Lea el folleto Avisos sobre seguridad y legales antes de configurar el equipo. A continuación, lea esta Guía de
configuración rápida para realizar la configuración e instalación correctamente.
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir
lesiones graves o moderadas.
MFC-J6710DW
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
En su gran mayoría, las ilustraciones de esta Guía de configuración rápida muestran el equipo
MFC-J6710DW.
Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
Negro
Amarillo
Cian
Magenta
Cartuchos de
tinta iniciales
Guía de configuración
rápida
CD-ROM de instalación
CD-ROM de
documentación
Guía básica del
usuario
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Las bolsas de plástico no son juguetes. Para
evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas fuera del alcance de bebés y niños y deséchelas de la
forma apropiada.
(Para MFC-J6710DW)
Para evitar lesiones, al transportar o levantar este equipo, asegúrese de
que son al menos dos personas quienes lo hacen. Tenga cuidado de no
pillarse los dedos al volver a colocar el equipo.
Folleto de Avisos
sobre seguridad y
legales
Hoja de registro del
producto
(solamente EE. UU.)
Cable de alimentación
(Chile/Argentina)
Los cables varían según los países
Cable de la línea
telefónica
aQuite la cinta de protección y la película que cubren el equipo y la pantalla
LCD.
bAsegúrese de que están todos los componentes.
USA/CHL/ARG Versión 0
1
Nota
• Guarde todos los materiales del embalaje y la
Nota
1
1
LTR
EXE
B5
JIS
A4
B5JIS
EXE
Photo 2LL
4×6in
10×15cm
A4B4JIS
LTR
LGL
LGR
caja, por si tiene que transportar el equipo por
cualquier motivo.
• Es necesario que adquiera el cable de interfaz
correcto para la interfaz que desea utilizar
(conexión mediante USB o red).
Cable USB
Se recomienda utilizar un cable USB 2.0 (tipo
A/B) cuya longitud no supere los 6 pies
(2 metros) (no se incluye el cable).
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de
categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet
10BASE-T o 100BASE-TX.
Carga de papel normal de
2
tamaño carta/A4
aExtraiga la bandeja de papel (Para MFC-
J6710DW, la bandeja de papel 1, la bandeja
superior) a completamente fuera del equipo.
bAbra la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
cCon las dos manos, pulse y deslice
suavemente la guía de longitud del papel a y,
a continuación, las guías laterales del papel b
para que se adapten al tamaño del papel.
Procure que las marcas triangulares c de la
guía de longitud del papel a y las guías
laterales del papel b queden alineadas con la
marca correspondiente al tamaño de papel que
está utilizando.
(solamente EE. UU.)
• Cuando utilice papel de tamaño Legal, A3 o
Doble carta, pulse el botón de guía
universal a mientras desliza la parte delantera
de la bandeja de papel (Para MFC-J6710DW,
la bandeja 1).
• Si carga en una bandeja papel de un tamaño
diferente, tendrá que cambiar al mismo tiempo
la configuración del tamaño de papel en el
equipo. (Consulte Tamaño y tipo de papel en el capítulo 2 de la Guía básica del usuario).
1
3
2
3
2
dVentile bien la pila de papel para evitar que se
Nota
1
Nota
1
2
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
eColoque suavemente el papel en la bandeja de
papel (Para MFC-J6710DW, la bandeja 1) con
la parte de impresión encarada hacia abajo
introduciendo primero el extremo de la parte
superior.
hLentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
NO empuje el papel demasiado.
fAjuste cuidadosamente las guías laterales del
papel con las dos manos. Compruebe que
estas guías toquen los bordes del papel.
gCierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel. Asegúrese de que el papel de la
bandeja no está arrugado y que queda por
debajo de la marca de capacidad máxima de
papel a.
iMientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte de papel a hasta que
quede ajustado (sonará un clic) y, a
continuación, despliegue la aleta de soporte
del papel b.
(Para MFC-J6710DW)
Si desea información sobre la bandeja 2 (la
bandeja inferior), consulte Carga de papel en
bandeja nº 2 en el capítulo 2 de la Guía básica del
usuario.
3
Conexión del cable de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota
1
1
alimentación y de la línea
3
NO conecte el cable USB todavía (si está
utilizando un cable USB).
telefónica
aConecte el cable de alimentación.
bConecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la conexión del equipo
marcada como LINE y el otro a la clavija
modular de pared.
Si tiene la línea telefónica compartida con un
teléfono externo, establezca la conexión tal y
como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la
cubierta protectora a de la conexión EXT. del
equipo.
11
22
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
El cable de la línea telefónica SE DEBE
conectar a la conexión del equipo marcada
como LINE.
Si tiene una línea telefónica compartida con un
contestador automático externo, establezca la
conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático
externo, extraiga la cubierta protectora a de la
conexión EXT. del equipo.
1
Configure el modo de recepción en
Contestador ext. si dispone de un
contestador automático externo. Consulte
Selección del modo de recepción correcto
en la página 9. Para obtener información
detallada, consulte Conexión de un TAD
(contestador automático) externo en el capítulo 6
de la Guía básica del usuario.
4
Instalación de los
ADVERTENCIA
Nota
Nota
1
4
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de
tinta iniciales incluidos con el equipo.
cartuchos de tinta
aAsegúrese de que el equipo está encendido.
En la pantalla LCD aparece No Ink
Cartridge (Sin cartucho de tinta).
bAbra la cubierta del cartucho de tinta a.
eGuarde la pieza de protección de color naranja
en el soporte que hay en el interior del equipo,
tal y como se muestra.
Asegúrese de que las dos proyecciones de la
parte inferior de la pieza de protección de color
naranja encajan en las dos ranuras del
soporte.
fCierre suavemente la cubierta del escáner
utilizando las sujeciones para los dedos que
hay en ambos lados.
cExtraiga la pieza de protección de color
naranja a.
1
No se deshaga de la pieza de protección de color
naranja. La necesitará en caso de que transporte
el equipo.
dLevante la cubierta del escáner para que
quede en la posición abierta.
Tenga cuidado para que los dedos no se
queden atrapados debajo de la cubierta del
escáner.
Utilice siempre las sujeciones para los dedos
que hay en ambos lados de la cubierta del
escáner cuando la abra y la cierre.
5
gDesempaque el cartucho de tinta.
IMPORTANTE
1
11
1
2
Nota
Gire la palanca de liberación verde de la pieza
de protección de color naranja a en el sentido
de las agujas del reloj haga que haga clic para
liberar el cierre hermético. A continuación,
retire la pieza de protección de color
naranja a, tal y como se muestra.
iPresione suavemente sobre la parte posterior
del cartucho de tinta marcada con “PUSH”
(Empuje) hasta que quede ajustado (sonará un
clic). Después de instalar todos los cartuchos
de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta
para la impresión. Este proceso tardará
aproximadamente cuatro minutos. No apague el
equipo.
NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha
la piel o la ropa con la tinta, lávese de
inmediato con jabón o detergente.
hCompruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se
indica en el diagrama siguiente.
Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
6
AVISO
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
IMPORTANTE
Nota
inmediatamente y consulte a un médico si lo
considera oportuno.
5
Comprobación de la
calidad de impresión
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los
va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la
cantidad de tinta disponible y el equipo no
sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO introduzca ni retire los cartuchos
repetidamente. De lo contrario, la tinta
podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un
cartucho de tinta en la posición incorrecta,
limpie el cabezal de impresión varias veces
después de corregir la instalación del
cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice A de la Guía básica
del usuario).
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice exclusivamente
cartuchos de tinta cerrados antes de la
fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta;
de lo contrario, puede provocar que la tinta
se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que
no se rellenen los cartuchos de tinta
suministrados con el equipo. Se
recomienda también que se sigan utilizando
solamente cartuchos de tinta de repuesto
originales de la marca Brother. Usar o
intentar usar tinta o cartuchos de tinta
potencialmente incompatibles en el equipo
Brother puede provocar daños en el equipo
y generar una baja calidad de impresión.
Nuestra garantía no cubre ningún problema
provocado por el uso de tinta y/o de
cartuchos de tinta de terceros no
autorizados. Para proteger su inversión y
obtener un rendimiento excelente del
equipo Brother, se recomienda
encarecidamente el uso de consumibles
originales de Brother.
Asegúrese de que coloca papel en la bandeja de
papel (Para MFC-J6710DW, la bandeja 1, la
bandeja superior) para la configuración inicial.
aUna vez finalizado el proceso de preparación,
la pantalla LCD muestra Set Paper and
Press Start (Coloque papel y pulse Inicio).
Pulse Color Start (Inicio Color).
bCompruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
cSi todas las líneas aparecen nítidas y visibles,
pulse 1 (Yes (Sí)) en el teclado de marcación
para finalizar la comprobación de calidad y
vaya al paso 6.
Correcto
Si observa que faltan líneas, pulse 2 (No) en el
teclado de marcación y siga los pasos
indicados en la pantalla LCD.
Baja calidad
7
6
Nota
Nota
Ajuste de la
configuración del papel
7
Selección del idioma
(si es necesario)
Para que su equipo produzca impresiones de la
máxima calidad y alimente el tamaño de papel
correcto, ha de configurarse el tipo y el tamaño del
papel para que coincidan con el papel colocado en la
bandeja.
Para obtener información detallada sobre los tipos y
tamaños de papel admitidos, consulte Tamaño y tipo
de papel en el capítulo 2 de la Guía básica del
usuario.
(Para MFC-J6710DW)
Puede cambiar la bandeja predeterminada que
utilizará el equipo para imprimir copias o faxes
recibidos. (Consulte Uso de la bandeja en modo
Copia o Uso de la bandeja en modo Fax en el
capítulo 2 de la Guía básica del usuario).
aCuando en la pantalla LCD se indique que hay
que configurar el tamaño y el tipo de papel,
pulse Tray Setting (Config. Bandejas) o
Paper Setting (Config. Papel) (dependiendo
del modelo).
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Initial Setup
(Conf. inicial).
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Local
Language (Sel. lenguaje).
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b(Para MFC-J6710DW)
Pulse a o b para seleccionar Tray#1
(Bandeja1) o Tray#2 (Bandeja2).
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Paper Type
(Tipo de papel) o Paper Size (Tamaño
papel).
dPulse d o c para seleccionar el tipo o el tamaño
de papel que esté utilizando.
Pulse OK.
e(Para MFC-J6710DW)
Pulse a o b para seleccionar Complete
(Completado) para regresar al nivel anterior.
Pulse OK.
fPulse a o b para seleccionar Complete
(Completado).
Pulse OK.
Para cancelar, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Puede ajustar la configuración del papel
posteriormente.
8
Selección del modo de recepción correcto
Nota
8
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción
telefónicos (servicio de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el
equipo Brother.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este
servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación
de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario para
obtener instrucciones para configurar el equipo con esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función
y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Correo de voz en el capítulo 6
de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones para configurar el equipo con este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático externo (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de
voz se almacenan en el contestador externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext. como modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Para
obtener más información, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 6 de
la Guía básica del usuario.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione
Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea.
Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a
continuación. Para obtener más información, consulte Fax/Tel en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones para la configuración y uso de este modo de recepción.
Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz ni en un contestador
automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. De este modo, controlará personalmente la línea
telefónica y tendrá que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen
a continuación.
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Modo recepción.
dPulse d o c para elegir el modo de recepción.
Pulse OK.
Sólo fax
como modo de recepción.
ePulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si no aparece la opción Modo recepción, asegúrese de que la función de timbre distintivo esté desactivada.
(Consulte Desactivación del timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario).
9
9
Nota
Nota
Configuración de la fecha
y la hora
10
Configuración de la ID de
estación
El equipo muestra la fecha y la hora, y si configura la
ID de estación, se añadirá a cada fax que envíe.
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Fecha y hora.
Pulse OK.
dIntroduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
Fecha y hora
Fecha y hora
Año:20
11
(Por ejemplo, introduzca 1 1 para 2011).
Introduzca y Pulse
OK
eIntroduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse
OK.
fIntroduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y, a continuación, pulse OK.
Para clientes de países latinoamericanos, vaya
a j.
g(solamente EE. UU.)
Pulse a o b para seleccionar 12h Reloj o
Reloj 24 horas y, a continuación, pulse OK.
Es conveniente que guarde su nombre y número de
fax para que aparezcan impresos en todas las
páginas de los faxes que envíe.
Para obtener información detallada, consulte
Introducción de texto en el apéndice C de la Guía
básica del usuario.
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar ID estación.
Pulse OK.
dIntroduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
eEscriba su nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir su nombre.
• Si tiene que introducir un carácter que está
incluido en la misma tecla que el carácter
precedente, pulse c para mover el cursor hacia
la derecha.
• Si ha introducido un carácter incorrectamente y
desea cambiarlo, pulse d o c para colocar el
cursor sobre el carácter incorrecto y, a
continuación, pulse Clear (Borrar).
Fecha y hora
Fecha y hora
12 ó 24 ?
12h Reloj
Reloj 24 horas
Selecc. y pulse
hIntroduzca la hora con el teclado de marcación
y, a continuación, pulse OK.
i(solamente 12h Reloj)
Pulse a o b para seleccionar AM o PM y, a
continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Fecha y hora
¿a.m. o p.m.?
AM
PM
Selecc. y pulse
jPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
10
OK
OK
Pulse
la tecla
2ABC2A
3DEF3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO6M
7PQRS 7
8TUV8T
9WXY Z 9
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco
veces
fPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si comete un error y desea iniciar el proceso de
nuevo, pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y vuelva
al paso a.
Nota
(solamente EE. UU.)
Nota
La ley estadounidense de protección de los
consumidores de telefonía (Telephone Consumer
Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal
que una persona utilice un ordenador o
dispositivo electrónico para enviar mensajes a
través de equipos de fax telefónicos, a no ser que
tales mensajes presenten con claridad, en el
margen de la parte superior o inferior de cada
página transmitida, o bien en la primera página de
la transmisión, la fecha y hora en que se envía,
así como una identificación de la empresa,
entidad o individuo que envía el mensaje y el
número de teléfono de los equipos remitentes, o
bien de la empresa, entidad o individuo.
Configuración de la
compatibilidad de la línea
13
Si el equipo está conectado a un servicio VoIP (a
través de Internet), debe cambiar la configuración de
compatibilidad.
Si utiliza una línea telefónica analógica, puede
omitir este paso.
telefónica
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
Informe de transmisión
11
Su equipo Brother dispone de un informe Verificación
de la transmisión que se puede utilizar como
confirmación del envío de un fax. Este informe
muestra el nombre o número de fax del interlocutor
receptor, la fecha, la hora y la duración de la
transmisión, el número de páginas transmitidas y si la
transmisión se ha realizado correctamente. Si desea
utilizar la función Informe de transmisión de fax,
consulte Informe Verificación de la transmisión en el capítulo 4 de la Guía básica del usuario.
de fax
Configuración del modo
de marcación por tonos o
12
pulsos
(solamente países
latinoamericanos y
Canadá)
El equipo ya está configurado para el servicio de
marcación por tonos. Si dispone del servicio de
marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el
modo de marcación.
cPulse a o b para seleccionar
Compatibilidad.
dPulse la tecla d o c para seleccionar
Básic(paraVoIP).
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Horario de verano
automático
14
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Con ello, el
horario se adelanta una hora en primavera y se
retrasa una hora en otoño.
(solamente EE. UU.)
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Config. gral.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Luz día auto.
dPulse d o c para seleccionar Sí (o bien No).
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit (Detener/Salir).
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos.
dPulse d o c para seleccionar Pulsos (o bien
Tonos).
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit (Detener/Salir).
11
Envío de la hoja de
Nota
registro del producto
15
También puede registrar el producto en línea a través
del enlace de registro en línea desde
el CD-ROM de instalación o visitando
http://www.brother.com/registration/
(solamente EE. UU.)
.
aRellene la hoja de registro del producto.
ePulse Black Start (Inicio Negro).
Recibirá un fax de confirmación del registro del
producto.
Ranura de alimentación
16
Puede cargar medios de impresión especiales en
esta ranura. (Tenga en cuenta que únicamente
puede utilizarse una hoja cada vez). Utilice la ranura
de alimentación manual para imprimir o copiar en
sobres, etiquetas o papel más grueso.
Para obtener información detallada, consulte Carga
de papel en la ranura de alimentación manual en el
capítulo 2 de la Guía básica del usuario.
manual
bColoque la hoja cara arriba en el ADF
(alimentador automático de documentos) o
cara abajo sobre el cristal del escáner.
cCompruebe que (FAX) está iluminado
en azul.
dIntroduzca el número de fax gratuito:
1-877-268-9575.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.