Prije podešavanja uređaja pročitajte brošuru Sigurnost i pravne napomene. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički
priručnik za točno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE
OPREZ
Raspakirajte uređaj i provjerite komponente
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti manje ili blaže ozljede.
MFC-J6710DW
1
Na većini ilustracija u ovom Kratkom korisničkom priručniku prikazan je MFC-J6710DW.
Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
Crni
Žuti
Cijan
Magenta
(Približno 65 %
Početni tintni ulošci
kapaciteta zamjenskog
uloška.) Za detalje
pogledajte Potrošni
materijali u Osnovnom
korisničkom priručniku.
Kratki korisnički priručnik
(za UK) (za ostale zemlje)
Osnovni korisnički
priručnik
Brošura Sigurnost
i pravne napomene
Instalacijski CD-ROM
Dokumentacijski
CD-ROM
Kabel napajanjaTelefonski kabel
UPOZORENJE
Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. Kako biste izbjegli
opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih pravilno odložite.
OPREZ
(za MFC-J6710DW)
Kako bi se izbjegle ozljede pri prenošenju ili podizanju pisača, neka ga
nose najmanje dvije osobe. Pazite kako ne biste prignječili prste pri
ponovnom postavljanju uređaja.
aUklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju uređaj i LCD.
bPazite da imate sve komponente.
CRO Verzija 0
1
Page 2
Napomena
LTR
EXE
B5
JIS
A4
B5JIS
EXE
Photo 2LL
4×6in
10×15cm
A4B4JIS
LTR
LGL
LGR
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u
slučaju da iz nekog razloga morate prenositi
uređaj.
• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za
sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežno
povezivanje).
USB kabel
Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip
A/B) koji nije dulji od 2 metra (kabel nije uključen).
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel
kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili
100BASE-TX Fast Ethernet mreže.
cS obje ruke nježno pritisnite i namjestite
uzdužnu vodilicu za papir a, zatim bočne
vodilice za papir b kako bi odgovarale veličini
papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na uzdužnoj
vodilici za papir
u ravnini s oznakom veličine papira koju koristite.
a
i bočnim vodilicama za papir b
1
3
Stavite običan A4 papir
2
aPotpuno izvucite ladicu za papir
(za MFC-J6710DW je ladica za papir br. 1,
gornja ladicu) a iz uređaja.
1
bPodignite poklopac izlazne ladice za papir a.
1
2
3
dDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
ePažljivo stavite papir u ladicu za papir
(za MFC-J6710DW je ladica br.1) tako da
strana koja se ispisuje bude licem okrenuta
prema dolje i gornjim rubom naprijed.
Napomena
NEMOJTE previše gurati papir.
2
Page 3
fS obje ruke pažljivo namjestite bočne vodilice
1
2
za papir prema papiru. Pazite da bočne
vodilice za papir dodiruju rubove papira.
gZatvorite poklopac izlazne ladice za papir.
Pazite da je papir u ladici ravan i ispod oznake
za maksimalnu količinu papira a.
1
hPolako gurnite ladicu za papir potpuno
u uređaj.
Spojite kabel napajanja
3
VAŽNO
NEMOJTE još spajati USB kabel (ako koristite
USB kabel).
i telefonsku liniju
aSpojite kabel napajanja.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti opremljen uzemljenim utikačem.
iDok držite ladicu za papir na svome mjestu,
izvucite držač papira a dok ne klikne, zatim
izvucite dodatni držač papira b.
2
1
Napomena
(za MFC-J6710DW)
Za informacije o ladici br. 2 (donja ladica)
pogledajte Stavljanje papira u ladicu za
papir br. 2 u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog
priručnika.
bSpojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom
LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku
zidnu utičnicu.
UPOZORENJE
Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti s
telefonskom mrežom tako da kabel napajanja
bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na
telefonsku liniju. Na sličan način možete se
zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo
isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel
napajanja.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu
s oznakom LINE na uređaju.
3
Page 4
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
4
Umetnite tintne uloške
11
22
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Obavezno koristite vanjski telefon s kabelom koji
nije dulji od 3 metra.
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
Napomena
Obavezno prvo umetnite početne tintne uloške
koje ste dobili s uređajem.
aPazite da je napajanje uključeno.
LCD prikazuje No Ink Cartridge.
bOtvorite poklopac tintnog uloška a.
1
cUklonite narančasti zaštitni dio a.
Postavite način prijama na External TAD ako
imate vanjsku telefonsku sekretaricu. Pogledajte
Odaberite način prijama na stranici 7. Za dodatne
informacije pogledajte Spajanje vanjskog TAD-a
(telefonski govorni automat) u 6. poglavlju
Osnovnog korisničkog priručnika.
1
Napomena
Nemojte baciti narančasti zaštitni dio. Trebat će
vam ako budete prenosili uređaj.
dPodignite poklopac skenera u otvorenu poziciju.
4
Page 5
eSpremite narančasti zaštitni dio u držač unutar
1
uređaja, kao što je prikazano na slici.
Dvije izbočine na dnu narančastog zaštitnog
dijela moraju sjesti u dva otvora na držaču.
fPažljivo zatvorite poklopac skenera pomoću
ručica koje se nalaze na njegove obje strane.
gRaspakirajte tintni uložak.
Zelenu polugu za otpuštanje na narančastom
zaštitnom pakiranju a okrenite u smjeru
kazaljke na satu dok ne čujete da je kliknula
kako biste otpustili vakumsku izolaciju. Zatim
uklonite narančasto zaštitno pakiranje a kao
što je prikazano.
1
UPOZORENJE
Pazite kako ne biste zaglavili prste ispod
poklopca skenera.
Kad otvarate ili zatvarate skener, uvijek
koristite ručice koje se nalaze na obje strane
poklopca skenera.
1
VAŽNO
NEMOJTE tresti tintne uloške. Ako vam tinta
kapne na kožu ili odjeću, odmah je isperite
sapunom ili sredstvom za čišćenje.
hPazite da boja poluge bude jednaka a boji
uloška b, kao što je prikazano na donjem
dijagramu.
Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice
na naljepnici.
1
2
5
Page 6
iPažljivo pritisnite stražnji dio tintnog uloška
s oznakom „PUSH” dok ne klikne. Nakon što
umetnete sve tintne uloške, zatvorite poklopac
za tintne uloške.
Provjerite kvalitetu ispisa
5
Napomena
Pazite da ste za početno podešavanje stavili papir
u ladicu za papir (za MFC-J6710DW je ladica br. 1,
gornja ladica).
aNakon završetka postupka pripreme LCD će
prikazati Set Paper and Press Start.
Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).
bProvjerite kvalitetu četiri bloka boja na listu
(crni/žuti/cijan/magenta).
Napomena
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za
ispisivanje. Ovaj proces trajat će oko četiri minute.
Ne isključujte uređaj.
OPREZ
Ako vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite
vodom, a ako vas to bude zabrinjavalo, obratite se
liječniku.
cAko su sve crte jasne i vidljive, na brojčaniku
pritisnite 1 (Yes) za završetak provjere
kvalitete ispisa i idite na korak 6.
U redu
Ako vidite da nedostaju kratke crte, na
brojčaniku pritisnite 2 (No) i slijedite korake
na LCD-u.
Loše
6
Page 7
Podesite postavke papira
Odaberite način prijama
6
Vrsta i veličina papira moraju odgovarati papiru u
ladici kako bi uređaj mogao izrađivati ispise najbolje
kvalitete i ulagati ispravnu veličinu papira.
Za detaljne informacije o podržanim vrstama i
veličinama papira pogledajte Vrsta i veličina papira
u 2. poglavljuOsnovnog korisničkog priručnika.
Napomena
(za MFC-J6710DW)
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj
koristiti za ispisivanje kopija ili primljenih faksova.
(Pogledajte Korištenje ladice u načinu rada za
kopiranje ili Korištenje ladice u načinu rada za
faksiranje u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog
priručnika.)
aKad LCD prikaže da je potrebno podesiti
veličinu i vrstu papira, pritisnite Tray Setting
(Postavka ladice) ili Paper Setting (Postavka
papira) (ovisno o modelu).
b(za MFC-J6710DW)
Pritisnite a ili b za izbor Tray#1 ili Tray#2.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za izbor Paper Type ili
Paper Size.
7
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Za detalje pogledajte Korištenje načina prijama u
5. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski
odgovori na faks i telefonske
pozive?
Da
Fax Only
Vaš uređaj automatski
odgovara na svaki
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv nije
faks, telefon će zvoniti
kako biste preuzeli poziv.
Ne
dPritisnite d ili c kako biste odabrali vrstu ili
veličinu papira koje koristite.
Pritisnite OK.
e(za MFC-J6710DW)
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Complete
i vratili se na prethodnu razinu.
Pritisnite OK.
fPritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK.
Napomena
Za opoziv pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavke papira možete kasnije podesiti.
Ne
Da
Manual
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Vaš govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
su pohranjene na
vanjskom TAD-u.
Faks poruke automatski
se ispisuju.
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za odabir Receive Mode.
dPritisnite d ili c za odabir načina prijama.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Page 8
Podesite datum i vrijeme
8
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom
faksu koji pošaljete.
aPritisnite Menu (Izbornik).
9
Unesite osobne
informacije
(stacionarni ID)
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi se
ispisali na svim stranicama faksova koje šaljete. Za
detalje pogledajte Unošenje teksta u Dodatku COsnovnog korisničkog priručnika.
bPritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za izbor Date&Time.
Pritisnite OK.
dPutem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Date&Time
Year:20
11
Input & Press
(Npr. unesite 1 1 za 2011.)
OK
ePonovite za mjesec/dan/vrijeme u 24-satnom
obliku.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za izbor Station ID.
Pritisnite OK.
dPutem brojčanika unesite broj svog faksa
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
Za unos „+” za međunarodne kodove
pritisnite l.
ePutem brojčanika unesite svoje ime
(do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
Napomena
• Za unošenje imena pogledajte sljedeću tablicu.
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj
tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite
kako biste pokazivač pomaknuli udesno.
• Ukoliko ste unijeli pogrešan znak i želite ga
promijeniti, pritisnite
pomaknuli do netočnog znaka, zatim pritisnite
Clear (Izbriši).
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na a.
8
Page 9
10
Izvještaj o prijenosu
faksa
12
Podesite vrstu telefonske
linije
Brotherov uređaj opremljen je izvještajem provjere
prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste
poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa
primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje
prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja
o prijenosu faksa, pogledajte Izvještaj provjere
prijenosa u 4. poglavlju Osnovnog korisničkog
priručnika.
Postavite tonski ili pulsni
11
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako
imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik),
trebali biste promijeniti način biranja.
način biranja
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za izbor Tone/Pulse.
dPritisnite d ili c za izbor Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ukoliko spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN
značajkama kako biste slali i primali faksove, ujedno
je neophodno promijeniti vrstu telefonske linije
izvršavanjem sljedećih koraka.
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za izbor Phone Line Set.
Pritisnite c ili OK.
dPritisnite a ili b za izbor Normal, PBX ili ISDN.
Pritisnite OK.
Napomena
Ako odaberete PBX, uređaj će prikazati korak
postavke predbroja za biranje. Za više informacija
pogledajte Podešavanje vrste telefonske linije u
6. poglavljuOsnovnog korisničkog priručnika.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN
(javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim,
mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili
privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj
može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku
opoziva koju posjeduje uređaj podržava samo
vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s
većinom PBX sustava omogućujući vam pristup
vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj.
Ova značajka radi kad je pritisnuta tipka Tel/R.
9
Page 10
13
Postavite kompatibilnost
telefonske linije
14
Otvor za ručno ulaganje
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta),
trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b za izbor Compatibility.
dPritisnite d ili c za izbor Basic(for VoIP).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
U ovaj otvor možete staviti posebne ispisne medije.
(Imajte na umu da se može koristiti samo jedan po
jedan list.) Koristite ovaj otvor za ručno ulaganje kako
biste ispisivali ili kopirali kuverte, naljepnice ili deblji
papir.
Za više detalja pogledajte Stavljanje papira u otvor za
ručno ulaganje u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog
priručnika.
10
Page 11
15
Odaberite svoju vrstu veze
Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows® 2000 Professional/XP Home/
XP Professional (x32/x64 Edition), Windows Vista
Napomena
Za Windows Server® 2003 (x32/x64 Edition)/2003 R2 (x32/x64 Edition)/2008/2008 R2 posjetite stranicu svog
modela na http://solutions.brother.com/
®
, Windows® 7 i Mac OS X (inačice 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
Za kabel USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 12
Macintosh: Idite na stranicu 15
Windows
®
USBŽična mreža
Macintosh
Za žičnu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 17
Macintosh: Idite na stranicu 21
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
cKliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
posjetite http://solutions.brother.com/
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
Windows
XP Professional x32 Edition (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja MFL-Pro Suitea. Za
Windows
zaslon za preuzimanje ScanSoft™
PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije
MFL-Pro Suitea, slijedite upute na zaslonu.
®
XP Home (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji) i Windows® 7.
®
2000 (SP4 ili noviji): Kad se pojavi
®
servisni paket
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute
na zaslonu.
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK
i ponovno pokrenite računalo.
Instalirajte MFL-Pro Suite
17
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon
s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako
se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
idite na Moje računalo(Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
12
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik (tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili
dvaput kliknete program start.exe iz korijenske
mape) i nastavite od b kak obiste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnim sustavima Windows Vista
i Windows
korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
®
7 pojavi zaslon Kontrola
®
Page 13
USB
Windows
®
dOdaberite Local Connection, zatim kliknite
Next. Instalacija se nastavlja.
eKad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . Pronaći ćete USB priključak
unutar uređaja na desnoj strani, kao što je
prikazano ispod.
LAN USB
cPažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na računalo.
Windows
®
USB
Macintosh
Spojite USB kabel
18
aPodignite poklopac skenera u otvorenu
poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
13
Page 14
USB
dPažljivo zatvorite poklopac skenera pomoću
ručica koje se nalaze na njegove obje strane.
UPOZORENJE
Windows
Kraj i ponovno
19
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate biti prijavljeni s pravima
administratora.
®
Pazite kako ne biste zaglavili prste ispod
poklopca skenera.
Kad otvarate ili zatvarate skener, uvijek
koristite ručice koje se nalaze na obje strane
poklopca skenera.
eInstalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za
drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Kad se u operativnim sustavima Windows Vista®
i Windows
Windows, kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite
Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon Sigurnost sustava
fAko biste željeli preuzeti priručnike, kad se
prikaže zaslon User’s Guides, kliknite View
Manuals on the Web i slijedite upute na
zaslonu. Ujedno možete pregledati priručnike
na dokumentacijskom CD-ROM-u.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno
o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se
prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
bNa zaslonu Check for Firmware Updates
odaberite željenu postavku ažuriranja
programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je
pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
gotova.
gKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
hAko ne želite postaviti vaš pisač da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
14
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija na
stranici 36.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
The XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite stranici
Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
®
i Windows® 7 kada
Page 15
USB
Macintosh
Za korisnike USB sučelja
Prije instalacije
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
16
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
o Mac OS X-u koji koristite posjetite
http://solutions.brother.com/
• Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10:
Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
Spojite USB kabel
17
VAŽNO
bSpojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . Pronaći ćete USB priključak
unutar uređaja na desnoj strani, kao što je
prikazano ispod.
LAN USB
cPažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
aPodignite poklopac skenera u otvorenu
poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
15
Page 16
USB
Macintosh
dPažljivo zatvorite poklopac skenera pomoću
ručica koje se nalaze na njegove obje strane.
UPOZORENJE
Pazite kako ne biste zaglavili prste ispod
poklopca skenera.
Kad otvarate ili zatvarate skener, uvijek
koristite ručice koje se nalaze na obje strane
poklopca skenera.
eOdaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
gKad se pojavi zaslon Brother Support, kliknite
Close kako biste završili s instalacijom ili idite
na korak 19.
Instalirajte MFL-Pro Suite
18
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
cOdaberite Local Connection, zatim kliknite
Next. Slijedite upute na zaslonu.
Preuzmite i instalirajte
19
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager kako biste otišli na Presto!
PageManager stranicu za preuzimanje,
zatim slijedite upute na zaslonu.
Kraj
Presto! PageManager
Instalacija je sada
gotova.
dPričekajte dok se softver ne instalira. Trebat će
oko 30 sekunda. Brotherov softver će nakon
instalacije potražiti Brotherov uređaj.
16
Napomena
Kako biste koristili Image Capture za skeniranje
na Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte CUPS
upravljački program pisača, koji se može preuzeti
sa stranice Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
posjetite http://solutions.brother.com/
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
Windows
XP Professional x32 Edition (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja MFL-Pro Suitea.
Za Windows
pojavi zaslon za preuzimanje ScanSoft™
PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije
MFL-Pro Suitea, slijedite upute na zaslonu.
®
XP Home (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji) i Windows® 7.
®
2000 (SP4 ili noviji): Kad se
®
servisni paket
ćete unutar uređaja na lijevoj strani, kao što je
prikazano ispod. Uklonite zaštitni čep i spojite
mrežni kabel na LAN priključak.
LAN USB
cPažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na mrežu.
Windows
Žična mreža
®
Spojite mrežni kabel
17
aPodignite poklopac skenera u otvorenu
poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Napomena
Ako se koriste i USB i LAN kablovi, provedite oba
kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
17
Macintosh
Page 18
Žična mreža
Windows
®
dPažljivo zatvorite poklopac skenera pomoću
ručica koje se nalaze na njegove obje strane.
UPOZORENJE
Pazite kako ne biste zaglavili prste ispod
poklopca skenera.
Kad otvarate ili zatvarate skener, uvijek
koristite ručice koje se nalaze na obje strane
poklopca skenera.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
cKliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute
na zaslonu.
Napomena
Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu
mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu mrežu,
trebali biste provjeriti je li Network I/F uređaja
postavljen na Wired LAN. Ovom postavkom
isključit će se sučelje bežične mreže.
Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik).
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network I/F
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Wired LAN
i pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Instalirajte MFL-Pro Suite
18
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon
s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako
se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK
i ponovno pokrenite računalo.
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik (tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili
dvaput kliknete program start.exe iz korijenske
mape) i nastavite od b kako biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows® 7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
dOdaberite Wired Network Connection, zatim
kliknite Next.
18
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
idite na Moje računalo(Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
Page 19
Žična mreža
Windows
®
eKad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
(Nije za Windows
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite
vatrozid koji nije Windows
Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom
za vatrozid da biste saznali kako dodati
sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
Za mrežno primanje faksova putem
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
®
vatrozid isključen.
ulaz 54925.
računala dodajte UDP ulaz 54926.
vezom, dodajte UDP ulaz 137.
®
2000.)
®
vatrozid ili ako je
fInstalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Kad se u operativnim sustavima Windows Vista®
i Windows
Windows, kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite
Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon Sigurnost sustava
gAko biste željeli preuzeti priručnike, kad se
prikaže zaslon User’s Guides, kliknite View
Manuals on the Web i slijedite upute na
zaslonu. Ujedno možete pregledati priručnike
na dokumentacijskom CD-ROM-u.
hKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
iAko ne želite postaviti vaš pisač da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
Napomena
• Ako je više uređaja spojeno na mrežu,
odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
Ovaj prozor neće se pojaviti ako je samo jedan
uređaj spojen na mrežu jer će uređaj biti
automatski odabran.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, pojavit
će se sljedeći zaslon.
Potvrdite svoje postavke slijedeći upute na
zaslonu.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
19
Page 20
19
Žična mreža
Kraj i ponovno
pokretanje
20
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
(po potrebi)
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate biti prijavljeni s pravima
administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows ili prozor antivirusnog softvera,
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad
se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za
nastavak.
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 18 na stranici 18. Također prije
instalacije pogledajte korak 16 na stranici 17.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Uz ovaj je proizvod uključena računalna licenca
za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju MFL-Pro Suitea, uključujući
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™
PaperPort™ 11SE na najviše 2 računala u mreži.
Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE-om ili ScanSoft™
PaperPort™ 11SE-om, kupite Brotherov paket
NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za više
računala) za do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu
paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču
Brotherovih proizvoda ili Brotherovoj službi za
korisnike.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
bNa zaslonu Check for Firmware Updates
odaberite željenu postavku ažuriranja
programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je
pristup internetu.
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija na
stranici 36.
Napomena
• Ako odredite IP adresu uređaja, morat ćete
postaviti Boot Method na Static pomoću
upravljačke ploče. Za više informacija
pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
• XML Paper Specification Printer Driver
The XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite stranici
Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
®
i Windows® 7 kada
20
Page 21
Žična mreža
Macintosh
Za korisnike sučelja žične mreže
Prije instalacije
16
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
o Mac OS X-u koji koristite posjetite
http://solutions.brother.com/
• Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10:
Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
• Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu
mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu
mrežu, trebali biste provjeriti je li
Network I/F uređaja postavljen na
Wired LAN. Ovom postavkom isključit će se
sučelje bežične mreže.
Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik).
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Network I/F i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Wired LAN
i pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Spojite mrežni kabel
17
aPodignite poklopac skenera u otvorenu
poziciju.
bLAN priključak označen simbolom pronaći
ćete unutar uređaja na lijevoj strani, kao što je
prikazano ispod. Uklonite zaštitni čep i spojite
mrežni kabel na LAN priključak.
LAN USB
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
21
Page 22
Žična mreža
cPažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja.
Spojite kabel na mrežu.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Macintosh
Instalirajte MFL-Pro Suite
18
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
Napomena
Ako se koriste i USB i LAN kablovi, provedite oba
kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
dPažljivo zatvorite poklopac skenera pomoću
ručica koje se nalaze na njegove obje strane.
UPOZORENJE
Pazite kako ne biste zaglavili prste ispod
poklopca skenera.
Kad otvarate ili zatvarate skener, uvijek
koristite ručice koje se nalaze na obje strane
poklopca skenera.
cOdaberite Wired Network Connection, zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
dPričekajte dok se softver ne instalira. Trebat će
oko 30 sekunda. Brotherov softver će nakon
instalacije potražiti Brotherov uređaj.
eAko je uređaj podešen za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
22
Page 23
Žična mreža
Macintosh
Napomena
• Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
svoje mrežne postavke.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
vašeg uređaja pronaći ćete kad ispišete popis
mrežne konfiguracije. Pogledajte „Printing the
Network Configuration List” u „Network User’s
Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
U Display Name unesite naziv za svoj
Macintosh od najviše 15 znakova i kliknite OK.
Idite na f.
Preuzmite i instalirajte
19
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager kako biste otišli na Presto!
PageManager stranicu za preuzimanje,
zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
20
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 18 na stranici 22. Također prije
instalacije pogledajte korak 16 na stranici 21.
(po potrebi)
Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete tipku SCAN (Skeniranje)
i odaberete opciju skeniranja. (Za više
informacija pogledajte „Network Scanning” u
„Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu
softvera).)
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
gKad se pojavi zaslon Brother Support, kliknite
Close kako biste završili s instalacijom ili idite
na korak 19.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
• Ako odredite IP adresu uređaja, morat ćete
postaviti Boot Method na Static pomoću
upravljačke ploče. Za više informacija
pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
• Kako biste koristili Image Capture za
skeniranje na Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte
CUPS upravljački program pisača, koji se
može preuzeti sa stranice Brother Solutions
Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
23
Page 24
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike sučelja bežične mreže
Prije početka
16
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže uređaja da biste komunicirali s mrežnom pristupnom
točkom/usmjerivačem. Kad uređaj konfigurirate za komunikaciju s pristupnom točkom/usmjerivačem, računala na
vašoj mreži imat će pristup uređaju. Da biste koristili uređaj s tih računala, morat ćete instalirati upravljačke
programe i softver. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
Kako biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisivanjem dokumenata, postavite Brotherov
uređaj što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču i da između njih bude što manje prepreka. Veliki predmeti i
zidovi između dva uređaja, kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja, mogu utjecati na brzinu prijenosa
podataka vaših dokumenata.
Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolja metoda spajanja za sve vrste dokumenata i aplikacija.
Ako ispisujete velike datoteke, poput dokumenata s više stranica miješanog teksta i velikih grafika, možda ćete
željeti izabrati žični Ethernet za brži prijenos podataka ili USB za najveću brzinu protoka.
Iako se Brotherovi uređaji MFC-J6510DW i MFC-J6710DW mogu koristiti i u žičnoj i u bežičnoj mreži, može se
koristiti samo jedan način spajanja.
Napomena
Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke na uređaju, morate resetirati postavke mreže (LAN) prije
nego ponovno konfigurirate bežične postavke.
Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik). Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network Reset i pritisnite OK.
Dvaput pritisnite 1 za Yes kako biste prihvatili promjenu.
Slijede upute za način rada infrastrukture (uređaj je spojen s računalom putem pristupne točke/usmjerivača).
Način rada infrastrukture
1
4
2
3
a Pristupna točka/usmjeriva
b Uređaj bežične mreže (vaš uređaj).
c Računalo sposobno za bežično spajanje spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
d Žično računalo spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
Pazite da postavke bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj točki/usmjerivaču.
Napomena
Upute za podešavanje uređaja u načinu rada Ad-hoc (uređaj je spojen s računalom koje je sposobno za
bežično spajanje bez korištenja pristupne točke/usmjerivača) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na dokumentacijskom CD-ROM-u.
Ujedno možete preuzeti „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) slijedeći niže navedene upute.
1 Uključite računalo. Stavite instalacijski CD-ROM u svoj CD-ROM uređaj.
Za Windows
2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
3 Kliknite Documentation i slijedite upute na zaslonu.
Za Macintosh:
2 Dvaput kliknite Documentation i slijedite upute na zaslonu.
24
®
:
č.
Page 25
Za korisnike bežične mreže
Potvrdite svoje mrežno okruženje (način rada infrastrukture)
17
Sljedeće upute ponudit će dva načina za instalaciju Brotherovih uređaja u okruženju bežične mreže.
aAko vaša bežična pristupna točka/usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™, u
niže navedeno područje zapišite postavke bežične mreže vaše bežične pristupne točke/usmjerivača.
Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o
sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki
mreže.
StavkaZabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže):
Mrežni ključ
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Napomena
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim
podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije
1) Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali WLAN
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Setup Wizard i pritisnite OK.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless., za prihvat pritisnite OK.
Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične
postavke.
Za opoziv pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
bUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Trebat
će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis
dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže popis SSID-ova, pritisnite a ili b
kako biste odabrali SSID koji ste zapisali u
koraku 17-a na stranici 25, zatim pritisnite OK.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač
odabranog SSID-a podržava WPS i uređaj
zatraži korištenje WPS-a, idite na c.
Ako uređaj zatraži unos mrežnog ključa,
idite na d.
U protivnom idite na e.
dUnesite mrežni ključ, koji ste zapisali u
koraku 17-a na stranici 25, pomoću brojčanika
kako biste odabrali svako slovo ili broj.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo,
veliko slovo, zatim brojke. Kako biste pokazivač
pomicali ulijevo ili udesno, pritisnite
(Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 37.)
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim
pritisnite 1 (Yes) kako biste primijenili svoje
postavke.
d
ili c.
eUređaj će se sada pokušati spojiti na vašu
bežičnu mrežu. Možda će trebati nekoliko
minuta.
fPoruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na LCD-u, a izvještaj o bežičnom
LAN-u automatski će se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod
pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte
Rješavanje problema na stranici 28.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Pokazatelj s četiri razine na dnu LCD-a
uređaja pokazivat će snagu bežičnog
signala vaše pristupne
točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 19.
Napomena
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite je
li uključena pristupna točka. Postavite uređaj
bliže pristupnoj točki i pokušajte početi
ponovno od a.
• Ako je vaša pristupna točka postavljena tako
da ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati
naziv SSID-a. Za detaljne informacije
pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
cPritisnite 1 (Yes) kako biste spojili uređaj
pomoću WPS-a. (Ako odaberete 2 (No) kako
biste nastavili ručno postavljanje, idite na d
radi unosa mrežnog ključa.)
Kad LCD prikaže Start WPS, pritisnite gumb
WPS na bežičnoj točki/usmjerivaču, zatim za
nastavak pritisnite 1 (Next).
Idite na e.
Za korisnike operativnog sustava
Windows®:
Sad idite na
stranicu 30
Za korisnike operativnog sustava
Macintosh:
Sad idite na
stranicu 34
26
Page 27
Za korisnike bežične mreže
Podesite bežične
postavke pomoću
18
automatske bežične
metode (jednim pritiskom)
aPotvrdite da vaša bežična pristupna
točka/usmjerivač ima simbole WPS (Wi-Fi
Protected Setup) ili AOSS™, kao što je
prikazano ispod.
bPostavite Brotherov uređaj unutar dometa
WPS ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača.
Domet se može razlikovati, ovisno o vašoj
okolini. Pogledajte upute dostavljene s
pristupnom točkom/usmjerivačem.
cNa uređaju pritisnite Menu (Izbornik).
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali WLAN
i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali WPS/AOSS
i pritisnite OK.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless., za prihvat pritisnite OK.
Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične
postavke.
ePoruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na LCD-u, a izvještaj o bežičnom
LAN-u automatski će se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod
pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte
Rješavanje problema na stranici 28.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Pokazatelj s četiri razine na dnu LCD-a
uređaja pokazivat će snagu bežičnog
signala vaše pristupne
točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 19.
Za korisnike operativnog sustava
Windows
Sad idite na
stranicu 30
Za korisnike operativnog sustava
Macintosh:
Sad idite na
stranicu 34
®
:
Napomena
Ako vaša bežična pristupna točka/usmjerivač
podržava WPS (PIN metoda), a želite konfigurirati
svoj uređaj pomoću PIN (osobni identifikacijski
broj) metode, pogledajte „Using the PIN Method
of Wi-Fi Protected Setup” u „Network User’s
Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
dKad LCD prikaže Start WPS or AOSS,
pritisnite gumbe WPS ili AOSS™ na vašoj
bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču. Za upute
pogledajte korisnički priručnik za vašu bežičnu
pristupnu točku/usmjerivač.
Zatim pritisnite OK i uređaj će automatski otkriti
koji način rada (WPS ili AOSS™) koristi vaša
bežična točka/usmjerivač te će se pokušati
spojiti na bežičnu mrežu.
Bežična mreža
27
Page 28
Za korisnike bežične mreže
Rješavanje problema
Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti
bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ)
1) Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Izvještaj o bežičnom LAN-u
Ako ispisani izvještaj o bežičnom LAN-u pokaže da spajanje nije bilo uspješno, provjerite kod pogreške na
ispisanom izvještaju i pogledajte sljedeće upute.
Kod pogreškePreporučena rješenja
Postavka bežične mreže nije uključena. UKLJUČITE postavku bežične mreže.
- Ako je LAN kabel spojen na uređaj, iskopčajte ga i UKLJUČITE postavku bežične mreže
uređaja.
TS-01
TS-02
Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik).
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network I/F i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali WLAN i pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Nije moguće otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
1. Provjerite sljedeć
- Provjerite je li uključena bežična pristupna točka/usmjerivač.
- Pomaknite uređaj na mjesto na kojem nema prepreka između njega i bežične pristupne
točke/usmjerivača ili bliže bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču.
- Prilikom konfiguriranja postavki bežične mreže, privremeno postavite uređaj tako da
udaljenost između njega i bežične pristupne točke bude najviše oko jedan metar.
- Ako vaša pristupna točka/usmjerivač koristi filtriranje MAC adresa, potvrdite da je
MAC adresa Brotherovog uređaja dopuštena u filtru.
2. Ako ste ručno unijeli SSID i sigurnosne informacije (SSID/način provjere
autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ), informacije su možda netočne.
Ponovno potvrdite SSID i sigurnosne informacije te, ako bude potrebno, ponovno unesite
točne informacije.
e 4 točke:
28
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 28.
Page 29
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine šifriranja/provjere autentičnosti koje koristi odabrana bežična
pristupna točka/usmjerivač.
U načinu rada infrastrukture promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti bežične
pristupne točke/usmjerivača.
Uređaj podržava sljedeće načine provjere autentičnosti:
način provjere autentičnostinačin šifriranja
Osobni WPA
Osobni WPA2AES
Otvoreni
Zajednički ključWEP
Ako niste riješili problem, SSID ili mrežne postavke koje ste unijeli možda su netočne.
Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 28.
Nema (bez šifriranja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
U načinu rada Ad-hoc promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti računala za
postavku bežične mreže.
Uređaj podržava samo otvorenu provjeru autentičnosti s opcijskim WEP šifriranjem.
Sigurnosna informacija (SSID/mrežni ključ) je netočna.
Ponovno potvrdite SSID i sigurnosnu informaciju (mrežni ključ).
Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ.
Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 28.
Informacija o sigurnosti bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni
ključ) je netočna.
U tablici koda pogreške TS-04 ponovno potvrdite sigurnosnu informaciju bežič
(način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ).
Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ.
Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 28.
Uređaj ne može otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač s omogućenim WPS-om ili
AOSS™-om.
Ako biste željeli konfigurirati postavke bežične mreže pomoću WPS-a ili AOSS™-a, morate
upravljati i uređajem i bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
Potvrdite podržava li vaša bežična pristupna točka/usmjerivač WPS ili AOSS™ i pokušajte
ponovno.
Ako ne znate kako upravljati bežičnom pristupnom
točkom/usmjerivačem pomoću WPS-a ili AOSS™-a, pogledajte
dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom
točkom/usmjerivačem, obratite se proizvođaču bežične pristupne
točke/usmjerivača ili mrežnom administratoru.
ne mreže
Bežična mreža
TS-08
Otkrivene su dvije (ili više) bežične pristupne toč
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna točka (usmjerivač), koja je unutar dometa, ima
uključen WPS ili AOSS™ način i pokušajte ponovno.
- Poslije nekoliko minuta pokušajte ponovno kako biste izbjegli ometanja koja mogu izazvati
druge pristupne točke.
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
posjetite http://solutions.brother.com/
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
Windows
XP Professional x32 Edition (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Ažurirajte na najnoviji Windows
prije instaliranja MFL-Pro Suitea.
Za Windows
pojavi zaslon za preuzimanje ScanSoft™
PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije
MFL-Pro Suitea, slijedite upute na zaslonu.
®
XP Home (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji) i Windows® 7.
®
2000 (SP4 ili noviji): Kad se
®
servisni paket
cKliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute
na zaslonu.
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK
i ponovno pokrenite računalo.
Instalirajte MFL-Pro Suite
20
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s
nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se
pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
idite na Moje računalo(Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
30
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik (tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili
dvaput kliknete program start.exe iz korijenske
mape) i nastavite od b kako biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows® 7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
Page 31
Bežična mreža
Windows
®
dOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
eKad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
(Nije za Windows
®
2000.)
fOdaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
Napomena
• Ako vaše bežične postavke budu pogrešne,
tijekom instalacije MFL-Pro Suitea pojavit će se
Wireless Device Setup Wizard. Potvrdite
svoje postavke slijedeći upute na zaslonu. Ako
se pojavi ova pogreška, idite na korak 17-a na
stranici 25 i ponovno podesite bežičnu vezu.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite
vatrozid koji nije Windows
Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom
za vatrozid da biste saznali kako dodati
sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
Za mrežno primanje faksova putem
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
®
vatrozid isključen.
ulaz 54925.
računala dodajte UDP ulaz 54926.
vezom, dodajte UDP ulaz 137.
®
vatrozid ili ako je
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje
Connected, ali vaš uređaj nije pronađen,
provjerite jeste li pravilno unijeli WEP ključ.
WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
Windows
Bežična mreža
®
31
Macintosh
Page 32
Bežična mreža
gInstalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
21
Windows
®
Kraj i ponovno
pokretanje
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Kad se u operativnim sustavima Windows Vista®
i Windows
Windows, kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite
Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon Sigurnost sustava
hAko biste željeli preuzeti priručnike, kad se
prikaže zaslon User’s Guides, kliknite View
Manuals on the Web i slijedite upute na
zaslonu. Ujedno možete pregledati priručnike
na dokumentacijskom CD-ROM-u.
iKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
jAko ne želite postaviti vaš pisač da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate biti prijavljeni s pravima
administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/
Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows ili prozor antivirusnog softvera,
ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad
se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za
nastavak.
bNa zaslonu Check for Firmware Updates
odaberite željenu postavku ažuriranja
programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je
pristup internetu.
32
Page 33
Bežična mreža
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
22
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 19 na stranici 30.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Uz ovaj je proizvod uključena računalna licenca
za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju MFL-Pro Suitea, uključujući
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™
PaperPort™ 11SE na najviše 2 računala u mreži.
Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE-om ili ScanSoft™
PaperPort™ 11SE-om, kupite Brotherov paket
NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za više
računala) za do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu
paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču
Brotherovih proizvoda ili Brotherovoj službi za
korisnike.
(po potrebi)
Windows
®
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija na
stranici 36.
Napomena
• Ako odredite IP adresu uređaja, morat ćete
postaviti Boot Method na Static pomoću
upravljačke ploče. Za više informacija
pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
• XML Paper Specification Printer Driver
The XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite stranici
Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows® 7 kada
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
33
Page 34
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
cOdaberite Wireless Network Connection,
Prije instalacije
zatim kliknite Next.
19
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
o Mac OS X-u koji koristite posjetite
http://solutions.brother.com/
• Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10:
Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
Instalirajte MFL-Pro Suite
dBrotherov softver potražit će Brotherov uređaj
u vašoj bežičnoj mreži. Ako je uređaj
konfiguriran za vašu mrežu, odaberite uređaj
koji želite instalirati i kliknite Next.
20
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Napomena
Ako vaše bežične postavke budu pogrešne,
tijekom instalacije MFL-Pro Suitea pojavit će se
Wireless Device Setup Wizard. Potvrdite svoje
postavke slijedeći upute na zaslonu. Ako se
pojavi ova pogreška, idite na korak 17-a na
stranici 25 i ponovno podesite bežičnu vezu.
34
Page 35
Bežična mreža
Macintosh
ePričekajte dok se softver ne instalira. Trebat će
oko 30 sekunda. Ovaj prozor će se pojaviti
nakon instalacije.
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
Napomena
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
vašeg uređaja pronaći ćete kad ispišete popis
mrežne konfiguracije. Pogledajte „Printing the
Network Configuration List” u „Network User’s
Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
gKad se pojavi zaslon Brother Support, kliknite
Close kako biste završili s instalacijom ili idite
na korak 21.
Preuzmite i instalirajte
21
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager kako biste otišli na Presto!
PageManager stranicu za preuzimanje,
zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
U Display Name unesite naziv za svoj
Macintosh od najviše 15 znakova i kliknite OK.
Idite na f.
Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete tipku SCAN (Skeniranje)
i odaberete opciju skeniranja. (Za više
informacija pogledajte „Network Scanning” u
„Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu
softvera).)
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
22
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 19 na stranici 34.
Kraj
Napomena
• Ako odredite IP adresu uređaja, morat ćete
postaviti Boot Method na Static pomoću
upravljačke ploče. Za više informacija
pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
• Kako biste koristili Image Capture za
skeniranje na Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte
CUPS upravljački program pisača, koji se
može preuzeti sa stranice Brother Solutions
Center na http://solutions.brother.com/
(po potrebi)
Instalacija je sada
gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
35
Page 36
Instalacija opcijskih aplikacija
Windows
®
Instalirajte
FaceFilter
Studio/BookScan &
1
Whiteboard Suite
koji
podržava tvrtka
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za ispisivanje
fotografija bez rubova koja se lako koristi.
FaceFilter Studio također omogućava uređivanje foto
podataka i dodavanje foto efekata, poput uklanjanja
crvenih očiju ili poboljšanja nijanse kože.
Softver BookScan Enhancer može automatski
ispraviti skenirane slike knjige.
Softver Whiteboard Enhancer čisti i poboljšava tekst
i slike uzete s bijele ploče.
Napomena
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na
računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima
administratora.
• Ova aplikacija nije dostupna za seriju
Windows Server
®
2003/2008.
Instalirajte
2
Da biste dobili upute o tome kako koristiti
FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte
FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
aZa pokretanje aplikacije FaceFilter Studio
idite na Start/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio na računalu.
bKliknite gumb u gornjem desnom kutu
zaslona.
cKliknite Check for updates da biste otišli na
Reallusion web stranicu za ažuriranje.
aPonovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno stavite instalacijski CD-ROM
ili tako da dvaput kliknete na program start.exe
iz korijenske mape.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i kliknite Additional
Applications.
cKliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati.
dKliknite gumb Download i odaberite mapu
u koju ćete spremiti datoteku.
eZatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
instalacijskog programa za
FaceFilter Studio Help.
Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape
koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na
zaslonu.
Napomena
Za pregled kompletnog FaceFilter Studio Helpa
odaberite Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help na
računalu.
dVratite se na zaslon Additional Applications
kako biste instalirali još aplikacija.
36
Page 37
Za korisnike mreže
Vratite mrežne postavke na tvornički zadane postavke
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispisivanje na tvornički zadane postavke
slijedite niže navedene korake.
aUvjerite se da uređaj ne radi, zatim iskopčajte sve kablove iz uređaja (osim kabela napajanja).
bPritisnite Menu (Izbornik).
cPritisnite a ili b za odabir Network.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ili b za odabir Network Reset.
Pritisnite OK.
ePritisnite 1 za odabir Yes.
fPritisnite 1 za odabir Yes.
gUređaj će se ponovno pokrenuti. Kad to završi, ponovno spojite kablove.
Unošenje teksta za bežične postavke
Većina numeričkih tipki ima na sebi ispisana tri ili četiri slova. Tipke za 0, # i l nemaju ispisana slova jer se koriste
za posebne znakove.
Neprestanim pritiskanjem točne numeričke tipke možete pristupiti željenom znaku.
Za unos razmaka kod imena dvaput pritisnite c između znakova.
Ispravljanje
Ukoliko ste unijeli pogrešan znak i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pomaknuli pokazivač do
netočnog znaka, zatim pritisnite Clear (Izbriši). Ponovno unesite točan znak. Također se možete vratiti i umetnuti
znak.
JednomDvaputTriputČetiri
puta
Pet putaŠest
puta
Sedam
puta
Osam
puta
Devet
puta
Ponavljanje znakova
Ako trebate unijeti znak koji je na istoj tipki kao prethodno slovo, pritisnite c kako biste pomaknuli pokazivač
udesno prije nego ponovno pritisnete tipku.
Posebni znakovi i simboli
Neprestano pritišćite l, # ili 0 dok ne vidite željeni poseban znak ili simbol.
Pritisnite l za
Pritisnite # za: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pritisnite 0 za
(razmak) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
˜
0 \ { | }
37
Page 38
Potrošni materijal
Zamjenski potrošni materijali
Kada dođe vrijeme za zamjenu tintnih uložaka, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija o
tintnim ulošcima za vaš uređaj posjetite http://www.brother.com/original/
Brotherovih proizvoda.
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother.
Ime „Innobella™” potječe od riječi „inovacija” i „bella” (što na talijanskom jeziku znači
„lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne rezultate ispisa.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
Apple, Macintosh i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc.
AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access i Wi-Fi Protected Setup zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance u Sjedinjenim
Državama i/ili drugim zemljama.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima
i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu
štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške
vezane uz izdavanje.
Inspirirajte se. Dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na desktopu kako biste pristupili BESPLATNOJ web
stranici s raznim idejama i resursima za osobnu i profesionalnu uporabu.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.