Brother MFC-J5910DW Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida
ADVERTENCIA
Nota
MFC-J5910DW

Inicio

Gracias por elegir Brother; su apoyo es importante para nosotros y valoramos su patrocinio. Su producto Brother está diseñado y fabricado con los más altos estándares para ofrecer un rendimiento confiable día tras día.
Lea la Guía de seguridad del producto antes de configurar el equipo. A continuación, lea esta Guía de configuración rápida para realizar la configuración e instalación correctamente.
ADVERTENCIA
AVISO
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones graves o moderadas.

Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes

1
Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
Negro Amarillo Cian Magenta
Cartuchos de
tinta iniciales
Guía de configuración
rápida
CD-ROM
Guía básica del
usuario
Mantenga esta bolsa de plástico fuera del alcance de los bebés y los niños para evitar el peligro de asfixia. No utilice esta bolsa en cunas, camas, cochecitos o parques para niños. Esta bolsa no es un juguete.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar el equipo por cualquier motivo.
• Es necesario que adquiera el cable de interfaz correcto para la interfaz que desee utilizar (conexión mediante USB o red cableada).
Cable USB
Se recomienda utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) de una longitud que no supere los 6 pies (2 metros) (cable no incluido).
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
Guía de seguridad
del producto
Hoja de registro del
producto
(solamente EE. UU.)
Cable de alimentación
(solamente
Chile/Argentina)
Los cables varían según los
países
Cable de la línea
telefónica
a Quite la cinta de protección y la película que cubren el equipo y la pantalla LCD. b Asegúrese de que están todos los componentes.
USA/CHL/ARG Versión 0
1
Carga de papel normal de
Nota
1
1
LTR
EXE
B5
JIS
A4
B5JIS
EXE
Photo 2LL
6in 10×15cm
A4 B4JIS
LTR LGL
LGR
2
tamaño Carta/A4
a Extraiga la bandeja de papel a
completamente fuera del equipo.
Cuando utilice papel de tamaño Legal, A3 o Doble carta, pulse el botón de liberación de la guía universal a mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel.
b Abra la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
c Utilizando ambas manos, pulse y deslice
suavemente la guía de longitud del papel a y, a continuación, las guías laterales del papel b para que se adapten al tamaño del papel.
Procure que las marcas triangulares c de la guía de longitud del papel a y las guías laterales del papel b queden alineadas con la marca correspondiente al tamaño de papel que está utilizando.
1
3
2
3
2
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
Nota
IMPORTANTE
1
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
f Utilizando ambas manos, ajuste con cuidado
las guías laterales para que se adapten al papel. Compruebe que estas guías toquen los bordes del papel.
Asegúrese siempre de que el papel no está curvado ni arrugado.
e Introduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión hacia abajo y el extremo de la parte superior primero. Compruebe que el papel en la bandeja no esté arrugado.
Tenga cuidado de no empujar el papel demasiado, ya que puede levantarse en la parte posterior de la bandeja y provocar problemas de alimentación del papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel. Asegúrese de que el papel de la bandeja no está arrugado y que queda por debajo de la marca máxima de papel a.
h Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
i Mientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte de papel a hasta que quede ajustado (sonará un clic) y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte del papel b.
2
1
3
Conexión del cable de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Nota
alimentación y de la línea
3
NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable USB).
telefónica
Si tiene la línea telefónica compartida con un teléfono externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
a Conecte el cable de alimentación.
b Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la conexión del equipo marcada como LINE y el otro a la clavija modular de pared.
1
2
1
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Si tiene una línea telefónica compartida con un contestador automático externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
El cable de la línea telefónica SE DEBE conectar a la conexión del equipo marcada como LINE.
4
1
Configure el modo de recepción en Contestador ext. si dispone de un contestador automático externo. Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 8. Para obtener información detallada, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario.
Instalación de los
AVISO
Nota
Nota
1
1
4
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si lo considera oportuno.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de tinta iniciales incluidos con el equipo.
cartuchos de tinta
d Levante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
a Asegúrese de que el equipo esté encendido.
En la pantalla LCD se mostrará No Ink Cartridge (Sin cartucho tinta).
b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
c Extraiga la pieza de protección de color
naranja a.
e Guarde la pieza de protección de color naranja
en el soporte que hay en el interior del equipo, tal y como se muestra. Asegúrese de que las dos proyecciones de la parte inferior de la pieza de protección de color naranja encajan en las dos ranuras del soporte.
f Levante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a. Empuje con cuidado hacia abajo el soporte de la cubierta del escáner b y cierre la cubierta c utilizando ambas manos.
No se deshaga de la pieza de protección de color naranja. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
1
3
2
5
g Desembale el cartucho de tinta.
IMPORTANTE
1
11
Nota
Gire la palanca de desbloqueo verde de la pieza de protección de color naranja a hacia la derecha hasta que haga clic para liberar el cierre hermético. A continuación, retire la pieza de protección de color naranja a, tal y como se muestra.
h Compruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se indica en el diagrama siguiente. Instale cada cartucho de tinta en la dirección de la flecha que aparece en la etiqueta.
1
2
i Presione suavemente sobre la parte posterior
del cartucho de tinta marcada con “PUSH” (Empuje) hasta que quede ajustado (sonará un clic). Después de instalar todos los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tardará aproximadamente cuatro minutos. No apague el equipo.
6
IMPORTANTE
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los
va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO introduzca ni retire los cartuchos
repetidamente. De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un
cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie el cabezal de impresión varias veces después de corregir la instalación del cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice A de la Guía básica del usuario).
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice cartuchos de tinta cerrados antes de la fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta;
de lo contrario, puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que
no se rellenen los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Se recomienda también que se sigan utilizando solamente cartuchos de tinta de repuesto originales de la marca Brother. Usar o intentar usar tinta o cartuchos de tinta potencialmente incompatibles en el equipo Brother puede provocar daños en el equipo y generar una baja calidad de impresión. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta y/o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger su inversión y obtener un rendimiento excelente del equipo Brother, se recomienda encarecidamente el uso de consumibles originales de Brother.
Comprobación de la
5
calidad de impresión
a Una vez finalizado el proceso de preparación,
la pantalla LCD muestra Set Paper and Press Start (Coloque papel y pulse Inicio).
Pulse Start (Inicio).
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
c Si todas las líneas están claras y visibles, pulse
Yes (Sí) para finalizar la comprobación de la calidad y vaya al paso 6.
Correcto
Si observa que faltan líneas cortas, pulse No y siga los pasos que se indican en la pantalla LCD.
Baja calidad
Selección del idioma
6
(si es necesario)
a Pulse Menu (Menú). b Pulse s o t para mostrar Initial Setup
(Conf.inicial). Pulse Initial Setup (Conf.inicial).
c Pulse s o t para mostrar Local Language
(Sel. lenguaje). Pulse Local Language (Sel. lenguaje).
d Pulse el idioma de su preferencia. e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
7

Selección del modo de recepción correcto

Nota
7
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother. Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones para configurar el equipo con esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Correo de voz en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones para configurar el equipo con este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione Contestador ext. como modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Para obtener más información, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea. Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Para obtener más información, consulte Fax/Tel en el capítulo 5 de la Guía básica del usuario para obtener instrucciones para la configuración y uso de este modo de recepción. Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el correo de voz ni en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. De este modo, controlará personalmente la línea telefónica y tendrá que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Solo fax (Sólo fax)
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial.
Pulse Conf. inicial.
c Pulse Modo recepción. d Pulse s o t para mostrar Solo fax (Sólo fax), Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
Pulse el modo de recepción deseado.
como
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si no aparece la opción Modo recepción, asegúrese de que la función de timbre distintivo esté desactivada. (Consulte Desactivación del timbre distintivo en el capítulo 6 de la Guía básica del usuario).
8
8

Ajuste del contraste de la pantalla LCD (si es necesario)

9

Configuración de la fecha y la hora

Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar el ajuste del contraste.
a Pulse Menú. b Pulse Config. gral. c Pulse s o t para mostrar Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
d Pulse Contraste LCD. e Pulse d o c para seleccionar el nivel de
contraste. Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
El equipo muestra la fecha y la hora, y si configura la Identificación de estación, se añadirá a cada fax que envíe.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial.
Pulse Conf. inicial.
c Pulse Fecha y hora. d Introduzca los dos últimos dígitos del año en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK. Para mover el cursor hacia la izquierda, pulse
y vuelva a introducir el número.
(Por ejemplo, introduzca 1 2 para 2012).
e Introduzca los dos dígitos del mes en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
f Introduzca los dos dígitos del día en la pantalla
táctil y, a continuación, pulse OK.
g (solamente EE. UU.)
Pulse Reloj 12 h o Reloj 24 h.
h Introduzca la hora en la pantalla táctil.
(Reloj 12 h solo)
Pulse para desplazarse cíclicamente entre AM y PM.
i Pulse OK y, a continuación, pulse Stop/Exit
(Detener/Salir).
9
Configuración de la
Nota
Nota
Nota
Identificación de
10
Es conveniente que guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe. Para obtener información detallada, consulte
Introducción de texto en el apéndice C de la Guía básica del usuario.
estación
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial.
Pulse Conf. inicial.
c Pulse s o t para mostrar ID estación.
Pulse ID estación.
d Introduzca su número de fax (20 dígitos como
máximo) en la pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
e Escriba su nombre (20 caracteres como
máximo) en la pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(solamente EE. UU.)
La ley estadounidense de protección de los consumidores de telefonía (Telephone Consumer Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal que una persona utilice un ordenador o dispositivo electrónico para enviar mensajes a través de equipos de fax telefónicos, a no ser que tales mensajes presenten con claridad, en el margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida, o bien en la primera página de la transmisión, la fecha y hora en que se envía, así como una identificación de la empresa, entidad o individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de los equipos remitentes, o bien de la empresa, entidad o individuo.
• Pulse para desplazarse cíclicamente entre letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles pueden variar dependiendo del país).
• Si tiene que introducir un carácter que está incluido en el mismo botón que el carácter precedente, pulse c para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse para eliminarlo y vuelva a introducir el carácter correcto.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y vuelva al paso a.
10
11
Nota

Informe de transmisión de fax

13

Configuración de la compatibilidad de la línea telefónica (VoIP)

Su equipo Brother dispone de un informe Verificación de la transmisión que se puede utilizar como confirmación del envío de un fax. Este informe muestra el nombre o número de fax del interlocutor receptor, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas transmitidas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la función Informe de transmisión de fax, consulte Informe Verificación de la transmisión en el capítulo 4 de la Guía básica del usuario.
Configuración del modo de marcación por tonos o
12
pulsos (solamente países latinoamericanos)
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial.
Pulse Conf. inicial.
c Pulse s o t para mostrar Tono/Pulsos.
Pulse Tono/Pulsos.
d Pulse Pulsos (o Tonos). e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si el equipo está conectado a un servicio VoIP (a través de Internet), debe cambiar la configuración de compatibilidad.
Si utiliza una línea telefónica analógica, puede omitir este paso.
a Pulse Menú. b Pulse s o t para mostrar Conf. inicial.
Pulse Conf. inicial.
c Pulse s o t para mostrar Compatibilidad.
Pulse Compatibilidad.
d Pulse s o t para mostrar
Básic(paraVoIP). Pulse Básic(paraVoIP).
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Horario de verano automático (solamente
14
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. De esta manera, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
EE. UU.)
a Pulse Menú. b Pulse Config. gral. c Pulse s o t para mostrar Luz día auto.
Pulse Luz día auto.
d Pulse (o No). e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
11
Envío de la hoja de
Nota
registro del producto
15
También puede registrar el producto en línea a través del enlace de registro en línea desde el CD-ROM o visitar http://www.brother.com/registration/
(solamente EE. UU.)
.
c Compruebe que (FAX) está iluminado en
azul.
d Introduzca el número de fax gratuito:
1-877-268-9575.
e Pulse Black Start (Inicio Negro).
a Rellene la hoja de registro del producto.
b Coloque la hoja cara arriba en la unidad ADF
(Alimentador automático de documentos) o cara abajo sobre el cristal de escaneado.
Recibirá un fax de confirmación del registro del producto.
12

Selección del tipo de conexión

Nota
16
Estas instrucciones de instalación son para Windows®XP/XP Professional x64 Edition,
®
Windows Vista
• Para Windows Server® 2003/2008/2008 R2, los controladores pueden encontrarse en la página de descargas correspondiente a su modelo en http://solutions.brother.com/
• Si el ordenador no tiene una unidad de CD-ROM, puede descargar los controladores, los manuales y las utilidades más recientes para su modelo desde Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ Algunas aplicaciones de software incluidas en el CD-ROM pueden no estar disponibles para su descarga.
, Windows®7 y Mac OS X (versiones 10.4.11, 10.5.x y 10.6.x).
.
Si dispone de un cable de interfaz USB
.
Windows
Windows®, vaya a la página 14 Macintosh, vaya a la página 17
Si dispone de una red cableada
Windows®, vaya a la página 19 Macintosh, vaya a la página 23
®
USB Red cableada
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Red inalámbrica
Si dispone de una red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la página 26
13
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Para usuarios de interfaz USB
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b De este modo, aparecerá el Menú superior del
Antes de realizar la
17
Asegúrese de que el ordenador está encendido y de que ha iniciado la sesión con derechos de administrador.
• NO conecte el cable USB todavía.
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye ScanSoft™
PaperPort™12SE. Este software admite
Windows Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior) y Windows
Service Pack de Windows de instalar MFL-Pro Suite.
instalación
®
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7. Actualice al
®
más reciente antes
®
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a
continuación, en si acepta los acuerdos de licencia. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
18
Suite
a Coloque el CD-ROM con el programa de
instalación suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
En Windows Vista® y Windows®7, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
d Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. La instalación continúa.
14
USB
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Windows
®
e Cuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.

Conexión del cable USB

19
a Levante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
c Coloque con cuidado el cable USB en el canal
para cables hasta que salga por la parte posterior del equipo. Conecte el cable al ordenador.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a. Empuje con cuidado hacia abajo el soporte de la cubierta del escáner b y cierre la cubierta c utilizando ambas manos.
Windows
®
USB
Macintosh
b Conecte el cable USB al puerto USB marcado
con el símbolo . Encontrará el puerto USB a la derecha en el interior del equipo, tal como se muestra a continuación.
1
3
2
e La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows®7, cuando aparezca la pantalla Seguridad de Windows
active la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
®
,
15
USB
Vaya a
Nota
Nota
Finalizar
Nota
Windows
®
f Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
g Si no desea configurar el equipo como la
impresora predeterminada, desactive
Establecer como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en Siguiente.

Finalización y reinicio

20
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
b Aparecerán las siguientes pantallas.
• Cuando aparezca la pantalla Comprobar actualizaciones de firmware, seleccione la
configuración de actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
• Cuando se inicie Brother Product Research and Support Program (Progr. Investigac. y asistencia para productos Brother), siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
Se requiere acceso a Internet para la actualización del firmware y para Brother Product Research and Support Program (Progr. Investigac. y asistencia para productos Brother).
Así concluye el proceso de instalación.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/ MFC-JXXX (donde MFC-JXXX es el nombre
del modelo).
• Dependiendo de la configuración de seguridad, puede que aparezca una ventana
®
de Seguridad de Windows antivirus mientras se utiliza el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
o de software
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 41.
Controlador de impresora de XML Paper Specification
El controlador de impresora de XML Paper Specification es el controlador más adecuado
para Windows Vista desde aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7 al imprimir
.
16
USB
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Antes de realizar la
17
Asegúrese de que el equipo está conectado a una toma de corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
Los usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10 deben realizar la actualización a Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x.
instalación

Conexión del cable USB

18
b Conecte el cable USB al puerto USB marcado
con el símbolo . Encontrará el puerto USB a la derecha en el interior del equipo, tal como se muestra a continuación.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
a Levante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
c Coloque con cuidado el cable USB en el canal
para cables hasta que salga por la parte posterior del equipo. Conecte el cable al Macintosh.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
17
USB
2
1
3
Finalizar
Nota
Macintosh
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a. Empuje con cuidado hacia abajo el soporte de la cubierta del escáner b y cierre la cubierta c utilizando ambas manos.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
e Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
f Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Así concluye la instalación de MFL-Pro Suite. Vaya al paso 20.
a Coloque el CD-ROM con el programa de
instalación suministrado en la unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
c Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Descarga e instalación de Presto!
20
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
PageManager
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en el icono Presto! PageManager para ir al sitio de descargas de Presto! PageManager y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
18
d Espere a que se instale el software. Una vez
instalado, el software de Brother buscará el dispositivo de Brother. Este proceso tardará unos instantes en completarse.
Así concluye el proceso de instalación.
Para usar Image Capture para escanear en Mac OS X 10.6.x, instale el controlador de impresora de CUPS, que puede descargarse desde la página de su modelo en Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/
.
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Para usuarios de interfaz de red cableada
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
Windows
®
Antes de realizar la
17
Asegúrese de que el ordenador está encendido y de que ha iniciado la sesión con derechos de administrador.
Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye ScanSoft™
PaperPort™12SE. Este software admite
Windows Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior) y Windows
Service Pack de Windows de instalar MFL-Pro Suite.
• Si previamente ha configurado el equipo para
una red inalámbrica y, a continuación, desea configurarlo en una red cableada, deberá comprobar que el ajuste del equipo I/F red está configurado en LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica se desactivará con esta configuración.
En el equipo, pulse Menú. Pulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red. Pulse s o t para mostrar I/F red y, a continuación, pulse I/F red. Pulse LAN cableada. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
instalación
®
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7. Actualice al
®
más reciente antes
®
Conexión del cable de
18
red
a Levante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
b Encontrará el puerto Ethernet marcado con el
símbolo a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra a continuación. Retire la cubierta protectora y conecte el cable de red al puerto Ethernet.
USB
Windows
Red cableada
®
Macintosh
19
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
2
1
3
Nota
Nota
c Coloque con cuidado el cable de red en el
canal para cables hasta que salga por la parte posterior del equipo. Conecte el cable a la red.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
19
a Coloque el CD-ROM con el programa de
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b De este modo, aparecerá el Menú superior del
Suite
instalación suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
Si se utilizan ambos cables, USB y de red, introdúzcalos en el canal para cables uno encima del otro.
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a. Empuje con cuidado hacia abajo el soporte de la cubierta del escáner b y cierre la cubierta c utilizando ambas manos.
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a
continuación, en si acepta los acuerdos de licencia. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
20
En Windows Vista® y Windows®7, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
Red cableada
Nota
IMPORTANTE
Nota
d Seleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
e Cuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
Windows
®
• Si hay más de un equipo conectado a la red, seleccione el equipo en la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente. Esta ventana no aparecerá si solo hay un equipo conectado a la red, ya que este se seleccionará de forma automática.
• Si no se puede encontrar el equipo en la red, aparece la siguiente pantalla.
Si está utilizando un software de seguridad que
®
no sea Firewall de Windows
®
Windows pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con el software de seguridad para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneo en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137 y 161.
está desactivado, aparecerá esta
o si Firewall de
Confirme la configuración siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
f La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows®7, cuando
aparezca la pantalla Seguridad de Windows active la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
®
,
g Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
h Si no desea establecer el equipo como la
impresora predeterminada, desactive
Establecer como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
21
Red cableada
Vaya a
Nota
Nota
Nota
Finalizar
Nota

Finalización y reinicio

20
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/ MFC-JXXX (donde MFC-JXXX es el nombre
del modelo).
• Dependiendo de la configuración de seguridad, puede que aparezca una ventana
de Seguridad de Windows antivirus mientras se utiliza el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
®
o de software
Windows
®
Instalación de MFL-Pro Suite en más
21
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 19 en la página 20. Consulte además el paso 17 en la página 19 antes de realizar la instalación.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para un máximo de 2 usuarios. Esta licencia admite la instalación de MFL-Pro Suite que incluye ScanSoft™ PaperPort™12SE en 2 ordenadores como máximo en la red. Si desea utilizar más de 2 ordenadores con ScanSoft™ PaperPort™12SE instalado, compre el paquete Brother NL-5, que es un paquete de licencia múltiple para equipos y para hasta 5 usuarios adicionales. Para adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto con su distribuidor de Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores (si es necesario)
Así concluye el proceso de instalación.
b Aparecerán las siguientes pantallas.
• Cuando aparezca la pantalla Comprobar actualizaciones de firmware, seleccione la
configuración de actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
• Cuando se inicie Brother Product Research and Support Program (Progr. Investigac. y asistencia para productos Brother), siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
Se requiere acceso a Internet para la actualización del firmware y para Brother Product Research and Support Program (Progr. Investigac. y asistencia para productos Brother).
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 41.
Controlador de impresora de XML Paper Specification
El controlador de impresora de XML Paper Specification es el controlador más adecuado
para Windows Vista desde aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7 al imprimir
.
22
Red cableada
Nota
Macintosh
Para usuarios de interfaz de red cableada
Antes de realizar la
17
Asegúrese de que el equipo está conectado a una toma de corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
• Los usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10 deben realizar la actualización a Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x.
• Si previamente ha configurado el equipo para una red inalámbrica y, a continuación, desea configurarlo en una red cableada, deberá comprobar que el ajuste del equipo I/F red está configurado en LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica se desactivará con esta configuración.
En el equipo, pulse Menú. Pulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red. Pulse s o t para mostrar I/F red y, a continuación, pulse I/F red. Pulse LAN cableada. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
instalación
18
a Levante la cubierta del escáner hasta que
b Encontrará el puerto Ethernet marcado con el
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

Conexión del cable de red

quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
símbolo a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra a continuación. Retire la cubierta protectora y conecte el cable de red al puerto Ethernet.
Windows
USB
Red cableada
®
Macintosh
23
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
2
1
3
c Coloque con cuidado el cable de red en el
canal para cables hasta que salga por la parte posterior del equipo. Conecte el cable a la red.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Macintosh
Instalación de MFL-Pro
19
a Coloque el CD-ROM con el programa de
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
Suite
instalación suministrado en la unidad de CD-ROM.
para iniciar la instalación.
Si se utilizan ambos cables, USB y de red, introdúzcalos en el canal para cables uno encima del otro.
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a. Empuje con cuidado hacia abajo el soporte de la cubierta del escáner b y cierre la cubierta c utilizando ambas manos.
c Seleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y, a continuación, haga clic
en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
d Espere a que se instale el software. Una vez
instalado, el software de Brother buscará el dispositivo de Brother. Este proceso tardará unos instantes en completarse.
e Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
24
Red cableada
Nota
Finalizar
Nota
• Si no se puede encontrar el equipo en la red, confirme los ajustes de red.
• Puede encontrar la dirección MAC (dirección Ethernet) y la dirección IP del equipo imprimiendo el informe de configuración de la red. Consulte Impresión del informe de
configuración de la red en la Guía del usuario en red.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Introduzca un nombre para el Macintosh en Nombre de ordenador de 15 caracteres como máximo.
Macintosh
Descarga e instalación de Presto!
20
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
PageManager
haga clic en el icono Presto! PageManager para ir al sitio de descargas de Presto! PageManager y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Si desea utilizar la función de escaneo directamente desde el equipo para escanear a través de la red, debe activar la casilla Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo. Haga clic en OK. Vaya a f.
El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar SCAN (ESCÁNER) y seleccionar una opción de escaneo. (Para obtener más información, consulte Escanear en red en la Guía del usuario de software).
f Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Así concluye la instalación de MFL-Pro Suite. Vaya al paso 20.
Instalación de MFL-Pro Suite en más
21
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 19 en la página 24. Consulte además el paso 17 en la página 23 antes de realizar la instalación.
Así concluye el proceso de instalación.
Para usar Image Capture para escanear en Mac OS X 10.6.x, instale el controlador de impresora de CUPS, que puede descargarse desde la página de su modelo en Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/
.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
25
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
1
2
3
4
Nota

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de empezar

17
En primer lugar, debe realizar la configuración de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo desde estos ordenadores, tendrá que instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos en la impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Por ello, puede que la conexión inalámbrica no sea el método de conexión más apropiado para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red Ethernet cableada para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima velocidad.
Si bien los modelos MFC-J5910DW de Brother pueden utilizarse en una red cableada e inalámbrica, solo puede utilizarse uno de los métodos de conexión cada vez.
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse Menú. Pulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red. Pulse s o t para mostrar Restaurar red y, a continuación, pulse Restaurar red. Pulse para aceptar. Mantenga pulsado durante dos segundos para confirmar.
Las siguientes instrucciones son para el modo de infraestructura (conectado a un equipo mediante un punto de acceso/enrutador).
Modo de infraestructura
a Punto de acceso/enrutador b Equipo de red inalámbrica (el equipo) c Ordenador compatible con red inalámbrica conectado al punto de acceso/enrutador d Ordenador cableado conectado al punto de acceso/enrutador
Asegúrese de que la configuración de red inalámbrica del equipo coincide con el punto de acceso/enrutador.
26
Para configurar el equipo en modo Ad-hoc (conectado a un ordenador compatible con red inalámbrica sin un punto de acceso/enrutador), puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Puede ver la Guía del usuario en red siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. 1 Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. En Windows 2 Seleccione el modelo y el idioma. De este modo, aparece el Menú superior del CD-ROM. 3 Haga clic en Documentación y, a continuación, haga clic en Documentos PDF. Aparecerá la página
principal.
4 Haga clic en Guía del usuario en red. En Macintosh: 2 Haga doble clic en Documentación y, a continuación, haga doble clic en la carpeta de su idioma. 3 Haga doble clic en top.pdf y, a continuación, haga clic en Guía del usuario en red.
®
:
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Vaya a

Elija su método de instalación inalámbrica

18
Las siguientes instrucciones ofrecerán tres métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica. Seleccione el método que prefiera para su entorno.
a Configuración con el instalador del CD-ROM y un cable USB (solo para Windows
• Necesita utilizar temporalmente un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
Se recomienda que utilice un ordenador conectado de forma inalámbrica a la red para este método.
• Si utiliza Windows® XP, o está utilizando actualmente un ordenador conectado a un punto de acceso/enrutador mediante un cable de red, deberá conocer la configuración inalámbrica. Anote los ajustes de red inalámbrica en el área siguiente.
• No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarle a localizar la configuración de seguridad de la red.
Elemento Registre la configuración de red inalámbrica actual
SSID (Nombre de la red)
Clave de red
* La clave de red también se conoce como contraseña, clave de seguridad o clave de codificación.
®
)
Si desconoce esta información (SSID y clave de red), no puede continuar con la configuración inalámbrica.
¿Cómo puedo encontrar esta información?
1) Debe consultar la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El nombre de red inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si no conoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del
sistema o al proveedor de Internet.
página 29
Red inalámbrica
27
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Vaya a
Vaya a
b Configuración manual desde el panel de control (Windows
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador no es compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup) o AOSS™, anote los ajustes de red inalámbrica del punto de acceso inalámbrico/enrutador en el área siguiente.
No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarle a localizar la configuración de seguridad de la red.
Elemento Registre la configuración de red inalámbrica actual
SSID (Nombre de la red)
Clave de red
* La clave de red también se conoce como contraseña, clave de seguridad o clave de codificación.
Si desconoce esta información (SSID y clave de red), no puede continuar con la configuración inalámbrica.
¿Cómo puedo encontrar esta información?
1) Debe consultar la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El SSID inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si no conoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
®
y Macintosh)
c Configuración directa utilizando WPS o AOSS™ (Windows
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con la configuración inalámbrica automática (directa) (WPS o AOSS™)
®
y Macintosh)
página 32
página 33
28
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Nota
Configuración con el instalador del CD-ROM y
19
Necesita utilizar temporalmente un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
un cable USB (solo para
®
Windows
)
a Coloque el CD-ROM con el programa de
instalación suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
d Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
e Cuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
b De este modo, aparecerá el Menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a
continuación, en si acepta los acuerdos de licencia. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si está utilizando un software de seguridad que
no sea Firewall de Windows
®
Windows pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con el software de seguridad para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneo en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137 y 161.
está desactivado, aparecerá esta
®
o si Firewall de
f Seleccione Use el ordenador o directamente
el panel de control. y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Red inalámbrica
En Windows Vista® y Windows®7, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
29
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Nota
g Seleccione Usar temporalmente un cable
USB (recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si aparece esta pantalla, lea la Nota Importante. Active la casilla después de confirmar el SSID y la clave de red y, a continuación, haga clic en Siguiente.
h Conecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al equipo.
j Cuando aparezca la siguiente pantalla, el
asistente buscará redes inalámbricas disponibles para el equipo. Seleccione el SSID anotado para la red en el paso 18-a en la página 27 y, a continuación, haga clic en Siguiente.
• Si la lista está vacía, compruebe que el punto de acceso reciba alimentación y esté realizando el multienvío del SSID y, a continuación, compruebe si el equipo y el punto de acceso están dentro del alcance para la comunicación inalámbrica. A continuación, haga clic en Actualizar.
• Si el punto de acceso no está configurado para realizar el multienvío del SSID, puede agregarlo manualmente haciendo clic en el botón Avanzada. Siga las instrucciones de la pantalla para introducir el Nombre (SSID) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si aparece la pantalla de confirmación, active la casilla y haga clic en Siguiente y vaya a i. De lo contrario, vaya a j.
i Cuando aparezca la siguiente pantalla, active
si desea conectar con el SSID indicado. Haga clic en Siguiente y vaya a l.
30
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Nota
Nota
k Introduzca la Clave de red anotada en el
paso 18-a en la página 27 y vuelva a introducirla de nuevo en Confirmar la clave de red; a continuación, haga clic en Siguiente.
Si la red no está configurada para Autentificación y Codificación, aparecerá la siguiente pantalla. Para continuar la configuración, haga clic en
Aceptar y vaya a l.
m Desconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
n Haga clic en Siguiente para continuar con la
instalación de MFL-Pro Suite.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior izquierda de la pantalla LCD del equipo mostrará la fuerza de la señal inalámbrica del punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 21-f en la página 37.
l Haga clic en Siguiente. Los ajustes se
enviarán al equipo.
• Los ajustes no se modificarán si hace clic en
Cancelar.
• Si desea introducir manualmente el ajuste de la dirección IP del equipo, haga clic en Cambiar dirección IP e introduzca los ajustes de dirección IP necesarios para la red.
• Si aparece la pantalla de error de configuración inalámbrica, haga clic en Reintentar.
Página 37
Red inalámbrica
31
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Configuración manual desde el panel de control
19
Debe tener anotados los ajustes inalámbricos para su red en el paso 18-b en la página 28 antes de proseguir.
(Windows
®
y Macintosh)
a En el equipo, pulse Menú.
Pulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red. Pulse WLAN. Pulse Conf.Asistente.
Cuando se muestre La red I/F cambiada a Inalámbrica., pulse para aceptar. Se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse No.
b El equipo buscará los SSID disponibles.
Tardará unos segundos en mostrar una lista de SSID disponibles. Si se muestra una lista de SSID, pulse s o t para seleccionar el SSID que anotó en el paso 18-b en la página 28. Seleccione el SSID con el que desee conectarse.
d Introduzca la clave de red anotada en el
paso 18-b en la página 28 mediante la pantalla táctil.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas y después mayúsculas. Pulse para
desplazarse cíclicamente entre letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles pueden variar dependiendo del país). Para mover el cursor hacia la derecha, pulse c.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para configuración inalámbrica en la página 42).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse para aplicar los ajustes.
e El equipo intentará ahora conectarse a la red
inalámbrica. Puede tardar unos minutos.
f Durante 60 segundos aparecerá un mensaje
de resultado de conexión en la pantalla LCD y se imprimirá automáticamente un informe de WLAN. Si se produce un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte Solución de problemas en la página 34.
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador del SSID seleccionado admite WPS y el equipo pide utilizar WPS, vaya a c. Si el equipo pide la introducción de una clave de red, vaya a d. De lo contrario, vaya a e.
• Si no aparece una lista de SSID, asegúrese de que el punto de acceso está encendido. Acerque el equipo al punto de acceso y comience de nuevo desde a.
• Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario en red.
c Pulse para conectar el equipo utilizando
WPS. (Si selecciona No para continuar con la configuración manual, vaya a d para introducir una clave de red).
Cuando en la pantalla LCD se muestre Inicie WPS, pulse el botón WPS del punto de acceso inalámbrico/enrutador y, a continuación, pulse Siguiente para continuar. Vaya a e.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior izquierda de la pantalla LCD del equipo mostrará la fuerza de la señal inalámbrica del punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 20.
Para usuarios de Windows®:
Página 36
Para usuarios de Macintosh:
Página 39
32
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Configuración directa utilizando WPS o AOSS™
19
(Windows
®
y Macintosh)
a Confirme que el punto de acceso
inalámbrico/enrutador tiene el símbolo de WPS o AOSS™, como se muestra a continuación.
b Coloque el equipo Brother dentro del alcance
de un punto de acceso/enrutador de WPS o AOSS™. El alcance puede variar según el entorno. Consulte las instrucciones suministradas con el enrutador/punto de acceso.
c En el equipo, pulse Menú.
Pulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red. Pulse WLAN. Pulse s o t para mostrar WPS/AOSS y, a continuación, pulse WPS/AOSS.
e Durante 60 segundos aparecerá un mensaje
de resultado de conexión en la pantalla LCD y se imprimirá automáticamente un informe de WLAN. Si se produce un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte Solución de problemas en la página 34.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior izquierda de la pantalla LCD del equipo mostrará la fuerza de la señal inalámbrica del punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 20.
Para usuarios de Windows®:
Página 36
Cuando se muestre La red I/F cambiada a Inalámbrica., pulse para aceptar.
Se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse No.
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con WPS (método PIN) y desea configurar el equipo con el método PIN (número de identificación personal), consulte
Configuración mediante el método PIN de Wi-Fi Protected Setup en la Guía del usuario en red.
d Cuando en la pantalla LCD se muestre
Inicie WPS o AOSS, pulse el botón WPS o AOSS™ del punto de acceso inalámbrico/enrutador. Consulte en la guía del usuario instrucciones para el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
Para usuarios de Macintosh:
Página 39
Red inalámbrica
A continuación, pulse OK y el equipo detectará automáticamente qué modo (WPS o AOSS™) utiliza el punto de acceso inalámbrico/enrutador e intentará conectarse a la red inalámbrica.
33
Para usuarios de red inalámbrica

Solución de problemas

No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarle a localizar la configuración de seguridad de la red.

¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)?

1) Debe consultar la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El SSID inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si no conoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
* La clave de red también se conoce como contraseña, clave de seguridad o clave de codificación.

Informe de WLAN

Si el informe de WLAN impreso muestra un error de conexión, compruebe el código de error en el informe y consulte las instrucciones siguientes.
Código de error Soluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no está activada; active la configuración inalámbrica.
- Si hay un cable de red conectado al equipo, desconéctelo y active la configuración inalámbrica del equipo.
TS-01
TS-02
En el equipo, pulse Menú. Pulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red. Pulse s o t para mostrar I/F red y, a continuación, pulse I/F red. Pulse WLAN. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
No se puede detectar el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
1. Compruebe los 4 puntos siguientes.
- Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico/enrutador está encendido.
- Mueva el equipo a un área libre de obstáculos o más próxima al punto de acceso inalámbrico/enrutador.
- Coloque el equipo temporalmente a una distancia de aproximadamente 3,3 pies (un metro) del punto de acceso inalámbrico mientras establece la configuración inalámbrica.
- Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador utiliza el filtro de direcciones MAC, confirme que la dirección MAC del equipo Brother está permitida en el filtro.
2. Si ha introducido manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de autentificación/método de codificación/clave de red), es posible que la información sea incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad e introduzca de nuevo los datos correctos en caso necesario.
34
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 34 para confirmar.
TS-04
Para usuarios de red inalámbrica
Los métodos de autentificación/codificación utilizados por el punto de acceso inalámbrico/enrutador seleccionado no son compatibles con el equipo.
En el modo de infraestructura, cambie los métodos de autentificación y codificación del punto de acceso inalámbrico/enrutador. El equipo es compatible con los métodos de autentificación siguientes:
método de autentificación método de codificación
WPA-Personal
WPA2-Personal AES
Sistema abierto
Clave compartida WEP
Si el problema no se soluciona, puede que el SSID o la configuración de red introducida sea incorrecta. Vuelva a confirmar la configuración de red inalámbrica.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 34 para confirmar.
Ninguno (sin codificación)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
En el modo Ad-hoc, cambie los métodos de autentificación y codificación del ordenador para la configuración inalámbrica. El equipo solo es compatible con el método de autentificación Sistema abierto, con la codificación WEP opcional.
La información de seguridad (SSID/clave de red) es incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad (clave de red). Si el enrutador utiliza codificación WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave WEP. El equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 34 para confirmar.
La información de seguridad inalámbrica (método de autentificación/método de codificación/clave de red) es incorrecta. Vuelva a confirmar la información de seguridad inalámbrica (método de autentificación/ método de codificación/clave de red) en la tabla de TS-04. Si el enrutador utiliza codificación WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave WEP. El equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte ¿Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y la clave de red)? en la página 34 para confirmar.
El equipo no puede detectar ningún punto de acceso inalámbrico/enrutador que tenga activado WPS o AOSS™.
Si desea configurar la configuración inalámbrica mediante WPS o AOSS™, debe activar tanto el equipo como el punto de acceso inalámbrico/enrutador. Compruebe que el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con WPS o AOSS™ y vuelva a intentar iniciarlo.
Red inalámbrica
TS-08
Si no sabe cómo utilizar el punto de acceso inalámbrico/enrutador mediante WPS o AOSS™, consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador, consulte al fabricante del punto de acceso inalámbrico/enrutador o al administrador de la red.
Se han detectado dos o más puntos de acceso inalámbrico con WPS o AOSS™ activado.
- Compruebe que solo haya un punto de acceso inalámbrico/enrutador dentro del alcance con un método WPS o AOSS™ activado y vuelva a intentarlo.
- Intente iniciarlo de nuevo pasados unos minutos para evitar interferencias de otros puntos de acceso.
35
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Instalación de los controladores y el software
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b De este modo, aparecerá el Menú superior del
Antes de realizar la
20
Asegúrese de que el ordenador está encendido y de que ha iniciado la sesión con derechos de administrador.
Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye ScanSoft™ PaperPort™12SE. Este software admite
Windows Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior) y Windows
Service Pack de Windows de instalar MFL-Pro Suite.
instalación
®
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7. Actualice al
®
más reciente antes
®
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a
continuación, en si acepta los acuerdos de licencia. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
a Coloque el CD-ROM con el programa de
instalación suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
En Windows Vista® y Windows®7, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
d Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
36
Red inalámbrica
Nota
IMPORTANTE
Nota
Windows
®
e Cuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
Si está utilizando un software de seguridad que
no sea Firewall de Windows
®
Windows pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con el software de seguridad para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneo en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137 y 161.
está desactivado, aparecerá esta
®
o si Firewall de
g La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows®7, cuando
®
aparezca la pantalla Seguridad de Windows active la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
,
h Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
i Si no desea establecer el equipo como la
impresora predeterminada, desactive
Establecer como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
f Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
• Si su equipo no está configurado para su uso en red, confirme la configuración siguiendo las instrucciones de la pantalla. Si se produce este error, vaya al paso 18-b en la página 28 y configure de nuevo la conexión inalámbrica.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado Conectada pero el equipo no se encuentra en la red, compruebe que ha especificado la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
37
Red inalámbrica
Vaya a
Nota
Nota
Nota
Finalizar
Nota

Finalización y reinicio

22
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/ MFC-JXXX (donde MFC-JXXX es el nombre
del modelo).
• Dependiendo de la configuración de seguridad, puede que aparezca una ventana
de Seguridad de Windows antivirus mientras se utiliza el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
®
o de software
Windows
®
Instalación de MFL-Pro Suite en más
23
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 20 en la página 36.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para un máximo de 2 usuarios. Esta licencia admite la instalación de MFL-Pro Suite que incluye ScanSoft™ PaperPort™12SE en 2 ordenadores como máximo en la red. Si desea utilizar más de 2 ordenadores con ScanSoft™ PaperPort™12SE instalado, compre el paquete Brother NL-5, que es un paquete de licencia múltiple para equipos y para hasta 5 usuarios adicionales. Para adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto con su distribuidor de Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores (si es necesario)
Así concluye el proceso de instalación.
b Aparecerán las siguientes pantallas.
• Cuando aparezca la pantalla Comprobar actualizaciones de firmware, seleccione la
configuración de actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
• Cuando se inicie Brother Product Research and Support Program (Progr. Investigac. y asistencia para productos Brother), siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
Se requiere acceso a Internet para la actualización del firmware y para Brother Product Research and Support Program (Progr. Investigac. y asistencia para productos Brother).
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 41.
Controlador de impresora de XML Paper Specification
El controlador de impresora de XML Paper Specification es el controlador más adecuado
para Windows Vista desde aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7 al imprimir
.
38
Red inalámbrica
Nota
Nota
Macintosh
Instalación de los controladores y el software
d El software de Brother buscará el dispositivo
Antes de realizar la
20
Asegúrese de que el equipo está conectado a una toma de corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
Los usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10 deben realizar la actualización a Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x.
instalación
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
de Brother en la red inalámbrica. Si el equipo se ha configurado para su uso en red, elija el dispositivo que desea instalar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si se produce un fallo en la configuración inalámbrica, aparecerá la pantalla Asistente
para la configuración del dispositivo inalámbrico. Siga las instrucciones de la pantalla
para completar la configuración inalámbrica.
a Coloque el CD-ROM con el programa de
instalación suministrado en la unidad de CD-ROM.
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
e Espere a que se instale el software. Una vez
instalado, aparecerá esta ventana.
Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
39
Red inalámbrica
Nota
Finalizar
Nota
• Puede encontrar la dirección MAC (dirección Ethernet) y la dirección IP del equipo imprimiendo el informe de configuración de la red. Consulte Impresión del informe de
configuración de la red en la Guía del usuario en red.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Introduzca un nombre para el Macintosh en Nombre de ordenador de 15 caracteres como máximo.
Macintosh
Descarga e instalación de Presto!
22
Una vez instalado NewSoft PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
PageManager
haga clic en el icono Presto! PageManager para ir al sitio de descargas de Presto! PageManager y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Si desea utilizar la función de escaneo directamente desde el equipo para escanear a través de la red, debe activar la casilla
Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo.
Haga clic en OK. Vaya a f.
El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar SCAN (ESCÁNER) y seleccionar una opción de escaneo. (Para obtener más información, consulte Escanear en red en la Guía del usuario de software).
f Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Así concluye la instalación de MFL-Pro Suite. Vaya al paso 22.
Instalación de MFL-Pro Suite en más
23
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 20 en la página 39.
Así concluye el proceso de instalación.
Para usar Image Capture para escanear en Mac OS X 10.6.x, instale el controlador de impresora de CUPS, que puede descargarse desde la página de su modelo en Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/
.
40
Instalar aplicaciones opcionales
Nota
Nota
Windows
®
Instalación de
1
FaceFilter Studio/BookScan & Whiteboard Suite de Reallusion, Inc
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de utilizar. El software BookScan Enhancer corrige automáticamente las imágenes que haya escaneado de un libro. El software Whiteboard Enhancer limpia y perfecciona el texto y las imágenes de fotografías tomadas de una pizarra blanca.
• El equipo debe estar encendido y conectado al ordenador.
• Algunas aplicaciones requieren acceso a Internet.
• Asegúrese de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
• Esta aplicación no está disponible para
Windows Server
aplicaciones opcionales
®
serie 2003/2008.
Instalación de la Ayuda
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de FaceFilter Studio.
de FaceFilter Studio
a Para ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
Inicio/Todos los programas/Reallusion/ FaceFilter Studio en el ordenador.
b Haga clic en Comprobar actualizaciones en
la pantalla o haga clic en el botón de la esquina superior derecha de la pantalla para ir a la página web de actualizaciones de Reallusion.
a Vuelva a abrir el menú superior expulsando y
volviendo a introducir el CD-ROM o haciendo doble clic en el programa start.exe desde la carpeta raíz.
b De este modo, aparece el Menú superior del
CD-ROM. Seleccione el idioma y, a continuación, haga clic en Más aplicaciones.
c Haga clic en el botón correspondiente a la
aplicación que desea instalar.
c Haga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta en la que guardará el archivo.
d Cierre FaceFilter Studio antes de iniciar el
instalador para la Ayuda de FaceFilter Studio. Haga doble clic en el archivo descargado desde la carpeta especificada y siga las instrucciones de la pantalla para la instalación.
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa, seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/ Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
d Vuelva a la pantalla Más aplicaciones para
instalar otras aplicaciones.
41

Para usuarios de red

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de impresora y escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está en funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del
equipo (excepto el cable de alimentación).
b Pulse Menú. c Pulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red. d Pulse s o t para mostrar Restaurar red y, a continuación, pulse Restaurar red. e Pulse . f Mantenga pulsado durante dos segundos para confirmar. g El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los cables una vez que haya terminado.

Introducción de texto para configuración inalámbrica

Cada botón de letra de la pantalla táctil tiene asignadas hasta cuatro letras. Pulsando repetidamente el botón correcto, puede acceder al carácter que desee.
Pulse para desplazarse cíclicamente entre letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles pueden variar dependiendo del país).
Inserción de espacios
Para introducir un espacio, pulse y, a continuación, pulse el botón de espacio o .
Repetición de caracteres
Si tiene que introducir un carácter que está incluido en el mismo botón que el carácter precedente, pulse c para mover el cursor hacia la derecha.
Realización de correcciones
Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse para eliminarlo y vuelva a introducir el carácter correcto.
42

Consumibles

Cambio de consumibles

Cuando sea necesario reemplazar cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/ póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.

Cartucho de tinta

Negro Amarillo Cian Magenta
LC75BK (Alto Rendimiento) LC75Y (Alto Rendimiento) LC75C (Alto Rendimiento) LC75M (Alto Rendimiento)
o
LC79BK
(Súper alto Rendimiento)
(Súper alto Rendimiento)
LC79Y
LC79C
(Súper alto Rendimiento)
LC79M
(Súper alto Rendimiento)
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother. El nombre “Innobella™” procede de las palabras “Innovación” y “Bella” y es una representación de la tecnología “innovadora” que le proporciona resultados de impresión “duraderos” y “bellos”.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/u otros países. FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. WPA, WPA2 y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/u otros países. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual disponen de un acuerdo de licencia de software específico para sus programas patentados.
Cualquier nombre comercial y nombre de producto de las compañías que aparecen en los productos de Brother, documentos relacionados y otros materiales, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y ot ros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2011 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. ©2008 Devicescape Software, Inc. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ZUKEN ELMIC,Inc.
Fuente de inspiración. Si está utilizando Windows®, haga doble clic en el icono Brother CreativeCenter del escritorio para acceder a nuestro sitio web GRATUITO donde puede consultar muchas ideas y recursos
muy útiles tanto para el uso personal como profesional.
Los usuarios de Macintosh pueden acceder a Brother CreativeCenter en esta dirección web: http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...