Stručný návod k obsluzePostupujte podle pokynů pro konfigurování
Základní příručka uživateleSeznamte se se základy faxování, kopírování,
Podrobná příručka uživateleNaučte se pokročilejší operace: faxování,
Příručka uživatele programů Postupujte podle těchto pokynů pro tisk,
Síťový glosářTato Příručka poskytuje základní informace o
Příručka síťových aplikacíTato Příručka poskytuje užitečné informace o
Nejdříve si přečtěte tuto Příručku. Před
konfigurováním zařízení si přečtěte
Bezpečnostní pokyny. V této Příručce najdete
informace o ochranných známkách a
zákonných omezeních.
zařízení a instalování ovladačů a programů pro
operační systém a typ připojení, které používáte.
skenování a používání aplikace PhotoCapture
Center™ a s pokyny pro výměnu spotřebního
materiálu. Viz tipy pro odstraňování problémů.
kopírování, funkce zabezpečení, tisk zpráv a
provádění běžné údržby.
skenování, síťové skenování, PhotoCapture
Center™, dálkové nastavení, PC-Fax, webové
služby (skenování) a při používání nástroje
Brother ControlCenter.
pokročilých síťových funkcích zařízení Brother
společně s obecnými pokyny pro sítě a běžnými
termíny.
nastaveních drátové a bezdrátové sítě a o
bezpečnostních nastaveních pomocí zařízení
Brother. K dispozici jsou rovněž informace o
podporovaných protokolech pro vaše zařízení
podrobné tipy pro odstraňování problémů.
Výtisk / V krabici
Výtisk / V krabici
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
i
Obsah
1Obecné nastavení 1
Ukládání do paměti .............................................................................................. 1
Automatický letní čas ........................................................................................... 1
Čištění válečků pro zavádění papíru ............................................................ 62
Kontrola množství inkoustu .......................................................................... 63
Balení a přeprava zařízení ................................................................................. 64
BGlosář 66
CRejstřík 70
v
1
Obecné nastavení
Ukládání do paměti
1
Automatický letní čas
Vaše nastavení z nabídek jsou uložena trvale
a v případě výpadku napájení nebudou
ztracena. Dočasná nastavení (napříkladZamorsky Mod) budou ztracena. Pokud jste
zvolili Uloz.nov.predv. pro vaše
preferovaná nastavení FAX, SCAN (Sken),COPY (Kopie) a PHOTO (Fotocapture), tato
nastavení nebudou ztracena. Během
výpadku napájení zařízení rovněž po dobu 24
hodin zachová datum a čas a úlohy
naprogramované v časovači faxu (napříkladCasovac).
Zařízení lze nastavit tak, aby automaticky
provádělo změnu na letní čas. Samo se na
jaře přenastaví o jednu hodinu dopředu a na
podzim o jednu hodinu dozadu. Ujistěte se, že
jste nastavili správné datum a čas v nastavení
Datum a cas.
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zaklad.nastav.
c
Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Aut.zmena casu.
e
Stiskněte tlačítko Aut.zmena casu.
f
Stiskněte tlačítko Vyp. (nebo Zap.).
g
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
1
1. kapitola
Režim spánku
Můžete zvolit dobu, po kterou zařízení
zůstane v nečinnosti (do 60 minut), než přejde
do režimu spánku. Časovač bude spuštěn
znovu, pokud bude na zařízení provedena
nějaká operace.
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zaklad.nastav.
c
Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Rezim spanku.
e
Stiskněte tlačítko Rezim spanku.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
volbu 1Min, 2Min., 3Min., 5Min.,
10Min., 30Min. nebo 60Min., která
představuje dobu, po kterou bude
zařízení nečinné, než přejde do režimu
spánku. Stiskněte možnost, kterou
chcete nastavit.
g
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Displej LCD
Kontrast displeje LCD
Kontrast displeje LCD můžete přizpůsobit.
Pokud máte potíže se čtením displeje LCD,
zkuste změnit nastavení kontrastu.
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zaklad.nastav.
c
Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Nastaveni LCD.
e
Stiskněte tlačítko Nastaveni LCD.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
LCD kontrast.
g
Stiskněte tlačítko LCD kontrast.
h
Stisknutím tlačítka d kontrast zvětšíte a
stisknutím tlačítka c kontrast zmenšíte.
Stiskněte tlačítko OK.
i
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
2
Obecné nastavení
Nastavení časovače zhasnutí
podsvícení
Můžete nastavit dobu, po kterou bude
podsvícení LCD displeje zapnuté po
posledním stisknutí tlačítka.
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zaklad.nastav.
c
Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Nastaveni LCD.
e
Stiskněte tlačítko Nastaveni LCD.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Casovac jasu.
g
Stiskněte tlačítko Casovac jasu.
h
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
volbu 10Sec., 20Sec., 30Sec. nebo
Vyp. a poté stiskněte volbu, kterou
chcete nastavit.
i
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Časovač faxu
Zařízení má na ovládacím panelu čtyři tlačítka
dočasného režimu: FAX, SCAN (Sken),
COPY (Kopie) a PHOTO (Fotocapture).
Můžete změnit čas pro přechod do režimu
faxu po poslední operaci skenování,
kopírování nebo PhotoCapture. Zvolíte-li
Vyp., zařízení zůstane v režimu, který jste
použili naposledy.
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zaklad.nastav.
c
Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Casovac faxu.
1
e
Stiskněte tlačítko Casovac faxu.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
0Sec., 30Sec., 1Min, 2Min., 5Min.
nebo Vyp. a poté stiskněte volbu,
kterou chcete nastavit.
g
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
3
2
Bezpečnostní funkce
Secure Function Lock
2.0 (Blokovací funkce
2.0)
Secure Function Lock (Blokovací funkce)
vám umožňuje omezit veřejný přístup k
některým funkcím zařízení:
Tato funkce také uživatelům brání ve
změnách výchozích nastavení zařízení
omezením přístupu k nastavením nabídky.
Poznámka
• Pouze správci mohou nastavovat
omezení a provádět změny u jednotlivých
uživatelů.
• Pokud je vypnuta funkce Fax Tx,
nemůžete použít žádnou z funkcí
v nabídce Fax.
• Polling vysílání a polling příjem je zapnut
pouze tehdy, když jsou zapnuty funkce
Fax Tx i Fax Rx.
Než začnete používat Secure
Function Lock 2.0 (Blokovací
funkce 2.0)
Nastavení funkce Secure Function Lock 2.0
(Blokovací funkce 2.0) můžete konfigurovat
prostřednictvím webového prohlížeče. Před
konfigurací jsou zapotřebí následující
přípravy.
Před použitím bezpečnostních funkcí musíte
nejprve zadat heslo správce.
Přístup k omezeným operacím lze zajistit
vytvořením uživatele s omezenými
oprávněními. Aby mohli uživatelé
s omezenými oprávněními zařízení používat,
musí zadat heslo.
Heslo si pečlivě poznamenejte. Pokud heslo
zapomenete, kontaktujte službu pro
zákazníky společnosti Brother.
a
Spusťte webový prohlížeč.
b
Do adresního panelu vašeho prohlížeče
zadejte „http://machine’s IP
address/“ (kde „machine’s IP
address“ je adresa IP zařízení
Brother).
Například:
http://192.168.1.2/
Poznámka
Můžete najít adresu IP zařízení v přehledu
konfigurace sítě. (uuPříručka síťových
aplikací: Tisk zprávy konfigurace sítě)
4
c
Zadejte heslo do pole Login (Přihlásit).
(Toto je heslo pro přihlášení k webové
stránce zařízení, nikoli heslo správce
pro funkci Secure Function Lock
(Blokovací funkce).) Klepněte na
Poznámka
Používáte-li k prvotnímu konfigurování
nastavení zařízení webový prohlížeč,
nastavte heslo.
1
Klepněte na Please configure
the password
(Nakonfigurujte heslo).
Bezpečnostní funkce
Nastavení a změna hesla
správce
Tato nastavení lze nakonfigurovat pomocí
.
webového prohlížeče. Nakonfigurujte
webovou stránku. (Než začnete používat
Secure Function Lock 2.0 (Blokovací funkce
2.0) uu strana 4) Potom postupujte podle
následujících pokynů.
Nastavení hesla správce
Heslo, které nastavíte v těchto krocích, je
určeno pro správce. Toto heslo se používá
k nastavení uživatelů a k zapnutí nebo vypnutí
funkce Secure Function Lock (Blokovací
funkce). (Nastavení uživatelů s omezeným
oprávněním uu strana 6 a Zapnutí/vypnutí
funkce Secure Function Lock (Blokovací
funkce) uu strana 6)
a
Klepněte na Administrator (Správce).
2
2
Zadejte heslo, které chcete použít
(až 32 znaků).
3
Znovu zadejte heslo do pole
Confirm new password
(Potvrzení nového hesla).
4
Klepněte na Submit (Potvrdit).
b
Klepněte na Secure Function Lock
(Blokovací funkce).
c
Zadejte čtyřmístné číslo pro heslo do
pole New Password (Nové heslo).
d
Znovu zadejte heslo do pole
Retype Password (Znovu zadat heslo).
e
Klepněte na Submit (Potvrdit).
5
2. kapitola
Změna hesla správce
a
Klepněte na Administrator (Správce).
b
Klepněte na Secure Function Lock
(Blokovací funkce).
c
Zadejte čtyřmístné číslo pro nové heslo
do pole New Password (Nové heslo).
d
Znovu zadejte nové heslo do pole
Retype Password (Znovu zadat heslo).
e
Klepněte na Submit (Potvrdit).
Nastavení uživatelů s
omezeným oprávněním
Můžete nakonfigurovat uživatele s
omezeným oprávněním a heslo. Můžete
nakonfigurovat až 10 uživatelů.
Tato nastavení lze nakonfigurovat pomocí
webového prohlížeče.
Nakonfigurujte webovou stránku. (Než
začnete používat Secure Function Lock 2.0
(Blokovací funkce 2.0) uu strana 4) Potom
postupujte podle následujících pokynů.
a
Klepněte na Administrator (Správce).
b
Klepněte na Secure Function Lock
(Blokovací funkce).
d
Zrušte zaškrtnutí funkcí, které chcete
omezit, v poli Print (Tisk) nebo Others
(Jiné). Pokud chcete nakonfigurovat
maximální počet stránek, označte pole
On (Zapnuto) v části Page Limit
(Limit stránky), a potom zadejte číslo do
pole Max. Potom klepněte na Submit
(Potvrdit).
Poznámka
• Nelze použít stejné heslo jako heslo jiného
uživatele.
• Můžete nakonfigurovat jednoho veřejného
uživatele. Veřejní uživatelé nemusí
zadávat heslo. Další informace viz
uuPříručka síťových aplikací.
Zapnutí/vypnutí funkce
Secure Function Lock
(Blokovací funkce)
Poznámka
Zadáte-li nesprávné heslo, na displeji LCD
se zobrazí Chybne heslo. Zadejte
správné heslo. Pokud heslo zapomenete,
kontaktujte službu pro zákazníky
společnosti Brother.
c
Zadejte alfanumerický název skupiny
nebo uživatelské jméno (maximálně 15
znaků) do pole ID Number/Name
(Číslo ID/Jméno) a potom zadejte
čtyřmístné heslo do pole PIN.
6
Zapnutí funkce Secure Function Lock
(Blokovací funkce)
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zaklad.nastav.
c
Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Blok.funkce.
e
Stiskněte tlačítko Blok.funkce.
f
Stiskněte tlačítko Blok.Vyp.iZap.
g
Zadejte čtyřmístné heslo správce
pomocí tlačítek na dotykovém displeji.
Stiskněte tlačítko OK.
Bezpečnostní funkce
Změna na veřejný režim
a
Stiskněte tlačítko (kde
Vypnutí funkce Secure Function Lock
(Blokovací funkce)
a
Stiskněte tlačítko nebo
.
b
Stiskněte tlačítko Blok.Zap.iVyp.
c
Zadejte čtyřmístné heslo správce
pomocí tlačítek na dotykovém displeji.
Stiskněte tlačítko OK.
Přepínání uživatelů
Toto nastavení umožňuje uživateli s
omezeným oprávněním přihlásit se
k zařízení, když je zapnutá funkce Secure
Function Lock (Blokovací funkce).
a
Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko
xxxxx je uživatelské jméno).
b
Stiskněte tlačítko Prep.na verej.
Poznámka
Jakmile uživatel s omezenými
oprávněními ukončí používání zařízení,
zařízení se vrátí do veřejného nastavení
ve stejném čase jako nastavení časovače
faxu. (Časovač faxu uu strana 3)
2
nebo (kde
xxxxx je uživatelské jméno) a potom
stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zmena uzivatele.
b
Stiskněte tlačítko Zmena uzivatele.
c
Stisknutím s nebo t zobrazte vaše
uživatelské jméno.
d
Stiskněte vaše uživatelské jméno.
e
Zadejte vaše uživatelské čtyřmístné
heslo pomocí tlačítek na dotykovém
displeji.
Stiskněte tlačítko OK.
7
3
Odesílání faxů
Dodatečné možnosti
odeslání
Odesílání faxů pomocí více
nastavení
Při odesílání faxu si můžete vybrat různé
kombinace nastavení, jako například
Fax Rozliseni, Kontrast,
Rozmer skla a Cekajici vys.
Rovněž můžete využít možnosti Historie,
Kratka volba, Obeznik, Casovac,
Sdruz.vys, Polling vysil.,
Polling prijem, Zamorsky Mod,
Uloz.nov.predv. a Tovarni nastav.
Některá nastavení jsou k dispozici pouze při
odesílání černobílých faxů.
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
Na displeji LCD se zobrazí:
Poznámka
• Většina nastavení je dočasná a po
odeslání faxu se zařízení vrátí na svá
výchozí nastavení.
• Některá nastavení, která nejčastěji
používáte, můžete uložit tak, že je
nastavíte jako výchozí. Tato nastavení
zůstanou aktivní, dokud je znovu
nezměníte. (Nastavení vašich změn jakonové výchozí nastavení uu strana 9)
Zastavení faxování
Chcete-li faxování zastavit, stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Kontrast
Pokud je váš dokument velmi světlý nebo
velmi tmavý, možná budete chtít změnit
kontrast. Pro většinu dokumentů lze použít
tovární nastavení Auto. Automaticky zvolí
vhodný kontrast dokumentu.
Při odesílání světlého dokumentu použijte
Svetly. Při odesílání tmavého dokumentu
použijte Tmavy.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
nastavení, které chcete změnit. Po jeho
zobrazení jej stiskněte.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
dostupné možnosti a poté stiskněte
možnost, kterou chcete nastavit.
e
Chcete-li změnit další nastavení, vraťte
se ke kroku c.
8
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Kontrast.
d
Stiskněte tlačítko Kontrast.
e
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Auto, Svetly nebo Tmavy a poté
stiskněte možnost, kterou chcete
nastavit.
Odesílání faxů
Poznámka
I když zvolíte Svetly nebo Tmavy,
zařízení odešle fax pomocí nastavení
Auto za jakékoliv z následujících
podmínek:
• Když odesíláte barevný fax.
• Když jako rozlišení faxu zvolíte Foto.
Změna rozlišení faxu
Kvalitu faxu lze zlepšit změnou rozlišení faxu.
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax Rozliseni.
d
Stiskněte tlačítko Fax Rozliseni.
e
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
možnosti rozlišení a poté stiskněte
možnost, kterou chcete nastavit.
Poznámka
Můžete si vybrat ze čtyř nastavení
rozlišení pro černobílé faxy a dvou pro
barevné.
Černobílé
Standard
Jemne
Ex.Jemne
Foto
Barevně
Standard
Jemne
Vhodné pro většinu psaných
dokumentů.
Dobré pro malý tisk,
přenáší se o něco pomaleji
než u standardního rozlišení.
Dobré pro malý tisk nebo
kresby, přenáší se pomaleji
než jemné rozlišení.
Používejte v dokumentech
s různými odstíny šedé nebo
pro fotografie. Foto má
nejpomalejší přenos.
Vhodné pro většinu psaných
dokumentů.
Používejte, pokud je
dokument fotografie. Čas
přenosu je pomalejší než u
standardního rozlišení.
3
Pokud zvolíte Ex.Jemne nebo Foto a
poté použijete tlačítko Colour Start(Start Barva) k odeslání faxu, zařízení
odešle fax pomocí nastavení Jemne.
Nastavení vašich změn jako
nové výchozí nastavení
Nastavení možnosti faxu, která používáte
nejčastěji, jako například Fax Rozliseni,
Kontrast, Cekajici vys a
Rozmer skla, můžete uložit jako výchozí.
Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je
znovu nezměníte.
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
9
3. kapitola
c
Stisknutím s nebo t zvolte volbu
nabídky, kterou chcete změnit. Stiskněte
vaši novou volbu.
Opakujte tento krok pro každé
nastavení, které chcete změnit.
d
Po dokončení posledního nastavení
stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
možnost Uloz.nov.predv.
Další operace odesílání
Odeslání faxu ručně
Během ručního přenosu při odesílání faxu
uslyšíte tóny vytáčení, vyzvánění a tóny
příjmu faxu.
Poznámka
e
Stiskněte tlačítko Uloz.nov.predv.
f
Stiskněte tlačítko OK.
g
Stiskněte tlačítko Ano.
h
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Obnovení nastavení faxu na
tovární nastavení
Můžete obnovit všechna změněná nastavení
faxu zpět na tovární nastavení. Tato
nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu
nezměníte.
Oběžník znamená, že je stejná faxová zpráva
automaticky odesílána na více faxových čísel.
Do jednoho oběžníku můžete zahrnout
skupinová čísla a čísla krátké volby.
Po dokončení oběžníku bude vytištěna
zpráva o oběžníku.
Než začnete odesílat oběžník
Aby bylo možné použít při odesílání oběžníku
čísla krátké volby, musí být nejdříve uložena
v paměti zařízení. (uuZákladní příručka
uživatele: Ukládání čísel krátké volby)
Aby bylo možné při odesílání oběžníku použít
skupinová čísla, musí být rovněž tato čísla
nejdříve uložena v paměti zařízení.
Skupinová čísla zahrnují řadu uložených čísel
krátkých voleb pro usnadnění vytáčení.
(Nastavení skupin pro oběžníkuu strana 30)
3
(pouze černobíle)
Můžete vytočit číslo a spustit skenování faxu
do paměti — i když zařízení odesílá z paměti,
přijímá faxy nebo tiskne data z PC. Na displeji
LCD se objeví nové číslo úlohy.
Počet stránek, které můžete naskenovat do
paměti, se bude lišit v závislosti na datech,
která jsou na nich vytištěna.
Poznámka
Pokud se zobrazí zpráva
Preplnena pamet, stisknutím
Stop/Exit (Stop/Konec) zrušte nebo
stisknutím Mono Start (Start Mono)
odešlete dosud naskenované stránky.
Pokyny pro odeslání oběžníkového
faxu
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Vložte dokument.
c
Stiskněte tlačítko Moznosti.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Obeznik.
e
Stiskněte tlačítko Obeznik.
f
Stiskněte tlačítko Pridat cislo
z kratke volby.
Stisknutím tlačítka
v abecedním nebo číselném pořadí.
Stiskněte zaškrtávací pole pro čísla,
která chcete přidat do oběžníku.
Po zaškrtnutí všech čísel, která chcete
přidat, stiskněte tlačítko OK.
vyhledávejte
11
3. kapitola
Poznámka
Pokud jste stáhli internetový fax:
Můžete odeslat fax na e-mailovou adresu,
pokud jste ji uložili jako číslo krátké volby.
(uuZákladní příručka uživatele: Ukládáníčísel krátké volby)
g
Stiskněte tlačítko OK.
h
Stiskněte tlačítko Mono Start (Start
Mono).
Faxování z ADF
Zařízení začne skenovat dokument.
Faxování ze skla skeneru
Když se na displeji LCD zobrazí dotaz
Dalsi stranka?, proveďte jeden z
následujících postupů:
Chcete-li odeslat jednu stránku,
stiskněte tlačítko Ne (odeslat)
(nebo stiskněte znovu tlačítkoMono Start (Start Mono)).
Zařízení začne odesílat dokument.
Chcete-li odeslat více stránek,
stiskněte tlačítko Ano a umístěte
další stránku na sklo skeneru.
Poznámka
• Pokud jste nevyužili žádná čísla pro
skupiny, můžete rozeslat faxy na až
200 různých čísel.
• Dostupná paměť zařízení se bude lišit v
závislosti na typech úloh v paměti a počtu
míst použitých pro oběžník. Pokud
vysíláte na maximální možný počet čísel,
nebudete moci využít funkce Duální
přístup a Odložený fax.
• Pokud se zobrazí zpráva
Preplnena pamet, stisknutím
Stop/Exit (Stop/Konec) zrušte nebo
stisknutím Mono Start (Start Mono)
odešlete dosud naskenované stránky.
Zrušení probíhajícího odesílání
oběžníku
a
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
b
Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li zrušit celý oběžník,
stiskněte tlačítko
Cely fax. obeznik. Přejděte
ke kroku c.
Stiskněte tlačítko OK.
Zařízení začne skenovat stránku.
(Zopakujte tento krok pro každou
další stránku.)
Chcete-li zrušit aktuální úlohu,
stiskněte tlačítko, které zobrazuje
vytáčené číslo. Přejděte ke kroku d.
Chcete-li úlohu ukončit bez zrušení,
stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
c
Když se na displeji LCD zobrazí dotaz,
zda chcete zrušit celý oběžník, proveďte
jeden z následujících postupů:
Potvrďte stisknutím tlačítka Ano.
Chcete-li úlohu ukončit bez zrušení,
stiskněte tlačítko Ne nebo
Stop/Exit (Stop/Konec).
12
d
Proveďte jeden z následujících postupů:
Odesílání faxů
Zámořský režim
Chcete-li zrušit aktuální úlohu,
stiskněte tlačítko Ano.
Chcete-li úlohu ukončit bez zrušení,
stiskněte tlačítko Ne nebo
Stop/Exit (Stop/Konec).
Přenos v reálném čase
Když budete odesílat fax, zařízení bude před
odesláním skenovat dokumenty do paměti.
Jakmile pak bude telefonní linka volná,
zařízení zahájí vytáčení a odesílání.
Někdy můžete potřebovat odeslat důležitý
dokument okamžitě, bez čekání na přenos z
paměti. Můžete tak učinit zapnutím
Cekajici vys.
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Vložte dokument.
Pokud máte potíže při odesílání faxu do
zámoří kvůli možnému rušení na telefonní
lince, doporučujeme, abyste zapnuli
zámořský režim. Po odeslání faxu pomocí
této funkce se tato funkce sama automaticky
vypne.
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Vložte dokument.
c
Stiskněte tlačítko Moznosti.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zamorsky Mod.
e
Stiskněte tlačítko Zamorsky Mod.
f
Stiskněte tlačítko Zap. (nebo Vyp.).
g
Stiskněte pro pokračování ve
vysílání faxu.
3
c
Stiskněte tlačítko Moznosti.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Cekajici vys.
e
Stiskněte tlačítko Cekajici vys.
f
Stiskněte tlačítko Zap.
g
Stiskněte pro pokračování ve
vysílání faxu.
Poznámka
• Pokud budete odesílat barevný fax nebo
pokud bude paměť plná a budete odesílat
černobílý fax z ADF, odešle zařízení
dokument v reálném čase (i v případě
nastavení volby Cekajici vys na
Vyp.).
• Při přenosu v reálném čase nefunguje
funkce automatického opakování vytáčení
při používání skla skeneru.
Odložené faxování
(pouze černobíle)
Do paměti můžete uložit až 50 faxů, které mají
být odeslány do 24 hodin. Tyto faxy budou
odeslány v čase zadaném v kroku g.
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Vložte dokument.
c
Stiskněte tlačítko Moznosti.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Casovac.
e
Stiskněte tlačítko Casovac.
f
Stiskněte tlačítko Zap.
13
3. kapitola
g
Zadejte čas, kdy chcete fax odeslat (ve
24hodinovém formátu), pomocí tlačítek
na dotykovém displeji.
(Například pro třičtvrtě na osm večer
zadejte 19:45.)
Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Počet stránek, které můžete naskenovat
do paměti, závisí na objemu dat, která jsou
vytištěna na každé stránce.
h
Stiskněte a zadejte faxové číslo a
potom stiskněte Mono Start (Start
Mono).
Kontrola a rušení čekajících
úloh
Můžete kontrolovat nebo rušit úlohy, které
stále čekají v paměti na odeslání.
(Pokud neexistují žádné úlohy, na displeji
LCD je zobrazeno Zadne ulohy.)
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax.
c
Stiskněte tlačítko Fax.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zbyva uloh.
Přenos odložené dávky
(pouze černobíle)
Před odesláním odložených faxů vám
zařízení pomůže snížit náklady seřazením
všech faxů v paměti podle místa určení a
naplánovaného času. Všechny odložené
faxy, které jsou naplánovány k odeslání ve
stejný čas na stejné faxové číslo, budou
odeslány jako jeden fax, aby se ušetřil čas
přenosu.
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Sdruz.vys.
d
Stiskněte tlačítko Sdruz.vys.
e
Stiskněte tlačítko Zap.
e
Stiskněte tlačítko Zbyva uloh.
Na displeji LCD se objeví všechny
čekající úlohy.
f
Stisknutím s nebo t procházejte úlohy
a stiskněte úlohu, kterou chcete zrušit.
Stiskněte tlačítko OK.
g
Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li zrušit, stiskněte tlačítko
Ano.
Chcete-li zrušit další úlohu, přejděte
ke kroku f.
Chcete-li úlohu ukončit bez zrušení,
stiskněte tlačítko Ne.
h
Po dokončení stiskněte tlačítkoStop/Exit (Stop/Konec).
f
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
14
Přehled pollingu
Polling umožňuje nastavit zařízení tak, aby
ostatní mohli přijímat vaše faxy, ale za spojení
budou platit. Také umožňuje, abyste vy volali
na jiné faxové zařízení a dostávali z něj faxy,
přičemž za spojení platíte vy. Funkce polling
musí být nastavena na obou zařízeních. Ne
všechna faxová zařízení polling podporují.
Polling vysílání (pouze
černobíle)
Polling vysílání vám umožňuje nastavit
zařízení tak, aby čekalo s dokumentem a
umožnilo tak jinému faxovému zařízení
zavolat a načíst ho.
Dokument se uloží a může ho převzít jiný fax,
dokud ho nevymažete z paměti. (Kontrola arušení čekajících úloh uu strana 14)
Odesílání faxů
i
Pokud používáte sklo skeneru, zobrazí
se na displeji LCD výzva k výběru jedné
z následujících voleb:
Stisknutím tlačítka Ano naskenujte
další stránku.
Přejděte ke kroku j.
Stisknutím tlačítka Ne (odeslat)
nebo Mono Start (Start Mono)
uložíte dokument v paměti. Jiné
faxové přístroje mohou nyní zavolat
vaše zařízení a vyzvednout
dokument.
j
Umístěte další stránku na sklo skeneru
a stiskněte tlačítko OK. Opakujte
kroky i a j pro každou další stránku.
Dokument bude uložen v paměti a čekat
na polling vysílání.
3
Nastavení pro polling vysílání
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Vložte dokument.
c
Stiskněte tlačítko Moznosti.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Polling vysil.
e
Stiskněte tlačítko Polling vysil.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Standard.
g
Stiskněte tlačítko Standard.
h
Stiskněte tlačítko Mono Start (Start
Mono).
15
3. kapitola
Nastavení polling vysílání
s bezpečnostním kódem
Zabezpečený Polling vám umožňuje omezit,
kdo může získat dokumenty, které jste
nastavili pro polling vysílání.
Zabezpečený Polling funguje pouze na
faxových zařízeních Brother. Pokud chce fax
z vašeho zařízení přijmout někdo jiný, musí
zadat bezpečnostní kód.
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Vložte dokument.
c
Stiskněte tlačítko Moznosti.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Polling vysil.
e
Stiskněte tlačítko Polling vysil.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zabezpeceny.
g
Stiskněte tlačítko Zabezpeceny.
h
Zadejte čtyřmístné číslo.
Stiskněte tlačítko OK.
i
Stiskněte tlačítko Mono Start (Start
Mono).
j
Pokud používáte sklo skeneru, zobrazí
se na displeji LCD výzva k výběru jedné
z následujících voleb:
Stisknutím tlačítka Ano naskenujte
další stránku.
Přejděte ke kroku k.
Stisknutím tlačítka Ne (odeslat)
nebo Mono Start (Start Mono)
připravíte odeslání dokumentu.
k
Umístěte další stránku na sklo skeneru
a stiskněte tlačítko OK.
l
Opakujte kroky j a k pro každou další
stránku. Dokument bude uložen v
paměti a čekat na polling vysílání.
16
4
Příjem faxu
Příjem do paměti
(pouze černobíle)
Současně můžete provádět pouze jednu
operaci Příjem do paměti:
Přesměrování faxu
j
Zadejte číslo pro přesměrování (max.
20 číslic) pomocí tlačítek na dotykovém
displeji.
Stiskněte tlačítko OK.
k
Stiskněte tlačítko Zalozni tisk:Zap
nebo Zalozni tisk:Vyp.
Ukládání faxu
Příjem faxů do počítače
Vypnuto
Výběr lze kdykoli změnit. Pokud se po změně
operace Příjem do paměti v paměti zařízení
stále budou nacházet přijaté faxy, na displeji
LCD se zobrazí příslušné upozornění.
(Změna operací Příjem do pamětiuu strana 20)
Přesměrování faxu
Když zvolíte Přesměrování faxu, zařízení
uloží přijatý fax do paměti. Zařízení pak vytočí
faxové číslo, které jste naprogramovali, a
přesměruje tam faxovou zprávu.
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax.
c
Stiskněte tlačítko Fax.
DŮLEŽITÉ
• Pokud zvolíte Zalozni tisk:Zap,
zařízení rovněž vytiskne fax na vašem
zařízení, takže budete mít kopii. Jde o
bezpečnostní funkci pro případ, že by
došlo k výpadku energie před
přesměrováním faxu nebo by byl problém
na přijímacím zařízení.
• Když obdržíte barevný fax, zařízení
vytiskne barevný fax ve vašem zařízení,
ale nepřesměruje fax na naprogramované
číslo pro přesměrování faxu.
l
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Ukládání faxu
Když zvolíte Ukládání faxu, zařízení uloží
přijaté faxy do paměti. Budete moci
vyzvednout faxové zprávy z jiného umístění
pomocí příkazů pro dálkové vyzvednutí.
4
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prijem nastav.
e
Stiskněte tlačítko Prijem nastav.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prij.do pameti.
g
Stiskněte tlačítko Prij.do pameti.
h
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax Presmerovani.
i
Stiskněte tlačítko Fax Presmerovani.
Pokud jste nastavili Ukládání faxu, zařízení
automaticky vytiskne záložní kopii.
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax.
c
Stiskněte tlačítko Fax.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prijem nastav.
e
Stiskněte tlačítko Prijem nastav.
17
4. kapitola
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prij.do pameti.
g
Stiskněte tlačítko Prij.do pameti.
h
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Ulozeni dok.
i
Stiskněte tlačítko Ulozeni dok.
j
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Barevné faxy nelze ukládat do paměti.
Když obdržíte barevný fax, zařízení
vytiskne barevný fax ve vašem zařízení.
Tisk faxu z paměti
Pokud jste zvolili Ukládání faxů, můžete
vytisknout fax z paměti, nacházíte-li se
u zařízení.
PC-Fax Příjem
(pouze operační systém
Windows
Vyberete-li funkci PC-Fax Příjem, zařízení
uloží přijaté faxy do paměti a odešle je
automaticky do počítače. Potom můžete
počítač použít k zobrazení a uložení těchto
faxů.
Dokonce i když počítač vypnete (například
v noci nebo přes víkend), zařízení bude
přijímat a ukládat faxy do paměti.
Když zapnete počítač a spustíte program
PC-FAX Příjem, zařízení přenese faxy do
počítače automaticky.
Chcete-li přenášet přijaté faxy do počítače,
musíte v počítači spustit program PC-FAX
Příjem. (uuPříručka uživatele programů: PC-FAX příjem)
Zvolíte-li Zalozni tisk:Zap, zařízení
rovněž vytiskne fax.
®
)
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax.
c
Stiskněte tlačítko Fax.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Tisk dokumentu.
e
Stiskněte tlačítko Tisk dokumentu.
f
Stiskněte tlačítko Start.
g
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Jakmile fax z paměti vytisknete, příslušné
údaje budou z vašeho zařízení
odstraněny.
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax.
c
Stiskněte tlačítko Fax.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prijem nastav.
e
Stiskněte tlačítko Prijem nastav.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prij.do pameti.
g
Stiskněte tlačítko Prij.do pameti.
h
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
PC Fax prijem.
i
Stiskněte tlačítko PC Fax prijem.
j
Na displeji LCD se zobrazí zpráva
V pocitaci je spusten program
PC-Fax.
Stiskněte tlačítko OK.
18
k
Stiskněte <USB> nebo v případě
síťových uživatelů název počítače, do
kterého chcete faxové zprávy přijímat.
l
Stiskněte tlačítko Zalozni tisk:Zap
nebo Zalozni tisk:Vyp.
m
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
• Funkce PC-Fax příjem není podporována
operačním systémem počítačů Mac.
• Před nastavením funkce PC-Fax Příjem
musíte do počítače nainstalovat program
MFL-Pro Suite. Zkontrolujte, zda je
počítač zapnutý a připojený.
(uuPříručka uživatele programů: PC-FAXpříjem)
• Pokud se objeví chybové hlášení a
zařízení nemůže vytisknout faxy v paměti,
můžete použít toto nastavení pro přenos
faxů do počítače. (uuZákladní příručka
uživatele: Přenos vašich faxů nebohlášení faxového deníku)
• Když obdržíte barevný fax, zařízení
vytiskne barevný fax ve vašem zařízení,
ale neodešle fax do počítače.
• Pro změnu cílového počítače pro příjem
faxů opakujte kroky a až
m.
Příjem faxu
Vypnutí operací Příjem do
paměti
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax.
c
Stiskněte tlačítko Fax.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prijem nastav.
e
Stiskněte tlačítko Prijem nastav.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prij.do pameti.
g
Stiskněte tlačítko Prij.do pameti.
h
Stiskněte tlačítko Vyp.
i
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Pokud jsou v paměti zařízení stále přijaté
faxy, displej LCD vám zobrazí další
možnosti. (Změna operací Příjem dopaměti uu strana 20)
4
19
4. kapitola
Změna operací Příjem do
paměti
Pokud při změně operace Příjem do paměti
zůstanou v paměti zařízení ještě nějaké faxy,
na displeji LCD se zobrazí jedna z
následujících otázek:
Pokud všechny přijaté faxy již byly
vytištěny.
Vymaz vsech dok?
• Pokud stisknete tlačítko Ano, faxy
v paměti budou před změnou
nastavení vymazány.
• Pokud stisknete tlačítko Ne, faxy
v paměti nebudou vymazány a
nastavení zůstane nezměněno.
Pokud jsou nevytištěné faxy uložené
v paměti.
Pokud zůstávají přijaté faxy v paměti zařízení,
když přepnete na PC Fax prijem z jiné
volby [Fax Presmerovani nebo
Ulozeni dok.], stisknutím s nebo t zvolte
počítač.
Na displeji LCD se zobrazí následující dotaz:
Odesl.fax do PC?
• Pokud stisknete tlačítko Ano, faxy
v paměti budou před změnou
nastavení odeslány do počítače.
Budete dotázáni, zda chcete zapnout
záložní výtisk. (Podrobnosti: PC-Fax
Příjem (pouze operační systém
®
Windows
• Pokud stisknete tlačítko Ne, faxy
v paměti nebudou vymazány ani
přeneseny do počítače a nastavení
zůstane nezměněno.
) uu strana 18.)
Tisk cely fax?
• Pokud stisknete tlačítko Ano, faxy
v paměti budou před změnou
nastavení vytištěny. Pokud již byla
záložní kopie vytištěna, nebude se
tisknout znovu.
• Pokud stisknete tlačítko Ne, faxy
v paměti nebudou vytištěny a
nastavení zůstane nezměněno.
20
Příjem faxu
Dálkové vyzvednutí
Na vaše zařízení můžete zavolat z kteréhokoli
tónového telefonu nebo faxového zařízení,
pak použít kód pro dálkový přístup a dálkové
příkazy pro vyzvednutí faxových zpráv.
Nastavení kódu pro dálkový
přístup
Kód pro dálkový přístup vám umožňuje
přístup k funkcím dálkového vyzvednutí, když
nejste u vašeho zařízení. Před použitím
funkcí dálkového přístupu a vyzvednutí
musíte nastavit vlastní kód. Standardní kód je
neaktivní kód (---
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax.
c
Stiskněte tlačítko Fax.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Dalk.pristup.
e
Stiskněte tlačítko Dalk.pristup.
f
Zadejte trojmístný kód pomocí čísel 0-9,l nebo # pomocí tlačítek na dotykovém
displeji.
Stiskněte tlačítko OK.
(Přednastavené „l“ nelze měnit.)
Poznámka
Nepoužívejte stejný kód jako kód vzdálené
aktivace (l 51) nebo kód vzdálené
deaktivace (# 5 1). (uuZákladní příručka
uživatele: Operace z externích a linkovýchtelefonů)
g
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
).
Poznámka
Váš kód můžete kdykoli změnit tak, že
zadáte nový. Pokud chcete kód
deaktivovat, stisknutím
obnovte neaktivní nastavení (---l) a
stiskněte OK.
v kroku f
Použití kódu pro dálkový
přístup
a
Vytočte vaše faxové číslo z tónového
telefonu nebo jiného faxového zařízení.
b
Když zařízení odpoví, okamžitě zadejte
váš kód pro dálkový přístup (3 číslice a
po nich
c
Zařízení signalizuje, jestli přijalo zprávy:
1 dlouhé pípnutí — Faxové zprávy
Žádné pípnutí — Žádné zprávy
d
Když zařízení dvakrát krátce zapípá,
zadejte příkaz.
Pokud budete vyčkávat se zadáním
příkazu déle než 30 vteřin, zařízení
zavěsí.
Pokud jste zadali neplatný příkaz,
zařízení třikrát zapípá.
e
Po dokončení stisknutím 9 0 ukončete
dálkový přístup.
f
Zavěste.
Poznámka
Pokud je vaše zařízení nastaveno na
režim Rucne a chcete používat funkce
dálkového vyzvednutí, po zahájení
vyzvánění počkejte přibližně 100 sekund a
potom během 30 sekund zadejte kód pro
dálkové vyzvednutí.
).
4
21
4. kapitola
Příkazy dálkového faxu
Pokud chcete používat funkce vašeho zařízení, i když právě u něho nejste, postupujte podle
následujících pokynů. Pokud zavoláte zařízení a zadáte kód pro dálkový přístup (3 číslice
následované znakem
Dálkové příkazyPodrobnosti o operacích
95Změnit nastavení Přesměrování
faxu nebo Ukládání faxu
1 VYPNUTOMůžete zvolit Vyp. poté, co jste vyzvedli nebo vymazali
2 Přesměrování faxuJedno dlouhé pípnutí znamená, že je změna přijata.
4 Číslo pro přesměrování faxu
6 Ukládání faxu
96Vyzvednout fax
2 Vyzvednout všechny faxyZadejte číslo vzdáleného faxu, abyste mohli převzít
), systém dvakrát krátce pípne a vy musíte zadat dálkový příkaz.
všechny vaše zprávy.
Pokud uslyšíte tři krátká pípnutí, změna nebyla přijata,
protože něco nebylo nakonfigurováno (například nebylo
zaregistrováno číslo pro přesměrování faxu). Číslo pro
přesměrování faxu můžete zaregistrovat zadáním 4.
(Změna čísla pro přesměrování faxu uu strana 23
registraci čísla bude funkce přesměrování faxů funkční.
uložené faxové zprávy. (Vyzvednutí faxových zprávuu strana 23)
) Po
3 Vymazat faxy z pamětiJedno dlouhé pípnutí oznamuje, že faxové zprávy byly
vymazány z paměti.
97Zkontrolovat stav příjmu
1 FaxMůžete zkontrolovat, jestli zařízení přijalo nějaké faxy.
Pokud ano, uslyšíte jedno dlouhé pípnutí. Pokud ne,
uslyšíte tři krátká pípnutí.
98Změnit režim příjmu
1 Externí TADUslyšíte-li jedno dlouhé pípnutí, změna byla přijata.
2 Fax/Tel
3 Jen fax
90KonecStisknutím 90 lze ukončit dálkové vyzvednutí. Počkejte na
dlouhé pípnutí, potom zavěste sluchátko.
22
Vyzvednutí faxových zpráv
Příjem faxu
Změna čísla pro přesměrování
Můžete zavolat vaše zařízení z libovolného
tónového telefonu a nechat odeslat faxové
zprávy do jiného zařízení. Aby bylo možné
tuto funkci používat, musíte zapnout Ukládání
faxu. (Ukládání faxu uu strana 17)
a
Vytočte vaše faxové číslo.
b
Když zařízení odpoví, okamžitě zadejte
váš kód pro dálkový přístup (3 číslice a
po nich
oznamuje přítomnost zpráv.
c
Po dvou krátkých pípnutích
stiskněte 9 6 2.
d
Počkejte na dlouhé pípnutí a pak pomocí
číselné klávesnice zadejte číslo
vzdáleného faxového zařízení, na které
chcete odeslat vaše faxové zprávy, pak
zadejte # # (max. 20 číslic).
). Jedno dlouhé pípnutí
Poznámka
Jako vytáčená čísla nelze použít l a #.
Nicméně stiskněte #, chcete-li vytvořit
pauzu.
e
Po pípnutí zařízení zavěste. Zařízení
zavolá zadaný fax, který poté vytiskne
vaše faxové zprávy.
faxu
Můžete změnit výchozí nastavení čísla pro
přesměrování faxu z jiného tónového telefonu
nebo faxového zařízení.
a
Vytočte vaše faxové číslo.
b
Když zařízení odpoví, okamžitě zadejte
váš kód pro dálkový přístup (3 číslice a
po nich
oznamuje přítomnost zpráv.
c
Po dvou krátkých pípnutích
stiskněte 9 5 4.
d
Počkejte na dlouhé pípnutí, na číslicové
klávesnici zadejte nové číslo (max.
20 číslic) vzdáleného faxového zařízení,
kam chcete přesměrovat vaše faxové
zprávy, pak zadejte # #.
Poznámka
Jako vytáčená čísla nelze použít l a #.
Nicméně stiskněte #, chcete-li vytvořit
pauzu.
e
Po dokončení stisknutím 9 0 ukončete
dálkový přístup.
f
Po pípnutí zařízení zavěste.
). Jedno dlouhé pípnutí
4
23
4. kapitola
Další operace příjmu
Příjem bez papíru
Pokud se během příjmu faxů vyprázdní
zásobník papíru, na displeji LCD se zobrazí
zpráva Zkontr.papir. Vložte papír do
zásobníku papíru. (uuZákladní příručka
uživatele: Vkládání papíru a dalších tiskovýchmédií)
Pokud nevložíte papír do zásobníku papíru,
zařízení bude pokračovat v příjmu faxu,
přičemž zbývající stránky se uloží do paměti,
pokud je dostatek volné paměti.
Další příchozí faxy se budou také ukládat do
paměti, dokud se paměť nenaplní. Chcete-li
faxy vytisknout, vložte do zásobníku nový
papír. Až bude paměť plná, zařízení zastaví
automatické odpovídání na volání.
Tisk zmenšeného příchozího
faxu
Zvolíte-li Zap., zařízení automaticky zmenší
každou stránku příchozího faxu tak, aby se
přizpůsobila formátu papíru A4, A3, Letter,
Legal nebo Ledger. Zařízení vypočte poměr
zmenšení pomocí formátu stránky faxu a
vašeho nastavení formátu papíru.
(uuZákladní příručka uživatele: Formátpapíru)
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax.
c
Stiskněte tlačítko Fax.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prijem nastav.
e
Stiskněte tlačítko Prijem nastav.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Autom.zmenseni.
g
Stiskněte tlačítko Autom.zmenseni.
h
Stiskněte tlačítko Zap. (nebo Vyp.).
i
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
24
Příjem faxu
Přehled pollingu
Polling umožňuje nastavit zařízení tak, aby
ostatní mohli přijímat vaše faxy, ale za spojení
budou platit. Také umožňuje, abyste vy volali
na jiné faxové zařízení a dostávali z něj faxy,
přičemž za spojení platíte vy. Funkce polling
musí být nastavena na obou zařízeních. Ne
všechna faxová zařízení polling podporují.
Polling příjem
Funkce polling příjem vám umožňuje zavolat
na jiné faxové zařízení a přijmout fax.
Nastavení příjmu pollingu
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
Nastavení příjmu pollingu s
bezpečnostním kódem
Zabezpečený Polling vám umožňuje omezit,
kdo může získat dokumenty, které jste
nastavili pro polling vysílání.
Zabezpečený Polling funguje pouze na
faxových zařízeních Brother. Pokud chcete
získat fax ze zabezpečeného zařízení
Brother, musíte zadat bezpečnostní kód.
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Polling prijem.
d
Stiskněte tlačítko Polling prijem.
e
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zabezpeceny.
4
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Polling prijem.
d
Stiskněte tlačítko Polling prijem.
e
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Standard.
f
Stiskněte tlačítko Standard.
g
Zadejte faxové číslo, které voláte v rámci
pollingu pomocí krátké volby nebo
číselné klávesnice na ovládacím panelu.
Pomocí tlačítek na dotykovém displeji
zadejte čtyřmístný bezpečnostní kód.
Musí být stejný jako bezpečnostní kód
faxového zařízení, které bude vysílat
v režimu polling.
Stiskněte tlačítko OK.
h
Zadejte faxové číslo, které voláte v rámci
pollingu buď pomocí krátké volby nebo
číselné klávesnice na ovládacím panelu.
Zařízení provede přenos v rámci
pollingu v čase, který jste zadali.
Sekvenční polling
(pouze černobíle)
Sekvenční polling vám umožňuje vyžadovat
dokumenty od několika faxových zařízení
v rámci jedné operace.
a
Stiskněte tlačítko (FAX).
f
Proveďte jeden z následujících postupů:
Vyberete-li možnost Standard,
přejděte ke kroku g.
Vyberete-li možnost Zabezpeceny,
zadejte čtyřmístné číslo, stiskněte
tlačítko OK, přejděte ke kroku g.
Vyberete-li možnost Casovac,
zadejte požadovaný čas zahájení
pollingu (24hodinový formát) a
stiskněte tlačítko OK, přejděte ke
kroku g.
g
Stiskněte tlačítko Moznosti.
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Obeznik.
h
Stiskněte tlačítko Obeznik.
i
Stiskněte tlačítko Pridat cislo
z kratke volby. Stisknutím
tlačítka
číselné pořadí. Stiskněte zaškrtávací
pole pro čísla, která chcete přidat do
oběžníku.
Po zaškrtnutí všech čísel, která chcete
přidat, stiskněte OK.
j
Stiskněte tlačítko OK.
k
Stiskněte tlačítko Mono Start (Start
Mono).
Zařízení vyžaduje dokument v režimu
Polling postupně pro každé číslo nebo
skupinu.
Stisknutím Stop/Exit (Stop/Konec) během
vytáčení zařízení proces pollingu zrušíte.
Pokud chcete zrušit všechny úlohy
sekvenčního pollingu: Zrušení úlohysekvenčního pollingu uu strana 27.
vyberte abecední nebo
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Polling prijem.
d
Stiskněte tlačítko Polling prijem.
e
Stiskněte tlačítko Standard,
Zabezpeceny nebo Casovac.
26
Zrušení úlohy sekvenčního pollingu
a
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
b
Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li zrušit celou úlohu
sekvenčního pollingu, stiskněte
tlačítko Cely sekv Poll. Přejděte
ke kroku c.
Příjem faxu
Chcete-li zrušit aktuální úlohu,
stiskněte tlačítko, které zobrazuje
vytáčené číslo. Přejděte ke kroku d.
Chcete-li úlohu ukončit bez zrušení,
stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
c
Když se na displeji LCD zobrazí dotaz,
zda chcete zrušit celou úlohu
sekvenčního pollingu, proveďte jeden z
následujících postupů:
Potvrďte stisknutím tlačítka Ano.
Chcete-li úlohu ukončit bez zrušení,
stiskněte tlačítko Ne nebo
Stop/Exit (Stop/Konec).
d
Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li zrušit aktuální úlohu,
stiskněte tlačítko Ano.
Chcete-li úlohu ukončit bez zrušení,
stiskněte tlačítko Ne nebo
Stop/Exit (Stop/Konec).
4
27
5
Vytáčení a ukládání čísel
Hlasové operace
Pro vytočení hlasových volání můžete použít
linkový nebo externí telefon.
Další operace vytáčení
Kombinování čísel paměti
stanic
Někdy může být vhodné si při odesílání faxu
vybrat z několika poskytovatelů dálkových
volání. Sazby se mohou lišit v závislosti na
času a místě určení. Abyste využili nízkých
sazeb, můžete si uložit přístupové kódy
poskytovatelů dálkových volání a čísla
kreditních karet jako čísla krátké volby. Tyto
dlouhé sekvence vytáčení můžete uložit jejich
rozdělením a nastavením jako oddělená čísla
krátké volby v libovolné kombinaci. Můžete
dokonce zahrnout ruční vytáčení pomocí
číselníku. (uuZákladní příručka uživatele:
Ukládání čísel krátké volby)
Například jste si uložili číslo „01632“ jako
krátkou volbu 03 a číslo „960555“ jako krátkou
volbu 02. Obě čísla pak můžete použít
společně pro vytočení sekvence
„01632-960555“, pokud stisknete na
dotykovém displeji následující tlačítka:
a
Stiskněte tlačítko Kr.volba.
b
Stiskněte tlačítko Ciselne.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
#03.
d
Stiskněte tlačítko #03.
e
Stiskněte tlačítko Odesl. fax.
f
Stiskněte tlačítko Moznosti.
g
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Kratka volba.
Chcete-li nějaké číslo dočasně změnit,
můžete nahradit část čísla ručním vytáčením
pomocí číselníku. Například budete-li chtít
změnit uvedené číslo na 01632-960556,
můžete stisknout Kr.volba, pak 03, pak
Odesl. fax a nakonec 960556 z číselníku.
Poznámka
Pokud musíte v některém bodu sekvence
vytáčení čekat na další oznamovací tón
nebo signál, vytvořte v čísle pauzu
stisknutím Redial/Pause (Opakování/Pauza). Každým stisknutím tlačítka bude
přidána 3,5sekundová pauza mezi čísly.
Tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) můžete stisknout tolikrát, kolikrát
potřebujete, a pauzu tak libovolně
prodloužit.
odchozích volání
Čísla krátkých voleb lze rovněž ukládat z
historie odchozích volání.
a
Stiskněte tlačítko Historie.
Můžete také stisknout tlačítko Redial/
Pause (Opakování/Pauza).
Poznámka
Můžete také přidat čísla z historie jiným
způsobem stisknutím Menu, Fax,
Zadani krat. volby, Zad. Kratkou
volbu a Pridat cislo z historie.
b
Stisknutím s nebo t zobrazte jméno a
číslo, které chcete uložit.
c
Stiskněte jméno nebo číslo, které chcete
uložit.
d
Stiskněte tlačítko Vice.
e
Stiskněte tlačítko Pridat kr.volbu.
5
f
Proveďte jeden z následujících postupů:
Pomocí tlačítek na dotykovém
displeji vložte jméno (max. 16
znaků).
(uuZákladní příručka uživatele:
Zadávání textu)
Stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li uložit číslo beze jména,
stiskněte tlačítko OK.
g
Stisknutím tlačítka OK potvrďte faxové
nebo telefonní číslo, které chcete uložit.
29
5. kapitola
h
Proveďte jeden z následujících postupů:
Nastavení skupin pro oběžník
Pomocí tlačítek na dotykovém
displeji zadejte druhé faxové nebo
telefonní číslo (max. 20 číslic).
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete uložit druhé číslo,
stiskněte OK.
i
Chcete-li vybrat číslo, které bude
uloženo, proveďte jeden z následujících
postupů:
Chcete-li přijmout zobrazené další
dostupné umístění Krátké volby,
stiskněte tlačítko OK.
Pro zadání jiného umístění krátké
volby stiskněte
na dotykovém displeji zadejte
dvoumístné číslo.
Stiskněte tlačítko OK.
a pomocí tlačítek
Skupiny, které lze uložit jako umístění krátké
volby, umožňují odeslat stejnou faxovou
zprávu na mnoho různých faxových čísel
stiskem tlačítka Kr.volba, zadáním
dvoumístného čísla umístění, volby
Odesl. fax a Mono Start (Start Mono).
Nejprve musíte každé faxové číslo uložit mezi
umístění krátké volby. (uuZákladní příručka
uživatele: Ukládání čísel krátké volby) Pak jej
můžete zahrnout do skupiny. Každá skupina
využije jedno umístění krátké volby. Můžete
mít až šest skupin nebo můžete přiřadit až
198 čísel do velké skupiny.
(Oběžník (pouze černobíle) uu strana 11)
a
Stiskněte tlačítko Kr.volba.
b
Stiskněte tlačítko Abecedne nebo
Ciselne.
Poznámka
Pokud je vybrané dvoumístné číslo
označení Krátké volby již obsazeno,
tlačítko OK na displeji LCD nebude
fungovat. Zvolte jiné umístění.
j
Jakmile se na displeji LCD zobrazí vaše
nastavení, potvrďte stisknutím tlačítkaOK.
k
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
c
Stiskněte tlačítko Vice.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Nastaveni skup.
e
Stiskněte tlačítko Nastaveni skup.
f
Pomocí tlačítek na dotykovém displeji
zadejte název skupiny (max. 16 znaků).
Stiskněte tlačítko OK.
g
Když se na displeji LCD zobrazí další
dostupné číslo skupiny, stiskněte
tlačítko OK.
Toto číslo a název skupiny bude
automaticky přiřazeno dalšímu
dostupnému umístění Krátké volby.
h
Čísla krátké volby můžete do skupiny
přidávat klepnutím na ně, aby se
zobrazila červená značka. Stiskněte
tlačítko OK.
Chcete-li zobrazit čísla v abecedním
pořadí, stiskněte tlačítko
.
30
i
Jakmile se na displeji LCD zobrazí
název skupiny a čísla, potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
j
Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li uložit další skupinu pro
oběžník, zopakujte kroky c až i.
Chcete-li ukončit ukládání skupin pro
oběžník, stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Můžete si vytisknout seznam všech čísel
krátké volby. (Zprávy uu strana 34)
Změna názvu skupiny
a
Stiskněte tlačítko Kr.volba.
b
Stiskněte tlačítko Abecedne nebo
Ciselne.
Vytáčení a ukládání čísel
k
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Odstranění skupiny
a
Stiskněte tlačítko Kr.volba.
b
Stiskněte tlačítko Abecedne nebo
Ciselne.
c
Stiskněte tlačítko Vice.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Vymaz.
e
Stiskněte tlačítko Vymaz.
f
Stisknutím s nebo t zobrazte skupinu,
kterou chcete odstranit.
5
c
Stiskněte tlačítko Vice.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zmena.
e
Stiskněte tlačítko Zmena.
f
Stisknutím s nebo t zobrazte skupinu,
kterou chcete změnit.
g
Stiskněte skupinu.
h
Stiskněte tlačítko Jmeno.
i
Pomocí tlačítek na dotykovém displeji
zadejte nový název skupiny (max. 16
znaků).
Stiskněte tlačítko OK.
(Napište například NOVÍ KLIENTI.)
Poznámka
Pokyny pro změnu uloženého názvu:
Chcete-li změnit některý znak, stisknutím
d nebo c umístěte kurzor pod znak, který
chcete změnit, a potom stiskněte
Znovu zadejte znak.
g
Stiskněte název skupiny.
h
Stiskněte tlačítko OK.
Potvrďte stisknutím tlačítka Ano.
i
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Přidávání nebo odstranění čísla ze
skupiny
a
Stiskněte tlačítko Kr.volba.
b
Stiskněte tlačítko Abecedne nebo
Ciselne.
c
Stiskněte tlačítko Vice.
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zmena.
e
Stiskněte tlačítko Zmena.
f
Stisknutím s nebo t zobrazte skupinu,
kterou chcete změnit.
.
g
Stiskněte skupinu.
(uuZákladní příručka uživatele: Zadávánítextu)
j
Stiskněte tlačítko OK.
h
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zmena.
i
Stiskněte tlačítko Zmena.
31
5. kapitola
j
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
číslo, které chcete přidat nebo odstranit.
k
Postupujte následovně pro každé číslo,
které chcete změnit:
Chcete-li přidat číslo do skupiny,
stisknutím zaškrtávacího políčka
tohoto čísla přidáte zaškrtávací znak.
Chcete-li ze skupiny číslo odstranit,
stisknutím zaškrtávacího políčka
tohoto čísla odstraníte zaškrtávací
znak.
Stisknutím tlačítka OK potvrďte všechny
změny.
l
Stiskněte tlačítko OK.
m
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
32
6
Tisk zpráv
Faxové zprávy
Pomocí tlačítek na dotykovém displeji
nakonfigurujte zprávu o ověření přenosu a
periodu deníku.
Zpráva o ověření přenosu
Zprávu o ověření přenosu můžete použít jako
doklad, že jste odeslali fax.
(uuZákladní příručka uživatele: Hlášení oověření přenosu)
Faxový deník (zpráva o
aktivitě)
Zařízení můžete nastavit tak, aby v určitých
intervalech vytisklo deník (každých 50 faxů, 6,
12 nebo 24 hodin, 2 nebo 7 dnů). Pokud
nastavíte interval na Vyp., můžete stále
vytisknout zprávu postupem podle kroků včásti Jak vytisknout zprávu uu strana 34.
Tovární nastavení je Po 50 faxech.
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax.
c
Stiskněte tlačítko Fax.
g
Stisknutím tlačítka s nebo t zvolte
interval.
Pokud zvolíte Po 50 faxech, přejděte
ke kroku j.
6, 12, 24 hodin, 2 nebo 7 dnů
Zařízení vytiskne zprávu ve
zvoleném čase a potom vymaže
všechny úlohy z paměti. Pokud je v
paměti zařízení maximální počet 200
úloh a paměť se tedy zcela zaplní
ještě předtím, než uplyne vámi
nastavený čas, zařízení vytiskne
deník předčasně a potom vymaže
všechny úlohy z paměti. Pokud
chcete mimořádnou zprávu před její
lhůtou pro tisk, můžete si ji
vytisknout, aniž byste vymazali úlohy
z paměti.
Každých 50 faxů
Zařízení vytiskne deník po uložení
50 úloh.
h
Zadejte čas pro zahájení tisku ve
24-hodinovém formátu.
Stiskněte tlačítko OK.
(Například: zadejte 19:45 pro třičtvrtě na
osm večer.)
i
Vyberete-li Perioda 7 dni, vyberte
první den pro 7denní odpočítávání.
6
d
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Nastav.hlaseni.
e
Stiskněte tlačítko Nastav.hlaseni.
f
Stiskněte tlačítko Perioda deniku.
j
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
33
6. kapitola
Zprávy
K dispozici jsou následující zprávy:
Vysilani over.
Vytiskne zprávu o ověření přenosu pro váš
poslední přenos.
Pamet stanic
Vytvoří seznam jmen a čísel uložených v
paměti krátkých voleb v abecedním nebo
číselném pořadí.
Denik
Vypíše informace o posledních příchozích
a odchozích faxech.
(TX: odeslané.) (RX: přijaté.)
Konfigurace
Vypíše seznam nastavení.
Sit.konfig.
Jak vytisknout zprávu
a
Stiskněte tlačítko Menu.
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Tisk hlaseni.
c
Stiskněte tlačítko Tisk hlaseni.
d
Stiskněte požadovanou zprávu.
e
(Pouze paměť stanic) Stiskněte tlačítko
Abecedni poradi nebo
Ciselne poradi.
f
Stiskněte tlačítko Start.
g
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Vypíše seznam síťových nastavení.
Zprava WLAN
Vytiskne zprávu o připojení k síti WLAN.
34
7
Kopírování
Nastavení kopírování
Nastavení kopírování lze dočasně změnit pro
následující kopii.
Zařízení se vrátí do svých výchozích
nastavení po 1 minutě nečinnosti nebo když
časovač faxu vrátí zařízení do režimu faxu.
(Časovač faxu uu strana 3)
Chcete-li nastavení změnit, stiskněteCOPY (Kopie), Moznosti, a pak s nebo t
pro procházení nastavením kopírování.
Jakmile se zobrazí požadované nastavení,
stiskněte jej a vyberte vaši volbu.
Po dokončení výběru nastavení stiskněte
tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Poznámka
• Některá nastavení, která nejčastěji
používáte, můžete uložit tak, že je
nastavíte jako výchozí. Tato nastavení
zůstanou aktivní, dokud je znovu
nezměníte. (Nastavení vašich změn jakonové výchozí nastavení uu strana 43)
Můžete si vybrat různé možnosti z rozsahu
rychlosti a kvality. Tovární nastavení je
Normalni.
Rychly
Vysoká rychlost kopírování a nejnižší
spotřeba inkoustu. Použijte, chcete-li
ušetřit čas s tiskem dokumentů ke
korektuře, velkých dokumentů nebo
mnoha kopií.
Normalni
Normální režim se doporučuje pro běžné
výtisky. Nabízí dobrou kvalitu a
uspokojivou rychlost kopírování.
Nejlepsi
Nejlepší režim použijte na kopírování
přesných obrázků, například fotografií.
Poskytuje nejvyšší rozlišení, ale znamená
nejnižší rychlost.
a
Stiskněte tlačítko (COPY (Kopie)).
b
Vložte dokument.
c
Zadejte požadovaný počet kopií.
d
Stiskněte tlačítko Moznosti.
e
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Kvalita.
f
Stiskněte tlačítko Kvalita.
g
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Rychly, Normalni nebo Nejlepsi
a poté stiskněte volbu, kterou chcete
použít.
7
h
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko Mono Start (Start
Mono) nebo Colour Start
(Start Barva).
35
7. kapitola
Zvětšování nebo zmenšování
kopírovaného obrazu
Můžete vybrat poměr zmenšení nebo
zvětšení. Vyberete-li Upravit na str,
zařízení upraví velikost automaticky podle
nastavené velikosti papíru.
a
Stiskněte tlačítko (COPY (Kopie)).
b
Vložte dokument.
c
Zadejte požadovaný počet kopií.
d
Stiskněte tlačítko Moznosti.
e
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zvets./Zmens.
f
Stiskněte tlačítko Zvets./Zmens.
g
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
dostupné možnosti a poté stiskněte
možnost, kterou chcete změnit.
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A4iA3, A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Upravit na str
Rucne (25-400%)
i
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko Mono Start (Start
Mono) nebo Colour Start
(Start Barva).
Poznámka
• Možnost Soutisk není pro funkci
Zvets./Zmens. k dispozici.
h
Proveďte jeden z následujících postupů:
Vyberete-li možnost Zvetsit nebo
Zmensit, stiskněte požadovaný
poměr zvětšení nebo zmenšení.
Vyberete-li Rucne (25-400%),
zadejte poměr zvětšení nebo
zmenšení od 25% do 400%.
Stiskněte tlačítko OK.
Zvolíte-li 100% nebo
Upravit na str, přejděte ke
kroku i.
• Možnosti Soutisk, Duplex.kopie,
Kopir. knihy, Tridit a
Kop.na tenky pap. nejsou k dispozici
pro funkci Upravit na str.
• Možnost Upravit na str nefunguje
správně, když je dokument na skle
skeneru pootočen o více než 3 stupně.
Pomocí vodítka dokumentu na levé straně
a vpředu umístěte dokument lícem dolů do
levého horního rohu skla skeneru.
• Upravit na str není k dispozici ve
spojení s ADF.
• Upravit na str není k dispozici pro
dokumenty ve formátu Legal.
• Při používání velikosti papíru A3 nebo
Ledger Duplex.kopie není k dispozici s
funkcí Zvets./Zmens.
36
Pořizování kopií N na 1 nebo
plakátu (Soutisk)
Funkce kopírování N na 1 napomáhá šetření
papíru tím, že umožňuje kopírování dvou čičtyř stránek na jednu stranu výtisku.
Můžete také vytvořit plakát. Když používáte
funkci plakátu, zařízení rozdělí dokument na
části a pak části zvětší tak, abyste je mohli
sestavit do plakátu. Pokud chcete tisknout
plakát, použijte sklo skeneru.
DŮLEŽITÉ
• Zkontrolujte, zda je velikost papíru
nastavena na A4, A3, Letter nebo Ledger.
• Pokud vytváříte několik barevných kopií,
možnost kopírování N na 1 není
k dispozici.
• (V) znamená Na výšku a (S) znamená
Na šířku.
• Kopírování plakátu není k dispozici při
používání průhledných materiálů.
• Možnosti 4na1(V), 4na1(S),
Poster (2x1) a Poster (3x3) nejsou
k dispozici pro papír velikosti A3 nebo
Ledger.
Kopírování
e
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Soutisk.
f
Stiskněte tlačítko Soutisk.
g
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazíte
Vyp. (1na1), 2na1(V), 2na1(S),
2na1(ID)
Poster (2x1), Poster (2x2) nebo
Poster (3x3).
Stiskněte možnost, kterou chcete
nastavit.
1
Podrobnosti o funkci 2 na 1 (ID): Kopírování 2
stran občanského průkazu na 1 list papíru
uu strana 39
h
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stisknutím tlačítka Mono Start (Start
Mono) nebo Colour Start
(Start Barva) proveďte skenování
stránky.
Pokud jste umístili dokument do ADF
nebo vytváříte plakát, zařízení
naskenuje dokumentu a zahájí tisk.
Pokud používáte sklo skeneru,
přejděte ke kroku i.
i
Až zařízení stránku naskenuje,
stisknutím tlačítka Ano naskenujete
další stránku.
1
, 4na1(V), 4na1(S),
7
Poznámka
• Možnosti Kopir. knihy, Tridit,
Kop.na tenky pap.,
Rezim.usp.ink. a Zvets./Zmens.
nejsou k dispozici pro funkci Soutisk.
• Duplex.kopie není k dispozici ve
spojení s funkcí kopírování plakátu.
a
Stiskněte tlačítko (COPY (Kopie)).
b
Vložte dokument.
c
Zadejte požadovaný počet kopií.
d
Stiskněte tlačítko Moznosti.
j
Umístěte další stránku na sklo skeneru.
Stisknutím tlačítka OK naskenujete
dokument.
Opakujte kroky i a j pro všechny
stránky rozvržení.
k
Po naskenování všech stránek
dokončete úlohu stisknutím tlačítka Ne.
37
7. kapitola
Kopírujete-li z ADF, vložte dokument lícem
nahoru směrem uvedeným níže:
2na1(V)
2na1(S)
4na1(V)
4na1(S)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Kopírujete-li ze skla skeneru, vložte
dokument lícem dolů směrem uvedeným
níže:
2na1(V)
2na1(S)
4na1(V)
4na1(S)
Poster (3x3)
38
Kopírování 2 stran
h
Stiskněte tlačítko 2na1(ID).
Kopírování
občanského průkazu na 1 list
papíru
Můžete kopírovat obě strany občanského
průkazu na jednu stránku při zachování
původní velikosti průkazu. Zkontrolujte, zda je
velikost papíru nastavena na A4 nebo Letter.
Poznámka
Občanský průkaz lze kopírovat v rozsahu
povoleném platnými zákony.
(uuPříručka bezpečnosti výrobku:
Nezákonné používání kopírovacího
zařízení)
a
Stiskněte tlačítko (COPY (Kopie)).
b
Umístěte občanský průkaz lícem dolů do
levého rohu skla skeneru, jak je
znázorněno níže.
Jestliže jste umístili dokument do ADF,
zařízení naskenuje stránky a začne
tisknout.
Pokud používáte sklo skeneru,
přejděte ke kroku m.
m
Na displeji se zobrazí:
Vlozte dalsi
stranu, pak stiskn.
Skenovat. Po dokonceni stisknete
Dokoncit.
Umístěte další stránku na sklo skeneru
a stiskněte tlačítko Skenovat.
Stiskněte tlačítko OK.
Zařízení začne tisknout.
n
Pokud jste zvolili Tridit pro
vícenásobné kopie, opakujte krok m pro
každou další stránku. Po naskenování
všech stránek stiskněte Dokoncit.
Zařízení začne tisknout.
NEDOTÝKEJTE SE vytištěných stránek,
dokud nebudou podruhé vysunuty. Zařízení
vytiskne a vysune první stranu a potom
zasune papír zpět pro potištění druhé strany.
Poznámka
• Pokud dokument způsobuje uvíznutí
papíru, zkuste použít některé ze
speciálních nastavení oboustranného
kopírování. Stiskněte tlačítkoPokrocile po kroku h. Stisknutím
tlačítka s nebo t vyberte možnost DX1
nebo DX2.
Výběr DX1 pomáhá zabránit uvíznutí
papíru, protože ponechává více času na
zaschnutí inkoustu. Výběr DX2 jednak
ponechává víc času na zaschnutí inkoustu
a také používá méně inkoustu.
Kopírování
Nastavení vašich změn jako
nové výchozí nastavení
Nastavení voleb faxu, která používáte
nejčastěji, jako například Kvalita,
Zvets./Zmens., Sytost, Soutisk,
Rezim.usp.ink., Kop.na tenky pap. a
Duplex.kopie, můžete uložit jako výchozí.
Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je
znovu nezměníte.
a
Stiskněte tlačítko (COPY (Kopie)).
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stiskem tlačítka s nebo t zobrazte
nastavení a klepněte na nastavení, které
chcete změnit. Potom stiskněte novou
možnost.
Opakujte tento krok pro každé
nastavení, které chcete změnit.
d
Po dokončení posledního nastavení
stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
možnost Uloz.nov.predv.
e
Stiskněte tlačítko Uloz.nov.predv.
f
Stiskněte tlačítko OK.
Na displeji LCD se znovu zobrazí žádost
o potvrzení, zda chcete nastavit změnu
jako novou výchozí hodnotu.
Stiskněte tlačítko Ano.
g
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
7
• DX1 není k dispozici pro papír velikosti A3
nebo Ledger.
43
7. kapitola
Obnovení všech možností na
tovární nastavení
Nastavení kopírování Kvalita,
Zvets./Zmens., Sytost, Soutisk,
Rezim.usp.ink., Kop.na tenky pap. a
Duplex.kopie, která jste změnili, můžete
obnovit zpět na tovární nastavení.
a
Stiskněte tlačítko (COPY (Kopie)).
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Tovarni nastav.
d
Stiskněte tlačítko Tovarni nastav.
e
Stiskněte tlačítko Ano.
f
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
44
Tisk fotografií z paměťové karty
8
nebo paměťové jednotky USB
Flash
Práce s aplikací
PhotoCapture Center™
Struktury paměťových karet,
paměťové jednotky
USB Flash a složek
Zařízení je navrženo tak, aby bylo
kompatibilní se soubory obrázků v moderních
digitálních fotoaparátech, paměťových
kartách a paměťových jednotkách USB
Flash. Seznamte se však s následujícími
body, abyste se vyhnuli chybám:
Soubor s obrázkem musí mít příponu .JPG
(jiné přípony, jako
například .JPEG, .TIF, .GIF atd., nebudou
rozpoznány).
Přímý tisk z aplikace PhotoCapture
Center™ musí být prováděn nezávisle na
operacích aplikace PhotoCapture
Center™ pomocí počítače. (Současný
provoz není možný.)
1
Zařízení může číst až 999 souborů
paměťové kartě nebo paměťové jednotce
USB Flash.
1
Počítá se i složka uvnitř paměťové karty nebo
jednotky USB Flash.
Soubor DPOF na paměťové kartě musí
mít platný formát DPOF. (Tisk DPOFuu strana 48)
na
Uvědomte si následující skutečnosti:
Při tisku rejstříku nebo obrázků vytiskne
aplikace PhotoCapture Center™ všechny
platné obrázky, i když je jeden nebo více
obrázků poškozeno. Poškozené snímky
vytištěny nebudou.
(uživatelé paměťových karet)
Zařízení je navrženo pro čtení
paměťových karet, které byly
naformátovány digitálním fotoaparátem.
Když digitální fotoaparát formátuje
paměťovou kartu, vytvoří speciální složku,
do které kopíruje data obrázků. Pokud
potřebujete upravit data obrázků uložená
na paměťové kartě pomocí počítače,
doporučujeme, abyste neupravovali
strukturu složek vytvořenou digitálním
fotoaparátem. Při ukládání nových nebo
upravených souborů obrázků na
paměťovou kartu doporučujeme také
použít stejnou složku, kterou používá
digitální fotoaparát. Pokud data nejsou
uložena do stejné složky, nemusí být
zařízení schopné přečíst soubor nebo
vytisknout obrázek.
(uživatelé paměťové jednotky USB Flash)
Toto zařízení podporuje pam
otky USB Flash naformátované
jedn
v operačním systému Windows
ěťové
®
.
8
45
8. kapitola
Tisk obrázků
Tisk rejstříku (miniatury)
Aplikace PhotoCapture Center™ přiřadí
obrázkům čísla (jako např. č. 1, č. 2, č. 3 a tak
dále).
d
Stiskněte tlačítko Indexovy list a
zvolte možnost 6 obr./rad. nebo
5 obr./rad.
6 obr./rad.5 obr./rad.
Tisk pro volbu 5 obr./rad. je
pomalejší než u volby 6 obr./rad.,
avšak kvalita tisku je vyšší.
Aplikace PhotoCapture Center™ tato čísla
využívá k identifikaci jednotlivých obrázků.
Můžete vytisknout stránku miniatur s
přehledem všech obrázků na paměťové kartě
nebo na paměťové jednotce USB Flash.
Poznámka
• Na stránce rejstříku budou správně
vytištěny pouze názvy souborů s délkou
20 znaků nebo méně.
• Názvy souborů nebudou vytištěny
správně, pokud jsou psány azbukou.
Nicméně to nemá vliv na žádné funkce.
a
Zkontrolujte, zda jste paměťovou kartu
nebo paměťovou jednotku USB Flash
vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
e
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím tlačítka Moznosti
změňte používaný typ nebo velikost
papíru.
Přejděte ke kroku f.
Pokud nechcete měnit nastavení
papíru, stiskněte tlačítko Start.
f
Stiskněte tlačítko Typ papiru.
Stisknutím tlačítka s nebo t vyberte typ
papíru, který používáte, a vyberte
Stand.papir, Inkjet papir,
Brother BP71, Brother BP61 nebo
Dalsi leskle.
g
Stiskněte tlačítko Format papiru.
Stiskněte tlačítko A4 nebo Letter.
Tento standard vytvořili významní výrobci
digitálních fotoaparátů (Canon Inc., Eastman
Kodak Company, FUJIFILM Corporation,
Panasonic Corporation a Sony Corporation)
pro usnadnění tisku obrázků z digitálního
fotoaparátu.
Pokud digitální fotoaparát podporuje tisk
DPOF, budete moci vybrat na displeji
digitálního fotoaparátu obrázky a počet kopií,
které chcete tisknout.
Pokud do zařízení vložíte paměťovou kartu
obsahující informace DPOF, můžete zvolené
obrázky snadno vytisknout.
a
Zkontrolujte, zda jste paměťovou kartu
vložili do správného slotu.
Nastavení tisku ve
PhotoCapture Center™
Pro následující tiskovou úlohu můžete
dočasně změnit nastavení tisku.
Zařízení se vrátí do svých výchozích
nastavení po 3 minutách nečinnosti nebo
když časovač faxu vrátí zařízení do režimu
faxu. (Časovač faxu uu strana 3)
Poznámka
Některá nastavení tisku, která nejčastěji
používáte, můžete uložit tak, že je
nastavíte jako výchozí. (Nastavení vašich
změn jako nové výchozí nastavení
uu strana 53)
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Zařízení zobrazí dotaz, zda chcete
použít nastavení DPOF.
Pokud je tiskový příkaz vytvořený ve
fotoaparátu poškozen, může dojít k chybě
souboru DPOF. Chcete-li problém
odstranit, odstraňte a vytvořte nový příkaz
tisku pomocí fotoaparátu. Pokyny k
odstranění a novému vytvoření tiskového
příkazu naleznete na webových stránkách
výrobce fotoaparátu nebo v přiložené
dokumentaci.
Kvalita tisku
a
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Kvalita tisku.
d
Stiskněte tlačítko Kvalita tisku.
e
Stiskněte tlačítko Normalni nebo
Foto.
48
Tisk fotografií z paměťové karty nebo paměťové jednotky USB Flash
f
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Zahajte tisk stisknutím tlačítka Start.
.
Volby papíru
Typ papíru
a
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Typ papiru.
d
Stiskněte tlačítko Typ papiru.
e
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazíte
Stand.papir, Inkjet papir,
Brother BP71, Brother BP61 nebo
Dalsi leskle.
Stiskněte možnost, kterou chcete
nastavit.
Papír a velikost tisku
a
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Format papiru.
d
Stiskněte tlačítko Format papiru.
e
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazíte
10x15cm, 13x18cm, A4, A3, Letter
nebo Ledger.
Stiskněte možnost, kterou chcete
nastavit.
Proveďte jeden z následujících postupů:
Vyberete-li formát A4 nebo Letter,
přejděte ke kroku f.
Vyberete-li jinou velikost papíru,
přejděte ke kroku g.
8
f
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Zahajte tisk stisknutím tlačítka Start.
.
49
8. kapitola
f
Stiskněte velikost tisku.
Příklad: Vytisknutá pozice pro papír A4
1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Max. rozmer
e
Stisknutím tlačítka d nebo c tisk ztmavíte
nebo zesvětlíte.
Stiskněte tlačítko OK.
f
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Zahajte tisk stisknutím tlačítka Start.
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Zahajte tisk stisknutím tlačítka Start.
.
Nastavení jasu, kontrastu a
barev
Jas
a
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Kontrast.
d
Stiskněte tlačítko Kontrast.
e
Stisknutím tlačítka d nebo c změňte
kontrast.
Stiskněte tlačítko OK.
f
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Zahajte tisk stisknutím tlačítka Start.
.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Jas.
d
Stiskněte tlačítko Jas.
50
Tisk fotografií z paměťové karty nebo paměťové jednotky USB Flash
Zvýraznění barvy
Pomocí funkce zvýraznění barvy můžete
tisknout živější obrázky. Po použití této
funkce bude tisk pomalejší a podle typu
obrázku může spotřebovat víc inkoustu.
a
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zvyrazn.barvy.
d
Stiskněte tlačítko Zvyrazn.barvy.
e
Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li přizpůsobit
Vyvazeni bile, Ostrost nebo
Sytost barvy, stiskněte tlačítko
Zvyrazn.barvy a potom stiskněte
tlačítko Zap.
Přejděte ke kroku f.
Pokud nechcete nic přizpůsobovat,
stiskněte tlačítko Zvyrazn.barvy a
potom stiskněte tlačítko Vyp.
Stiskněte tlačítko
Přejděte ke kroku i.
f
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Vyvazeni bile, Ostrost nebo
Sytost barvy a poté stiskněte
možnost, kterou chcete změnit.
.
h
Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li přizpůsobit jiné zvýraznění
barvy, zopakujte kroky f až g.
Stiskněte tlačítko
Chcete-li změnit jiná nastavení,
stisknutím tlačítka
nabídku nastavení tisku a stiskněte
nastavení, které chcete změnit.
(str. 48)
i
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Zahajte tisk stisknutím tlačítka Start.
.
zobrazte
.
Poznámka
• Vyvážení bílé
Toto nastavení přizpůsobí odstín bílých
oblastí v obrazu. Osvětlení, nastavení
fotoaparátu a další faktory ovlivní vzhled
bílé. Bílé oblasti obrazu mohou být mírně
růžové, žluté nebo jinak barevné. Použitím
tohoto nastavení můžete tento efekt
opravit a nastavit tyto oblasti, aby byly opětčistě bílé.
• Ostrost
Toto nastavení zlepší detaily obrazu,
podobně jako při jemném ostření
fotoaparátu. Pokud není obraz zcela
zaostřen a nevidíte jemné detaily obrazu,
přizpůsobte ostrost.
• Sytost barvy
Toto nastavení přizpůsobuje celkové
množství barvy v obrázku. Množství barvy
v obrázku můžete zvýšit nebo snížit a
zlepšit tak vybledlý nebo nejasný obrázek.
8
g
Stisknutím tlačítka d nebo c přizpůsobte
úroveň nastavení.
Stiskněte tlačítko OK.
51
8. kapitola
Výřez
Pokud je fotografie příliš dlouhá nebo příliš
široká a přesahuje dostupný prostor
zvoleného rozvržení, bude část obrázku
automaticky oříznuta.
Výchozí nastavení je Zap. Pokud chcete
tisknout celý obrázek, přepněte toto
nastavení na možnost Vyp. Pokud nastavíte
Vyrez na Vyp., rovněž nastavte
Bez okraju na Vyp. (Tisk bez ohraničení
uu strana 52)
a
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Proveďte jeden z následujících postupů:
f
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Zahajte tisk stisknutím tlačítka Start.
Vyrez: Zap.
Vyrez: Vyp.
.
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Vyrez.
d
Stiskněte tlačítko Vyrez.
e
Stiskněte tlačítko Vyp. (nebo Zap.).
Tisk bez ohraničení
Tato funkce rozšiřuje potisknutelnou oblast k
okrajům papíru. Čas tisku bude poněkud
delší.
a
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Bez okraju.
52
d
Stiskněte tlačítko Bez okraju.
e
Stiskněte tlačítko Vyp. (nebo Zap.).
f
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Zahajte tisk stisknutím tlačítka Start.
.
Tisk fotografií z paměťové karty nebo paměťové jednotky USB Flash
Tisk data
Pokud je datum obsaženo v datech fotografie,
lze je vytisknout. Datum bude vytištěno v
pravém dolním rohu. Pokud data neobsahují
informaci o kalendářním datu, nelze tuto
funkci použít.
a
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Tisk data.
Nastavení vašich změn jako
nové výchozí nastavení
Některá nastavení tisku, která nejčastěji
používáte, jako například Kvalita tisku,
Typ papiru, Format papiru, Jas,
Kontrast, Zvyrazn.barvy, Vyrez,
Bez okraju a Tisk data, můžete uložit
tak, že je nastavíte jako výchozí. Tato
nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu
nezměníte.
a
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
8
d
Stiskněte tlačítko Tisk data.
e
Stiskněte tlačítko Zap. (nebo Vyp.).
f
Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Zahajte tisk stisknutím tlačítka Start.
Poznámka
Nastavení DPOF ve fotoaparátu musí být
vypnuto, používáte-li funkci Tisk data.
.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stiskněte vaše nové nastavení.
Opakujte tento krok pro každé
nastavení, které chcete změnit.
d
Po dokončení posledního nastavení
stisknutím tlačítka s nebo t zvolte
možnost Uloz.nov.predv.
e
Stiskněte tlačítko Uloz.nov.predv.
f
Stiskněte tlačítko OK.
Na displeji LCD se znovu zobrazí žádost
o potvrzení pro nastavení změny jako
nové výchozí hodnoty.
Stiskněte tlačítko Ano.
g
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
53
8. kapitola
Obnovení všech možností na
tovární nastavení
Všechna nastavení PhotoCapture, která jste
změnili, můžete zrušit a obnovit původní
tovární nastavení pro tyto vlastnosti:
Kvalita tisku, Typ papiru,
Format papiru, Jas, Kontrast,
Zvyrazn.barvy, Vyrez, Bez okraju a
Tisk data.
a
Stiskněte tlačítko
(PHOTO (Fotocapture)).
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím Prohl.fotogr a pak
s nebo t zobrazte jednotlivé
fotografie. Až bude zobrazena
fotografie, kterou chcete vytisknout,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Tisk vse.
Skenování na
paměťovou kartu nebo
paměťovou jednotku
USB Flash
Jak nastavit nové výchozí
hodnoty
Nastavení skenování na média (Kvalita a
Typ souboru), která používáte nejčastěji,
můžete uložit jako výchozí nastavení. Tato
nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu
nezměníte.
a
Stiskněte tlačítko (SCAN (Sken)).
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Sken do media.
b
Stiskněte tlačítko Moznosti.
c
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Tovarni nastav.
d
Stiskněte tlačítko Tovarni nastav.
e
Potvrďte stisknutím tlačítka Ano.
f
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
c
Stiskněte tlačítko Sken do media.
d
Stiskněte tlačítko Moznosti.
e
Stiskněte tlačítko Kvalita nebo
Typ souboru. Následně stiskněte
možnost, kterou chcete změnit.
Opakujte tento krok pro každé
nastavení, které chcete změnit.
f
Po ukončení voleb pro preferovaná
nastavení, stisknutím s nebo t
zobrazte Uloz.nov.predv. .
g
Stiskněte tlačítko Uloz.nov.predv.
h
Stiskněte tlačítko OK.
Na displeji LCD se znovu zobrazí žádost
o potvrzení, zda chcete nastavit změnu
jako novou výchozí hodnotu.
Stiskněte tlačítko Ano.
54
i
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Tisk fotografií z paměťové karty nebo paměťové jednotky USB Flash
Jak obnovit tovární nastavení
Nastavení skenování na média, která jste
změnili, můžete zrušit a obnovit tovární
nastavení (týká se možností Kvalita aTyp souboru).
a
Stiskněte tlačítko (SCAN (Sken)).
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Sken do media.
c
Stiskněte tlačítko Sken do media.
d
Stiskněte tlačítko Moznosti.
e
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Tovarni nastav.
f
Stiskněte tlačítko Tovarni nastav.
g
Potvrďte stisknutím tlačítka Ano.
h
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
8
55
9
Tisk fotografií z fotoaparátu
Tisk fotografií přímo
z fotoaparátu
s rozhraním PictBridge
Zařízení Brother podporuje standard
PictBridge, který umožňuje připojit se a
tisknout fotografie přímo z jakéhokoli
digitálního fotoaparátu kompatibilního
s technologií PictBridge.
Používá-li váš fotoaparát normu
velkokapacitního zařízení USB, můžete
fotografie tisknout z digitálního fotoaparátu
bez rozhraní PictBridge. (Tisk fotografií přímo
z fotoaparátu (bez rozhraní PictBridge)
uu strana 58)
Požadavky na technologii
PictBridge
Aby nedocházelo k chybám, pamatujte na
dodržování následujících zásad:
Zařízení musí být propojeno s digitálním
fotoaparátem pomocí vhodného kabelu
USB.
Soubor s obrázkem musí mít příponu .JPG
(jiné přípony, jako
například .JPEG, .TIF, .GIF atd., nebudou
rozpoznány).
Operace aplikace PhotoCapture
Center™ nejsou při použití funkce
PictBridge k dispozici.
Nastavení digitálního
fotoaparátu
Ujistěte se, že je fotoaparát v režimu
PictBridge. Na displeji LCD fotoaparátu
kompatibilního s technologií PictBridge
mohou být k dispozici následující nastavení
PictBridge.
U některých fotoaparátů nemusí být některá
z těchto nastavení k dispozici.
Volby nabídky
fotoaparátu
Velikost papíruA3, A4, Ledger, Letter,
Typ papíruStandardní papír, lesklý
RozvrženíBez ohraničení: Zapnuto,
Nastavení
1
DPOF
Kvalita tiskuNormální, jemná,
Zvýraznění
barvy
Tisk dataZapnuto, vypnuto,
1
Tisk DPOF uu strana 57 pro další podrobnosti
2
Je-li fotoaparát nastaven, aby používal nastavení
tiskárny (výchozí nastavení), zařízení vytiskne
fotografii pomocí následujícího nastavení.
Možnosti
10 x 15 cm,
nastavení tiskárny
(výchozí
papír, papír pro inkoustové
tiskárny, nastavení tiskárny
(výchozí nastavení)
Bez ohraničení: Vypnuto,
nastavení tiskárny
(výchozí
-
nastavení tiskárny
(výchozí nastavení)
Zapnuto, vypnuto,
nastavení tiskárny
(výchozí
nastavení tiskárny
(výchozí
nastavení)
nastavení)
nastavení)
nastavení)
2
2
2
2
2
2
56
NastaveníMožnosti
Velikost papíru10 × 15 cm
Typ papíruLesklý papír
RozvrženíBez ohraničení:
Fotoaparát zapněte.
Jakmile zařízení fotoaparát rozpozná,
na displeji LCD se zobrazí hlášení
Fotoap.pripojen.
c
Vyberte fotografii, kterou chcete
vytisknout, podle pokynů z vašeho
fotoaparátu.
Jakmile zařízení začne fotografii
tisknout, na displeji LCD se zobrazí
následující hlášení Tiskne.
DŮLEŽITÉ
Název a dostupnost jednotlivých
nastavení závisí na specifikaci
fotoaparátu.
Podrobnější informace o změně nastavení
PictBridge najdete v dokumentaci dodané
s fotoaparátem.
Tisk obrázků
Poznámka
Před připojením digitálního fotoaparátu
vyjměte ze zařízení paměťové karty nebo
paměťové jednotky USB Flash.
a
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát připojte k přímému rozhraní
USB (1) na zařízení pomocí kabelu
USB.
Abyste zabránili poškození zařízení,
nepřipojujte k přímému rozhraní USB
žádné jiné zařízení než digitální fotoaparát
nebo paměťovou jednotku USB Flash.
Tisk DPOF
DPOF je zkratka pro Digital Print Order
Format.
Tento standard vytvořili významní výrobci
digitálních fotoaparátů (Canon Inc., Eastman
Kodak Company, FUJIFILM Corporation,
Panasonic Corporation a Sony Corporation)
pro usnadnění tisku obrázků z digitálního
fotoaparátu.
Pokud digitální fotoaparát podporuje tisk
DPOF, budete moci vybrat na displeji
digitálního fotoaparátu obrázky a počet kopií,
které chcete tisknout.
9
1
1Rozhraní USB
Poznámka
Pokud je tiskový příkaz vytvořený ve
fotoaparátu poškozen, může dojít k chybě
souboru DPOF. Chcete-li problém
odstranit, odstraňte a vytvořte nový příkaz
tisku pomocí fotoaparátu. Pokyny k
odstranění a novému vytvoření tiskového
příkazu naleznete na webových stránkách
výrobce fotoaparátu nebo v přiložené
dokumentaci.
57
9. kapitola
Tisk fotografií přímo
z fotoaparátu
(bez rozhraní
PictBridge)
Podporuje-li váš fotoaparát normu
velkokapacitního zařízení USB, můžete
fotoaparát připojit v paměťovém režimu. To
vám umožní vytisknout z fotoaparátu
fotografie.
(Pokud chcete fotografie tisknout v režimu
PictBridge viz Tisk fotografií přímo
z fotoaparátu s rozhraním PictBridge
uu strana 56)
Poznámka
Názvy, dostupnost a provoz se u
jednotlivých digitálních fotoaparátů liší.
Podrobné pokyny, např. jak se přepnout
z režimu PictBridge do režimu
velkokapacitního zařízení USB, naleznete
v dokumentaci dodané s fotoaparátem.
Tisk obrázků
Poznámka
Před připojením digitálního fotoaparátu
vyjměte ze zařízení paměťové karty nebo
paměťové jednotky USB Flash.
a
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát připojte k přímému rozhraní
USB (1) na zařízení pomocí kabelu
USB.
1
1Rozhraní USB
b
Fotoaparát zapněte.
c
Postupujte podle kroků v části Tisk
obrázků uu strana 46.
DŮLEŽITÉ
Abyste zabránili poškození zařízení,
nepřipojujte k přímému rozhraní USB
žádné jiné zařízení než digitální fotoaparát
nebo paměťovou jednotku USB Flash.
58
A
Běžná údržba
Čištění a kontrola
zařízení
a
Vysuňte zásobník papíru (1) zcela ze
zařízení.
Čištění zařízení zvenku
Dotykový displej čistěte podle
následujících pokynů:
Otřete vnější části zařízení suchým
měkkým hadříkem nepouštějícím
vlákna, abyste odstranili prach.
c
Zvedněte výstupní kryt zásobníku
papíru a odstraňte vše, co uvízlo uvnitř
zásobníku papíru.
1
A
Zvenku čistěte zařízení následujícím
způsobem:
DŮLEŽITÉ
• Používejte neutrální čisticí prostředky.
Čištění těkavými kapalinami jako je ředidlo
nebo benzin může poškodit vnější povrch
zařízení.
• NEPOUŽÍVEJTE čisticí materiály, které
obsahují čpavek.
• K odstraňování nečistot z ovládacího
panelu NEPOUŽÍVEJTE izopropylalkohol.
Může způsobit popraskání panelu.
d
Otřete vnitřní a vnější část zásobníku
papíru suchým, jemným hadříkem
nepouštějícím vlákna, abyste odstranili
prach.
e
Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru a pevně zasuňte zásobník papíru
zpět do zařízení.
59
Čištění tiskové desky
VAROVÁNÍ
c
Nadzvedněte kryt skeneru, abyste
uvolnili zámek. Opatrně oběma rukama
zatlačte podpěru krytu skeneru směrem
dolů a zavřete kryt skeneru.
d
Znovu připojte kabel napájení.
Před čištěním tiskové desky odpojte
zařízení ze sítě, aby nemohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem.
a
Oběma rukama uchopte držátka pro
prsty na obou stranách zařízení a
zvedejte kryt skeneru do otevřené
polohy.
b
Vyčistěte tiskovou desku (1) a prostor
kolem ní od částeček inkoustu suchým,
jemným hadříkem nepouštějícím
vlákna.
Čištění válečků podavače
papíru
Pokud jsou válečky podavače papíru
znečištěny inkoustem, mohlo by dojít k
problémům při zavádění papíru.
a
Odpojte zařízení ze zásuvky. Vysuňte
zásobník papíru (1) zcela ze zařízení.
Poznámka
1
2
13
DŮLEŽITÉ
NEDOTÝKEJTE SE válce (2) a páčky (3).
V opačném případě by mohlo dojít k
poškození zařízení.
Je-li rozkládací podpěra papíru otevřená,
zavřete ji a potom zavřete podpěru papíru.
60
b
Očistěte přední stranu válečků
podavače papíru (1) jemným hadříkem
nepouštějícím vlákna lehce navlhčeným
ve vodě pohybem ze strany na stranu.
Po očištění otřete válečky suchým
měkkým hadříkem nepouštějícím
vlákna, abyste odstranili veškerou
vlhkost.
Běžná údržba
c
Zvedněte klapku pro odstranění
uvíznutého papíru (2) a potom očistěte
zadní stranu válečků podavače papíru
(1) měkkým hadříkem nepouštějícím
vlákna lehce navlhčeným ve vodě.
Po očištění otřete válečky suchým
měkkým hadříkem nepouštějícím
vlákna, abyste odstranili veškerou
vlhkost.
1
1
d
Vložte zásobník papíru pevně zpět do
zařízení.
e
Znovu připojte kabel napájení.
Poznámka
Nepoužívejte zařízení, dokud válečky
úplně neoschnou. Při používání zařízení
před oschnutím válečků by mohlo dojít k
problémům se zaváděním papíru.
2
A
61
Čištění válečků pro zavádění
papíru
a
Odpojte zařízení ze zásuvky.
b
Vysuňte zásobník papíru zcela ze
zařízení.
Poznámka
Pokud zařízení začne podávat poslední
listy papíru v zásobníku po více kusech,
očistěte základní desku (1) měkkým
hadříkem nepouštějícím vlákna lehce
navlhčeným ve vodě.
Očistěte válečky pro zavádění papíru
(1) jemným hadříkem nepouštějícím
vlákna lehce navlhčeným ve vodě.
Válečky pomalu otáčejte, aby byl očištěn
celý povrch.
Po očištění otřete válečky suchým
měkkým hadříkem nepouštějícím
vlákna, abyste odstranili veškerou
vlhkost.
1
1
c
Otevřete kryt pro odstranění uvíznutého
papíru (1) na zadní straně zařízení.
62
1
e
Očistěte zadní válečky podavače papíru
(1) jemným hadříkem nepouštějícím
vlákna lehce navlhčeným ve vodě.
Válečky pomalu otáčejte, aby byl očištěn
celý povrch.
Po očištění otřete válečky suchým
měkkým hadříkem nepouštějícím
vlákna, abyste odstranili veškerou
vlhkost.
1
Běžná údržba
Kontrola množství inkoustu
Ačkoli se na displeji LCD zobrazuje ikona
množství inkoustu, můžete pomocí nabídky
inkoustu zobrazit velký graf, který zobrazuje
inkoust zbývající v každé kazetě.
a
Stiskněte tlačítko (Inkoust).
b
Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Mnozstvi ink.
c
Stiskněte tlačítko Mnozstvi ink.
Displej LCD zobrazuje množství
inkoustu.
d
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Nedotýkejte se kovové hřídele.
f
Zavřete kryt pro odstranění uvíznutého
papíru.
Zkontrolujte, zda je kryt zcela uzavřen.
g
Vložte zásobník papíru pevně zpět do
zařízení.
h
Znovu připojte kabel napájení.
Poznámka
Množství inkoustu můžete zkontrolovat z
počítače.
uuPříručka uživatele programů: Tisk
®
(Windows
uuPříručka uživatele programů: Tisk a
faxování (Macintosh)
)
A
63
Balení a přeprava
zařízení
Při přepravě zařízení použijte obalové
materiály, ve kterých jste zařízení obdrželi.
Pro správné zabalení zařízení postupujte
podle níže uvedených kroků. Na poškození
zařízení během přepravy se nemusí
vztahovat záruka.
DŮLEŽITÉ
Po dokončení tiskové úlohy je nezbytné
nechat zařízení „zaparkovat“ tiskovou
hlavu. Pozorně naslouchejte, až v zařízení
ustane veškerý mechanický hluk, a potom
je odpojte. Neponecháte-li zařízení tento
proces ukončit, může dojít k problémům s
tiskem a k možnému poškození tiskové
hlavy.
a
Odpojte zařízení od telefonní zásuvky a
odpojte linkový kabel od zařízení.
b
Odpojte zařízení ze zásuvky.
c
Oběma rukama uchopte držátka pro
prsty na obou stranách zařízení a
zvedejte kryt skeneru do otevřené
polohy. Je-li k zařízení připojen kabel
rozhraní, odpojte jej.
e
Nadzvedněte kryt skeneru (1), abyste
uvolnili zámek. Opatrně oběma rukama
zatlačte podpěru krytu skeneru směrem
dolů (2) a zavřete kryt skeneru (3).
f
Otevřete kryt inkoustových kazet.
g
Vyjměte všechny čtyři inkoustové
kazety. Stisknutím páčky pro uvolnění
uvolněte každou kazetu.
(uuZákladní příručka uživatele:
Výměna inkoustových kazet)
h
Nasaďte oranžovou ochrannou krytku a
poté zavřete kryt kazety.
1
3
2
d
Sejměte oranžovou ochrannou krytku z
pravého vnitřního rohu zařízení.
64
DŮLEŽITÉ
• Ujistěte se, že plastová úchytka na pravé
straně oranžové ochranné krytky (1)
zacvakla bezpečně na své místo (2).
1
2
Běžná údržba
j
Umístěte zařízení a tiskové materiály do
původní krabice společně s původním
balicím materiálem podle obrázku.
D
D
7
3
4
8
9
6
2
B
5
C
C
A
1
• Pokud oranžovou ochrannou krytku
nemůžete najít, přepravujte zařízení bez
ní. NIKDY místo toho před přepravou
neinstalujte inkoustové kazety.
i
Zabalte zařízení do obalu.
B
k
Zavřete krabici a přelepte ji páskou.
A
A
65
B
Toto je zevrubný popis vlastností a pojmů, které se vyskytují v příručkách Brother. Platnost těchto
vlastností závisí na modelu, který jste si zakoupil.
Glosář
ADF (automatický podavač dokumentů)
Dokument lze vložit do podavače ADF a
automaticky naskenovat po jedné stránce.
Automatické opakování vytáčení
Funkce, která umožňuje, aby zařízení
opakovaně vytáčelo poslední faxové číslo
po pěti minutách, pokud fax neprošel,
protože linka byla obsazená.
Automatické zmenšování
Zmenšuje velikost příchozích faxů.
Automatický přenos faxu
Odesílání faxu bez zvednutí sluchátka
externího telefonu.
Doby vyzvánění F/T
Doba, po kterou zařízení Brother vyzvání
(když je režim příjmu nastaven na Fax/Tel)
a upozorňuje na zvednutí sluchátka pro
příjem hovoru, který byl přijat zařízením.
Dočasná nastavení
Můžete vybrat určité volby pro každý
faxový přenos a kopírování bez změny
výchozích nastavení.
Faxové tóny
Signály odesílané odesílajícím a
přijímajícím faxovým zařízením během
předávání informací.
Faxový deník
Vypíše informace o posledních 200
příchozích a odchozích faxech. TX
znamená odeslané. RX znamená přijaté.
Hlasitost pípání
Nastavení hlasitosti signálu, když
stisknete tlačítko nebo uděláte chybu.
Hlasitost vyzvánění
Nastavení hlasitosti vyzvánění zařízení.
Chyba komunikace (Chyba kom.)
Chyba během odesílání nebo přijímání
faxu, obvykle způsobená šumem na lince
nebo statickou elektřinou.
ID stanice
Uložená informace, která se objevuje
v horní části faxovaných stránek.
Obsahuje jméno odesilatele a faxové
číslo.
Duální přístup
Toto zařízení může skenovat odchozí faxy
nebo plánované úlohy do paměti
současně při odesílání faxu z paměti nebo
přijímání nebo tisku příchozího faxu.
ECM (Režim korekce chyb)
Detekuje chyby během faxového p
a znovu odešle stránky faxu, u kterých
došlo k chybě.
Externí telefon
TAD (telefonní záznamník) nebo telefon,
který je připojený k zařízení.
Fax/Tel
Můžete přijímat faxy a telefonní hovory.
Tento režim nepoužívejte, pokud
používáte TAD (telefonní záznamník).
66
ře
nosu
Innobella™
Innobella™ je řada originálních
spotřebních materiálů nabízených
společností Brother. Abyste získali
nejkvalitnější výsledky, společnost
Brother doporučuje použití inkoustu a
papíru Innobella™.
Jas
Změna jasu celý obrázek zesvětlí nebo
ztmaví.
Jemné rozlišení
lišení je 203 × 196 dpi. Používá se pro
Roz
malý tisk a grafy.
Glosář
Kontrast
Nastavení pro kompenzaci tmavých nebo
světlých dokumentů, které dělá faxy nebo
kopie tmavých dokumentů světlejší a
světlé dokumenty tmavší.
Kód dálkové aktivace
Tento kód stiskněte (l 51), pokud přijmete
faxový přenos na linkovém nebo externím
telefonu.
Kód dálkové deaktivace
(Pouze pro režim Fax/Tel)
Když zařízení přijímá hlasové volání,
používá rychlé dvojité vyzvánění.
Stisknutím tohoto kódu (# 5 1) můžete
přijmout volání na linkovém telefonu.
Kód pro dálkový přístup
Váš vlastní čtyřmístný kód (--umožňuje volat a přistupovat k zařízení ze
vzdáleného místa.
Krátká volba
Přednastavené číslo pro snadné vytáčení.
LCD (Displej z tekutých krystalů)
Displej na zařízení, který během
programování na obrazovce zobrazuje
interaktivní hlášení, a v době nečinnosti
zařízení datum a čas.
Linkový telefon
Telefon, který používá stejnou linku jako
fax, ale je připojený k samostatné
zásuvce.
Metoda kódování
Metoda kódování informací obsažených
v dokumentu. Všechna faxová zařízení
musí používat minimální standard
Modified Huffman (MH). Pokud má
přijímací zařízení stejné možnosti, dokáže
toto zařízení používat metody vyšší
komprese: Modified Read (MR), Modified
Modified Read (MMR) a JPEG.
Oběžník
Možnost odesílat stejnou faxovou zprávu
na více míst.
), který vám
OCR (optické rozeznávání znaků)
Aplikace ScanSoft™ PaperPort™12SE s
OCR nebo Presto! PageManager
převádějí obrázek textu na text, který
můžete upravovat.
Odložený fax
Odešle fax později v určený čas.
Pauza
Umožňuje zadání 3,5sekundové
mezičíselné pauzy vytáčecí sekvence při
vytáčení pomocí klávesnice nebo při
ukládání čísel krátké volby. Opakovaným
stisknutím klávesy Redial/Pause(Opakování/Pauza) na
nebo tlačítka PAUZA na dotykovém displeji
můžete vložit libovolně dlouhé pauzy.
Perioda deníku
Předprogramované časové období mezi
automaticky vytištěnými zprávami
z faxového deníku. Faxový deník můžete
tisknout na vyžádání bez přerušení cyklu.
PhotoCapture Center™
Umožňuje tisknout digitální fotografie
z digitálního fotoaparátu při vysokém
rozlišení ve fotografické kvalitě.
PictBridge
Umožňuje tisknout fotografie přímo
z digitálního fotoaparátu při vysokém
rozlišení ve fotografické kvalitě.
Počet zvonění
Počet zvonění předtím, než zařízení
přijme volání v režimech Jen fax a
Fax/Tel.
Polling
Proces, kdy faxové zařízení volá jinému
faxovému zařízení, aby načetlo čekající
faxové zprávy.
Přenos
Odesílání faxů prostřednictvím
telefonních linek z tohoto zařízení do
přijímacího faxu.
ovládacím panelu
B
67
Přenos dávky
(Pouze černobílé faxy) Za účelem úspory
nákladů mohou být všechny odložené faxy
na stejné faxové číslo odeslány v rámci
jednoho přenosu.
Přenos v reálném čase
Když je paměť plná, můžete odesílat faxy
v reálném čase.
Přesměrování faxu
Odešle fax přijatý do paměti na jiné
předprogramované faxové číslo.
Příjem do paměti
Přijímá faxy do paměti zařízení, když
v zařízení dojde papír.
Přístup k dálkovému vyzvednutí
Schopnost přistupovat k zařízení dálkově
z telefonu s tónovou volbou.
Pulzní
Forma kruhového vytáčení na telefonní
lince.
Režim nabídky
Režim programování pro změnu
nastavení zařízení.
Rozlišení
Počet svislých a vodorovných řádků na
palec. Viz: Standardní, Jemné,
SuperJemné a Foto.
Rozlišení fotografie (pouze černobíle)
Rozlišení, které využívá různé odstíny
šedé pro optimální reprodukování
fotografií.
Rozpoznávání faxu
Umožň
uje zaříz
ení odpovědět na tóny
CNG, pokud přerušíte faxové volání tím,
že hovor přijmete.
Ruční fax
Když zvednete sluchátko externího
telefonu, uslyšíte před stisknutím tlačítka
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva) odpověď
přijímacího faxu pro zahájení odesílání
faxu.
Seznam paměti stanic
Seznam jmen a čísel uložených v paměti
čísel krátké volby uspořádaný podle čísel.
Skenování
Proces odesílání elektronického obrázku
papírového dokumentu do počítače.
Skenování na média
Černobílé a barevné dokumenty můžete
skenovat na paměťovou kartu nebo
paměťovou jednotku USB Flash.
Černobílé obrázky budou ve formátu
souboru TIFF nebo PDF a barevné
obrázky mohou být ve formátu souboru
PDF nebo JPEG.
Skupinová kompatibilita
Schopnost faxového zařízení
komunikovat s jiným faxovým zařízením.
Kompatibilita je zajištěna mezi skupinami
ITU-T.
Skupinové číslo
Kombinace čísel Krátké volby, která jsou
uložena v umístění krátké volby pro
oběžník.
Standardní rozlišení
203 × 98 dpi (černobíle). 203 × 196 dpi
(barva). Používá se pro normální velikost
textu a pro nejrychlejší přenos.
Stupně šedé
Odstíny šedé jsou k dispozici pro
kopírování, skenování a faxování
fotografií.
SuperJemn
é rozlišení (pouze černobíle)
203 × 392 dpi. Optimální pro velmi malý
tisk a kresby.
Sytost
Změna sytosti celý obrázek zesvětlí nebo
ztmaví.
TAD (telefonní záznamník)
K zařízení můžete připojit externí TAD
(telefonní záznamník).
Tón
Forma vytáčení v telefonní lince použitá
pro telefony s tlačítkovým číselníkem.
68
Tóny CNG
Speciální tóny (signály) odesílané
faxovými zařízeními během
automatického přenosu, které sdělují
přijímajícímu zařízení, že volá faxové
zařízení.
Ukládání faxu
Přijaté faxy lze ukládat do paměti.
Uživatelská nastavení
Tištěná zpráva, která zobrazuje aktuální
nastavení zařízení.
Vyhledání
Elektronický číselný nebo abecední
seznam uložených čísel krátké volby a
skupinových čísel.
Záložní tisk
Zařízení vytiskne kopii každého faxu, který
je přijatý a uložený do paměti zařízení.
Toto je bezpečnostní funkce, která slouží
k tomu, abyste neztratili zprávy během
výpadku napájení.
Glosář
Zámořský režim
Provádí dočasné změny tónů faxu pro
přizpůsobení šumu a statickým poruchám
na zámořských telefonních linkách.
Zbývající úlohy
Můžete zkontrolovat, které úlohy čekají
v paměti, a zrušit jednotlivé úlohy.
Zpráva sítě WLAN
Tištěná zpráva, která zobrazuje výsledky
připojení k síti WLAN.
Zpráva XMIT (Zpráva o ověření př
am všech odeslaných faxů včetně
Sezn
data, času a čísla.
Zvýraznění barvy
Upraví barvu obrazu, aby byla lepší kvalita
tisku, zlepšením ostrosti, vyvážení bílé
barvy a sytostí barev.
enosu)
B
69
C
Rejstřík
A
Apple Macintosh
Viz Příručka uživatele programů.
B
Balení a přeprava zařízení ....................... 64
Bezdrátová síť
Viz Stručný návod k obsluze a Příručka
síťových aplikací.
C
ControlCenter
Viz Příručka uživatele programů.
Č
Čištění
tiskové desky ........................................ 60
Používání tohoto zařízení bylo schváleno pouze pro zemi, ve které bylo zakoupeno. Místní
distributoři společnosti Brother nebo jejich prodejci poskytnou podporu pouze pro zařízení, která
byla zakoupena v zemích, kde sídlí.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.