Pre podešavanja uređaja prvo pročitajte knjižicu „Uputstvo o bezbednosti proizvoda”. Zatim pročitajte ovo „Kratko
uputstvo za instaliranje” za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju.
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do
lakših ili umereno teških povreda.
Otpakujte uređaj i proverite komponente
1
Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
Crna
Žuta
Cijan
Magenta
(Oko 65% kapaciteta u
Početni kertridži
odnosu na zamenski
kertridž)
uu „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu):
„Consumable items”
Kratko uputstvo za
instaliranje
(za UK) (za ostale zemlje)
„Basic User’s
Guide” (Uputstvo
za osnovnu
upotrebu)
Uputstvo o
bezbednosti
proizvoda
CD-ROMKabl za napajanjeTelefonski kabl
UPOZORENJE
Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Sklonite te plastične kese podalje od beba i dece da
biste sprečili da se pomoću njih uguše. Plastične kese ne služe za igru.
Napomena
•Sačuvajte ambalažu i kutiju za slučaj da zbog nečega morate da transportujete uređaj.
• Morate da kupite odgovarajući interfejs kabl za interfejs koji želite da koristite (za USB ili mrežnu vezu).
USB kabl
Preporučuje se da koristite kabl USB 2.0 (tip A/B) čija dužina ne prelazi 2 metra (kabl nije isporučen).
Mrežni kabl
Koristite direktan kabl kategorije 5 (ili veće) sa uvrnutim paricama za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast
Ethernet mrežu.
aSkinite zaštitnu traku i foliju sa uređaja i sa LCD-a.
bUverite se da imate sve komponente.
SRB Verzija 0
1
Ubacite običan papir
LTR
EXE
B5
JIS
A4
B5JIS
EXE
Photo 2LL
4×6in
10×15cm
A4B4JIS
LTR
LGL
LGR
2
formata A4
aIzvucite ležište za papir a do kraja iz uređaja.
1
bPodignite poklopac izlaznog ležišta za papir a.
1
cObema rukama pažljivo pritisnite i pomerite
vođicu za dužinu papira a a zatim bočne
vođice za papir b tako da odgovaraju
dimenzijama papira.
Uverite se da su trougaone oznake c na vođici
za dužinu papira a i bočnim vođicama za
papir b poravnate sa oznakom za dimenzije
papira koji koristite.
1
3
2
3
dDobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
Napomena
Uvek se uverite da papir nije savijen i naboran.
ePažljivo stavite papir u ležište za papir tako da
bude okrenut licem naniže i gornjom ivicom
prema napred. Proverite da li je papir u ležištu
ravan.
VAŽNO
Pazite da papir ne ugurate previše, jer se može
odići u zadnjem delu ležišta i poremetiti
uvlačenje papira.
2
fPažljivo podesite bočne vođice papira sa obe
ruke. Uverite se da bočne vođice papira
dodiruju ivice papira.
gZatvorite poklopac izlaznog ležišta papira.
Proverite da li je papir poravnat na ležištu i
ispod maksimalne oznake za papir a.
1
Priključite kabl za
napajanje i telefonski
3
•Uređaj mora imati utikač sa uzemljenjem.
• Pošto je uređaj uzemljen preko strujne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete
kabl za napajanje držati priključenim na uređaj
prilikom priključivanja telefonskog kabla.
Slično tome, možete se zaštititi pri
premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti
telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
VAŽNO
kabl
UPOZORENJE
hPolako ugurajte ležište za papir do kraja u
uređaj.
iDok držite ležište za papir na svom mestu,
izvucite nosač papira a tako da škljocne, a
zatim otvorite produžetak nosača papira b.
2
1
Za sada NE priključujte USB kabl (ako koristite
USB kabl).
aPriključite kabl za napajanje.
bPriključite telefonski kabl. Priključite jedan kraj
telefonskog kabla u utičnicu na uređaju
označenu sa LINE, a drugi u zidnu telefonsku
utičnicu.
3
VAŽNO
Telefonski kabl se MORA priključiti u utičnicu
na uređaju označenu sa LINE.
Postavite kertridže
4
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom,
priključite ga kao na donjoj slici.
11
22
1 Dodatni telefon
2 Spoljni telefon
Uverite se da kabl spoljnog telefona ne prelazi
dužinu od 3 metra.
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom
telefonskom sekretaricom, priključite je kao na
donjoj slici.
OPREZ
Ukoliko mastilo dospe u oči, isperite ga odmah
vodom i pozovite lekara u slučaju zabrinutosti.
Napomena
Obavezno prvo instalirajte početne kertridže koje
ste dobili uz vaš uređaj.
aUverite se da je uređaj uključen.
Na LCD-u se prikazuje poruka
No Ink Cartridge.
bOtvorite poklopac kertridža a.
1
cUklonite narandžasti štitnik a.
1
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu,
podesite režim prijema na External TAD.
Pogledajte odeljak Izaberite režim prijema
na strani 7. Detaljne informacije uu „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Connecting an external TAD (telephone
answering device)”
4
Napomena
Ne bacajte narandžasti štitnik. Biće vam potreban
ako budete transportovali uređaj.
dPodižite poklopac skenera dok se ne fiksira u
1
otvorenom položaju.
gOtpakujte kertridž.
Okrećite zelenu ručicu za otvaranje na
narandžastom zaštitnom umetku a u smeru
kretanja kazaljki sata dok ne škljocne, kako bi
se otvorio vakuumski spoj. Zatim uklonite
narandžasti zaštitni umetak a kao što je
pokazano.
eStavite narandžasti štitnik u nosač koji se
nalazi unutar uređaja, kao što je pokazano.
Uverite se da dve izbočine na donjem delu
narandžastog štitnika staju u dva otvora na
nosaču.
fPodignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a.
Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca
skenera naniže b i zatvorite poklopac
skenera c.
1
1
VAŽNO
NE tresite kertridže. Ukoliko mastilo dospe na
kožu ili odeću, isperite ga odmah sapunom ili
deterdžentom.
1
3
2
5
hUskladite boju ručice a sa bojom kertridža b,
kao na donjoj slici.
Svaki kertridž postavite u pravcu koji pokazuje
strelica na nalepnici.
Proverite kvalitet otiska
5
1
2
iPažljivo gurajte zadnji deo kertridža sa
oznakom „PUSH” dok ne škljocne. Nakon
postavljanja svih kertridža zatvorite poklopac
kertridža.
aPo završetku procesa pripreme, na LCD-u se
prikazuje poruka
Set Paper and Press Start.
Pritisnite Start.
bProverite kvalitet četiri boje na listu papira
(crna/žuta/cijan/magenta).
cAko su sve linije jasne i vidljive, pritisnite Yes
da biste završili proveru kvaliteta i prešli na
korak 6.
Dobro
Ako primetite da neke tačkice nedostaju,
pritisnite No i pratite korake date na LCD-u.
Loše
Napomena
Uređaj će pripremiti cevovod mastila za
štampanje. Taj proces traje oko četiri minuta.
Ne isključujte uređaj.
6
6
Izaberite režim prijema
7
Podesite kontrast LCD-a
(po potrebi)
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja
(ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu
telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju
kao uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne
pošte neke spoljne telefonske
sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj
automatski odgovara na faks
i govorne pozive?
Da
Ne
Da
Fax Only
Uređaj na sve pozive
automatski odgovara
u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju
i automatski odgovara
na svaki poziv. Ako nije
u pitanju faks poziv,
telefon će zvoniti da
biste podigli slušalicu
i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati
telefonsku liniju
i moraćete sami da
odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska
sekretarica automatski
odgovara na svaki poziv.
Govorne poruke se
smeštaju na spoljnu
telefonsku sekretaricu.
Faks poruke se štampaju.
Ne
Ako otežano čitate prikaz na LCD-u, probajte da
promenite kontrast.
aPritisnite Menu.
bPritisnite General Setup.
cPritisnite s ili t da biste prikazali
LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
dPritisnite LCD Contrast.
ePritisnite d ili c da biste izabrali nivo kontrasta.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite Receive Mode.
dPritisnite s ili t da biste prikazali Fax Only,
Fax/Tel, External TAD ili Manual.
Pritisnite željeni režim prijema.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
8
Podesite datum i vreme
9
Unesite lične podatke
(tj. identifikaciju uređaja)
Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite
identifikaciju uređaja, dodavaće ih svakom poslatom
faksu.
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite Date&Time.
dUnesite zadnje dve cifre godine pomoću
ekrana osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
Da biste pomerili kursor ulevo, pritisnite , pa
ponovo unesite broj.
(Npr. unesite 1 2 za 2012.)
ePonovite taj postupak za mesec/dan/vreme u
24-časovnom formatu.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Trebalo bi da unesete svoje ime i broj faksa koji će biti
otisnuti na svim stranama poslatih faksova.
Informacije o načinu unosa teksta uu „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Entering Text”
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite s ili t da biste prikazali
Station ID.
Pritisnite Station ID.
dUnesite broj faksa (do 20 cifara) putem ekrana
osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
eUnesite svoje ime (do 20 znakova) putem
ekrana osetljivog na dodir, pa pritisnite OK.
Napomena
• Pritisnite da biste redom birali slova,
brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci
mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.)
• Ako treba uneti znak koji se nalazi na istom
dugmetu kao zadnji uneti znak, pritisnite c da
biste pomerili kursor udesno.
• Ako ste neki znak uneli greškom i želite da ga
promenite, pritisnite da biste ga obrisali,
pa unesite ispravan znak.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako napravite grešku i želite da počnete iz
početka, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite
se na korak a.
8
10
Izveštaj o prenosu faksa
12
Podesite tip telefonske
linije
Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi
prenosa koja može da se koristi kao potvrda o slanju
faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa
primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj
prenetih strana, kao i uspešnost prenosa.
Uputstva za upotrebu ove funkcije uu „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Transmission Verification Report”
Podesite režim tonskog
11
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je
biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate
promeniti režim biranja.
ili pulsnog biranja
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite s ili t da biste prikazali
Tone/Pulse.
Pritisnite Tone/Pulse.
dPritisnite Pulse (ili Tone).
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ako uređaj priključite na PBX ili ISDN liniju da biste
slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim
promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih
koraka.
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite s ili t da biste prikazali
Phone Line Set.
Pritisnite Phone Line Set.
dPritisnite s ili t da biste prikazali Normal, PBX
ili ISDN.
Pritisnite željeni tip telefonske linije.
Napomena
Ako izaberete PBX, uređaj će zatražiti da podesite
prefiks biranja broja. uu „Basic User’s Guide”
(Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Setting the
Telephone Line Type”
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na režim „Normal” koji
omogućava povezivanje sa standardnom javnom
telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge
kompanije koriste centralni telefonski sistem ili
privatnu telefonsku centralu (PBX). Uređaj može da
se poveže sa većinom tipova PBX centrala. Funkcija
prebacivanja poziva podržava samo vremensko
prebacivanje (TBR). TBR će raditi kod većine PBX
sistema i omogućavati pristup spoljnoj liniji ili
prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Ova funkcija
se aktivira pritiskom na taster Tel/R.
9
Podešavanje
kompatibilnosti
13
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko
Interneta), morate promeniti podešavanje
kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
telefonske linije (VoIP)
aPritisnite Menu.
bPritisnite s ili t da biste prikazali
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite s ili t da biste prikazali
Compatibility.
Pritisnite Compatibility.
dPritisnite s ili t da biste prikazali
Basic(for VoIP).
Pritisnite Basic(for VoIP).
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
14
Izaberite tip veze
Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows®XP/XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
Napomena
• U slučaju operativnih sistema Windows Server® 2003/2008/2008 R2, upravljački programi se mogu naći na
strani za preuzimanje za vaš model na adresi http://solutions.brother.com/
•Ako računar nema CD-ROM uređaj, možete preuzeti najnovije upravljačke programe, uputstva i pomoćne
programe za vaš model sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
aplikacije priložene na CD-ROM disku možda nisu dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7, kao i Mac OS X (verzije 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
. Neke
Za korisnike USB interfejs kabla
Windows®, idite na str. 12
Macintosh, idite na str. 15
Windows
®
USBŽičana mreža
Macintosh
Za korisnike žičane mreže
Windows®, idite na str. 18
Macintosh, idite na str. 22
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
• NE priključujte USB kabl za sada.
• Ako su pokrenuti neki drugi programi,
zatvorite ih.
cKliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
Napomena
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program ScanSoft™
PaperPort™12SE. Ovaj softver podržava
operativne sisteme Windows
noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Pre instaliranja programa MFL-Pro Suite
instalirajte najnoviji servisni paket za Windows
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home (SP3 ili
®
.
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
Windows
®
Instalirajte program
16
MFL-Pro Suite
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
dIzaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next. Instalacija se nastavlja.
12
USB
Windows
®
eKad se prikaže ovaj ekran, pređite na sledeći
korak.
Priključite USB kabl
17
aPodižite poklopac skenera dok se ne fiksira u
otvorenom položaju.
cPažljivo uvucite mrežni kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Priključite kabl u računar.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
dPodignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a.
Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca
skenera naniže b i zatvorite poklopac
skenera c.
Windows
®
USB
Macintosh
bPriključite USB kabl u USB utičnicu označenu
simbolom . USB utičnica se nalazi unutar
uređaja sa desne strane, kao što je prikazano
u nastavku.
USB
1
3
2
eInstalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se
ne pojave svi ekrani.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
Windows
Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran „Bezbednost sistema
®
”, kliknite na polje za potvrdu i zatim na
13
USB
Windows
®
fKad se pojavi ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu.
gAko ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor
opcije Set as Default Printer, pa kliknite na
Next.
Završite i restartujte
18
računar
aKliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate
prijaviti sa administratorskim pravima.
bPojaviće se sledeći ekrani.
• Kad se pojavi ekran Check for Firmware
Updates, izaberite željenu postavku
ažuriranja firmvera, pa kliknite na OK.
• Kad se pokrene Brother Product Research &
Support Program, pratite uputstva na
ekranu.
Napomena
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje
firmvera i za Brother Product Research & Support
Program.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Za instaliranje opcionalnih aplikacija pređite
na str. 40.
završena.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli
Start/Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gde je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada se
14
USB
Macintosh
Za korisnike USB interfejsa
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Pre instaliranja
15
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
Napomena
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.4.0
do 10.4.10, nadogradite ga na verziju
Mac OS X 10.4.11–10.6.x.
Priključite USB kabl
16
VAŽNO
• NE priključujte uređaj u USB priključak na
tastaturi ili u nenapajani USB razdelnik.
•Priključite uređaj direktno u Macintosh.
bPriključite USB kabl u USB utičnicu označenu
simbolom . USB utičnica se nalazi unutar
uređaja sa desne strane, kao što je prikazano
u nastavku.
USB
cPažljivo uvucite mrežni kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Priključite kabl u Macintosh računar.
Windows
®
USB
Macintosh
aPodižite poklopac skenera dok se ne fiksira u
otvorenom položaju.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
15
USB
Macintosh
dPodignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a.
Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca
skenera naniže b i zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
Instalirajte program
17
MFL-Pro Suite
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj.
dSačekajte da se softver instalira. Brother
softver će nakon instaliranja potražiti Brother
uređaj. To će potrajati nekoliko trenutaka.
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
fKad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 18.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
instaliranja.
cIzaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next. Pratite uputstva na ekranu.
16
USB
Preuzmite i instalirajte
18
Kad instalirate program Presto! PageManager,
u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na
Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju
za preuzimanje programa Presto! PageManager,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Windows
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Da biste koristili funkciju snimanja kod skeniranja
u operativnom sistemu Mac OS X 10.6.x,
instalirajte upravljački program za štampanje
CUPS koji se može preuzeti sa stranice za vaš
model na sajtu Brother Solutions Center
http://solutions.brother.com/
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki drugi programi,
zatvorite ih.
Napomena
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program ScanSoft™
PaperPort™12SE. Ovaj softver podržava
operativne sisteme Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional (SP3 ili noviji),
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Pre instaliranja programa MFL-Pro Suite
instalirajte najnoviji servisni paket za
Windows
• Ako ste uređaj prethodno podesili za bežičnu
mrežu, a zatim želite da ga podesite za žičanu
mrežu, potrebno je da proverite da li je opcija
uređaja Network I/F postavljena na
Wired LAN. Ovim podešavanjem interfejs za
bežičnu mrežu postaje neaktivan.
Na uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa
pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali
Network I/F, pa pritisnite Network I/F.
Pritisnite Wired LAN.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
.
®
XP Home
Priključite mrežni kabl
16
aPodižite poklopac skenera dok se ne fiksira u
otvorenom položaju.
bUnutar uređaja, na levoj strani, videćete
Ethernet utičnicu označenu simbolom kao
što je pokazano u nastavku. Uklonite zaštitni
poklopac i priključite mrežni kabl u Ethernet
utičnicu.
USB
18
Žičana mreža
cPažljivo uvucite USB kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Priključite kabl na mrežu.
VAŽNO
Windows
Instalirajte program
17
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar(Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
MFL-Pro Suite
CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
®
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
Napomena
Ako se koriste i USB i mrežni kabl, provucite oba
kabla kroz predviđeni kanal, jedan preko drugog.
dPodignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a.
Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca
skenera naniže b i zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
bPrikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Kliknite na Initial Installation.
cKliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
19
Žičana mreža
Windows
®
dIzaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
eKada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended), pa kliknite na
Next.
Napomena
• Ako je na mrežu priključeno više uređaja,
izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
Ovaj prozor se neće pojaviti ako je na mrežu
priključen samo jedan uređaj, jer će uređaj biti
automatski izabran.
• Ako vaš uređaj nije pronađen na mreži pojaviće
se sledeći ekran.
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows
zaštitni zid ili je Windows
može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš
softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome
kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137 i 161.
®
zaštitni zid isključen,
®
Potvrdite podešavanja praćenjem uputstava
na ekranu.
fAutomatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Instalacioni ekrani se
prikazuju jedan za drugim.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se
ne pojave svi ekrani.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
Windows
Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran „Bezbednost sistema
®
”, kliknite na polje za potvrdu i zatim na
gKad se pojavi ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu.
20
hAko ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor
opcije Set as Default Printer, pa kliknite
na Next.
18
Žičana mreža
Završite i restartujte
računar
19
Windows
®
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
računare (po potrebi)
aKliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate
prijaviti sa administratorskim pravima.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli
Start/Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gde je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
bPojaviće se sledeći ekrani.
• Kad se pojavi ekran Check for Firmware
Updates, izaberite željenu postavku
ažuriranja firmvera, pa kliknite na OK.
• Kad se pokrene Brother Product Research &
Support Program, pratite uputstva na
ekranu.
Napomena
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje
firmvera i za Brother Product Research & Support
Program.
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 17 na
str. 19. Takođe, pre instaliranja pogledajte korak 15
na str. 18.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika.
Ta licenca podržava instaliranje programa
MFL-Pro Suite koji obuhvata program ScanSoft™
PaperPort™12SE na do 2 PC-ja na mreži. Ako
želite da koristite više od 2 PC-ja sa instaliranim
programima ScanSoft™ PaperPort™12SE,
molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa
licencnim ugovorom za više PC-ja za do
5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5,
kontaktirajte ovlašćenog distributera kompanije
Brother ili kontaktirajte korisničku službu
kompanije Brother.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Za instaliranje opcionalnih aplikacija pređite na
str. 40.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
®
i Windows®7 kada se
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
21
Žičana mreža
Macintosh
Za korisnike interfejsa za žičanu mrežu
Pre instaliranja
15
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
Napomena
• Ako koristite operativni sistem
Mac OS X 10.4.0 do 10.4.10, nadogradite ga
na verziju Mac OS X 10.4.11–10.6.x.
• Ako ste uređaj prethodno podesili za bežičnu
mrežu, a zatim želite da ga podesite za žičanu
mrežu, potrebno je da proverite da li je opcija
uređaja Network I/F postavljena na
Wired LAN. Ovim podešavanjem interfejs za
bežičnu mrežu postaje neaktivan.
Na uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa
pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali
Network I/F, pa pritisnite Network I/F.
Pritisnite Wired LAN.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
16
aPodižite poklopac skenera dok se ne fiksira u
bUnutar uređaja, na levoj strani, videćete
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Priključite mrežni kabl
otvorenom položaju.
Ethernet utičnicu označenu simbolom kao
što je pokazano u nastavku. Uklonite zaštitni
poklopac i priključite mrežni kabl u Ethernet
utičnicu.
USB
22
Žičana mreža
cPažljivo uvucite USB kabl u predviđeni kanal
tako da izađe sa zadnje strane uređaja.
Priključite kabl na mrežu.
VAŽNO
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje
poklopca, inače može doći do greške.
Macintosh
Instalirajte program
17
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
MFL-Pro Suite
CD-ROM uređaj.
instaliranja.
Napomena
Ako se koriste i USB i mrežni kabl, provucite oba
kabla kroz predviđeni kanal, jedan preko drugog.
dPodignite poklopac skenera da biste ga
oslobodili a.
Sa obe ruke pažljivo gurnite držač poklopca
skenera naniže b i zatvorite poklopac
skenera c.
1
3
2
cIzaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next. Pratite
uputstva na ekranu.
dSačekajte da se softver instalira. Brother
softver će nakon instaliranja potražiti Brother
uređaj. To će potrajati nekoliko trenutaka.
eAko je uređaj konfigurisan za vašu mrežu,
izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
23
Žičana mreža
Macintosh
Napomena
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže,
potvrdite mrežna podešavanja.
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
svog uređaja možete saznati štampanjem
izveštaja o podešavanjima štampača (Network
Configuration). uu „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje): „Printing the
Network Configuration Report”
• Ako se prikaže ovaj ekran kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha u
Display Name dužine do 15 znakova.
Preuzmite i instalirajte
program Presto!
18
Kad instalirate program Presto! PageManager,
u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na
Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju za
preuzimanje programa Presto! PageManager,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
PageManager
Ako želite da koristite funkciju skeniranja
direktno sa uređaja radi skeniranja preko
mreže, morate označiti polje za potvrdu
Register your computer with the "Scan To"
function on the machine.
Kliknite na OK. Idite na f.
Unesen naziv će biti prikazan na LCD ekranu
uređaja kada pritisnete SCAN (Skeniranje) i
izaberete neku opciju skeniranja.
(uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za
upotrebu softvera): „Network Scanning”)
fKad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 18.
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
19
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 17 na
str. 23. Takođe, pre instaliranja pogledajte korak 15
na str. 22.
Kraj
Napomena
Da biste koristili funkciju snimanja kod skeniranja
u operativnom sistemu Mac OS X 10.6.x,
instalirajte upravljački program za štampanje
CUPS koji se može preuzeti sa stranice za vaš
model na sajtu Brother Solutions Center
http://solutions.brother.com/
računare (po potrebi)
Instalacija je sada
završena.
24
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike interfejsa bežične mreže
Pre nego što počnete
15
Prvo morate konfigurisati podešavanja za bežičnu mrežu vašeg uređaja kako biste ostvarili komunikaciju sa mrežnom
pristupnom tačkom/ruterom. Nakon što je uređaj konfigurisan za komunikaciju sa pristupnom tačkom/ruterom,
računari na vašoj mreži će moći da pristupaju uređaju. Da biste sa tih računara koristili uređaj, potrebno je da instalirate
upravljačke programe i softver. Sledeći koraci će vas voditi kroz proces konfiguracije i instalacije.
Da biste postigli optimalne rezultate sa uobičajenim svakodnevnim štampanjem dokumenata, Brother uređaj
postavite što je bliže moguće pristupnoj tački/ruteru uz minimalne prepreke. Veliki predmeti i zidovi između dva
uređaja, kao i smetnje od strane drugih elektronskih uređaja mogu da utiču na brzinu prenosa vaših dokumenata.
Usled ovih faktora, bežično povezivanje ne mora biti najbolji način povezivanja za sve tipove dokumenata i aplikacija.
Ako štampate velike datoteke, kao što su dokumenti sa više stranica koji sadrže tekst i velike slike, možda bi trebalo
da razmislite o korišćenju žičane Ethernet veze radi bržeg prenosa podataka ili USB veze za najveću brzinu protoka.
Iako uređaj Brother MFC-J5910DW može da se koristi i u žičanoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo jedan
način povezivanja odjednom.
Napomena
Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže pre nego što
budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
Na uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite Network Reset.
Za prihvatanje pritisnite Yes. Radi potvrde pritisnite Yes i držite 2 sekunde.
Sledeća uputstva se odnose na infrastrukturni režim (povezivanje s računarom putem pristupne tačke/rutera).
Infrastrukturni režim
1
4
2
3
a Pristupna tačka/ruter.
b Uređaj sa bežičnim interfejsom (vaš uređ
c Računar sa bežičnim interfejsom, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom.
d Računar sa žičanim interfejsom, povezan sa pristupnom tačkom/ruterom.
Uverite se da podešavanja bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj tački/ruteru.
Napomena
Da biste podesili uređaj u ad hoc režim (povezivanje sa računarom koji ima mogućnost bežične veze bez pristupne
tačke/rutera), pratite uputstva data u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje) na CD-ROM disku.
Takođe, možete pregledati „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje) prateći donja uputstva.
1 Uključite računar. Stavite CD-ROM disk u CD-ROM disk jedinicu.
Za operativni sistem Windows
2 Izaberite model i jezik. Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
3 Kliknite na Documentation, a zatim kliknite na PDF documents. Prikazaće se početna strana.
4 Kliknite na „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
Za računar Macintosh:
2 Dvaput kliknite na Documentation, a zatim dvaput kliknite na fasciklu s vašim jezikom.
3 Dvaput kliknite na top.pdf, pa kliknite na „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
®
:
aj).
Bežična mreža
25
Za korisnike bežične mreže
Biranje načina instaliranja bežične veze
16
Uputstva u nastavku opisuju tri načina instaliranja Brother uređaja u bežičnom mrežnom okruženju. Izaberite način
koji najviše odgovara okruženju.
aKonfigurisanje pomoću instalacionog programa na CD-ROM disku i USB kabla
(samo Windows
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
Preporučuje se da u ovom režimu koristite bežično povezivanje računara sa mrežom.
• Ako koristite operativni sistem Windows® XP ili koristite računar povezan sa pristupnom
tačkom/ruterom putem mrežnog kabla, morate znati podešavanja bežične mreže. Zapišite
podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
®
)
Napomena
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične
mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Sad idite na
str. 28
26
Za korisnike bežične mreže
bRučno konfigurisanje putem kontrolne table (Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Napomena
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične
mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
i Macintosh)
Sad idite na
cKonfigurisanje jednim pritiskom uz WPS ili AOSS™ (Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter podržava automatsku bežičnu (one-push) konfiguraciju
(WPS ili AOSS™).
®
i Macintosh)
Sad idite na
str. 31
str. 32
Bežična mreža
27
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje pomoću
instalacionog programa
17
Tokom konfigurisanja morate privremeno
koristiti USB kabl (nije priložen).
na CD-ROM disku i USB
kabla (samo Windows
®
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
bPrikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Kliknite na Initial Installation.
dIzaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
)
eKada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended), pa kliknite na
Next.
cKliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows
zaštitni zid ili je Windows
može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš
softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome
kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137 i 161.
®
zaštitni zid isključen,
®
28
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
Za korisnike bežične mreže
fIzaberite Use your computer or the control
panel directly., pa kliknite na Next.
gIzaberite Temporarily use a USB cable
(Recommended), pa kliknite na Next.
Napomena
Ako se pojavi ovaj ekran, pročitajte Important
Notice. Označite polje za potvrdu nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, pa kliknite na Next.
iKada se pojavi sledeći ekran, označite Yes ako
želite da se povežete sa navedenim SSID-om.
Kliknite na Next, pa idite na l.
jKad se pojavi sledeći ekran, čarobnjak će
potražiti bežične mreže dostupne uređaju.
Izaberite SSID za mrežu koji ste zapisali u
koraku 16-a na str. 26, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako je lista prazna, proverite da li je pristupna
tačka uključena u struju i da li emituje SSID, a
zatim proverite da li su uređaj i pristupna tačka
međusobno u dometu bežične veze. Zatim
kliknite na Refresh.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne
emituje SSID, možete ručno da ga dodate
klikom na dugme Advanced. Pratite uputstva
na ekranu da biste uneli Name (SSID), pa
kliknite na Next.
hPrivremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
Ako se pojavi ekran za potvrdu, označite polje
za potvrdu i kliknite na Next, pa idite na i.
U suprotnom, idite na j.
Bežična mreža
29
Za korisnike bežične mreže
kUnesite u polje Network Key mrežni ključ koji
ste zapisali u koraku 16-a na str. 26, unesite
ga ponovo u polje Confirm Network Key, pa
kliknite na Next.
Napomena
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i
šifrovanje, pojaviće se sledeći ekran. Za nastavak
konfigurisanja kliknite na OK i idite na l.
mOtkačite USB kabl između računara i uređaja.
nKliknite na Next da biste nastavili sa
instaliranjem programa MFL-Pro Suite.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
levom uglu LCD-a uređaja pokazaće
jačinu bežičnog signala pristupne
tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro
Suite, pređite na korak 19-f na str. 36.
Sad idite na
lKliknite na Next. Podešavanja će biti poslata
uređaju.
Napomena
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako
kliknete na Cancel.
• Ako želite ručno da unesete podešavanja
IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address, pa unesite neophodna
podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran neuspešnog konfigurisanja
bežične veze, kliknite na Retry.
strana 36
30
Za korisnike bežične mreže
Ručno konfigurisanje
putem kontrolne table
17
(Windows
®
i Macintosh)
aNa uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa
pritisnite Network.
Pritisnite WLAN.
Pritisnite Setup Wizard.
Kad se prikaže Network I/F switched to Wireless., pritisnite Yes radi prihvatanja.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
Za otkazivanje pritisnite No.
bUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko sekundi dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže lista SSID-ova, pritisnite s ili t
da biste izabrali SSID koji ste zapisali u
koraku 16-b na str. 27. Izaberite SSID koji
želite da koristite pri povezivanju.
dUnesite mrežni ključ koji ste zapisali u
koraku 16-b na str. 27 koristeći ekran osetljiv
na dodir.
Slova se pojavljuju ovim redom: mala slova, pa
velika slova. Pritisnite da biste redom birali
slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni
znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.)
Da biste pomerili kursor udesno, pritisnite c.
(Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze
na str. 41.)
Pritisnite OK kada unesete sve znake, a zatim
pritisnite Yes da biste primenili podešavanja.
eVaš uređaj će sada pokušati da se poveže sa
bežičnom mrežom. To može potrajati nekoliko
minuta.
fNa LCD ekranu se pojavljuje poruka o rezultatu
povezivanja u trajanju od 60 sekundi i
automatski se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problema na str. 33.
Ako bežična pristupna tačka/ruter za izabrani
SSID podržava WPS i uređaj pita da koristi
WPS, idite na c.
Ako uređaj zahteva unos mrežnog ključa,
idite na d.
U suprotnom, idite na e.
Napomena
• Ako se lista SSID-ova ne prikaže, proverite da
li je pristupna tačka uključena. Približite uređaj
pristupnoj tački i probajte opet od koraka a.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne
emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv
SSID-a. Za detalje, pogledajte „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
cPritisnite Yes da biste povezali uređaj koristeći
WPS. (Ako izaberete No da biste nastavili sa
ručnim konfigurisanjem, idite na d da biste
uneli mrežni ključ.)
Kada se na LCD ekranu prikaže Start WPS,
pritisnite taster WPS na bežičnoj pristupnoj
tački/ruteru, a zatim pritisnite Next da biste
nastavili.
Idite na e.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
levom uglu LCD-a uređaja pokazaće
jačinu bežičnog signala pristupne
tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro
Suite, pređite na korak 18.
Za korisnike operativnog sistema
Windows®:
Sad idite na
strana 35
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
strana 38
Bežična mreža
31
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje jednim
pritiskom uz WPS ili
17
AOSS™ (Windows
®
i
Macintosh)
aUverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
bPostavite Brother uređaj unutar opsega vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet
može da zavisi od radnog okruženja.
Pogledajte uputstva priložena uz pristupnu
tačku/ruter.
cNa uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network,
pa pritisnite Network.
Pritisnite WLAN.
Pritisnite s ili t da biste prikazali WPS/AOSS,
pa pritisnite WPS/AOSS.
eNa LCD ekranu se pojavljuje poruka o rezultatu
povezivanja u trajanju od 60 sekundi i
automatski se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problema na str. 33.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
levom uglu LCD-a uređaja pokazaće
jačinu bežičnog signala pristupne
tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro
Suite, pređite na korak 18.
Za korisnike operativnog sistema
Windows®:
Sad idite na
strana 35
Za korisnike računara Macintosh:
Kad se prikaže Network I/F switched to
Wireless., pritisnite Yes radi prihvatanja.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
Za otkazivanje pritisnite No.
Napomena
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS
(PIN režim), uređaj možete konfigurisati i koristeći
PIN (lični identifikacioni broj) režim. uu „Network
User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje):
„Configuration using the PIN Method of Wi-Fi
Protected Setup”
dKada se na LCD ekranu prikaže
Start WPS or AOSS, pritisnite taster WPS ili
AOSS™ na bežičnoj pristupnoj tačku/ruteru.
Za uputstva pogledajte korisničko uputstvo
bežične pristupne tačke/rutera.
Sad idite na
strana 38
32
Zatim pritisnite OK i vaš uređaj će sada
automatski detektovati koji režim (WPS ili
AOSS™) koristi vaša bežična pristupna
tačka/ruter i pokušaće da se poveže sa
bežičnom mrežom.
Za korisnike bežične mreže
Otklanjanje problema
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i
mrežni ključ)
1) Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili
dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
WLAN izveštaj
Ako odštampani WLAN izveštaj pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na
odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greškePreporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
- Ako je na uređaj priključen mrežni kabl, otkačite ga i UKLJUČITE bežičnu vezu na
uređaju.
TS-01
TS-02
Na uređaju pritisnite Menu.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
Pritisnite s ili t da biste prikazali Network I/F, pa pritisnite Network I/F.
Pritisnite WLAN.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
1. Proverite sledeće 4 stavke:
- Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključ
- Premestite uređaj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
- Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne tačke dok
konfigurišete bežičnu vezu.
-Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je MAC
adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru.
2. Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način
šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne.
Ponovo proverite SSID i bezbednosne informacije i po potrebi ponovo unesite ispravne
informacije.
ena.
Bežična mreža
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj
mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 33.
33
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična pristupna
tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne
tačke/rutera.
Vaš uređaj podržava sledeće načine autentikacije:
Način autentikacijeNačin šifrovanja
WPA-lični
WPA2-ličniAES
Otvoreni sistem
Deljeni ključWEP
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno
neispravni.
Potvrdite podešavanja bežične mreže.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 33.
Nijedan (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru.
Uređaj podržava samo otvoreni sistem način autentikacije, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne.
Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ).
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 33.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ)
su neispravne.
Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/
mrežni ključ) u tabeli koda greške TS-04.
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ
uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da pronađem bezbednosne informacije o bežičnoj mreži (SSID i mrežni ključ) na str. 33.
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili
AOSS™.
Ako želite da konfigurišete podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate
to uraditi i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite uključivanje.
korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
34
TS-08
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći
WPS ili AOSS™, pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu
pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača bežične pristupne
tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka kod kojih je omogućen WPS ili
AOSS™.
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili
AOSS™ način, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih
pristupnih tač
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki drugi programi,
zatvorite ih.
Windows
®
Napomena
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program ScanSoft™
PaperPort™12SE. Ovaj softver podržava
operativne sisteme Windows
noviji), XP Professional (SP3 ili noviji), XP
Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Pre instaliranja programa MFL-Pro Suite
instalirajte najnoviji servisni paket za Windows
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
®
XP Home (SP3 ili
®
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj. Ako se prikaže ekran sa
nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se
prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
cKliknite na Install MFL-Pro Suite, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja. Pratite
uputstva na ekranu.
.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
dIzaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
35
Bežična mreža
Windows
®
eKada se prikaže ovaj ekran, izaberite opciju
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended), pa kliknite na
Next.
Ako koristite zaštitni zid koji nije Windows
zaštitni zid ili je Windows
može se pojaviti ovaj ekran.
Pogledajte uputstva koja ste dobili uz vaš
softver za zaštitni zid u vezi informacija o tome
kako dodati sledeće mrežne portove.
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137 i 161.
®
zaštitni zid isključen,
®
gAutomatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Instalacioni ekrani se
prikazuju jedan za drugim.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se
ne pojave svi ekrani.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili
Windows
Windows
Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
®
7 pojavi ekran „Bezbednost sistema
®
”, kliknite na polje za potvrdu i zatim na
hKad se pojavi ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu.
iAko ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, opozovite izbor
opcije Set as Default Printer, pa kliknite na
Next.
fIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže,
potvrdite podešavanja prateći uputstva na
ekranu. Ako se javi ova greška, idite na
korak 16-b na str. 27 i ponovo konfigurišite
bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i na LCD-u je prikazana
poruka Connected, a uređaj nije nađen na
mreži, proverite da li ste WEP ključ uneli kako
treba. WEP ključ razlikuje velika i mala slova.
36
20
Bežična mreža
Završite i restartujte
računar
21
Windows
®
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
računare (po potrebi)
aKliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate
prijaviti sa administratorskim pravima.
Napomena
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli
Start/Svi programi/Brother/MFC-JXXX
(gde je MFC-JXXX naziv vašeg modela).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih
na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na
svakom od tih računara. Idite na korak 18 na str. 35.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 2 korisnika.
Ta licenca podržava instaliranje programa
MFL-Pro Suite koji obuhvata program ScanSoft™
PaperPort™12SE na do 2 PC-ja na mreži. Ako
želite da koristite više od 2 PC-ja sa instaliranim
programima ScanSoft™ PaperPort™12SE,
molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa
licencnim ugovorom za više PC-ja za do
5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5,
kontaktirajte ovlašćenog distributera kompanije
Brother ili kontaktirajte korisničku službu
kompanije Brother.
Instalacija je sada
Kraj
završena.
bPojaviće se sledeći ekrani.
• Kad se pojavi ekran Check for Firmware
Updates, izaberite željenu postavku
ažuriranja firmvera, pa kliknite na OK.
• Kad se pokrene Brother Product Research &
Support Program, pratite uputstva na
ekranu.
Napomena
Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje
firmvera i za Brother Product Research & Support
Program.
Sad idite na
Za instaliranje opcionalnih aplikacija pređite
na str. 40.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada se
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
37
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
dBrother softver će tražiti Brother uređaje na
Pre instaliranja
18
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
Napomena
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.4.0
do 10.4.10, nadogradite ga na verziju
Mac OS X 10.4.11–10.6.x.
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
vašoj bežičnoj mreži. Ako je uređaj
konfigurisan za vašu mrežu, izaberite uređaj
koji želite da instalirate, a zatim kliknite na
Next.
Napomena
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste
dovršili konfigurisanje bežične veze.
aStavite priloženi instalacioni CD-ROM disk u
CD-ROM uređaj.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX radi
instaliranja.
cIzaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
eSačekajte da se softver instalira. Nakon
instaliranja se pojavljuje ovaj prozor.
Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
38
Bežična mreža
Macintosh
Napomena
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu
svog uređaja možete saznati štampanjem
izveštaja o podešavanjima štampača (Network
Configuration). uu „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje): „Printing the
Network Configuration Report”
• Ako se prikaže ovaj ekran kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha u
Display Name dužine do 15 znakova.
Preuzmite i instalirajte
program
20
Kad instalirate program Presto! PageManager,
u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support, kliknite na
Presto! PageManager da biste prešli na lokaciju za
preuzimanje programa Presto! PageManager,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Ako želite da koristite funkciju skeniranja
direktno sa uređaja radi skeniranja preko
mreže, morate označiti polje za potvrdu
Register your computer with the "Scan To"
function on the machine.
Kliknite na OK. Idite na f.
Unesen naziv će biti prikazan na LCD ekranu
uređaja kada pritisnete SCAN (Skeniranje) i
izaberete neku opciju skeniranja.
(uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za
upotrebu softvera): „Network Scanning”)
fKad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 20.
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
21
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 18 na
str. 38.
Kraj
Napomena
Da biste koristili funkciju snimanja kod skeniranja
u operativnom sistemu Mac OS X 10.6.x,
instalirajte upravljački program za štampanje
CUPS koji se može preuzeti sa stranice za vaš
model na sajtu Brother Solutions Center
http://solutions.brother.com/
računare (po potrebi)
Instalacija je sada
završena.
Windows
Bežična mreža
39
®
Macintosh
Instaliranje opcionalnih aplikacija
Windows
®
Instaliranje opcionalnih
1
FaceFilter Studio/BookScan &
Whiteboard Suite kompanije
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za štampanje
fotografija bez ivica, laka za korišćenje.
Program BookScan Enhancer može automatski da
ispravlja skenirane slike knjiga.
Program Whiteboard Enhancerčisti i poboljšava
tekst i slike sa fotografija snimljenih na beloj tabli.
Napomena
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i priključen na
računar.
• Neke aplikacije zahtevaju pristup Internetu.
• Uverite se da prijavljeni sa administratorskim
pravima.
• Ova aplikacija nije dostupna za operativne
sisteme Windows Server
aplikacija
®
2003/2008.
Instalirajte program
2
Da biste dobili uputstva za upotrebu programa
FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte
FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
aZa pokretanje programa FaceFilter Studio idite
na Start/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio na računaru.
bKliknite na Check for Updates na ekranu ili
kliknite na dugme u gornjem desnom uglu
ekrana da biste prešli na Reallusion veb stranu
za ažuriranje.
aPonovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i
ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili
dvostrukim klikom na program start.exe u
osnovnoj fascikli.
bPrikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
Izaberite jezik, pa kliknite na Additional
Applications.
cKliknite na dugme za aplikaciju koju želite da
instalirate.
cKliknite na dugme Download i izaberite
fasciklu u koju će se sačuvati datoteka.
dIsključite FaceFilter Studio pre nego što
pokrenete instalacioni program za program
FaceFilter Studio Help.
Dvaput kliknite na preuzetu datoteku u
navedenoj fascikli i pratite uputstva za
instaliranje na ekranu.
Napomena
Da biste prikazali kompletan program
FaceFilter Studio Help, izaberite Start/
Svi programi/Reallusion/FaceFilter Studio/
FaceFilter Studio Help na računaru.
dVratite se na ekran Additional Applications
da biste instalirali druge aplikacije.
40
Za korisnike mreže
Vratite podešavanja mreže na fabričke vrednosti
Da biste vratili sva mrežna podešavanja internog servera za štampanje/skeniranje na fabričke vrednosti, pratite
donja uputstva.
aUverite se da uređaj ne radi, a zatim sa njega otkačite sve kablove (osim kabla za napajanje).
bPritisnite Menu.
cPritisnite s ili t da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
dPritisnite s ili t da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite Network Reset.
ePritisnite Yes.
fRadi potvrde pritisnite Yes i držite 2 sekunde.
gUređaj će se restartovati, pa nakon toga ponovo priključite kablove.
Unos teksta pri podešavanju bežične veze
Svakom slovnom dugmetu na ekranu osetljivom na dodir su dodeljena do četiri znaka. Višestrukim pritiskanjem
odgovarajućeg dugmeta možete doći do željenog znaka.
Pritisnite da biste redom birali slova, brojeve i specijalne znake. (Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti
od zemlje.)
Unos razmaka
Da biste uneli razmak, pritisnite , pa pritisnite dugme za razmak ili .
Ponavljanje znakova
Ako treba uneti znak koji se nalazi na istom dugmetu kao zadnji uneti znak, pritisnite c da biste pomerili kursor
udesno.
Unos ispravki
Ako ste neki znak uneli greškom i želite da ga promenite, pritisnite da biste ga obrisali, pa unesite ispravan
znak.
41
Potrošni materijal
Zamenski potrošni materijal
Kad dođe vreme za zamenu kertridža, na LCD-u će se pojaviti poruka o grešci. Za dodatne informacije o
kertridžima za vaš uređaj posetite http://www.brother.com/original/
Brother.
Innobella™ je paleta originalnog potrošnog materijala kompanije Brother.
Naziv „Innobella™” potiče od reči „Innovation” (inovacija) i „Bella” (ital. lepa) i predstavlja
„inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lepe i dugotrajne rezultate štampanja.
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Naziv Windows Vista je ili registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Nazivi Windows i Windows Server su registrovani žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
Nazivi Macintosh i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih
povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Naziv FaceFilter Studio je žig kompanije Reallusion, Inc.
Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc.
Nazivi WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Wi-Fi Alliance u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili
drugim zemljama.
Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom
vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana
dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave.
Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom
ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na
tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj površini
da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu upotrebu.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.