Leia o Folheto de Segurança e Questões Legais antes de configurar o aparelho. Em seguida, leia este Guia de
Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.
ADVERTÊNCIA
AVISO
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
MFC-J6710DW
Retirar o aparelho da embalagem e verificar os componentes
1
Na maior parte das ilustrações deste Guia de Instalação Rápida é mostrado o modelo MFC-J6710DW.
Os componentes incluídos na caixa podem variar de acordo com o país.
Preto
Amarelo
Cião
Magenta
(Duração de cerca de
Cartuchos de Tinta
Iniciais
65% do cartucho de
substituição) Para
obter mais
informações, consulte
Consumíveis no
Manual Básico do
Utilizador.
Guia de Instalação Rápida
Manual Básico do
Utilizador
Para o embalamento deste aparelho são utilizados sacos de plástico. Os sacos de plástico não são
brinquedos. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha estes sacos fora do alcance de bebés e crianças
e elimine-os de forma adequada.
(Para MFC-J6710DW)
Para evitar ferimentos ao deslocar ou levantar este aparelho, certifiquese de que estas acções são feitas, no mínimo, por duas pessoas. Tenha
cuidado para não trilhar os dedos quando voltar a pousar o aparelho.
Folheto de
Segurança e
Questões Legais
CD-ROM de instalação
CD-ROM da
documentação
Cabo de alimentaçãoFio da linha telefónica
aRetire a fita e a película de protecção que envolvem o aparelho, bem
como o LCD.
bVerifique se estão presentes todos os componentes.
POR Versão A
1
Nota
• Guarde todos os materiais de embalagem e a
1
1
Nota
LTR
EXE
B5
JIS
A4
B5JIS
EXE
Photo 2LL
4×6in
10×15cm
A4B4JIS
LTR
LGL
LGR
caixa para a eventualidade de ter de
transportar o aparelho.
• Tem de adquirir um cabo de interface
adequado à interface que pretende utilizar
(para ligação USB ou em rede).
Cabo USB
É recomendável a utilização de um cabo USB 2.0
(tipo A/B) que não exceda os 2 metros de
comprimento (cabo não fornecido).
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria
5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou
100BASE-TX Fast Ethernet.
Colocar papel A4 simples
2
aPuxe a gaveta do papel (para MFC-J6710DW,
gaveta do papel #1, gaveta superior) a
completamente para fora do aparelho.
cCom as duas mãos, pressione ligeiramente e
faça deslizar a guia do comprimento do papel
a e, em seguida, as guias laterais do papel b
de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
Verifique se os triângulos c da guia do
comprimento do papel a e das guias laterais
do papel b ficam alinhados com a marca do
tamanho do papel que está a utilizar.
1
3
2
bAbra a tampa da gaveta de saída do papel a.
3
dFolheie a pilha de papel para evitar
encravamentos ou alimentação errada.
eCom cuidado, coloque o papel na gaveta do
papel (para MFC-J6710DW, gaveta #1) com o
lado para impressão virado para baixo e a
margem superior primeiro.
NÃO empurre o papel demasiadamente.
2
fCom as duas mãos, ajuste com cuidado as
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Nota
1
11
22
IMPORTANTE
IMPORTANTE
guias laterais ao tamanho do papel. Certifiquese de que as guias laterais do papel tocam nas
extremidades do papel.
gFeche a tampa da gaveta de saída do papel.
Verifique se o papel está plano na gaveta e
abaixo da marca máxima de papel a.
hLentamente, introduza a gaveta do papel
completamente no aparelho.
Ligar o cabo de
alimentação e a linha
3
NÃO ligue o cabo USB nesta altura (caso
utilize um cabo USB).
telefónica
aLigue o cabo de alimentação.
O aparelho deve estar equipado com uma ficha
com ligação à terra.
bLigue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada
do aparelho com a indicação LINE e a outra
extremidade a uma tomada telefónica de
parede.
iMantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
para fora o suporte do papel a até ouvir um
estalido e, em seguida, abra a aba do suporte
do papel b.
(Para MFC-J6710DW)
Para obter informações sobre a gaveta #2 (a
gaveta inferior), consulte Colocar papel na gaveta
do papel #2 no capítulo 2 do Manual Básico do
Utilizador.
Como o aparelho está ligado à terra através da
tomada eléctrica, pode proteger-se de
possíveis situações de perigo eléctrico
derivadas da rede telefónica mantendo o cabo
de alimentação ligado ao aparelho quando o
ligar a uma linha telefónica. De igual modo,
pode proteger-se, quando pretender mudar o
aparelho de lugar, desligando primeiro a linha
telefónica e, em seguida, o cabo de
alimentação.
O fio da linha telefónica TEM DE SER ligado à
tomada do aparelho com a indicação LINE.
3
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone
Nota
11
22
Nota
OK
Set Country
Set Country
España
Portugal
Selecc. y pulse
OK
externo, efectue as ligações da forma que se
segue.
Seleccionar o país
4
aDepois de ligar o cabo de alimentação, o LCD
mostra:
Prima a ou b para seleccionar o seu país e
prima OK.
bPrima a ou b para seleccionar Yes (Sim) ou No
(Não) e prima OK.
1 Extensão
2 Telefone externo
Certifique-se de que utiliza um telefone externo
com um cabo que não exceda os 3 metros de
comprimento.
Se partilhar uma linha telefónica com um
atendedor de chamadas externo, efectue as
ligações da forma que se segue.
Instalar os cartuchos de
5
Certifique-se de que instala primeiro os cartuchos
de tinta iniciais fornecidos com o aparelho.
tinta
aCertifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD mostra Sem cartucho de tinta.
bAbra a tampa do cartucho de tinta a.
1
4
Se tiver um atendedor de chamadas externo,
configure o modo de recepção para
TAD externo. Consulte Seleccionar um modo
de recepção na página 8. Para obter mais
informações, consulte Ligar um TAD (dispositivo
de atendimento automático) externo no capítulo 6
do Manual Básico do Utilizador.
cRetire a peça de protecção cor-de-laranja a.
ADVERTÊNCIA
Nota
IMPORTANTE
1
11
1
Não deite fora a peça de protecção cor-delaranja. Irá necessitar dela se transportar o
aparelho.
fFeche com cuidado a tampa do digitalizador
utilizando os suportes para os dedos de ambos
os lados.
dLevante a tampa do digitalizador para a
posição de aberta.
eGuarde a peça de protecção cor-de-laranja no
suporte no interior do aparelho, como indica a
figura.
Certifique-se de que as duas saliências na
parte de baixo da peça de protecção cor-delaranja se encaixam nas duas ranhuras do
suporte.
Deve ter cuidado para não trilhar os dedos por
baixo da tampa do digitalizador.
Utilize sempre os suportes para os dedos de
ambos os lados da tampa do digitalizador ao
abri-lo e fechá-lo.
gRetire o cartucho de tinta da embalagem.
Rode o manípulo de desbloqueio verde na
embalagem de protecção cor-de-laranja a
para a direita, até ouvir um estalido, para
libertar o vácuo. Em seguida, retire a
embalagem de protecção cor-de-laranja a,
como indica a figura.
NÃO agite os cartuchos de tinta. Lave
imediatamente com sabão ou detergente caso
a tinta manche a pele ou o vestuário.
5
hTenha atenção para fazer corresponder a cor
AVISO
Nota
1
2
Nota
do manípulo a com a cor do cartucho b,
conforme ilustrado na figura abaixo.
Instale cada cartucho de tinta no sentido da
seta existente na etiqueta.
iCom cuidado, empurre o cartucho de tinta
premindo onde diz "PUSH" (EMPURRE) até
ouvir um estalido. Depois de instalar todos os
cartuchos, feche a tampa dos cartuchos de
tinta.
Verificar a qualidade de
6
Verifique se colocou papel na gaveta do papel
(Para MFC-J6710DW, gaveta #1, a gaveta
superior) para a configuração inicial.
impressão
aQuando o processo de preparação terminar, o
LCD mostra Coloque papel e prima
Iniciar.
Prima Iniciar Cor.
bVerifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
cSe todas as linhas estiverem nítidas e visíveis,
prima 1 (Sim) no teclado de marcação para
terminar a verificação da qualidade e avance
para o passo 7.
OK
O aparelho irá preparar o sistema de tinta para a
impressão. Este processo demora cerca de
quatro minutos. Não desligue o aparelho.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, laveos imediatamente com água e consulte um
médico, se necessário.
Se faltarem linhas curtas, prima 2 (Não) no
teclado de marcação e siga as indicações do
LCD.
Má
6
7
Nota
Nota
Nota
Configurar Wi-Fi?
Selec. e Prima
OK
Não
Sim
Configurar Wi-Fi?
Selec. e Prima
OK
Sim
Não
Configurar as definições
do papel
8
Configuração sem fios
(se for necessário)
Para o aparelho produzir a melhor qualidade de
impressão e alimentar o tamanho do papel correcto,
o tipo e tamanho do papel devem ser configurados
para corresponder ao papel na gaveta.
Para obter informações sobre os tipos e tamanhos de
papel suportados, consulte Tamanho do Papel e Tipo
no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.
(Para MFC-J6710DW)
Pode alterar a gaveta predefinida que o aparelho
irá utilizar para imprimir cópias ou faxes
recebidos. (Consulte Utilização da gaveta no
modo de Cópia ou Utilização da gaveta no modo
Fax no capítulo 2 do Manual Básico do
Utilizador).
aQuando o LCD mostrar a configuração do
tamanho e tipo do papel, prima Selec. bandeja
ou Selec. papel (dependendo do modelo).
b(Para MFC-J6710DW)
Prima a ou b para seleccionar Gaveta#1 ou
Gaveta#2.
Prima OK.
Para a configuração sem fios utilizando um
computador Macintosh ou equipamento móvel,
vá para a.
Para utilizadores de Windows
ligações USB em Macintosh, vá para b.
®
(todas as ligações) e
aSe utilizar um computador Macintosh ou um
equipamento móvel numa rede sem fios, prima
OK.
Prima a ou b para seleccionar Sim.
Prima OK.
Depois, vá para o passo 18 da página 24 para
prosseguir com a configuração sem fios.
Depois de terminar a configuração sem fios,
tem de voltar ao passo 9 para concluir a
configuração do equipamento.
cPrima a ou b para seleccionar Tipo de
Papel ou Tam. de Papel.
dPrima d ou c para seleccionar o tipo ou o
tamanho de papel que está a utilizar.
Prima OK.
e(Para MFC-J6710DW)
Prima a ou b para seleccionar Completo para
regressar ao nível anterior.
Prima OK.
fPrima a ou b para seleccionar Completo.
Prima OK.
Para cancelar, prima Parar. Pode configurar as
definições do papel mais tarde.
Pode seleccionar Não para configurar as
definições sem fios posteriormente.
bSe estiver a usar um computador Windows
se pretender ligar o Macintosh através de USB,
prima OK.
Prima a ou b para seleccionar Não.
Prima OK.
Depois, vá para o passo 9.
A configuração sem fios para utilizadores
Windows
®
será abordada nos últimos passos.
®
ou
7
9
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho
(se dispon
í
veis) ou um telefone externo ou um
dispositivo de atendimento externo ligado na mesma
linha que o aparelho?
O aparelho atende
automaticamente cada
chamada como uma
chamada de fax.
O aparelho controla a
linha e atende
automaticamente todas
as chamadas. Se a
chamada não for um
fax, o telefone indica
que pode levantar o
auscultador.
O aparelho de
atendimento automático
do externo (TAD)
atende
automaticamente todas
as chamadas. As
mensagens de voz são
guardadas no TAD
externo. As mensagens
de fax são impressas.
A linha telefónica é
controlada por si e tem
de atender todas as
chamadas.
Quer que o aparelho atenda
à
s
chamadas de fax e de telefone
automaticamente?
Manual
Somente Fax
Fax/Tel
TAD externo
Não
Sim
Sim
Não
Não
Sim
Está a utilizar a função de
mensagem de voz de um aparelho
de atendimento automático externo?
11
Data e Hora
Data e Hora
Ano:20
Introduza e Prima
OK
Seleccionar um modo de
recepção
10
Configurar a data e a
hora
Existem quatro modos de recepção possíveis:
Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
Para obter informações, consulte Utilizar os modos
de recepção no capítulo 5 do Manual Básico do
Utilizador.
O aparelho mostra a data e a hora; se configurar a ID
do aparelho, esta será adicionada a todos os faxes
que enviar.
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar Data e Hora.
Prima OK.
dIntroduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
(Por exemplo, introduza 1 1 para 2011).
eRepita para mês/dia/hora em formato de 24
horas.
fPrima Parar.
8
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar
Modo recepção.
dPrima d ou c para seleccionar o modo de
recepção.
Prima OK.
ePrima Parar.
11
Nota
Nota
Introduzir informação
pessoal (ID do aparelho)
12
Relatório de transmissão
de fax
Deve definir o nome e número de fax a imprimir em
todas as páginas de fax que enviar.
Para obter mais informações, consulte Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador.
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar
ID do aparelho.
Prima OK.
dIntroduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima
OK. Para introduzir "+" para o código
internacional, prima l.
eIntroduza o seu nome (até 20 caracteres) com
o teclado de marcação e, em seguida, prima
OK.
• Consulte a tabela que se segue para introduzir
o seu nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que
esteja na mesma tecla que o carácter anterior,
prima c para deslocar o cursor para a direita.
• Se tiver introduzido um carácter incorrecto e
quiser alterá-lo, prima d ou c para deslocar o
cursor para o carácter incorrecto e prima
Eliminar.
O aparelho Brother inclui um relatório de verificação
da transmissão que pode ser utilizado para confirmar
se enviou um fax. Este relatório indica o nome ou o
número de fax do destinatário, a data, a hora e a
duração da transmissão, o número de páginas
transmitidas e se a transmissão foi bem sucedida. Se
pretender utilizar a função de relatório de
transmissão de fax, consulte Relatório de verificação
da transmissão no capítulo 4 do Manual Básico do
Utilizador.
Configurar o modo de
marcação por tons ou
13
O aparelho vem configurado para um serviço de
marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação
por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo
de marcação.
impulsos
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar Tom/pulso.
dPrima d ou c para seleccionar Pulso (ou Tom).
Prima OK.
ePrima Parar.
Prima
a tecla
2ABC2A
3DEF 3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO 6M
7PQRS7
8TUV8T
9WXY Z 9
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
fPrima Parar.
Caso se engane e queira recomeçar, prima Parar
e volte para a.
Cinco
vezes
9
14
Nota
Nota
Configurar o tipo de linha
telefónica
15
Configurar a
compatibilidade da linha
telefónica
Se ligar o aparelho a uma linha que utilize PBX ou
ISDN (RDIS) para enviar e receber faxes, é ainda
necessário alterar o tipo de linha telefónica
efectuando o procedimento indicado a seguir.
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar
Conf.Linha Tel.
Prima c ou OK.
dPrima a ou b para seleccionar Normal, PBX ou
ISDN.
Prima OK.
Se seleccionar PBX, o aparelho indica o passo da
definição do prefixo de marcação. Para obter
informações, consulte Configurar o tipo de linha
telefónica no capítulo 6 do Manual Básico do
Utilizador.
ePrima Parar.
Se ligar o aparelho a um serviço de VoIP (através da
Internet), tem de alterar a configuração da
compatibilidade.
Se utilizar uma linha telefónica analógica, pode
ignorar este passo.
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar Compatível.
dPrima d ou c para seleccionar
Básico(p/ VoIP).
Prima OK.
ePrima Parar.
Ranhura de alimentação
16
manual
PBX e TRANSFERIR
O aparelho está inicialmente configurado para
Normal, o que permite que seja ligado a uma linha
PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão.
No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema
telefónico central ou Posto Privado de Comutação
(PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos
tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho
suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O
TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX,
permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou
transferir chamadas para outra extensão. Esta
função é activada quando premir a tecla Tel/R.
Pode colocar um suporte de impressão especial
nesta ranhura. (Note que apenas pode ser utilizada
uma folha de cada vez). Utilize a ranhura de
alimentação manual para imprimir ou copiar
envelopes, etiquetas ou papel mais grosso.
Para obter informações, consulte Colocar papel na
ranhura de alimentação manual no capítulo 2 do
Manual Básico do Utilizador.
10
Seleccionar o tipo de ligação
Nota
17
Estas instruções de instalação são para o Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional (x32/x64
Edition), Windows Vista
Para o Windows Server® 2003 (x32/x64 Edition)/2003 R2 (x32/x64 Edition)/2008/2008 R2, visite a página do
modelo em http://solutions.brother.com/
®
, Windows®7 e Mac OS X (versões 10.4.11, 10.5.x e 10.6.x).
.
Para cabo de interface USB
Windows
Windows®, avance para a página 12
Macintosh, avance para a página 15
Para rede com fios
Windows®, avance para a página 17
Macintosh, avance para a página 21
Verifique se o computador está ligado e se iniciou a
sessão com direitos de administrador.
• NÃO ligue ainda o cabo USB.
• Se estiver algum programa em execução,
feche-o.
cClique em Instalação de MFL-Pro Suite e
clique em Sim se aceitar os termos do contrato
de licença. Siga as instruções do ecrã.
• Para obter informações e os controladores
mais recentes, consulte
http://solutions.brother.com/
• Os ecrãs podem variar de acordo com o
sistema operativo utilizado.
• O CD-ROM de instalação inclui o ScanSoft™
PaperPort™12SE. Este software suporta
Windows
Professional x32 Edition (SP3 ou superior), XP
Professional x64 Edition (SP2 ou superior),
Windows Vista
Windows
Service Pack mais recente antes de instalar o
MFL-Pro Suite.
Para Windows
quando surge o ecrã de transferência do
ScanSoft™ PaperPort™11SE durante a
instalação do MFL-Pro Suite, siga as
instruções do ecrã.
®
XP Home (SP3 ou superior), XP
®
(SP2 ou superior) e
®
7. Actualize para o Windows®
®
2000 (SP4 ou superior),
.
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie
o computador.
®
19
aIntroduza o CD-ROM de instalação fornecido
Se o ecrã Brother não aparecer
automaticamente, vá a O meu computador(Computador), clique duas vezes no ícone do
CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em
start.exe.
12
Instalar o MFL-Pro Suite
na unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de
nome do modelo, seleccione o aparelho em
questão. Se surgir o ecrã de idiomas,
seleccione o idioma pretendido.
• Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu superior, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM ou clicando duas
vezes na aplicação start.exe a partir da pasta
de raiz, e continue a partir de b para instalar o
MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
aparecer o ecrã Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir ou Sim.
®
e Windows® 7, quando
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.