Brother MFC-J6510DW, MFC-J6710DW Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida
ADVERTÊNCIA
AVISO
MFC-J6510DW

Início

Leia o Folheto de Segurança e Questões Legais antes de configurar o aparelho. Em seguida, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.
ADVERTÊNCIA AVISO
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
MFC-J6710DW
1
Na maior parte das ilustrações deste Guia de Instalação Rápida é mostrado o modelo MFC-J6710DW.  Os componentes incluídos na caixa podem variar de acordo com o país.
Preto Amarelo Cião Magenta (Duração de cerca de
Cartuchos de Tinta
Iniciais
65% do cartucho de substituição) Para obter mais informações, consulte
Consumíveis no Manual Básico do Utilizador.
Guia de Instalação Rápida
Manual Básico do
Utilizador
Para o embalamento deste aparelho são utilizados sacos de plástico. Os sacos de plástico não são brinquedos. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha estes sacos fora do alcance de bebés e crianças e elimine-os de forma adequada.
(Para MFC-J6710DW)
Para evitar ferimentos ao deslocar ou levantar este aparelho, certifique­se de que estas acções são feitas, no mínimo, por duas pessoas. Tenha cuidado para não trilhar os dedos quando voltar a pousar o aparelho.
Folheto de
Segurança e
Questões Legais
CD-ROM de instalação
CD-ROM da
documentação
Cabo de alimentação Fio da linha telefónica
a Retire a fita e a película de protecção que envolvem o aparelho, bem
como o LCD.
b Verifique se estão presentes todos os componentes.
POR Versão A
1
Nota
• Guarde todos os materiais de embalagem e a
1
1
Nota
LTR
EXE
B5
JIS
A4
B5JIS
EXE
Photo 2LL
6in 10×15cm
A4 B4JIS
LTR LGL
LGR
caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
• Tem de adquirir um cabo de interface adequado à interface que pretende utilizar (para ligação USB ou em rede).
Cabo USB
É recomendável a utilização de um cabo USB 2.0 (tipo A/B) que não exceda os 2 metros de comprimento (cabo não fornecido).
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.

Colocar papel A4 simples

2
a Puxe a gaveta do papel (para MFC-J6710DW,
gaveta do papel #1, gaveta superior) a completamente para fora do aparelho.
c Com as duas mãos, pressione ligeiramente e
faça deslizar a guia do comprimento do papel a e, em seguida, as guias laterais do papel b de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
Verifique se os triângulos c da guia do comprimento do papel a e das guias laterais do papel b ficam alinhados com a marca do tamanho do papel que está a utilizar.
1
3
2
b Abra a tampa da gaveta de saída do papel a.
3
d Folheie a pilha de papel para evitar
encravamentos ou alimentação errada.
e Com cuidado, coloque o papel na gaveta do
papel (para MFC-J6710DW, gaveta #1) com o lado para impressão virado para baixo e a margem superior primeiro.
NÃO empurre o papel demasiadamente.
2
f Com as duas mãos, ajuste com cuidado as
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Nota
1
11
22
IMPORTANTE
IMPORTANTE
guias laterais ao tamanho do papel. Certifique­se de que as guias laterais do papel tocam nas extremidades do papel.
g Feche a tampa da gaveta de saída do papel.
Verifique se o papel está plano na gaveta e abaixo da marca máxima de papel a.
h Lentamente, introduza a gaveta do papel
completamente no aparelho.
Ligar o cabo de alimentação e a linha
3
NÃO ligue o cabo USB nesta altura (caso utilize um cabo USB).
telefónica
a Ligue o cabo de alimentação.
O aparelho deve estar equipado com uma ficha com ligação à terra.
b Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada do aparelho com a indicação LINE e a outra extremidade a uma tomada telefónica de parede.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
para fora o suporte do papel a até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel b.
(Para MFC-J6710DW) Para obter informações sobre a gaveta #2 (a
gaveta inferior), consulte Colocar papel na gaveta
do papel #2 no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.
Como o aparelho está ligado à terra através da tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis situações de perigo eléctrico derivadas da rede telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado ao aparelho quando o ligar a uma linha telefónica. De igual modo, pode proteger-se, quando pretender mudar o aparelho de lugar, desligando primeiro a linha telefónica e, em seguida, o cabo de alimentação.
O fio da linha telefónica TEM DE SER ligado à tomada do aparelho com a indicação LINE.
3
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone
Nota
11
22
Nota
OK
Set Country
Set Country
España
Portugal
Selecc. y pulse
OK
externo, efectue as ligações da forma que se segue.

Seleccionar o país

4
a Depois de ligar o cabo de alimentação, o LCD
mostra:
Prima a ou b para seleccionar o seu país e prima OK.
b Prima a ou b para seleccionar Yes (Sim) ou No
(Não) e prima OK.
1 Extensão 2 Telefone externo Certifique-se de que utiliza um telefone externo com um cabo que não exceda os 3 metros de comprimento.
Se partilhar uma linha telefónica com um atendedor de chamadas externo, efectue as ligações da forma que se segue.
Instalar os cartuchos de
5
Certifique-se de que instala primeiro os cartuchos de tinta iniciais fornecidos com o aparelho.
tinta
a Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD mostra Sem cartucho de tinta.
b Abra a tampa do cartucho de tinta a.
1
4
Se tiver um atendedor de chamadas externo, configure o modo de recepção para
TAD externo. Consulte Seleccionar um modo de recepção na página 8. Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo no capítulo 6 do Manual Básico do Utilizador.
c Retire a peça de protecção cor-de-laranja a.
ADVERTÊNCIA
Nota
IMPORTANTE
1
11
1
Não deite fora a peça de protecção cor-de­laranja. Irá necessitar dela se transportar o aparelho.
f Feche com cuidado a tampa do digitalizador
utilizando os suportes para os dedos de ambos os lados.
d Levante a tampa do digitalizador para a
posição de aberta.
e Guarde a peça de protecção cor-de-laranja no
suporte no interior do aparelho, como indica a figura. Certifique-se de que as duas saliências na parte de baixo da peça de protecção cor-de­laranja se encaixam nas duas ranhuras do suporte.
Deve ter cuidado para não trilhar os dedos por baixo da tampa do digitalizador.
Utilize sempre os suportes para os dedos de ambos os lados da tampa do digitalizador ao abri-lo e fechá-lo.
g Retire o cartucho de tinta da embalagem.
Rode o manípulo de desbloqueio verde na embalagem de protecção cor-de-laranja a para a direita, até ouvir um estalido, para libertar o vácuo. Em seguida, retire a embalagem de protecção cor-de-laranja a, como indica a figura.
NÃO agite os cartuchos de tinta. Lave imediatamente com sabão ou detergente caso a tinta manche a pele ou o vestuário.
5
h Tenha atenção para fazer corresponder a cor
AVISO
Nota
1
2
Nota
do manípulo a com a cor do cartucho b, conforme ilustrado na figura abaixo. Instale cada cartucho de tinta no sentido da seta existente na etiqueta.
i Com cuidado, empurre o cartucho de tinta
premindo onde diz "PUSH" (EMPURRE) até ouvir um estalido. Depois de instalar todos os cartuchos, feche a tampa dos cartuchos de tinta.
Verificar a qualidade de
6
Verifique se colocou papel na gaveta do papel (Para MFC-J6710DW, gaveta #1, a gaveta superior) para a configuração inicial.
impressão
a Quando o processo de preparação terminar, o
LCD mostra Coloque papel e prima Iniciar.
Prima Iniciar Cor.
b Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
c Se todas as linhas estiverem nítidas e visíveis,
prima 1 (Sim) no teclado de marcação para terminar a verificação da qualidade e avance para o passo 7.
OK
O aparelho irá preparar o sistema de tinta para a impressão. Este processo demora cerca de quatro minutos. Não desligue o aparelho.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave­os imediatamente com água e consulte um médico, se necessário.
Se faltarem linhas curtas, prima 2 (Não) no teclado de marcação e siga as indicações do LCD.
6
7
Nota
Nota
Nota
Configurar Wi-Fi?
Selec. e Prima
OK
Não
Sim
Configurar Wi-Fi?
Selec. e Prima
OK
Sim
Não

Configurar as definições do papel

8

Configuração sem fios (se for necessário)

Para o aparelho produzir a melhor qualidade de impressão e alimentar o tamanho do papel correcto, o tipo e tamanho do papel devem ser configurados para corresponder ao papel na gaveta. Para obter informações sobre os tipos e tamanhos de papel suportados, consulte Tamanho do Papel e Tipo no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.
(Para MFC-J6710DW) Pode alterar a gaveta predefinida que o aparelho
irá utilizar para imprimir cópias ou faxes recebidos. (Consulte Utilização da gaveta no
modo de Cópia ou Utilização da gaveta no modo Fax no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador).
a Quando o LCD mostrar a configuração do
tamanho e tipo do papel, prima Selec. bandeja ou Selec. papel (dependendo do modelo).
b (Para MFC-J6710DW)
Prima a ou b para seleccionar Gaveta#1 ou Gaveta#2.
Prima OK.
Para a configuração sem fios utilizando um computador Macintosh ou equipamento móvel, vá para a.
Para utilizadores de Windows ligações USB em Macintosh, vá para b.
®
(todas as ligações) e
a Se utilizar um computador Macintosh ou um
equipamento móvel numa rede sem fios, prima OK.
Prima a ou b para seleccionar Sim. Prima OK. Depois, vá para o passo 18 da página 24 para prosseguir com a configuração sem fios. Depois de terminar a configuração sem fios, tem de voltar ao passo 9 para concluir a configuração do equipamento.
c Prima a ou b para seleccionar Tipo de
Papel ou Tam. de Papel.
d Prima d ou c para seleccionar o tipo ou o
tamanho de papel que está a utilizar. Prima OK.
e (Para MFC-J6710DW)
Prima a ou b para seleccionar Completo para regressar ao nível anterior. Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar Completo.
Prima OK.
Para cancelar, prima Parar. Pode configurar as definições do papel mais tarde.
Pode seleccionar Não para configurar as definições sem fios posteriormente.
b Se estiver a usar um computador Windows
se pretender ligar o Macintosh através de USB, prima OK.
Prima a ou b para seleccionar Não. Prima OK. Depois, vá para o passo 9. A configuração sem fios para utilizadores
Windows
®
será abordada nos últimos passos.
®
ou
7
9
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se dispon
í
veis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
O aparelho atende automaticamente cada chamada como uma chamada de fax.
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada não for um fax, o telefone indica que pode levantar o auscultador.
O aparelho de atendimento automático do externo (TAD) atende automaticamente todas as chamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
Quer que o aparelho atenda
à
s chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Manual
Somente Fax
Fax/Tel
TAD externo
Não
Sim
Sim
Não
Não
Sim
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
11
Data e Hora
Data e Hora
Ano:20
Introduza e Prima
OK

Seleccionar um modo de recepção

10

Configurar a data e a hora

Existem quatro modos de recepção possíveis: Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo. Para obter informações, consulte Utilizar os modos
de recepção no capítulo 5 do Manual Básico do Utilizador.
O aparelho mostra a data e a hora; se configurar a ID do aparelho, esta será adicionada a todos os faxes que enviar.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Data e Hora.
Prima OK.
d Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
(Por exemplo, introduza 1 1 para 2011).
e Repita para mês/dia/hora em formato de 24
horas.
f Prima Parar.
8
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo recepção.
d Prima d ou c para seleccionar o modo de
recepção. Prima OK.
e Prima Parar.
11
Nota
Nota

Introduzir informação pessoal (ID do aparelho)

12

Relatório de transmissão de fax

Deve definir o nome e número de fax a imprimir em todas as páginas de fax que enviar. Para obter mais informações, consulte Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
ID do aparelho. Prima OK.
d Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima OK. Para introduzir "+" para o código internacional, prima l.
e Introduza o seu nome (até 20 caracteres) com
o teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
• Consulte a tabela que se segue para introduzir o seu nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que esteja na mesma tecla que o carácter anterior, prima c para deslocar o cursor para a direita.
• Se tiver introduzido um carácter incorrecto e quiser alterá-lo, prima d ou c para deslocar o cursor para o carácter incorrecto e prima Eliminar.
O aparelho Brother inclui um relatório de verificação da transmissão que pode ser utilizado para confirmar se enviou um fax. Este relatório indica o nome ou o número de fax do destinatário, a data, a hora e a duração da transmissão, o número de páginas transmitidas e se a transmissão foi bem sucedida. Se pretender utilizar a função de relatório de transmissão de fax, consulte Relatório de verificação
da transmissão no capítulo 4 do Manual Básico do Utilizador.
Configurar o modo de marcação por tons ou
13
O aparelho vem configurado para um serviço de marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo de marcação.
impulsos
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Tom/pulso. d Prima d ou c para seleccionar Pulso (ou Tom).
Prima OK.
e Prima Parar.
Prima
a tecla
2 ABC2A 3 DEF 3D 4 GH I 4G 5 JKL5J 6 MNO 6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXY Z 9
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
f Prima Parar.
Caso se engane e queira recomeçar, prima Parar e volte para a.
Cinco vezes
9
14
Nota
Nota

Configurar o tipo de linha telefónica

15

Configurar a compatibilidade da linha telefónica

Se ligar o aparelho a uma linha que utilize PBX ou ISDN (RDIS) para enviar e receber faxes, é ainda necessário alterar o tipo de linha telefónica efectuando o procedimento indicado a seguir.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.Linha Tel. Prima c ou OK.
d Prima a ou b para seleccionar Normal, PBX ou
ISDN.
Prima OK.
Se seleccionar PBX, o aparelho indica o passo da definição do prefixo de marcação. Para obter informações, consulte Configurar o tipo de linha
telefónica no capítulo 6 do Manual Básico do Utilizador.
e Prima Parar.
Se ligar o aparelho a um serviço de VoIP (através da Internet), tem de alterar a configuração da compatibilidade.
Se utilizar uma linha telefónica analógica, pode ignorar este passo.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Compatível. d Prima d ou c para seleccionar
Básico(p/ VoIP). Prima OK.
e Prima Parar.
Ranhura de alimentação
16
manual
PBX e TRANSFERIR
O aparelho está inicialmente configurado para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou transferir chamadas para outra extensão. Esta função é activada quando premir a tecla Tel/R.
Pode colocar um suporte de impressão especial nesta ranhura. (Note que apenas pode ser utilizada uma folha de cada vez). Utilize a ranhura de alimentação manual para imprimir ou copiar envelopes, etiquetas ou papel mais grosso. Para obter informações, consulte Colocar papel na

ranhura de alimentação manual no capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.

10

Seleccionar o tipo de ligação

Nota
17
Estas instruções de instalação são para o Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition), Windows Vista
Para o Windows Server® 2003 (x32/x64 Edition)/2003 R2 (x32/x64 Edition)/2008/2008 R2, visite a página do modelo em http://solutions.brother.com/
®
, Windows®7 e Mac OS X (versões 10.4.11, 10.5.x e 10.6.x).
.
Para cabo de interface USB
Windows
Windows®, avance para a página 12 Macintosh, avance para a página 15
Para rede com fios
Windows®, avance para a página 17 Macintosh, avance para a página 21
®
USB Rede com fios
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Para rede sem fios
Windows® e Macintosh, avance para a página 24
Rede sem fios
11
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Windows
Para utilizadores de interface USB
(Windows® 2000 Professional/XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Aparece o menu superior do CD-ROM. Clique

Antes de instalar

em Instalação inicial.
18
Verifique se o computador está ligado e se iniciou a sessão com direitos de administrador.
• NÃO ligue ainda o cabo USB.
• Se estiver algum programa em execução, feche-o.
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite e
clique em Sim se aceitar os termos do contrato de licença. Siga as instruções do ecrã.
• Para obter informações e os controladores
mais recentes, consulte http://solutions.brother.com/
• Os ecrãs podem variar de acordo com o
sistema operativo utilizado.
• O CD-ROM de instalação inclui o ScanSoft™
PaperPort™12SE. Este software suporta Windows
Professional x32 Edition (SP3 ou superior), XP Professional x64 Edition (SP2 ou superior),
Windows Vista Windows
Service Pack mais recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
Para Windows quando surge o ecrã de transferência do ScanSoft™ PaperPort™11SE durante a instalação do MFL-Pro Suite, siga as instruções do ecrã.
®
XP Home (SP3 ou superior), XP
®
(SP2 ou superior) e
®
7. Actualize para o Windows®
®
2000 (SP4 ou superior),
.
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o computador.
®
19
a Introduza o CD-ROM de instalação fornecido
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
12

Instalar o MFL-Pro Suite

na unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
• Se a instalação não avançar automaticamente, abra novamente o menu superior, ejectando e voltando a inserir o CD-ROM ou clicando duas vezes na aplicação start.exe a partir da pasta de raiz, e continue a partir de b para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista aparecer o ecrã Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir ou Sim.
®
e Windows® 7, quando
Loading...
+ 26 hidden pages