Brother MFC-J6510DW, MFC-J6710DW Setup Guide

Page 1
Kratki korisnički priručnik
MFC-J6510DW

Započnite ovdje

Prije podešavanja uređaja pročitajte brošuru Sigurnost i pravne napomene. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički priručnik za točno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE OPREZ

Raspakirajte uređaj i provjerite komponente

UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede.
MFC-J6710DW
Na većini ilustracija u ovom Kratkom korisničkom priručniku prikazan je MFC-J6710DW.
Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
Crni Žuti Cijan Magenta (Približno 65 %
Početni tintni ulošci
kapaciteta zamjenskog uloška.) Za detalje pogledajte Potrošni
materijali u Osnovnom korisničkom priručniku.
Kratki korisnički priručnik
(za UK) (za ostale zemlje)
Osnovni korisnički
priručnik
Brošura Sigurnost
i pravne napomene
Instalacijski CD-ROM
Dokumentacijski
CD-ROM
Kabel napajanja Telefonski kabel
UPOZORENJE
Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih pravilno odložite.
OPREZ
(za MFC-J6710DW)
Kako bi se izbjegle ozljede pri prenošenju ili podizanju pisača, neka ga nose najmanje dvije osobe. Pazite kako ne biste prignječili prste pri ponovnom postavljanju uređaja.
a Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju uređaj i LCD. b Pazite da imate sve komponente.
CRO Verzija 0
1
Page 2
Napomena
LTR
EXE
B5
JIS
A4
B5JIS
EXE
Photo 2LL
6in 10×15cm
A4 B4JIS
LTR LGL
LGR
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate prenositi uređaj.
• Trebate kupiti odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje želite koristiti (za USB ili mrežno povezivanje).
USB kabel
Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra (kabel nije uključen).
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mreže.
c S obje ruke nježno pritisnite i namjestite
uzdužnu vodilicu za papir a, zatim bočne vodilice za papir b kako bi odgovarale veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na uzdužnoj vodilici za papir u ravnini s oznakom veličine papira koju koristite.
a
i bočnim vodilicama za papir b
1
3

Stavite običan A4 papir

a Potpuno izvucite ladicu za papir
(za MFC-J6710DW je ladica za papir br. 1, gornja ladicu) a iz uređaja.
1
b Podignite poklopac izlazne ladice za papir a.
1
2
3
d Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
e Pažljivo stavite papir u ladicu za papir
(za MFC-J6710DW je ladica br.1) tako da strana koja se ispisuje bude licem okrenuta prema dolje i gornjim rubom naprijed.
Napomena
NEMOJTE previše gurati papir.
2
Page 3
f S obje ruke pažljivo namjestite bočne vodilice
1
2
za papir prema papiru. Pazite da bočne vodilice za papir dodiruju rubove papira.
g Zatvorite poklopac izlazne ladice za papir.
Pazite da je papir u ladici ravan i ispod oznake za maksimalnu količinu papira a.
1
h Polako gurnite ladicu za papir potpuno
u uređaj.
Spojite kabel napajanja
VAŽNO
NEMOJTE još spajati USB kabel (ako koristite USB kabel).
i telefonsku liniju
a Spojite kabel napajanja.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti opremljen uzemljenim utikačem.
i Dok držite ladicu za papir na svome mjestu,
izvucite držač papira a dok ne klikne, zatim izvucite dodatni držač papira b.
2
1
Napomena
(za MFC-J6710DW)
Za informacije o ladici br. 2 (donja ladica) pogledajte Stavljanje papira u ladicu za
papir br. 2 u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
b Spojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku zidnu utičnicu.
UPOZORENJE
Budući da je uređaj uzemljen preko električne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel napajanja.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
3
Page 4
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite je na dolje prikazan način.

Umetnite tintne uloške

11
22
1 Interni telefon 2 Vanjski telefon Obavezno koristite vanjski telefon s kabelom koji nije dulji od 3 metra.
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje prikazan način.
Napomena
Obavezno prvo umetnite početne tintne uloške koje ste dobili s uređajem.
a Pazite da je napajanje uključeno.
LCD prikazuje No Ink Cartridge.
b Otvorite poklopac tintnog uloška a.
1
c Uklonite narančasti zaštitni dio a.
Postavite način prijama na External TAD ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu. Pogledajte Odaberite način prijama na stranici 7. Za dodatne informacije pogledajte Spajanje vanjskog TAD-a
(telefonski govorni automat) u 6. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
1
Napomena
Nemojte baciti narančasti zaštitni dio. Trebat će vam ako budete prenosili uređaj.
d Podignite poklopac skenera u otvorenu poziciju.
4
Page 5
e Spremite narančasti zaštitni dio u držač unutar
1
uređaja, kao što je prikazano na slici. Dvije izbočine na dnu narančastog zaštitnog dijela moraju sjesti u dva otvora na držaču.
f Pažljivo zatvorite poklopac skenera pomoću
ručica koje se nalaze na njegove obje strane.
g Raspakirajte tintni uložak.
Zelenu polugu za otpuštanje na narančastom zaštitnom pakiranju a okrenite u smjeru kazaljke na satu dok ne čujete da je kliknula kako biste otpustili vakumsku izolaciju. Zatim uklonite narančasto zaštitno pakiranje a kao što je prikazano.
1
UPOZORENJE
Pazite kako ne biste zaglavili prste ispod poklopca skenera.
Kad otvarate ili zatvarate skener, uvijek koristite ručice koje se nalaze na obje strane poklopca skenera.
1
VAŽNO
NEMOJTE tresti tintne uloške. Ako vam tinta kapne na kožu ili odjeću, odmah je isperite sapunom ili sredstvom za čišćenje.
h Pazite da boja poluge bude jednaka a boji
uloška b, kao što je prikazano na donjem dijagramu. Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice na naljepnici.
1
2
5
Page 6
i Pažljivo pritisnite stražnji dio tintnog uloška
s oznakom „PUSH” dok ne klikne. Nakon što umetnete sve tintne uloške, zatvorite poklopac za tintne uloške.

Provjerite kvalitetu ispisa

Napomena
Pazite da ste za početno podešavanje stavili papir u ladicu za papir (za MFC-J6710DW je ladica br. 1, gornja ladica).
a Nakon završetka postupka pripreme LCD će
prikazati Set Paper and Press Start. Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).
b Provjerite kvalitetu četiri bloka boja na listu
(crni/žuti/cijan/magenta).
Napomena
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za ispisivanje. Ovaj proces trajat će oko četiri minute. Ne isključujte uređaj.
OPREZ
Ako vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite vodom, a ako vas to bude zabrinjavalo, obratite se liječniku.
c Ako su sve crte jasne i vidljive, na brojčaniku
pritisnite 1 (Yes) za završetak provjere kvalitete ispisa i idite na korak 6.
U redu
Ako vidite da nedostaju kratke crte, na brojčaniku pritisnite 2 (No) i slijedite korake na LCD-u.
Loše
6
Page 7

Podesite postavke papira

Odaberite način prijama

Vrsta i veličina papira moraju odgovarati papiru u ladici kako bi uređaj mogao izrađivati ispise najbolje kvalitete i ulagati ispravnu veličinu papira. Za detaljne informacije o podržanim vrstama i veličinama papira pogledajte Vrsta i veličina papira u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
Napomena
(za MFC-J6710DW) Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj
koristiti za ispisivanje kopija ili primljenih faksova. (Pogledajte Korištenje ladice u načinu rada za
kopiranje ili Korištenje ladice u načinu rada za faksiranje u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.)
a Kad LCD prikaže da je potrebno podesiti
veličinu i vrstu papira, pritisnite Tray Setting (Postavka ladice) ili Paper Setting (Postavka papira) (ovisno o modelu).
b (za MFC-J6710DW)
Pritisnite a ili b za izbor Tray#1 ili Tray#2. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Paper Type ili
Paper Size.
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Za detalje pogledajte Korištenje načina prijama u
5. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovori na faks i telefonske pozive?
Da
Fax Only
Vaš uređaj automatski odgovara na svaki poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti kako biste preuzeli poziv.
Ne
d Pritisnite d ili c kako biste odabrali vrstu ili
veličinu papira koje koristite. Pritisnite OK.
e (za MFC-J6710DW)
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Complete i vratili se na prethodnu razinu. Pritisnite OK.
f Pritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK.
Napomena
Za opoziv pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz). Postavke papira možete kasnije podesiti.
Ne
Da
Manual
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Vaš govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke su pohranjene na vanjskom TAD-u. Faks poruke automatski se ispisuju.
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za odabir Receive Mode. d Pritisnite d ili c za odabir načina prijama.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Page 8

Podesite datum i vrijeme

Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji pošaljete.
a Pritisnite Menu (Izbornik).

Unesite osobne informacije (stacionarni ID)

Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi se ispisali na svim stranicama faksova koje šaljete. Za detalje pogledajte Unošenje teksta u Dodatku C Osnovnog korisničkog priručnika.
b Pritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Date&Time.
Pritisnite OK.
d Putem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Date&Time
Year:20
11
Input & Press
(Npr. unesite 1 1 za 2011.)
OK
e Ponovite za mjesec/dan/vrijeme u 24-satnom
obliku.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Station ID.
Pritisnite OK.
d Putem brojčanika unesite broj svog faksa
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK. Za unos „+” za međunarodne kodove pritisnite l.
e Putem brojčanika unesite svoje ime
(do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
Napomena
• Za unošenje imena pogledajte sljedeću tablicu.
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite kako biste pokazivač pomaknuli udesno.
• Ukoliko ste unijeli pogrešan znak i želite ga promijeniti, pritisnite pomaknuli do netočnog znaka, zatim pritisnite Clear (Izbriši).
d
ili c kako biste pokazivač
c
Pritisnite
tipku
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GHI4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXYZ9
Jednom Dvaput Triput Četiri
puta
Pet
puta
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na a.
8
Page 9
10

Izvještaj o prijenosu faksa

12

Podesite vrstu telefonske linije

Brotherov uređaj opremljen je izvještajem provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja o prijenosu faksa, pogledajte Izvještaj provjere
prijenosa u 4. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
Postavite tonski ili pulsni
11
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebali biste promijeniti način biranja.
način biranja
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Tone/Pulse. d Pritisnite d ili c za izbor Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ukoliko spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN značajkama kako biste slali i primali faksove, ujedno je neophodno promijeniti vrstu telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka.
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Phone Line Set.
Pritisnite c ili OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Normal, PBX ili ISDN.
Pritisnite OK.
Napomena
Ako odaberete PBX, uređaj će prikazati korak postavke predbroja za biranje. Za više informacija pogledajte Podešavanje vrste telefonske linije u
6. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju posjeduje uređaj podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova značajka radi kad je pritisnuta tipka Tel/R.
9
Page 10
13

Postavite kompatibilnost telefonske linije

14

Otvor za ručno ulaganje

Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta), trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Compatibility. d Pritisnite d ili c za izbor Basic(for VoIP).
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
U ovaj otvor možete staviti posebne ispisne medije. (Imajte na umu da se može koristiti samo jedan po jedan list.) Koristite ovaj otvor za ručno ulaganje kako biste ispisivali ili kopirali kuverte, naljepnice ili deblji papir. Za više detalja pogledajte Stavljanje papira u otvor za
ručno ulaganje u 2. poglavlju Osnovnog korisničkog priručnika.
10
Page 11
15

Odaberite svoju vrstu veze

Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows® 2000 Professional/XP Home/ XP Professional (x32/x64 Edition), Windows Vista
Napomena
Za Windows Server® 2003 (x32/x64 Edition)/2003 R2 (x32/x64 Edition)/2008/2008 R2 posjetite stranicu svog modela na http://solutions.brother.com/
®
, Windows® 7 i Mac OS X (inačice 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
Za kabel USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 12 Macintosh: Idite na stranicu 15
Windows
®
USB Žična mreža
Macintosh
Za žičnu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 17 Macintosh: Idite na stranicu 21
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh: Idite na stranicu 24
Windows
®
Macintosh
Bežična mreža
11
Page 12
USB
Windows
®
Za korisnike USB sučelja
(Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.

Prije instalacije

Kliknite Initial Installation.
16
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
c Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
posjetite http://solutions.brother.com/
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows XP Professional x32 Edition (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Ažurirajte na najnoviji Windows prije instaliranja MFL-Pro Suitea. Za Windows zaslon za preuzimanje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije MFL-Pro Suitea, slijedite upute na zaslonu.
®
XP Home (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji) i Windows® 7.
®
2000 (SP4 ili noviji): Kad se pojavi
®
servisni paket
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK
i ponovno pokrenite računalo.

Instalirajte MFL-Pro Suite

17
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
12
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape) i nastavite od b kak obiste instalirali MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnim sustavima Windows Vista i Windows korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
®
7 pojavi zaslon Kontrola
®
Page 13
USB
Windows
®
d Odaberite Local Connection, zatim kliknite
Next. Instalacija se nastavlja.
e Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
b Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . Pronaći ćete USB priključak unutar uređaja na desnoj strani, kao što je prikazano ispod.
LAN USB
c Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na računalo.
Windows
®
USB
Macintosh

Spojite USB kabel

18
a Podignite poklopac skenera u otvorenu
poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
13
Page 14
USB
d Pažljivo zatvorite poklopac skenera pomoću
ručica koje se nalaze na njegove obje strane.
UPOZORENJE
Windows
Kraj i ponovno
19
a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
®
Pazite kako ne biste zaglavili prste ispod poklopca skenera.
Kad otvarate ili zatvarate skener, uvijek koristite ručice koje se nalaze na obje strane poklopca skenera.
e Instalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Kad se u operativnim sustavima Windows Vista® i Windows
Windows, kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon Sigurnost sustava
f Ako biste željeli preuzeti priručnike, kad se
prikaže zaslon User’s Guides, kliknite View Manuals on the Web i slijedite upute na
zaslonu. Ujedno možete pregledati priručnike na dokumentacijskom CD-ROM-u.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/ Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
b Na zaslonu Check for Firmware Updates
odaberite željenu postavku ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
gotova.
g Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
h Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
14
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija na stranici 36.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
The XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
®
i Windows® 7 kada
Page 15
USB
Macintosh
Za korisnike USB sučelja

Prije instalacije

(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
16
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
• Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10: Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.

Spojite USB kabel

17
VAŽNO
b Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . Pronaći ćete USB priključak unutar uređaja na desnoj strani, kao što je prikazano ispod.
LAN USB
c Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
a Podignite poklopac skenera u otvorenu
poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
15
Page 16
USB
Macintosh
d Pažljivo zatvorite poklopac skenera pomoću
ručica koje se nalaze na njegove obje strane.
UPOZORENJE
Pazite kako ne biste zaglavili prste ispod poklopca skenera.
Kad otvarate ili zatvarate skener, uvijek koristite ručice koje se nalaze na obje strane poklopca skenera.
e Odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
g Kad se pojavi zaslon Brother Support, kliknite
Close kako biste završili s instalacijom ili idite na korak 19.

Instalirajte MFL-Pro Suite

18
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
c Odaberite Local Connection, zatim kliknite
Next. Slijedite upute na zaslonu.
Preuzmite i instalirajte
19
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager kako biste otišli na Presto! PageManager stranicu za preuzimanje, zatim slijedite upute na zaslonu.
Kraj
Presto! PageManager
Instalacija je sada gotova.
d Pričekajte dok se softver ne instalira. Trebat će
oko 30 sekunda. Brotherov softver će nakon instalacije potražiti Brotherov uređaj.
16
Napomena
Kako biste koristili Image Capture za skeniranje na Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte CUPS upravljački program pisača, koji se može preuzeti sa stranice Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Page 17
Žična mreža
Windows
®
Za korisnike sučelja žične mreže
(Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)
b LAN priključak označen simbolom pronaći

Prije instalacije

16
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije posjetite http://solutions.brother.com/
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows XP Professional x32 Edition (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Ažurirajte na najnoviji Windows prije instaliranja MFL-Pro Suitea. Za Windows pojavi zaslon za preuzimanje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije MFL-Pro Suitea, slijedite upute na zaslonu.
®
XP Home (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji) i Windows® 7.
®
2000 (SP4 ili noviji): Kad se
®
servisni paket
ćete unutar uređaja na lijevoj strani, kao što je prikazano ispod. Uklonite zaštitni čep i spojite mrežni kabel na LAN priključak.
LAN USB
c Pažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na mrežu.
Windows
Žična mreža
®

Spojite mrežni kabel

17
a Podignite poklopac skenera u otvorenu
poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Napomena
Ako se koriste i USB i LAN kablovi, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
17
Macintosh
Page 18
Žična mreža
Windows
®
d Pažljivo zatvorite poklopac skenera pomoću
ručica koje se nalaze na njegove obje strane.
UPOZORENJE
Pazite kako ne biste zaglavili prste ispod poklopca skenera.
Kad otvarate ili zatvarate skener, uvijek koristite ručice koje se nalaze na obje strane poklopca skenera.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
c Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu mrežu, trebali biste provjeriti je li Network I/F uređaja postavljen na Wired LAN. Ovom postavkom isključit će se sučelje bežične mreže.
Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik).
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network I/F i pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Wired LAN i pritisnite OK.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Instalirajte MFL-Pro Suite

18
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK
i ponovno pokrenite računalo.
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape) i nastavite od b kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows® 7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
d Odaberite Wired Network Connection, zatim
kliknite Next.
18
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
Page 19
Žična mreža
Windows
®
e Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
(Nije za Windows
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite vatrozid koji nije Windows Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
Za mrežno primanje faksova putem
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
®
vatrozid isključen.
ulaz 54925.
računala dodajte UDP ulaz 54926.
vezom, dodajte UDP ulaz 137.
®
2000.)
®
vatrozid ili ako je
f Instalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Kad se u operativnim sustavima Windows Vista® i Windows
Windows, kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon Sigurnost sustava
g Ako biste željeli preuzeti priručnike, kad se
prikaže zaslon User’s Guides, kliknite View Manuals on the Web i slijedite upute na
zaslonu. Ujedno možete pregledati priručnike na dokumentacijskom CD-ROM-u.
h Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
i Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
Napomena
• Ako je više uređaja spojeno na mrežu, odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next. Ovaj prozor neće se pojaviti ako je samo jedan uređaj spojen na mrežu jer će uređaj biti automatski odabran.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Potvrdite svoje postavke slijedeći upute na zaslonu.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
19
Page 20
19
Žična mreža

Kraj i ponovno pokretanje

20
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)

a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/ Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 18 na stranici 18. Također prije instalacije pogledajte korak 16 na stranici 17.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Uz ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suitea, uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na najviše 2 računala u mreži. Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™ 12SE-om ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-om, kupite Brotherov paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za više računala) za do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču Brotherovih proizvoda ili Brotherovoj službi za korisnike.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
b Na zaslonu Check for Firmware Updates
odaberite željenu postavku ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je pristup internetu.
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija na stranici 36.
Napomena
• Ako odredite IP adresu uređaja, morat ćete postaviti Boot Method na Static pomoću upravljačke ploče. Za više informacija pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
XML Paper Specification Printer Driver The XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
®
i Windows® 7 kada
20
Page 21
Žična mreža
Macintosh
Za korisnike sučelja žične mreže

Prije instalacije

16
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
• Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10: Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
• Ako ste uređaj prethodno postavili za bežičnu mrežu, a željeli biste ga postaviti za žičnu mrežu, trebali biste provjeriti je li
Network I/F uređaja postavljen na Wired LAN. Ovom postavkom isključit će se
sučelje bežične mreže. Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik). Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network i pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network I/F i pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali Wired LAN i pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

Spojite mrežni kabel

17
a Podignite poklopac skenera u otvorenu
poziciju.
b LAN priključak označen simbolom pronaći
ćete unutar uređaja na lijevoj strani, kao što je
prikazano ispod. Uklonite zaštitni čep i spojite mrežni kabel na LAN priključak.
LAN USB
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
21
Page 22
Žična mreža
c Pažljivo provedite mrežni kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na mrežu.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Macintosh

Instalirajte MFL-Pro Suite

18
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX.
Napomena
Ako se koriste i USB i LAN kablovi, provedite oba kabela kroz kanalicu, jedan iznad drugog.
d Pažljivo zatvorite poklopac skenera pomoću
ručica koje se nalaze na njegove obje strane.
UPOZORENJE
Pazite kako ne biste zaglavili prste ispod poklopca skenera. Kad otvarate ili zatvarate skener, uvijek koristite ručice koje se nalaze na obje strane poklopca skenera.
c Odaberite Wired Network Connection, zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
d Pričekajte dok se softver ne instalira. Trebat će
oko 30 sekunda. Brotherov softver će nakon instalacije potražiti Brotherov uređaj.
e Ako je uređaj podešen za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
22
Page 23
Žična mreža
Macintosh
Napomena
• Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje mrežne postavke.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu vašeg uređaja pronaći ćete kad ispišete popis mrežne konfiguracije. Pogledajte „Printing the
Network Configuration List” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
U Display Name unesite naziv za svoj Macintosh od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na f.
Preuzmite i instalirajte
19
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager kako biste otišli na Presto! PageManager stranicu za preuzimanje, zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
20
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 18 na stranici 22. Također prije instalacije pogledajte korak 16 na stranici 21.
(po potrebi)
Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja kad pritisnete tipku SCAN (Skeniranje) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte „Network Scanning” u
„Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).)
f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
g Kad se pojavi zaslon Brother Support, kliknite
Close kako biste završili s instalacijom ili idite na korak 19.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
• Ako odredite IP adresu uređaja, morat ćete postaviti Boot Method na Static pomoću upravljačke ploče. Za više informacija pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
• Kako biste koristili Image Capture za skeniranje na Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte CUPS upravljački program pisača, koji se može preuzeti sa stranice Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
23
Page 24
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike sučelja bežične mreže

Prije početka

16
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže uređaja da biste komunicirali s mrežnom pristupnom točkom/usmjerivačem. Kad uređaj konfigurirate za komunikaciju s pristupnom točkom/usmjerivačem, računala na vašoj mreži imat će pristup uređaju. Da biste koristili uređaj s tih računala, morat ćete instalirati upravljačke programe i softver. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
Kako biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisivanjem dokumenata, postavite Brotherov uređaj što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču i da između njih bude što manje prepreka. Veliki predmeti i zidovi između dva uređaja, kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja, mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolja metoda spajanja za sve vrste dokumenata i aplikacija. Ako ispisujete velike datoteke, poput dokumenata s više stranica miješanog teksta i velikih grafika, možda ćete željeti izabrati žični Ethernet za brži prijenos podataka ili USB za najveću brzinu protoka.
Iako se Brotherovi uređaji MFC-J6510DW i MFC-J6710DW mogu koristiti i u žičnoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo jedan način spajanja.
Napomena
Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke na uređaju, morate resetirati postavke mreže (LAN) prije nego ponovno konfigurirate bežične postavke. Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik). Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network i pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network Reset i pritisnite OK. Dvaput pritisnite 1 za Yes kako biste prihvatili promjenu.
Slijede upute za način rada infrastrukture (uređaj je spojen s računalom putem pristupne točke/usmjerivača).
Način rada infrastrukture
1
4
2
3
a Pristupna točka/usmjeriva b Uređaj bežične mreže (vaš uređaj). c Računalo sposobno za bežično spajanje spojeno na pristupnu točku/usmjerivač. d Žično računalo spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
Pazite da postavke bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj točki/usmjerivaču.
Napomena
Upute za podešavanje uređaja u načinu rada Ad-hoc (uređaj je spojen s računalom koje je sposobno za bežično spajanje bez korištenja pristupne točke/usmjerivača) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na dokumentacijskom CD-ROM-u.
Ujedno možete preuzeti „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) slijedeći niže navedene upute. 1 Uključite računalo. Stavite instalacijski CD-ROM u svoj CD-ROM uređaj. Za Windows 2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. 3 Kliknite Documentation i slijedite upute na zaslonu. Za Macintosh: 2 Dvaput kliknite Documentation i slijedite upute na zaslonu.
24
®
:
č.
Page 25
Za korisnike bežične mreže

Potvrdite svoje mrežno okruženje (način rada infrastrukture)

17
Sljedeće upute ponudit će dva načina za instalaciju Brotherovih uređaja u okruženju bežične mreže.
a Ako vaša bežična pristupna točka/usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™, u
niže navedeno područje zapišite postavke bežične mreže vaše bežične pristupne točke/usmjerivača.
Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Stavka Zabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže): Mrežni ključ
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Napomena
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije
1) Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
Sad idite na
stranicu 26
b Ako vaša bežična pristupna točka/usmjerivač podržava automatsko bežično podešavanje (jednim
pritiskom) (WPS ili AOSS™).
Sad idite na
stranicu 27
Bežična mreža
25
Page 26
Za korisnike bežične mreže
Podesite bežične postavke (tipično bežično
18
podešavanje u načinu rada infrastrukture)
a Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik).
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network i pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali WLAN i pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali Setup Wizard i pritisnite OK. Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless., za prihvat pritisnite OK. Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
b Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Trebat
će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis
dostupnih SSID-ova. Ako se prikaže popis SSID-ova, pritisnite a ili b kako biste odabrali SSID koji ste zapisali u koraku 17-a na stranici 25, zatim pritisnite OK.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač odabranog SSID-a podržava WPS i uređaj zatraži korištenje WPS-a, idite na c. Ako uređaj zatraži unos mrežnog ključa, idite na d. U protivnom idite na e.
d Unesite mrežni ključ, koji ste zapisali u
koraku 17-a na stranici 25, pomoću brojčanika kako biste odabrali svako slovo ili broj.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo, zatim brojke. Kako biste pokazivač pomicali ulijevo ili udesno, pritisnite (Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 37.)
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim pritisnite 1 (Yes) kako biste primijenili svoje postavke.
d
ili c.
e Uređaj će se sada pokušati spojiti na vašu
bežičnu mrežu. Možda će trebati nekoliko minuta.
f Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na LCD-u, a izvještaj o bežičnom LAN-u automatski će se ispisati. Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte Rješavanje problema na stranici 28.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Pokazatelj s četiri razine na dnu LCD-a uređaja pokazivat će snagu bežičnog signala vaše pristupne točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 19.
Napomena
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite je
li uključena pristupna točka. Postavite uređaj bliže pristupnoj točki i pokušajte početi ponovno od a.
• Ako je vaša pristupna točka postavljena tako da ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati naziv SSID-a. Za detaljne informacije pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
c Pritisnite 1 (Yes) kako biste spojili uređaj
pomoću WPS-a. (Ako odaberete 2 (No) kako biste nastavili ručno postavljanje, idite na d radi unosa mrežnog ključa.)
Kad LCD prikaže Start WPS, pritisnite gumb WPS na bežičnoj točki/usmjerivaču, zatim za nastavak pritisnite 1 (Next).
Idite na e.
Za korisnike operativnog sustava Windows®:
Sad idite na
stranicu 30
Za korisnike operativnog sustava Macintosh:
Sad idite na
stranicu 34
26
Page 27
Za korisnike bežične mreže
Podesite bežične postavke pomoću
18
automatske bežične metode (jednim pritiskom)
a Potvrdite da vaša bežična pristupna
točka/usmjerivač ima simbole WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™, kao što je prikazano ispod.
b Postavite Brotherov uređaj unutar dometa
WPS ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača. Domet se može razlikovati, ovisno o vašoj okolini. Pogledajte upute dostavljene s pristupnom točkom/usmjerivačem.
c Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik).
Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network i pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali WLAN i pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali WPS/AOSS i pritisnite OK. Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless., za prihvat pritisnite OK. Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke.
e Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na LCD-u, a izvještaj o bežičnom LAN-u automatski će se ispisati. Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte Rješavanje problema na stranici 28.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Pokazatelj s četiri razine na dnu LCD-a uređaja pokazivat će snagu bežičnog signala vaše pristupne točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 19.
Za korisnike operativnog sustava Windows
Sad idite na
stranicu 30
Za korisnike operativnog sustava Macintosh:
Sad idite na
stranicu 34
®
:
Napomena
Ako vaša bežična pristupna točka/usmjerivač podržava WPS (PIN metoda), a želite konfigurirati svoj uređaj pomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode, pogledajte „Using the PIN Method
of Wi-Fi Protected Setup” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
d Kad LCD prikaže Start WPS or AOSS,
pritisnite gumbe WPS ili AOSS™ na vašoj bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču. Za upute pogledajte korisnički priručnik za vašu bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
Zatim pritisnite OK i uređaj će automatski otkriti koji način rada (WPS ili AOSS™) koristi vaša bežična točka/usmjerivač te će se pokušati spojiti na bežičnu mrežu.
Bežična mreža
27
Page 28
Za korisnike bežične mreže

Rješavanje problema

Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.

Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ)

1) Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili pružatelju internetskih usluga.
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.

Izvještaj o bežičnom LAN-u

Ako ispisani izvještaj o bežičnom LAN-u pokaže da spajanje nije bilo uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte sljedeće upute.
Kod pogreške Preporučena rješenja
Postavka bežične mreže nije uključena. UKLJUČITE postavku bežične mreže.
- Ako je LAN kabel spojen na uređaj, iskopčajte ga i UKLJUČITE postavku bežične mreže uređaja.
TS-01
TS-02
Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik). Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network i pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali Network I/F i pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali WLAN i pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Nije moguće otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
1. Provjerite sljedeć
- Provjerite je li uključena bežična pristupna točka/usmjerivač.
- Pomaknite uređaj na mjesto na kojem nema prepreka između njega i bežične pristupne točke/usmjerivača ili bliže bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču.
- Prilikom konfiguriranja postavki bežične mreže, privremeno postavite uređaj tako da udaljenost između njega i bežične pristupne točke bude najviše oko jedan metar.
- Ako vaša pristupna točka/usmjerivač koristi filtriranje MAC adresa, potvrdite da je MAC adresa Brotherovog uređaja dopuštena u filtru.
2. Ako ste ručno unijeli SSID i sigurnosne informacije (SSID/način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ), informacije su možda netočne. Ponovno potvrdite SSID i sigurnosne informacije te, ako bude potrebno, ponovno unesite točne informacije.
e 4 točke:
28
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 28.
Page 29
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine šifriranja/provjere autentičnosti koje koristi odabrana bežična pristupna točka/usmjerivač.
U načinu rada infrastrukture promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti bežične pristupne točke/usmjerivača. Uređaj podržava sljedeće načine provjere autentičnosti:
način provjere autentičnosti način šifriranja
Osobni WPA
Osobni WPA2 AES
Otvoreni
Zajednički ključ WEP
Ako niste riješili problem, SSID ili mrežne postavke koje ste unijeli možda su netočne. Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 28.
Nema (bez šifriranja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
U načinu rada Ad-hoc promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti računala za postavku bežične mreže. Uređaj podržava samo otvorenu provjeru autentičnosti s opcijskim WEP šifriranjem.
Sigurnosna informacija (SSID/mrežni ključ) je netočna. Ponovno potvrdite SSID i sigurnosnu informaciju (mrežni ključ). Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ. Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 28.
Informacija o sigurnosti bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ) je netočna. U tablici koda pogreške TS-04 ponovno potvrdite sigurnosnu informaciju bežič (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ). Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ. Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 28.
Uređaj ne može otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač s omogućenim WPS-om ili AOSS™-om.
Ako biste željeli konfigurirati postavke bežične mreže pomoću WPS-a ili AOSS™-a, morate upravljati i uređajem i bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem. Potvrdite podržava li vaša bežična pristupna točka/usmjerivač WPS ili AOSS™ i pokušajte ponovno.
Ako ne znate kako upravljati bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem pomoću WPS-a ili AOSS™-a, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem, obratite se proizvođaču bežične pristupne točke/usmjerivača ili mrežnom administratoru.
ne mreže
Bežična mreža
TS-08
Otkrivene su dvije (ili više) bežične pristupne toč
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna točka (usmjerivač), koja je unutar dometa, ima uključen WPS ili AOSS™ način i pokušajte ponovno.
- Poslije nekoliko minuta pokušajte ponovno kako biste izbjegli ometanja koja mogu izazvati druge pristupne točke.
ke koje imaju omogućen WPS ili AOSS™.
29
Page 30
Bežična mreža
Windows
®
Instalirajte upravljački program i softver
(Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7)
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.

Prije instalacije

Kliknite Initial Installation.
19
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
posjetite http://solutions.brother.com/
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows XP Professional x32 Edition (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Ažurirajte na najnoviji Windows prije instaliranja MFL-Pro Suitea. Za Windows pojavi zaslon za preuzimanje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije MFL-Pro Suitea, slijedite upute na zaslonu.
®
XP Home (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji) i Windows® 7.
®
2000 (SP4 ili noviji): Kad se
®
servisni paket
c Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK
i ponovno pokrenite računalo.

Instalirajte MFL-Pro Suite

20
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
30
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape) i nastavite od b kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows® 7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
Page 31
Bežična mreža
Windows
®
d Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
e Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
(Nije za Windows
®
2000.)
f Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
Napomena
• Ako vaše bežične postavke budu pogrešne, tijekom instalacije MFL-Pro Suitea pojavit će se Wireless Device Setup Wizard. Potvrdite svoje postavke slijedeći upute na zaslonu. Ako se pojavi ova pogreška, idite na korak 17-a na stranici 25 i ponovno podesite bežičnu vezu.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite vatrozid koji nije Windows Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
Za mrežno primanje faksova putem
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
®
vatrozid isključen.
ulaz 54925.
računala dodajte UDP ulaz 54926.
vezom, dodajte UDP ulaz 137.
®
vatrozid ili ako je
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje Connected, ali vaš uređaj nije pronađen, provjerite jeste li pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
Windows
Bežična mreža
®
31
Macintosh
Page 32
Bežična mreža
g Instalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
21
Windows
®

Kraj i ponovno pokretanje

VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Kad se u operativnim sustavima Windows Vista® i Windows
Windows, kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon Sigurnost sustava
h Ako biste željeli preuzeti priručnike, kad se
prikaže zaslon User’s Guides, kliknite View Manuals on the Web i slijedite upute na
zaslonu. Ujedno možete pregledati priručnike na dokumentacijskom CD-ROM-u.
i Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
j Ako ne želite postaviti vaš pisač da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer.
a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi
poruka o pogrešci, pokrenite Installation
Diagnostics koji se nalazi u Start/ Svi programi/Brother/MFC-JXXX (gdje je
MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
b Na zaslonu Check for Firmware Updates
odaberite željenu postavku ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je pristup internetu.
32
Page 33
Bežična mreža
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
22
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 19 na stranici 30.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Uz ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suitea, uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na najviše 2 računala u mreži. Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™ 12SE-om ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-om, kupite Brotherov paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za više računala) za do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču Brotherovih proizvoda ili Brotherovoj službi za korisnike.
(po potrebi)
Windows
®
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija na stranici 36.
Napomena
• Ako odredite IP adresu uređaja, morat ćete postaviti Boot Method na Static pomoću upravljačke ploče. Za više informacija pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
XML Paper Specification Printer Driver The XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows® 7 kada
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
33
Page 34
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
c Odaberite Wireless Network Connection,

Prije instalacije

zatim kliknite Next.
19
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Za najnovije upravljačke programe i informacije
o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
• Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10: Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.

Instalirajte MFL-Pro Suite

d Brotherov softver potražit će Brotherov uređaj
u vašoj bežičnoj mreži. Ako je uređaj konfiguriran za vašu mrežu, odaberite uređaj koji želite instalirati i kliknite Next.
20
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Napomena
Ako vaše bežične postavke budu pogrešne, tijekom instalacije MFL-Pro Suitea pojavit će se Wireless Device Setup Wizard. Potvrdite svoje postavke slijedeći upute na zaslonu. Ako se pojavi ova pogreška, idite na korak 17-a na stranici 25 i ponovno podesite bežičnu vezu.
34
Page 35
Bežična mreža
Macintosh
e Pričekajte dok se softver ne instalira. Trebat će
oko 30 sekunda. Ovaj prozor će se pojaviti nakon instalacije.
Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
Napomena
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
vašeg uređaja pronaći ćete kad ispišete popis mrežne konfiguracije. Pogledajte „Printing the
Network Configuration List” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
g Kad se pojavi zaslon Brother Support, kliknite
Close kako biste završili s instalacijom ili idite
na korak 21.
Preuzmite i instalirajte
21
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager kako biste otišli na Presto! PageManager stranicu za preuzimanje, zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
U Display Name unesite naziv za svoj Macintosh od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na f.
Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja kad pritisnete tipku SCAN (Skeniranje) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte „Network Scanning” u
„Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).)
f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
22
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 19 na stranici 34.
Kraj
Napomena
• Ako odredite IP adresu uređaja, morat ćete postaviti Boot Method na Static pomoću upravljačke ploče. Za više informacija pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
• Kako biste koristili Image Capture za skeniranje na Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte CUPS upravljački program pisača, koji se može preuzeti sa stranice Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
35
Page 36
Instalacija opcijskih aplikacija
Windows
®
Instalirajte
FaceFilter
Studio/BookScan &
Whiteboard Suite
koji podržava tvrtka Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za ispisivanje
fotografija bez rubova koja se lako koristi. FaceFilter Studio također omogućava uređivanje foto podataka i dodavanje foto efekata, poput uklanjanja crvenih očiju ili poboljšanja nijanse kože. Softver BookScan Enhancer može automatski ispraviti skenirane slike knjige. Softver Whiteboard Enhancer čisti i poboljšava tekst i slike uzete s bijele ploče.
Napomena
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.
•Računalo mora biti spojeno na internet.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima administratora.
• Ova aplikacija nije dostupna za seriju Windows Server
®
2003/2008.
Instalirajte
Da biste dobili upute o tome kako koristiti FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
a Za pokretanje aplikacije FaceFilter Studio
idite na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na računalu.
b Kliknite gumb u gornjem desnom kutu
zaslona.
c Kliknite Check for updates da biste otišli na
Reallusion web stranicu za ažuriranje.
a Ponovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno stavite instalacijski CD-ROM ili tako da dvaput kliknete na program start.exe iz korijenske mape.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i kliknite Additional Applications.
c Kliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati.
d Kliknite gumb Download i odaberite mapu
u koju ćete spremiti datoteku.
e Zatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
instalacijskog programa za FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na zaslonu.
Napomena
Za pregled kompletnog FaceFilter Studio Helpa odaberite Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help na računalu.
d Vratite se na zaslon Additional Applications
kako biste instalirali još aplikacija.
36
Page 37

Za korisnike mreže

Vratite mrežne postavke na tvornički zadane postavke

Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispisivanje na tvornički zadane postavke slijedite niže navedene korake.
a Uvjerite se da uređaj ne radi, zatim iskopčajte sve kablove iz uređaja (osim kabela napajanja). b Pritisnite Menu (Izbornik). c Pritisnite a ili b za odabir Network.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za odabir Network Reset.
Pritisnite OK.
e Pritisnite 1 za odabir Yes. f Pritisnite 1 za odabir Yes. g Uređaj će se ponovno pokrenuti. Kad to završi, ponovno spojite kablove.

Unošenje teksta za bežične postavke

Većina numeričkih tipki ima na sebi ispisana tri ili četiri slova. Tipke za 0, # i l nemaju ispisana slova jer se koriste za posebne znakove. Neprestanim pritiskanjem točne numeričke tipke možete pristupiti željenom znaku.
Za konfiguriranje postavki bežične mreže
Pritisnite
tipku
2 abcABC2ab 3 de fDEF3de 4 gh iGHI 4gh 5 jklJKL5jk 6 mn oMNO6mn 7 pqr sPQRS7 8 tuvTUV8tu 9 wxyzWXYZ9
Unošenje razmaka
Za unos razmaka kod imena dvaput pritisnite c između znakova.
Ispravljanje
Ukoliko ste unijeli pogrešan znak i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pomaknuli pokazivač do netočnog znaka, zatim pritisnite Clear (Izbriši). Ponovno unesite točan znak. Također se možete vratiti i umetnuti znak.
Jednom Dvaput Triput Četiri
puta
Pet puta Šest
puta
Sedam
puta
Osam
puta
Devet
puta
Ponavljanje znakova
Ako trebate unijeti znak koji je na istoj tipki kao prethodno slovo, pritisnite c kako biste pomaknuli pokazivač udesno prije nego ponovno pritisnete tipku.
Posebni znakovi i simboli
Neprestano pritišćite l, # ili 0 dok ne vidite željeni poseban znak ili simbol.
Pritisnite l za Pritisnite # za : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pritisnite 0 za
(razmak) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
˜
0 \ { | }
37
Page 38

Potrošni materijal

Zamjenski potrošni materijali

Kada dođe vrijeme za zamjenu tintnih uložaka, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija o tintnim ulošcima za vaš uređaj posjetite http://www.brother.com/original/ Brotherovih proizvoda.

Tintni uložak

Crni Žuti Cijan Magenta
LC1240BK (visoki kapacitet) LC1240Y (visoki kapacitet) LC1240C (visoki kapacitet) LC1240M (visoki kapacitet)
ili se obratite svom lokalnom prodavaču
LC1280XLBK
(super visoki kapacitet)
LC1280XLY
(super visoki kapacitet)
LC1280XLC
(super visoki kapacitet)
LC1280XLM
(super visoki kapacitet)
Što je Innobella™?
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother. Ime „Innobella™” potječe od riječi „inovacija” i „bella” (što na talijanskom jeziku znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne rezultate ispisa.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Apple, Macintosh i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc. AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access i Wi-Fi Protected Setup zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2010 Brother Industries, Ltd. Sva prava pridržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći prodavači: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. © 2008 Devicescape Software, Inc. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ZUKEN ELMIC, Inc.
Inspirirajte se. Dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na desktopu kako biste pristupili BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu i profesionalnu uporabu.
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...