Guía básica del usuarioConozca las operaciones básicas de fax, copia,
Guía avanzada del usuarioConozca más sobre las operaciones
Guía del usuario de software Siga estas instrucciones para imprimir,
Glosario de redEsta Guía incluye información básica sobre las
Guía del usuario en redEsta Guía incluye información útil acerca de las
Guía de impresión y
escaneado con dispositivos
móviles
Lea esta guía en primer lugar. Lea las
instrucciones de seguridad antes de
configurar el equipo. Consulte en esta guía las
marcas comerciales y las limitaciones legales.
Siga las instrucciones para configurar el
equipo e instalar los controladores y el software
para el tipo de sistema operativo y tipo de
conexión que está utilizando.
escaneo y PhotoCapture Center™
1
y cómo
sustituir consumibles. Consulte los consejos
para la solución de problemas.
avanzadas: fax, copia, funciones de seguridad,
informes de impresión y realización del
mantenimiento rutinario.
escanear, escaneado en red, usar
PhotoCapture
Center™
1
,
Instalación remota
(solo MFC-J625DW), PC-Fax, Servicios web
(escanear) y usar la utilidad de Brother
ControlCenter.
funciones de red avanzadas de los equipos
Brother, así como explicaciones sobre
terminología común y de red en general.
configuraciones de red inalámbrica y la
configuración de seguridad al utilizar el equipo
Brother. Asimismo, puede encontrar
información de protocolos compatibles con su
equipo y consejos detallados para la
solución de problemas.
Esta Guía incluye información útil sobre la
impresión de datos desde el teléfono móvil y la
transmisión de datos escaneados desde el
equipo Brother al teléfono móvil.
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
2
1
solo MFC-J625DW
2
Visítenos en http://solutions.brother.com/.
i
Tabla de contenido
1Configuración general 1
NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1
Almacenamiento en memoria .............................................................................. 1
Configuración del volumen .................................................................................. 1
Volumen del timbre ........................................................................................ 1
Volumen de la alarma .................................................................................... 2
Volumen del altavoz ....................................................................................... 2
Horario de verano automático .............................................................................. 3
Modo espera ........................................................................................................ 3
Impresión de imágenes ................................................................................ 59
iv
AMantenimiento rutinario 60
Limpieza y comprobación del equipo ................................................................. 60
Limpieza de la parte exterior del equipo ...................................................... 60
Limpieza de la placa de impresión del equipo ............................................. 61
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel ...................................... 61
Limpieza de los rodillos de recogida de papel ............................................. 63
Comprobación del volumen de tinta ............................................................ 64
Embalaje y transporte del equipo ...................................................................... 64
BGlosario 67
CÍndice 72
v
1
Configuración general
NOTA IMPORTANTE
En este manual se utilizan los mensajes en la pantalla del modelo MFC-J625DW, a no ser
que se especifique lo contrario.
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo
MFC-J625DW.
1
Almacenamiento en
memoria
La configuración de los menús se almacena
de forma permanente y no se perderá en caso
de producirse un corte del suministro
eléctrico. Los ajustes temporales (por
ejemplo, Modo satélite) se perderán. Si
ha seleccionado Ajus.Nuev.Predet oAjustes favoritos para las
configuraciones preferidas de FAX, SCANCOPY o PHOTO
se perderán. Es posible que tenga que
reajustar la fecha y hora.
1
solo MFC-J625DW
1
, estas configuraciones no
1
Configuración del
volumen
Volumen del timbre
Puede seleccionar un intervalo de niveles de
volumen de timbre, de Alto a No. El equipo
mantendrá el nuevo ajuste predeterminado
hasta que lo cambie.
,
Configuración del volumen del timbre
desde el menú
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar
Config. gral.
c
Pulse Config. gral.
d
Pulse s o t para mostrar Volumen.
e
Pulse Volumen.
f
Pulse s o t para mostrar Timbre.
g
Pulse Timbre.
h
Pulse s o t para mostrar Bajo, Medio,
Alto o No y, a continuación, pulse la
opción que desee.
i
Pulse Stop/Exit.
1
Capítulo 1
Volumen de la alarma
Cuando la alarma esté activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse un botón
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar varios niveles de volumen
de la alarma, de Alto a No.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar
Config. gral.
c
Pulse Config. gral.
d
Pulse s o t para mostrar Volumen.
Pulse Volumen.
e
Pulse s o t para mostrar Alarma.
f
Pulse Alarma.
Volumen del altavoz
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz, de Alto a No.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar
Config. gral.
c
Pulse Config. gral.
d
Pulse s o t para mostrar Volumen.
e
Pulse Volumen.
f
Pulse s o t para mostrar Altavoz.
g
Pulse Altavoz.
h
Pulse s o t para mostrar Bajo, Medio,
Alto o No y, a continuación, pulse la
opción que desee.
g
Pulse s o t para mostrar Bajo, Medio,
Alto o No y, a continuación, pulse la
opción que desee.
h
Pulse Stop/Exit.
i
Pulse Stop/Exit.
También puede ajustar el volumen del altavoz
pulsando Hook.
a
Pulse Hook en el panel de control.
b
Pulse o Stop/Exit.
c
Pulse o en la pantalla.
Cada vez que se pulsa el botón, cambia
el volumen al siguiente ajuste.
d
Pulse Hook en el panel de control.
2
Configuración general
Horario de verano
automático
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. De
este modo, el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño.
Asegúrese de haber configurado la fecha y la
hora correctamente en la configuración
Fecha y hora.
La configuración predeterminada de fábrica
es No, de modo que tendrá que activar el
horario de verano automático de la siguiente
manera.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar
Config. gral.
c
Pulse Config. gral.
d
Pulse s o t para mostrar
Luz día auto.
Modo espera
Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar
inactivo el equipo (60 minutos como máximo)
antes de entrar en el modo espera. El
temporizador se reiniciará si se realiza
cualquier operación en el equipo.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar
Config. gral.
c
Pulse Config. gral.
d
Pulse s o t para mostrar
Modo espera.
e
Pulse Modo espera.
f
Pulse s o t para mostrar 1min, 2min,
3min, 5min, 10min, 30min o 60min
para seleccionar el tiempo durante el
cual el equipo permanecerá inactivo
antes de acceder al modo espera. Pulse
la opción que desee.
1
e
Pulse Luz día auto.
f
Pulse Sí (o No).
g
Pulse Stop/Exit.
g
Pulse Stop/Exit.
3
Capítulo 1
Pantalla LCD
Contraste de la pantalla LCD
Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Si tiene problemas para leer la pantalla LCD,
pruebe a cambiar la configuración del
contraste.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar
Config. gral.
e
Pulse Configur. LCD.
f
Pulse s o t para mostrar
Retroiluminac.
g
Pulse Retroiluminac.
h
Pulse s o t para mostrar Claro,
Medio o Oscuro y, a continuación,
pulse la opción que desee.
i
Pulse Stop/Exit.
Configuración del
c
Pulse Config. gral.
d
Pulse s o t para mostrar
Configur. LCD.
e
Pulse Configur. LCD.
f
Pulse s o t para mostrar
Contraste LCD.
g
Pulse Contraste LCD.
h
Pulse d para aumentar el contraste y
pulse c para disminuirlo.
Pulse OK.
i
Pulse Stop/Exit.
Configuración del brillo de la
retroiluminación
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación
de la pantalla LCD. Si tiene problemas para
leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la
configuración del brillo.
a
Pulse Menú.
temporizador atenuado para
la retroiluminación
Puede configurar cuánto tiempo permanece
encendida la retroiluminación de la pantalla
LCD después de volver a la pantalla
Preparado.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar
Config. gral.
c
Pulse Config. gral.
d
Pulse s o t para mostrar
Configur. LCD.
e
Pulse Configur. LCD.
f
Pulse s o t para mostrar
Temporiz.atenu.
g
Pulse Temporiz.atenu.
h
Pulse s o t para mostrar 10seg,
20seg, 30seg o No y, a continuación,
pulse la opción que desee.
b
Pulse s o t para mostrar
Config. gral.
c
Pulse Config. gral.
d
Pulse s o t para mostrar
Configur. LCD.
4
i
Pulse Stop/Exit.
Modo Temporizador
Configuración general
El equipo dispone de cuatro botones de
modos temporales en el panel de control:
FAX, SCAN, COPY y PHOTO (solo
MFC-J625DW). Se puede cambiar el tiempo
que debe tardar el equipo para volver al modo
de FAX después de la última operación de
escaneo, copia o PhotoCapture. Si
selecciona No, el equipo se mantiene en el
último modo utilizado.
a
Pulse Menú.
1
b
Pulse s o t para mostrar
Config. gral.
c
Pulse Config. gral.
d
Pulse s o t para mostrar
Modo Temporiz.
e
Pulse Modo Temporiz.
f
Pulse s o t para mostrar 0seg, 30seg,
1min, 2min, 5min o No y, a
continuación, pulse la opción que
desee.
g
Pulse Stop/Exit.
5
2
Funciones de seguridad
Bloqueo de la
transmisión
El bloqueo de la transmisión impide el acceso
no autorizado al equipo. No podrá continuar
programando faxes diferidos o trabajos de
sondeo. No obstante, todos los faxes
diferidos preprogramados se enviarán
incluso si activa el bloqueo de la transmisión,
para que no se pierdan.
Mientras el bloqueo de la transmisión esta
activado, las siguientes operaciones están
disponibles:
Recepción de faxes
Reenvío de faxes
(solo MFC-J625DW)
(Si Reenvío de faxes ya estaba activado)
Aviso de fax
(solo MFC-J625DW)
(Si Aviso de fax ya estaba activado)
Recuperación remota
(solo MFC-J625DW)
(Si Almacenado fax ya estaba activado)
1
Recibir PC-Fax
(solo MFC-J625DW)
(Si Recibir PC-Fax ya estaba activado)
1
Mientras la función de Bloqueo de la transmisión está
activada, el equipo recibirá faxes y los almacenará
en su memoria. A continuación, cuando el Bloqueo
de la transmisión se desactive, los faxes se enviarán
automáticamente al ordenador seleccionado.
Mientras el bloqueo de la transmisión está
activado, las operaciones siguientes NO
están disponibles:
Envío de faxes
PhotoCapture
(solo MFC-J625DW)
Operación desde el panel de control
Nota
Si olvida la contraseña del bloqueo de
transmisión, llame al Servicio de atención
al cliente de Brother.
(uuGuía básica del usuario: Números deBrother)
Definición y cambio de la
contraseña del bloqueo de la
transmisión
Nota
Si ya ha definido la contraseña, no es
necesario volver a hacerlo.
Definición de la contraseña
Escriba la contraseña en una anotación que
deberá tratar con seguridad.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar Varios.
e
Pulse Varios.
f
Pulse s o t para mostrar Bloq TX.
g
Pulse Bloq TX.
Copia
Impresión a PC
Escaneo
6
h
Introduzca un número de 4 dígitos para
la contraseña pulsando los botones de
la pantalla.
Pulse OK.
i
Cuando en la pantalla se muestre
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva contraseña pulsando los botones
de la pantalla.
Pulse OK.
j
Pulse Stop/Exit.
Cambio de la contraseña
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar Varios.
e
Pulse Varios.
f
Pulse s o t para mostrar Bloq TX.
g
Pulse Bloq TX.
h
Pulse Configurar clave.
i
Introduzca el número de 4 dígitos de la
contraseña actual pulsando los botones
de la pantalla.
Pulse OK.
Funciones de seguridad
Activar/desactivar el bloqueo
de la transmisión
Activación del bloqueo de la
transmisión
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar Varios.
e
Pulse Varios.
f
Pulse s o t para mostrar Bloq TX.
g
Pulse Bloq TX.
h
Pulse Fijar bloq TX.
i
Introduzca la contraseña registrada de 4
dígitos pulsando los botones de la
pantalla.
Pulse OK.
El equipo pasa al modo fuera de línea y
en la pantalla se muestra
Modo bloq TX.
2
j
Introduzca un número de 4 dígitos para
la contraseña nueva pulsando los
botones de la pantalla.
Pulse OK.
k
Cuando en la pantalla se muestre
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva contraseña pulsando los botones
de la pantalla.
Pulse OK.
l
Pulse Stop/Exit.
Desactivación del bloqueo de la
transmisión
a
Pulse Desbloq.
b
Introduzca la contraseña registrada de 4
dígitos pulsando los botones de la
pantalla.
Pulse OK.
El bloqueo de la transmisión se
desactiva automáticamente.
Nota
Si introduce una contraseña incorrecta, en
la pantalla se muestra Clave errónea y
permanece fuera de línea. El equipo
permanecerá en el modo de bloqueo de la
transmisión hasta que se introduzca la
contraseña registrada.
7
3
Envío de un fax
Opciones adicionales
de envío
e
Repita los pasos del c al d para
cambiar más configuraciones.
Nota
Envío de faxes con múltiples
configuraciones
Al enviar un fax, usted puede seleccionar una
combinación de ajustes de configuración,
tales como Fax resolución, Contraste,
Tamaño área escan., y Trans.t.real.
También puede elegir: Historial,Marc. rápida, Multidifusión,
1
Fax diferido
Trans. sondeo
Modo satélite, Ajus.Nuev.Predet, y
Rest.predeterm.
Algunos ajustes de configuración solamente
están disponibles al enviar faxes en blanco y
negro.
1
solo MFC-J625DW.
a
Pulse (FAX).
La pantalla muestra:
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para que muestre la
configuración que desea cambiar.
Cuando aparezca la configuración,
púlsela.
, Trans.diferida 1,
1
, Recep. sondeo 1,
• La mayoría de los ajustes son temporales
y el equipo vuelve a la configuración
predeterminada después de enviar un fax.
• Puede guardar algunas de las
configuraciones que use más a menudo.
Para ello puede seleccionarlas como
predeterminadas. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que
las modifique. (Consulte Ajuste de los
cambios como la nueva configuración
predeterminada uu página 10).
Detener el envío de faxes
Para detener el envío de faxes, pulse
Stop/Exit.
Contraste
Si el documento es demasiado claro o
demasiado oscuro, es posible que desee
ajustar el contraste. En la mayoría de
documentos, se puede utilizar la
configuración predeterminada Automático.
Esta configuración selecciona
automáticamente el contraste adecuado para
el documento.
Seleccione Claro al enviar un documento
claro. Seleccione Oscuro al enviar un
documento oscuro.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Opciones.
d
Pulse s o t para mostrar las opciones
disponibles y, a continuación, pulse la
opción que desee.
8
c
Pulse s o t para mostrar Contraste.
d
Pulse Contraste.
e
Pulse s o t para mostrar Automático,
Claro o Oscuro y, a continuación,
pulse la opción que desee.
Nota
Envío de un fax
Nota
Existen cuatro configuraciones de
resolución diferentes para faxes en blanco
y negro y dos para faxes en color.
Independientemente de que seleccione
Claro o bien Oscuro, el equipo enviará
el fax utilizando la configuración
Automático en cualquiera de las
siguientes condiciones:
• Cuando envíe un fax en color.
• Cuando seleccione la resolución de fax
Foto.
Cambio de la resolución del
fax
La calidad de un fax se puede mejorar
cambiando su resolución.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar
Fax resolución.
Blanco y
negro
Estándar
Fina
Superfina
Foto
3
Opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
Opción idónea para letra
pequeña; la velocidad de
transmisión es un poco más
lenta que la de la resolución
Estándar.
Opción idónea para letra
pequeña o gráficos; la
velocidad de transmisión es
más lenta que la de la
resolución Fina.
Utilice esta opción si el
documento contiene distintas
tonalidades de gris o es una
fotografía. La velocidad de
transmisión de Foto es la más
lenta.
d
Pulse Fax resolución.
e
Pulse s o t para mostrar las opciones
de resolución y, a continuación, pulse la
opción que desee.
Color
Estándar
Fina
Opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
Utilice esta opción cuando el
documento sea una
fotografía. La velocidad de
transmisión es más lenta
que la de la resolución
Estándar.
Si selecciona Superfina o Foto y utiliza
el botón Color Start para enviar un fax, el
equipo enviará el fax utilizando la
configuración Fina.
9
Capítulo 3
Ajuste de los cambios como la
nueva configuración
predeterminada
Puede guardar la configuración de fax de
Fax resolución, Contraste,
Tamaño área escan. y Trans.t.real
que utilice más a menudo como
predeterminada. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que las
modifique.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para seleccionar la
configuración que desee cambiar y, a
continuación, pulse la nueva opción.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
Restablecimiento de las
configuraciones de fax
predeterminadas de fábrica
Puede restablecer todas las configuraciones
de fax que haya cambiado a las
predeterminadas de fábrica. Estas
configuraciones permanecerán tal como
están hasta que las modifique.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar
Rest.predeterm.
d
Pulse Rest.predeterm.
e
Pulse Sí.
f
Pulse Stop/Exit.
d
Después de cambiar la última
configuración, pulse s o t para mostrar
Ajus.Nuev.Predet.
e
Pulse Ajus.Nuev.Predet.
f
Pulse OK.
g
Pulse Sí.
h
Pulse Stop/Exit.
10
Operaciones
adicionales de envío
d
Pulse Black Start o Color Start.
Si está utilizando el cristal de
escaneo, pulse Enviar para enviar
el fax.
Envío de un fax
Envío de un fax manualmente
La transmisión manual permite oír la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
del fax durante el envío de un fax.
Nota
Para enviar un fax de varias páginas,
utilice la unidad ADF. (solo MFC-J625DW)
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
c
Para escuchar el tono de marcación,
pulse Hook.
d
Marque el número de fax.
e
Cuando oiga el tono de fax, pulse
Black Start o Color Start.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse Enviar en la pantalla
para enviar el fax.
e
Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
Acceso doble
(solo en blanco y negro)
Es posible marcar un número y comenzar a
escanear el fax en la memoria, incluso
cuando el equipo está enviando desde la
memoria, recibiendo faxes o imprimiendo
datos del PC. En la pantalla podrá verse el
nuevo número de trabajo.
El número de páginas que puede escanear
para que queden guardadas en la memoria
dependerá de la cantidad de información que
contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al
escanear un documento, pulse Stop/Exit
para cancelar o Black Start para enviar
las páginas escaneadas.
3
Envío de un fax al final de una
conversación
Al final de una conversación, puede enviar un
fax al interlocutor antes de colgar.
a
Pida al interlocutor que espere a que se
escuchen los tonos de fax (pitidos) y, a
continuación, pulse el botón Inicio o
Enviar antes de colgar.
b
Pulse (FAX).
c
Cargue el documento.
Multienvío
(solo en blanco y negro)
Se entiende por multienvío el envío
automático del mismo mensaje de fax a más
de un número de fax. Puede incluir números
de grupo y de Marcación rápida en el mismo
multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá
un informe de este.
11
Capítulo 3
Antes de iniciar el multienvío
Los números de Marcación rápida deben
almacenarse primero en la memoria del
equipo para que puedan utilizarse en un
multienvío. (uuGuía básica del usuario:
Almacenamiento de números de Marcación
rápida)
Los números de grupo también deben
almacenarse primero en la memoria del
equipo para que puedan utilizarse en un
multienvío. En los números de grupo se
incluyen muchos números de Marcación
rápida almacenados que simplifican la
marcación. (Consulte Configuración degrupos para multienvío uu página 35).
Cómo hacer un multienvío de un fax
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
c
Pulse Opciones.
d
Pulse s o t para mostrar
Multidifusión.
e
Pulse Multidifusión.
f
Pulse Añada número
de MarcRápida.
Pulse
orden alfabético o por orden numérico.
Pulse las casillas de verificación de los
números que desee añadir al
multienvío.
Una vez que haya marcado todos los
números que desee, pulse OK.
g
Pulse OK.
para buscar por
Envío de faxes desde el cristal de
escaneado
Cuando la pantalla le solicite
Siguient página?, realice una de las
acciones siguientes:
Para enviar una sola página, pulse
No (Enviar) (o pulse Black Start
de nuevo).
El equipo comienza a enviar el
documento.
Para enviar más de una página,
pulse Sí y coloque la siguiente
página sobre el cristal de escaneado.
Pulse OK.
El equipo comenzará a escanear la
página. (Repita este paso para cada
página adicional).
Nota
• Si no ha utilizado ninguno de los números
de grupos, puede realizar un multienvío de
faxes hasta a 40 (MFC-J280W) o
200 (MFC-J625DW) números diferentes.
• La memoria disponible del equipo
dependerá de los tipos de trabajos en la
memoria y el número de localizaciones
utilizadas para el multienvío. Si realiza un
multienvío al máximo de números
posibles, no podrá utilizar el acceso doble
ni el fax diferido.
• Si se muestra el mensaje Sin memoria,
pulse Stop/Exit para detener el trabajo. Si
se ha escaneado más de una página,
pulse Black Start para enviar la parte que
esté en la memoria del equipo.
h
Pulse Black Start.
Envío de faxes desde el ADF
El equipo comienza a escanear e
imprimir el documento.
12
Envío de un fax
Cancelación de un multienvío en
curso
a
Pulse Stop/Exit.
b
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar todo el multienvío,
pulse Todo el multienvío. Vaya
al paso c.
Para cancelar el trabajo actual, pulse
el botón que muestre el número que
se está marcando. Vaya al paso d.
Para salir sin cancelar, pulse
Stop/Exit.
c
Cuando la pantalla le pregunte si desea
cancelar todo el multienvío, realice una
de las siguientes acciones:
Pulse Sí para confirmar.
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit.
d
Realice una de las siguientes acciones:
d
Pulse s o t para mostrar
Trans.t.real.
e
Pulse Trans.t.real.
f
Pulse Sí.
g
Pulse para que pueda continuar
enviando el fax.
Nota
• Si va a enviar un fax en color o si la
memoria está llena y va a enviar un fax en
blanco y negro desde la unidad ADF, el
equipo enviará el documento en tiempo
real (incluso si Trans.t.real se ha
configurado en No). Los faxes del cristal
de escaneo no se pueden enviar hasta
que no borre algunos datos de la memoria.
• Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneo.
3
Para cancelar el trabajo actual, pulse
Sí.
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit.
Transmisión en tiempo real
Al enviar un fax, el equipo escaneará el
documento en la memoria antes de enviarlo.
Seguidamente, en cuanto la línea telefónica
esté libre, el equipo comenzará el proceso de
marcación y envío.
A veces, es posible que quiera enviar un
documento importante inmediatamente, sin
esperar a la transmisión desde la memoria.
Para ello, active Trans.t.real.
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
c
Pulse Opciones.
Modo satélite
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero debido a posibles interferencias en
la línea telefónica, recomendamos activar el
Modo satélite. Después de enviar un fax con
esta función, esta se desactivará
automáticamente.
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
c
Pulse Opciones.
d
Pulse s o t para mostrar
Modo satélite.
e
Pulse Modo satélite.
f
Pulse Sí (o No).
g
Pulse para que pueda continuar
enviando el fax.
13
Capítulo 3
Fax diferido
(solo en blanco y negro)
(solo MFC-J625DW)
Puede almacenar en la memoria hasta
50 faxes que se vayan a enviar en 24 horas.
Estos faxes se enviarán en el momento del
día que introduzca en el paso g.
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
c
Pulse Opciones.
d
Pulse s o t para mostrar
Fax diferido.
e
Pulse Fax diferido.
f
Pulse Sí.
Transmisión diferida por lotes
(solo en blanco y negro)
(solo MFC-J625DW)
Para enviar los faxes diferidos, el equipo debe
ahorrar tiempo ordenando antes los faxes en
la memoria por destino y hora programada.
Todos los faxes diferidos que estén
programados para enviarse al mismo tiempo
y al mismo número se enviarán como un solo
fax para ahorrar tiempo de transmisión.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar
Trans.diferida.
d
Pulse Trans.diferida.
g
Introduzca la hora a la que desee que se
envíe el fax (en formato de 24 horas)
mediante los botones que aparecen en
la pantalla.
(Por ejemplo: introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto
de la tarde).
Pulse OK.
Nota
• Cuando seleccione Reloj 12 h en la
configuración Fecha y hora, introduzca
la hora en formato de 12 horas.
• El número de páginas que puede
escanear para que queden guardadas en
la memoria dependerá de la cantidad de
información que contengan.
h
Pulse y, a continuación, introduzca
el número de fax y pulse Black Start.
e
Pulse Sí.
f
Pulse Stop/Exit.
14
Envío de un fax
Comprobación y cancelación
de trabajos en espera
Puede verificar los trabajos que continúan en
la memoria en espera de ser enviados y
cancelar un trabajo.
(Si no existe ningún trabajo pendiente, la
pantalla muestra el mensaje
Ningún trabajo).
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar
Trab restantes.
e
Pulse Trab restantes.
En la pantalla aparecerán los trabajos
en espera.
f
Pulse s o t para desplazarse por los
trabajos y pulse el trabajo que desee
cancelar.
Pulse OK.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar, pulse Sí.
Información general de
sondeo (solo
MFC-J625DW)
El sondeo le permite configurar el equipo para
que otras personas puedan recibir faxes de
usted y que ellos paguen la llamada. También
le permite llamar al equipo de fax de otras
personas y recibir un fax desde este, pagando
usted por la llamada. Es necesario configurar
la función de sondeo en los dos equipos para
que funcione. No todos los equipos de fax son
compatibles con esta función de sondeo.
Transmisión por sondeo
(solo en blanco y negro)
La transmisión por sondeo le permite
configurar el equipo para que retenga un
documento de manera que otro equipo pueda
llamar y recuperarlo.
El documento se almacena y puede ser
recuperado por cualquier otro equipo de fax
mientras no lo borre de la memoria. (Consulte
Comprobación y cancelación de trabajos en
espera uu página 15).
3
Si desea cancelar otro trabajo, vaya
al paso f.
Para salir sin cancelar, pulse No.
h
Cuando haya finalizado, pulse
Stop/Exit.
Configuración de la transmisión por
sondeo
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
c
Pulse Opciones.
d
Pulse s o t para mostrar
Trans. sondeo.
e
Pulse Trans. sondeo.
f
Pulse Sí (o No).
g
Pulse Black Start.
15
Capítulo 3
h
Si utiliza el cristal de escaneado, la
pantalla le pedirá que seleccione una de
las opciones siguientes:
Pulse Sí para escanear otra página.
Vaya al paso i.
Pulse No (Enviar) o Black Start
para enviar el documento.
i
Coloque la página siguiente en el cristal
de escaneo y pulse OK. Repita los
pasos h y i para cada página
adicional.
El equipo enviará el fax
automáticamente.
16
4
Recepción de un fax
Recepción en memoria
(solo en blanco y
negro) (solo
MFC-J625DW)
Solo puede utilizar una operación de
recepción en memoria cada vez:
Reenvío de fax
Aviso de fax
Almacenado de fax
Recibir PC Fax
Desactivado
Puede cambiar la opción seleccionada en
cualquier momento. Si los faxes recibidos aún
se encuentran en la memoria del equipo,
cuando cambie la operación de recepción en
memoria aparecerá un mensaje en la
pantalla. (Consulte Cambio de las
operaciones de recepción en memoria
uu página 21).
Los próximos faxes entrantes también se
almacenarán en memoria hasta que esta esté
llena. Cuando la memoria esté llena, el
equipo dejará automáticamente de responder
a las llamadas. Para imprimir los faxes,
coloque papel nuevo en la bandeja.
Reenvío de fax
Cuando se selecciona Reenvío de faxes, el
equipo almacena el fax recibido en la
memoria. El equipo marcará el número de fax
que haya programado y reenviará el fax.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar
Conf.recepción.
e
Pulse Conf.recepción.
f
Pulse s o t para mostrar
Recep. memoria.
4
Recepción de faxes en la
memoria cuando la bandeja
de papel está vacía
En cuanto la bandeja de papel se quede vacía
durante la recepción de un fax, en la pantalla
se mostrará Comprobar papel. Debe
poner papel en la bandeja de papel.
(uuGuía básica del usuario: Carga de papely otros soportes de impresión)
Si no coloca papel en la bandeja, el equipo
seguirá recibiendo el fax y almacenando en
memoria el resto de páginas, siempre y
cuando haya disponible memoria suficiente.
g
Pulse Recep. memoria.
h
Pulse s o t para mostrar
Reenvío fax.
i
Pulse Reenvío fax.
j
Introduzca el número de reenvío
(20 dígitos como máximo) pulsando los
botones que aparecen en la pantalla.
Pulse OK.
k
Pulse Impr. faxes:Sí o
Impr. faxes:No.
17
Capítulo 4
IMPORTANTE
• Si selecciona Impr. faxes:Sí, el
equipo también imprimirá el fax en su
equipo para que tenga una copia. Esta es
una función de seguridad por si se
produce un corte del suministro eléctrico
antes de que se reenvíe el fax o un
problema en el equipo receptor.
• Al recibir faxes en color, el equipo imprime
los faxes en color pero no los envía al
número de reenvío que haya programado.
l
Pulse Stop/Exit.
Aviso de fax
Cuando se selecciona Aviso de fax, el equipo
marca el número de teléfono móvil o del
localizador que ha programado. Esto activa
su teléfono móvil o localizador de manera que
sabrá que tiene un mensaje de fax en la
memoria.
Si ha configurado Aviso de fax, se imprimirá
automáticamente una copia de seguridad del
fax recibido en el equipo.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar
Conf.recepción.
e
Pulse Conf.recepción.
j
Introduzca el número de teléfono móvil
o del localizador seguido de # # (hasta
20 dígitos).
Pulse OK.
No introduzca el código de área si es el
mismo que el de su equipo.
Por ejemplo, pulse:
180055 5 1 2 3 4 # #.
k
Realice una de las siguientes acciones:
Si al programar el número de
teléfono móvil no se requiere PIN,
pulse OK.
Si el localizador requiere un PIN,
introdúzcalo, pulse #, pulse PAUSA y,
a continuación, introduzca el número
de fax seguido de # #.
Pulse OK.
Por ejemplo, pulse:
1 2 3 4 5 # PAUSA 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8
9 # #
Si no requiere PIN, pulse:
PAUSA y, a continuación, introduzca
el número de fax seguido de # #.
Pulse OK.
Por ejemplo, pulse:
PAUSA 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #
l
Pulse Stop/Exit.
Nota
No puede cambiar un número de
localizador o PIN de forma remota.
f
Pulse s o t para mostrar
Recep. memoria.
g
Pulse Recep. memoria.
h
Pulse s o t para mostrar
Aviso de fax.
i
Pulse Aviso de fax.
18
Almacenado de fax
Si selecciona Almacenado de fax, el equipo
almacena los faxes recibidos en la memoria.
Podrá recuperar los faxes desde otra
ubicación mediante los comandos de
recuperación remota.
Si ha activado Almacenado de fax, se
imprimirá automáticamente una copia de
seguridad en el equipo.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
g
Pulse Stop/Exit.
Nota
Recepción de un fax
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar
Conf.recepción.
e
Pulse Conf.recepción.
f
Pulse s o t para mostrar
Recep. memoria.
g
Pulse Recep. memoria.
h
Pulse s o t para mostrar
Almacenado fax.
i
Pulse Almacenado fax.
j
Pulse Stop/Exit.
Nota
Los faxes en color no pueden
almacenarse en la memoria. Al recibir
faxes en color, el equipo imprime dichos
faxes en color.
Impresión de un fax desde la
memoria
Si ha seleccionado Aviso de fax o
Almacenado de fax, puede imprimir un fax
desde la memoria cuando usted esté en el
equipo. (Consulte Recepción en memoria
(solo en blanco y negro) (solo MFC-J625DW)
uu página 17).
Si imprime un fax desde la memoria, los
datos del fax se borrarán.
Recibir PC Fax
®
(solo Windows
Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo
almacenará los faxes recibidos en la memoria
y los enviará a su ordenador de forma
automática. Puede utilizar el ordenador para
ver y almacenar estos faxes.
Incluso si tiene el ordenador apagado (como
por la noche o durante los fines de semana),
el equipo recibirá y almacenará los faxes en
la memoria.
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el
software de recepción PC-FAX, el equipo
transferirá los faxes al ordenador
automáticamente.
Para transferir los faxes recibidos al
ordenador, debe ejecutar el software de
recepción PC-FAX en el ordenador.
(uuGuía del usuario de software: RecepciónPC-FAX)
Si selecciona Impr. faxes:Sí, el equipo
también imprimirá el fax.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
)
4
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar Impr. Fax.
e
Pulse Impr. Fax.
f
Pulse Inicio.
d
Pulse s o t para mostrar
Conf.recepción.
e
Pulse Conf.recepción.
f
Pulse s o t para mostrar
Recep. memoria.
g
Pulse Recep. memoria.
19
Capítulo 4
h
Pulse s o t para mostrar
Recibir PC Fax.
i
Pulse Recibir PC Fax.
j
En la pantalla se muestra el mensaje
Ejecute PC-Fax
en su ordenador.
Pulse OK.
k
Pulse <USB> o, para usuarios en red, el
nombre del ordenador en el que desea
recibir los faxes.
l
Pulse Impr. faxes:Sí o
Impr. faxes:No.
m
Pulse Stop/Exit.
Desactivación de las
operaciones de recepción en
memoria
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar
Conf.recepción.
e
Pulse Conf.recepción.
f
Pulse s o t para mostrar
Recep. memoria.
Nota
• La función Recibir PC-Fax no es
compatible con Mac OS.
• Antes de configurar la función Recibir PC
Fax, debe instalar el software MFL-Pro
Suite en el ordenador. Asegúrese de que
el ordenador está encendido y conectado.
(uuGuía del usuario de software:
Recepción PC-FAX)
• Si aparece un mensaje de error y el equipo
no puede imprimir los faxes de la
memoria, puede utilizar esta configuración
para transferir los faxes al ordenador.
(uuGuía básica del usuario:
Transferencia de los faxes o del informe
Diario del fax (solo MFC-J625DW))
• Al recibir faxes en color, el equipo imprime
los faxes en color pero no los envía al
ordenador.
g
Pulse Recep. memoria.
h
Pulse No.
i
Pulse Stop/Exit.
Nota
La pantalla ofrecerá más opciones si
todavía hay faxes recibidos en la memoria
del equipo. (Consulte Cambio de las
operaciones de recepción en memoria
uu página 21).
Cambio del ordenador de destino
Para cambiar el ordenador de destino,
consulte Recibir PC Fax (solo Windows
uu página 19 y repita los pasos del a al m.
20
®
)
Recepción de un fax
Cambio de las operaciones de
recepción en memoria
Si los faxes recibidos están en la memoria del
equipo cuando cambie las operaciones de
recepción en memoria, la pantalla mostrará
una de las siguientes preguntas:
¿Borr todos fxs?
Imprimir faxes?
• Si pulsa Sí, los faxes guardados en la
memoria se borrarán o se imprimirán
antes de efectuar los cambios de
configuración. Si ya se ha impreso una
copia de seguridad, no se volverá a
imprimir.
• Si pulsa No, los faxes de la memoria no
se borrarán ni se imprimirán; tampoco
se efectuarán los cambios de
configuración.
Si quedan faxes recibidos en la memoria del
equipo cuando cambie a Recibir PC Fax
desde otra opción [Reenvío fax,
Aviso de fax o Almacenado fax], pulse
s o t para seleccionar el ordenador.
En la pantalla se mostrará la siguiente
pregunta:
Recuperación remota
(solo MFC-J625DW)
Puede llamar al equipo desde cualquier
teléfono o equipo de fax de marcación por
tonos y, a continuación, utilizar el código de
acceso remoto y los comandos remotos para
recuperar los mensajes de fax.
Configuración de un código
de acceso remoto
El código de acceso remoto le permite
realizar funciones de recuperación remota si
se encuentra lejos de su equipo. Para poder
utilizar las funciones de acceso remoto y de
recuperación, deberá configurar su propio
código. El código predeterminado de fábrica
es el código inactivo (---
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar
Acceso remoto.
).
4
Enviar fax a PC?
• Si pulsa Sí, los faxes de la memoria se
enviarán al ordenador antes de
efectuar los cambios de configuración.
Se le preguntará si desea activar la
impresión de seguridad. (Para obtener
información detallada, consulte Recibir
®
PC Fax (solo Windows
uu página 19).
• Si pulsa No, los faxes de la memoria no
se borrarán ni se enviarán al
ordenador; tampoco se efectuarán los
cambios de configuración.
)
e
Pulse Acceso remoto.
f
Introduzca un código de tres dígitos
mediante los números comprendidos
del 0 al 9, l, o # pulsando los botones
que aparecen en la pantalla.
Pulse OK.
(El código predeterminado ‘l’ no se
puede cambiar).
Nota
No utilice el mismo código que el Código
de recepción de fax (l 51) o Código de
Contestación Telefónica (# 5 1).
(uuGuía básica del usuario: Uso de
teléfonos externos y extensiones
telefónicas)
g
Pulse Stop/Exit.
21
Capítulo 4
Nota
Puede cambiar el código cuando desee,
introduciendo uno nuevo. Para que el
código quede inactivo, pulse
paso f para restablecer la configuración
inactiva (---l) y, a continuación, pulse OK.
en el
Uso del código de acceso
remoto
a
Marque el número de fax desde un
teléfono u otro equipo de fax de
marcación por tonos.
b
Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de
).
c
El equipo emite señales si se han
recibido los mensajes:
1 pitido largo: mensajes de fax
Ningún pitido: no hay mensajes
d
Cuando el equipo emita dos pitidos
cortos, introduzca un comando.
El equipo se colgará si tarda más de
30 segundos en introducir un comando.
El equipo pitará tres veces si introduce
un comando no válido.
e
Pulse 9 0 para detener el acceso remoto
cuando haya terminado.
f
Cuelgue.
Nota
Si el equipo está configurado en el modo
Manual y desea utilizar las funciones de
recuperación remota, espere
100 segundos a partir de que comience a
sonar y, a continuación, introduzca el
código de acceso remoto en 30 segundos.
22
Recepción de un fax
Comandos de fax remoto
Siga los comandos indicados a continuación para tener acceso a las funciones cuando esté lejos
del equipo. Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos
), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto.
de
Comandos remotosDetalles del funcionamiento
95Cambio de la configuración de
Reenvío de fax, Aviso de fax o
Almacenado de fax
1 DesactivadoPuede seleccionar No una vez que haya recuperado o
borrado todos los mensajes.
2 Reenvío de faxUn pitido largo indicará que el cambio se ha aceptado. Si
3 Aviso de fax
4 Número de Reenvío de faxes
6 Almacenado de fax
96Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los faxesIntroduzca el número de un equipo de fax remoto para
oye tres pitidos cortos, no es posible realizar cambios
debido a que hay algún elemento que no se ha
configurado (por ejemplo, no se ha registrado ningún
número de reenvío de faxes o de aviso de fax). Para
registrar el número de reenvío de faxes, introduzca 4.
(Consulte Cambio del número de reenvío de faxes
uu página 24). Una vez registrado el número,
Reenvío de fax funcionará.
recibir los mensajes de fax almacenados. (Consulte
Recuperación de los mensajes de fax uu página 24).
4
3 Borrado de faxes de la memoriaSi oye un pitido largo, los mensajes de fax se habrán
borrado de la memoria.
97Comprobación del estado de
recepción
1 FaxPuede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En
caso afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo,
oirá tres pitidos cortos.
98Cambio del modo de recepción
1 Contestador externoSi oye un pitido largo, se ha aceptado el cambio.
2 Fax/Tel
3 Solo fax
90SalirPulse 90 para salir de la recuperación remota. Espere
hasta escuchar un pitido largo y cuelgue el auricular.
23
Capítulo 4
Recuperación de los
Cambio del número de
mensajes de fax
Puede llamar a su equipo desde cualquier
teléfono de marcación por tonos y enviar los
mensajes de fax a otro equipo. Antes de
utilizar esta función, debe activar la opción
Almacenado de fax. (Consulte Almacenadode fax uu página 18).
a
Marque su número de fax.
b
Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de
un pitido largo, significa que tiene
mensajes.
c
Si oye dos pitidos cortos, pulse 9 6 2.
d
Espere hasta escuchar un pitido largo,
introduzca el número (hasta 20 dígitos)
del equipo de fax remoto al que desee
enviar los mensajes de fax mediante el
teclado de marcación, seguido de # #.
Nota
No puede utilizar l ni # como números de
marcación. Sin embargo, pulse # si desea
crear una pausa.
e
Cuelgue después de oír el pitido del
equipo. Su equipo llamará al otro equipo
de fax que, a continuación, imprimirá los
mensajes de fax.
). Si oye
reenvío de faxes
Puede cambiar la configuración
predeterminada del número de reenvío de
faxes desde otro equipo de teléfono o de fax
de marcación por tonos.
a
Marque su número de fax.
b
Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de
un pitido largo, significa que tiene
mensajes.
c
Si oye dos pitidos cortos, pulse 9 5 4.
d
Espere hasta escuchar un pitido largo,
introduzca el nuevo número (hasta
20 dígitos) del fax remoto al que desee
reenviar los mensajes de fax mediante
el teclado de marcación y, a
continuación, introduzca # #.
Nota
No puede utilizar l ni # como números de
marcación. Sin embargo, pulse # si desea
crear una pausa.
e
Pulse 9 0 para detener el acceso remoto
cuando haya terminado.
f
Cuelgue después de oír el pitido del
equipo.
). Si oye
24
Recepción de un fax
Operaciones
adicionales de
recepción
Impresión de faxes entrantes
reducidos
Si selecciona Sí, el equipo reduce
automáticamente cada página del fax
entrante para adaptarlo a una página de
papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo
calcula el porcentaje de reducción mediante
el tamaño de página del fax y la configuración
Tamaño papel. (uuGuía básica del usuario:
Tamaño de papel)
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
Recepción de un fax al final de
la conversación
Al final de la conversación, puede pedir al
interlocutor que le envíe información por fax
antes de colgar.
a
Pida al interlocutor que coloque el
documento en su equipo y que pulse el
botón Inicio o Enviar.
b
Cuando oiga los tonos CNG (repetición
de pitidos lentos) del otro equipo, pulse
Black Start o Color Start.
c
Pulse Recibir para recibir el fax.
d
Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
4
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar
Conf.recepción.
e
Pulse Conf.recepción.
f
Pulse s o t para mostrar
Reducción auto.
g
Pulse Reducción auto.
h
Pulse Sí (o No).
i
Pulse Stop/Exit.
25
Capítulo 4
Información general de
sondeo (solo
MFC-J625DW)
El sondeo le permite configurar el equipo para
que otras personas puedan recibir faxes de
usted y que ellos paguen la llamada. También
le permite llamar al equipo de fax de otras
personas y recibir un fax desde este, pagando
usted por la llamada. Es necesario configurar
la función de sondeo en los dos equipos para
que funcione. No todos los equipos de fax son
compatibles con esta función de sondeo.
Recepción por sondeo
La función Recepción por sondeo le permite
llamar a otro equipo de fax para recibir un fax.
Configuración para la recepción por
sondeo
Sondeo secuencial
(solo en blanco y negro)
El sondeo secuencial le permite solicitar
documentos de varios equipos de fax en una
sola operación. Una vez finalizada la
operación, el equipo imprimirá el informe de
sondeo secuencial.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar
Recep. sondeo.
d
Pulse Recep. sondeo.
e
Pulse Sí (o No).
f
Pulse Opciones.
g
Pulse s o t para mostrar
Multidifusión.
h
Pulse Multidifusión.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar
Recep. sondeo.
d
Pulse Recep. sondeo.
e
Pulse Sí (o No).
f
Introduzca el número de fax que desee
sondear mediante Marcación rápida o el
teclado de marcación del panel de
control.
g
Pulse Black Start o Color Start.
En la pantalla se muestra Marcando.
i
Pulse Añada número
de MarcRápida. Pulse
seleccionar orden alfabético u orden
numérico. Pulse s o t para seleccionar
un número.
Pulse OK.
j
Cuando haya introducido todos los
números de fax, mediante la repetición
del paso i, pulse OK.
k
Pulse Black Start.
El equipo realiza sondeos de cada
número o número de grupo para un
documento.
Pulse Stop/Exit cuando el equipo esté
marcando para cancelar el proceso de
sondeo.
Para cancelar todos los trabajos de recepción
por sondeo secuencial, consulte
Comprobación y cancelación de trabajos en
espera uu página 15.
para
26
Cancelar una tarea de sondeo
secuencial
a
Pulse Stop/Exit.
b
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar todo el trabajo de
sondeo secuencial, pulse
Todo sondeo sec. Vaya al
paso c.
Recepción de un fax
Para cancelar el trabajo actual, pulse
el botón que muestre el número que
se está marcando. Vaya al paso d.
Para salir sin cancelar, pulse
Stop/Exit.
c
Cuando la pantalla le pregunte si desea
cancelar todo el trabajo de sondeo
secuencial, realice una de las siguientes
acciones:
Pulse Sí para confirmar.
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit.
d
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar el trabajo actual, pulse
Sí.
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit.
4
27
Marcación y almacenamiento de
5
números
Operaciones de voz
Las llamadas de voz se pueden realizar a
través de un teléfono externo mediante
marcación manual.
Tonos o Pulsos (solo Canadá)
Si dispone de un servicio de marcación por
pulsos, pero necesita enviar señales de tonos
(como en operaciones de banca telefónica),
siga las instrucciones que aparecen a
continuación:
a
Pulse Hook.
b
Pulse # en el panel de control del equipo.
Todos los dígitos marcados
posteriormente enviarán señales de
tonos.
Cuando termine la llamada, el equipo volverá
al servicio de marcación por pulsos.
ID de llamada
La función ID de llamada le permite utilizar el
servicio de suscripción de identificación de
llamadas ofrecido por muchas compañías
telefónicas locales. Con este servicio,
aparece el número de teléfono, o el nombre
si está disponible, de la persona que efectúa
la llamada mientras suena la línea. Llame a
su compañía telefónica para obtener más
información.
Una vez que haya contestado a una llamada,
desaparece la información de ID de llamada
en la pantalla, pero la información de la
llamada permanece almacenada en la
memoria de ID de llamada.
Puede ver la lista o seleccionar uno de estos
números para enviarle un fax, añadirlo a
Marcación rápida o borrarlo del historial.
(Consulte Historial de ID de llamadauu página 31).
Puede ver el número (o el nombre).
Modo Fax/Tel
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
el timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para
indicarle que debe contestar una llamada de
voz.
Si se encuentra en la extensión telefónica,
deberá descolgar el auricular antes de que
transcurra el período configurado para el
timbre F/T y, a continuación, pulsar # 5 1 entre
los semitimbres/dobles timbres. Si no hay
nadie en la línea o si alguien quiere enviarle
un fax, devuelva la llamada al equipo
pulsando l 5 1.
Si se encuentra en el equipo, descuelgue el
auricular del teléfono externo y, a
continuación, pulse Hook para responder.
El mensaje # no disp. indica que la
llamada se originó fuera del área
abarcada por el servicio de ID de llamada.
El mensaje Llam. privada indica que el
interlocutor ha bloqueado
intencionadamente la transmisión de la
información de ID de llamada.
Puede imprimir una lista con la información de
las ID de llamadas recibidas en su equipo.
(Consulte Cómo imprimir un informeuu página 38).
Nota
• Es posible que esta función no esté
disponible en determinadas áreas de
EE. UU. y Canadá.
• El servicio de ID de llamada varía según
las compañías. Llame a su compañía
telefónica local para saber qué tipo de
servicio está disponible en su área.
28
Marcación y almacenamiento de números
Configuración de su código de área
(solo EE. UU.)
Al devolver llamadas desde el historial de ID
de llamada, el equipo marcará
automáticamente “1” más el código de área
para todas las llamadas. Si su plan de
marcación local requiere que no se utilice “1”
para las llamadas dentro de su código de
área, introduzca su código de área en esta
configuración. Con la configuración del
código de área, las llamadas devueltas desde
el historial de ID de llamada a los números
dentro de su código de área, se marcarán
utilizando 10 dígitos (código de área +
número de 7 dígitos). Si su plan de marcación
no sigue el sistema de marcación estándar
1 + código de área + número de 7 dígitos para
llamar fuera de su código de área, puede
tener problemas al devolver las llamadas
automáticamente desde el historial de ID de
llamada. Si este no es el procedimiento
seguido por su plan de marcación, no podrá
devolver llamadas automáticamente.
Consideraciones de línea
especiales
Traspaso de líneas telefónicas
Un sistema telefónico de traspaso es un
grupo de dos o más líneas telefónicas
separadas que pasan llamadas entrantes de
una a otra si están ocupadas. Las llamadas
se pasan o “traspasan” a la siguiente línea
telefónica disponible en un orden
predeterminado.
El equipo puede trabajar en un sistema de
traspaso siempre que sea el último número
en la secuencia, de modo que la llamada no
pueda traspasarse más. No ponga el equipo
en ninguno de los otros números; cuando las
demás líneas están ocupadas y se recibe una
segunda llamada de fax, esta se enviará a
una línea que no tenga un equipo de fax. El
equipo funcionará mejor en una línea
dedicada.
5
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
d
Pulse s o t para mostrar Varios.
e
Pulse Varios.
f
Pulse s o t para mostrar
ID quién llama.
g
Pulse ID quién llama.
h
Introduzca su código de área (número
de 3 dígitos) y pulse OK.
i
Pulse Stop/Exit.
Sistema telefónico de dos líneas
Un sistema telefónico de dos líneas no es
más que dos números de teléfono
individuales en la misma toma de la pared.
Los dos números de teléfono pueden estar en
conexiones separadas (RJ11) o mezclados
en una conexión (RJ14). El equipo debe estar
enchufado en una conexión RJ11. Las
conexiones RJ11 y RJ14 pueden tener el
mismo tamaño y aspecto y ambas pueden
contener cuatro cables (negro, rojo, verde,
amarillo). Para probar el tipo de conexión,
enchufe un teléfono de dos líneas y
compruebe si puede acceder a ambas líneas.
Si se puede, debe separar la línea para el
equipo.
29
Capítulo 5
Conversión de tomas telefónicas
Hay tres maneras de convertir una toma a una
conexión RJ11. Las dos primeras maneras
pueden requerir ayuda de la compañía
telefónica. Puede cambiar las tomas de la
pared de una conexión RJ14 a dos
conexiones RJ11. O bien, puede tener una
toma de pared RJ11 instalada y configurar
como esclavo o saltar uno de los números de
teléfono de la misma.
La tercera manera es la más fácil: comprar un
adaptador triple. Puede enchufar un
adaptador triple en una toma de pared RJ14.
Este separa los cables en dos conexiones
RJ11 independientes (línea 1, línea 2) y una
tercera conexión RJ14 (líneas 1 y 2). Si el
equipo está en la línea 1, enchufe el equipo
en L1 del adaptador triple. Si el equipo está
en la línea 2, enchúfelo en L2 del adaptador
triple.
Adaptador triple
RJ14
a
Coloque el contestador automático de
dos líneas y el teléfono de dos líneas
cerca del equipo.
b
Enchufe un extremo del cable de línea
telefónica del equipo en la conexión L2
del adaptador triple. Enchufe el otro
extremo en la conexión LINE de la parte
posterior del equipo.
c
Enchufe un extremo del primer cable de
línea telefónica del contestador
automático en la conexión L1 del
adaptador triple. Enchufe el otro
extremo en la conexión L1 o L1/L2 del
contestador automático de dos líneas.
d
Enchufe un extremo del segundo cable
de línea telefónica del contestador
automático en la conexión L2 del
contestador automático de dos líneas.
Enchufe el otro extremo en la clavija
EXT. de la parte izquierda del equipo.
1
2
RJ11
RJ14
Instalación del equipo, contestador
externo de dos líneas y teléfono de
dos líneas
Cuando está instalando un contestador
automático (TAD) externo de dos líneas y un
teléfono de dos líneas, se debe aislar el
equipo en una línea en la toma de la pared y
en el contestador automático. La conexión
más común es poner el equipo en la línea 2,
lo que se explica en los siguientes pasos. La
parte posterior del contestador automático de
dos líneas debe tener dos conexiones
telefónicas: una denominada L1 o L1/L2 y la
otra L2. Necesitará al menos tres cables de
línea telefónica, uno que viene con el equipo
y dos para el contestador automático externo
de dos líneas. Necesitará un cuarto cable de
línea si añade un teléfono de dos líneas.
3
1Adaptador triple
2Teléfono de dos líneas
3Contestador automático externo de
dos líneas
4Equipo
Los teléfonos de dos líneas adicionales en
otras tomas de pared no necesitan
adaptadores. Hay dos maneras de añadir un
teléfono de dos líneas a la toma de pared del
equipo. Puede enchufar el cable de la línea
telefónica de dos líneas en la conexión L1+L2
del adaptador triple. O bien, puede enchufar
el teléfono de dos líneas en la conexión TEL
del contestador automático de dos líneas.
4
30
Marcación y almacenamiento de números
Operaciones
adicionales de
marcación
Llamada saliente
Los últimos 30 números a los que haya
enviado un fax se almacenarán en el historial
de llamadas salientes. Puede seleccionar
uno de estos números para enviarle un fax,
añadirlo a Marcación rápida o bien, borrarlo
del historial.
a
Pulse Redial/Pause.
También puede pulsar Historia.
b
Pulse el número que desea.
c
Realice una de las siguientes acciones:
Los números, o nombres si están disponibles,
de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas
que ha recibido se almacenarán en el historial
de ID de llamada. Puede ver la lista o
seleccionar uno de estos números para
enviarle un fax, añadirlo a Marcación rápida o
borrarlo del historial. Cuando se recibe la
trigésima primera llamada en el equipo, este
sustituye la información de la primera
llamada.
Nota
Si no tiene el servicio de suscripción de ID
de llamada, solo podrá ver y eliminar las
fechas del historial de ID de llamada.
a
Pulse Redial/Pause.
También puede pulsar Historia.
b
Pulse .
5
Para enviar un fax, pulse
Enviar fax. Pulse
Negro Inicio o Color Inicio.
Si desea guardar el número, pulse
Más y, a continuación, pulse
Añad marc rápid.
(Consulte Almacenamiento de
números de Marcación rápida a partir
de llamadas salientes
uu página 33).
Si desea eliminar el número de la
lista del historial de llamadas
salientes, pulse Más y, a
continuación, pulse Eliminar.
Pulse Sí para confirmar.
Pulse Stop/Exit.
Historial de ID de llamada
Esta función necesita el servicio de
suscripción de ID de llamada ofrecido por
muchas compañías telefónicas locales.
(Consulte ID de llamada uu página 28).
c
Pulse el número o el nombre que desee.
d
Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse
Enviar fax. Pulse
Negro Inicio o Color Inicio.
Si desea guardar el número, pulse
Más y, a continuación, pulse
Añad marc rápid.
(Consulte Almacenamiento de
números de Marcación rápida a partir
del historial de ID de llamada
uu página 34).
Si desea eliminar el número de la
lista del historial de ID de llamada,
pulse Más y, a continuación, pulse
Eliminar.
Pulse Sí para confirmar.
Pulse Stop/Exit.
31
Capítulo 5
Nota
f
Pulse Opciones.
• (Solo EE. UU.) Si vuelve a marcar desde
el historial de ID de llamada fuera de su
código de área, debe configurar antes su
CÓDIGO DE ÁREA.
(Consulte Configuración de su código deárea (solo EE. UU.) uu página 29).
• Puede imprimir la lista de ID de llamada.
(Consulte Cómo imprimir un informeuu página 38).
Marcación de códigos de
acceso y números de tarjetas
de crédito
A veces le puede ser conveniente seleccionar
entre una serie de compañías de larga
distancia al enviar un fax. Las tarifas pueden
variar según el tiempo y el destino. Para
aprovechar las tarifas bajas, puede
almacenar los códigos de acceso de las
compañías de larga distancia y los números
de las tarjetas de crédito como números de
Marcación rápida. Puede almacenar estas
secuencias de marcación larga dividiéndolas
y configurándolas como números de
Marcación rápida independientes en
cualquier combinación. También puede
incluir marcación manual con el teclado de
marcación. (uuGuía básica del usuario:
Almacenamiento de números de Marcación
rápida)
g
Pulse s o t para mostrar
Marc. rápida.
h
Pulse Marc. rápida.
i
Pulse Numérico.
j
Pulse s o t para mostrar #02.
k
Pulse #02.
l
Pulse Enviar fax.
m
Pulse Black Start o Color Start.
Se marcará ‘555-7000’.
Para cambiar un número de forma temporal,
puede sustituir parte del número por la
marcación manual mediante el teclado de
marcación. Por ejemplo, para cambiar el
número a 555-7001, podría pulsar
MarcRápid, pulsar 03, pulsar Enviar fax
y, a continuación, pulsar 7001 mediante el
teclado de marcación.
Nota
Si tiene que esperar a otro tono de
marcación o señal en algún punto de la
secuencia de marcación, cree una pausa
en el número pulsando Redial/Pause.
Cada vez que pulse el botón añadirá un
retraso de 3,5 segundos.
Por ejemplo, podría haber almacenado ‘555’
en Marcación rápida: 03 y ‘7000’ en la tecla
de marcación rápida: 02. Puede utilizar los
dos para marcar ‘555-7000’ si pulsa en la
pantalla los botones siguientes:
a
Pulse MarcRápid.
b
Pulse Numérico.
c
Pulse s o t para mostrar #03.
d
Pulse #03.
e
Pulse Enviar fax.
32
Formas adicionales
para almacenar
números
Almacenamiento de números
de Marcación rápida a partir
de llamadas salientes
Marcación y almacenamiento de números
g
Pulse OK para confirmar el número de
fax o teléfono que desea guardar.
h
(solo MFC-J625DW)
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (20 dígitos como
máximo) pulsando los botones que
aparecen en la pantalla.
Pulse OK.
También puede almacenar números de
Marcación rápida desde el historial de
llamadas salientes.
a
Pulse Redial/Pause.
También puede seleccionar el número
pulsando Historia.
Nota
Puede también añadir números desde el
historial de un modo distinto. Primero
pulse Menú y a continuación, Fax,
Config marc rápida,
Conf.marc.ráp. y Añada número
del historial.
b
Pulse s o t para mostrar el número que
desea guardar.
c
Pulse el nombre o número que desea
guardar.
d
Pulse Más.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
i
Para seleccionar dónde se almacenará
el número, realice una de las siguientes
acciones:
Para aceptar la siguiente localización
de Marcación rápida disponible
mostrada en pantalla, pulse OK.
Para introducir una localización de
marcación rápida diferente, pulse
y un número de 2 dígitos
mediante los botones de la pantalla.
Pulse OK.
Nota
Si la localización de Marcación rápida de
2 dígitos que ha seleccionado ya está
ocupada, el botón OK de la pantalla no
funcionará. Seleccione una localización
diferente.
5
e
Pulse Añad marc rápid.
f
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) pulsando los botones
en la pantalla.
(uuGuía básica del usuario:
Introducción de texto)
Pulse OK.
Para almacenar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
j
Una vez que la pantalla muestre la
configuración, pulse OK para confirmar.
k
Pulse Stop/Exit.
33
Capítulo 5
Almacenamiento de números
de Marcación rápida a partir
del historial de ID de llamada
Si tiene el servicio de suscripción de ID de
llamada de su compañía telefónica, también
puede almacenar números de
Marcación rápida a partir de las llamadas
entrantes en el historial de ID de llamada.
(Consulte ID de llamada uu página 28).
h
Pulse OK para confirmar el número de
fax o teléfono que desea guardar.
i
(solo MFC-J625DW)
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca un segundo número de
fax o de teléfono (20 dígitos como
máximo) pulsando los botones que
aparecen en la pantalla.
Pulse OK.
a
Pulse Redial/Pause.
También puede pulsar Historia.
Nota
Puede también añadir números desde el
historial de un modo distinto. Primero
pulse Menú y a continuación, Fax,
Config marc rápida,
Conf.marc.ráp. y Añada número
del historial.
b
Pulse .
c
Pulse s o t para mostrar el número que
desea guardar.
d
Pulse el número que desea guardar.
e
Pulse Más.
f
Pulse Añad marc rápid.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
j
Para seleccionar dónde se almacenará
el número, realice una de las siguientes
acciones:
Para aceptar la siguiente localización
de Marcación rápida disponible
mostrada en pantalla, pulse OK.
Para introducir una localización de
marcación rápida diferente, pulse
y un número de 2 dígitos
mediante los botones de la pantalla.
Pulse OK.
Nota
Si la localización de Marcación rápida de
2 dígitos que ha seleccionado ya está
ocupada, el botón OK de la pantalla no
funcionará. Seleccione una localización
diferente.
Si desea almacenar el nombre
mostrado, pulse OK.
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) pulsando los botones
en la pantalla.
(uuGuía básica del usuario:
Introducción de texto)
Pulse OK.
Para almacenar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
34
k
Una vez que la pantalla muestre la
configuración, pulse OK para confirmar.
l
Pulse Stop/Exit.
Configuración de grupos para
multienvío
Los grupos, que se pueden guardar en una
localización de Marcación rápida, permiten
enviar el mismo mensaje de fax a muchos
números de fax pulsando MarcRápid, la
localización de dos dígitos Enviar fax y
Black Start.
Primero, tendrá que guardar cada número de
fax en una localización de Marcación rápida.
(uuGuía básica del usuario:
Almacenamiento de números de Marcación
rápida) A continuación puede incluirlos como
números en el grupo. Cada grupo utiliza una
localización de Marcación rápida. Puede
disponer de hasta seis grupos, o bien asignar
hasta 198 números (39 números para
MFC-J280W) a un grupo de gran tamaño.
(Consulte Multienvío (solo en blanco y negro)uu página 11).
a
Pulse MarcRápid.
Marcación y almacenamiento de números
h
Añada números de Marcación rápida al
grupo pulsándolos para mostrar una
marca de verificación roja. Pulse OK.
Si desea mostrar los números por orden
alfabético, pulse
i
Cuando la pantalla LCD muestre el
nombre de grupo y los números, pulse
OK para confirmar.
j
Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro grupo para
multienvío, repita los pasos del c
al i.
Para terminar de almacenar grupos
para multienvío, pulse Stop/Exit.
Nota
Puede imprimir una lista de todos los
números de Marcación rápida. Los
números de grupo se marcarán en la
columna GRUPO. (Consulte Informesuu página 38).
.
5
b
Pulse Alfabético o Numérico.
c
Pulse Más.
d
Pulse s o t para mostrar
Config. Grupos.
e
Pulse Config. Grupos.
f
Introduzca el nombre de grupo
(16 caracteres como máximo) pulsando
los botones que aparecen en la pantalla.
Pulse OK.
g
Cuando la pantalla muestre el siguiente
número de grupo disponible, pulse OK.
Este número y nombre de grupo se
asignará automáticamente a la siguiente
localización de Marcación rápida
disponible.
Cambio de un nombre de grupo
a
Pulse MarcRápid.
b
Pulse Alfabético o Numérico.
c
Pulse Más.
d
Pulse s o t para mostrar Cambio.
e
Pulse Cambio.
f
Pulse s o t para mostrar el grupo que
desea cambiar.
g
Pulse el grupo.
h
Pulse Nomb.
35
Capítulo 5
i
Introduzca el nuevo nombre
(16 caracteres como máximo) pulsando
los botones que aparecen en la pantalla.
(uuGuía básica del usuario:
Introducción de texto)
Pulse OK.
(Por ejemplo, escriba CLIENTES
NUEVOS).
Nota
Cómo cambiar el nombre o el número
almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse
d o c para colocar el cursor debajo del
carácter que desee cambiar y, a
continuación, pulse
introducir el carácter.
j
Pulse OK.
k
Pulse Stop/Exit.
Eliminación de un grupo
a
Pulse MarcRápid.
b
Pulse Alfabético o Numérico.
c
Pulse Más.
. Vuelva a
Eliminación de un número de un grupo
a
Pulse MarcRápid.
b
Pulse Alfabético o Numérico.
c
Pulse Más.
d
Pulse s o t para mostrar Cambio.
e
Pulse Cambio.
f
Pulse s o t para mostrar el grupo que
desea cambiar.
g
Pulse el grupo.
h
Pulse s o t para mostrar Cambio y a
continuación, púlselo.
i
Pulse s o t para mostrar el número que
desea eliminar del grupo.
j
Pulse la casilla de verificación del
número que desea eliminar para
desactivarla.
Pulse OK para confirmar.
k
Pulse OK.
l
Pulse Stop/Exit.
d
Pulse s o t para mostrar Eliminar.
e
Pulse Eliminar.
f
Pulse s o t para mostrar el grupo que
desea eliminar.
g
Pulse el nombre del grupo.
h
Pulse OK.
Pulse Sí para confirmar.
i
Pulse Stop/Exit.
36
6
Impresión de informes
Informes de fax
Utilice el botón Menú que aparece en la
pantalla LCD para configurar el informe
Verificación de la transmisión y la Frecuencia
de informes.
Informe Verificación de la
transmisión
El informe Verificación de la transmisión se
puede utilizar como comprobante del envío
de faxes. (uuGuía básica del usuario:
Informe Verificación de la transmisión)
Diario del fax (informe de
actividad)
Se puede configurar el equipo para imprimir
informes a intervalos específicos (cada 50
faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días).
Si configura el intervalo como No, aún puede
imprimir el informe si sigue los pasos de
Cómo imprimir un informe uu página 38. La
configuración predeterminada de fábrica es
Cada 50 faxes.
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar Fax.
c
Pulse Fax.
g
Pulse s o t para seleccionar un
intervalo.
Si selecciona Cada 50 faxes, vaya al
paso j.
6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días
El equipo imprimirá el informe a la
hora seleccionada y, a continuación,
borrará todos los trabajos de la
memoria. Si la memoria del equipo
se llena con 200 trabajos antes de
haberse alcanzado la hora
especificada, el equipo imprimirá el
informe en ese momento y, a
continuación, borrará todos los
trabajos de la memoria. Si desea
imprimir un informe adicional antes
de que llegue el momento
especificado para imprimirlo, podrá
hacerlo sin borrar los trabajos de la
memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe
cuando el equipo tenga
almacenados 50 trabajos.
h
Especifique la hora a la que debe
iniciarse la impresión, en formato de
24 horas.
Pulse OK.
(Por ejemplo: introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto
de la tarde).
6
d
Pulse s o t para mostrar
Ajus. Informes.
e
Pulse Ajus. Informes.
f
Pulse Frec. informe.
Nota
Cuando seleccione Reloj 12 h en la
configuración Fecha y hora, introduzca
la hora en formato de 12 horas.
i
Si selecciona Cada 7 días, pulse el
primer día de la semana en el que
deberá iniciarse la cuenta regresiva.
j
Pulse Stop/Exit.
37
Capítulo 6
Informes
Se pueden utilizar los siguientes tipos de
informes:
Transmisión
Imprime el informe Verificación de la
transmisión correspondiente a la última
transmisión.
Marc. rápida
Muestra un listado de nombres y números
almacenados en la memoria de
Marcación rápida, en orden alfabético o
numérico.
Diario del fax
Enumera la información sobre los últimos
faxes entrantes y salientes.
(TX: Transmisión). (RX: Recepción).
Ajust. usuario
Cómo imprimir un informe
a
Pulse Menú.
b
Pulse s o t para mostrar
Imp. informes.
c
Pulse Imp. informes.
d
Pulse el informe que desee.
e
(Solo Marcación abreviada) Pulse
Orden alfabético o
Orden numérico.
f
Pulse Inicio.
g
Pulse Stop/Exit.
Muestra un listado con la configuración.
Configurar red
Muestra un listado con la configuración de
la red.
Informe WLAN
Imprime el resultado de la conexión de
WLAN.
Hist. ID llamada
Enumera la información de ID de llamada
disponible de los últimos 30 faxes
recibidos y llamadas telefónicas.
38
7
Cómo hacer copias
Configuración de copia
Es posible cambiar la configuración de copia
temporalmente para la siguiente copia.
Estos ajustes son temporales. El equipo
vuelve a su configuración predeterminada un
minuto después de copiar, a menos que haya
configurado el modo de temporizador en
30 segundos o menos. (Consulte ModoTemporizador uu página 5).
Para cambiar una configuración, pulse
COPY, Opciones y a continuación, pulses o t para desplazarse por los ajustes de
configuración de copia. Cuando se muestre la
configuración que desee, púlsela y
seleccione la opción.
Una vez que haya seleccionado la
configuración, pulse Black Start o
Color Start.
Nota
Puede guardar algunas de las
configuraciones que use más a menudo.
Para ello, puede seleccionarlas como
predeterminadas. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que
las modifique. (Consulte Ajuste de los
cambios como la nueva configuración
predeterminada uu página 45).
Cambio de calidad de la copia
Puede seleccionar la calidad dentro de un
rango de calidad. La configuración
predeterminada de fábrica es Normal.
Rápida
La copia se realizará a mayor velocidad y
se utilizará menor cantidad de tinta. Se
emplea este modo para ahorrar tiempo al
imprimir documentos para corrección de
pruebas, documentos voluminosos o
numerosas copias.
Normal
El modo normal es el recomendado para
las impresiones normales. Este combina
una buena calidad de copia con una
buena velocidad de copia.
Alta
Utilice este modo para copiar imágenes
con gran nitidez como, por ejemplo,
fotografías. Este modo ofrece la
resolución más alta y la velocidad más
lenta.
a
Pulse (COPY).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
7
Detención de la copia
Para detener la copia, pulse Stop/Exit.
d
Pulse Opciones.
e
Pulse s o t para mostrar Calidad.
f
Pulse Calidad.
g
Pulse s o t para mostrar Rápida,
Normal o Alta y, a continuación, pulse
la opción que desee.
h
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o
Color Start.
39
Capítulo 7
Ampliación o reducción de la
imagen copiada
Puede seleccionar un porcentaje de
ampliación o reducción. Si selecciona
Ajustar a pág., el equipo ajustará el
tamaño automáticamente al tamaño de papel
configurado.
a
Pulse (COPY).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse Opciones.
e
Pulse s o t para mostrar
Ampliar/Reduc.
f
Pulse Ampliar/Reduc.
g
Pulse s o t para mostrar las opciones
disponibles y, a continuación, pulse la
opción que desee.
h
Realice una de las siguientes acciones:
Si ha seleccionado Ampliar o
Reducir, pulse el porcentaje de
ampliación o reducción que desee.
Si ha seleccionado
Pers. (25-400%), introduzca un
porcentaje de ampliación o
reducción de 25% a 400%.
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o
Color Start.
Nota
• Formato pág. no está disponible con
Ampliar/Reduc.
• Formato pág., Copia dúplex y
Ordenar no están disponibles con
Ajustar a pág.
• Ajustar a pág. no funciona
correctamente cuando el documento del
cristal de escaneo está inclinado más de
3 grados. Mediante las guías para
documentos, situadas en la parte superior
y a la izquierda, coloque el documento en
la esquina superior izquierda de forma que
quede boca abajo sobre el cristal de
escaneo.
40
• Ajustar a pág. no está disponible si se
utiliza la unidad ADF.
• Ajustar a pág. no está disponible
para documentos de tamaño Legal.
Cómo hacer copias N en 1 o
f
Pulse Formato pág.
Cómo hacer copias
un póster (Formato de página)
La función de copia N en 1 puede ayudarle a
ahorrar papel permitiéndole copiar dos o
cuatro páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la
función de póster, el equipo divide el
documento en secciones y, a continuación,
las amplía para poder unirlas y formar un
póster. Si desea imprimir un póster, utilice el
cristal de escaneo.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que el tamaño de papel está
configurado en Carta, A4 o Ejecutivo.
• La copia de póster no está disponible para
el tamaño de papel Ejecutivo.
• Si está realizando varias copias en color,
la opción de copia N en 1 no está
disponible.
• (v.) significa Vertical y (h.) significa
Horizontal.
g
Pulse s o t para mostrar
Normal (1en1), 2en1(v.),
2en1(h.), 4en1(v.), 4en1(h.),
Póster (2x1), Póster (2x2),
Póster (3x3) o 2en1(Id)
Pulse la opción que desee.
1
Para obtener más información sobre 2 en 1
(ID), consulte Copia 2 en 1 (ID)uu página 42.
h
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o
Color Start para escanear la página.
Si ha colocado el documento en la
unidad ADF o está creando un póster, el
equipo escanea las páginas e inicia la
impresión.
Si está utilizando el cristal de
escaneo, vaya al paso i.
i
Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse Sí para
escanear la página siguiente.
1
.
7
• La copia de póster no está disponible si se
utilizan transparencias.
Nota
• Ordenar y Ampliar/Reduc. no están
disponibles con Formato pág.
• Copia dúplex no está disponible con
copia de póster.
a
Pulse (COPY).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse Opciones.
e
Pulse s o t para mostrar
Formato pág.
j
Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneo. Pulse OK para
escanear el documento.
Repita los pasos i y j para cada
página del formato de página.
k
Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse No para terminar.
Coloque el documento cara abajo en la
dirección que se muestra a continuación:
2en1(v.)
2en1(h.)
41
Capítulo 7
4en1(v.)
4en1(h.)
Póster (2x1)
Póster (2x2)
Copia 2 en 1 (ID)
Puede copiar ambas caras del carné de
identidad en una sola página, manteniendo el
tamaño de la tarjeta original. Asegúrese de
que el tamaño de papel está configurado en
Carta o A4.
Nota
Puede copiar un carné de identidad en la
medida que la legislación aplicable lo
permita. (uuGuía de seguridad
del producto: Limitaciones legales para larealización de copias)
a
Pulse (COPY).
b
Coloque el carné de identidad cara
abajo en la esquina izquierda del cristal
de escaneo.
Póster (3x3)
42
1
10,12 pulg. (3 mm) o mayor (parte
superior, izquierda)
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse Opciones.
e
Pulse s o t para mostrar
Formato pág.
f
Pulse Formato pág.
g
Pulse s o t para mostrar 2en1(Id).
h
Pulse 2en1(Id).
i
1
Pulse Black Start o Color Start.
El equipo comenzará a escanear la
primera página.
j
Una vez que el equipo haya escaneado
una cara, pulse Sí. Dé la vuelta al carné
de identidad y pulse OK para escanear
la otra cara.
Cómo hacer copias
Ajuste de la densidad
Se puede ajustar la densidad de la copia para
hacerla más oscura o más clara.
a
Pulse (COPY).
b
Cargue el documento.
Nota
• Ordenar, Copia dúplex y
Ampliar/Reduc. no están disponibles
con 2en1(Id).
• Si está realizando varias copias en color,
la opción de copia 2 en 1 (ID) no está
disponible.
Ordenación de copias
utilizando la unidad ADF (solo
MFC-J625DW)
Puede ordenar varias copias. Las páginas se
apilarán en el orden 321, 321, 321, etc.
a
Pulse (COPY).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse Opciones.
e
Pulse s o t para mostrar
Apilar/Ordenar.
f
Pulse Apilar/Ordenar.
g
Pulse Ordenar.
h
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start oColor Start.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse Opciones.
e
Pulse s o t para mostrar Densidad.
f
Pulse Densidad.
g
Pulse c para oscurecer la copia o d para
aclararla.
Pulse OK.
h
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Black Start o
Color Start.
Copia dúplex (2 caras) (solo
MFC-J625DW)
Puede reducir la cantidad de papel utilizado
para copias utilizando esta función para
copiar en ambas caras del papel.
Se recomienda cargar el documento en la
unidad ADF para la copia dúplex. Para
documentos a 2 caras y libros, utilice el cristal
de escaneo.
(giro en el borde largo)
Vertical
1
1
2
2
7
Nota
Ajustar a pág. y Formato pág. no
están disponibles con Ordenar.
43
Capítulo 7
1
1
1
Horizontal
1
1
2
(giro en el borde corto)
Vertical
1
1
2
2
Horizontal
1
1
2
2
Nota
• 2en1(Id), Póster y
Ajustar a pág. no están disponibles
con Copia dúplex.
• Solo puede utilizarse los tamaños de
papel normal Carta, A4, A5 o Ejecutivo.
a
Pulse (COPY).
i
Pulse s o t para mostrar el tipo de
copia que desea, y pulse
Vertical GiroBordLargo,
2
Horizontal GiroBordLargo,
Vertical GiroBordCorto,
Horizontal GiroBordCorto (o No).
j
Pulse OK después de leer el mensaje en
la pantalla.
k
Cargue el documento.
l
Pulse Black Start o Color Start.
Si ha colocado el documento en la
unidad ADF, el equipo escanea las
páginas e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de
escaneo, vaya al paso m.
m
La pantalla muestra:
Ponga la página
sig. y pulse Escanear.
Cuando termine,
pulse Completado.
Coloque la página siguiente en el cristal
de escaneo y pulse Escanear.
Pulse OK.
El equipo inicia la impresión.
n
b
Introduzca el número de copias que
desea.
c
Pulse Opciones.
d
Si desea ordenar varias copias, pulse
s o t para mostrar Apilar/Ordenar.
e
Pulse Apilar/Ordenar.
f
Pulse Ordenar.
g
Pulse s o t para mostrar
Copia dúplex.
h
Pulse Copia dúplex.
44
Si ha pulsado Ordenar para varias
copias, repita el paso m para cada
página adicional. Una vez escaneadas
todas las páginas, pulse Completado.
El equipo inicia la impresión.
NO toque la página impresa hasta que se
expulse por segunda vez. El equipo imprimirá
la primera cara, expulsará el papel y después
alimentará el papel de nuevo para imprimir la
segunda cara.
Nota
Si se produce un atasco de papel, pulse
Avanzada después del paso h y, a
continuación, pulse una de las
configuraciones para evitar atascos: DX1
o DX2.
DX1 utiliza un tiempo de impresión mayor
para que la tinta se seque.
DX2 utiliza un tiempo de impresión mayor
y también imprimirá en colores más claros.
Cómo hacer copias
f
Pulse OK.
La pantalla volverá a preguntar si desea
confirmar la configuración como la
nueva configuración predeterminada.
Pulse Sí.
g
Pulse Stop/Exit.
Restablecimiento de todas las
configuraciones
predeterminadas de fábrica
Ajuste de los cambios como la
nueva configuración
predeterminada
Puede guardar la configuración de las
opciones de copia que utilice más a menudo,
como Calidad, Ampliar/Reduc.,
Densidad, Formato pág. y
Copia dúplex (solo MFC-J625DW),
estableciéndolas como predeterminadas.
Estas configuraciones permanecerán tal
como están hasta que las modifique.
a
Pulse (COPY).
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar las
configuraciones disponibles y, a
continuación, pulse la configuración que
desee cambiar. Pulse s o t para
mostrar las opciones disponibles y, a
continuación, pulse la opción que
desee.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
Puede restablecer las configuraciones de
copia que haya cambiado, como Calidad,
Ampliar/Reduc., Densidad,
Formato pág. y Copia dúplex (solo
MFC-J625DW), a los valores
predeterminados de fábrica.
a
Pulse (COPY).
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar
Rest.predeterm.
d
Pulse Rest.predeterm.
e
Pulse Sí.
f
Pulse Stop/Exit.
7
d
Después de cambiar la última
configuración, pulse s o t para mostrar
Ajus.Nuev.Predet.
e
Pulse Ajus.Nuev.Predet.
45
PhotoCapture Center™:
8
impresión de fotografías desde
una tarjeta de memoria o una
unidad de memoria flash USB
(solo MFC-J625DW)
Operaciones de
PhotoCapture Center™
Tarjetas de memoria,
unidades de memoria flash USB
y estructuras de carpetas
El equipo está diseñado para ser compatible
con los archivos de imagen de las cámaras
digitales más modernas, las tarjetas de
memoria y las unidades de memoria flash
USB; sin embargo, lea los puntos siguientes
para evitar errores:
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión
como, por ejemplo, .JPEG, .TIF, .GIF, etc.
no será reconocida).
La impresión directa mediante
PhotoCapture Center™ se debe realizar
independientemente de las operaciones
de PhotoCapture Center™ que utilicen el
ordenador. (El funcionamiento simultáneo
no es posible).
El equipo puede leer hasta 999
1
archivos
memoria o en una unidad de memoria
flash USB.
1
También se cuenta la carpeta de las tarjetas de
memoria o de la unidad de memoria flash USB.
El archivo DPOF en las tarjetas de
memoria debe incluirse en un formato
DPOF válido. (Consulte Impresión DPOFuu página 48).
guardados en una tarjeta de
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir un índice o una imagen,
PhotoCapture Center™ imprimirá todas
las imágenes válidas, aunque una o más
de ellas estén dañadas. Las imágenes
dañadas no se imprimirán.
(Usuarios de tarjetas de memoria)
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido
formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una
tarjeta de memoria, crea una carpeta
especial en la que se copian los datos de
la imagen. Si necesita modificar los datos
de la imagen almacenados en una tarjeta
de memoria con su ordenador, le
recomendamos que no modifique la
estructura de carpetas creada por la
cámara digital. Cuando guarde archivos
de imágenes nuevas o modificadas en la
tarjeta de memoria, también le
recomendamos que use la misma carpeta
que su cámara digital utiliza. Si los datos
no se han guardado en la misma carpeta,
es posible que el equipo no lea el archivo
ni imprima la imagen.
(Usuarios de unidades de memoria flash
USB)
Este equipo es compatible con una unidad
de memoria flash USB formateada por
®
Windows
.
46
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW)
Impresión de imágenes
Imprimir índice (en miniatura)
PhotoCapture Center™ asigna números a
cada imagen (como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
PhotoCapture Center™ no reconoce ningún
otro número ni nombre de archivo que la
cámara digital o el ordenador pueda utilizar
para identificar las imágenes. Puede imprimir
una página de imágenes en miniatura. Así, se
mostrarán todas las fotografías de la tarjeta
de memoria o de la unidad de memoria flash
USB.
El tiempo de impresión para
5IMGs/Línea será mayor que el
necesario para 6IMGs/Línea, aunque
la calidad es mejor.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Opciones para cambiar el tipo
de papel o el tamaño de papel que
esté utilizando.
Si no desea cambiar la configuración
del papel, pulse Inicio.
f
Pulse Tipo de papel.
Pulse s o t para mostrar el tipo de
papel que está utilizando y elija
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61 u
Otro brillo.
g
Pulse Tamaño papel.
Pulse Carta o A4.
Nota
Solo los nombres de archivos que tienen
20 caracteres o menos se imprimirán
correctamente en la hoja del índice.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse s o t para mostrar
Índice impr.
c
Pulse Índice impr.
d
Pulse Hoja índice y seleccione
6IMGs/Línea o 5IMGs/Línea.
(PHOTO).
h
Pulse Color Start para imprimir.
Impresión de fotografías
Antes de imprimir una imagen individual,
tiene que saber cuál es el número de esta.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Imprima el índice. (Consulte Imprimir
índice (en miniatura) uu página 47).
c
Pulse s o t para mostrar
Índice impr.
d
Pulse Índice impr.
e
Pulse Imprima fotos.
(PHOTO).
8
6IMGs/Línea5IMGs/Línea
47
Capítulo 8
f
Introduzca el número de imagen que
desee imprimir desde la página de
índice (en miniatura).
Una vez seleccionados los números de
las imágenes, pulse OK.
g
Pulse OK.
Nota
d
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Opciones para cambiar la
configuración de impresión.
(Consulte página 49).
Si no desea cambiar ninguna
configuración, pulse Inicio para
imprimir.
• Puede introducir varios números al mismo
tiempo utilizando una coma o un guión.
Por ejemplo, introduzca 1,3,6 para
imprimir las imágenes n.º 1, n.º 3 y n.º 6.
Introduzca 1-5 para imprimir las imágenes
comprendidas entre el n.º 1 y el n.º 5.
• Puede introducir hasta 12 caracteres
(incluidas las comas) para los números de
las imágenes que desea imprimir.
h
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Opciones para cambiar la
configuración de impresión.
(Consulte página 49).
Si no desea cambiar ninguna
configuración, pulse Inicio para
imprimir.
Impresión de todas las
fotografías
Puede imprimir todas las fotografías de la
tarjeta de memoria o de la unidad de memoria
flash USB.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
(PHOTO).
Impresión DPOF
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format (Formato de orden de
impresión digital).
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation y Sony Corporation) para facilitar
la impresión de imágenes procedentes de
una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que desee imprimir.
Cuando se introduzca en el equipo una tarjeta
de memoria (Memory Stick™, Memory Stick
PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick
PRO Duo™, SD Memory Card, SDHC
Memory Card o SDXC Memory Card) con
información DPOF, podrá imprimir fácilmente
la imagen seleccionada.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
Pulse
El equipo le preguntará si desea utilizar
la configuración DPOF.
(PHOTO).
b
Pulse s o t para mostrar
Imprima todo.
c
Pulse Imprima todo.
48
b
Pulse Sí.
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW)
c
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Opciones para cambiar la
configuración de impresión.
(Consulte página 49).
Si no desea cambiar ninguna
configuración, pulse Inicio para
imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF no válido si el orden de impresión
creado en la cámara resulta dañado.
Elimine y vuelva a crear el orden de
impresión utilizando la cámara fotográfica
para corregir este problema. Para obtener
instrucciones sobre cómo eliminar o volver
a crear el orden de impresión, consulte el
sitio web de soporte técnico del fabricante
y la documentación proporcionada con la
cámara.
Configuración de
impresión de
PhotoCapture Center™
Puede cambiar la configuración de impresión
para la siguiente impresión.
Esta configuración es temporal; el equipo
volverá a su configuración predeterminada
3 minutos después de imprimir, a menos que
configure Modo Temporiz en 2 minutos o
menos. (Consulte Modo Temporizadoruu página 5).
Nota
Puede guardar la configuración de
impresión que use más a menudo. Para
ello puede seleccionarla como
predeterminada. (Consulte Ajuste de los
cambios como la nueva configuración
predeterminada uu página 53).
8
Calidad de impresión
a
Pulse (PHOTO).
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Ver fotos y, a continuación,
pulse s o t para mostrar cada
fotografía. Cuando se muestre la
fotografía que desee, pulse OK.
Pulse Imprima todo.
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar
Calidad impre.
d
Pulse Calidad impre.
49
Capítulo 8
e
Pulse Normal o Foto.
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Pulse Inicio para imprimir.
Opciones de papel
Tipo de papel
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar
.
Tamaño papel.
d
Pulse Tamaño papel.
e
Pulse s o t para mostrar 4"x6",
5"x7", Carta o A4. Pulse la opción que
desee.
Realice una de las siguientes acciones:
a
Pulse (PHOTO).
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Ver fotos y, a continuación,
pulse s o t para mostrar cada
fotografía. Cuando se muestre la
fotografía que desee, pulse OK.
Pulse Imprima todo.
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar
Tipo de papel.
d
Pulse Tipo de papel.
e
Pulse s o t para mostrar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61 u
Otro brillo. Pulse la opción que
desee.
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya al paso f.
Si ha seleccionado otro tamaño de
papel, vaya al paso g.
f
Pulse el tamaño de impresión.
Ejemplo: Posición de impresión para papel de
tamaño Carta
1
3"x4"
4
5"x7"
2
3.5"x5"
5
6"x8"
3
4"x6"
6
Tamaño Máximo
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Pulse Inicio para imprimir.
.
Tamaño de papel y de impresión
a
Pulse (PHOTO).
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Ver fotos y, a continuación,
pulse s o t para mostrar cada
fotografía. Cuando se muestre la
fotografía que desee, pulse OK.
Pulse Imprima todo.
50
g
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Pulse Inicio para imprimir.
.
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW)
e
Ajuste de brillo, contraste y
color
Brillo
a
Pulse (PHOTO).
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Ver fotos y, a continuación,
pulse s o t para mostrar cada
fotografía. Cuando se muestre la
fotografía que desee, pulse OK.
Pulse c para aumentar el contraste o
pulse d para disminuirlo.
Pulse OK.
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Pulse Inicio para imprimir.
Mejora color (True2Life™)
Puede activar la función de mejora del color
(True2Life™) para imprimir imágenes más
vivas. El tiempo de impresión será mayor.
.
Pulse Imprima todo.
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar Brillo.
d
Pulse Brillo.
e
Pulse d para oscurecer la impresión o
pulse c para aclararla.
Pulse OK.
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Pulse Inicio para imprimir.
Contraste
Es posible seleccionar el nivel de contraste.
Con un mayor contraste, se obtendrá mayor
nitidez y viveza de la imagen.
a
Pulse (PHOTO).
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Ver fotos y, a continuación,
pulse s o t para mostrar cada
fotografía. Cuando se muestre la
fotografía que desee, pulse OK.
Pulse Imprima todo.
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar Contraste.
.
a
Pulse (PHOTO).
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Ver fotos y, a continuación,
pulse s o t para mostrar cada
fotografía. Cuando se muestre la
fotografía que desee, pulse OK.
Pulse Imprima todo.
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar True2Life.
d
Pulse True2Life.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Si quiere personalizar el
Nivel blanco, Definición o
Densidad color, pulse
True2Life y a continuación, pulse
Sí.
Vaya al paso f.
Si no desea personalizar estas
opciones, pulse True2Life y a
continuación, pulse No.
Pulse
Vaya al paso i.
f
Pulse s o t para mostrar
Nivel blanco, Definición o
Densidad color y, a continuación,
pulse la opción que desee.
.
8
d
Pulse Contraste.
51
Capítulo 8
g
Pulse d o c para ajustar el nivel de la
configuración.
Pulse OK.
h
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar otra mejora del
color, repita los pasos del f al g.
Pulse
Para cambiar otras configuraciones,
pulse
configuración de impresión y pulse la
configuración que desee cambiar.
(Consulte página 49).
.
para mostrar el menú de
Recortar
Si una fotografía tiene un largo o ancho
excesivo para el espacio disponible en el
formato de página seleccionado, parte de la
imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada de fábrica
es Sí. Si desea imprimir toda la imagen,
cambie esta configuración a No. Si configura
Recortar en No, configure también
Sin bordes en No. (Consulte Impresión sin
bordes uu página 53).
a
Pulse (PHOTO).
i
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Pulse Inicio para imprimir.
.
Nota
• Nivel de blanco
Esta configuración permite ajustar el tono
de las áreas blancas de una imagen. La
luz, la configuración de la cámara y otros
factores podrán afectar a la apariencia del
blanco. Las áreas blancas de una imagen
a veces pueden aparecer ligeramente
rosadas, amarillentas o con sombras de
otro color. Esta configuración permite
corregir dichos efectos y recuperar el
blanco original de la imagen.
• Definición
Esta configuración mejora el detalle de
una imagen, de forma similar al ajuste del
objetivo de una cámara. Si la imagen no
está enfocada correctamente y no pueden
verse los detalles de la misma, ajuste la
definición.
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Ver fotos y, a continuación,
pulse s o t para mostrar cada
fotografía. Cuando se muestre la
fotografía que desee, pulse OK.
Pulse Imprima todo.
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar Recortar.
d
Pulse Recortar.
e
Pulse No (o Sí).
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Pulse Inicio para imprimir.
Recortar: Sí
.
• Densidad de color
Esta configuración permite ajustar la
cantidad total de color de la imagen. La
cantidad de color de una imagen puede
aumentarse o disminuirse para retocar
fotos descoloridas.
52
Recortar: No
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW)
c
Impresión sin bordes
Esta función aumenta el tamaño del área de
impresión hasta los bordes del papel. El
tiempo necesario para la impresión
aumentará ligeramente.
a
Pulse (PHOTO).
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Ver fotos y, a continuación,
pulse s o t para mostrar cada
fotografía. Cuando se muestre la
fotografía que desee, pulse OK.
Pulse Imprima todo.
b
Pulse Opciones.
Pulse s o t para mostrar
Fecha imprimir.
d
Pulse Fecha imprimir.
e
Pulse Sí (o No).
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Pulse Inicio para imprimir.
Nota
La configuración DPOF de la cámara debe
estar desactivada para utilizar la función
Fecha imprimir.
.
Ajuste de los cambios como la
c
Pulse s o t para mostrar
Sin bordes.
nueva configuración
predeterminada
d
Pulse Sin bordes.
Puede guardar la configuración de impresión
e
Pulse No (o Sí).
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Pulse Inicio para imprimir.
Imprimir fecha
.
que utilice más a menudo, como
Calidad impre., Tipo de papel,
Tamaño papel, Brillo, Contraste,
True2Life, Recortar, Sin bordes y
Fecha imprimir, estableciéndola como
predeterminada. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que las
modifique.
8
Puede imprimir la fecha si está en los datos
de las fotografías. La fecha se imprimirá en la
esquina inferior derecha. Si los datos no
contienen la información de fecha, no podrá
utilizar esta función.
a
Pulse (PHOTO).
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Ver fotos y, a continuación,
pulse s o t para mostrar cada
fotografía. Cuando se muestre la
fotografía que desee, pulse OK.
Pulse Imprima todo.
b
Pulse Opciones.
a
Pulse la nueva configuración.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
b
Después de cambiar la última
configuración, pulse s o t para
seleccionar Ajus.Nuev.Predet.
c
Pulse Ajus.Nuev.Predet.
d
Pulse OK.
La pantalla volverá a preguntar si desea
confirmar el cambio como la nueva
configuración predeterminada.
Pulse Sí.
e
Pulse Stop/Exit.
53
Capítulo 8
Restablecimiento de todas las
configuraciones
predeterminadas de fábrica
Puede restablecer las configuraciones de
PhotoCapture que haya cambiado, como
Calidad impre., Tipo de papel,
Tamaño papel, Brillo, Contraste,
True2Life, Recortar, Sin bordes y
Fecha imprimir, a los valores
predeterminados de fábrica.
a
Pulse (PHOTO).
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Ver fotos y, a continuación,
pulse s o t para mostrar cada
fotografía. Cuando se muestre la
fotografía que desee, pulse OK.
Pulse Imprima todo.
b
Pulse Opciones.
c
Pulse s o t para mostrar
Rest.predeterm.
Escaneo a tarjeta de
memoria o unidad de
memoria flash USB
Cómo ajustar una nueva
configuración
predeterminada
Puede guardar las configuraciones de
escaneo a soporte (Calidad yTipo archivo) que use más a menudo,
seleccionándolas como las predeterminadas.
Estas configuraciones permanecerán tal
como están hasta que las modifique.
a
Pulse (SCAN).
b
Pulse s o t para mostrar
Escanear a soporte.
c
Pulse Escanear a soporte.
d
Pulse Opciones.
d
Pulse Rest.predeterm.
e
Pulse Sí para confirmar.
f
Pulse Stop/Exit.
e
Pulse Calidad o Tipo archivo. A
continuación, pulse la opción que
desee.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
f
Una vez que haya terminado de
seleccionar las configuraciones
preferidas, pulse Ajus.Nuev.Predet.
g
Pulse OK.
La pantalla volverá a preguntar si desea
confirmar el cambio como la nueva
configuración predeterminada.
Pulse Sí.
h
Pulse Stop/Exit.
54
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB (solo MFC-J625DW)
Cómo restablecer la
configuración
predeterminada de fábrica
Puede restablecer todas las configuraciones
de escaneo a soporte (Calidad yTipo archivo) que haya cambiado, a los
valores predeterminados de fábrica.
a
Pulse (SCAN).
b
Pulse s o t para mostrar
Escanear a soporte.
c
Pulse Escanear a soporte.
d
Pulse Opciones.
e
Pulse s o t para mostrar
Rest.predeterm.
f
Pulse Rest.predeterm.
g
Pulse Sí para confirmar.
h
Pulse Stop/Exit.
8
55
Impresión de fotografías desde
9
una cámara (solo MFC-J625DW)
Impresión de
fotografías
directamente desde
una cámara con
PictBridge
Su equipo Brother es compatible con la
norma PictBridge, lo que le permite la
conexión e impresión de fotografías
directamente desde cualquier cámara digital
compatible con PictBridge.
Si su cámara utiliza el estándar de
almacenamiento masivo USB, también
puede imprimir fotografías desde una cámara
digital sin PictBridge. (Consulte Impresión de
fotografías directamente desde una cámara
digital (sin PictBridge) uu página 58).
Requisitos de PictBridge
Para evitar errores, recuerde los puntos
siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse usando un cable USB
adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión
como, por ejemplo, .JPEG, .TIF, .GIF, etc.
no será reconocida).
Las operaciones con PhotoCapture
Center™ no están disponibles al usar la
función PictBridge.
Configuración de su cámara
digital
Asegúrese de que su cámara está en modo
PictBridge. La siguiente configuración de
PictBridge estará disponible desde la pantalla
LCD de la cámara compatible con PictBridge.
En función de la cámara, es posible que
algunos ajustes no estén disponibles.
Selecciones de
menú de la
cámara
Tamaño de
papel
Tipo de papelPapel normal, Papel
Formato página Sin bordes: Sí,
Configuración
1
DPOF
Calidad
impresión
Mejora del color Activar, Desactivar,
Fecha imprimir
(Imprimir fecha)
1
Consulte Impresión DPOF uu página 58 para
obtener información más detallada.
2
Si su cámara está configurada para utilizar
Configuración de impresora (configuración
predeterminada), el equipo imprimirá la fotografía
mediante las configuraciones siguientes.
Opciones
Carta, A4, 4" × 6",
Configuración de impresora
(configuración predeterminada)
satinado, Papel para tinta,
Configuración de impresora
(configuración predeterminada)
Sin bordes: No,
Configuración de impresora
(configuración predeterminada)
-
Normal, Fina,
Configuración de impresora
(configuración predeterminada)
Configuración de impresora
(configuración predeterminada)
Activar, Desactivar,
Configuración de impresora
(configuración
predeterminada)
2
2
2
2
2
2
56
Impresión de fotografías desde una cámara (solo MFC-J625DW)
ConfiguraciónOpciones
Tamaño de papel4" × 6"
Tipo de papelPapel satinado
Formato páginaSin bordes: Sí
Calidad impresiónFina
Mejora del colorDesactivada
Fecha imprimir
(Imprimir fecha)
Desactivada
Cuando la cámara no cuenta con ninguna
selección de menú, también se utilizan
estas configuraciones.
El nombre y disponibilidad de cada
configuración dependen de las
especificaciones de la cámara.
Consulte la documentación adjunta con su
cámara para obtener información más
detallada acerca de los cambios de
configuración de PictBridge.
Impresión de imágenes
Nota
Retire cualquier tarjeta o unidad de
memoria flash USB del equipo antes de
conectar una cámara digital.
a
Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la
interfaz directa USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
1
1Interfaz directa de USB
b
Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la
cámara, en la pantalla aparece
Cámara conectada.
c
Seleccione la fotografía que desea
imprimir siguiendo las instrucciones que
se indican en la cámara.
Cuando el equipo inicia la impresión de
una fotografía, en la pantalla aparecerá
Imprimiendo.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo que no sea una cámara
digital o una unidad de memoria flash USB
a la interfaz directa USB.
9
57
Capítulo 9
Impresión DPOF
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format (Formato de orden de
impresión digital).
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation y Sony Corporation) para facilitar
la impresión de imágenes procedentes de
una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que desee imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF no válido si el orden de impresión
creado en la cámara resulta dañado.
Elimine y vuelva a crear el orden de
impresión utilizando la cámara fotográfica
para corregir este problema. Para obtener
instrucciones sobre cómo eliminar o volver
a crear el orden de impresión, consulte el
sitio web de soporte técnico del fabricante
y la documentación proporcionada con la
cámara.
Impresión de
fotografías
directamente desde
una cámara digital
(sin PictBridge)
Si su cámara utiliza el estándar de
almacenamiento masivo USB, puede
conectar su cámara en modo de
almacenamiento. Esto le permite imprimir
fotografías desde su cámara.
(Si desea imprimir fotografías en modo
PictBridge, consulte Impresión de fotografías
directamente desde una cámara con
PictBridge uu página 56).
Nota
El nombre, la disponibilidad y el
funcionamiento son diferentes en función
de cada cámara digital. Consulte la
documentación proporcionada con la
cámara para obtener información
detallada como, por ejemplo, cómo pasar
del modo PictBridge al modo de
almacenamiento masivo USB.
58
Impresión de fotografías desde una cámara (solo MFC-J625DW)
Impresión de imágenes
Nota
Retire cualquier tarjeta o unidad de
memoria flash USB del equipo antes de
conectar una cámara digital.
a
Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la
interfaz directa USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
1
1Interfaz directa de USB
b
Encienda la cámara.
c
Siga los pasos que se describen en
Impresión de imágenes uu página 47.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo que no sea una cámara
digital o una unidad de memoria flash USB
a la interfaz directa USB.
9
59
A
Mantenimiento rutinario
Limpieza y
comprobación del
equipo
Limpieza de la parte exterior
del equipo
Limpie la pantalla de la siguiente manera:
IMPORTANTE
• Desconecte el interruptor de alimentación
cuando vaya a limpiar la pantalla.
• NO utilice ningún producto de limpieza
líquido (incluido etanol).
a
Limpie la pantalla con un paño suave,
seco y sin pelusa.
Limpie la parte exterior del equipo de la
siguiente manera:
IMPORTANTE
• Utilice detergentes neutros. Si utiliza
líquidos volátiles como, por ejemplo,
disolvente o bencina, dañará la superficie
exterior del equipo.
• NO utilice productos de limpieza que
contengan amoníaco.
• NO utilice alcohol isopropílico para quitar
la suciedad del panel de control. Podría
agrietar el panel.
a
Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla totalmente del equipo.
1
60
b
Limpie la parte exterior del equipo con
un paño suave, seco y sin pelusa para
eliminar el polvo.
c
Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel y extraiga cualquier
objeto que se haya atascado en la
bandeja.
d
Limpie la parte interior y exterior de la
bandeja de papel con un paño suave,
seco y sin pelusa para eliminar el polvo.
e
Cierre la cubierta de la bandeja de salida
del papel y vuelva a colocar la bandeja
de papel con firmeza en el equipo.
Mantenimiento rutinario
b
Limpie la platina de impresión del
equipo (1) y el área a su alrededor,
frotando cualquier derrame de tinta con
un paño suave, seco y sin pelusa.
1
Limpieza de la placa de
impresión del equipo
Asegúrese de desenchufar el equipo de la
toma de corriente CA antes de limpiar la
platina de impresión para evitar que se
produzca una descarga eléctrica.
a
ADVERTENCIA
Utilizando ambas manos, agarre las
lengüetas de plástico de ambos lados
del equipo para levantar la cubierta del
escáner hasta la posición abierta.
c
Utilizando ambas manos, agarre las
lengüetas de plástico de ambos lados
del equipo y cierre suavemente la
cubierta del escáner.
d
Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Limpieza de los rodillos de
alimentación del papel
Si los rodillos de alimentación del papel se
manchan de tinta, pueden producirse
problemas en la alimentación del papel.
a
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA. Tire de la bandeja de papel
(1) para sacarla totalmente del equipo.
A
1
61
Nota
Si la lengüeta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el
soporte del papel.
b
Limpie la parte delantera de los rodillos
de alimentación del papel (1) con un
paño suave y sin pelusa humedecido
con agua, con un movimiento de lado a
lado.
Seguidamente, limpie los rodillos con un
paño suave, seco y sin pelusa para
eliminar toda la humedad.
c
Levante la lengüeta para el desatasco
de papel (2) y, a continuación, limpie la
parte posterior de los rodillos de
alimentación del papel (1) con un paño
suave y sin pelusa humedecido con
agua.
Seguidamente, limpie los rodillos con un
paño suave, seco y sin pelusa para
eliminar toda la humedad.
1
2
1
d
Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo.
e
Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Nota
No vuelva a utilizar el equipo hasta que los
rodillos estén secos. Si utiliza el equipo
antes de que se sequen los rodillos, puede
que se produzcan problemas en la
alimentación del papel.
62
Limpieza de los rodillos de
recogida de papel
a
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
b
Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
Nota
Si el equipo comienza la alimentación
múltiple de las últimas hojas de papel de
a bandeja, limpie la almohadilla de la
base (1) con un paño suave y sin pelusa
humedecido con agua.
Seguidamente, limpie la almohadilla con
un paño suave, seco y sin pelusa para
eliminar toda la humedad.
Mantenimiento rutinario
c
Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte trasera del equipo.
1
d
Limpie los rodillos de recogida de
papel (1) con un paño suave y sin pelusa
humedecido con agua.
Gire lentamente los rodillos para que se
limpie toda la superficie.
Seguidamente, limpie los rodillos con un
paño suave, seco y sin pelusa para
eliminar toda la humedad.
1
1
e
Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta está
cerrada totalmente.
f
Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo.
A
g
Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
63
Comprobación del volumen
de tinta
Embalaje y transporte
del equipo
Aunque aparece un icono de volumen de tinta
en la pantalla, puede utilizar el menú de tinta
para ver un gráfico de gran tamaño que
muestra la tinta que queda en cada cartucho.
a
Pulse (Tinta).
b
Pulse s o t para mostrar
Tinta restante.
c
Pulse Tinta restante.
En la pantalla aparecerá indicado el
volumen de tinta.
d
Pulse Stop/Exit.
Nota
Podrá comprobar el volumen de tinta
desde su ordenador.
uuGuía del usuario de software:
®
Impresión (Windows
uuGuía del usuario de software:
Impresión y envío de faxes (Macintosh)
)
Siempre que transporte el equipo, utilice el
material de embalaje original del mismo. Si no
empaqueta el equipo correctamente,
cualquier daño que ocurra durante el
transporte podría no estar cubierto por la
garantía.
IMPORTANTE
Es importante permitir que el equipo
"estacione" adecuadamente el cabezal de
impresión después de haber finalizado
una impresión. Escuche atentamente el
equipo antes de desenchufarlo para
asegurarse de que no hay ningún ruido
mecánico. Si no deja que el equipo
complete este proceso de
estacionamiento, puede que se
produzcan problemas de impresión y que
se deteriore el cabezal de impresión.
a
Abra la cubierta del cartucho de tinta.
b
Empuje las palancas de desbloqueo de
tinta para liberar los cartuchos de tinta y,
a continuación, extraiga los cartuchos
de tinta. (uuGuía básica del usuario:
Sustitución de los cartuchos de tinta)
c
Coloque la pieza de protección naranja
y, a continuación, cierre la cubierta del
cartucho de tinta.
64
IMPORTANTE
• Asegúrese de que la lengüeta de plástico
de la derecha de la pieza de protección
naranja (1) hace clic y queda inmovilizada
en su sitio (2).
• Si no encuentra la pieza de protección
naranja, transporte el equipo sin ella. NO
coloque cartuchos de tinta como
alternativa antes del transporte.
1
2
Mantenimiento rutinario
e
Desenchufe el equipo de la toma de
teléfono de la pared y desenchufe el
cable de la línea telefónica del equipo.
f
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
g
Utilizando ambas manos, use las
lengüetas de plástico de ambos lados
del equipo para levantar la cubierta del
escáner hasta la posición abierta. A
continuación, desenchufe el cable de
interfaz del equipo, en caso de que esté
conectado.
h
Utilizando ambas manos, agarre las
lengüetas de plástico de ambos lados
del equipo y cierre suavemente la
cubierta del escáner.
d
Levante el equipo desde la parte
delantera y enganche la lengüeta de la
pieza de protección de color naranja en
la abertura bloqueada (1) de la parte
inferior de la bandeja de papel. A
continuación, enganche la pieza de
protección sobre la parte levantada de la
bandeja de papel (2).
i
Envuelva los cartuchos de tinta en la
bolsa, precíntela y colóquela sobre la
bandeja de papel.
A
2
1
65
j
Envuelva el equipo en la bolsa.
k
Embale el equipo y los materiales
impresos en la caja original junto con el
material de embalaje original como se
muestra a continuación.
Nota
Si devuelve el equipo a Brother como
parte del servicio de intercambio, embale
solamente el equipo. Conserve todas las
piezas y materiales impresos que vaya a
utilizar con el equipo de intercambio.
66
l
Cierre la caja y precíntela.
B
Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La
disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido.
Glosario
Acceso a recuperación remota
Capacidad de acceso al equipo de forma
remota desde un teléfono de marcación
por tonos.
Acceso doble
El equipo puede escanear en la memoria
faxes salientes o trabajos programados al
mismo tiempo que está enviando un fax
desde la memoria, recibiendo o
imprimiendo un fax entrante.
Ajustes de usuario
Informe impreso que muestra la
configuración actual del equipo.
Almacenado de fax
Función que permite almacenar los faxes
recibidos en la memoria.
Aviso de fax
Esta función permite que el equipo llame
a un teléfono móvil o localizador al recibir
un fax en la memoria.
Brillo
Al cambiar el brillo, la imagen se hace más
clara o más oscura.
Búsqueda
Permite obtener un listado electrónico
alfabético o numérico de los números de
Marcación rápida y de los números de
grupo almacenados.
Código de acceso remoto
Código propio de cuatro dígitos (--permite llamar y acceder al equipo desde
una ubicación remota.
) que
Código de Contestación Telefónica
(solo para el modo Fax/Tel)
Cuando el equipo conteste una llamada
de voz, sonará con semitimbres/dobles
timbres. Puede descolgar el auricular de
la extensión telefónica pulsando este
código (# 5 1).
Código de recepción de fax
Pulse este código (l 51) al contestar una
llamada de fax desde una extensión
telefónica o desde un teléfono externo.
Configuración temporal
Es posible seleccionar una serie de
opciones para cada transmisión de fax y
cada copia sin modificar la configuración
predeterminada.
Contraste
Opción de configuración para compensar
documentos demasiado claros o
demasiado oscuros, que permite aclarar
los mensajes de fax o las copias de
documentos oscuros, y oscurecer los
claros.
Densidad
Al cambiar la densidad, la imagen se hace
más clara o más oscura.
Diario del fax
Enumera la información sobre los últimos
200 faxes entrantes y salientes. TX
significa Transmisión. RX significa
Recepción.
Duración del timbre F/T
Tiempo durante el cual suena el timbre del
equipo Brother (si el modo de recepción
está configurado como Fax/Tel) para
indicarle que debe atender una llamada de
voz que el equipo ha contestado.
B
67
ECM (Modo de corrección de errores)
Función que detecta errores durante la
transmisión de faxes y vuelve a enviar las
páginas del fax en las que se detectó un
error.
Error de comunicación (Error comu.)
Error que se produce al enviar o recibir un
fax, normalmente como consecuencia del
ruido o de interferencias en la línea.
Escala de grises
Tonalidades de gris disponibles para
copiar, escanear así como para enviar y
recibir fotografías por fax.
Escaneo
Proceso de envío de la imagen electrónica
de un documento en papel al ordenador.
Escaneo a soporte
Permite escanear un documento en
blanco y negro o en color para que se
guarde en la tarjeta de memoria o en la
unidad de memoria flash USB. Las
imágenes en blanco y negro pueden estar
en formato de archivo TIFF o PDF y las
imágenes en color pueden estar en
formato de archivo PDF o JPEG.
Extensión telefónica
Teléfono que utiliza la misma línea que el
fax, pero que está enchufado a una toma
diferente de la pared.
Fax diferido
Función que permite enviar un
determinado fax en otro momento.
Fax manual
Puede pulsar Hook para oír la respuesta
del equipo de fax receptor antes de pulsar
Black Start o Color Start para comenzar
a enviar el fax.
Fax/Tel
Función que permite recibir faxes y
llamadas telefónicas. No use este modo si
utiliza un contestador automático (TAD).
Frecuencia del informe
Período de tiempo previamente
programado entre las impresiones
automáticas de informes Diario del fax.
Puede imprimir el informe Diario del fax en
cualquier momento sin que ello interrumpa
el ciclo especificado.
Grupo de compatibilidad
Capacidad de una unidad de fax para
comunicarse con otra unidad de fax. Está
garantizada la compatibilidad entre
grupos ITU-T.
ID de llamada
Servicio adquirido de la compañía
telefónica que le permite ver el número (o
nombre) del interlocutor que le está
llamando.
Identificación de estación
Información almacenada que aparece en
la parte superior de las páginas enviadas
por fax. Incluye el nombre y número de fax
del remitente.
Impresión de seguridad
El equipo imprime una copia de todos los
faxes que recibe y almacena en su
memoria. Se trata de una función de
seguridad para que no pierda ningún
mensaje en caso de que se produzca un
corte en el suministro eléctrico.
Informe Verificación de la transmisión
Listado del último fax enviado que indica
su fecha, hora y número.
Informe WLAN
Informe impreso que muestra el resultado
de la conexión de WLAN.
Innobella™
Innobella™ es una nueva gama de
consumibles originales ofrecidos por
Brother. Para obtener los mejores
resultados en cuanto a calidad, Brother
recomienda tinta y papel Innobella™.
68
Glosario
Lista de Marcación abreviada
Listado de nombres y números
almacenados en la memoria de
Marcación rápida, en orden numérico.
Marcación rápida
Número preprogramado para simplificar la
marcación.
Método de codificación
Método para codificar la información
contenida en el documento. Todos los
equipos de fax deben utilizar como mínimo
el estándar Modified Huffman (MH). El
equipo admite métodos para una mayor
comprensión, Modified Read (MR),
Modified Modified Read (MMR) y JPEG,
siempre y cuando el equipo receptor sea
compatible con dichos métodos.
Modo de menú
Modo de programación para cambiar la
configuración del equipo.
Modo satélite
Efectúa cambios temporales en los tonos
de fax para adaptarse a los ruidos y a las
interferencias en líneas telefónicas en el
extranjero.
Multienvío
Capacidad de enviar el mismo mensaje de
fax a más de un destinatario.
Número de grupo
Combinación de números de
Marcación rápida que están almacenados
en una localización de Marcación rápida
para multienvío.
Número de timbres
Número de timbres que suenan antes de
que el equipo conteste en los modos
Solo fax y Fax/Tel.
OCR (reconocimiento óptico de
caracteres)
La aplicación de software ScanSoft™
PaperPort™12SE con OCR o Presto!
PageManager convierte las imágenes en
texto editable.
Pantalla táctil de 1,9" y controles del panel
táctil
La pantalla táctil LCD (pantalla de cristal
líquido) del equipo muestra mensajes
interactivos y facilita instrucciones de uso
del equipo. Los controles del panel táctil,
situados en el lateral derecho de la
pantalla, se iluminan cuando están
disponibles para la operación actual.
Pausa
Permite introducir un retraso de
3,5 segundos en la secuencia de
marcación mientras marca con el teclado
de marcación o mientras almacena
números de Marcación rápida. Pulse el
botón Redial/Pause en el panel de control
o el botón PAUSA en la pantalla tantas
veces como sea necesario para introducir
pausas más prolongadas.
PhotoCapture Center™
Función que permite imprimir fotografías
digitales desde su cámara digital con una
alta resolución para obtener una
impresión fotográfica de calidad.
PictBridge
Función que permite imprimir fotografías
directamente desde su cámara digital con
una alta resolución para obtener una
impresión fotográfica de calidad.
B
Pulsos (solo Canadá)
Forma de marcación rotativa en una línea
telefónica.
Recepción en memoria
Opción que permite recibir faxes en la
memoria del equipo cuando se ha agotado
el papel.
Recepción fácil
Función que permite que el equipo
responda a tonos CNG si el usuario
interrumpe una llamada de fax
contestándola.
Reducción auto
Función que permite reducir el tamaño de
los faxes entrantes.
69
Reenvío de fax
Función que permite enviar un fax recibido
en la memoria a otro número de fax
programado previamente.
Remarcación automática
Función que permite que el equipo vuelva
a marcar el último número de fax marcado
transcurridos cinco minutos, si el fax no se
pudo enviar por estar la línea ocupada.
Resolución
Número de líneas verticales y horizontales
por pulgada. Consulte: Estándar, Fina,
Superfina y Foto.
Resolución Estándar
203 × 98 ppp (blanco y negro).
203 × 196 ppp (color). Se utiliza para texto
de tamaño normal y para agilizar las
transmisiones.
Resolución Fina
La resolución es 203 × 196 ppp. Se utiliza
para letra pequeña y gráficos.
Resolución Foto (solo B/N)
Configuración de la resolución que utiliza
diversas tonalidades de gris para
representar mejor las fotografías.
Resolución Superfina (B/N)
203 × 392 ppp. Idónea para texto muy
pequeño y líneas.
Sondeo
Proceso mediante el que un equipo de fax
llama a otro para recuperar los mensajes
de fax en espera.
TAD (contestador automático)
Puede conectar un dispositivo de
contestador automático externo o un
contestador automático a la clavija EXT.
del equipo.
Teléfono externo
Teléfono que se enchufa a la clavija EXT.
del equipo.
Timbre distintivo
Servicio de suscripción adquirido a través
de la compañía telefónica que proporciona
otro número de teléfono en una línea de
teléfono existente. El equipo Brother
utiliza el nuevo número para simular una
línea de fax dedicada.
Tonos
Forma de marcación telefónica utilizada
por los teléfonos de marcación por tonos.
Tonos CNG
Tonos especiales (pitidos) que los equipos
de fax envían durante la transmisión
automática para indicar al equipo receptor
que proceden de un equipo de fax.
Tonos de fax
Señales enviadas por los equipos de fax
remitente y destinatario al comunicar
información.
Trabajos restantes
Puede comprobar qué trabajos hay
pendientes en la memoria, así como
cancelarlos uno por uno.
Transmisión
Proceso de envío de faxes, a través de la
línea telefónica, desde el equipo a un
equipo de fax receptor.
Transmisión en tiempo real
Si la memoria está llena, existe la
posibilidad de enviar mensajes de fax en
tiempo real.
Transmisión por lotes
(Solo faxes en blanco y negro). Es una
función de ahorro de costes que permite
que todos los faxes diferidos al mismo
número se puedan enviar en una única
transmisión.
True2Life™
Permite ajustar el color de la imagen para
obtener una mejor calidad de impresión,
mejorando la definición, el nivel de blanco
y la densidad del color.
70
Unidad ADF (alimentador automático de
documentos)
El documento puede colocarse en la
unidad ADF y escanear automáticamente
una página a la vez.
Volumen de la alarma
Configuración del volumen de la alarma
que sonará cuando pulse una tecla o
cometa un error.
Estos equipos están aprobados para su uso solo en el país en el que se adquirieron. Las empresas
locales de Brother o sus distribuidores solo ofrecerán soporte técnico para los equipos adquiridos
en sus propios países.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.