.
a Stlačte tlačidlo
Paper Setting (Nastavenie papiera).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Velk. papiera.
c Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal alebo Ledger.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene.
Stlačte tlačidlo OK.
2
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene.
Stlačte tlačidlo OK.
Papier vychádza zo zariadenia na
zásobník papiera pred zariadením
potlačenou stranou smerujúcou nahor. Ak
používate priehľadné materiály alebo
lesklý papier, vyberte každú stránku
zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo
zaseknutiu papiera.
21
2. kapitola
Poznámka
Poznámka
Rozmer papiera a typ
(MFC-J6710DW)2
Aby ste získali čo najlepšiu kvalitu tlače,
nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý
používate.
Pre tlač kópií A4, A5, A3, 10 15 cm, Letter,
Legal a Ledger môžete použiñ sedem
veľkostí papiera a pre tlač faxov formátu A4,
A3, Ledger, Letter a Legal päñ veľkostí
papiera. Keď zmeníte veľkosñ papiera, ktorý
ste vložili do zariadenia, budete musieñ
zároveň zmeniñ nastavenia veľkosti papiera
tak, aby sa vaše zariadenie prispôsobilo
prichádzajúcemu faxu na stránke.
a Stlačte tlačidlo
Tray Setting (Nastavenie zásobníka).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zasobnik#1 alebo
Zasobnik#2.
Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak si zvolíte Zasobnik#1, stlačte
a alebo b pre voľbu Typ papiera a
stlačte d alebo c pre voľbu
Stlačte a alebo b pre voľbu
Velk. papiera a stlačte d alebo c
pre voľbu A4, A5, A3, 10x15cm,
Letter, Legal alebo Ledger.
Stlačte OK.
Ak si zvolíte Zasobnik#2, stlačte
a alebob pre voľbu Velk. papiera
a stlačte d alebo Letter, Legal alebo Ledger.
Stlačte OK.
c pre voľbu A4, A3,
• Môžete používañ iba obyčajný papier a
veľkosti papiera A3, A4, Ledger, Letter
alebo Legal v Zasobnik#2.
• Papier vychádza zo zariadenia na
zásobník papiera pred zariadením
potlačenou stranou smerujúcou nahor. Ak
používate priehľadné materiály alebo
lesklý papier, vyberte každú stránku
zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo
zaseknutiu papiera.
Použitie zásobníka v režime
Kopírovania
(len MFC-J6710DW)2
Môžete zmeniñ výrobné nastavenia
zásobníka, ktorý bude zariadenie používañ
na tlač kópií.
Autovyber umožní vášmu zariadeniu
vtiahnuñ papier buď zo zásobníka #1 alebo
zo zásobníka #2, použijúc nastavenia pre typ
a veľkosñ papiera z tlačidla menu
COPY (Kopírovanie).
Pri zmene výrobných nastavení postupujte
podľa nasledujúcich pokynov:
a Stlačte tlačidlo
Tray Setting (Nastavenie zásobníka).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zas.:Kopie.
c Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ Zasobnik#1, Zasobnik#2
alebo Autovyber.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene.
Stlačte tlačidlo OK.
22
Pre nasledujúcu kópiu môžete dočasne
zmeniñ veľkosñ papier a výber zásobníka.
(Pozrite Veľkosñ papiera na strane 53 a Výber zásobníka (iba MFC-J6710DW )
na strane 53.)
Vkladanie papiera
Poznámka
Použitie zásobníka v režime
Faxovanie
(len MFC-J6710DW)2
Môžete zmeniñ výrobné nastavenia
zásobníka, ktorý bude zariadenie používañ
na tlač prijatých faxov.
Autovyber umožní vášmu zariadeniu
odobrañ papier najskôr zo zásobníka #1,
alebo zo zásobníka #2, ak:
Zásobník #2 je nastavený na iný formát
papiera, ktorý je vhodnejší pre prijaté faxy.
Oba zásobníky používajú rovnakú veľkosñ
papiera a zásobník #1 nie je nastavený na
prijatie obyčajného papiera.
a Stlačte tlačidlo
Tray Setting (Nastavenie zásobníka).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zas.:Fax.
c Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ Zasobnik#1, Zasobnik#2
alebo Autovyber.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene.
Stlačte tlačidlo OK.
Režim bezpečného podávania
papiera pre formát A3 s malou
zrnitosñou2
Ak vaše tlače majú zvislé čiary pri použití
papiera formátu A3, môžete používañ papier
s veľkou zrnitosñou. Nastavte
A3 - Kratke vlakn na Vypnute, aby ste
sa tomuto problému vyhli.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
A3 - Kratke vlakn.
d Stlačte d alebo c pre voľbu Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak pochybujete o type použitého papiera,
pozrite si obal papiera alebo kontaktujte
výrobcu papiera.
•Tlač bude prebiehañ pomalšie pri použití
nastavenia A3 - Kratke vlaknZapnute.
2
23
2. kapitola
Vhodný papier a iné
tlačové médiá
Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom
papiera, ktorý použijete v zariadení.
Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami
zvolené nastavenia, vždy nastavujte
možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala
typu papiera, ktorý ste vložili.
Môžete použiñ obyčajný papier, papier pre
atramentovú tlačiareň (kriedový papier),
papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a
obálky.
Pred nákupom veľkého množstva rôznych
typov papiera odporúčame ich otestovanie.
Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní
papiera Brother.
Ak tlačíte na papier pre atramentovú
tlačiareň (kriedový papier), priehľadné
materiály a lesklý papier, vyberte správne
tlačové médium na karte „Základné“
ovládača tlačiarne alebo v nastavení
ponuky Typ papiera. (Pozrite Typ papiera
na strane 21.)
Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do
zásobníka papiera jeden list rovnakého
fotopapiera navyše. V balíčku papiera je
na tento účel vložený jeden list papiera
navyše.
Odporúčané tlačové médiá2
2
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače
odporúčame papier Brother. (Pozri
nasledujúcu tabuľku.)
Ak vo vašej krajine nie je dostupný papier
Brother, odporúčame pred nákupom veľkého
množstva otestovañ rôzne papiere.
Pri tlači na priehľadné materiály odporúčame
priesvitnú fóliu 3M.
Papier Brother
Typ papieraPoložka
A3 obyčajnýBP60PA3
A3 Lesklý fotopapierBP71GA3
A3 pre tlač na
atramentových
tlačiarňach (matný)
A4 obyčajnýBP60PA
A4 lesklý fotopapierBP71GA4
A4 pre tlač na
atramentových
tlačiarňach (matný)
10 15 cm lesklý
fotopapier
BP60MA3
BP60MA
BP71GP
Ak používate priehľadné materiály alebo
fotopapier, vyberte každú stránku zvlášñ,
aby ste zabránili rozmazaniu alebo
zaseknutiu papiera.
Nedotýkajte sa vytlačeného povrchu
papiera bezprostredne po tlači; povrch
nemusí byñ celkom suchý a môže
zanechañ škvrny na prstoch.
24
Vkladanie papiera
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
1
1
Manipulácia a používanie
tlačových médií2
Papier skladujte v originálnom balení a
udržujte ho uzatvorený. Papier udržujte
vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti,
priameho slnečného svetla a tepla.
Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany
fotopapiera. Fotopapier vkladajte lesklou
stranou smerom nadol.
Nedotýkajte sa oboch strán priehľadných
materiálov, pretože ľahko absorbujú vodu
a pot, čo môže spôsobiñ zníženú kvalitu
výstupu. Priehľadné materiály určené pre
laserové tlačiarne/kopírky môžu spôsobiñ
ušpinenie ďalšieho dokumentu.
Používajte len priehľadné materiály
odporučené na tlač na atramentových
tlačiarňach.
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce druhy
papiera:
• poškodený, skrútený, pokrčený papier
alebo papier s nepravidelným tvarom
Štítky2
Štítky usporiadajte tak, aby pokrývali celú
dĺžku a šírku lista. Použitie štítkov s
medzerami môže vyústiñ do odlepenia a
spôsobenia vážnych zaseknutí alebo
problémov pri tlačení.
Typy štítkov, ktorým je lepšie sa
vyhnúñ
Nepoužívajte štítky, ktoré sú poškodené,
skrútené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru.
• NEVKLADAJTE listy, na ktorých sú
použité štítky. Vystavený prepravovaný
list poškodí vaše zariadenie.
• Opätovne NEPOUŽÍVAJTE ani
nevkladajte štítky, ktoré ste predtým
použili alebo také, ktoré na chýbajú.
2
2
1Skrútenie papiera o 2 mm alebo viac
môže zapríčiniñ jeho zaseknutie.
• Extrémne lesklý alebo veľmi zrnitý
papier
• Papier, ktorý pri naukladaní na seba
nie je možné rovnomerne usporiadañ
• Papier s malou zrnitosñou
Kapacita krytu výstupného zásobníka
papiera
Až 50 listov papiera 80 g/m2 formátu A4.
Priehľadné materiály a fotopapier sa
musia z výstupného zásobníka papiera
odoberañ jednotlivo, aby nedošlo k
rozmazaniu.
Obyčajný papier, Papier pre
atramentovú tlačiareň,
Lesklý papier, Obálky,
Priehľadné materiály a
Štítky
250
1
1
Pohľadnica 2
1
Až 250 listov 80 g/m2 papiera.
Hmotnosñ a hrúbka papiera2
Typ papieraHmotnosñHrúbka
Jednotlivé listy
papiera
Karty
Obálky
Obyčajný
64 až 120 g/m
papier
(Zásobník #2)
64 až 105 g/m
Obyčajný
papier
Papier pre
64 až 200 g/m
atramentovú
tlačiareň
Lesklý papier
Foto karta
1
Až do 220 g/m
1
Až do 220 g/m
ŠtítokAž do 120 g/m
Pohľadnica 1
Až do 200 g/m
Pohľadnica 2
75 až 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,25 mm
Až do 0,25 mm
Až do 0,25 mm
Až do 0,15 mm
Až do 0,25 mm
Až do 0,52 mm
Priehľadné materiály––
Štítky––
1
Papier BP71 (260 g/m2) je špeciálne určený pre atramentové zariadenia Brother.
27
3
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
Vkladanie dokumentov3
Ako vkladañ
dokumenty
Odosielanie faxov, kopírovanie a skenovanie
dokumentov môžete vykonávañ
prostredníctvom ADF (automatický podávač
dokumentov) a skla skenera.
Použitie ADF (automatického
podávača dokumentov)3
ADF môže pojañ až 35 stránok a každý list
podáva samostatne. Používajte štandardný
papier s hmotnosñou 80 g/m
vložíte strany do ADF, vždy ich prevetrajte.
Podporované rozmery dokumentov3
Odporúčaný papier: 80 g/m2 A4
2
, a predtým, než
a Roztvorte plôšku držiaka dokumentov
ADF (1) a vysúvaciu plôšku držiaka
3
dokumentov ADF (2).
1
2
b Oddeľte (prevetrajte) od seba jednotlivé
strany.
c Upravte vodiace lišty papiera (1) na
šírku vašich dokumentov.
Dĺžka:148 až 431,8 mm
Šírka:148 až 297 mm
Hmotnosñ:
64 až 90 g/m
2
Ako vkladañ dokumenty3
•Počas podávania NEŤAHAJTE za
dokument.
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je
skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý,
spojený zošívačkou, zopnutý
kancelárskymi sponami, zlepený alebo
prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani
textílie.
Uistite sa, že dokumenty popísané
atramentom sú úplne suché.
1
d Dokumenty umiestnite lícom nahor,
horným okrajom dopredu do ADF,
pokiaľ nebudete cítiñ, že sa dotýkajú
podávacích valčekov.
NENECHÁVAJTE hrubé dokumenty
položené na skle skenera. V opačnom
prípade môže dôjsñ k zaseknutiu ADF.
28
Vkladanie dokumentov
Poznámka
DÔLEŽITÉ
Používanie skla skenera3
Sklo skenera môžete použiñ na faxovanie,
kopírovanie alebo skenovanie po jednej
alebo viacerých stránkach kníh.
Podporované rozmery dokumentov3
Dĺžka: Až do 431,8 mm
Šírka:Až do 297 mm
Hmotnosñ:Až do 2 kg
Ako vkladañ dokumenty3
Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí
byñ ADF prázdny.
a Nadvihnite kryt dokumentov.
b Pomocou vodiacej lišty dokumentu na
ľavej strane a vpredu umiestnite
dokument v ľavom hornom rohu skla
skenera lícom nadol.
3
c Zatvorte kryt dokumentov.
Ak skenujete knihu alebo hrubý
dokument, kryt NEDORÁŽAJTE ani naň
NETLAČTE.
29
3. kapitola
3
4
1
2
Skenovateľná oblasñ3
Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v
aplikácii, ktorú používate. Obrázky nižšie
ukazujú neskenovateľné oblasti.
Použitie
Faxovanie A33 mm4,5 mm
Kopírovanie
Skenovanie
1
Neskenovateľná oblasñ je 1 mm pri použití
automatického podávača dokumentov ADF.
Veľkosñ
dokumentu
A43 mm
Formát
Ledger
Formát
Letter
Formát
Legal
Všetky
veľkosti
papiera
Horný (1)
Dolný (2)
3mm3,7mm
3mm4mm
3mm3mm
Ľavý (3)
Pravý (4)
3mm
1
30
4
Poznámka
Odosielanie faxu4
Ako odoslañ fax4
Nasledujúce kroky opisujú ako odosielañ fax.
a Ak chcete odoslañ fax alebo zmeniñ
nastavenia na odosielanie a príjem
faxov, stlačte tlačidlo (FAX),
aby sa rozsvietilo modrou farbou.
Na LCD displeji sa zobrazí:
FAX
FAX
Zadajte císlo
Fax rozlisenieStandardne
KontrastAuto
Rozmer skla
b
Pre vloženie vášho dokumentu vykonajte
jeden z nasledujúcich postupov
Vložte dokument do automatického
podávača dokumentov ADF
potlačenou stranou nahor. (Pozrite
Použitie ADF (automatického
podávača dokumentov)
na strane 28.)
Položte dokument na sklo skenera
potlačenou stranou nadol. (Pozrite
Používanie skla skenera
na strane 29.)
Fax Stlacte Start
A4
:
c Môžete zmeniñ nasledujúce faxové
nastavenia. Stlačte FAX a potom stlačte a alebo b pre rolovanie po faxových
nastaveniach. Ak je želané nastavenie
zvýraznené, stlačte d alebo c na výber
vašej voľby a stlačte OK.
(Základná príručka používateľa)
Podrobnosti o zmene nasledujúcich
nastaveniach odosielania faxu nájdete
na stranách 32 až 34.
Glass ScanSize (skenovacia veľkosñ
skla)
Prenos farebného faxu
Náhľad Odchádzajúcich faxov
Kontrolná správa o prenose
(Nastavenie)
(Podrobná príručka používateľa)
Podrobnejšie operácie a nastavenia
odosielania faxov nájdete v kapitole 3
Odosielanie faxu v Podrobnej príručke
používateľa:
Kontrast
Faxové rozlíšenie
Nastavenie nových predvolených
nastavení
Resetovanie výrobných nastavení
Faxovanie na konci volania
4
• Na odoslanie farebných faxov s viacerými
stránkami použite automatický podávač
dokumentov ADF.
•
Ak posielate jednu stránku faxu z
automatického podávača dokumentov
ADF, keď je pamä
reálnom čase
• Na odfaxovanie knižných stránok naraz
môžete použiñ sklo skenera. Dokumenty
môžu byñ vo formáte až A3 alebo Ledger.
•Keďže môžete naskenovañ len jednu
stránku v rovnakom čase, pri odosielaní
viacstránkového dokumentu je
jednoduchšie použiñ automatický podávač
dokumentov ADF.
Všesmerový prenos
Real Time TX
Zámorský režim
Oneskorený fax
Môžete si zobraziñ faxové správy pred ich
odoslaním tak, že stlačíte Fax nahlad
po Zap. (Pozrite Ako zobrazovañ odchádzajúce faxy na strane 33.)
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Faxovanie z automatického
podávača dokumentov ADF
Zariadenie začne skenovañ
dokument.
Zastavenie faxovania4
Ak chcete faxovanie zastaviñ, stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie veľkosti skla
skenera pre faxovanie4
Ak sú dokumenty vo veľkosti Letter, nastavte
veľkosñ skenovania na Letter. Ak tak
neurobíte, postranný okraj faxu bude chýbañ.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Rozmer skla.
c Stláčaním tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ A4, A3, Letter, Legal alebo Ledger.
Stlačte tlačidlo OK.
Faxovanie zo skla skenera
Keď stlačíte Mono Start (Štart ČB),
zariadenie začne skenovañ prvú
stránku.
Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
• Na odoslanie jednej stránky,
stlačte 2 pre voľbu
Nie(odoslat) (alebo znovu
stlačte Mono Start (Štart ČB)).
Zariadenie začne odosielañ
dokument.
• Na odoslanie viac ako jednej
stránky, stlačte 1 pre voľbu Ano a
položte ďalšiu stránku na sklo
skenera. Stlačte tlačidlo OK.
Zariadenie začne skenovañ
stránku. (Zopakujte uvedený krok
pre každú nasledujúcu stránku.)
• Môžete uložiñ najčastejšie používané
nastavenia tak, že ich nastavíte ako
východiskové hodnoty. (Pozri Nastavenie zmien ako nových východiskových hodnôt
v kapitole 3 v Podrobnej príručke používateľa.)
• Toto nastavenie je k dispozícii len pre
odosielanie dokumentov zo skla skenera.
Prenos farebného faxu4
Vaše zariadenie môže odosielañ farebné faxy
na zariadenia, ktoré túto funkciu podporujú.
Farebné faxy nemôžu byñ uložené do
pamäte. Pri odosielaní farebného faxu ho
zariadenie odošle v reálnom čase (aj keď
Priame odosl. je nastavené na
Vypnute).
Vymazanie prebiehajúceho
Ak stlačíte
32
Colour Start (Štart Farba),
zariadenie začne odosiela
dokument.
ñ
faxu4
Ak chcete vymazañ fax počas skenovania
zariadenia, vytáčania alebo odosielania,
stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Odosielanie faxu
Poznámka
Poznámka
Ako zobrazovañ
odchádzajúce faxy4
Pred odoslaním faxovej správy si ju môžete
zobraziñ. Pred použitím tejto funkcie si musíte
nastaviñ Reálny časový prenos a Vyžiadaný
príjem RX na Vypnute .
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Vložte dokument.
c Na klávesnici zadajte faxové číslo,
jednodotykové (One Touch) alebo
rýchle (Speed Dial) vytáčanie.
d Stlačte tlačidlo
Fax Preview (Náhľad faxu).
Zariadenie začne skenovañ dokument a
odchádzajúci fax sa zobrazí na LCD
displeji. Keď je fax otvorený, tlačidlá
ovládacieho panelu budú vykonávañ
nižšie uvedené operácie.
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
Faxová správa v pamäti bude odoslaná a
neskôr vymazaná, keď stlačíte
Mono Start (Štart ČB).
Kontrolná správa o prenose4
Kontrolnú správu o prenose môžete použiñ
ako dôkaz o odoslaní faxu. Táto správa
uvádza meno a faxové číslo odosielateľa, čas
a dátum prenosu, dĺžku prenosu, počet
odoslaných stránok, a úspešnosñ alebo
neúspešnosñ prenosu.
Pre Kontrolnú správu o prenose existuje
niekoľko dostupných nastavení:
Zapnute: vytlačí správu po odoslaní
každého faxu.
Zapnute+Obr.: vytlačí správu po
odoslaní každého faxu. Časñ prvej faxovej
stránky je zobrazená v správe.
4
TlačidloPopis
Zväčšite fax.
Zmenšite fax.
a alebo bRolujte zvisle.
d alebo cRolujte vodorovne.
Otočte fax proti smeru
hodinových ručičiek.
Vráñte sa späñ na
predchádzajúcu stránku.
Prejdite na nasledujúcu stránku.
Ak zobrazíte farebný fax pred jeho
odoslaním, budete ho môcñ poslañ len v
čiernobielej verzii. Ak chcete odoslañ
farebný fax, nestláčajte tlačidlo Fax Preview (Náhľad faxu).
Vypnute: vytlačí správu, ak bolo
odfaxovanie neúspešné z dôvodu chyby
prenosu. Správa bude vytlačená aj v
prípade, že prijímacie zariadenie upraví
veľkosñ dokumentu, ktorý odosielate.
Vypnute je východiskové nastavenie.
Vypnute+Obr.: vytlačí správu, ak bolo
odfaxovanie neúspešné z dôvodu chyby
prenosu. Správa sa vytlačí aj v prípade, že
odfaxovanie bolo úspešné, ale prijímacie
zariadenie upraví veľkosñ dokumentu,
ktorý odosielate.
Časñ prvej faxovej stránky je zobrazená v
správe.
Vypnute2: vytlačí správu len vtedy, ak
odfaxovanie nebolo úspešné z dôvodu
chyby prenosu.
Vypnute2+Obr.: vytlačí správu len
vtedy, ak odfaxovanie nebolo úspešné z
dôvodu chyby prenosu. Časñ
stránky je zobrazená v správe.
prvej faxovej
33
4. kapitola
Poznámka
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Fax.
• Ak si zvolíte Zapnute+Obr., Vypnute+Obr. alebo Vypnute2+Obr.
obrázok sa v Kontrolnej správe o prenose
zobrazí iba vtedy, ak je Reálny časový
prenos vypnutý (Off). (Pozri časñ Prenos v
reálnom čase v kapitole 3 v Podrobnej
príručke používateľa.)
• Ak je prenos úspešný, „OK“ sa zobrazí
vedľa „VYSLED.“ v Kontrolnej správe o
prenose. Ak je prenos neúspešný,
„CHYBA“ sa zobrazí vedľa „VYSLED.“.
34
Príjem faxu5
5
Režimy príjmu5
Režim príjmu si musíte zvoliñ podľa externých zariadení a telefónnych služieb na vašej linke.
Výber režimu príjmu5
Podľa východiskovej hodnoty bude vaše zariadenie prijímañ akékoľvek faxy, ktoré naň budú
poslané. Nasledujúci nákres vám pomôže zvoliñ si správny režim.
Podrobnosti o režimoch príjmu nájdete v časti Použitie režimov príjmu na strane 36.
5
Pre nastavenie režimu príjmu postupujte nasledovne:
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Rezim prijmu.
d Stlačením tlačidla d alebo c si zvoľte možnosñ Len fax, Fax/Tel, Ext. TAD alebo
Manual.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Na LCD displeji sa zobrazí aktuálny režim príjmu.
35
5. kapitola
Použitie režimov
príjmu
Niektoré režimy príjmu odpovedia
automaticky (Len fax a Fax/Tel). Pred
použitím týchto režimov môžete zmeniñ
oneskorenie zvonenia. (Pozrite Oneskorené zvonenie na strane 37.)
Len faxovanie5
Režim Len faxovanie odpovie automaticky na
každé volanie faxovým volaním.
Faxovanie/Telefonovanie5
Režim Faxovanie/Telefonovanie vám
automaticky pomáha riadiñ prichádzajúce
volania tým, že rozpoznáva či ide o faxové
alebo hlasové volania a spracúva ich jedným
z nasledujúcich spôsobov:
Externé TAD5
5
Režim Externé TAD prenechá riadenie
prichádzajúcich hovorov na externé
odkazovacie zariadenie. Prichádzajúce
volania budú riadené jedným z nasledujúcich
spôsobov:
Faxy budú prijaté automaticky.
Osoby vykonávajúce hlasové volania
môžu nahrañ správu na externé TAD.
(Pre podrobnosti pozri Pripojenie na externé TAD (odkazovacie zariadenie telefónu)
na strane 43.)
Faxy budú prijaté automaticky.
Hlasové volania spustia F/T zvonenie, aby
vám oznámili, že máte zdvihnúñ
slúchadlo. F/T zvonenie je dvojité
zvonenie uskutočňované vašim
zariadením.
(Pozri tiež F/T čas zvonenia (len režim
faxovanie/telefonovanie) na strane 37 a
Oneskorené zvonenie na strane 37.)
Manuálny5
Manuálny režim vypne všetky funkcie
automatického odpovedania.
Pre príjem faxu v manuálnom režime
zdvihnite slúchadlo externého telefónu. Keď
budete počuñ faxové tóny (krátke opakujúce
sa pípnutia), stlačte Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba) a zvoľte si
Prijem. Na prijatie faxov môžete tiež použiñ
funkciu Identifikácie faxu tak, že zdvihnete
slúchadlo na tej istej linke ako je zariadenie.
(Pozri tiež Identifikácia faxu na strane 38.)
36
Príjem faxu
Poznámka
Nastavenia režimov
príjmu
Oneskorené zvonenie5
Funkcia Oneskorené zvonenie nastaví počet
zvonení zariadenia skôr než na ne odpovie v
režime Len fax alebo Fax/Tel . Ak máte
externé alebo pobočkové telefóny na tej istej
linke ako zariadene, zvoľte si maximálny
počet zvonení.
(Pozrite Operácie z externých a pobočkových telefónov na strane 45 a Identifikácia faxu
na strane 38.)
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
F/T čas zvonenia
5
(len režim
faxovanie/telefonovanie)5
Keď niekto volá na vaše zariadenie, vy a
volajúca osoba budete počuñ bežný zvuk
telefónneho zvonenia. Počet zvonení je
nastavený v nastavení oneskorenia
zvonenia.
Ak ide o faxové volanie, vaše zariadenie ho
prijme; avšak ak ide o hlasové volanie,
zariadenie bude vydávañ F/T zvonenie
(rýchle dvojité zvonenie) po dobu, ktorú ste
nastavili v nastaveniach F/T zvonenia. Ak
budete počuñ F/T zvonenie znamená to, že
na linke máte osobu s hlasovým volaním.
Keďže F/T zvonenie je vydávané zariadením,
pobočkové a externé telefóny nebudú zvoniñ;
na volanie však môžete odpovedañ z
akéhokoľvek telefónu. (Pre podrobnosti pozri
Použitie vzdialených kódov na strane 45.)
5
a Stlačte tlačidlo Menu.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Pocet zvoneni.
e Stlačením d alebo c si zvolíte, koľkokrát
má linka zazvoniñ predtým, než
zariadenie odpovie.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak si zvolíte 0, linka nebude zvoniñ
vôbec.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
F/T cas zvon.
e Stlačením tlačidla d alebo c si zvolíte
dĺžku zvonenia zariadenia, ktoré vás
upozorňuje na prichádzajúce hlasové
volanie (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd).
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Aj keď volajúca osoba počas rýchleho
dvojitého zvonenia preruší volanie,
zariadenie bude zvoniñ aj naďalej až do
uplynutia nastaveného času.
37
5. kapitola
Poznámka
Poznámka
Identifikácia faxu5
Ak je funkcia Identifikácia faxu
Zapnute:
Zariadenie bude prijímañ fax automaticky aj
po odpovedaní na volanie. Keď uvidíte
Prijem na LCD displeji alebo keď budete
počuñ „cvrlikanie“ v používanom slúchadle,
zaveste slúchadlo. Vaše zariadenie urobí
zvyšok.
Ak je funkcia Identifikácia faxu
Vypnute:
Ak ste na zariadení a odpoviete na faxové
volanie zdvihnutím slúchadla, stlačte
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba), potom stlačte 2
na prijatie faxu.
Ak ste odpovedali na externom alebo
pobočkovom telefóne, stlačte l 51. (Pozrite
Operácie z externých a pobočkových
telefónov na strane 45.)
• Ak je táto funkcia nastavená na Zapnute,
ale zariadenie sa nepripojí na faxové
volanie po zdvihnutí slúchadla externého
alebo pobočkového telefónu, stlačte
vzdialený aktivačný kód l 51.
• Ak odosielate faxy z počítača napojenom
na tú istú telefónnu linku a zariadenie ich
pozastaví, nastavte Identifikáciu faxu na
Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu.
Náhľad faxu
(Len čiernobiele)
5
Ako si prezrieñ prijatý fax5
Prijaté faxy môžete zobraziñ na LCD displeji
stlačením tlačidla
Fax Preview (Náhľad faxu). Keď je
zariadenie v režime Pripravené, na LCD
displeji sa zobrazí pop-up správa
upozorňujúca na nové faxy.
5
Nastavenie náhľadu faxu5
a Stlačte tlačidlo
Fax Preview (Náhľad faxu).
b Stlačením tlačidla 1 zvoľte možnosñ
Ano.
LCD displej vás znovu požiada o
potvrdenie, pretože faxy budú
zobrazené namiesto automatického
vytlačenia.
Stlačením tlačidla 1 zvoľte možnosñ OK.
•Keď je funkcia Náhľad faxu zapnutá,
záložná kópia prijatého faxu nebude
vytlačená pri operáciách Preposlanie faxu
a PC-Fax Príjem, aj keď ste aktivovali tlač
záložnej kópie.
•Náhľad faxu nie je k dispozícii, keď je
aktivovaná funkcia Preposlanie faxu.
5
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Fax detekcia.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Zapnute (alebo Vypnute).
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
38
Použitie náhľadu faxu5
Poznámka
Poznámka
Pri prijatí faxu budete na LCD displeji vidieñ
pop-up správu. (Napríklad: Nove faxy:
02)
Príjem faxu
TlačidloPopis
Zväčšite fax.
Zmenšite fax.
a Stlačte tlačidlo
Fax Preview (Náhľad faxu).
Môžete vidieñ zoznam nových faxov.
• Ak prijímate fax obsahujúci viacero
veľkostí papiera (napríklad jednu stránku
A4 a jednu A3), zariadenie môže vytvoriñ
a uložiñ súbor podľa každej veľkosti
papiera. LCD displej môže ukazovañ, že
bolo prijatých viacero faxových prác.
• Môžete si zobraziñ aj váš starý zoznam
faxov stlačením l. Stlačte # pre návrat na
váš nový zoznam faxov.
b Stlačte a alebo b pre výber faxu, ktorý
chcete vidieñ.
Stlačte tlačidlo OK.
• Ak je váš fax veľký, skôr než ho zobrazíte
na LCD displeji môže dôjsñ k oneskoreniu
náhľadu.
• LCD displej zobrazí aktuálne číslo stránky
a celkový počet stránok na faxovom
zariadení. Keď má vaša faxová správa
viac ako 99 stránok, celkový počet
stránok bude zobrazený ako „XX“.
a alebo bRolujte zvisle.
d alebo cRolujte vodorovne.
Otočte fax proti smeru
hodinových ručičiek.
Vymažte fax.
Výber potvrďte stlačením
tlačidla 1.
Vráñte sa späñ na
predchádzajúcu stránku.
Prejdite na nasledujúcu stránku.
Prejdite na nasledujúci krok.
(Funkcie Tlač, Späñ a Zavrieñ sú
k dispozícii.)
Vráñte sa späñ na zoznam
faxov.
Vytlačte fax.
Vykonajte jednu z nasledujúcich
Mono Start
(Štart ČB)
činností:
Stlačte 1 pre vytlačenie celej
správy.
Stlačte 2 pre vytlačenie
aktuálne zobrazenej
stránky.
Stlačte 3 pre tlač zo
zobrazenej stránky.
(Po ukončení tlače si môžete
zvoliñ medzi vymazaním alebo
opätovným vytla
čením faxu.)
5
c Stlačte tlačidlo
Keď je fax otvorený, tlačidlá ovládacieho
panelu budú vykonávañ operácie uvedené
nižšie.
Stop/Exit (Stop/Koniec).
39
5. kapitola
Ako vymazañ všetky faxy v zozname 5
a Stlačte tlačidlo
Fax Preview (Náhľad faxu).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vymazat vsetko.
Stlačte tlačidlo OK.
Výber potvrďte stlačením tlačidla 1.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ako vytlačiñ všetky faxy v zozname5
a Stlačte tlačidlo
Fax Preview (Náhľad faxu).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Tlac vsetko.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
40
6
Telefón a externé zariadenia6
Hlasové voľby6
Tón alebo Impulz6
Ak ste si predplatili službu Impulzné
vytáčanie, ale potrebujete odoslañ tónové
signály (napríklad pri telefónnom bankingu),
postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
a Zdvihnite slúchadlo externého telefónu.
b Stlačte # na kontrolnom paneli
zariadenia. Akékoľvek následne
vytočené znaky odošlú tónové signály.
Po zavesení slúchadla sa zariadenie vráti
späñ na službu Impulzného vytáčania.
Faxový/Telefónny režim6
Keď sa zariadenie nachádza vo
faxovom/telefónnom režime, bude používañ
F/T Zvonenie (rýchle dvojité zvonenie), aby
vás upozornilo na zdvihnutie hlasového
volania.
Telefónne služby6
Vaše zariadenie podporuje predplatiteľské
telefónne služby, ktoré ponúkajú niektorí
telefónni operátori.
Funkcie ako Voice Mail, Čakanie na hovor,
odkazovacie služby, poplašný systém alebo
iné používateľské funkcie na jednej telefónnej
linke môžu vytvárañ problémy pri prevádzke
vášho zariadenia.
Nastavenie typu telefónnej
linky6
Ak pripájate zariadenie na linku vyznačujúcu
sa PBX alebo ISDN pri odosielaní alebo
prijímaní faxov, je tiež nevyhnutné zmeniñ typ
telefónnej linky podľa nasledujúcich krokov.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
6
Ak ste na externom telefóne, zdvihnite
slúchadlo externého telefónu a potom stlačte Tel/R na odpoveď.
Ak ste na pobočkovom telefóne, zdvihnite
slúchadlo počas doby F/T zvonenia a potom
stlačte #51 medzi rýchlymi dvojitými
zvoneniami. Ak na linke nie je nikto, alebo ak
vám chce niekto poslañ fax, zašlite volanie
späñ na zariadenie stlačením l 51.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Nastav tel lin.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo a alebo b pre voľbu PBX,
ISDN (alebo Normalna).
Stlačte tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak si zvolíte PBX, prejdite na krok f.
Ak si zvolíte ISDN alebo Normalna,
prejdite na krok i.
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vzdy.
Stlačte tlačidlo OK.
41
6. kapitola
Poznámka
Poznámka
Poznámka
PBX a TRANSFER6
Ak si zvolíte Zapnute, zariadenie vytočí
predvoľbu pred vami zvoleným faxovým
číslom vtedy, keď je tlačidlo Tel/R
stlačené.
Ak si zvolíte Vzdy, zariadenie bude vždy
automaticky vytáčañ predvoľbu pred
faxovým číslom.
g Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zmenit.
Stlačte tlačidlo OK.
h Zadajte predvoľbu na klávesnici.
Stlačte tlačidlo OK.
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak si váš telefónny systém vyžaduje
načasovanú pauzu pred opätovným
volaním (TBR), stlačte Tel/R pre vloženie
pauzy.
• Môžete použiñ čísla od 0 do 9, #, l a !.
(Stlačte Tel/R pre zobrazenie !.)
Nemôžete použiñ ! so žiadnymi inými
číslami alebo znakmi.
Zariadenie je na začiatku nastavené na
Normalna, ktoré umožňuje zariadeniu
pripojiñ sa na štandardnú linku PSTN (Public
Switched Telephone Network). Avšak mnohé
kancelárie používajú centrálny telefónny
systém alebo Private Branch Exchange
(PBX). Vaše zariadenie môže byñ pripojené
na väčšinu typov PBX. Funkcia zariadenia
pre opätovné volanie podporuje iba
načasovanú pauzu pred opätovným volaním
(TBR). TBR bude fungovañ s väčšinou
systémov PBX, čím vám umožní získañ
prístup na vonkajšiu linku, alebo preniesñ
volania na inú pobočku. Funkcia funguje, keď
je tlačidlo Tel/R stlačené.
Môžete naprogramovañ stlačenie tlačidla Tel/R ako časñ čísla uloženého v mieste
pre jednodotykové (One Touch Dial)
alebo rýchle (Speed Dial) vytáčanie. Pri
programovaní čísla pre jednodotykové
(One Touch Dial) alebo rýchle
(Speed Dial) vytáčanie najskôr stlačte Tel/R (LCD displej bude zobrazovañ „!“),
potom zadajte telefónne číslo. Pri
uvedenej operácii nemusíte zakaždým
stláčañTel/R pred tým, ako vytáčate číslo
pomocou jednodotykového (One Touch
Dial) alebo rýchleho (Speed Dial)
vytáčania. (Pozrite Ukladanie čísel
na strane 49.) Ak ste si však PBX v
nastavení typu telefónnej linky nezvolili,
nemôžete používañ číslo
jednodotykového (One Touch Dial) alebo
rýchleho (Speed Dial) vytáčania, na ktoré
je stlačenie tlačidla Tel/R
naprogramované.
42
Pripojenie na externé
Poznámka
DÔLEŽITÉ
Poznámka
1
1
Telefón a externé zariadenia
TAD (odkazovacie
zariadenie telefónu)
Môžete sa pripojiñ na externé odkazovacie
zariadenie. Avšak keď máte externé TAD na
tej istej telefónnej linke ako je zariadenie,
TAD odpovie na volania a zariadenie „bude
počúvañ“ faxové volacie (CNG) tóny. Ak ho
bude počuñ zariadenie prijme volanie a prijme
fax. Ak nepočuje CNG tóny, zariadenie nechá
TAD pokračovañ v prehrávaní vašej
odchádzajúcej správy tak, aby vám volajúci
mohol zanechañ odkaz.
TAD musí odpovedañ do štyroch zvonení
(odporúčané nastavenie sú dve zvonenia).
Zariadenie nemôže počuñ CNG tóny, pokiaľ
TAD neodpovedalo na volanie, a pri štyroch
zvoneniach je len 8 až 10 sekúnd CNG tónov,
ktoré zostali pre ikonu „trasúcej sa ruky“ faxu.
Pri nahrávaní vašej odchádzajúcej správy
starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v
tejto príručke. Neodporúčame používañ
funkciu šetrič vyzváňania na vašom externom
odkazovači po prekročení piatich zvonení.
NEPRIPÁJAJTE zariadenie TAD na
6
hociktoré miesto tej istej telefónnej linky.
Nastavenie pripojení6
Externé zariadenie TAD pripojte v súlade s
predchádzajúcim obrázkom.
a Nastavte vaše externé zariadenie TAD
na jedno alebo dve zvonenia.
(Nastavenie oneskoreného zvonenia
nie je na zariadení použiteľné.)
b Nahrajte odchádzajúcu správu na
externé zariadenie TAD.
6
c Nastavte zariadenie TAD na
odpovedanie volaní.
d Nastavte Režim príjmu podľa
Ext. TAD. (Pozrite Výber režimu
príjmu na strane 35.)
Ak neprijmete všetky vaše faxy, skráñte
nastavenie oneskorenia zvonenia na
vašom externom TAD.
1TAD
Keď zariadenie TAD odpovie na volanie, na
LCD displeji sa zobrazí Telefonovanie.
Nahrávanie odchádzajúcej
správy (OGM) na externé TAD6
Čas je pri nahrávaní tejto správy dôležitý.
a Na začiatku vašej správy nahrajte 5s
trvajúce ticho. (Toto umožní vášmu
zariadeniu vypočuñ si faxové CNG tóny
v automatickom prenose ešte pre ich
ukončením.)
b Časový limit vášho hovoru je 20 sekúnd.
Odporúčame začañ vašu odchádzajúcu
správu OGM 5s trvajúcim tichom, pretože
zariadenie nemôže počúvañ tóny nad
rezonujúci alebo zvučný hlas. Uvedenú
pauzu môžete vynechañ, ale ak má vaše
zariadenie problém s prijímaním, musíte
odchádzajúcu správu OGM znovu-nahrañ
a doplniñ.
43
6. kapitola
Poznámka
Poznámka
Pripojenia na viaceré linky
(PBX)6
Odporúčame požiadañ firmu, ktorá vám
nainštalovaná PBX o pripojenie vášho
zariadenia. Ak máte viaclinkový systém,
odporúčame požiadañ vášho inštalatéra o
pripojenie jednotky na poslednú linku
systému. Predídete tak aktivácii zariadenia
zakaždým, keď systém prijme telefónne
volanie. Ak budú všetky prichádzajúce
volania odpovedané spojovateľkou ústredne,
odporúčame vám nastaviñ Režim príjmu na
Manual.
Ak je zariadenie pripojené na PBX,
nemôžeme zaručiñ, že vaše zariadenie bude
fungovañ správne za všetkých okolností.
Akékoľvek ñažkosti s odosielaním alebo
prijímaním faxov oznámte najskôr firme,
ktorá riadi vaše PBX.
Externé a pobočkové
telefóny
Pripojenie na externý alebo
pobočkový telefón6
K vášmu zariadeniu môžete pripojiñ
separátny telefón v súlade s nižšie uvedeným
nákresom.
1
2
6
Overte, či je typ telefónnej linky nastavený
na PBX. (Pozrite Nastavenie typu telefónnej linky na strane 41.)
1Pobočkový telefón
2Externý telefón
Pri použití telefónu na tej istej telefónnej linke
LCD displej zobrazuje Telefonovanie.
Uistite sa prosím o tom, že používate
externý telefóny s káblom max 3m.
44
Telefón a externé zariadenia
Poznámka
Operácie z externých a
pobočkových telefónov6
Ak odpoviete na faxové volanie na
pobočkovom alebo externom telefóne,
môžete nastaviñ zariadenie na príjem volaní
pomocou Vzdialeného aktivačného kódu.
Keď stlačíte Vzdialený aktivačný kód l 51,
zariadenie začne prijímañ fax.
Ak zariadenie odpovie na hlasové volanie a
rýchle dvojité zvonenie vám oznámi príjem
volania, použite Vzdialený deaktivačný kód
#51 na prijatie volania na pobočkovom
telefóne. (Pozrite F/T čas zvonenia (len režim faxovanie/telefonovanie) na strane 37.)
Ak odpoviete na volanie, avšak na
linke nikto nie je:
Mali by ste predpokladañ, že prijímate
manuálny fax.
Stlačte l 51 a počkajte na zacvrlikanie alebo
na správu na LCD displeji Prijem, a potom
zaveste.
Funkciu Identifikácia faxu môžete tiež
použiñ na automatické prijatie volania
vašim zariadením. (Pozrite Identifikácia faxu na strane 38.)
Použitie bezdrôtového
externého telefónu6
Akonáhle je základňa bezdrôtového telefónu
pripojená na tú istú telefónnu linku ako
zariadenie, (pozri Externé a pobočkové telefóny na strane 44), je jednoduchšie
odpovedañ na volanie počas Oneskoreného
volania, ak budete nosiñ slúchadlo
bezdrôtového telefónu s vami.
Ak necháte zariadenie odpovedañ na volanie
ako prvé, budete musieñ ísñ k zariadeniu a
stlačiñTel/R pre odoslanie volania na
slúchadlo bezdrôtového telefónu.
Použitie vzdialených kódov6
6
Vzdialený aktivačný kód6
Ak odpoviete na faxové volanie na
pobočkovom alebo externom telefóne,
vášmu zariadeniu môžete zadañ, aby prijalo
volanie vytočením Vzdialeného aktivačného
kódu l 51. Počkajte na cvrlikanie a potom
zaveste slúchadlo. (Pozrite Identifikácia faxu
na strane 38.)
Ak odpoviete na faxové volanie na externom
telefóne, môžete zadañ vášmu zariadeniu,
aby prijalo fax, stlačením
Mono Start (Štart ČB) a zvolením Prijem.
6
Vzdialený deaktivačný kód6
Ak prijete hlasové volanie a zariadenie je v
režime F/T, začne vydávañ F/T zvonenie
(rýchle dvojité zvonenie) po úvodnom
oneskorení zvonenia. Ak odpoviete na
volanie na pobočkovom telefóne, môžete
vypnúñ F/T zvonenie stlačením tlačidla #51
(uistite sa, že ho stlačíte medzi zvoneniami).
Ak zariadenie odpovie na volanie a rýchle
dvojité zvonenie vám oznámi príjem volania,
môžete prijañ volanie na externom telefóne
stlačením Tel/R.
45
6. kapitola
Poznámka
Zmena vzdialených kódov6
Ak chcete použiñ Vzdialenú aktiváciu, musíte
aktivovañ vzdialené kódy. Predvolený
Vzdialený aktivačný kód je l 51. Predvolený
deaktivačný kód je #51. Ak chcete, môžete
ich nahradiñ svojimi vlastnými kódmi.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Kody pristupu.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Zapnute (alebo Vypnute).
Stlačte tlačidlo OK.
f Zadajte nový Vzdialený aktivačný kód.
Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte a alebo b pre voľbu
Deakt. kod: a zadajte nový
Vzdialený deaktivačný kód.
Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak ste neustále odpojený pri vzdialenom
vstupe do vášho externého TAD, pokúste
sa zmeniñ Vzdialený aktivačný kód a
Vzdialený deaktivačný kód na iný
trojciferný kód pomocou čísel 0-9, l, #.
• Pri niektorých telefónnych systémoch
nemusia vzdialené kódy fungovañ.
46
7
Poznámka
Vytáčanie a ukladanie čísel7
Ako vytáčañ7
Manuálne vytáčanie7
Stlačte všetky číslice faxového alebo
telefónneho čísla.
Jednodotykové (One Touch)
vytáčanie7
Vaše zariadenie má 8 tlačidiel
jednodotykového (One Touch) vytáčania, do
ktorých si môžete uložiñ 16 faxových alebo
telefónnych čísel pre automatické volanie.
Rýchle vytáčanie7
a Stlačte tlačidlo (Adresar).
Môžete si tiež vybrañ Adresar
stlačením tlačidla (FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hladat.
Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Abecedné poradie
alebo Ciselne poradie.
Stlačte OK.
Ak sa na danom mieste nachádzajú
dve čísla, stlačte a alebo b pre voľbu
požadovaného čísla.
Stlačte OK.
7
Stlačte jednodotykové tlačidlo (One Touch), v
ktorom je uložené požadované číslo. (Pozrite
Uloženie čísel jednodotykového (One Touch)
vytáčania na strane 49.) Na prístup k číslam
9 až 16, podržte tlačidlo Shift (Ďalší) pri
stlačení jednodotykového tlačidla
(One Touch).
Pomocou klávesnice zadajte
2-ciferné číslo rýchleho (Speed Dial)
vytáčania. (Pozrite Uloženie čísel rýchleho vytáčania (Speed Dial)
na strane 50.)
Ak sa na LCD displeji zobrazí Nezadane
vložili ste alebo hľadali číslo rýchleho
(Speed Dial) vytáčania, ktoré nebolo na
toto miesto uložené.
47
7. kapitola
Poznámka
Poznámka
Vyhľadávanie7
Môžete vyhľadávañ mená, ktoré ste si uložili
do pamäte pre jednodotykové (One Touch) a
rýchle (Speed Dial) vytáčanie.
a Stlačte tlačidlo (Adresar).
Môžete si tiež vybrañ Adresar
stlačením tlačidla (FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Hladat.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Abecedné poradie alebo
Ciselne poradie.
Stlačte tlačidlo OK.
•Stlačte tlačidlo l , aby ste zväčšili písmo
LCD displeja.
Opakované vytáčanie
faxového čísla7
Ak fax odosielate manuálne a linka je
obsadená, stlačte Redial/Pause (Opakovanie/Pauza), a
potom stlačte Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba) pre opakované
vytáčanie čísla. Ak chcete uskutočniñ druhé
volanie na číslo, ktoré ste naposledy vytočili,
stlačte Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
a vyberte si jedno z 30 naposledy vytáčaných čísel zo zoznamu odchádzajúcich volaní.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) je
aktívne len vtedy, ak číslo vytáčate z
kontrolného panelu. Ak odosielate fax automaticky a linka je obsadená, zariadenie
znovu automaticky vytočí príslušné číslo
trikrát v päñminútových intervaloch.
a Stlačte tlačidlo
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
•Stlačte # , aby ste zmenšili písmo LCD
displeja.
d Ak ste si zvolili Abecedné poradie v
kroku c, použite klávesnicu na zadanie
prvého písmena mena a stlačte a alebo b pre voľbu mena a čísla, ktoré
chcete volañ.
Stlačte tlačidlo OK.
b Stlačte a alebo b pre voľbu čísla, ktoré
chcete znovu vytočiñ.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Odoslat fax.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
V Reálnom časovom prenose funkcia
automatického opakovaného vytáčania
nefunguje pri použití skla skenera.
48
Vytáčanie a ukladanie čísel
Poznámka
Poznámka
Doplnkové operácie
vytáčania
História odchádzajúcich
volaní7
Posledných 30 čísel, na ktoré ste odoslali fax,
bude uložených v histórii odchádzajúcich
volaní. Môžete si z nich vybrañ číslo, na ktoré
chcete odoslañ fax, pridañ ho k funkcii
jednodotykového (One Touch) alebo
rýchleho (Speed Dial) vytáčania, alebo ho
vymazañ z histórie.
a Stlačte tlačidlo
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
Môžete si tiež vybrañ Odchadz. hovor stlačením tlačidla
(FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte číslo,
ktoré si želáte.
Stlačte tlačidlo OK.
Ukladanie čísel7
7
Vaše zariadenie môžete nastaviñ na
vykonávanie nasledujúcich typov
jednoduchého vytáčania: jednodotykové
(One Touch), rýchle (Speed Dial) a
Skupinové na všesmerový prenos faxov. Pri
vytáčaní čísla Quick Dial sa na LCD displeji
zobrazí číslo.
Ak dôjde k prerušeniu dodávky elektrickej
energie, čísla rýchleho vytáčania
(Quick Dial) uložené v pamäti sa nestratia
Uloženie pauzy7
Stlačte Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
na uloženie 3,5-sekundovej pauzy medzi
číslami. Pri volaní do zámoria môžete stlačiñRedial/Pause (Opakovanie/Pauza)
toľkokrát ako potrebujete na zvýšenie dĺžky
pauzy.
.
7
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pre odoslanie faxu stlačte a alebo b
pre voľbu Odoslat fax.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
Ak si želáte číslo uložiñ stlačte
a alebo b pre voľbu
Pridat do adres.
Stlačte tlačidlo OK.
(Pozri Ukladanie jednodotykových
čísel z odchádzajúcich hovorov
alebo Ukladanie čísel krátkej voľby z odchádzajúcich hovorov v kapitole 5
v Podrobnej príručke používateľa.)
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vymazat.
Stlačte tlačidlo OK.
Výber potvrď
te stlačením tlačidla 1.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Uloženie čísel
jednodotykového (One
Touch) vytáčania7
Vaše zariadenie má 8 tlačidiel
jednodotykového (One Touch) vytáčania, do
ktorých si môžete uložiñ 16 faxových alebo
telefónnych čísel pre automatické volanie. Na
prístup k číslam 9 až 16 podržte tlačidlo
Shift (Ďalší) pri stlačení jednodotykového
(One Touch) tlačidla.
a Stlačte jednodotykové (One Touch)
tlačidlo tam, kde chcete uložiñ číslo.
Stlačením tlačidla 1 zvoľte možnosñ Ano.
Môžete tiež uložiñ jedno číslo dotykového
vytáčania (Touch Dial) stlačením tlačidla
(Adresar).
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Nast.rych.cis.
Stlačte OK.
Stlačte a alebo b pre voľbu miesta, kde
chcete číslo uložiñ.
Stlačte OK.
49
7. kapitola
Poznámka
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zadajte meno (max 16 znakov)
pomocou klávesnice.
Stlačte tlačidlo OK.
(Pre pomoc pri zadávaní písmen
pozri Zadávanie textu
na strane 121.)
Pre uloženie čísla bez mena stlačte
OK.
c Zadajte faxové alebo telefónne číslo
(max 20 znakov).
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste stiahli internetový fax:
Ak chcete uložiñ e-mailovú adresu na
použitie s internetovým faxom alebo
funkciou Naskenovañ do e-mailového
servera, stlačte a pre voľbu Typ vytacania, a potom stlačte d alebo c pre zmenu voľby na
E-mail adresa. Stlačte b pre voľbu
Fax/Tel/E-mail a potom zadajte
e-mailovú adresu. (Pozrite Zadávanie
textu na strane 121.)
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene.
Stlačte tlačidlo OK.
a Stlačte tlačidlo (Adresar).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Nast.Krat.volb.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte a alebo b pre voľbu miesta
rýchleho vytáčania (Speed Dial), kde
chcete uložiñ príslušné číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zadajte meno (max 16 znakov)
pomocou klávesnice.
Stlačte tlačidlo OK.
(Pre pomoc pri zadávaní písmen
pozri Zadávanie textu
na strane 121.)
Pre uloženie čísla bez mena stlačte
OK.
e Zadajte faxové alebo telefónne číslo
(max 20 znakov).
Stlačte tlačidlo OK.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zadajte druhé faxové alebo
telefónne číslo (max 20 znakov).
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Uloženie čísel rýchleho
vytáčania (Speed Dial)7
Mená a čísla môžete uložiñ ako miesta s
dvojcifernými-číslami rýchleho vytáčania
(Speed Dial). Môžete uložiñ max 100 rôznych
miest rýchleho vytáčania (Speed Dial). Pri
vytáčaní budete musieñ stlačiñ zopár tlačidiel
(napríklad: (Adresar), Hladat, OK,
dvojciferné-číslo, a Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba)).
50
Ak si neželáte uložiñ druhé číslo,
stlačte OK.
g Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene.
Stlačte OK.
h Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pre uloženie ďalšieho čísla rýchleho
vytáčania (Speed Dial) prejdite na
krok c.
Po dokončení ukladania čísel stlačte
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vytáčanie a ukladanie čísel
Poznámka
Zmena mien alebo čísel
jednodotykového (One
Touch) alebo rýchleho
(Speed Dial) vytáčania7
Môžete zmeniñ už uložené meno alebo číslo
jednodotykového (One Touch) alebo
rýchleho (Speed Dial) vytáčania.
a Stlačte tlačidlo (Adresar).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nast.rych.cis. alebo
Nast.Krat.volb.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte a alebo b pre voľbu miesta
2-ciferného-čísla jednodotykového
(One Touch) alebo rýchleho
(Speed Dial) vytáčania, ktoré chcete
zmeniñ.
Stlačte tlačidlo OK.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Zmenit.
Stlačte OK.
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Vymazat.
Stlačte OK.
Výber potvrďte stlačením 1.
Prejdite na krok h.
e Ak chcete zmeniñ meno, stlačte
a alebo b pre voľbu Meno, potom stlačte c a zadajte nové meno pomocou
klávesnice (max 16 znakov).
Stlačte tlačidlo OK.
(Pozrite Zadávanie textu
na strane 121.)
f Ak chcete zmeniñ faxové/telefónne
číslo, postupujte nasledovne:
Ak chcete zmeniñ prvé
faxové/telefónne číslo, stlačte
a alebo b pre voľbu Fax/Tel.:
jednodotykového vytáčania (One
Touch Dial) alebo Fax/Tel1:
rýchleho vytáčania (Speed Dial),
potom stlačte c a zadajte nové
faxové alebo telefónne číslo
pomocou klávesnice (max
20 znakov).
Stlačte OK.
Ak chcete zmeniñ druhé
faxové/telefónne číslo, stlačte
a alebo b pre voľbu Fax/Tel2:
rýchleho vytáčania (Speed Dial),
potom stlačte c a zadajte nové
faxové alebo telefónne číslo
pomocou klávesnice (max
20 znakov).
Stlačte OK.
Ak chcete zmeniñ obe čísla v tomto
mieste rýchleho vytáčania (Speed
Dial), zopakujte tento krok a zvoľte si
iné číslo.
7
Ako zmeniñ uložené meno alebo číslo:
Ak chcete zmeniñ nejaký znak, stlačte d alebo c pre umiestnenie kurzora pod
znak, ktorý chcete zmeniñ, a stlačte Clear (Vymaž). Znovu zadajte znak.
g Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Dokoncene.
Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
51
8
Poznámka
1
0101
Kopirovanie
Kopirovanie
KvalitaNormálna
Velk. papiera
Kopi
r
. Stlac. Start
Typ papieraObycajny papier
A4
Kopírovanie8
Ako kopírovañ8
Nasledujúci postup opisuje základné
operácie kopírovania. Podrobnosti o každej
možnosti nájdete v Podrobnej príručke používateľa.
a Uistite sa, že sa nachádzate v režime
kopírovania, stlačte
(COPY (Kopírovanie)), aby sa
rozsvietil namodro.
Na LCD displeji sa zobrazí:
b Pre vloženie vášho dokumentu
vykonajte jeden z nasledujúcich
postupov:
Vložte dokument do automatického
podávača dokumentov ADF
potlačenou stranou nahor.
(Pozrite Použitie ADF
(automatického podávača
dokumentov) na strane 28.)
Na sklo skenovania vložte dokument
potlačenou stranou nadol.
(Pozrite Používanie skla skenera
na strane 29.)
c Ak chcete viac ako jednu kópiu, zadajte
číslo (do 99).
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Zastavenie kopírovania8
1Počet kópií
Zadajte požadovaný počet kópií
pomocou číselníka.
Predvolené nastavenie je Faxový režim.
Môžete zmeniñ časovú dobu, v ktorej
zariadenie zotrváva v Režime
kopírovania, po poslednom úkone
kopírovania. (Pozri časñ Časovač režimu v
kapitole 1 v Podrobnej príručke
používateľa.)
Ak chcete kopírovanie zastaviñ, stlačte
tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenia kopírovania8
Zmeniñ môžete nasledujúce voľby
kopírovania. Stlačte COPY (Kopírovanie) a
potom stlačte a alebo b na rolovanie cez
nastavenia kopírovania. Ak je želané
nastavenie zvýraznené, stlačte d alebo c na
výber vašej voľby a stlačte OK.
(Základná príručka používateľa)
Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
nastavení kopírovania nájdete na strana 53.
Typ papiera
Velk. papiera
Vyber zasob. (MFC-J6710DW)
52
Kopírovanie
Poznámka
Poznámka
(Podrobná príručka používateľa)
Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
Ak kopírujete na iný rozmer papiera ako A4,
budete musieñ zmeniñ nastavenie veľkosti
papiera. Môžete kopírovañ len na rozmery
papiera A4, A5, A3, Foto 10 15 cm, formát
Letter, formát Legal alebo Ledger.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Velk. papiera.
e Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ A4, A5, A3, 10x15cm,
Letter, Legal alebo Ledger.
Keď používate zásobník č. 2, funkcia
kopírovania Poster copy nie je k dispozícii.
53
Tlač fotografií z pamäñovej karty
9
alebo pamäñovej jednotky USB
Flash
Práca s aplikáciou
PhotoCapture
Center™
Aj keď vaše zariadenie nie je pripojené k
počítaču, môžete tlačiñ fotografie priamo z
médií digitálneho fotoaparátu alebo z
pamäñovej jednotky USB Flash. (Pozrite Tlač obrázkov na strane 57.)
Dokumenty môžete skenovañ a ukladañ
priamo na pamäñovú kartu alebo pamäñovú
jednotku USB Flash. (Pozrite Skenovanie na
pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku
USB Flash na strane 58.)
Ak je vaše zariadenie pripojené k počítaču,
môžete načítañ pamäñovú kartu alebo
pamäñovú jednotku USB Flash, ktorá je
vložená do prednej strany zariadenia, priamo
z počítača.
9
Používanie pamäñovej karty
alebo pamäñovej jednotky
USB Flash9
9
Vaše zariadenie Brother je vybavené
mediálnymi jednotkami (slotmi), ktoré sú
určené pre nasledujúce obľúbené médiá z
digitálnych fotoaparátov: Memory Stick™,
Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™,
Memory Stick PRO Duo™, SD, SDHC,
MultiMedia Card, MultiMedia Card plus a
pamäñové jednotky USB Flash.
Funkcia PhotoCapture Center™ umožňuje
tlačiñ digitálne fotografie z digitálneho
fotoaparátu vo vysokom rozlíšení a vo
fotografickej kvalite.
(Pozri PhotoCapture Center
®
Windows
PhotoCapture Center
Macintosh v Príručke používateľa
programov.)
alebo Diaľkové nastavenie a
™
™
pre systém
pre systém
54
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash
DÔLEŽITÉ
2
1
Začíname9
Pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash pevne vložte do správneho slotu.
1Pamäñová jednotka USB Flash
USB konektor podporuje iba pamäñovú jednotku USB
Flash, fotoaparát kompatibilný so systémom PictBridge
alebo digitálny fotoaparát, ktorý používa štandard
veľkokapacitného USB zariadenia. Žiadne ďalšie USB
zariadenia nie sú podporované.
2 Slot pre pamäñovú kartu
SlotKompatibilné pamäñové karty
Horný slot
Dolný slot
9
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(je potrebný adaptér)
SD
SDHC
Multimediálna karta
MultiMedia Card plus
mini SD (je potrebný adaptér)
NEVKLADAJTE pamäñovú kartu Memory Stick Duo™ do dolného SD slotu, inak môžete
zariadenie poškodiñ.
Hlavné stavy tlačidla PHOTO CAPTURE:
Tlačidlo PHOTO CAPTURE svieti, pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash sú
správne vložené.
Tlačidlo PHOTO CAPTURE nesvieti, pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash
nie sú správne vložené.
Tlačidlo PHOTO CAPTURE bliká, pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash sa
načítava alebo sa na ňu zapisuje.
NEODPÁJAJTE napájací kábel ani nevysúvajte pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku
USB Flash z jednotky (slotu) alebo z USB konektora, keď zariadenie číta alebo zapisuje na
pamäñovú kartu alebo na pamäñovú jednotku USB Flash (tlačidlo PHOTO CAPTURE bliká).
Môžete stratiñ údaje alebo poškodiñ kartu.
Zariadenie môže v jednom okamihu čítañ údaje len z jedného zariadenia.
56
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash
Poznámka
Poznámka
Tlač obrázkov9
Zobrazenie fotografií9
Fotografie si pred tlačou môžete zobraziñ na
LCD displeji. Ak sú fotografie veľké súbory,
pred zobrazením každej z nich na LCD
displeji môže nastañ pauza.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash
vložili do správneho slotu.
Stlačte tlačidlo
(PHOTO CAPTURE).
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Pozri Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
fotografiu.
d Zadajte požadovaný počet kópií
pomocou číselníka.
e Opakujte kroky c a d, kým si
nevyberiete všetky fotografie.
Stlačením tlačidla Clear (Vymaž) sa
vrátite na predchádzajúcu úroveň.
f Po výbere všetkých fotografií urobte
jeden z nasledujúcich krokov:
Stlačte tlačidlo OK a zmeňte
nastavenia tlače. (Pozrite
Nastavenia tlače aplikácie
PhotoCapture Center™
na strane 57.)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba) pre tlač.
Nastavenia tlače
aplikácie
PhotoCapture
Center™
Môžete dočasne zmeniñ nastavenia tlače.
Zariadenie sa vráti k východiskovým
nastaveniam po 3 minútach, alebo Časovač
režimu vráti zariadenie do Režimu faxovania.
(Pozri časñ Časovač režimu v kapitole 1 v
Podrobnej príručke používateľa.)
Nastavenia tlače, ktoré používate
najčastejšie, môžete uložiñ tak, že ich
nastavíte ako východiskové. (Pozri
Nastavenie zmien ako nových
východiskových hodnôt v kapitole 8 v
Podrobnej príručke používateľa.)
Nastavenie tlace
Nastavenie tlace
1
1Počet výtlačkov
0001
Kvalita tlaceFoto
Typ papieraDalsie leskle
(Pre zobrazenie fotografií, vyhľadávanie podľa
dátumu, prezentáciu)
Môžete si pozrieñ celkový počet fotografií,
ktoré sa vytlačia.
(Pre tlač všetkých fotografií, tlač fotografií,
vylepšenie fotografií, výrez)
Môžete si pozrieñ počet kópií každej fotografie,
ktorá bude vytlačená.
(Pre tlač DPOF) Táto informácia sa
nezobrazuje.
Tlac Stlacte Start
10x15cmVelk. papiera
9
9
57
9. kapitola
DÔLEŽITÉ
Skenovanie na
pamäñovú kartu alebo
pamäñovú jednotku
USB Flash
Na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku
USB Flash môžete naskenovañ čiernobiele a
farebné dokumenty. Čiernobiele dokumenty
sa uložia vo formátoch PDF (*.PDF) alebo
TIFF (*.TIF). Farebné dokumenty môžu byñ
uložené vo formátoch PDF (*.PDF) alebo
JPEG (*.JPG). Výrobné nastavenie je
Farebne 200 a východiskový formát
súborov je PDF. Zariadenie automaticky
vytvorí názvy súborov na základe aktuálneho
dátumu. (Podrobnosti pozrite v Stručnom návode na obsluhu.) Napríklad piaty obrázok
naskenovaný 1. júla 2011 sa bude volañ
01071105.PDF. Môžete zmeniñ farbu a
kvalitu.
c Ak chcete skenovañ na pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash,
stlačte tlačidlo (SCAN (Sken)).
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
9
Sken do karty.
Sken
Sken
Skenovat dokument
priamo na pamätovú
kartu alebo
pamät USB
flash.
Stlačte tlačidlo OK.
Zvol.a stlac.
Sken do suboru
Sken do karty
Sken do siete
Sken do FTP
OK
OK
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ kvalitu, stlačením
tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Kvalita.
KvalitaVoliteľný formát
súboru
Farebne 100JPEG / PDF
Farebne 200JPEG / PDF
Farba 300JPEG / PDF
Farba 600JPEG / PDF
C/B 100TIFF / PDF
C/B 200TIFF / PDF
C/B 300TIFF / PDF
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash
vložili do správneho slotu.
NEVYBERAJTE pamäñovú kartu alebo
pamäñovú jednotku USB Flash, kým bliká
nápis PHOTO CAPTURE, aby nedošlo k
poškodeniu karty, pamäñovej jednotky
USB Flash alebo údajov na nich
uložených.
Prejdite na krok f.
Stlačením tlačidla
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba) spustíte
skenovanie bez zmeny ďalších
nastavení.
f Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ Farebne 100,
Farebne 200, Farba 300,
Farba 600, C/B 100, C/B 200 alebo
C/B 300.
Stlačte tlačidlo OK.
g Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ typ súboru, prejdite
na krok h.
Stlačením tlačidla
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba) spustíte
skenovanie bez zmeny ďalších
nastavení.
b Vložte dokument.
58
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Poznámka
h Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Typ suboru.
Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ JPEG, PDF alebo TIFF.
Stlačte tlačidlo OK.
• Ak ste v kroku Farba zvolili rozlíšenie f,
nemôžete zvoliñ TIFF.
• Ak ste v kroku C/B zvolili rozlíšenie f,
nemôžete zvoliñ JPEG.
i Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ názov súboru,
prejdite na krok j.
Stlačením tlačidla
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba) spustíte
skenovanie bez zmeny ďalších
nastavení.
k Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Na sklo skenera môžete položiñ viacero
súborov a naskenovañ ich ako samostatné
súbory. (Pozri časñ Automatické orezanie
v kapitole 8 v Podrobnej príručke používateľa.)
Ak používate sklo skenera zariadenia,
môžete zmeniñ skenovaciu veľkosñ skla.
Stlačte a alebo b pre voľbu Rozmer skla
a d alebo c pre voľbu A4, A3, Letter, Legal alebo Ledger.
j Názov súboru sa vytvorí automaticky;
nastaviñ však môžete názov podľa
svojho želania pomocou číselníka.
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Nazov suboru.
Zadajte nový názov. (Pozrite Zadávanie textu na strane 121.)
Môžete zmeniñ len prvých 6 znakov.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo Clear (Vymaž) pre
vymazanie aktuálneho názvu.
9
59
Ako tlačiñ z počítača10
10
Tlač dokumentu10
Zariadenie dokáže prijañ údaje z počítača a
vytlačiñ ich. Ak chcete tlačiñ z počítača,
musíte nainštalovañ ovládač tlačiarne.
(Pozri Tlač pre systém Windows
a faxovanie pre systém Macintosh v Príručke
používateľa programov, kde nájdete
podrobnosti o nastaveniach tlače.)
®
alebo Tlač
a Nainštalujte ovládač tlačiarne Brother z
inštalačného disku CD-ROM. (Pozri
Stručný návod na obsluhu.)
b Vo vašej aplikácii zvoľte príkaz Tlač.
c V dialógovom okne Tlačiñ zvoľte názov
vášho zariadenia a kliknite na tlačidlo Vlastnosti.
e Kliknite na tlačidlo OK.
f Kliknutím na tlačidlo OK spustíte tlač.
60
11
Ako skenovañ do počítača11
Skenovanie
dokumentu
Existuje niekoľko spôsobov ako skenovañ
dokumenty. Môžete použiñ tlačidlo SCAN (Sken) na zariadení alebo ovládač
skenera vo vašom počítači.
a Ak chcete zariadenie použiñ ako skener,
nainštalujte ovládač skenera. Ak je
zariadenie v sieti, nakonfigurujte jeho
TCP/IP adresu.
Nainštalujte ovládače skenera z
inštalačného disku CD-ROM. (Pozri
Stručný návod na obsluhu a
Skenovanie v Príručke používateľa
programov.)
Ak skenovanie po sieti nefunguje,
nakonfigurujte TCP/IP adresu
zariadenia. (Pozri Konfigurácia
sieñového skenovania v Príručke
používateľa programov.)
b Vložte dokument. (Pozrite Ako vkladañ
dokumenty na strane 28.)
Pre skenovanie viacerých stránok
dokumentu použite ADF.
Automaticky podá každý list
samostatne.
Skenovanie pomocou
11
tlačidla skenovania
Podrobnosti pozri v časti Používanie tlačidla
Sken v Príručke používateľa programov.
a Stlačte tlačidlo (SCAN (Sken)).
b Vyberte si požadovaný režim
skenovania.
Sken do suboru
Sken do karty
Sken do siete
Sken do FTP
Sken do E-mail
Sken do OCR
Sken do obr.
1
(Používatelia OS Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred
použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother (pre
systém Macintosh) na strane 3.
1
c (Pre používateľov siete)
Zvoľte počítač, ktorému chcete poslañ
údaje.
d Pre spustenie skenovania stlačte
tlačidlo Start (Štart).
11
11
Skenovanie pomocou
Pre skenovanie strany z knihy alebo
jednotlivých listov použite sklo
skenera.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pre skenovanie pomocou tlačidla
SCAN (Sken) prejdite na
Skenovanie pomocou tlačidla
skenovania.
Pre skenovanie pomocou ovládača
skenera vo vašom počítači prejdite
na Skenovanie pomocou ovládača skenera.
ovládača skenera
Podrobnosti pozri v časti Skenovanie
dokumentu pomocou ovládača TWAIN alebo
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača
WIA v Príručke používateľa programov.
a Spustite aplikáciu na skenovanie a
kliknite na tlačidlo Skenovañ.
b Upravte nastavenia ako Rozlíšenie,
Jas a Typ skenovania v dialógovom okne skener - nastavenie.
c Pre spustenie skenovania kliknite na
tlačidlo štart alebo Skenovañ.
61
11
A
DÔLEŽITÉ
Bežná údržbaA
Výmena
atramentových kaziet
Zariadenie je vybavené počítadlom
atramentových kvapiek. Počítadlo
atramentových kvapiek automaticky sleduje
úroveň atramentu v každej zo 4 kaziet. Keď
zariadenie zistí, že v kazete dochádza
atrament, zariadenie vám to oznámi
prostredníctvom hlásenia na LCD displeji.
LCD displej vám oznámi, v ktorej kazete
dochádza atrament alebo ktorá potrebuje
výmenu. Dávajte pozor, aby ste plnili pokyny
na výmenu atramentových kaziet zobrazené
na LCD displeji v správnom poradí.
Aj keď vás zariadenie vyzve na výmenu
atramentovej kazety, nachádza sa v nej ešte
malé množstvo zostatkového atramentu. V
atramentovej kazete je nutné ponechañ určité
množstvo atramentu, aby sa zabránilo tomu,
že vzduch vysuší a poškodí zostavu tlačovej
hlavy.
a Otvorte kryt atramentových kaziet.
Ak jedna alebo viacero atramentových
A
kaziet dosiahnu koniec životnosti, na
LCD displeji sa zobrazí Iba CB tlac
alebo Neda sa tlacit.
b Stlačte páčku na uvoľnenie zámku, ako
je to znázornené na obrázku a uvoľnite
kazetu zobrazenú na LCD displeji.
Vyberte kazetu zo zariadenia.
Multifunkčné zariadenia Brother sú
navrhnuté na prácu s atramentom určitej
špecifikácie a budú podávañ maximálny
výkon a spoľahlivosñ, keď ich budete
používañ s originálnymi atramentovými
kazetami značky Brother. Spoločnosñ
Brother nemôže zaručiñ optimálny výkon a
spoľahlivosñ v prípade používania
atramentu alebo atramentových kaziet
iných špecifikácií. Preto spoločnosñ
Brother neodporúča používañ iné než
originálne kazety značky Brother ani
doplňovanie prázdnych kaziet
atramentom iných výrobcov. Ak dôjde k
poškodeniu tlačovej hlavy alebo iných
častí tohto zariadenia z dôvodu
používania nekompatibilných produktov v
tomto zariadení, záruka sa nevzñahuje na
žiadne opravy, ktoré si poškodenie bude
vyžadovañ.
c Otvorte obal novej atramentovej kazety
s farbou zobrazenou na LCD displeji,
atramentovú kazetu potom vyberte.
62
Bežná údržba
Poznámka
UPOZORNENIE
1
d Otočte zelenú uvoľňovaciu páčku na
oranžovom ochrannom obale (1) v
smere hodinových ručičiek, pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie, ktoré uvoľní
tesniace vákuum. Potom odstráňte
oranžový ochranný obal podľa obrázku.
f Opatrne zatlačte zadnú stranu
atramentovej kazety označenú nápisom
“PUSH” (TLAČIŤ), pokiaľ nebudete
počuñ cvaknutie, a potom zatvorte kryt
kazety.
g Zariadenie automaticky vynuluje
počítadlo atramentových bodov.
1
e Každá farba má svoju vlastnú správnu
polohu. Vložte atramentovú kazetu v
smere šípky na štítku.
• Po výmene atramentovej kazety,
napríklad čiernej, sa na LCD displeji môže
zobraziñ výzva na overenie, že je úplne
nová (napríklad, VymenenaCierna).
Pre každú novú kazetu, ktorú ste
nainštalovali, stlačte tlačidlo 1 (Ano), aby
ste automaticky vynulovali počítadlo
atramentových kvapiek pre danú farbu. Ak
inštalovaná atramentová kazeta nie je
nová, nezabudnite stlačiñ tlačidlo 2 (Nie).
• Ak sa na LCD displeji po inštalácii
atramentových kaziet zobrazuje hlásenie
Nie je atr. kaz. alebo
Neda sa rozpoz., overte, či sú
atramentové kazety nainštalované
správne.
A
Ak sa vám atrament dostane do očí, ihneď
ich vymyte čistou vodou a v prípade, že je
to potrebné, zavolajte lekára.
63
DÔLEŽITÉ
Čistenie a kontrola
• NEVYBERAJTE atramentové kazety, ak
ich nepotrebujete vymeniñ. Ak tak urobíte,
môže to znížiñ kvalitu atramentu a
zariadenie nebude poznañ množstvo
zvyšného atramentu v kazete.
• NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov
kazety. Ak tak urobíte, atrament môže
zašpiniñ vašu pokožku.
• Ak sa atrament dostane do styku s
pokožkou alebo odevom, okamžite
zasiahnuté miesto umyte mydlom alebo
saponátom.
•Pokiaľ pomiešate farby inštalovaním
atramentovej kazety v nesprávnej polohe,
po náprave inštalácie kazety niekoľkokrát
vyčistite tlačovú hlavu.
• Len čo otvoríte atramentovú kazetu,
nainštalujte ju do zariadenia a spotrebujte
ju do šiestich mesiacov od inštalácie.
Používajte neotvorené atramentové
kazety do dátumu spotreby uvedeného na
balení kazety.
zariadenia
Čistenie skla skeneraA
a Odpojte zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1). Vyčistite
sklo skenera (2) a biely plast (3)
mäkkou látkou-, z ktorej sa neuvoľňujú
vlákna, zvlhčenou nehorľavým čistiacim
prostriedkom na sklo.
1
3
A
• NEDEMONTUJTE atramentovú kazetu a
ani s ňou nemanipulujte, môže to spôsobiñ
únik atramentu z kazety.
2
c V jednotke ADF vyčistite biely pruh (1) a
sklenený pásik (2) mäkkou látkou, z
ktorej sa neuvoľňujú vlákna, zvlhčenou
nehorľavým čistiacim prostriedkom na
sklo.
1
2
d Znovu pripojte napájací kábel.
64
Bežná údržba
Poznámka
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Čistenie tlačovej hlavyA
Okrem vyčistenia skla skenera a
skleneného pásika skenera nehorľavým
čistiacim prostriedkom na sklo, prejdite
prstom po skle skenera a sklenenom
pásiku, aby ste zistili, či sa tam niečo
nenachádza. Ak nájdete nejakú
nečistotou, vyčistite sklo znova a
zamerajte sa pritom na danú oblasñ.
Možno bude potrebné opakovañ čistenie
tri až štyrikrát. Na odskúšanie urobte po
každom čistení kópiu.
i
Ak sa na
sklenenom
pásiku nachádza
nečistota alebo
Po vyčistení
skleneného
pásika zvislé
čiary zmiznú.
korektor, na kópii
bude vytlačená
zvislá čiara.
Aby bola zachovaná kvalita tlače, zariadenie
v prípade potreby automaticky vyčistí tlačovú
hlavu. Ak sa zhorší kvalita tlače, môžete
proces čistenia spustiñ ručne.
Tlačovú hlavu a atramentové kazety vyčistite,
ak na vytlačených stranách alebo v texte
zistíte vodorovnú čiaru alebo vynechaný text.
Môžete vyčistiñ iba čiernu kazetu, tri farebné
kazety naraz (azúrová/purpurová/žltá) alebo
všetky štyri farby spolu.
Čistenie tlačovej hlavy spotrebováva
atrament. Príliš časté čistenie znamená
zbytočnú spotrebu atramentu.
NEDOTÝKAJTE sa tlačovej hlavy. Ak by
ste sa tlačovej hlavy dotkli, mohlo by dôjsñ
k trvalému poškodeniu a zrušeniu záruky
na tlačovú hlavu.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Sprava atrm.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Cistenie.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosñ Cierna, Farba alebo Vsetko.
Stlačte tlačidlo OK.
Zariadenie čistí tlačovú hlavu.
Po ukončení čistenia sa zariadenie
automaticky vráti do pohotovostného
režimu.
Ak sa kvalita tlače nezlepší ani po piatich
čisteniach tlačovej hlavy, nahraďte každú
z problémových farieb novou
atramentovou kazetou Innobella™ od
spoločnosti Brother. Pokúste sa vyčistiñ
tlačovú hlavu znovu päñkrát za sebou. Ak
sa kvalita tlače ani potom nezlepší,
kontaktujte predajcu spoločnosti Brother.
A
65
Kontrola kvality tlačeA
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Ak sú farby a text vyblednuté alebo
pruhované, môžu byñ niektoré trysky
zaschnuté. Túto možnosñ môžete overiñ
vytlačením kontrolnej vzorky kvality tlače a
prezretím kontrolnej šablóny trysiek.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Sprava atrm.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Skuska tlace.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Kvalita tlace.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba).
Zariadenie začne tlačiñ hárok na
kontrolu kvality tlače.
Colour Start (Štart Farba).
Zariadenie znova začne tlačiñ hárok na
kontrolu kvality tlače. Vráñte sa na
krok f.
k Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak ste tento postup vykonali už päñkrát
a kvalita tlače stále nie je uspokojivá,
vymeňte tlačovú kazetu so zaschnutou
farbou.
Po výmene atramentovej kazety
skontrolujte kvalitu tlače. Ak problém
pretrváva, zopakujte čistenie a
testovacie postupy tlače s novou
atramentovou kazetou najmenej
päñkrát. Ak atrament aj naďalej chýba,
kontaktujte predajcu spoločnosti
Brother.
f Vo vzorke skontrolujte kvalitu štyroch
farebných blokov.
g Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače v poriadku.
Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak sú všetky čiary jasné a viditeľné,
stlačením tlačidla 1 (Ano) ukončíte
kontrolu kvality tlače a prejdete na
krok k.
Ak niektoré krátke čiary chýbajú
(pozri obrázok nižšie), stláčaním
tlačidla 2 zvoľte možnosñ Nie.
OKNízka
h Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače čiernej a troch farieb v
poriadku.
Stlačte tlačidlo 1 (Ano) alebo 2 (Nie).
NEDOTÝKAJTE sa tlačovej hlavy. Ak by
ste sa tlačovej hlavy dotkli, mohlo by dôjsñ
k trvalému poškodeniu a zrušeniu záruky
na tlačovú hlavu.
Ak je tryska
tlačovej hlavy
upchaná,
vytlačená vzorka
vyzerá
nasledovne.
i
Po vyčistení
trysky tlačovej
hlavy vodorovné
čiary zmiznú.
66
Kontrola zarovnania tlačeA
Ak je po preprave zariadenia tlačený text
rozmazaný alebo obrázky sú vyblednuté,
bude možno potrebné upraviñ zarovnanie
tlače.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Sprava atrm.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Skuska tlace.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Ohranicenie.
Stlačte tlačidlo OK.
Bežná údržba
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Zariadenie spustí tlač hárku na kontrolu
zarovnania.
f Pre vzor „A“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
g Pre vzor „B“, stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
h Pre vzor „C“, stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
i Pre vzor „D“, stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
j Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
A
67
Riešenie problémovB
B
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbeB
Rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia môže dôjsñ k
chybám a môže byñ potrebné vymeniñ spotrebný materiál. Pokiaľ k tomu dôjde, zariadenie chybu
identifikuje a zobrazí chybové hlásenie. Najbežnejšie hlásenia o chybách a údržbe sú opísané v
nasledujúcej časti.
Väčšinu chýb môžete opraviñ a väčšinu bežnej údržby môžete vykonañ sami. Ak napriek tomu
potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených
otázok (FAQ) a tipy na odstraňovanie problémov.
Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Dochadza atram.Jedna alebo viacero atramentových
kaziet čoskoro dosiahnu koniec
životnosti. Ak odosielacie zariadenie
odosiela farebný fax, ikona „trasúcej sa
ruky“ sa vás opýta, či chcete odoslañ
fax v čiernobielej kópii. Ak má
odosielacie zariadenie schopnosñ
konvertovañ dokument, farebný fax
bude vytlačený na vašom zariadení ako
čiernobiela kópia.
Faxová pamät plnáPamäñ faxového zariadenia je plná.Vykonajte jednu z nasledujúcich
Objednajte novú atramentovú kazetu.
Môžete pokračovañ v tlačení, pokiaľ sa
na LCD displeji nezobrazí
Neda sa tlacit. (Pozrite Výmena
atramentových kaziet na strane 62.)
činností:
Odstráňte údaje v pamäti. Na
získanie extra pamäte môžete
vypnúñ funkciu Memory Receive.
(Pozrite Vypnutie operácií príjmu do
pamäte v kapitole 4 v Podrobnej
príručke používateľa.)
.
Chyba kartyPamäñová karta je poškodená,
nesprávne naformátovaná alebo nastal
iný problém s pamäñovou kartou.
Chyba spoj.Nízka kvalita telefónnej linky spôsobila
chybu v komunikácii.
68
Vytlačte faxy nachádzajúce sa v
pamäti. (Pozrite Tlač faxov z
pamäte v kapitole 4 v Podrobnej
príručke používateľa.)
Znova vložte pamäñovú kartu pevne do
otvoru, aby ste sa uistili, či je správne
umiestnená. Ak chyba pretrváva,
skúste do jednotky pre médiá (slotu) v
zariadení vložiñ inú pamä
ktorej viete, že funguje.
Ak problém pretrváva, kontaktujte
telefónneho operátora a požiadajte ho
o kontrolu vašej telefónnej linky.
ñovú kartu, o
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Iba CB tlac
Vymen atrm.
Jedna alebo viacero atramentových
kaziet dosiahlo koniec životnosti.
Zariadenie môžete v režime
čiernobielej tlače používañ približne
štyri týždne v závislosti od počtu
vytlačených strán.
Kým sa na LCD displeji zobrazuje toto
hlásenie, každá operácia prebieha
nasledujúcim spôsobom:
Tlač
Ak na ovládači tlačiarne kliknete na
Stupne šedej v záložke
Rozšírené, môžete použiñ
zariadenia v režime čiernobielej
tlače.
Kopírovanie
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite
Výmena atramentových kaziet
na strane 62.)
Ak odpojíte zariadenie od napájania
alebo vyberiete atramentovú kazetu,
nebudete môcñ zariadenie používañ,
kým nenainštalujete novú kazetu.
Riešenie problémov
Ak je typ papiera nastavený na
Obycajny papier, môžete
vytvárañ čiernobiele kópie.
Obojstranné kopírovanie nie je po
zobrazení tohto hlásenia k
dispozícii.
Faxovanie
Ak je typ papiera nastavený na
Obycajny papier alebo
Atrm papier, zariadenie prijme a
vytlačí fax v čiernobielej kópii.
Ak je odosielacie zariadenie
vybavené farebným faxom, ikona
„trasúcej sa ruky“ sa vás opýta, či
chcete odoslañ fax v čiernobielej
kópii.
Ak je typ papiera nastavený na
Dalsie leskle, Brother BP71
alebo Brother BP61, zariadenie
zastaví všetky tlačové operácie.
Kryt je otvorenyKryt skenera nie je úplne zatvorený.Otvorte kryt skenera a znovu ho
zatvorte.
Kryt skenera nie je úplne zatvorený.Otvorte kryt ADF a znovu ho zatvorte.
Kryt atramentových kaziet nie je úplne
zatvorený.
Pevne zatvorte kryt atramentových
kaziet, kým nezacvakne.
B
69
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Medium je plne.Vami používaná pamäñová karta alebo
pamäñová jednotka USB Flash nemá
dostupný priestor alebo už obsahuje
999 súborov.
Neda sa rozpoz.Inštalácia novej atramentovej kazety
prebehla príliš rýchlo a zariadenie ju
neidentifikovalo.
Ak používate iné atramentové kazety
ako originálne atramentové kazety
Brother, zariadenie nemusí kazetu
identifikovañ.
Atramentová kazeta nie je vložená
správnym spôsobom.
Neda sa tlacit
Vymen atrm.
Nemozne cistitXX
Init. nemozneXX
Tlacit nemozneXX
Skenovat nemozneXX
Jedna alebo viacero atramentových
kaziet dosiahlo koniec životnosti.
Zariadenie ukončí všetky tlačové
činnosti. Počas dostupnosti pamäti
budú čiernobiele faxy uložené do
pamäte. Ak je odosielacie zariadenie
vybavené farebným faxom, ikona
„trasúcej sa ruky“ sa vás opýta, či
chcete odoslañ fax v čiernobielej kópii.
Zariadenie má mechanický problém.
—ALEBO—
V zariadení je cudzí predmet, ako je
kancelárska spinka alebo útržok
papiera.
Zariadenie môže ukladañ údaje na
pamäñovú kartu alebo pamäñovú
jednotku USB Flash, len ak tieto
obsahujú menej ako 999 súborov.
Skúste odstrániñ nepotrebné súbory a
uvoľniñ tak miesto. Potom to skúste
znovu.
Vyberte novú atramentovú kazetu a
znovu ju nainštalujte, tento krát
pomalšie, až kým nezaklapne.
Vymeňte kazetu za originálnu
atramentovú kazetu od spoločnosti
Brother. Ak chybové hlásenie
pretrváva, obráñte sa na predajcu
spoločnosti Brother.
Vyberte novú atramentovú kazetu a
znovu ju nainštalujte, tento krát
pomalšie, až kým nezaklapne. (Pozrite
Výmena atramentových kaziet
na strane 62.)
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite
Výmena atramentových kaziet
na strane 62.)
Otvorte kryt skenera a odstráňte
akékoľvek cudzie predmety a útržky
papiera zvnútra zariadenia. Ak
chybové hlásenie nezmizne, na
niekoľ
napájania a potom ho znovu pripojte.
ko minút odpojte zariadenie od
Nepouzit. zar.
Odpojte zariad. od
před. konektora a
zariad. vyp.a
zapnite
70
Ku konektoru USB je pripojené
nefunkčné zariadenie.
(Zariadenie môže byñ vypnuté približne
24 hodín bez toho, že by došlo k strate
faxov uložených v pamäti. Pozri Prenos
vašich faxov alebo správ faxového
denníka na strane 76.)
Odpojte zariadenie z konektora USB a
potom stlačením tlačidla On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ) zariadenie
vypnite a znovu zapnite.
Riešenie problémov
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Nepouzit. zar.
Odpojte prosím
zariadenie USB.
Nestaci pamatPamäñ zariadenia je plná.Prebieha kopírovanie
NezadanePokúsili ste sa o prístup k číslu
Nie je atr. kaz.Atramentová kazeta nie je vložená
Nizka teplotaTlačová hlava je príliš studená.Nechajte zariadenie zahriañ.
Obr. je prilis dlhy Vaše fotografie majú nepravidelné
Obr. je prilis maly Veľkosñ vašej fotografie je príliš malá
OdpojenieOsoba na druhom konci linky alebo
Ku konektoru USB je pripojené USB
zariadenie alebo pamäñová jednotka
USB Flash, ktoré nie sú podporované.
Ďalšie informácie nájdete na našej
stránke http://solutions.brother.com/
Na používanej pamäñovej karte alebo
pamäñovej jednotke USB Flash nie je
dostatok voľného miesta na
naskenovanie dokumentov.
jednodotykového (One Touch) alebo
rýchleho (Speed Dial) vytáčania, ktoré
nie je naprogramované.
správnym spôsobom.
rozmery, takže sa nedajú aplikovañ
efekty.
na orezanie.
faxové zariadenie tejto osoby prerušilo
volanie.
.
Odpojte zariadenie z konektora USB.
Zariadenie vypnite a znovu zapnite.
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec) a počkajte,
kým neskončia ostatné prebiehajúce
operácie. Potom to skúste znova.
Vymažte nepoužívané súbory z
pamäñovej karty alebo pamäñovej
jednotky USB Flash a vytvorte tak
voľné miesto, potom to skúste znova.
Nastavte číslo jednodotykového (One
Touch) alebo rýchleho (Speed Dial)
vytáčania. (Pozrite Uloženie čísel
jednodotykového (One Touch)
vytáčania na strane 49 a Uloženie čísel
rýchleho vytáčania (Speed Dial)
na strane 50.)
Vyberte novú atramentovú kazetu a
znovu ju nainštalujte, tento krát
pomalšie, až kým nezaklapne. (Pozrite
Výmena atramentových kaziet
na strane 62.)
Zvoľte fotografiu s pravidelnými
rozmermi.
ľte väčšiu fotografiu.
Zvo
Pokúste sa fax odoslañ alebo prijañ
znovu.
Ak sú volania prerušované opakovane
a používate systém VoIP (Voice over
IP), pokúste sa zmeniñ Kompatibilitu na
Základnú (pre VoIP). (Pozrite
Interferencia telefónnej linky / VoIP
na strane 92.)
B
71
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Plny absorber atr.Vyžaduje sa interný servis.
Problém môže byñ spôsobený
používaním iných kaziet než
originálnych kaziet značky Brother
alebo doplňovaním prázdnych kaziet
atramentom iných výrobcov. Ak dôjde k
poškodeniu tlačovej hlavy alebo iných
častí tohto zariadenia z dôvodu
používania iných značiek atramentu
alebo atramentových kaziet, záruka sa
nevzñahuje na žiadne opravy, ktoré si
poškodenie bude vyžadovañ.
Porucha spojeniaPokúsili ste sa vyžiadañ príjem z
faxového zariadenia, ktoré nie je v
režime čakania na vyžiadaný príjem.
Takmer plny abs. atr.
Vysoka teplotaTlačová hlava je príliš horúca.Nechajte zariadenie vychladnúñ.
Zasek. pap. [vpredu]
Nádobka absorbéra atramentu alebo
prečisñovacia nádobka je takmer plná.
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení. Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa
Zavolajte zákaznícky servis Brother
alebo predajcu spoločnosti Brother.
Zavolajte zákaznícky servis Brother
alebo predajcu spoločnosti Brother.
pritom krokmi opísanými v časti Papier
je zaseknutý v prednej strane
zariadenia na strane 78.
Zasek. pap. [vpr.,vz.]
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je
nastavená na správnu veľkosñ papiera.
NEVYŤAHUJTE zásobník papiera, ak
vkladáte papier formátu A5 alebo
menší.
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení. Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa
pritom krokmi opísanými v časti Papier
je zaseknutý v prednej aj zadnej strane
zariadenia na strane 80.
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je
nastavená na správnu veľkosñ papiera.
NEVYŤAHUJTE zásobník papiera, ak
vkladáte papier formátu A5 alebo
menší.
Viac ako jeden list papiera bol
umiestnený do slotu manuálneho
podávania.
—ALEBO—
Ďalší list papiera bol umiestnený do
slotu manuálneho podávania skôr, ako
sa na LCD displeji objavil nápis
Vlozte papier do otvoru na
man.podav potom stlacte
Start.
Nikdy nevkladajte viac ako jeden list
papiera do slotu manuálneho
podávania. Pred vložením
nasledujúceho listu papiera do slotu
manuálneho podávania počkajte, kým
LCD displej zobrazí
Vlozte papier do otvoru na
man.podav potom stlacte
Start .
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa
pritom krokmi opísanými v časti Papier
je zaseknutý v prednej aj zadnej strane
zariadenia na strane 80.
72
Riešenie problémov
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Zasek. pap. [vzadu] Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení. Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa
pritom krokmi opísanými v časti Papier
je zaseknutý v zadnej strane zariadenia
na strane 79.
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je
nastavená na správnu veľkosñ papiera.
NEVYŤAHUJTE zásobník papiera, ak
vkladáte papier formátu A5 alebo
menší.
Papierový prach sa zhromaždil na
povrchu a zadnej strane podávacích
valčekov papiera.
Zasek dokumentuDokument nebol správne vložený
alebo podaný alebo bol dokument
skenovaný z ADF príliš dlhý.
Zdierka je nepouz.Ku konektoru USB bol pripojený
rozbočovač alebo pamäñová jednotka
USB Flash s rozbočovačom.
Vyčistite povrch a zadnú stranu
podávacích valčekov papiera. (Pozrite
Čistenie valčekov na podávanie
papiera v dodatku A v Podrobnej
príručke používateľa.)
(Pozrite Použitie ADF (automatického
podávača dokumentov) na strane 28.)
(Pozrite Zaseknutý papier
na strane 77.)
Rozbočovač alebo pamäñová jednotka
USB Flash s rozbočovačom nie sú
podporované. Odpojte zariadenie z
konektora USB.
73
B
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Ziaden papierV zariadení sa minul papier alebo
papier nie je do zásobníka vložený
správne.
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení. Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa
Papierový prach sa zhromaždil na
povrchu a zadnej strane podávacích
valčekov papiera.
Kryt na vybratie zaseknutého papiera
nie je správne zatvorený.
Papier nebol vložený do stredovej
polohy slotu manuálneho podávania.
Ziaden suborPamäñová karta alebo pamäñová
jednotka USB Flash v jednotke pre
médiá neobsahuje súbor .JPG.
Ziadna odozvaČíslo, ktoré ste vytočili, neodpovedá
alebo je obsadené.
Zla farba atramentu Farebná atramentová kazeta bola
nainštalovaná na miesto čiernej
atramentovej kazety.
Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Do zásobníka vložte papier a potom
stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
Vyberte papier a znovu ho vložte a
potom stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
(Pozrite Vkladanie papiera a iných
tlačových médií na strane 9.)
pritom krokmi opísanými v časti
Porucha zariadenia alebo zaseknutie
papiera na strane 78.
Ak vidíte túto chybu pri obojstrannom
kopírovaní alebo tlači často, podávacie
valčeky papiera môžu byñ špinavé od
atramentu. Vyčistite podávacie valčeky
papiera. (Pozrite Čistenie valčekov na
podávanie papiera v dodatku A v
Podrobnej príručke používateľa.)
Vyčistite povrch a zadnú stranu
podávacích valčekov papiera. (Pozrite
Čistenie podávacích valčekov papiera
v dodatku A v Podrobnej príručke
používate
Skontrolujte, či je kryt na vybratie
zaseknutého papiera zatvorený na
oboch koncoch. (Pozrite Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera
na strane 78.)
Vyberte papier a znovu ho vložte do
stredu slotu manuálneho podávania,
potom stlačte Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
(Pozrite Vkladanie papiera do slotu manuálneho podávania na strane 16.)
Do slotu znovu vložte správnu
pamäñovú kartu alebo pamäñovú
jednotku USB Flash.
Overte číslo a skúste to znovu.
Skontrolujte, ktoré atramentové kazety
nesúhlasia farebne s ich miestom pre
kazetu a presuňte ich na správne
miesto.
ľa.)
74
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Zle nastaveny zasobnik
(MFC-J6710DW)
Zly rozmer pap.Nastavenie veľkosti papiera
Nastavenia pre veľkosñ papiera a
obsluhu zásobníka na zariadení nie sú
v súlade s veľkosñou papiera v
používanom zásobníku.
nezodpovedá veľkosti papiera v
zásobníku. Je tiež možné, že ste
nenastavili vedenia papiera v
zásobníku podľa indikátorov veľkosti
používaného papiera.
1Stlačte Tray Setting (Nastavenie
zásobníka), a uistite sa, že
nastavenia veľkosti papiera a
obsluhy zásobníka na zariadení
zodpovedajú veľkosti papiera v
používanom zásobníku. (Pozrite
Rozmer papiera a typ
(MFC-J6710DW) na strane 22 a
Použitie zásobníka v režime
Kopírovania (len MFC-J6710DW)
na strane 22.)
2Po vykonaní kontroly nastavenia
veľkosti papiera a obsluhy
zásobníka stlačte a alebo b pre
výber Restartujte tlac, a
potom stlačte OK pre pokračovanie
v tlači.
1Skontrolujte, či vybraná veľkosñ
zodpovedá veľkosti papiera v
zásobníku.
2Uistite sa, že ste vložili papier do
polohy Na výšku tak, že ste
nastavili vedenia papiera podľa
indikátorov vami vybranej veľkosti
papiera.
Riešenie problémov
Zostavaju dataTlačové údaje zostali v pamäti
zariadenia.
3Po overení veľkosti a polohy
papiera stlačte
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba) pre
pokračovanie v tla
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec). Zariadenie
zruší prácu a odstráni údaje z pamäte.
Pokúste sa tlačiñ znova.
či.
B
75
Chybové animácieB
Chybové animácie zobrazujú podrobné
pokyny krok za krokom, keď sa v zariadení
zasekne papier. Kroky si môžete prezerañ
vlastným tempom; stlačením tlačidla c
zobrazíte nasledujúci krok a tlačidlom d sa
vrátite späñ.
Prenos vašich faxov alebo
správ faxového denníkaB
e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prenos faxu.
Stlačte tlačidlo OK.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak sa na LCD displeji zobrazí nápis
Ziadne údaje, v pamäti
zariadenia nezostali žiadne faxy.
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak sa na LCD displeji zobrazí:
Nemozne cistitXX
Init. nemozneXX
Tlacit nemozneXX
Skenovat nemozneXX
Odporúčame preniesñ vaše faxy na iné
faxové zariadenia alebo počítač. (Pozrite Prenos faxov na iné faxové zariadenie
na strane 76 alebo Prenos faxov na váš počítač na strane 76.)
Môžete tiež preniesñ správy faxového
denníka, aby ste videli, či sa tu nachádzajú
faxové správy, ktoré musíte preniesñ. (Pozrite
Prenos správ faxového denníka na iné
faxové zariadenie na strane 77.)
Prenos faxov na iné faxové zariadenieB
Ak ste nenastavili vaše osobné informácie
(Station ID), nemôžete vstúpiñ do režimu na
prenos faxov. (Pozri Zadajte osobné údaje (ID stanice) v Stručnom návode na obsluhu.)
a Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec) na
dočasné prerušenie chyby.
Vložte faxové číslo, na ktoré chcete
faxy preposlañ.
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
Prenos faxov na váš počítač B
Môžete preniesñ faxy z pamäte vášho
faxového zariadenia na váš počítač.
a Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec) na
dočasné prerušenie chyby.
b Uistite sa, že máte nainštalované
MFL-Pro Suite na vašom počítači, a
potom zapnite PC-FAX Príjem na
vašom počítači. (Podrobnosti si
prečítajte v Príjem faxov pomocou
aplikácie PC-FAX v Príručke
používateľa programov.)
c Uistite sa, že máte nastavený PC-Fax
príjem na zariadení. (Pozrite si Príjem
faxov v počítači (iba systém Windows
v kapitole 4 v Podrobnej príručke
používateľa.)
Ak sa pri nastavovaní PC-Fax príjem
nachádzajú faxy v pamäti zariadenia,
LCD displej sa vás opýta, či chcete
preniesñ faxy na váš počítač.
®
)
b Stlačte tlačidlo Menu.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Servis.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Presun data.
Stlačte tlačidlo OK.
76
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Na prenos všetkých faxov na váš
počítač stlačte 1. Zariadenie sa vás
opýta, či chcete záložnú tlač.
Pre opustenie a zanechanie faxov v
pamäti stlačte 2.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Riešenie problémov
DÔLEŽITÉ
Prenos správ faxového denníka na iné
faxové zariadenie
Ak ste nenastavili vaše osobné informácie
(Station ID), nemôžete vstúpiñ do režimu na
prenos faxov. (Pozri Zadajte osobné údaje (ID stanice) v Stručnom návode na obsluhu.)
a Stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec) na
dočasné prerušenie chyby.
b Stlačte tlačidlo Menu.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Servis.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Presun data.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Prenos hlasen.
Stlačte tlačidlo OK.
Zaseknutý papier B
B
Dokumenty sa môžu v ADF zaseknúñ, ak sa
doň nevložia správne alebo sú príliš dlhé. Pri
odstraňovaní zaseknutého dokumentu
postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Dokument sa zasekol v hornej časti
jednotky ADF
B
a Vyberte z ADF všetok papier, ktorý sa
nezasekol.
b Otvorte kryt ADF.
c Potiahnite zaseknutý dokument smerom
doprava.
f Zadajte faxové číslo, na ktoré chcete
správu faxového denníka preposlañ.
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
d Zatvorte kryt ADF.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Aby ste sa v budúcnosti vyhli zaseknutiu
dokumentov, zatvorte kryt ADF správne
jemným zatlačením v strede.
B
77
Dokument sa zasekol vnútri jednotky
ADF
a Vyberte z ADF všetok papier, ktorý sa
nezasekol.
c Zatvorte kryt dokumentov.
B
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Nadvihnite kryt dokumentov.
c Potiahnite zaseknutý dokument smerom
doprava.
d Zatvorte kryt dokumentov.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Porucha zariadenia alebo
zaseknutie papieraB
Vytiahnite zaseknutý papier podľa toho, kde v
zariadení zasekol.
Papier je zaseknutý v prednej strane
zariadenia
Ak sa na LCD displeji zobrazí
Zasek. pap. [vpredu], postupujte podľa
nasledujúcich krokov:
a Odpojte zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Vysuňte zásobník papiera (1) von zo
zariadenia.
1
B
Odoberanie malých papierov
zaseknutých v ADF
a Nadvihnite kryt dokumentov.
b Vložte kúsok tvrdého papieru (napríklad
kartón) do ADF, aby ste vytlačili malé
papiere.
B
c Vytiahnite zaseknutý papier (1).
1
78
Riešenie problémov
Poznámka
Poznámka
Poznámka
d Nadvihnite vysúvaciu podperu na
vybranie zaseknutého papiera a
odstráňte zaseknutý papier.
e Vyberte zásobník papiera pevne späñ
do zariadenia.
Papier je zaseknutý v zadnej strane
zariadenia
Ak sa na LCD displeji zobrazí
Zasek. pap. [vzadu], postupujte podľa
nasledujúcich krokov:
a Odpojte zariadenie z elektrickej
zásuvky.
Uistite sa, že ste vybrali papier zo slotu
manuálneho podávania a potom ho
zatvorte.
b Otvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
B
Ťahajte podperu papiera dovtedy, kým
nezapadne na miesto.
f Znova pripojte napájací kábel.
Ak dochádza k opakovanému zaseknutiu
papiera, v zariadení mohol ostañ
zaseknutý malý kúsok papiera. (Pozrite
Doplnkové operácie týkajúce sa
odstránenia zaseknutého papiera
na strane 83.)
1
c Vytiahnite zaseknutý papier zo
zariadenia.
B
79
d Zatvorte kryt na vybranie zaseknutého
Poznámka
papiera. Skontrolujte, či je kryt správne
zatvorený.
e Znova pripojte napájací kábel.
b Vyberte zásobník papiera #1 (1) a
potom zásobník #2 (2)
(MFC-J6710DW) celkom von zo
zariadenia.
1
Papier je zaseknutý v prednej aj
zadnej strane zariadenia
Ak sa na LCD displeji zobrazí
Zasek. pap. [vpr.,vz.], postupujte
podľa nasledujúcich krokov:
a Odpojte zariadenie z elektrickej
zásuvky.
Uistite sa, že ste vybrali papier zo slotu
manuálneho podávania a potom ho
zatvorte.
2
B
c Vytiahnite zaseknutý papier (1).
1
80
1
Riešenie problémov
1
d Nadvihnite vysúvaciu podperu a vyberte
zaseknutý papier.
(Pri vybraných zásobníkoch prejdite na
krok e.)
e Otvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
g Zatvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera. Skontrolujte, či je kryt správne
zatvorený.
h Vložte zásobník papiera #1 (1) a potom
zásobník #2 (2) pevne späñ do
zariadenia.
1
f Vytiahnite zaseknutý papier zo
zariadenia.
2
B
81
i Oboma rukami, resp. prstami na každej
DÔLEŽITÉ
strane zariadenia nadvihnite kryt
skenera (1) do otvorenej polohy.
Uistite sa, že žiadny zaseknutý papier
nezostal v rohoch zariadenia.
• Ak sa zaseknutý papier nachádza pod
tlačovou hlavou, odpojte zariadenia zo
zdroja napájania a presuňte tlačovú hlavu,
aby ste papier vybrali.
1
• Ak je tlačová hlava v pravom rohu ako
ukazuje obrázok, nemôžete s ňou pohnúñ.
Znovu pripojte napájací kábel. Pridržte
stlačené tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec), pokiaľ sa
tlačová hlava presunie do stredu. Odpojte
zariadenie od zdroja napájania a vyberte
papier.
• Ak si atramentom zašpiníte ruky,
okamžite ich umyte mydlom a
dostatočným množstvom vody.
82
Riešenie problémov
UPOZORNENIE
Poznámka
Poznámka
Poznámka
j Opatrne zatvorte kryt skenera na
obidvoch stranách pomocou palcových
držiakov.
Dávajte pozor, aby ste prsty nenechali pod
krytom skeneru.
Pri otváraní a zatváraní krytu skenera ho
vždy pridržiavajte prstami.
Doplnkové operácie týkajúce sa
odstránenia zaseknutého papiera
a Oboma rukami uchopte zariadenie za
výstupky na stranách zariadenia a
zdvihnite kryt skenera do otvorenej
polohy.
Ak sa tlačová hlava nachádza v pravom
rohu ako ukazuje obrázok, pridržte
stlačené tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec), pokiaľ sa
tlačová hlava nepresunie do stredu.
B
Ťahajte podperu papiera dovtedy, kým
nezapadne na miesto.
k Znova pripojte napájací kábel.
Ak dochádza k opakovanému zaseknutiu
papiera, v zariadení mohol ostañ
zaseknutý malý kúsok papiera. (Pozrite
Doplnkové operácie týkajúce sa
odstránenia zaseknutého papiera
na strane 83.)
b Odpojte zariadenie z elektrickej
zásuvky.
c Opatrne zatvorte kryt skenera na
obidvoch stranách pomocou palcových
držiakov.
B
83
UPOZORNENIE
Poznámka
Dávajte pozor, aby ste prsty nenechali pod
krytom skeneru.
Pri otváraní a zatváraní krytu skenera ho
vždy pridržiavajte prstami.
d Otvorte kryt slotu manuálneho
podávania.
f Znova pripojte napájací kábel.
Papier, ktorý ste umiestnili do slotu
manuálneho podávania bude vtiahnutý
do zariadenia a vysunutý.
g Oboma rukami uchopte zariadenie za
výstupky na stranách zariadenia a
zdvihnite kryt skenera do otvorenej
polohy.
Uistite sa, že v zariadení nie je
zaseknutý list papiera.
Opatrne zatvorte kryt skenera na
obidvoch stranách pomocou palcových
držiakov.
e Vložte len jeden list A4 alebo papier v
listovej veľkosti ako lesklý papier do
polohy Na šírku do slotu manuálneho
podávania.
Zatlačte ho do slotu manuálneho
podávania.
• Odporúčame používañ lesklý papier.
• Ak papier nezatlačíte hlboko do slotu
manuálneho podávania, zariadenie ho
nevtiahne, keď opätovne pripojíte
napájací kábel.
84
Riešenie problémov
Riešenie problémov B
Ak si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a
postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov.
Väčšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko
Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob
riešenia problémov.
Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/
Ak máte so svojím zariadením problémyB
Tlač
ProblémNávrhy
Žiaden výtlačok.Skontrolujte pripojenie prepájacieho kábla alebo pripojenie k bezdrôtovej sieti na
zariadení aj na počítači. (Pozri Stručný návod na obsluhu.)
Skontrolujte, či je zariadenie zapojené do siete a On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ)
tlačidlo je zapnuté.
Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti.
(Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 62.)
Skontrolujte, či sa na displeji LCD nezobrazuje hlásenie o chybe.
(Pozrite Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe na strane 68.)
Ak sa na LCD displeji zobrazí Neda sa tlacit a Vymen atrm., pozriVýmena
atramentových kaziet na strane 62.
Skontrolujte, či je nainštalovaný a zvolený správny ovládač tlačiarne.
Uistite sa, že zariadenie je v režime on-line. Kliknite na štart, a potom na
Tlačiarneafaxy. Brother MFC-XXXXX (kde XXXXX je názov vášho modelu)
a skontrolujte, či nie je označené políčko Použiñ tlačiareň v režime offline.
Nízka kvalita tlače.Skontrolujte kvalitu tlače. (Pozrite Kontrola kvality tlače na strane 66.)
Uistite sa, že nastavenie Typ média v ovládači tlačiarne alebo nastavenie Typ papiera v ponuke prístroja zodpovedá typu papiera, ktorý používate.
®
(Pozrite si časñ Tlač pre WindowsPríručke používateľa programov a Typ papiera na strane 21.)
Uistite sa, že sú vaše atramentové náplne čerstvé. V nasledujúcich prípadoch
môže dôjsñ k upchaniu atramentových trysiek:
Náplň je po dátume spotreby uvedenom na obale náplne. (Originálne kazety
Brother sú použiteľné až dva roky, ak sú uchovávané v originálnom balení.)
alebo Tlač a faxovanie pre Macintosh v
.
B
Atramentová kazeta je vo vašom zariadení dlhšie ako šesñ mesiacov.
Atramentová kazeta pravdepodobne nebola pred použitím uskladnená
správne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Spoločnosñ
Brother neodporúča používañ iné než originálne kazety značky Brother ani
doplňovanie prázdnych kaziet atramentom iných výrobcov.
Používajte odporúčané typy papiera.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá na strane 24.)
Odporúčaná teplota prostredia pre vaše zariadenie je medzi 20 C a 33 C.
85
Tlač (Pokračovanie)
ProblémNávrhy
V texte alebo grafike sa vyskytujú
biele vodorovné čiary.
Z tlačiarne vychádzajú prázdne
strany.
Znaky a čiary sú rozmazané.Skontrolujte zarovnanie pri tlači. (Pozrite Kontrola zarovnania tlače na strane 67.)
Vytlačený text alebo obrázky sú
nakrivo.
Špina alebo škvrna v strede vrchnej
časti vytlačenej strany.
Tlač zanecháva škvrny alebo sa
zdá, že uniká atrament.
Na druhej strane alebo na spodnej
časti papiera sa vyskytujú škvrny.
Zariadenie tlačí na stranu zhustené
čiary.
Papier vychádzajúci z tlačiarne je
pokrčený.
Nedá sa vykonañ tlač „Rozvrhnutie
stránky“.
Rýchlosñ tlače je príliš nízka. Pokúste sa zmeniñ nastavenia ovládača tlačiarne. Najvyššie rozlíšenie si vyžaduje
Funkcia Vylepšenie farby
nepracuje správne.
Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozrite Čistenie tlačovej hlavy na strane 65.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Používajte odporúčané typy papiera.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá na strane 24.)
Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozrite Čistenie tlačovej hlavy na strane 65.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Skontrolujte, či je papier v zásobníku správne uložený a či sú bočné vodiace lišty
papiera správne nastavené. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií
na strane 9.)
Skontrolujte, či je kryt na vybranie zaseknutého papiera správne zatvorený.
Uistite sa, či papier nie je príliš hrubý alebo pokrčený.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá na strane 24.)
Uistite sa, že používate odporúčané typy papiera. (Pozrite Vhodný papier a iné
tlačové médiá na strane 24.) Nemanipulujte s papierom, kým atrament
nevyschne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Ak používate fotopapier, uistite sa, že ste nastavili správny typ papiera. Ak tlačíte
fotografie z počítmédia.
Uistite sa, či valček tlačiarne nie je znečistený atramentom. (Pozri Čistenie valčeka tlačiarne zariadenia v dodatku A v Podrobnej príručke používateľa.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Uistite sa, či používate vysúvaciu podperu papiera.
(Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.)
Označte pole Opačné poradie na karte ovládača tlačiarne Základné.
(Používatelia OS Windows
Na karte ovládača tlačiarne Rozšírené kliknite na Nastavenie farieb a zrušte
zaškrtnutie voľby Obojsmerná tlač.
(Používatelia OS Macintosh)
Na karte ovládača tlačiarne si zvoľte Print Settings (Nastavenia tlače), kliknite na Advanced (Rozšírené), zvoľte si Other Print Options (Ďalšie možnosti tlače), a
zrušte zaškrtnutie voľby Obojsmerná tlač.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Skontrolujte, či sú všetky nastavenia veľkosti papiera v aplikácii a v ovládači
tlačiarne totožné.
dlhšie spracovávanie údajov, odosielanie a tlač. Skúste použiñ iné nastavenie
kvality tlače v ovládači tlačiarne na záložke Rozšírené. Taktiež kliknite na
Nastavenie farieb a skontrolujte, či ste zrušili zaškrtnutie políčka
Zvýraznenie farby.
Vypnite funkciu tlače bez okrajov. Tlač bez okrajov je pomalšia ako normálna tlač.
(Pozrite si časñ Tlač pre Wi
Príručke používateľa programov.)
Ak v aplikácii nie sú obrazové údaje v plných farbách (ako napr. 256 farieb),
funkcia Vylepšenie farby nebude funkčná. S funkciou Vylepšenie farby použite
údaje s aspoň 24 bitovými farbami.
ača, v ovládači tlačiarne nastavte na karte Základné položku Typ
®
)
ndows® alebo Tlač a faxovanie pre Macintosh v
86
Riešenie problémov
Tlač (Pokračovanie)
ProblémNávrhy
Nedochádza k správnemu
vñahovaniu fotopapiera.
Zariadenie vñahuje viac listov
naraz.
V zariadení je zaseknutý papier.Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je nastavená na správnu veľkosñ papiera.
Opäñ dôjde k zaseknutiu papiera.Ak dochádza k opakovanému zaseknutiu papiera, v zariadení mohol ostañ
Papier sa zasekáva pri použití
obojstranného kopírovania alebo
obojstrannej tlače.
Vytlačené strany sa nehromadia
úhľadne.
Zariadenie netlačí z aplikácie
®
Adobe
Illustrator®.
Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do zásobníka papiera jeden list rovnakého
fotopapiera navyše. V balíčku papiera je na tento účel vložený jeden list papiera
navyše.
Vyčistite podávacie valčeky papiera. (Pozrite Čistenie valčekov na podávanie papiera v dodatku A v Podrobnej príručke používateľa.)
Skontrolujte, či je papier do zásobníka papiera vložený správne. (Pozrite
Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.)
Do zásobníka papiera vkladajte len papier rovnakej veľkosti a typu.
Uistite sa, že podložka zásobníka nie je špinavá. (Pozrite Čistenie valčekov na
podávanie papiera v dodatku A v Podrobnej príručke používateľa.)
Ak sa v zásobníku na papier nachádza len pár hárkov papiera, zariadenie ich
nemusí podañ správne. Uistite sa, že v zásobníku na papier je aspoň 10 hárkov
papiera.
Nevyñahujte zásobník papiera, ak vkladáte papier formátu A5 alebo menší.
(Pozrite Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera na strane 78.)
zaseknutý malý kúsok papiera. Skontrolujte, či je papier stále zaseknutý v
zariadení. (Pozrite Doplnkové operácie týkajúce sa odstránenia zaseknutého papiera na strane 83.)
Použite jedno s nastavení predchádzajúce zasekávaniu, DX1 alebo DX
kopírovanie pozri Duplexné (obojstranné) kopírovanie v kapitole 7 v Podrobnej príručke používateľa;
pre tlač pozri Obojstranná tlač / Brožúra pre Windows
Macintosh v Príručke používateľa programov.
Ak sa pri použití obojstranného kopírovania alebo obojstrannej tlače papier
zasekáva často, podávacie valčeky papiera môžu byñ špinavé od atramentu.
Vyčistite podávacie valčeky papiera. (Pozrite Čistenie podávacích valčekov papiera v dodatku A v Podrobnej príručke používateľa.)
Uistite sa, či používate vysúvaciu podperu papiera.
(Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.)
Pokúste sa znížiñ rozlíšenie tlače. (Pozrite si časñ Tlač pre Windowsa faxovanie pre Macintosh v Príručke používateľa programov.)
®
alebo Obojstranná tlač pre
2. Pre
®
alebo Tlač
Tlač prijatých faxov
ProblémNávrhy
Zhustená tlač a biele pásy po
stránke alebo vrchná a spodná
časñ viet je orezaná.
Zvislé čierne čiary pri príjme.Skener odosielateľa môže byñ zašpinený. Požiadajte odosielateľa o kópiu, aby ste
Prijaté farebné faxové dokumenty
sú len v čiernobielej farby.
Ľavé a pravé okraje sú orezané
alebo jedna stránka je vytlačená na
dvoch listoch.
Pravdepodobne ste mali zlé spojenie, poruchu alebo interferenciu na telefónnej
linke. Požiadajte druhú stranu o opakované zaslanie faxu.
zistili, či je problém v odosielacom zariadení. Pokúste sa prijañ fax z iného
faxového zariadenia.
Vymeňte farebnú atramentovú kazetu, ktorá skončila svoju životnosñ, a požiadajte
druhú stranu o opätovné zaslanie farebného faxového dokumentu.
(Pozrite Výmena atramentových kaziet na strane 62.)
Zapnite Automatickú redukciu. (Pozrite Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu v
kapitole 4 v Podrobnej príručke používateľa.)
B
87
Telefónna linka alebo pripojenie
ProblémNávrhy
Nefunguje vytáčanie.
(Žiadny vytáčací tón)
Zariadenie neodpovedá pri volaní.Uistite sa, že zariadenie je v správnom Režime príjmu podľa vášho nastavenia.
Uistite sa, že zariadenie je zapojené do zásuvky a zapnuté.
Skontrolujte pripojenie telefónneho kábla.
Zmeňte nastavenia tónu/impulzu. (Pozri Stručný návod na obsluhu.)
Nadvihnite vonkajšie telefónne slúchadlo a počúvajte vytáčací tón. Ak vytáčací tón
nepočujete, požiadajte vášho telefónneho operátora o kontrolu linky a/alebo
zásuvky.
(Pozrite Výber režimu príjmu na strane 35.) Skontrolujte vytáčací tón. Ak máte
možnosñ, zavolajte si na číslo vášho zariadenia a sledujte jeho odpoveď. Ak
zariadenia stále neodpovedá, skontrolujte pripojenie telefónneho kábla. Ak pri
volaní vášho zariadenia nedochádza k zvoneniu, požiadajte vášho telefónneho
operátora o kontrolu vašej linky.
Prijímanie faxov
ProblémNávrhy
Nie je možné prijañ fax.Ak pripojíte vaše zariadenie k PBX alebo ISDN, nastavte ponuky nastavenia Typ
telefónnej linky podľa vášho typu telefónu. (Pozrite Nastavenie typu telefónnej linky
na strane 41.)
Odosielanie faxov
ProblémNávrhy
Nie je možné odoslañ fax.Skontrolujte všetky pripojenia telefónneho kábla.
Uistite sa, že FAX tlačidlo je rozsvietené.
Požiadajte druhú stranu o overenie, či má vo svojom faxovom zariadení vložený
papier.
Vytlačte Správu o kontrole prenosu a overte chybu. (Pozri Správy v kapitole 6 v Podrobnej príručke používateľa.)
Správa o kontrole prenosu udáva
„VYSLED.:CHYBA“ .
Nízka kvalita odosielania faxu.Pokúste sa zmeniñ rozlíšenie na Jemne alebo Superjemne. Vytlačte si kópiu, aby
Zvislé čierne čiary pri odosielaní.Čierne zvislé čiary na odosielaných faxových dokumentoch sú obyčajne
Na linke sa pravdepodobne nachádza dočasný šum alebo porucha. Pokúste sa fax
odoslañ znovu. Ak posielate PC FAX správu a dostanete „VYSLED.:CHYBA“ v
Správe o kontrole prenosu, existuje nedostatok pamäte vo vašom zariadení. Pre
získanie extra pamäte môžete vypnúñ funkciu Memory Receive (pozri Vypnutie operácií príjmu do pamäte v kapitole 4 v Podrobnej príručke používateľa), vytlačte
faxové správy v pamäti (pozri Tlač faxu z pamäte v kapitole 4 v Podrobnej príručke
používateľa) alebo zrušte Čakajúci fax alebo Vyžiadaný príjem. (Pozri Vymazanie
prebiehajúceho faxu na strane 32 a Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh v
kapitole 3 v Podrobnej príručke používateľa.) Ak problém pretrváva, požiadajte
vašu telefónnu spoločnosñ o kontrolu vašej telefónnej linky.
Ak k chybám prenosu dochádza často z dôvodu interferencií na telefónnej linke,
pokúste sa zmeniñ ponuku nastavenia Kompatibility na
(Pozrite Interferencia telefónnej linky / VoIP na strane 92.)
Ak pripojíte vaše zariadenie k PBX alebo ISDN, nastavte ponuky nastavenia Typ
telefónnej linky podľa vášho typu telefónu. (Pozrite Nastavenie typu telefónnej linky
na strane 41.)
ste overili prevádzku skenera na vašom zariadení. Ak kvalita vytlačenej kópie nie
je dobrá, vyčistite skener. (Pozrite Čistenie skla skenera na strane 64.)
spôsobené zašpinením alebo korektorom na sklenenom pásiku. Vyčistite sklenený
pásik. (Pozrite Čistenie skla skenera na strane 64.)
Zakl.(pre VoIP).
88
Manipulácia prichádzajúcich volaní
ProblémNávrhy
Zariadenie „Počuje“ hlas ako tón
CNG.
Odosielanie faxového volania na
zariadenie.
Používateľské znaky na jednej
linke.
Ak je funkcia Identifikácia faxu zapnutá (On), vaše zariadenie bude citlivejšie na
zvuky. Môže preto chybne interpretovañ niektoré hlasy alebo hudbu na linke ako
faxové volanie a odpovedañ tónom na prijatie faxu. Deaktivujte zariadenie
stlačením Stop/Exit (Stop/Koniec). Vyhýbajte sa výskytu tohto problému
vypnutím (Off) funkcie Identifikácia faxu.
(Pozrite Identifikácia faxu na strane 38.)
Ak ste odpovedali na pobočkovom alebo externom telefóne, stlačte váš Kód pre
vzdialenú aktiváciu (výrobné nastavenie je l 51). Ak ste odpovedali na externom
telefóne, stlačte Start (Štart) na prijatie faxu. Po odpovedi vášho zariadenia
zaveste slúchadlo.
Ak máte predplatenú službu Čakanie na hovor, poplašný systém alebo iný
používateľský znak na jednej telefónnej linke vášho zariadenia, môže to vytvárañ
problémy pri odosielaní alebo prijímaní faxov.
Napríklad: Ak si predplatíte službu Čakanie na hovor alebo inú používateľskú
službu a jej signál bude prechádzañ linkou počas odosielania alebo prijímania
faxu, môže dôjsñ k dočasnému alebo celkovému prerušeniu faxovania. Funkcia
ECM (Error Correction Mode) spoločnosti Brother by mala napomôcñ pri
prekonávaní tohto problému. Táto podmienka je spojená s odvetvím telefónneho
systému a je bežná pre všetky zariadenia, ktoré odosielajú a prijímajú informácie
na jednej, zdieľanej linke s používateľskými znakmi. Odporúčame náhradnú
telefónnu linku bez používateľských funkcií v prípade, že čo i len krátke prerušenie
linky má význam pre vaše obchodovanie.
Riešenie problémov
Ťažkosti s kopírovaním
ProblémNávrhy
Nie je možné kopírovañ.
Nekvalitné výsledky kopírovania pri
používaní ADF.
Na kópiách vidno zvislé čierne čiary alebo pásy.
Funkcia Zarovnanie na stranu
nepracuje správne.
Uistite sa, že COPY (Kopírovanie) tlačidlo je rozsvietené.
Skúste používañ sklo skenera. (Pozrite Používanie skla skenera na strane 29.)
Zvislé čierne čiary alebo pásy na kópiách sú zvyčajne spôsobené nečistotou
alebo korektorom na sklenenom pásiku. Vyčistite sklenený pásik. (Pozrite
Čistenie skla skenera na strane 64.)
Uistite sa, že pôvodný dokument nie je položený nakrivo.
Upravte polohu dokumentu a skúste znovu.
Ťažkosti so skenovaním
ProblémNávrhy
Pri začatí skenovania sa objavia
chyby TWAIN alebo WIA.
®
(Windows
Pri začatí skenovania sa objavia
chyby TWAIN alebo ICA.
(Macintosh)
Nekvalitné výsledky skenovania pri
používaní ADF.
)
Uistite sa, že ovládače Brother TWAIN alebo WIA sú zvolené ako primárny zdroj
vo vašej aplikácii skenovania. Napríklad, v aplikácii PaperPort™12SE s OCR
kliknite na položky Súbor, Skenovañ alebo načítañ fotografiu a kliknite na
položku Vybrañ, čím zvolíte ovládač Brother TWAIN/WIA.
Uistite sa, že ste zvolili ovládač Brother TWAIN ako primárny zdroj.
V aplikácii PageManager, kliknite na položku File (Súbor), Select Source (Vybrañ zdroj) a vyberte si ovládač Brother TWAIN.
Aj používatelia Mac OS X 10.6.x môžu skenovañ dokumenty použitím ovládača
skenera ICA. Pozri Skenovanie dokumentov pomocou ovládača ICA (Mac OS X
10.6.x) v Príručke používateľa programov.
Skúste používañ sklo skenera. (Pozrite Používanie skla skenera na strane 29.)
B
89
Ťažkosti so skenovaním (Pokračovanie)
ProblémNávrhy
Funkcia OCR (optické rozlíšenie
znakov) nefunguje.
Skúste zvýšiñ rozlíšenie skenera.
(Používatelia OS Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (pre systém Macintosh) na strane 3.
Ťažkosti so softvérom
ProblémNávrhy
Nie je možné inštalovañ program
alebo tlačiñ.
„Zariadenie sa používa“Uistite sa, že zariadenie na displeji LCD nezobrazuje chybové hlásenie.
Z aplikácie FaceFilter Studio nie je
možné tlačiñ obrázky.
(Len používatelia OS Windows
Spustite program Oprava MFL-Pro Suite z inštalačného disku CD-ROM. Tento
program opraví a znova nainštaluje daný softvér.
Aby ste mohli používañ aplikáciu FaceFilter Studio, musíte ju najprv nainštalovañ
z inštalačného disku CD-ROM dodaného spoločne so zariadením. Pre inštaláciu
FaceFilter Studio si pozrite Stručný návod na obsluhu.
Predtým než aplikáciu FaceFilter Studio spustíte prvýkrát, musíte taktiež
skontrolovañ, že je zariadenie Brother zapnuté a pripojené do počítača. To vám
umožní prístup k všetkým funkciám aplikácie FaceFilter Studio.
®
)
Ťažkosti s aplikáciou PhotoCapture Center™
ProblémNávrhy
Vymeniteľný disk nefunguje
správne.
Nemám prístup k vymeniteľnému
disku z ikony na ploche.
Časñ fotografie po vytlačení chýba. Skontrolujte, či sú vypnuté funkcie tlače bez okrajov a orezania. (Pozri
1Nainštalovali ste aktualizáciu operačného systému Windows
vykonajte nasledujúce:
1) Odpojte kábel USB.
2) Nainštalujte aktualizáciu operačného systému Windows
nasledujúcich spôsobov.
Z inštalačného disku CD-ROM nainštalujte program MFL-Pro Suite.
(Pozri Stručný návod na obsluhu.)
Preberte najaktuálnejší „service pack“ z webových stránok
spoločnosti Microsoft.
3) Po reštartovaní počítača počkajte približne 1 minútu, potom zapojte kábel
USB.
2Vytiahnite pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash a znovu ich
pripojte.
3Ak ste skúšali použiñ príkaz „Vysunúñ“ zo systému Windows
budete pokračovañ, vyberte von pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku
USB Flash.
4Ak sa objaví chybové hlásenie pri pokuse vysunúñ pamäñovú kartu alebo
pamäñovú jednotku USB Flash, znamená to, že sa práve používajú. Počkajte
chvíľu a skúste znova.
5Ak ani jedna z predchádzajúcich činností nefunguje, vypnite svoj počítač a
zariadenie, potom ich znova zapnite. (Je nevyhnutné zo zariadenia vytiahnuñ
napájací kábel, aby ste ho úplne vypli.)
Uistite sa, že ste správne vložili pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB
Flash.
Bezokrajová tlač a Cropping v kapitole 8 v Podrobnej príručke používateľa.)
®
2000? Ak nie,
®
2000 jedným z
®
, predtým, než
90
Ťažkosti so sieñou
ProblémNávrhy
Nie je možné tlačiñ prostredníctvom
siete.
Funkcia sieñového skenovania
nefunguje.
Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, či je on-line a či sa nachádza v režime
Pripravené. Vytlačte zoznam sieñových konfigurácií (pozri Správy v kapitole 6 v
Podrobnej príručke používateľa) a skontrolujte aktuálne nastavenia siete v tomto
zozname. Znovu pripojte sieñový kábel LAN k rozbočovaču a overte, či sú káble a
sieñové pripojenia v poriadku. Ak je to možné, skúste pripojiñ zariadenie k inému
portu na rozbočovači pomocou iného kábla. Ak sú pripojenia v poriadku, na
zariadení sa na 2 sekundy zobrazí správa LAN aktivne.
(Ak máte problémy so sieñou, pre viac informácií si pozrite Príručku sieñových aplikácií.)
(Používatelia OS Windows
Pre povolenie sieñového skenovania je potrebné nakonfigurovañ bezpečnostný
softvér/firewall tretej strany. Ak chcete pridañ port 54925 pre sieñové skenovanie,
zadajte informácie uvedené nižšie:
Vstupný názov: Zadajte akýkoľvek popis, napríklad Brother NetScan.
Číslo vstupného portu: Zadajte 54925.
Riešenie problémov
®
)
Nefunguje funkcia siete PC-Fax
Príjem.
Softvér Brother nie je možné
nainštalovañ.
Vstupný protokol: Je zvolené UDP.
Prečítajte si návod na použitie vášho bezpečnostného softvéru/firewallu od tretej
strany alebo kontaktujte výrobcu vášho softvéru.
(Používatelia OS Macintosh)
Znovu vyberte zariadenie v aplikácii Device Selector (Volič zariadenia), ktorá sa
nachádza v okne Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector alebo v zozname modelov v aplikácii ControlCenter2.
®
(Len používatelia OS Windows
Je potrebné nakonfigurovañ bezpečnostný softvér/firewall tretej strany pre
povolenie PC-FAX Rx. Ak chcete pridañ port 54926 pre funkciu siete PC-FAX Rx,
zadajte nižšie uvedenú informáciu:
Vstupný názov: Zadajte akýkoľvek popis, napríklad Brother PC-FAX Rx.
Číslo vstupného portu: Zadajte 54926.
Vstupný protokol: Je zvolené UDP.
Prečítajte si návod na použitie vášho bezpečnostného softvéru/firewallu od tretej
strany alebo kontaktujte výrobcu vášho softvéru.
(Používatelia OS Windows
Ak váš bezpečnostný softvér počas inštalácie programu MFL-Pro Suite zobrazí
upozornenie, povoľte sieñový prístup nasledujúcim programom.
)
®
)
B
(Používatelia OS Macintosh)
Ak používate firewallovú funkciu anti-spywareového alebo antivírusového
bezpečnostného programu, dočasne ju deaktivujte a potom nainštalujte softvér
spoločnosti Brother.
Nie je možné sa pripojiñ k
bezdrôtovej sieti.
Resetovanie nastavení siete.Stlačte tlačidlo Menu, zvoľte Siet a stlačte tlačidlo OK. Zvoľte Reset siete.
Preskúmajte problém pomocou Záznam WLAN.
Stlačte tlačidlo Menu, zvoľte Tlac sprav a stlačte tlačidlo OK. Zvoľte
Záznam WLAN.
Podrobnosti si prečítajte v Príručke sieñových aplikácií.
Podrobnosti si prečítajte v Príručke sieñových aplikácií.
91
Vyhľadávanie vytáčacieho
Poznámka
Interferencia telefónnej
tónuB
Keď odosielate fax automaticky, vďaka
východiskovým nastaveniam bude vaše
zariadenie čakañ stanovenú časovú dobu
skôr, než začne vytáčañ číslo. Zmenou
nastavení vytáčacieho tónu na Detekcia
bude zariadenie vytáčañ číslo akonáhle
identifikuje vytáčací tón. Pri tomto nastavení
ušetríte krátky čas pri odosielaní faxu na
viaceré čísla. Ak zmeníte nastavenia a
začnete mañ problémy s vytáčaním, mali by
ste vrátiñ nastavenia na výrobné
Bez detekcie nastavenia.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Oznamovaci ton.
d Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
možnosñ Detekcia alebo
Bez detekcie.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
linky / VoIPB
Ak máte problémy pri odosielaní alebo
prijímaní faxu z dôvodu možnej interferencie
na telefónnej linke, môžete zmeniñ
nastavenia kompatibility, ktoré znižujú
rýchlosñ modemu a minimalizujú chyby.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
Kompatibilita.
d Stlačením tlačidla d alebo c zvoľte
možnosñ Vysoka, Normalna alebo Zakl.(pre VoIP).
Zakl.(pre VoIP) obmedzuje
rýchlosñ modemu na 9 600 bps a
vypína prijímanie farebných faxov a
ECM, s výnimkou odosielania
farebných faxov. Ak sa interferencia
na vašej telefónnej linke nevyskytuje
opakovane, môžete ju používañ len v
prípade potreby.
Na zlepšenie kompatibility s
väčšinou služieb VoIP, spoločnosñ
Brother odporúča zmeniñ nastavenie
kompatibility na
Zakl.(pre VoIP).
92
Normalna nastaví rýchlosñ modemu
na 14 400 bps.
Vysoka zvýši rýchlosñ modemu na
33 600 bps. (výrobné nastavenie)
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
VoIP (Voice over IP) je typ telefónneho
systému, ktorý využíva internetové
pripojenie namiesto tradičného
telefónneho pripojenia.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.