Înainte de a putea utiliza aparatul, citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă pentru setarea şi instalarea corecte.
AVERTIZAREAvertizările vă indică ce trebuie să faceţi pentru a evita posibilele răniri personale.
MFC-790CW
Important
NU conectaţi cablul USB încă (dacă utilizaţi un cablu USB).
Dezambalaţi aparatul şi verificaţi componentele
1
Negru
Galben
2
Cartuşe
de cerneală
[x4]
Cyan
Magenta
(Aprox. 65% randament
al cartuşului de înlocuire.)
Pentru detalii, consultaţi
capitolul Consumabile
din Manualul utilizatorului.
Ghid de Instalare Rapidă
Manualul
utilizatorului
AVERTIZARE
Pentru ambalarea aparatului dvs. sunt utilizate pungi de plastic.
Pentru a evita pericolul de sufocare, nu ţineţi aceste pungi la îndemâna
bebeluşilor şi a copiilor.
CD-ROMCablu
de alimentare
Cablu telefonic
Receptorul
telefonului
Capac lateral
aÎndepărtaţi banda de protecţie şi folia care acoperă sticla scanerului.
bScoateţi ambalajul de protecţie verde a ridicând partea anterioară
a aparatului şi trăgând apoi în jos piesa de ambalare.
cScoateţi punga de plastic b conţinând cartuşele de cerneală aflată
pe tava de hârtie.
dAsiguraţi-vă că aveţi toate componentele.
Observaţie
• Componentele incluse în cutie pot diferi în funcţie de ţara dvs.
•Păstraţi toate materialele de ambalare şi cutia în cazul în care, dintr-un motiv anume, trebuie să transportaţi
aparatul.
• Trebuie să achiziţionaţi cablul corect de interfaţă pentru interfaţa pe care doriţi să o utilizaţi (pentru
conexiunea USB sau la reţea).
Cablu USB
Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu USB 2.0 (de tip A/B) cu o lungime de cel mult 2 metri.
Cablu de reţea
Utilizaţi un cablu torsadat direct de Categoria 5 (sau mai mare) pentru Fast Ethernet Network 10BASE-T
sau 100BASE-TX.
1
ROM Versiune 0
1
Page 2
Conectaţi receptorul
2
Conectaţi cablul spiralat al receptorului la receptor.
Alimentaţi cu hârtie
3
A4 normală
cCu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie a şi apoi
ghidajul b pentru lungimea hârtiei pentru
a potrivi formatul hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare c
de pe ghidajele laterale pentru hârtie a şi
ghidajul b pentru lungimea hârtiei se aliniază
cu marcajul pentru formatul hârtiei pe care
o utilizaţi.
1
3
2
aScoateţi complet tava de hârtie a din aparat.
1
bDeschideţi capacul tăvii de hârtie a.
1
3
dRăsfoiţi şi stivuiţi bine hârtia pentru a evita
blocarea hârtiei în aparat sau alimentarea
greşită cu hârtie.
eAşezaţi uşor hârtia în tava de hârtie, cu partea
de imprimare în jos şi cu marginea superioară
înainte. Verificaţi ca hârtia să fie aşezată
uniform în tavă.
Important
Nu împingeţi hârtia prea mult înăuntru.
fReglaţi uşor ghidajele laterale pentru hârtie
la lăţimea hârtiei, cu ambele mâini. Asiguraţi-vă
că ghidajele laterale pentru hârtie ating marginile
hârtiei.
2
Page 3
gÎnchideţi capacul tăvii de hârtie a.
1
hÎmpingeţi uşorşi complet tava de hârtie
în aparat.
Conectaţi cablul de
4
alimentare şi cablul
telefonic
Important
NU conectaţi cablul USB încă (dacă utilizaţi
un cablu USB).
aConectaţi cablul de alimentare.
AVERTIZARE
iŢinând tava de hârtie fixă, scoateţi afară
suportul de hârtie a până când anclanşează
în poziţie şi apoi desfaceţi clapa de suport
ahârtiei b.
2
1
Aparatul trebuie prevăzut cu fişă
cu împământare.
bConectaţi cablul telefonic. Conectaţi un capăt
al cablului pentru linia telefonică la priza din
aparat marcată LINE, iar celălalt capăt la
opriză modulară de perete.
AVERTIZARE
Deoarece aparatul este împământat prin
intermediul prizei din perete, vă puteţi
proteja faţă de problemele electrice potenţial
periculoase apărute în reţeaua telefonică prin
păstrarea cablului de alimentare conectat atunci
când conectaţi aparatul la o linie telefonică.
În mod similar, vă puteţi proteja atunci când
doriţi să mutaţi aparatul deconectând mai întâi
cablul telefonic şi apoi cablul de alimentare.
3
Page 4
Important
Cablul liniei telefonice TREBUIE să fie conectat
la priza din aparat marcată LINE.
5
Instalaţi cartuşele
de cerneală
Observaţie
În cazul în care partajaţi o linie telefonică cu
un telefon extern, conectarea se face după cum
urmează.
11
22
1 Telefon interior
2 Telefon extern
Vă rugăm să vă asiguraţi că folosiţi un telefon
extern având un cablu de maximum 3 metri
lungime.
Observaţie
În cazul în care partajaţi o linie telefonică cu un
robot telefonic extern, conectarea se face după
cum urmează.
AVERTIZARE
Dacă vă intră cerneală în ochi, clătiţi imediat cu
apă, iar dacă apar iritaţii, consultaţi un doctor.
aAsiguraţi-vă că sursa de alimentare este pornită.
Ecranul LCD indică:
Fara cartus
Instal. cerneală
BK
C
Black
Cyan
Y
Galben
M
Magenta
bDeschideţi capacul cartuşelor de cerneală a.
1
Setaţi modul de primire pe Manual dacă
aveţi un robot telefonic extern. Consultaţi
Alegeţi un mod de primire la pagina 6. Pentru
detalii suplimentare, consultaţi Conectarea
unui TAD (robot telefonic) extern de la
Capitolul 7 din Manualul utilizatorului.
cScoateţi piesa de protecţie verde a.
1
Observaţie
Nu aruncaţi piesa de protecţie verde.
Veţi avea nevoie de ea la transportarea aparatului.
dDezambalaţi cartuşul de cerneală.
4
Page 5
eRotiţi butonul verde de pe capacul galben de
1
protecţie în sens orar până ce se declanşează
pentru eliberarea sigiliului cu vid, iar apoi scoateţi
capacul a.
hApăsaţi uşor cartuşul de cerneală până când
anclanşează în poziţie. După instalarea tuturor
cartuşelor de cerneală, închideţi capacul
cartuşelor de cerneală.
1
fPotriviţi culoarea manetei a cu culoarea
cartuşului b, aşa cum este ilustrat în imaginea
de mai jos.
1
2
Observaţie
Aparatul va pregăti sistemul de tuburi de cerneală
pentru imprimare. Acest proces va dura
aproximativ patru minute. Nu opriţi aparatul.
Verificaţi calitatea
6
imprimării
aCând procesul de pregătire este finalizat,
ecranul LCD afişează acest mesaj:
:
Pune hârtia şi apasă Start
Apăsaţi Colour Start (Start (Color)).
bVerificaţi calitatea celor patru blocuri colorate a
de pe pagină (negru/galben/cyan/magenta).
gInstalaţi fiecare cartuş de cerneală în direcţia
indicată de săgeata de pe etichetă.
1
5
Page 6
cDacă toate rândurile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi Da pentru a încheia verificarea calităţii.
OK
Dacă vedeţi linii scurte care lipsesc, apăsaţi
Nu şi mergeţi la d.
Slab
dEcranul LCD vă cere să confirmaţi calitatea
imprimării pentru negru şi color. Apăsaţi Da
sau Nu.
Black OK?
DaNu
După ce apăsaţi Da sau Nu pentru cartuşele
alb-negru şi color, ecranul LCD indică:
Start Curatare?
Apasa Start
eApăsaţi Colour Start (Start (Color)),
iar aparatul va începe curăţarea culorilor.
fDupă finalizarea curăţării, apăsaţi Colour Start
(Start (Color)). Aparatul începe să imprime din
nou pagina de verificare a calităţii imprimării.
Navigaţi înapoi la b.
Alegeţi un mod
7
Există trei moduri de primire posibile: Numai Fax,
Fax/Tel şi Manual.
Folosiţi robotul telefonic
încorporat?
Doriţi să utilizaţi funcţiile telefonice ale aparatului
dvs. (dacă există) sau un telefon extern sau un robot
telefonic extern conectat la aceeaşi linie cu aparatul?
Utilizaţi funcţia de mesaj vocal a unui
robot telefonic extern?
Doriţi ca aparatul să recepţioneze
automat faxurile şi apelurile
telefonice?
de primire
Nu
Nu
Nu
Da
Da
Consultaţi Dispozitivul
digital TAD de la
Da
Capitolul 9 din
Manualul utilizatorului.
Numai fax
Aparatul dvs.
răspunde automat
fiecărui apel ca fax.
Manual
Dvs. controlaţi linia
telefonică şi trebuie
să răspundeţi fiecărui
apel în parte.
Fax/Tel
Aparatul controlează
linia şi răspunde
automat fiecărui apel.
Dacă apelul nu este
un fax, telefonul va
suna astfel încât dvs.
să preluaţi apelul.
Manual
Robotul dvs. telefonic
extern (TAD) răspunde
automat fiecărui apel.
Mesajele vocale sunt
memorate în robotul
telefonic extern.
Dacă setaţi opţiunea
Detectează fax
Pornit, mesajele
pe
fax sunt imprimate.
NuDa
6
Page 7
aApăsaţi MENIU.
Anu l :20 0 8
Dat a &Or a
bApăsaţi a sau b pentru afişare
Setare Initial.
cApăsaţi Setare Initial.
dApăsaţi Mod Primire.
Setaţi contrastul
9
ecranului LCD
(dacă este necesar)
Dacă nu puteţi citi bine de pe ecranul LCD, încercaţi
să modificaţi setarea contrastului.
eApăsaţi Numai Fax, Fax/Tel sau Manual.
fApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru detalii, consultaţi Utilizarea modurilor
de primire de la Capitolul 6 din Manualul
utilizatorului.
Setaţi modul TAD
8
Trebuie să înregistraţi un mesaj trimis pentru a utiliza
modul TAD.
aÎnregistraţi mesajul trimis TAD (Mesaj TAD).
Consultaţi Mesajul trimis (OGM) de la
Capitolul 9 din Manualul utilizatorului.
bActivaţi modul TAD.
Apăsaţi . Butonul se aprinde atunci când
modul este activ.
aApăsaţi MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru afişare Setare Gener.
cApăsaţi Setare Gener.
dApăsaţi a sau b pentru afişare Setari LCD.
eApăsaţi Setari LCD.
fApăsaţi Contrast LCD.
gApăsaţi Luminos, Mediu sau Intunecos.
hApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Puteţi regla unghiul afişajului ridicându-l.
Setaţi ora şi data
10
Aparatul afişează data şi ora şi, dacă setaţi şi ID-ul
staţiei, îl va adăuga fiecărui fax pe care îl transmiteţi.
Dacă modul TAD este pornit, acesta are
întâietate asupra setării dvs. a modului de
primire. Dispozitivul digital TAD încorporat
preia apelurile voce. Dacă apelul este un fax,
puteţi recepţiona un fax în mod automat.
Pentru detalii, consultaţi Dispozitivul digital
TAD de la Capitolul 9 din Manualul
utilizatorului.
aApăsaţi MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru afişare
Setare Initial.
cApăsaţi Setare Initial.
dApăsaţi Data&Ora.
eTastaţi ultimele două cifre ale anului pe ecranul
Trebuie să configuraţi aparatul astfel încât numele şi
numărul dumneavoastră de fax să fie tipărite pe toate
paginile pe care le trimiteţi prin fax.
aApăsaţi MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru afişare
Setare Initial.
cApăsaţi Setare Initial.
dApăsaţi ID Statie.
eIntroduceţi numărul dvs. de fax (până la 20
de cifre) pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi OK.
Pentru a introduce numere sau litere speciale,
apăsaţi în mod repetat până când apare
caracterul dorit, apoi apăsaţi caracterul pe
care doriţi să-l utilizaţi. De exemplu, pentru
a introduce codul telefonic al Regatului Unit
„+44”, apăsaţi până când apare +, iar
apoi introduceţi +. Apăsaţi până când
apar numere, apoi apăsaţi 4, 4 şi restul
numărului dvs.
Aparatul dumneavoastră este livrat setat pentru
a forma numerele în modul ton. Dacă aveţi o linie
telefonică în mod puls (cu disc telefonic), trebuie
să schimbaţi modul de formare.
aApăsaţi MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru afişare
Setare Initial.
cApăsaţi Setare Initial.
dApăsaţi a sau b pentru afişare Ton/Puls.
eApăsaţi Ton/Puls.
fApăsaţi Puls (sau Ton).
gApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
fIntroduceţi numele dvs. (până la 20 de caractere)
utilizând ecranul tactil, iar apoi apăsaţi OK.
Observaţie
•Dacă trebuie să introduceţi un caracter care
se află pe acelaşi buton cu caracterul anterior,
apăsaţi c pentru a muta cursorul la dreapta.
•Dacă aţi introdus incorect o literă, apăsaţi d sau c
pentru a muta cursorul pe caracterul greşit şi apoi
apăsaţi .
gApăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Dacă faceţi o greşeală şi doriţi să începeţi din nou,
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi navigaţi
înapoi la a.
Pentru detalii, consultaţi Introducerea
textului din Anexa C a Manualului
utilizatorului.
8
Page 9
Setaţi tipul de linie
13
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie care
utilizează PBX sau ISDN pentru a transmite şi primi
faxuri, trebuie să schimbaţi corespunzător tipul liniei
telefonice efectuând următorii paşi.
telefonică
aApăsaţi MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru afişare
Setare Initial.
cApăsaţi Setare Initial.
dApăsaţi a sau b pentru afişare
Aparatul este setat iniţial pe normal, ceea ce permite
aparatului să se conecteze la o linie standard PSTN
(Reţea publică de telefonie comutată). Cu toate
acestea, numeroase birouri folosesc un sistem
telefonic central sau Reţea telefonică privată (PBX).
Aparatul dumneavoastră se poate conecta la
majoritatea tipurilor de PBX. Opţiunea de reapelare
a aparatului suportă numai reapelarea cronometrată
întreruptă (TBR). TBR este compatibil cu majoritatea
sistemelor PBX, permiţându-vă accesul la o linie
externă sau transferul apelurilor către un alt interior.
Această opţiune funcţionează atunci când tasta R este
apăsată.
9
Page 10
19
Pentru cablul de interfaţă USB
Windows®, navigaţi la pagina 11
Macintosh
®
, navigaţi la pagina 15
Windows
®
USBReţea pe cablu
Macintosh
Pentru reţeaua pe cablu
Windows®, navigaţi la pagina 18
Macintosh
®
, navigaţi la pagina 23
Pentru reţeaua fără fir
Windows® şi Macintosh®,
navigaţi la pagina 26
®
Windows
®
Macintosh
®
Reţea fără fir
10
Page 11
USB
Pentru utilizatorii de interfaţă cu cablu USB
(pentru Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Înainte de instalare
14
aAsiguraţi-vă că PC-ul dumneavoastră este
PORNIT şi că sunteţi conectat cu drepturi
de administrator.
Important
•Încă NU conectaţi cablul USB.
•Dacă există programe care rulează,
închideţi-le.
•Asiguraţi-vă că nu există carduri de memorie
sau o unitate cu memorie USB Flash
conectate.
• Ecranele pot diferi în funcţie de sistemul
de operare.
• CD-ROM-ul furnizat include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Acest software are suport
pentru Windows
mai recentă), XP (SP2 sau o versiune mai
recentă), XP Professional x64 Edition şi
Windows Vista
mai recentă versiune Windows
Pack înainte de a instala MFL-Pro Suite.
bDeconectaţi aparatul de la priza de alimentare
şi de la calculator dacă aţi conectat deja cablul de interfaţă.
®
2000 (SP4 sau o versiune
®
. Actualizaţi până la cea
®
Service
Instalare MFL-Pro Suite
15
aIntroduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea
CD-ROM. Dacă se afişează ecranul cu
denumirea modelului, selectaţi aparatul.
Dacă se afişează ecranul de selecţie
a limbii, selectaţi limba dumneavoastră.
Observaţie
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat,
navigaţi la My Computer (Computerul meu)/
(Computer), faceţi dublu clic pe pictograma
CD-ROM, iar apoi faceţi dublu clic pe start.exe.
bVa fi afişat meniul principal al CD-ROM-ului.
Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite.
Windows
®
USB
Macintosh
®
11
Page 12
USB
Windows
®
Observaţie
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK
şi reporniţi calculatorul.
•Dacă instalarea nu continuă automat, deschideţi
din nou meniul principal scoţând şi reintroducând
CD-ROM-ul sau faceţi dublu clic pe programul
start.exe din directorul rădăcinăşi continuaţi
de la b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru Windows Vista
ecranul User Account Control (Control cont
utilizator), faceţi clic pe Allow (Permite).
®
, când se afişează
eCând se afişează fereastra Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Acord de licenţă)
pentru software, faceţi clic pe Yes (Da) dacă
sunteţi de acord cu License Agreement
(Acord de licenţă) pentru software.
fSelectaţi Local Connection, iar apoi faceţi clic
pe Next. Instalarea continuă.
cCând se afişează fereastra ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement
(Acord de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da)
dacă sunteţi de acord cu License Agreement
(Acord de licenţă) pentru software.
dInstalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
porneşte automat şi este urmată de instalarea
MFL-Pro Suite.
gCând se afişează acest ecran, navigaţi la pasul
următor.
12
Page 13
USB
Conectaţi cablul USB
16
Important
• NU conectaţi aparatul la un port USB pe
o tastatură sau pe un hub USB nealimentat.
• Conectaţi aparatul direct la calculator.
aFolosind ambele mâini, utilizaţi clemele de
plastic de pe părţile laterale ale aparatului
pentru ridicarea capacului scanerului până
când acesta se blochează corespunzător
în poziţia deschis.
Windows
®
cGhidaţi cu atenţie cablul USB prin şanţ, aşa cum
este indicat mai jos, urmând şanţul în jurul şi
înspre partea din spate a aparatului. Conectaţi
apoi cablul la calculator.
Important
Cablul trebuie să nu obtureze închiderea
capacului, altfel putând apărea erori.
Windows
bConectaţi cablul USB la mufa USB marcată cu
simbolul . Veţi găsi mufa USB în interiorul
aparatului pe partea dreaptă după cum urmează.
LAN USB
dRidicaţi capacul scanerului pentru a elibera
mecanismul de blocare a. Împingeţi uşor
suportul capacului scanerului în jos b şi închideţi capacul scanerului c.
1
2
3
®
USB
Macintosh
®
13
Page 14
USB
Windows
®
Conectaţi cablul
17
de alimentare
aConectaţi cablul de alimentare.
Instalarea va continua automat.
Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
Important
NU anulaţi niciun ecran în timpul instalării.
Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva
secunde.
Terminaţi şi reporniţi
18
Faceţi clic pe Finish pentru a reporni calculatorul.
După repornirea computerului, trebuie să fiţi conectat
cu drepturi de administrator.
Observaţie
Dacă se afişează un mesaj de eroare în timpul
instalării software-ului, deschideţi Installation Diagnostics localizat în Start/All Programs
(Toate programele)/Brother/MFC-XXXX
(unde MFC-XXXX este denumirea modelului
dumneavoastră).
calculatorul
Observaţie
Pentru Windows Vista®, când se afişează acest
ecran, bifaţi caseta şi faceţi clic pe Install
(Instalare) pentru a finaliza corect instalarea.
bAtunci când este afişat ecranul On-Line
Registration, efectuaţi selecţia
corespunzătoare şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Instalarea este acum
Sfârşit
Acum navigaţi la
Treceţi la Instalarea aplicaţiilor opţionale
de la pagina 39.
finalizată.
14
Page 15
USB
Pentru utilizatorii de interfaţă cu cablu USB
(pentru Mac OS
Înainte de instalare
14
®
X 10.2.4 sau o versiune mai recentă)
bConectaţi cablul USB la mufa USB marcată cu
simbolul . Veţi găsi mufa USB în interiorul
aparatului pe partea dreaptă după cum urmează.
Macintosh
®
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la sursa de
alimentare şi că PC-ul dumneavoastră Macintosh
este PORNIT. Trebuie să fiţi conectat cu drepturi
de administrator.
Important
• Pentru utilizatorii Mac OS® X de la 10.2.0 la
10.2.3, efectuaţi o actualizare la Mac OS
10.2.4 sau la o versiune mai recentă (pentru
cele mai recente informaţii pentru Mac OS
vizitaţi http://solutions.brother.com/
•Asiguraţi-vă că nu există carduri de memorie
sau o unitate cu memorie USB Flash
conectate.
®
X
®
).
Conectaţi cablul USB
15
Important
• NU conectaţi aparatul la un port USB pe
o tastatură sau pe un hub USB nealimentat.
• Conectaţi direct aparatul la calculatorul
Macintosh
®
.
®
X,
LAN USB
Windows
®
cGhidaţi cu atenţie cablul USB prin şanţ, aşa
cum este indicat mai jos, urmând şanţul în jurul
şi înspre partea din spate a aparatului. Conectaţi
apoi cablul la calculatorul Macintosh
®
.
USB
Macintosh
®
aFolosind ambele mâini, utilizaţi clemele de
plastic de pe părţile laterale ale aparatului
pentru ridicarea capacului scanerului până
când acesta se blochează corespunzător
în poziţia deschis.
Important
Cablul trebuie să nu obtureze închiderea
capacului, altfel putând apărea erori.
dRidicaţi capacul scanerului pentru a elibera
mecanismul de blocare a. Împingeţi uşor
suportul capacului scanerului în jos b şi închideţi capacul scanerului c.
1
2
3
15
Page 16
USB
Instalare MFL-Pro Suite
16
aIntroduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea
CD-ROM.
Macintosh
Pentru Mac OS® X 10.3.x sau o versiune
mai recentă, instalarea MFL-Pro Suite
este acum finalizată.
Navigaţi la pasul 17 de la pagina 17.
fPentru utilizatorii Mac OS
la 10.2.8, faceţi clic pe Add (Adăugare).
®
X de la 10.2.4
®
bFaceţi dublu clic pe pictograma Start Here OSX
pentru instalare.
cSelectaţi Local Connection, iar apoi faceţi clic
pe Next. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Observaţie
gSelectaţi USB.
hSelectaţi XXX-XXXX (unde XXX-XXXX este
denumirea modelului dumneavoastră), iar apoi
faceţi clic pe Add (Adăugare).
iFaceţi clic pe Print Center (Centru imprimare),
iar apoi pe Quit Print Center (Ieşire centru
imprimare).
Aşteptaţi; instalarea software-ului durează câteva
secunde. După instalare, faceţi clic pe Restart
(Repornire) pentru a finaliza instalarea
software-ului.
dSoftware-ul Brother va căuta dispozitivul Brother.
În acest timp, va fi afişat următorul ecran.
eCând se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
16
Instalarea MFL-Pro Suite este acum
finalizată.
Navigaţi la pasul 17 de la pagina 17.
Page 17
USB
Instalarea Presto!®
17
Când Presto!® PageManager® este instalat, funcţia
OCR este adăugată în Brother ControlCenter2.
Puteţi scana, partaja şi organiza uşor fotografiile
şi documentele utilizând Presto!
Faceţi dublu clic pe pictograma Presto! PageManagerşi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
PageManager
®
®
PageManager®.
Macintosh
®
Windows
®
Pentru utilizatorii Mac OS
când se afişează acest ecran, faceţi clic pe Go pentru
a descărca aplicaţia de pe site-ul Brother Solutions
Center.
Instalarea este acum
Sfârşit
finalizată.
X de la 10.2.4 la 10.3.8,
®
USB
Macintosh
®
17
Page 18
Reţea pe cablu
Pentru utilizatorii de interfaţă cu reţea pe cablu
(pentru Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Înainte de instalare
14
aAsiguraţi-vă că PC-ul dumneavoastră este
PORNIT şi că sunteţi conectat cu drepturi
de administrator.
Important
•Dacă există programe care rulează,
închideţi-le.
• Asiguraţi-vă că nu există carduri de memorie
sau o unitate cu memorie USB Flash
conectate.
• Ecranele pot diferi în funcţie de sistemul
de operare.
• CD-ROM-ul furnizat include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Acest software are suport
pentru Windows
mai recentă), XP (SP2 sau o versiune mai
recentă), XP Professional x64 Edition şi
Windows Vista
recentă versiune Windows
înainte de a instala MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 sau o versiune
®
. Actualizaţi până la cea mai
®
Service Pack
Conectaţi cablul
15
de reţea
aFolosind ambele mâini, utilizaţi clemele de
plastic de pe părţile laterale ale aparatului
pentru ridicarea capacului scanerului până
când acesta se blochează corespunzător
în poziţia deschis.
bConectaţi cablul de reţea la priza LAN marcată
cu simbolul . Veţi găsi priza LAN în interiorul
aparatului pe partea stângă după cum urmează.
Important
Înainte de instalare, dacă
utilizaţi un software firewall
personal (altul decât Windows®
Firewall), aplicaţii antispyware
sau antivirus, dezactivaţi-le
temporar.
bDeconectaţi aparatul de la sursa de alimentare.
LAN USB
18
Page 19
Reţea pe cablu
cGhidaţi cu atenţie cablul de reţea prin şanţ, aşa
cum este indicat mai jos, urmând şanţul în jurul
şi înspre partea din spate a aparatului. Conectaţi apoi cablul la reţea.
Observaţie
Windows
Conectaţi cablul
16
Conectaţi cablul de alimentare.
de alimentare
®
În cazul în care se utilizează ambele cabluri,
USB şi LAN, ghidaţi ambele cabluri prin şanţ,
unul deasupra celuilalt.
Important
Cablul trebuie să nu obtureze închiderea
capacului, altfel putând apărea erori.
dRidicaţi capacul scanerului pentru a elibera
mecanismul de blocare a. Împingeţi uşor
suportul capacului scanerului în jos b şi închideţi capacul scanerului c.
1
2
3
Important
Dacă aparatul a fost configurat anterior pentru
o reţea fără fir şi apoi doriţi să îl configuraţi
pentru o reţea prin cablu, verificaţi dacă funcţia Retea I/F este setată pe Conexiune LAN.
Interfaţa de reţea fără fir devine inactivă odată
cu această setare.
Pe aparatul dumneavoastră, apăsaţi MENIU.
Apăsaţi a sau b pentru afişare Reţeaşi apăsaţi
CD-ROM. Dacă se afişează ecranul cu
denumirea modelului, selectaţi aparatul.
Dacă se afişează ecranul de selecţie
a limbii, selectaţi limba dumneavoastră.
Observaţie
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat,
navigaţi la My Computer (Computerul meu)/
(Computer), faceţi dublu clic pe pictograma
CD-ROM, iar apoi faceţi dublu clic pe start.exe.
Observaţie
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK
şi reporniţi calculatorul.
•Dacă instalarea nu continuă automat,
deschideţi din nou meniul principal scoţând
şi reintroducând CD-ROM-ul sau faceţi dublu
clic pe programul start.exe din directorul
rădăcinăşi continuaţi de la b pentru a instala
MFL-Pro Suite.
• Pentru Windows Vista
ecranul User Account Control (Control cont
utilizator), faceţi clic pe Allow (Permite).
®
, când se afişează
bVa fi afişat meniul principal al CD-ROM-ului.
Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite.
cCând se afişează fereastra ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement
(Acord de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da)
dacă sunteţi de acord cu License Agreement
(Acord de licenţă) pentru software.
dInstalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
porneşte automat şi este urmată de instalarea
MFL-Pro Suite.
20
Page 21
Reţea pe cablu
Windows
®
eCând se afişează fereastra Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Acord de licenţă)
pentru software, faceţi clic pe Yes (Da) dacă
sunteţi de acord cu License Agreement
(Acord de licenţă) pentru software.
fSelectaţi Wired Network Connection, iar apoi
faceţi clic pe Next.
Consultaţi instrucţiunile furnizate cu software-ul
firewall-ului pentru informaţii referitoare la
modalitatea de adăugare a următoarelor porturi
de reţea.
Pentru scanarea reţelei, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru primirea PC-Fax în reţea, adăugaţi
portul UDP 54926.
Dacă încă întâmpinaţi probleme cu
conexiunea la reţea, adăugaţi portul UDP 137.
Observaţie
•Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, selectaţi aparatul din listă şi
apoi faceţi clic pe Next.
Fereastra nu va apărea dacă există doar un
singur aparat conectat la reţea; în acest caz
aparatul va fi selectat automat.
gPentru utilizatorii Windows
®
Vista
, când se afişează acest ecran, selectaţi
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) şi faceţi clic
pe Next.
Dacă utilizaţi un alt firewall decât Windows
Firewall sau Windows
poate apărea acest ecran.
®
XP SP2/Windows
®
Firewall este dezactivat,
Dacă aparatul indică APIPA în câmpul
IP Address, faceţi clic pe Configure IP
Address şi introduceţi o adresă IP pentru
aparatul dumneavoastră, adecvată pentru
reţea.
•Dacă aparatul nu este configurat încă pentru
utilizarea în reţeaua dumneavoastră, se afişează
ecranul următor.
Windows
Reţea pe cablu
®
Macintosh
Faceţi clic pe OK.
Se afişează fereastra Configure IP Address.
®
Introduceţi o adresă IP pentru aparat care să
fie adecvată pentru reţeaua dumneavoastră,
urmând instrucţiunile de pe ecran.
®
hInstalarea driverelor Brother va începe automat.
Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
Important
NU anulaţi niciun ecran în timpul instalării.
Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva
secunde.
21
Page 22
Reţea pe cablu
Windows
®
Observaţie
Pentru Windows Vista®, când se afişează acest
ecran, bifaţi caseta şi faceţi clic pe Install (Instalare)
pentru a finaliza corect instalarea.
iAtunci când este afişat ecranul On-Line
Registration, efectuaţi selecţia
corespunzătoare şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Instalarea MFL-Pro
Suite pe calculatoare
19
suplimentare
(dacă este necesar)
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul pe mai multe calculatoare
din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare calculator.
Navigaţi la pasul 17 de la pagina 20.
De asemenea, consultaţi pasul 14-a de la pagina 18
înainte de instalare.
Observaţie
Acest produs include o licenţă PC pentru până
la 2 utilizatori.
Această licenţă oferă suport pentru instalarea
software-ului MFL-Pro Suite, inclusiv ScanSoft™
PaperPort™ 11SE pe până la 2 calculatoare
din reţea.
Dacă doriţi să instalaţi ScanSoft™ PaperPort™
11SE pe mai mult de 2 calculatoare, vă rugăm
să achiziţionaţi pachetul Brother NL-5, care este
un pachet cu acord de licenţă pentru mai multe
calculatoare, pentru până la 5 utilizatori
suplimentari. Pentru a achiziţiona pachetul NL-5,
contactaţi distribuitorul dumneavoastră Brother.
Terminaţi şi reporniţi
18
Faceţi clic pe Finish pentru a reporni calculatorul.
După repornirea computerului, trebuie să fiţi conectat
cu drepturi de administrator.
Observaţie
Dacă se afişează un mesaj de eroare în timpul
instalării software-ului, deschideţi Installation Diagnostics localizat în Start/All Programs
(Toate programele)/Brother/MFC-XXXX
(unde MFC-XXXX este denumirea modelului
dumneavoastră).
calculatorul
Instalarea este acum
Sfârşit
Acum navigaţi la
Treceţi la Instalarea aplicaţiilor opţionale
de la pagina 39.
finalizată.
22
Page 23
Reţea pe cablu
Pentru utilizatorii de interfaţă cu reţea pe cablu
(pentru Mac OS
®
X 10.2.4 sau o versiune mai recentă)
Macintosh
®
Înainte de instalare
14
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la sursa de
alimentare şi că PC-ul dumneavoastră Macintosh
este PORNIT. Trebuie să fiţi conectat cu drepturi
de administrator.
Important
• Pentru utilizatorii Mac OS® X de la 10.2.0 la
10.2.3, efectuaţi o actualizare la Mac OS
10.2.4 sau la o versiune mai recentă (pentru
cele mai recente informaţii pentru Mac OS
vizitaţi http://solutions.brother.com/
•Asiguraţi-vă că nu există carduri de memorie
sau o unitate cu memorie USB Flash
conectate.
•Dacă aparatul a fost configurat anterior pentru
o reţea fără fir şi apoi doriţi să îl configuraţi
pentru o reţea prin cablu, verificaţi dacă
funcţia Retea I/F este setată pe Conexiune LAN. Interfaţa de reţea fără fir devine inactivă
odată cu această setare. Pe aparatul
dumneavoastră, apăsaţi MENIU.
Apăsaţi a sau b pentru afişare Reţeaşiapăsaţi Reţea.
Apăsaţi Retea I/F
Apăsaţi Conexiune LAN.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
.
Conectaţi cablul
15
de reţea
®
X
®
X,
).
bConectaţi cablul de reţea la priza LAN marcată
cu simbolul . Veţi găsi priza LAN în interiorul
aparatului pe partea stângă după cum urmează.
®
LAN USB
cGhidaţi cu atenţie cablul de reţea prin şanţ, aşa
cum este indicat mai jos, urmând şanţul în jurul
şi înspre partea din spate a aparatului. Conectaţi
apoi cablul la reţea.
Windows
Reţea pe cablu
Important
Cablul trebuie să nu obtureze închiderea
capacului, altfel putând apărea erori.
Observaţie
®
Macintosh
aFolosind ambele mâini, utilizaţi clemele de
plastic de pe părţile laterale ale aparatului
pentru ridicarea capacului scanerului până
când acesta se blochează corespunzător
în poziţia deschis.
În cazul în care se utilizează ambele cabluri,
USB şi LAN, ghidaţi ambele cabluri prin şanţ,
unul deasupra celuilalt.
®
23
Page 24
Reţea pe cablu
Macintosh
®
dRidicaţi capacul scanerului pentru a elibera
mecanismul de blocare a. Împingeţi uşor
suportul capacului scanerului în jos b şi închideţi capacul scanerului c.
1
2
3
Instalare MFL-Pro Suite
16
aIntroduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea
CD-ROM.
Observaţie
Aşteptaţi; instalarea software-ului durează câteva
secunde. După instalare, faceţi clic pe Restart
(Repornire) pentru a finaliza instalarea
software-ului.
dSoftware-ul Brother va căuta dispozitivul Brother.
În acest timp, va fi afişat următorul ecran.
Observaţie
•Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, selectaţi aparatul din listă şi apoi faceţi clic pe OK. Fereastra nu va
apărea dacă există doar un singur aparat
conectat la reţea; în acest caz aparatul
va fi selectat automat. Navigaţi la e.
bFaceţi dublu clic pe pictograma Start Here OSX
pentru instalare.
cSelectaţi Wired Network Connection, iar
apoi faceţi clic pe Next. Urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
24
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
Introduceţi o denumire pentru calculatorul
dumneavoastră Macintosh
cu până la 15 caractere şi apoi faceţi clic pe OK.
Navigaţi la e.
•Dacă doriţi să utilizaţi butonul Scan (Scanare)
de pe aparat pentru a scana reţeaua, trebuie
să bifaţi caseta Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Denumirea introdusă va apărea pe ecranul
LCD al aparatului când apăsaţi butonul Scan
(Scanare) şi selectaţi o opţiune de scanare.
(Pentru mai multe informaţii consultaţi
Scanarea în reţea din Ghidul Utilizatorului
de Software de pe CD-ROM.)
®
în Display Name
Page 25
Reţea pe cablu
Macintosh
®
eCând se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
Pentru Mac OS® X 10.3.x sau o versiune
mai recentă, instalarea MFL-Pro Suite
este acum finalizată.
Navigaţi la pasul 17 de la pagina 25.
fPentru utilizatorii Mac OS
la 10.2.8, faceţi clic pe Add (Adăugare).
®
X de la 10.2.4
gEfectuaţi selecţia prezentată în continuare.
Instalarea MFL-Pro Suite este acum
finalizată.
Navigaţi la pasul 17 de la pagina 25.
Instalarea Presto!®
17
Când Presto!® PageManager® este instalat, funcţia
OCR este adăugată în Brother ControlCenter2.
Puteţi scana, partaja şi organiza uşor fotografiile
şi documentele utilizând Presto!
Faceţi dublu clic pe pictograma Presto! PageManagerşi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
PageManager
®
®
PageManager®.
hSelectaţi XXX-XXXX (unde XXX-XXXX este
denumirea modelului dumneavoastră),
iar apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
iFaceţi clic pe Print Center (Centru imprimare),
iar apoi pe Quit Print Center (Ieşire centru
imprimare).
Pentru utilizatorii Mac OS
când se afişează acest ecran, faceţi clic pe Go pentru
a descărca aplicaţia de pe site-ul Brother Solutions
Center.
®
X de la 10.2.4 la 10.3.8,
Instalarea MFL-Pro
Suite pe calculatoare
18
suplimentare
(dacă este necesar)
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul pe mai multe calculatoare
din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare calculator.
Navigaţi la pasul 16 de la pagina 24. De asemenea,
consultaţi pasul 14 de la pagina 23 înainte de instalare.
Instalarea este acum
Sfârşit
finalizată.
Windows
Reţea pe cablu
®
Macintosh
®
25
Page 26
Pentru utilizatorii de reţea fără fir
Pentru utilizatorii cu interfaţă de reţea fără fir
Înainte de a începe
14
Trebuie să configuraţi mai întâi setările de reţea ale aparatului dumneavoastră pentru comunicarea cu punctul de acces
la reţea (router-ul). După ce aparatul a fost configurat pentru comunicarea cu punctul de acces la reţea (router-ul),
calculatoarele din reţeaua dumneavoastră vor avea acces la aparat. Pentru a utiliza aparatul de pe aceste calculatoare,
trebuie să instalaţi driverele şi software-ul. Următorii paşi vă vor ghida prin procesul de configurare şi de instalare.
Pentru a obţine rezultate maxime cu imprimarea obişnuită de zi cu zi, poziţionaţi aparatul Brother cât mai aproape
de punctul de acces la reţea (router), cu cât mai puţine obstrucţii posibil. Obiectele mari şi pereţii între cele două
dispozitive, precum şi interferenţele generate de alte dispozitive electronice pot afecta viteza transferului de date
pentru documentele dumneavoastră.
Deşi Brother MFC-790CW poate fi utilizat atât în reţeaua pe cablu, cât şi în reţeaua fără fir, acestea nu pot fi utilizate
simultan.
Important
Dacă aţi configurat anterior setările fără fir ale aparatului dumneavoastră, trebuie să resetaţi setările
de reţea (LAN) înainte de a putea configura din nou setările fără fir.
Pe aparatul dumneavoastră, apăsaţi MENIU. Apăsaţi a sau b pentru afişare Reţeaşi apăsaţi Reţea.
Apăsaţi a sau b pentru afişare Setari Init.şi apoi apăsaţi Setari Init.
Apăsaţi Da pentru acceptare. Menţineţi apăsată tasta Da 2 secunde pentru confirmare.
Observaţie
Următoarele instrucţiuni sunt pentru modul infrastructură.
Pentru a configura aparatul într-un alt mediu fără fir puteţi găsi instrucţiuni în Ghidul Utilizatorului de Reţea
de pe CD-ROM.
Puteţi vizualiza Ghidul Utilizatorului de Reţea urmând instrucţiunile de mai jos.
1Porniţi calculatorul dumneavoastră/calculatorul Macintosh
dumneavoastră CD-ROM.
Pentru Windows
2 Selectaţi modelul dumneavoastră şi limba. Va fi afişat meniul principal al CD-ROM-ului.
3Faceţi clic pe Documentation, iar apoi pe HTML documents.
Pentru Macintosh
2Faceţi clic pe Documentation, iar apoi faceţi dublu clic pe directorul cu limba dumneavoastră.
3Faceţi dublu clic pe top.html.
Modul infrastructură
®
:
®
:
®
. Introduceţi CD-ROM-ul Brother în unitatea
1
a Punct de acces (router)
b Aparat în reţea fără fir (aparatul dumneavoastră)
c Calculator cu suport f
d Calculator cablat conectat la punctul de acces
26
ără fir conectat la punctul de acces
4
2
3
Page 27
Pentru utilizatorii de reţea fără fir
Confirmaţi mediul reţelei dumneavoastră
15
Următoarele instrucţiuni oferă două metode de instalare a aparatului dumneavoastră Brother într-un mediu de reţea
fără fir. Ambele metode sunt pentru modul infrastructură, utilizând un router fără fir sau un punct de acces care
utilizează protocolul DHCP pentru alocarea adreselor IP. Selectaţi o metodă de configurare şi treceţi la pagina indicată.
aDacă router-ul/punctul de acces fără fir nu are suport pentru SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii (denumirea reţelei, cheia WEP sau WPA2-PSK (cheie
prepartajată)), nu puteţi continua setarea fără fir. Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu
punctul de acces sau cu router-ul fără fir, consultaţi producătorul router-ului sau administratorul
dumneavoastră de sistem.
(modul infrastructură)
Setup™ sau AOSS™, notaţi setările de reţea fără fir ale punctului dvs. de acces sau ale router-ului
dvs. fără fir în zona de mai jos.
Important
SSID (Service Set ID (ID setare serviciu) sau Network name (Denumire reţea))
Autentificarea (Open System (Sistem deschis) sau Shared Key (Cheie partajată))/
Encryption Type (Tip de codare) (None (Niciunul) sau WEP)
Cheie WEP (dacă este necesar)
Encryption Type (Tip de codare) WPA/WPA2-PSK (TKIP sau AES) (dacă este necesar)
WPA/WPA2-PSK (Cheie prepartajată) (dacă este necesar)
1
Cheia WEP este pentru reţelele codate pe 64 biţi sau pentru reţelele codate pe 128 biţi care conţin numere şi litere. Dacă nu cunoaşteţi
aceste informaţii, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces sau cu router-ul fără fir. Această cheie este o valoare
pe 64 sau 128 biţi care trebuie introdusă într-un format ASCII sau HEXAZECIMAL.
De exemplu:
ASCII 64 biţi:Utilizează 5 caractere text, de ex.,
Hexazecimal 64 biţi:Utilizează 10 caractere cu date hexazecimale, de ex., „71f2234aba”
ASCII 128 biţi:Utilizează 13 caractere text, de ex.,
Hexazecimal 128 biţi:Utilizează 26 de caractere cu date hexazecimale, de ex.,
2
WPA/WPA2-PSK este o cheie protejată de acces, prepartajată, Wi-Fi®, care permite aparatului Brother fără fir să se asocieze cu
punctele de acces utilizând codarea TKIP sau AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP sau AES) utilizează o cheie prepartajată
(PSK) cu o lungime de 8 sau mai multe caractere, până la maximum 63 caractere.
Consultaţi Ghidul Utilizatorului de Reţea pentru mai multe detalii.
1
2
2
„Hello” (ţine cont de majuscule şi de minuscule)
„Wirelesscomms” (ţine cont de majuscule şi de minuscule)
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
Acum navigaţi la
pagina 28
bDacă router-ul dumneavoastră fără fir/punctul de acces are suport pentru setare fără fir automată
(o apăsare) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™).
Acum navigaţi la
pagina 30
Reţea fără fir
27
Page 28
Pentru utilizatorii de reţea fără fir
Conectarea aparatului Brother la reţeaua fără fir
Configuraţi setările
16
de reţea fără fir
(configurare reţea
fără fir tipică în modul
infrastructură)
aPe aparatul dumneavoastră, apăsaţi MENIU.
Apăsaţi a sau b pentru afişare Reţeaşi apăsaţi Reţea.
Apăsaţi WLAN.
Apăsaţi Setare Wizard.
Când este afişat mesajul Comutare interfaţă reţea la reţea fără fir?,
apăsaţi Da pentru acceptare. Astfel, se va
deschide asistentul de configurare fără fir.
Pentru anulare, apăsaţi Nu.
bAparatul va căuta SSID-urile disponibile.
Dacă sunt afişate SSID-urile, apăsaţi a sau b
pentru a alege SSID-ul notat la pasul 15 de
la pagina 27. Apăsaţi SSID-ul la care doriţi
să vă conectaţi. Navigaţi la f.
Observaţie
Afişarea listei de SSID-uri va dura câteva secunde.
Dacă punctul de acces este setat să nu transmită
SSID-ul, trebuie să adăugaţi manual denumirea
SSID-ului. Navigaţi la c.
cApăsaţi <New SSID>. Navigaţi la d.
dIntroduceţi SSID-ul notat la pasul 15
de la pagina 27 pe ecranul tactil.
Puteţi utiliza tastele d şi c pentru a muta cursorul
la stânga şi la dreapta.
Literele apar în ordinea următoare: majusculă
şi apoi minusculă.
Pentru a introduce numere sau litere speciale,
apăsaţi repetat până ce apare caracterul
dorit.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Introducerea textului pentru setările fără fir
la pagina 43.)
fAlegeţi una din opţiunile de mai jos: dacă
reţeaua dumneavoastră este configurată
pentru Autentificare şi Codare, trebuie să
utilizaţi aceleaşi setări ca pentru reţeaua
dumneavoastră.
Fără Autentificare sau Codare
Apăsaţi Sistem Deschis, iar apoi
Niciuna pentru Tip criptare.
Apoi, apăsaţi Da pentru aplicarea setărilor.
Navigaţila i.
Nici o Autentificare cu Codarea WEP
Apăsaţi Sistem Deschis, iar apoi WEP
pentru Tip criptare. Navigaţi la g.
Autentificare cu Codarea WEP
Apăsaţi Tasta Impartita. Navigaţi la g.
Autentificare cu Codarea WPA/WPA2-PSK
(TKIP sau AES)
Apăsaţi WPA/WPA2-PSK
. Navigaţi la h.
gSelectaţi numărul adecvat pentru cheie.
Introduceţi cheia WEP pe care aţi notat-o la
pasul 15 de la pagina 27 de pe ecranul tactil.
Puteţi utiliza tastele d şi c pentru a muta cursorul
la stânga şi la dreapta.
Literele apar în ordinea următoare: majusculă şi apoi minusculă.
Pentru a introduce numere sau litere speciale,
apăsaţi repetat până ce apare caracterul
dorit.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Introducerea textului pentru setările fără fir
la pagina 43.)
Apăsaţi OK după introducerea tuturor
caracterelor, iar apoi apăsaţi Da pentru
aplicarea setărilor. Navigaţi la i.
Apăsaţi OK după introducerea tuturor
caracterelor.
eApăsaţi Infrastructura.
28
Page 29
Pentru utilizatorii de reţea fără fir
hApăsaţi TKIP sau AES pentru Tip criptare.
Introduceţi parola WPA/WPA2-PSK pe care
aţi notat-o la pasul 15 de la pagina 27 de pe
ecranul tactil.
Puteţi utiliza tastele d şi c pentru a muta cursorul
la stânga şi la dreapta.
Literele apar în ordinea următoare: majusculă şi apoi minusculă.
Pentru a introduce numere sau litere speciale,
apăsaţi repetat până ce apare caracterul
dorit.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Introducerea textului pentru setările fără fir
la pagina 43.)
Apăsaţi OK după introducerea tuturor
caracterelor, iar apoi apăsaţi Da pentru
aplicarea setărilor. Navigaţi la i.
iAparatul dumneavoastră va încerca acum
o conectare la reţeaua fără fir utilizând informaţiile
pe care le-aţi introdus. Dacă se conectează cu
succes, pe LCD se va afişa mesajul Conectat
timp de aproximativ 1 minut.
Dacă aparatul nu se conectează cu succes
la reţeaua dvs., verificaţi setările de reţea
colectate la pasul 15 de la pagina 27 şi apoi
repetaţi de la a până la h pentru a vă asigura
că aţi introdus informaţiile corecte.
Dacă punctul dumneavoastră de acces nu
are protocolul DHCP activat, va trebui să
configuraţi manual adresa IP, masca de
subreţea şi gateway-ul aparatului pentru
a corespunde cu reţeaua. Consultaţi Ghidul
Utilizatorului de Reţea pentru mai multe detalii.
Configurarea fără fir este acum finalizată.
Un indicator pe patru nivele în partea
de sus a ecranului LCD al aparatului
dumneavoastră va indica intensitatea
semnalului punctului de acces sau al
router-ului.
Pentru a instala MFL-Pro Suite,
continuaţi cu pasul 17.
Pentru utilizatorii Windows®:
Acum navigaţi la
Pagina 32
Pentru utilizatorii Mac OS®:
Acum navigaţi la
Pagina 36
Reţea fără fir
29
Page 30
Pentru utilizatorii de reţea fără fir
Configurarea setărilor
16
fără fir utilizând metoda
fără fir automată
(o apăsare)
aConfirmaţi existenţa simbolului
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
sau AOSS™ în router-ul fără fir sau în punctul
de acces aşa cum se indică mai jos.
bPoziţionaţi aparatul Brother în aria de
acoperire a unui punct de acces/router
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
sau AOSS™. Aria de acoperire poate diferi
în funcţie de mediul în care se află acesta.
Vezi instrucţiunile furnizate odată cu punctul
de acces/router-ul.
cApăsaţi butonul SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ sau AOSS™ de pe router-ul
fără fir sau de pe punctul de acces.
Consultaţi manualul de utilizare a router-ului
dumneavoastră fără fir sau a punctului de
acces pentru instrucţiuni.
dPe aparatul dumneavoastră, apăsaţi MENIU.
Apăsaţi a sau b pentru afişare Reţeaşi apăsaţi Reţea.
Apăsaţi WLAN.
Apăsaţi SES/WPS/AOSS.
Când este afişat mesajul Comutare interfaţă reţea la reţea fără fir?,
apăsaţi Da pentru acceptare.
Astfel, se va deschide asistentul de configurare
fără fir.
Pentru anulare, apăsaţi Nu.
Această funcţie va detecta automat ce mod
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
sau AOSS™) utilizează punctul dumneavoastră
de acces pentru configurarea aparatului.
eDacă ecranul LCD afişează mesajul Conectat,
aparatul s-a conectat la router-ul sau la punctul
dumneavoastră de acces. Acum puteţi utiliza
aparatul dumneavoastră într-o reţea fără fir.
Dacă ecranul LCD afişează mesajul Config. WLAN, Conectare SES (Conectare WPS
sau Conectare AOSS), iar apoi Conexiune eşuată, aparatul nu s-a conectat la router sau
la punctul de acces. Încercaţi să începeţi din
nou de la c. Dacă se afişează din nou acelaşi
mesaj, resetaţi aparatul la setările iniţiale şi
încercaţi din nou. Pentru resetare, consultaţi
Restauraţi setările de reţea la setările iniţiale
la pagina 43.
Dacă ecranul LCD afişează mesajul Config. WLAN
şi apoi Conexiune eşuată sau Mod
incorect, a fost detectată o sesiune suprapusă
sau o eroare de conexiune (vezi tabelul de mai
jos), aparatul a detectat 2 sau mai multe routere
sau puncte de acces în reţeaua dumneavoastră
care au activat modul SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ sau modul AOSS™.
Asiguraţi-vă că router-ul sau punctul de acces
au activat modul SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ sau modul AOSS™
şi încercaţi din nou de la c.
Mesajele de pe ecranul LCD când utilizaţi meniul
panoului de control SES/WPS/AOSS
Config. WLANCăutarea sau accesarea
punctului de acces şi
descărcarea setărilor
de la punctul de acces.
Conectare SES/
Conectare WPS/
Conectare AOSS
Conexiune
eşuată
Mod incorectA fost detectată o sesiune
ConectatAparatul s-a conectat cu succes.
Conectarea la punctul de acces.
Conectare eşuată. Dacă acesta
se afişează după ce ecranul
LCD afişează Conectare SES/
Conectare WPS/
Conectare AOSS, a fost
detectată o sesiune suprapusă.
suprapusă.
30
Observaţie
Dacă punctul de acces fără fir are suport pentru
Wi-Fi Protected Setup™ (metoda PIN) şi doriţi să
configuraţi aparatul utilizând metoda PIN (Număr
personal de identificare), consultaţi Utilizarea
metodei PIN a Wi-Fi Protected Setup™ din Ghidul
Utilizatorului de Reţea de pe CD-ROM.
Observaţie
Dacă întâmpinaţi o problemă în timpul configurării,
amplasaţi temporar aparatul mai aproape
de punctul fără fir de acces şi reveniţi la c.
Configurarea fără fir este acum finalizată.
Page 31
Pentru utilizatorii de reţea fără fir
Configurarea fără fir este acum finalizată.
Pentru a instala MFL-Pro Suite, continuaţi
cu pasul 17.
Pentru utilizatorii Windows®:
Acum navigaţi la
Pagina 32
Pentru utilizatorii Mac OS®:
Acum navigaţi la
Pagina 36
31
Reţea fără fir
Page 32
Reţea fără fir
Instalarea driverelor şi a software-ului
(pentru Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
Windows
®
)
®
Înainte de instalare
17
Asiguraţi-vă că PC-ul dumneavoastră este PORNIT
şică sunteţi conectat cu drepturi de administrator.
Important
•Dacă există programe care rulează,
închideţi-le.
• Asiguraţi-vă că nu există carduri de memorie
sau o unitate cu memorie USB Flash
conectate.
• Ecranele pot diferi în funcţie de sistemul
de operare.
• CD-ROM-ul furnizat include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Acest software are suport
pentru Windows
mai recentă), XP (SP2 sau o versiune mai
recentă), XP Professional x64 Edition şi
Windows Vista
recentă versiune Windows
înainte de a instala MFL-Pro Suite.
MFL-Pro Suite
®
2000 (SP4 sau o versiune
®
. Actualizaţi până la cea mai
®
Service Pack
Instalare MFL-Pro Suite
18
aIntroduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea
CD-ROM. Dacă se afişează ecranul cu
denumirea modelului, selectaţi aparatul.
Dacă se afişează ecranul de selecţie
a limbii, selectaţi limba dumneavoastră.
Observaţie
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat,
navigaţi la My Computer (Computerul meu)/
(Computer), faceţi dublu clic pe pictograma
CD-ROM, iar apoi faceţi dublu clic pe start.exe.
Important
Înainte de instalare, dacă
utilizaţi un software firewall
personal (altul decât Windows
Firewall), aplicaţii antispyware
sau antivirus, dezactivaţi-le
temporar.
®
bVa fi afişat meniul principal al CD-ROM-ului.
Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite.
32
Page 33
Reţea fără fir
Windows
®
Observaţie
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK
şi reporniţi calculatorul.
•Dacă instalarea nu continuă automat, deschideţi
din nou meniul principal scoţând şi reintroducând
CD-ROM-ul sau faceţi dublu clic pe programul
start.exe din directorul rădăcinăşi continuaţi
de la b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru Windows Vista
ecranul User Account Control (Control cont
utilizator), faceţi clic pe Allow (Permite).
®
, când se afişează
fSelectaţi Wireless Network Connection,
iar apoi faceţi clic pe Next.
gBifaţi caseta de validare Checked and
confirmed, iar apoi apăsaţi Next.
cCând se afişează fereastra ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement
(Acord de licenţă), faceţi clic pe Yes (Da)
dacă sunteţi de acord cu License Agreement
(Acord de licenţă) pentru software.
dInstalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
porneşte automat şi este urmată de instalarea
MFL-Pro Suite.
eCând se afişează fereastra Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Acord de licenţă)
pentru software, faceţi clic pe Yes (Da) dacă
sunteţi de acord cu License Agreement
(Acord de licenţă) pentru software.
hPentru utilizatorii Windows
®
Vista
, când se afişează acest ecran, selectaţi
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) şi faceţi clic
pe Next.
Dacă utilizaţi un alt firewall decât Windows®
Firewall sau Windows
poate apărea acest ecran.
Consultaţi instrucţiunile furnizate cu software-ul
firewall-ului pentru informaţii referitoare la
modalitatea de adăugare a următoarelor
porturi de reţea.
Pentru scanarea reţelei, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru primirea PC-Fax în reţea, adăugaţi
portul UDP 54926.
Dacă încă întâmpinaţi probleme cu
conexiunea la reţea, adăugaţi portul UDP 137.
®
XP SP2/Windows
®
Firewall este dezactivat,
Windows
Reţea fără fir
®
Macintosh
®
33
Page 34
Reţea fără fir
Windows
®
Observaţie
•Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, selectaţi aparatul din listă şi apoi faceţi clic pe Next.
Fereastra nu va apărea dacă există doar un
singur aparat conectat la reţea; în acest caz
aparatul va fi selectat automat.
Dacă aparatul indică APIPA în câmpul
IP Address, faceţi clic pe Configure IP
Address şi introduceţi o adresă IP pentru
aparatul dumneavoastră, adecvată pentru reţea.
iInstalarea driverelor Brother va începe automat.
Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
Important
NU anulaţi niciun ecran în timpul instalării.
Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva
secunde.
Observaţie
Pentru Windows Vista®, când se afişează acest
ecran, bifaţi caseta şi faceţi clic pe Install (Instalare)
pentru a finaliza corect instalarea.
jAtunci când este afişat ecranul On-Line
Registration, efectuaţi selecţia corespunzătoare
şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
•Dacă setările fără fir eşuează, se va afişa un
mesaj de eroare în timpul instalării MFL-Pro
Suite şi instalarea va fi terminată. Dacă întâlniţi
această eroare, navigaţi la pasul 15 de la
pagina 27 şi configuraţi din nou conexiunea
fără fir.
•Dacă utilizaţi WEP şi ecranul LCD a afişat
mesajul Conectat, dar aparatul nu este
găsit, verificaţi dacă aţi introdus corect cheia
WEP. Cheia WEP ţine cont de majuscule şi
de minuscule.
•Dacă aparatul nu este configurat înc
pentru utilizarea în reţeaua dumneavoastră,
se afişează ecranul următor.
Faceţi clic pe OK.
Se afişează fereastra Configure IP Address.
Introduceţi o adresă IP pentru aparat care să
fie adecvată pentru reţeaua dumneavoastră,
urmând instrucţiunile de pe ecran.
ă
34
Page 35
Reţea fără fir
Terminaţi şi reporniţi
19
Faceţi clic pe Finish pentru a reporni calculatorul.
După repornirea computerului, trebuie să fiţi conectat
cu drepturi de administrator.
Observaţie
Dacă se afişează un mesaj de eroare în timpul
instalării software-ului, deschideţi Installation Diagnostics, localizat în Start/All Programs
(Toate programele)/Brother/MFC-XXXX
(unde MFC-XXXX este denumirea modelului
dumneavoastră).
calculatorul
Windows
®
Instalarea MFL-Pro
Suite pe calculatoare
20
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul pe mai multe
calculatoare din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe
fiecare calculator. Navigaţi la pasul 17 de la pagina 32.
Observaţie
Acest produs include o licenţă PC pentru până
la 2 utilizatori.
Această licenţă oferă suport pentru instalarea
software-ului MFL-Pro Suite, inclusiv ScanSoft™
PaperPort™ 11SE pe până la 2 calculatoare
din reţea.
Dacă doriţi să instalaţi ScanSoft™ PaperPort™
11SE pe mai mult de 2 calculatoare, vă rugăm
să achiziţionaţi pachetul Brother NL-5, care este
un pachet cu acord de licenţă pentru mai multe
calculatoare, pentru până la 5 utilizatori
suplimentari. Pentru a achiziţiona pachetul NL-5,
contactaţi distribuitorul dumneavoastră Brother.
suplimentare
(dacă este necesar)
Instalarea este acum
Sfârşit
Acum navigaţi la
Treceţi la Instalarea aplicaţiilor opţionale
de la pagina 39.
finalizată.
Windows
Reţea fără fir
®
35
Macintosh
®
Page 36
Reţea fără fir
Instalarea driverelor şi a software-ului
(pentru Mac OS
Înainte de instalarea
17
MFL-Pro Suite
®
X 10.2.4 sau o versiune mai recentă)
Macintosh
cSelectaţi Wireless Network Connection,
iar apoi faceţi clic pe Next.
®
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la sursa de
alimentare şi că PC-ul dumneavoastră Macintosh
este PORNIT. Trebuie să fiţi conectat cu drepturi
de administrator.
Important
• Pentru utilizatorii Mac OS® X de la 10.2.0 la
10.2.3, efectuaţi o actualizare la Mac OS
10.2.4 sau la o versiune mai recentă (pentru
cele mai recente informaţii pentru Mac OS
vizitaţi http://solutions.brother.com/
• Asiguraţi-vă că nu există carduri de memorie
sau o unitate cu memorie USB Flash
conectate.
®
X
®
X,
).
Instalare MFL-Pro Suite
18
aIntroduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea
CD-ROM.
®
dBifaţi caseta de validare Checked and
confirmed, iar apoi apăsaţi Next.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Observaţie
Aşteptaţi; instalarea software-ului durează câteva
secunde. După instalare, faceţi clic pe Restart
(Repornire) pentru a finaliza instalarea
software-ului.
bFaceţi dublu clic pe pictograma Start Here OSX
pentru instalare.
eSoftware-ul Brother va căuta dispozitivul Brother.
În acest timp, va fi afişat următorul ecran.
36
Page 37
Reţea fără fir
Macintosh
®
Observaţie
•Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, selectaţi aparatul din listă şiapoi faceţi clic pe OK.
Fereastra nu va apărea dacă există doar un
singur aparat conectat la reţea; în acest caz
aparatul va fi selectat automat. Navigaţi la f.
•Dacă aparatul nu este detectat, treceţi
la pasul 15 de la pagina 27 şi configuraţi
din nou conexiunea fără fir.
•Dacă utilizaţi WEP şi ecranul LCD a afişat
mesajul Conectat, dar aparatul nu este găsit,
verificaţi dacă aţi introdus corect cheia WEP.
Cheia WEP ţine cont de majuscule
şi de minuscule.
fCând se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
Pentru Mac OS® X 10.3.x sau o versiune
mai recentă, instalarea MFL-Pro Suite
este acum finalizată.
Navigaţi la pasul 19 de la pagina 38.
gPentru utilizatorii Mac OS
la 10.2.8, faceţi clic pe Add (Adăugare).
hEfectuaţi selecţia prezentată în continuare.
®
X de la 10.2.4
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic OK.
Introduceţi o denumire pentru calculatorul
dumneavoastră Macintosh
cu până la 15 caractere şi apoi apăsaţi pe OK.
Navigaţi la f.
•Dacă doriţi să utilizaţi butonul Scan (Scanare)
de pe aparat pentru a scana reţeaua, trebuie
să bifaţi caseta Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Denumirea introdusă va apărea pe ecranul
LCD al aparatului când apăsaţi butonul Scan
(Scanare) şi selectaţi o opţiune de scanare.
(Pentru mai multe informaţii consultaţi Scanarea
în reţea din Ghidul Utilizatorului de Software de
pe CD-ROM.)
®
în Display Name
iSelectaţi XXX-XXXX (unde XXX-XXXX
este denumirea modelului dumneavoastră),
iar apoi faceţi clic pe Add (Adăugare).
Windows
Reţea fără fir
®
Macintosh
37
®
Page 38
Reţea fără fir
Macintosh
®
jFaceţi clic pe Print Center (Centru imprimare),
iar apoi pe Quit Print Center (Ieşire centru
imprimare).
Instalarea MFL-Pro Suite este acum
finalizată.
Navigaţi la pasul 19 de la pagina 38.
Instalarea Presto!®
19
PageManager
®
Instalarea MFL-Pro
Suite pe calculatoare
20
suplimentare
(dacă este necesar)
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul pe mai multe
calculatoare din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe
fiecare calculator. Navigaţi la pasul 17 de la pagina 36.
Instalarea este acum
Sfârşit
finalizată.
Când Presto!® PageManager® este instalat, funcţia
OCR este adăugată în Brother ControlCenter2.
Puteţi scana, partaja şi organiza uşor fotografiile
şi documentele utilizând Presto!
Faceţi dublu clic pe pictograma Presto! PageManager şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru utilizatorii Mac OS® X de la 10.2.4 la 10.3.8,
când se afişează acest ecran, faceţi clic pe Go pentru
a descărca aplicaţia de pe site-ul Brother Solutions
Center.
®
PageManager®.
38
Page 39
®
Instalarea aplicaţiilor
opţionale
Instalarea FaceFilter
Studio de la
1
Reallusion, Inc.
2
Windows
Instalarea FaceFilter
Studio Help
FaceFilter Studio este o aplicaţie de imprimare
a fotografiilor fără margini şi uşor de utilizat. FaceFilter
Studio vă permite să editaţi fişierele de imagine şi să
adăugaţi efecte foto, cum ar fi reducerea efectului de
ochi roşii sau îmbunătăţirea culorii pielii.
Important
• Aparatul trebuie PORNIT şi conectat
la calculator.
• Calculatorul trebuie să fie conectat
la Internet.
aDeschideţi din nou meniul principal prin scoaterea
şi apoi reintroducerea CD-ROM-ului sau prin
dublu clic pe programul start.exe din directorul
rădăcină.
bVa fi afişat meniul principal al CD-ROM-ului.
Selectaţi limba şi apoi faceţi clic pe Additional
Applications.
Pentru a obţine instrucţiuni despre utilizarea FaceFilter
Studio, descărcaţi şi instalaţi FaceFilter Studio Help.
aPentru a rula FaceFilter Studio, navigaţi la Start/
All Programs (Toate programele)/Reallusion/
FaceFilter Studio pe calculatorul.
bFaceţi clic pe butonuldin colţul din dreapta
sus al ecranului.
cFaceţi clic pe Check for updates pentru
a accesa pagina web de actualizare Reallusion.
dFaceţi clic pe butonul Downloadşi selectaţi
un director în care să salvaţi fişierul.
cFaceţi clic pe butonul FaceFilter Studio pentru
instalare.
eÎnchideţi FaceFilter Studio înainte de a porni
programul de instalare pentru FaceFilter
Studio Help.
Faceţi dublu clic pe fişierul din directorul
specificat şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru instalare.
Observaţie
Pentru a vizualiza întregul FaceFilter Studio Help,
selectaţi Start/All Programs (Toate programele)/
Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio
Help pe calculatorul.
39
Page 40
®
Instalarea aplicaţiilor
opţionale
Instalarea BookScan&
Whiteboard Suite de
3
Puteţi instala BookScan&Whiteboard Suite.
Software-ul BookScan Enhancer poate corecta
automat imaginile unei cărţi scanate. Software-ul
Whiteboard Enhancer curăţă şi îmbunătăţeşte
textul şi imaginile din fotografiile realizate pe tabla
albă. (Este necesar accesul la Internet.)
Important
• Aparatul trebuie PORNIT şi conectat
la calculator.
• Calculatorul trebuie să fie conectat
la Internet.
aDeschideţi din nou meniul principal prin
la Reallusion, Inc.
scoaterea şi apoi reintroducerea CD-ROM-ului
sau prin dublu clic pe programul start.exe din
directorul rădăcină.
Windows
bVa fi afişat meniul principal al CD-ROM-ului.
Selectaţi limba şi apoi faceţi clic pe Additional
Applications.
BRAdmin Light este un utilitar pentru configurarea iniţială a dispozitivelor Brother conectate în reţea. Acesta poate
căuta şi produse Brother în reţeaua dumneavoastră, vizualiza starea şi configura setările de reţea, cum ar fi adresa IP.
Pentru mai multe informaţii despre BRAdmin Light, vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
Observaţie
Dacă aveţi nevoie de un program de management mai avansat pentru imprimantă, utilizaţi cea mai recentă
versiune a utilitarului Brother BRAdmin Professional care este disponibil pentru descărcare la adresa
http://solutions.brother.com/
.
.
Instalarea utilitarului de
configurare BRAdmin Light
aFaceţi clic pe Advanced şi apoi pe Network
Utilities pe ecranul de meniu.
Configuraţi adresa IP, masca de
subreţea şi gateway-ul, utilizând
BRAdmin Light
Observaţie
Dacă aveţi un server DHCP/BOOTP/RARP în
reţeaua dumneavoastră, nu mai trebuie să efectuaţi
operaţia următoare. Aparatul va obţine automat
propria adresă IP.
aLansaţi BRAdmin Light. Acesta va căuta automat
noile dispozitive.
bFaceţi dublu clic pe dispozitivul neconfigurat.
bFaceţi clic pe BRAdmin Lightşi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
cSelectaţi STATIC pentru Boot Method.
Completaţi câmpurile IP Address, Subnet
Mask şi Gateway, iar apoi faceţi clic pe OK.
dInformaţiile referitoare la adresă vor
fi memorate în aparat.
41
Page 42
Pentru utilizatorii de reţea
Utilitarul BRAdmin Light (pentru utilizatorii Mac OS® X)
BRAdmin Light este un utilitar pentru configurarea iniţială a dispozitivelor Brother conectate în reţea. Acesta poate
căuta şi produse Brother în reţeaua dumneavoastră, vizualiza starea şi configura setările de reţea, cum ar fi adresa
IP de pe un calculator cu Mac OS
Software-ul BRAdmin Light se va instala automat când instalaţi driverul de imprimantă. Dacă aţi instalat deja
driverul de imprimantă, nu trebuie să reinstalaţi BRAdmin Light. Pentru mai multe informaţii despre BRAdmin
Light, vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 sau o versiune mai recentă.
.
Configuraţi adresa IP, masca de
subreţea şi gateway-ul, utilizând
BRAdmin Light
Observaţie
•Dacă aveţi un server DHCP/BOOTP/RARP
în reţeaua dumneavoastră, nu mai trebuie
să efectuaţi operaţia următoare. Aparatul
va obţine automat propria adresă IP.
•Asiguraţi-vă că aveţi versiunea 1.4.1_07 sau
una mai recentă a software-ului client Java™
pe calculatorul dumneavoastră.
aFaceţi dublu clic pe pictograma Macintosh HD
pe suprafaţa de lucru.
dFaceţi dublu clic pe dispozitivul neconfigurat.
eSelectaţi STATIC pentru Boot Method.
Completaţi câmpurile IP Address, Subnet
Mask şi Gateway, iar apoi faceţi clic pe OK.
fInformaţiile referitoare la adresă vor
fi memorate în aparat.
bSelectaţi Library (Bibliotecă), Printers
(Imprimante), Brotherşi apoi Utilities
(Utilitare).
cFaceţi dublu clic pe fişierul BRAdmin Light.jar
şi rulaţi software-ul. BRAdmin Light va căuta
apoi automat noile dispozitive.
42
Page 43
Pentru utilizatorii de reţea fără fir
Restauraţi setările de reţea la setările iniţiale
Pentru a restaura toate setările de reţea ale serverului intern de imprimare/scanare la setările iniţiale, urmaţi paşii
de mai jos.
aAsiguraţi-vă că aparatul nu funcţionează, iar apoi deconectaţi toate cablurile aparatului (cu excepţia cablului
de alimentare).
bApăsaţi MENIU.
cApăsaţi a sau b pentru afişare Reţeaşi apăsaţi Reţea.
dApăsaţi a sau b pentru afişare Setari Init.şi apăsaţi Setari Init.
eApăsaţi Da.
fMenţineţi apăsată tasta Da 2 secunde pentru confirmare.
gAparatul va reporni, iar apoi reconectaţi cablurile.
Introducerea textului pentru setările fără fir
Când setaţi anumite selecţii din meniu, este posibil să trebuiască să introduceţi text în aparat. Apăsaţi
pentru afişare numere, caractere şi caractere speciale. Sunt asociate până la patru litere pe fiecare buton
al ecranului tactil.
Apăsând butonul corect în mod repetat, puteţi accesa caracterul dorit.
OK
Introducerea de spaţii
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pentru afişare caractere speciale, iar apoi apăsaţi butonul spaţiu
sau .
Observaţie
Caracterele disponibile pot diferi în funcţie de ţară.
Efectuarea de corecţii
Dacă aţi introdus incorect o literă şi doriţi să o schimbaţi, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a muta cursorul sub
caracterul incorect. Apoi, apăsaţi . Reintroduceţi caracterul corect. Puteţi introduce litere şi mutând cursorul
şi introducând un caracter.
Repetarea literelor
Dacă trebuie să introduceţi o literă care se află pe acelaş
cursorul la dreapta înainte de a apăsa din nou butonul.
i buton cu litera anterioară, apăsaţi c pentru a muta
43
Page 44
Consumabile
Înlocuirea consumabilelor
Când trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală, pe ecranul LCD va apărea un mesaj de eroare. Pentru mai multe
informaţii despre cartuşele de cerneală pentru aparatul dumneavoastră, vizitaţi http://www.brother.com/original/
sau contactaţi distribuitorul dumneavoastră local Brother.
Cartuş de cerneală
NegruGalbenCyanMagenta
LC1100BKLC1100YLC1100CLC1100M
Ce este Innobella™?
Innobella™ este o gamă de consumabile originale oferite de Brother.
Denumirea „Innobella™” derivă din cuvintele „Innovation” (Inovaţie) şi „Bella”
(adică „frumos”, în italiană) şi este o reprezentare a tehnologiei „inovatoare”
care vă oferă rezultate de imprimare frumoase şi de lungă durată.
Mărci înregistrate
Sigla Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd.
Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link este marcă înregistrată a Brother International Corporation.
Windows Vista este o marcă înregistrată sau o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
Microsoft, Windows şi Windows Server sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Macintosh şi TrueType sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
Nuance, sigla Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nuance Communications, Inc. sau ale asociaţilor
acesteia din Statele Unite şi/sau alte ţări.
Presto! PageManager este marcă înregistrată a NewSoft Technology Corporation.
PictBridge este o marcă comercială.
FaceFilter Studio este o marcă comercială a Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup şi sigla SecureEasySetup sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Broadcom
Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
AOSS este o marcă comercială Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA şi WPA2 sunt mărci comerciale înregistrate, iar Wi-Fi Protected Setup este o marcă
Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are o Convenţie de Licenţă Software specifică programelor sale brevetate.
Toate celelalte mărci şi nume de produse menţionate în acest manual sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale companiilor respective.
Compilare şi publicare
Acest manual, care acoperă cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost compilat şi publicat sub supravegherea companiei
Brother Industries, Ltd.
Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, ale specificaţiilor şi materialelor conţinute în acest
document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de daune (inclusiv rezultate pe cale de consecinţă) cauzate de încrederea
în materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.