Brother MFC-790CW Setup Guide

Podręcznik szybkiej obsługi

Zacznij od tego

Zanim będzie można używać urządzenia, należy je skonfigurować i zainstalować, wykonując instrukcje, które zawiera niniejszy Podręcznik szybkiej obsługi.
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia mówią co robić, aby uniknąć możliwych obrażeń.
MFC-790CW
Ważne
NIE podłączaj jeszcze kabla USB (jeśli korzystasz z interfejsu USB).
1
opakowania
2
Kasety z tuszem
[x4]
Czarny Żółty Cyan Magenta (Ok. 65% wydajności wymiennej kasety.) Więcej informacji można znaleźć w punkcie Materiały eksploatacyjne wPodręczniku użytkownika.
Podręcznik szybkiej obsługi
Podręcznik
użytkownika
OSTRZEŻENIE
Do pakowania urządzenia zostały użyte torebki plastikowe. Torebki te należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci, aby nie narażać ich na niebezpieczeństwo uduszenia się.
CD-ROM Przewód
zasilający
Przewód
telefoniczny
Słuchawka
telefoniczna
Pokrywa
boczna
a Ściągnij taśmę ifolię ochronną, którą przykryta jest szyba skanera. b Ściągnij zielony materiał opakowaniowy a, unosząc przód maszyny
i pociągając za fragment materiału.
c Zdejmij torebkę plastikową b zawierającą kasety z tuszem z tacy papieru. d Upewnij się, że masz wszystkie komponenty.
Uwaga
• Opakowanie może zawieraćżne komponenty w zależności od kraju.
• Zachowaj wszystkie materiały opakowaniowe i pudełko na wypadek, gdyby było konieczne wysłanie urządzenia.
• Musisz kupić odpowiedni kabel dla tego interfejsu, z którego zamierzasz korzystać (kabel sieciowy lub USB).
Kabel USB
Musi to być kabel USB 2.0 (typ A/B) o długości nie większej niż 2 m.
Kabel sieciowy
Musi to być bezpośredni kabel skrętkowy kategorii 5 (lub wyższej) do sieci Fast Ethernet Network 10BASE-T lub 100BASE-TX.
1
POL Wersja 0
1

Podłącz słuchawkę

2
Podłącz przewód do słuchawki.
Wkładanie zwykłego
3
papieru A4
c Oburącz delikatnie naciśnij prowadnice boczne
papieru a idosuń je do krawędzi papieru, anastępnie zrób to samo z prowadnicą długości papieru b.
Upewnij się, że trójkąty c na prowadnicach bocznych papieru a i prowadnicy długości papieru b wskazują symbol odpowiadający używanemu rozmiarowi papieru.
1
3
2
a Wyciągnij całkowicie a tacę papieru
zurządzenia.
1
b Otwórz pokrywę tacy papieru a.
1
3
d Przekartkuj dobrze ryzę papieru w celu
uniknięcia zacięć papieru i złego podawania.
e Ostrożnie włóż papier do tacy papieru stroną
przeznaczoną do drukowania do dołu i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy papier leżypłasko w tacy.
Ważne
Nie wpychaj papieru zbyt daleko.
f Ostrożnie dosuń oburącz prowadnice boczne
do papieru. Upewnij się, że obie prowadnice boczne papieru stykają się zkrawędziami papieru.
2
g Zamknij pokrywę tacy papieru a.
1
h Powoli wpychaj tacę papieru do urządzenia
aż do oporu.
Podłączanie przewodu
4
zasilającego i przewodu telefonicznego
Ważne
NIE podłączaj jeszcze kabla USB (jeśli korzystasz z interfejsu USB).
a Podłącz przewód zasilający.
OSTRZEŻENIE
i Przytrzymując tacę papieru, wyciągnij podporę
tacy a, a następnie rozłóż klapę podpory papieru b.
2
1
Urządzenie musi być wyposażone we wtyczkę z uziemieniem.
b Podłącz przewód telefoniczny. Podłącz jeden
koniec przewodu telefonicznego do gniazda wurządzeniu oznaczonego LINE, a drugi koniec do ściennego gniazda linii telefonicznej.
3
OSTRZEŻENIE
Ponieważ urządzenie jest uziemiane przez wyjście zasilania, możesz zabezpieczyć się przed potencjalnie groźnymi stanami elektrycznymi w sieci telefonicznej, podłączając przewód linii telefonicznej do urządzenia, gdy kabel zasilania jest podłączony do urządzenia. Podobnie możesz się zabezpieczyć, gdy chcesz przenieść urządzenie, poprzez odłączenie najpierw przewodu linii telefonicznej, a następnie przewodu zasilającego.
Ważne
Instalowanie kaset
5
Jeśli tusz dostanie się do oczu, należy wypłukać je niezwłocznie wodą, a jeśli pojawi się podrażnienie, skontaktować się z lekarzem.
z tuszem
OSTRZEŻENIE
a Upewnij się, że zasilanie jest włączone.
Ekran LCD wyświetla:
Przewód telefoniczny MUSI być podłączony do gniazda urządzenia oznaczonego LINE.
Uwaga
Jeżeli linia telefoniczna jest współużytkowana z telefonem zewnętrznym, podłącz urządzenie w sposób pokazany poniżej.
11
22
1 Telefon wewnętrzny 2 Telefon zewnętrzny
Upewnij się, że kabel zewnętrznego telefonu jest krótszy niż 3 metry.
Uwaga
Jeżeli linia telefoniczna jest współużytkowana zzewnętrznym automatem zgłoszeniowym, podłącz urządzenie w sposób pokazany poniżej.
BRAK WKŁADU
ZAINSTALUJ TUSZ
BK
CZARNY
C
CYAN
Y
ŻÓŁTY
M
MAGENTA
b Otwórz pokrywę kaset z tuszem a.
1
c Usunąć zieloną część ochronną a.
1
Uwaga
Nie wyrzucać zielonej części ochronnej. Będzie potrzebna w przypadku konieczności transportu urządzenia.
Ustaw tryb odbioru na RĘCZNY, jeżeli podłączasz zewnętrzny automat zgłoszeniowy. Patrz Wybieranie trybu odbioru na stronie 6. Więcej szczegółów na ten temat zawiera punkt Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD (automat zgłoszeniowy) w rozdziale 7 Podręcznika użytkownika.
d Rozpakuj kasetę z tuszem.
4
e Obróć zielone pokrętło na żółtym kapturku
1
ochronnym w prawo tak, aby usłyszeć trzask oznaczający rozhermetyzowanie uszczelnienia próżniowego, a następnie zdejmij kapturek a.
1
h Delikatnie dociśnij kasetę, aby się zatrzasnęła.
Po zainstalowaniu wszystkich kaset, zamknij pokrywę kaset z tuszem.
Uwaga
Urządzenie przygotuje system przewodów na potrzeby drukowania. Proces ten zajmie około czterech minut. Nie należy wyłączać urządzenia.
Sprawdzenie jakości
6
drukowania
f Uważaj, aby dopasować kolor dźwigni a
do kolory kasety b w kolejności pokazanej na poniższej ilustracji.
1
2
g Włóż poszczególne kasety, wsuwając je
zgodnie z kierunkiem strzałki na etykiecie.
a Kiedy proces przygotowania zostanie
zakończony, wyświetlony zostanie następujący komunikat:
USTAW PAPIER I WCIŚNIJ START
Naciśnij Colour Start (Start (Kolor)).
b Należy sprawdzić jakość czterech
prostokątów a na arkuszu (czarny/żółty/ cyan/magenta).
1
5
c Jeśli wszystkie linie są wyraźne i widoczne,
nacisnąć TAK, aby zakończyć sprawdzanie jakości.
OK
Wybieranie trybu
7
Istnieją trzy tryby odbioru: TYLKO FX, FAX/TEL i RĘCZNY.
odbioru
Jeśli brakuje niektórych linii, należy nacisnąć
NIE iprzejść do d.
Źle
d Na ekranie LCD wyświetli się zapytanie, czy
jakość jest prawidłowa dla druku czarnego i kolorowego. Nacisnąć TAK lub NIE.
CZARNY OK?
TAK NIE
Po naciśnięciu TAK lub NIE zarówno dla wydruku czarnego, jak i kolorowego na ekranie LCD wyświetla się:
START CZYSZCZ.? WCIŚNIJ START
e Naciśnij Colour Start (Start (Kolor)),
urządzenie rozpocznie oczyszczanie koloru.
f Po zakończeniu czyszczenia naciśnij Colour
Start (Start (Kolor)). Urządzenie ponownie
rozpocznie drukowanie arkusza kontroli jakości drukowania. Należy wrócić do punktu b.
Czy korzystasz z wbudowanej funkcji TAD?
Nie
Czy chcesz korzystać z funkcji telefonicznych tego urządzenia (jeśli są dostępne) lub z telefonu zewnętrznego, czy też z zewnętrznego urządzenia zgłoszeniowego podłączonego do tej samej linii telefonicznej, co urządzenie?
Tak
Czy korzystasz z funkcji wiadomości głosowych zewnętrznego automatu zgłoszeniowego?
Nie
Czy chcesz, aby urządzenie automatycznie odbierało połączenia faksowe i telefoniczne?
Tak
Patrz Cyfrowy automat zgłoszeniowy w rozdziale 9 Podręcznika użytkownika.
Nie
TYLKO FX
Urządzenie będzie automatycznie odbierało każde połączenie jako
Nie
Tak
Tak
faksowe.
RĘCZNY
Ty obsługujesz linię telefoniczną i musisz odbierać każde połączenie.
FAX/TEL
Urządzenie steruje linią telefoniczną i automatycznie odbiera każde połączenie. Jeśli połączenie nie jest połączeniem faksowym, zadzwoni telefon, aby podnieść słuchawkę.
RĘCZNY
Zewnętrzny automat zgłoszeniowy (TAD) automatycznie odbiera każde połączenie. Wiadomości głosowe są przechowywane w zewnętrznym automacie zgłoszeniowym. Jeżeli
włączone jest AUT. ROZP. FAX, wiadomości
faksowe są drukowane.
6
a Nacisnąć MENU.
ROK : 2 0 08
DATA I G O DZ I N A
b Nacisnąć a lub b aby wyświetlić
WSTĘPNE USTAW.
c Nacisnąć WSTĘPNE USTAW. d Nacisnąć TRYB ODBIORU.
Ustawianie kontrastu
9
wyświetlacza LCD (jeśli jest to konieczne)
Jeśli występują problemy z odczytem ekranu LCD, zaleca się zmianę ustawień kontrastu.
e Nacisnąć TYLKO FX, FAX/TEL lub RĘCZNY. f Nacisnąć Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Szczegółowe informacje zawiera punkt Korzystanie z trybów odbioru w Używanie trybów odbierania w rozdziale 6 Podręcznika użytkownika.
Konfiguracja automatu
8
Musisz nagrać wiadomość wychodzącą wcelu włączenia trybu automatu zgłoszeniowego.
zgłoszeniowego
a Nagraj wiadomość wychodzącą automatu
zgłoszeniowego (KOM.ZGŁOSZ.).
Patrz Wiadomość wychodząca (OGM) w rozdziale 9 Podręcznika użytkownika.
b Aktywuj tryb automatu zgłoszeniowego.
Naciśnij klawisz . Przycisk będzie świecił,
gdy tryb jest aktywny.
a Nacisnąć MENU. b Nacisnąć a lub b aby wyświetlić USTAWIENIA. c Nacisnąć USTAWIENIA. d Nacisnąć a lub b aby wyświetlić
USTAWIENIA LCD.
e Nacisnąć USTAWIENIA LCD. f Nacisnąć KONTRAST LCD. g Nacisnąć JASNY, ŚREDNIO lub CIEMNY. h Nacisnąć Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Uwaga
Można też dostosować kąt ustawienia wyświetlacza.
Ustawianie daty
10
Na urządzeniu wyświetlana jest data i godzina, a po ustawieniu ID stacji data i godzina będą przypisywane do każdego wysłanego faksu.
i godziny
Jeżeli tryb automatu zgłoszeniowego jest włączony, zastępuje ustawienia trybu odbioru. Wbudowany cyfrowy automat zgłoszeniowy odbiera połączenia głosowe. Jeżeli połączenie jest połączeniem faksowym, faks zostanie odebrany automatycznie. Więcej informacji znajduje się w punkcie Cyfrowy automat zgłoszeniowy w rozdziale 9 Podręcznika użytkownika.
a Nacisnąć MENU. b Nacisnąć a lub b aby wyświetlić
WSTĘPNE USTAW.
c Nacisnąć WSTĘPNE USTAW. d Nacisnąć DATA I GODZINA. e Wprowadzić dwie ostatnie cyfry roku
na ekranie dotykowym i nacisnąć OK.
DATA I GODZINA
ROK:2008
(Np. wprowadź 0 8, dla 2008.)
f To samo powtórzyć dla miesiąca i dnia,
jak również godzin i minut w formacie 24-godzinnym.
g Nacisnąć Stop/Exit (Stop/Zakończ).
7
11

Wprowadzanie informacji personalnych (ID stacji)

12

Ustawianie trybu wybierania tonowego lub impulsowego

Należy wpisać własną nazwę i numer faksu, aby były one drukowane na wszystkich stronach wysyłanego faksu.
a Nacisnąć MENU. b Nacisnąć a lub b aby wyświetlić
WSTĘPNE USTAW.
c Nacisnąć WSTĘPNE USTAW. d Nacisnąć IDENT. STACJI. e Wprowadź numer swojego faksu (do 20 cyfr)
za pomocą ekranu dotykowego, a następnie naciśnij OK. Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne, naciskaj wielokrotnie, aż pojawi się znak, który ma zostać wprowadzony. Na przykład aby wprowadzić numer kierunkowy do Wielkiej Brytanii „+44”, naciskaj do momentu wyświetlenia +, a następnie wprowadź +. Naciskaj do momentu wyświetlenia numerów, a następnie naciśnij 4, 4 i dalszą część numeru.
f Na ekranie dotykowym wprowadź własną nazwę
(do 20 znaków), a następnie naciśnij OK.
Urządzenie domyślnie ustawione jest na wybieranie tonowe. Jeżeli używasz wybierania impulsowego (tarcza), musisz zmienić tryb wybierania.
a Nacisnąć MENU. b Nacisnąć a lub b aby wyświetlić
WSTĘPNE USTAW.
c Nacisnąć WSTĘPNE USTAW. d Nacisnąć a lub b aby wyświetli
TONOWE/IMPULS.
e Nacisnąć TONOWE/IMPULS. f Nacisnąć IMPULS (lub TONOWE). g Nacisnąć Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Uwaga
•Jeśli chcesz wprowadzić znak, który znajduje się na tym samym klawiszu co poprzednio
wprowadzony znak, naciśnij przycisk c,
aby przesunąć kursor w prawo.
•Jeśli wprowadzona litera jest niepoprawna i chcesz ją zmienić, naciskając przyciski d lub c, przesuń kursor do niepoprawnego znaku, a następnie naciśnij przycisk .
g Nacisnąć Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Uwaga
Jeśli wystapi pomyłka i chcesz rozpocząć od nowa,
naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ) i wróć do a.
Szczegółowe informacje zawiera punkt Wprowadzanie tekstu w Dodatku C Podręcznika użytkownika.
8
Ustawianie rodzaju
13
Jeśli podłączasz urządzenie do linii, w której do wysyłania i odbierania faksów jest używana technologia PBX lub ISDN, konieczna jest zmiana rodzaju linii telefonicznej. W tym celu należy wykonać następujące czynności.
linii telefonicznej
a Nacisnąć MENU. b Nacisnąć a lub b aby wyświetlić
WSTĘPNE USTAW.
c Nacisnąć WSTĘPNE USTAW. d Nacisnąć a lub b aby wyświetlić
UST.LINII TEL.
e Nacisnąć UST.LINII TEL. f Nacisnąć ZWYKŁA, PBX lub ISDN. g Nacisnąć Stop/Exit (Stop/Zakończ).
PBX i PRZEŁĄCZANIE
W urządzeniu wstępnie ustawiona jest opcja zwykła, która umożliwia łączenie ze standardową linią PSTN (publiczna komutowana linia telefoniczna). Jednak, w wielu biurach używa się centralnych systemów telefonicznych lub centralek telefonicznych (PBX). Urządzenie może łączyć się zwiększością typów PBX. Funkcja oddzwaniania w urządzeniu obsługuje wyłącznie TBR. TBR działa z większością systemów PBX, umożliwiając dostęp do linii zewnętrznej lub przekazywanie połączeń do innych telefonów wewnętrznych. Funkcja działa przy wciśniętym przycisku R.
9
19
Windows
Kabel USB
Windows®: strona 11 Macintosh
®
: strona 15
Sieć przewodowa
Windows®: strona 18 Macintosh
®
: strona 23
®
USB Sieć przewodowa
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
10
Sieć bezprzewodowa
Sieć bezprzewodowa
Windows® i Macintosh®: strona 27
USB
Korzystanie z interfejsu USB (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Przed
14
przeprowadzeniem instalacji
a Upewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY,
a zalogowany użytkownik ma uprawnienia administratora.
Ważne
• NIE podłączaj jeszcze kabla USB.
•Jeśli uruchomione są inne aplikacje, należy je zamknąć.
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Wygląd ekranu może się różnić wzależności od systemu operacyjnego.
•Dołączona płyta CD-ROM zawiera ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Oprogramowanie obsługuje system operacyjny Windows 2000 (SP4 lub późniejszy), XP (SP2 lub źniejszy), XP Professional x64 Edition i Windows Vista ostatnią wersję Windows przed zainstalowaniem aplikacji MFL-Pro Suite.
®
. Należy zainstalować
®
Service Pack
®
b Odłącz urządzenie od gniazda zasilania
i od komputera, jeśli kabel USB został już podłączony.
Instalacja
15
MFL-Pro Suite
a Włóż załączony CD-ROM do napędu. Kiedy
pojawi się ekran z nazwami poszczególnych urządzeń, należy wybrać odpowiednie urządzenie. Kiedy pojawi się ekran wyboru języka, należy wybrać odpowiedni język.
Uwaga
Jeśli ekran Brother nie zostanie wyświetlony
automatycznie, przejdź do okna Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę napędu
CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie plik
start.exe.
b Zostanie wyświetlone menu główne CD-ROM.
Kliknij opcję Install MFL-Pro Suite.
Windows
®
USB
Macintosh
®
11
USB
Windows
®
Uwaga
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK
i ponownie uruchomić komputer.
•Jeśli instalacja nie jest automatycznie kontynuowana, należy raz jeszcze otworzyć główne menu, wyjmując i wkładając ponownie płytę CD-ROM lub dwukrotnie klikając na plik
start.exe w folderze źródłowym i ponownie wykonać czynności, począwszy od punktu b,
aby zainstalować MFL-Pro Suite.
• W przypadku systemu Windows Vista
kiedy pojawi się okno User Account Control
(Kontrola konta użytkownika), należy kliknąć
Allow (Zezwól).
®
,
e Kiedy pojawi się okno License Agreement
(Umowa licencyjna) Brother MFL-Pro Suite, należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
f Wybierz opcję Local Connection, a następnie
kliknij przycisk Next. Instalowanie będzie kontynuowane.
c Kiedy pojawi się okno License Agreement
(Umowa licencyjna) ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
d Instalacja ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
rozpocznie się automatycznie i po niej nastąpi instalacja MFL-Pro Suite.
g Gdy zostanie wyświetlony ten ekran, przejdź
do następnego kroku.
12
USB

Podłączanie kabla USB

16
Ważne
• NIE podłączaj urządzenia do portu USB
w klawiaturze lub koncentratora USB bez własnego zasilania.
•Podłącz urządzenie bezpośrednio
do komputera.
a Przy użyciu obu rąk, za pomocą dwóch
plastikowych klapek po obu stronach maszyny, unoś pokrywę skanera, aż bezpiecznie zablokuje się wpołożeniu otwartym.
Windows
c Ostrożnie poprowadź kabel USB wzdłuż
wycięcia, najpierw w stronę bocznej ścianki, a następnie tyłu urządzenia. Następnie podłącz kabel do komputera.
Ważne
Upewnić się, że kabel nie uniemożliwia zamknięcia osłony, ponieważ może to doprowadzić do wystąpienia błędu.
®
Windows
USB
®
b Podłącz kabel USB do gniazda USB
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB znajduje się wewnątrz urządzenia po prawej stronie w miejscu przedstawionym na ilustracji.
LAN USB
d Podnieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady a. Ostrożnie pchnij podporę pokrywy skanera b i zamknij pokrywę c.
1
2
3
Macintosh
®
13
USB
Windows
®
Podłączanie przewodu
17
zasilającego
a Podłącz przewód zasilający.
Instalowanie będzie kontynuowane automatycznie.
Pojawiają się kolejne ekrany instalacji.
Ważne
NIE należy przerywać instalacji w obrębie poszczególnych ekranów. Poszczególne ekrany mogą pojawiać się po upływie kilku sekund.
Zakoczenie i ponowne
18
Kliknąć Finish, aby ponownie uruchomić komputer. Po ponownym uruchomieniu komputera użytkownik musi być zalogowany z zapewnieniem uprawnień administratora.
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania instalacji pojawi się
komunikat o błędzie, należy uruchomić Installation
Diagnostics znajdującą się w Start/Wszystkie programy/Brother/MFC-XXXX (gdzie MFC-XXXX
jest nazwą modelu).
uruchomienie
Uwaga
W przypadku systemu Windows Vista®, gdy pojawi się ten ekran, należy zaznaczyć
przedstawione poniżej pole i kliknąć Install
(Instaluj), aby prawidłowo zakończyć instalację.
b Kiedy wyświetli się ekran On-Line
Registration, użytkownik dokonuje
odpowiedniego wyboru i postępuje zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
Instalacja została
Zakończ
Teraz przejdź do
Informacje dotyczące instalacji aplikacji opcjonalnych na stronie 40.
zakończona.
14
USB
Macintosh

Korzystanie z interfejsu USB (Mac OS® X 10.2.4 lub nowszy)

®
Przed
14
przeprowadzeniem instalacji
Należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone do zasilania i że Macintosh Użytkownik po zalogowaniu musi dysponować uprawnieniami administratora.
Ważne
• W przypadku użytkowników Mac OS® X 10.2.0
do 10.2.3 konieczne jest przeprowadzenie aktualizacji do Mac OS późniejszej. (Najnowsze informacje dotyczące Mac OS http://solutions.brother.com/
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma kart pamięci ani pamięci USB Flash.
®
X zawarte są na stronie
®
jest WŁĄCZONY.
®
X 10.2.4 lub wersji
.)

Podłączanie kabla USB

b Podłącz kabel USB do gniazda USB
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB znajduje się wewnątrz urządzenia po prawej stronie w miejscu przedstawionym na ilustracji.
LAN USB
c Ostrożnie poprowadź kabel USB wzdłuż
wycięcia, najpierw w stronę bocznej ścianki, a następnie tyłu urządzenia. Następnie podłącz kabel do komputera Macintosh
Windows
®
USB
®
.
Macintosh
15
Ważne
• NIE podłączaj urządzenia do portu USB w klawiaturze lub koncentratora USB bez własnego zasilania.
•Podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera Macintosh
a Przy użyciu obu rąk, za pomocą dwóch
plastikowych klapek po obu stronach maszyny, unoś pokrywę skanera, aż bezpiecznie zablokuje się wpołożeniu otwartym.
®
.
Ważne
Upewnić się, że kabel nie uniemożliwia zamknięcia osłony, ponieważ może to doprowadzić do wystąpienia błędu.
d Podnieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady a. Ostrożnie pchnij podporę pokrywy skanera b i zamknij pokrywę c.
1
2
3
®
15
16
USB

Instalacja MFL-Pro Suite

Macintosh
®
W przypadku Mac OS® X 10.3.x lub późniejszych wersji instalacja MFL-Pro Suite jest już zakończona.
Należy przejść do punktu 17, strona 17.
a Włóż załączony CD-ROM do napędu.
b Dwukrotnie kliknij na ikonę Start Here OSX,
aby rozpocząć instalację.
c Wybierz opcję Local Connection, a następnie
kliknij przycisk Next. Należy postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
f W przypadku użytkowników Mac OS
do 10.2.8 kliknąć Add (Dodaj).
®
X 10.2.4
g Wybierz polecenie USB.
h Wybrać XXX-XXXX (gdzie XXX-XXXX jest
oznaczeniem modelu), a następnie kliknąć
Add (Dodaj).
Uwaga
Poczekaj, zainstalowanie oprogramowania może potrwać kilka sekund. Po zakończeniu instalacji
należy kliknąć Restart (Ponowne uruchomienie),
aby zakończyć instalowanie oprogramowania.
d Oprogramowanie Brother wyszuka teraz
urządzenia firmy Brother. Podczas tego etapu instalacji pojawi się następujący ekran:
e Po jego wyświetleniu należy kliknąć OK.
16
i Kliknąć Print Center (Centrum drukowania),
a następnie Quit Print Center (Zamknij Centrum drukowania).
Instalacja aplikacji MFL-Pro Suite została zakończona. Należy przejść do punktu 17, strona 17.
USB
Instalacja aplikacji
17
Po zainstalowaniu aplikacji Presto!®PageManager® funkcja odczytu OCR jest dodawana do centrum sterowania Brother ControlCenter2. Teraz użytkownik może w łatwy sposób skanować, udostępniać i porządkować zdjęcia i dokumenty przy zastosowaniu Presto!
Należy dwukrotnie kliknąć ikonę Presto! PageManager i postępować zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami.
Presto!
®
PageManager®.
®
PageManager
®
Macintosh
®
Windows
W przypadku użytkowników Mac OS
10.3.8, kiedy pojawi się ten ekran, należy kliknąć Go, aby pobrać oprogramowanie ze strony internetowej Brother Solutions Center.
Instalacja została
Zakończ
zakończona.
®
X 10.2.4 do
®
USB
Macintosh
®
17

Sieć przewodowa

Korzystanie z interfejsu sieci przewodowej (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Przed
14
przeprowadzeniem instalacji
a Upewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY,
a zalogowany użytkownik ma uprawnienia administratora.
Ważne
•Jeśli uruchomione są inne aplikacje, należy je zamknąć.
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Wygląd ekranu może siężnić wzależności od systemu operacyjnego.
•Dołączona płyta CD-ROM zawiera ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Oprogramowanie obsługuje system operacyjny Windows 2000 (SP4 lub późniejszy), XP (SP2 lub późniejszy), XP Professional x64 Edition i Windows Vista ostatnią wersję Windows przed zainstalowaniem aplikacji MFL-Pro Suite.
®
. Należy zainstalować
®
Service Pack
®
Podłączanie kabla
15
sieciowego
a Przy użyciu obu rąk, za pomocą dwóch
plastikowych klapek po obu stronach maszyny, unoś pokrywę skanera, aż bezpiecznie zablokuje się wpołożeniu otwartym.
b Podłączyć kabel sieciowy do gniazda LAN
oznaczonego symbolem . Gniazdo LAN znajduje się we wnętrzu urządzenia po lewej stronie, tak jak to przedstawiono poniżej.
Ważne
Przed przeprowadzeniem instalacji należy wyłączyć oprogramowanie typu firewall (inne niż Windows® Firewall), anti-spyware, jak również programy antywirusowe na czas instalacji.
b Odłącz urządzenie od gniazda zasilania.
LAN USB
18
Sieć przewodowa
c Ostrożnie poprowadź kabel sieciowy w wycięciu,
najpierw w stronę bocznej ścianki, a następnie tyłu urządzenia. Następnie podłącz kabel do sieci.
Uwaga
Jeśli jednocześnie używane są przewody USB iLAN, należy przeprowadzić oba przewody przez otwór w układzie jeden na drugim.
Ważne
Upewnić się, że kabel nie uniemożliwia zamknięcia osłony, ponieważ może to doprowadzić do wystąpienia błędu.
d Podnieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady a. Ostrożnie pchnij podporę pokrywy skanera b i zamknij pokrywę c.
1
2
3
Windows
Podłączanie przewodu
16
Podłącz przewód zasilający.
Ważne
Jeśli wcześniej wprowadzono w przypadku urządzenia ustawienia na potrzeby sieci bezprzewodowej i jeśli urządzenie ma być stosowane w obrębie sieci przewodowej, należy sprawdzić, czy funkcja NETWORK I/F urządzenia ustawiona jest na opcję SIEĆ LAN. Sieć bezprzewodowa w przypadku tego ustawienia pozostanie nieaktywna.
W obrębie urządzenia należy nacisnąć opcję MENU.
Nacisnąć a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i nacisnąć SIEĆ.
Nacisnąć NETWORK I/F. Nacisnąć SIEĆ LAN. Nacisnąć Stop/Exit (Stop/Zakończ).
zasilającego
®
Windows
Sieć przewodowa
®
19
Macintosh
®
Sieć przewodowa
Windows
®
Instalacja
17
MFL-Pro Suite
a Włóż załączony CD-ROM do napędu. Kiedy
pojawi się ekran z nazwami poszczególnych urządzeń, należy wybrać odpowiednie urządzenie. Kiedy pojawi się ekran wyboru języka, należy wybrać odpowiedni język.
Uwaga
Jeśli ekran Brother nie pojawi się automatycznie,
należy otworzyć Mój komputer (Komputer),
kliknąć dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM,
anastępnie dwukrotnie kliknąć plik start.exe.
Uwaga
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK
i ponownie uruchomić komputer.
•Jeśli instalacja nie jest automatycznie kontynuowana, należy raz jeszcze otworzyć główne menu, wyjmując i wkładając ponownie płytę CD-ROM lub dwukrotnie klikając na plik
start.exe w folderze źródłowym i ponownie wykonać czynności, począwszy od punktu b,
aby zainstalować MFL-Pro Suite.
• W przypadku systemu Windows Vista
kiedy pojawi się okno User Account Control
(Kontrola konta użytkownika), należy kliknąć
Allow (Zezwól).
®
,
b Zostanie wyświetlone menu główne CD-ROM.
Kliknij opcję Install MFL-Pro Suite.
c Kiedy pojawi się okno License Agreement
(Umowa licencyjna) ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
d Instalacja ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
rozpocznie się automatycznie i po niej nastąpi instalacja MFL-Pro Suite.
20
Sieć przewodowa
Windows
®
e Kiedy pojawi się okno License Agreement
(Umowa licencyjna) Brother MFL-Pro Suite, należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
f Wybrać Wired Network Connection,
anastępnie kliknąć Next.
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać
urządzenie z listy, a następnie kliknąć Next.
Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci podłączone jest tylko jedno urządzenie, które w takim przypadku zostanie wybrane automatycznie.
Jeśli urządzenie wyświetla APIPA wpolu
IP Address, należy kliknąć opcję Configure IP Address i wprowadzić adres IP urządzenia,
które jest odpowiednie dla danej sieci.
•Jeśli maszyna nie jest jeszcze skonfigurowana, aby pracowała w sieci, zostanie wyświetlony następujący ekran.
g W przypadku użytkowników Windows
Windows Vista należy wybrać opcję Change the Firewall port
settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknąć Next.
Jeśli stosowana aplikacja jest inna niż Windows Firewall lub jeśli aplikacja Windows wyłączona, może pojawić się ten ekran.
®
, kiedy pojawia się ten ekran,
®
Firewall jest
®
XP SP2/
Kliknąć OK. Pojawi się okno Configure IP Address. Należy
wprowadzić adres IP urządzenia, który jest odpowiedni dla danej sieci, postępując zgodnie z pojawiającymi si
ę na ekranie instrukcjami.
h Instalacja sterowników Brother rozpocznie
się automatycznie. Pojawiają się kolejne ekrany instalacji.
Ważne
®
NIE należy przerywać instalacji w obrębie poszczególnych ekranów. Poszczególne ekrany mogą pojawiać się po upływie kilku sekund.
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
Należy zapoznać się z informacjami dostarczonymi razem z oprogramowaniem typu firewall, aby dowiedzieć się, w jaki sposób dodać następujące porty sieciowe.
Na potrzeby skanowania w obrębie sieci
należy dodać UDP port 54925.
Aby korzystać z odbierania faksów
na komputerze, dodaj port UDP 54926.
Jeśli nadal występują problemy z połączeniem
sieciowym, należy dodać UDP port 137.
21
Sieć przewodowa
Windows
®
Uwaga
W przypadku systemu Windows Vista®, gdy pojawi się ten ekran, należy zaznaczyć
przedstawione poniżej pole i kliknąć Install
(Instaluj), aby prawidłowo zakończyć instalację.
i Kiedy wyświetli się ekran On-Line
Registration, użytkownik dokonuje
odpowiedniego wyboru i postępuje zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
Instalacja MFL-Pro Suite na dodatkowych
19
komputerach (jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść do punktu 17, strona 20. Przed zainstalowaniem zapoznaj się także zkrokiem14-a, strona 18.
Uwaga
Niniejszy produkt pozwala na wykorzystanie licencji PC dla maksymalnie dwóch użytkowników. Licencja pozwala na obsługę instalacji aplikacji MFL-Pro Suite włącznie z ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na maksymalnie dwóch komputerach w obrębie sieci. Jeśli użytkownik chce korzystać z aplikacji ScanSoft™ PaperPort™ 11SE w przypadku większej ilości komputerów niż dwa, musi zakupić pakiet Brother NL-5, który zawiera licencję z pakietem instalacyjnym przeznaczonym dla pięciu dodatkowych użytkowników. Aby zakupić pakiet NL-5, należy skontaktować się z dystrybutorem produktów Brother.
Zakoczenie i ponowne
18
Kliknąć Finish, aby ponownie uruchomić komputer. Po ponownym uruchomieniu komputera użytkownik musi być zalogowany z zapewnieniem uprawnień administratora.
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania instalacji pojawi się komunikat o błędzie, należy uruchomić
Installation Diagnostics znajdującą się w Start/Wszystkie programy/Brother/ MFC-XXXX (gdzie MFC-XXXX jest nazwą
modelu).
uruchomienie
Instalacja została
Zakończ
Teraz przejdź do
Informacje dotyczące instalacji aplikacji opcjonalnych na stronie 40.
zakończona.
22
Sieć przewodowa
Macintosh
Dla użytkowników korzystających z połączenia w postaci sieci przewodowej (Mac OS
®
X 10.2.4 lub nowszy)
®
Przed
14
przeprowadzeniem instalacji
Należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone do zasilania i że Macintosh Użytkownik po zalogowaniu musi dysponować uprawnieniami administratora.
Ważne
• W przypadku użytkowników Mac OS® X 10.2.0
do 10.2.3 konieczne jest przeprowadzenie aktualizacji do Mac OS późniejszej. (Najnowsze informacje dotyczące Mac OS http://solutions.brother.com/
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Jeśli wcześniej wprowadzono w przypadku urządzenia ustawienia na potrzeby sieci bezprzewodowej i jeśli urządzenie ma być stosowane w obrębie sieci przewodowej, należy sprawdzić, czy funkcja NETWORK I/F urządzenia ustawiona jest na opcję SIEĆ LAN. Sieć bezprzewodowa w przypadku tego ustawienia pozostanie nieaktywna. W obrębie urządzenia należy nacisnąć opcję MENU. Nacisnąć a lub b, aby wyświetlić SIEĆ inacisnąć SIEĆ. Nacisnąć NETWORK I/F. Nacisnąć SIEĆ LAN. Nacisnąć Stop/Exit (Stop/Zakończ).
®
X zawarte są na stronie
®
jest WŁĄCZONY.
®
X 10.2.4 lub wersji
.)
Podłączanie kabla
15
sieciowego
a Przy użyciu obu rąk, za pomocą dwóch
plastikowych klapek po obu stronach maszyny, unoś pokrywę skanera, aż bezpiecznie zablokuje się wpołożeniu otwartym.
b Podłączyć kabel sieciowy do gniazda LAN
oznaczonego symbolem . Gniazdo LAN znajduje się we wnętrzu urządzenia po lewej stronie, tak jak to przedstawiono poniżej.
LAN USB
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
23
®
Sieć przewodowa
c Ostrożnie poprowadź kabel sieciowy w wycięciu,
najpierw w stronę bocznej ścianki, a następnie tyłu urządzenia. Następnie podłącz kabel do sieci.
Ważne
Upewnić się, że kabel nie uniemożliwia zamknięcia osłony, ponieważ może to doprowadzić do wystąpienia błędu.
Macintosh
Instalacja
16
a Włóż załączony CD-ROM do napędu.
b Dwukrotnie kliknij na ikonę Start Here OSX,
MFL-Pro Suite
aby rozpocząć instalację.
®
Uwaga
Jeśli jednocześnie używane są przewody USB i LAN, należy przeprowadzić oba przewody przez otwór w układzie jeden na drugim.
d Podnieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady a. Ostrożnie pchnij podporę pokrywy skanera b i zamknij pokrywę c.
1
2
3
c Wybrać Wired Network Connection,
anastępnie kliknąć Next. Należy postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Uwaga
Poczekaj, zainstalowanie oprogramowania może potrwać kilka sekund. Po zakończeniu instalacji
należy kliknąć Restart (Ponowne uruchomienie),
aby zakończyć instalowanie oprogramowania.
24
d Oprogramowanie Brother wyszuka teraz
urządzenia firmy Brother. Podczas tego etapu instalacji pojawi się następujący ekran:
Sieć przewodowa
Macintosh
®
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod
kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać
urządzenie z listy, a następnie kliknąć OK.
Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci podłączone jest tylko jedno urządzenie, które w takim przypadku zostanie wybrane
automatycznie. Przejdź do e.
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK.
Wprowadzić nazwę dla komputera Macintosh
wpisując nazwę w polu Display Name odługości do 15 znaków i kliknąć OK. Przejdź do e.
f W przypadku użytkowników Mac OS
do 10.2.8 kliknąć Add (Dodaj).
®
X 10.2.4
g Dokonać wyboru zgodnie z poniższą ilustracją.
h Wybrać XXX-XXXX (gdzie XXX-XXXX jest
®
oznaczeniem modelu), a następnie kliknąć Add (Dodaj).
•Jeśli użytkownik chce stosować przycisk Scan
(Skanuj) celem skanowania w obrębie sieci
konieczne jest zaznaczenie opcji Register
your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Wprowadzona nazwa będzie wyświetlana na
wyświetlaczu LCD urządzenia, gdy naciśniesz
przycisk Scan (Skanuj) i wybierzesz opcję
skanowania. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Skanowanie sieciowe w Instrukcji oprogramowania na załączonym CD-ROM.)
e Po jego wyświetleniu należy kliknąć OK.
i Kliknąć Print Center (Centrum drukowania),
a następnie Quit Print Center (Zamknij Centrum drukowania).
Instalacja aplikacji MFL-Pro Suite została zakończona. Należy przejść do punktu 17, strona 26.
Windows
Sieć przewodowa
®
Macintosh
®
W przypadku Mac OS® X 10.3.x lub późniejszych wersji instalacja MFL-Pro Suite jest już zakończona.
Należy przejść do punktu 17, strona 26.
25
Sieć przewodowa
Instalacja aplikacji
17
Po zainstalowaniu aplikacji Presto!® PageManager® funkcja odczytu OCR jest dodawana do centrum sterowania Brother ControlCenter2. Teraz użytkownik może w łatwy sposób skanować, udostępniać i porządkować zdjęcia i dokumenty przy zastosowaniu Presto!
Należy dwukrotnie kliknąć ikonę Presto! PageManager ipostępować zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami.
Presto!
®
PageManager®.
®
PageManager
®
Macintosh
®
W przypadku użytkowników Mac OS
10.3.8, kiedy pojawi się ten ekran, należy kliknąć Go, aby pobrać oprogramowanie ze strony internetowej Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 do
Instalacja MFL-Pro Suite na dodatkowych
18
komputerach (jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść do punktu 16, strona 24. Przed przeprowadzeniem instalacji należy zapoznać się także z punktem 14, strona 23.
26
Zakończ
Instalacja została zakończona.

Praca w sieci bezprzewodowej

Dla użytkowników sieci bezprzewodowej

Przed rozpoczęciem

14
Najpierw konieczne jest skonfigurowanie ustawień sieci bezprzewodowej urządzenia, aby zapewnić możliwość komunikowania się z odpowiednim punktem dostępu (routerem). Po skonfigurowaniu urządzenia w taki sposób, aby mogło się ono komunikować z punktem dostępu (routerem), komputery w obrębie sieci uzyskają dostęp do urządzenia. Aby użytkować urządzenie z poziomu tych komputerów, konieczne będzie zainstalowanie sterowników i odpowiedniego oprogramowania. Poniżej przedstawione zostaną kolejne kroki pozwalające na przeprowadzenie procesu konfiguracji i instalacji.
Aby zapewnić optymalne rezultaty podczas drukowania typowych dokumentów, należy umieścić urządzenie Brother tak blisko punktu dostępu (routera), jak tylko jest to możliwe po usunięciu wszelkich możliwych przeszkód. Duże przedmioty i ściany pomiędzy dwoma urządzeniami, jak również zjawisko interferencji wywoływane przez inne urządzenia elektroniczne, mogą mieć wpływ na prędkość transferu danych dotyczących dokumentów.
Chociaż urządzenie Brother MFC-790CW może być używane zarówno w sieci przewodowej, jak i bezprzewodowej, to w danej chwili można korzystać z tylko z jednej metody połączenia.
Ważne
Jeśli początkowo zostały skonfigurowane ustawienia sieci bezprzewodowej dla urządzenia, konieczne jest ponowne wprowadzenie ustawień sieci (LAN), zanim możliwe będzie powtórne skonfigurowanie ustawień sieci bezprzewodowej. W obrębie urządzenia należy nacisnąć opcję MENU. Nacisnąć a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i nacisnąć SIEĆ. Nacisnąć a lub b, aby wyświetlić RESET URZĄDZ., a następnie nacisnąć RESET URZĄDZ. Nacisnąć TAK, aby potwierdzić. Przytrzymać TAK przez dwie sekundy, aby potwierdzić.
Uwaga
Poniższe instrukcje przewidziane są dla trybu infrastruktury. Aby przeprowadzić konfigurację urządzenia w dowolnym, innym bezprzewodowym środowisku, należy zapoznać
się z instrukcjami zawartymi w Instrukcji obsługi dla sieci na płycie CD-ROM. Możliwy jest także wgląd do Instrukcji obsługi dla sieci w przypadku postępowania zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1Należy włączyć komputer/Macintosh Windows 2Wybrać odpowiedni model urządzenia i język. Pojawi się główne menu płyty CD-ROM.
3Kliknąć opcję Documentation, a następnie HTML documents.
Macintosh
2Należy dwukrotnie kliknąć opcję Documentation, a następnie dwukrotnie kliknąć folder odpowiedniego języka. 3Kliknąć dwukrotnie top.html.
Tryb infrastruktury
®
:
®
:
®
. Umieścić płytę Brother CD-ROM w napędzie CD-ROM.
1
Sieć bezprzewodowa
4
3
a Punkt dostępu (router) b Urządzenie sieci bezprzewodowej (opisywane urządzenie użytkownika) c Komputer funkcjonujący w sieci bezprzewodowej podłączony do punktu dostępu d Komputer funkcjonujący w sieci przewodowej podłączony do punktu dostępu
2
27
Praca w sieci bezprzewodowej

Konfiguracja środowiska sieciowego (tryb infrastruktury)

15
Poniższe instrukcje pozwalają na przeprowadzenie instalacji urządzenia Brother w środowisku bezprzewodowym z zastosowaniem dwóch metod. Obie metody przeznaczone są do zastosowania w przypadku trybu infrastruktury, z zastosowaniem bezprzewodowego routera lub punktu dostępu, który używa DHCP do przyporządkowywania adresów IP. Należy wybrać odpowiednią metodę konfiguracji i postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi na odpowiednich stronach.
a Jeśli router bezprzewodowy/punkt dostępu nie obsługuje funkcji SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ lub AOSS™, należy spisać ustawienia sieci bezprzewodowej punktu dostępu lub routera bezprzewodowego.
Ważne
Jeśli nie znasz tych informacji (nazwy sieci, hasła WEP lub hasła WPA2-PSK (czyli klucza prywatnego)), nie możesz kontynuować konfigurowania sieci bezprzewodowej. Należy zapoznać się z dokumentacją, która została dostarczona z punktem dostępu lub routerem bezprzewodowym, skontaktować się z producentem lub administratorami systemu.
SSID (identyfikator sieci lub nazwa sieci)
Uwierzytelnienie (system otwarty lub klucz udostępniony)/typ szyfrowania (brak lub WEP) Hasło WEP (jeśli jest to konieczne)
Typ szyfrowania WPA/WPA2-PSK (TKIP lub AES) (jeśli jest to konieczne) Hasło WPA/WPA2-PSK (czyli klucz prywatny) (jeśli jest to konieczne)
1
Hasło WEP jest używane w 64- lub 128-bitowych sieciach zaszyfrowanych i może zawierać zarówno cyfry, jak i litery. Jeśli nie znasz tych danych, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z punktem dostępowym lub routerem bezprzewodowym. To hasło jest wartością 64- lub 128-bitową i musi zostać wprowadzone w formacie ASCII lub HEKSADECYMALNYM.
Na przykład:
64-bitowa wartość ASCII: Zawiera 5 znaków tekstowych, np. „Hello”
64-bitowa wartość Heksadecymalna: Zawiera 10 cyfr heksadecymalnych, np. „71f2234aba” 128-bitowa wartość ASCII: Zawiera 13 znaków tekstowych, np. „Wirelesscomms”
128-bitowa wartość Heksadecymalna: Zawiera 26 cyfr heksadecymalnych,
2
WPA/WPA2-PSK to klucz prywatny chronionego dostępu do sieci Wi-Fi®, który umożliwia skojarzenie urządzenia Brother z punktami dostępowymi przy użyciu szyfrowania TKIP lub AES (WPA-Personal). W haśle WPA/WPA2-PSK (TKIP lub AES) jest wykorzystywany klucz prywatny o długości od 8 do 63 znaków. Więcej szczegółowych informacji zawiera Instrukcja obsługi dla sieci.
1
2
2
(wielkość liter jest rozróżniana)
(wielkość liter jest rozróżniana)
np. „71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
28
Teraz przejdź do
strona 29
b Jeśli dany router bezprzewodowy/punkt dostępowy obsługuje automatyczną (przez naciśnięcie jednego
przycisku) konfigurację bezprzewodową (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™).
Teraz przejdź do
strona 31
Praca w sieci bezprzewodowej

Podłączanie urządzenia Brother do sieci bezprzewodowej

Konfigurowanie
16
ustawień bezprzewodowych (typowa konfiguracja bezprzewodowa w trybie infrastruktury)
a W obrębie urządzenia należy nacisnąć
opcję MENU. Nacisnąć a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i nacisnąć SIEĆ. Nacisnąć WLAN. Nacisnąć KREATOR KONF.
Kiedy pojawi się komunikat PRZEŁĄCZYĆ INTERFEJS SIECIOWY NA BEZPRZEWODOWY?, należy kliknąć TAK, aby zatwierdzić czynność. Uruchomiony zostanie kreator instalacji bezprzewodowej. Aby przerwać,należy kliknąć NIE.
b Urządzenie wyszuka dostępne SSID. Jeśli
wyświetli się lista SSID, należy nacisnąć a lub b, aby wybrać odpowiedni identyfikator sieci SSID zgodnie z punktem 15 na stronie 28. Naciśnij SSID, z którym chcesz się połączyć. Przejdź do f.
Uwaga
Wyświetlenie listy dostępnych SSID zajmie kilka sekund.
Jeśli punkt dostępu nie jest ustawiony na potrzeby transmisji SSID, konieczne będzie ręczne dodanie odpowiedniej nazwy identyfikatora SSID. Przejdź do c.
c Nacisnąć <NOWY SSID>. Przejdź do d. d Wprowadź nazwę sieci SSID w kroku 15
na stronie 28 korzystając z ekranu dotykowego.
Do przemieszczania kursora w lewo i w prawo
służą przyciski d i c. Litery wyświetlają się w następującym porządku:
duże litery, a potem małe litery. Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne,
należy naciskać wielokrotnie , aż pojawi się znak, który ma zostać wprowadzony. (Szczegółowe informacje zawarte są w Wprowadzanie tekstu dla ustawień bezprzewodowych na stronie 44.)
e Nacisnąć INFRASTRUCTURE. f Wybrać jedną zmożliwości podanych poniżej:
jeśli sieć skonfigurowana jest z możliwością autoryzacji i szyfrowania, konieczne jest zapewnienie zgodności z ustawieniami sieci.
Brak autoryzacji lub szyfrowania
Nacisnąć OPEN SYSTEM, następnie nacisnąć BRAK dla TYP ENKRYPCJI. Następnie
nacisnąć TAK, aby zastosować ustawienia. Przejdź do i.
Brak autoryzacji z zastosowaniem
szyfrowania WEP
Nacisnąć OPEN SYSTEM, następnie nacisnąć WEP dla TYP ENKRYPCJI. Przejdź do g.
Autoryzacja z zastosowaniem
szyfrowania WEP
Nacisnąć SHARED KEY. Przejdź do g.
Autoryzacja za pomocą szyfrowania
WPA/WPA2-PSK (TKIP lub AES)
Nacisnąć WPA/WPA2-PSK. Przejdź do h.
g Wybrać odpowiedni numer klucza. Za pomocą
ekranu dotykowego wprowadzić nazwę WEP zapisaną w punkcie 15 na stronie 28.
Do przemieszczania kursora w lewo i w prawo służą przyciski d i c.
Litery wyświetlają się w następującym porządku: duże litery, a potem małe litery.
Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne, należy naciskać wielokrotnie , aż pojawi się znak, który ma zostać wprowadzony. (Szczegółowe informacje zawarte są w Wprowadzanie tekstu dla ustawień bezprzewodowych na stronie 44.)
Należy nacisnąć OK po wprowadzeniu wszystkich znaków, następnie nacisnąć TAK, aby zastosować wprowadzone ustawienia. Przejdź do i.
Sieć bezprzewodowa
Nacisnąć OK po wprowadzeniu wszystkich znaków.
29
Praca w sieci bezprzewodowej
h Nacisnąć TKIP lub AES dla TYP ENKRYPCJI.
Za pomocą ekranu dotykowego wprowadzić hasło WPA/WPA2-PSK zapisane w punkcie 15 strona 28.
Do przemieszczania kursora w lewo i w prawo służą przyciski d i c.
Litery wyświetlają się wnastępującym porządku: duże litery, a potem małe litery.
Aby móc wprowadzać cyfry lub znaki specjalne, należy naciskać wielokrotnie , aż pojawi się znak, który ma zostać wprowadzony.
(Szczegółowe informacje zawarte są w Wprowadzanie tekstu dla ustawień bezprzewodowych na stronie 44.)
Należy nacisnąć OK po wprowadzeniu wszystkich znaków, następnie nacisnąć TAK, aby zastosować wprowadzone ustawienia. Przejdź do i.
i Urządzenie podejmie teraz próbę połączenia
się zsiecią bezprzewodową przy zastosowaniu wprowadzonych informacji. Jeśli połączenie zakończy się sukcesem, na ekranie LCD pojawi się komunikat POŁĄCZONY na około 1 minutę.
Jeśli urządzenie nie zdoła się połączyć zsiecią, należy sprawdzić parametry sieci w punkcie
15 na stronie 28, a następnie powtórzyć kroki od a do h, aby upewnić się, że wprowadzone
zostały prawidłowe informacje.
Jeśli punkt dostępu nie dysponuje obsługą DHCP, konieczne będzie ręczne skonfigurowanie adresu IP, maski podsieci ibramy wejściowej urządzenia, aby odpowiednio dostosować zawarte są w Instrukcji obsługi dla sieci.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej została zakończona. Cztery wskaźniki wobrębie górnej części ekranu LCD wyświetlać będą natężenie sygnału w sieci bezprzewodowej w odniesieniu do punktu dostępu i routera.
je do sieci. Szczegółowe informacje
Aby zainstalować aplikację MFL-Pro Suite, należy przejść do punktu 17.
Użytkownicy systemu Windows®:
Teraz przejdź do
Strona 33
Użytkownicy Mac OS®:
Teraz przejdź do
Strona 37
30
Praca w sieci bezprzewodowej
Konfigurowanie
16
ustawień bezprzewodowych przy zastosowaniu metody automatycznej (one-push)
a Należy potwierdzić, że router bezprzewodowy
lub punkt dostępu dysponują oznaczeniami SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™, tak jak to przedstawiono poniżej.
b Umieścić urządzenie w zasięgu punktu dostępu/
routera z obsługą SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™. Zasięg może zmieniać się wzależności od otoczenia. Należypostępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z punktem dostępu/routerem.
c Naciśnij przycisk SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ lub AOSS™ na routerze bezprzewodowym lub punkcie dostępowym. Zaleca się zapoznanie z instrukcją obsługi routera bezprzewodowego lub punktu dostępu.
d W obrębie urządzenia należy nacisnąć
opcję MENU. Nacisnąć a lub b, aby wyświetlić SIEĆ i nacisnąć SIEĆ. Nacisnąć WLAN. Nacisnąć SES/WPS/AOSS.
Kiedy pojawi się komunikat PRZEŁĄCZYĆ INTERFEJS SIECIOWY NA BEZPRZEWODOWY?, należy kliknąć TAK, aby zatwierdzić czynność. Uruchomiony zostanie kreator instalacji bezprzewodowej. Aby przerwać, należy kliknąć NIE.
Funkcja ta automatycznie wykryje, jakiego trybu (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™) punkt dostępu używa na potrzeby skonfigurowania urządzenia.
Uwaga
Jeśli punkt dostępowy sieci bezprzewodowej obsługuje technologię Wi-Fi Protected Setup™ (metoda PIN) i chcesz skonfigurować urządzenie przy użyciu metody PIN (osobistego kodu identyfikacyjnego), patrz punkt Używanie metody PIN trybu Wi-Fi Protected Setup™ w Instrukcji obsługi dla sieci na CD-ROM.
e Jeśli na ekranie LCD pojawi się komunikat
POŁĄCZONY, urządzenie połączyło się prawidłowo z routerem lub punktem dostępu. Teraz możliwe jest używanie urządzenia w sieci bezprzewodowej.
Jeśli na ekranie LCD pojawia się komunikat KONFIG. WLAN, ŁĄCZENIE SES (PODŁĄCZANIE WPS lub PODŁĄCZANIE AOSS), a następnie AWARIA POŁĄCZENIA, urządzenie nie było w stanie prawidłowo połączyć się z routerem, punktem dostępu. Należy spróbować raz jeszcze, zaczynając od punktu c. Jeśli ponownie pojawi się taki sam komunikat, należy przywrócić ustawienia fabryczne i spróbować ponownie. Przywracanie ustawień fabrycznych zobacz Przywracanie
fabrycznych ustawień
Jeśli na ekranie pojawia się komunikat
KONFIG. WLAN, następnie AWARIA POŁĄCZENIA lub NIEWŁAŚCIWY TRYB,
wykryto nałożenie się poszczególnych sesji lub nieprawidłowo utworzone połączenie (patrz tabela niżej). Urządzenie wykryło 2 lub więcej routerów lub punktów dostępu, które korzystają z uruchomionych trybów SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™. Należy upewnić się, że tylko jeden router lub punkt dostępu dysponują włączonym trybem SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ lub AOSS™ i rozpocząć raz jeszcze od punktu c.
Komunikaty LCD podczas stosowania panelu sterowania SES/WPS/AOSS
KONFIG. WLAN Wyszukiwanie lub
ŁĄCZENIE SES/ PODŁĄCZANIE WPS/ PODŁĄCZANIE AOSS
AWARIA POŁĄCZENIA
NIEWŁAŚCIWY TRYB Wykryto nakładanie
POŁĄCZONY Urządzenie zostało
sieciowych na stronie 44.
uzyskiwanie dostępu do punktu dostępu i pobieranie ustawień z punktu dostępu.
Łączenie z punktem dostępu.
Połączenie nie mogło zostać utworzone. Jeśli komunikat ten jest wyświetlany po tym jak na ekranie LCD pojawiło się hasło ŁĄCZENIE SES/
PODŁĄCZANIE WPS/ PODŁĄCZANIE AOSS,
wykryto nakładanie się sieci.
się sieci.
prawidłowo połączone.
Sieć bezprzewodowa
31
Praca w sieci bezprzewodowej
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania konfiguracji pojawią się problemy, tymczasowo należy przemieścić urządzenie bliżej punktu dostępu
izacząć ponownie od punktu c.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej została zakończona.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej została zakończona. Aby zainstalować aplikację MFL-Pro Suite, należy przejść
do punktu 17.
Użytkownicy systemu Windows®:
Teraz przejdź do
Strona 33
Użytkownicy Mac OS®:
Teraz przejdź do
Strona 37
32

Sieć bezprzewodowa

Instalowanie sterowników i oprogramowania (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Przed
17
przeprowadzeniem instalacji MFL-Pro Suite
Należy upewnić się, że komputer jest WŁĄCZONY, a zalogowany użytkownik dysponuje uprawnieniami administratora.
Ważne
•Jeśli uruchomione są inne aplikacje, należy je zamknąć.
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma kart pamięci ani pamięci USB Flash.
•Wygląd ekranu może się różnić wzależności od systemu operacyjnego.
•Dołączona płyta CD-ROM zawiera ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Oprogramowanie obsługuje system operacyjny Windows 2000 (SP4 lub późniejszy), XP (SP2 lub źniejszy), XP Professional x64 Edition i Windows Vista ostatnią wersję Windows przed zainstalowaniem aplikacji MFL-Pro Suite.
®
. Należy zainstalować
®
Service Pack
®

Instalacja MFL-Pro Suite

18
a Włóż załączony CD-ROM do napędu. Kiedy
pojawi się ekran z nazwami poszczególnych urządzeń, należy wybrać odpowiednie urządzenie. Kiedy pojawi się ekran wyboru języka, należy wybrać odpowiedni język.
Uwaga
Jeśli ekran Brother nie pojawi się automatycznie,
należy otworzyć Mój komputer (Komputer),
kliknąć dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM,
anastępnie dwukrotnie kliknąć plik start.exe.
b Zostanie wyświetlone menu główne CD-ROM.
Kliknij opcję Install MFL-Pro Suite.
Ważne
Przed przeprowadzeniem instalacji należy wyłączyć oprogramowanie typu firewall (inne niż Windows® Firewall), anti-spyware, jak również programy antywirusowe na czas instalacji.
Windows
Sieć bezprzewodowa
®
Macintosh
®
33
Sieć bezprzewodowa
Windows
®
Uwaga
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK
i ponownie uruchomić komputer.
•Jeśli instalacja nie jest automatycznie kontynuowana, należy raz jeszcze otworzyć główne menu, wyjmując i wkładając ponownie płytę CD-ROM lub dwukrotnie klikając na plik
start.exe w folderze źródłowym i ponownie wykonać czynności, począwszy od punktu b,
aby zainstalować MFL-Pro Suite.
• W przypadku systemu Windows Vista
kiedy pojawi się okno User Account Control
(Kontrola konta użytkownika), należy kliknąć
Allow (Zezwól).
®
,
c Kiedy pojawi się okno License Agreement
(Umowa licencyjna) ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
f Wybrać Wireless Network Connection,
anastępnie kliknąć Next.
g Kliknąć w oknie Checked and confirmed,
anastępnie kliknąć Next.
h W przypadku użytkowników Windows
Windows Vista należy wybrać opcję Change the Firewall port
settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) ikliknąć Next.
®
, kiedy pojawia się ten ekran,
®
XP SP2/
d Instalacja ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
rozpocznie się automatycznie i po niej nastąpi instalacja MFL-Pro Suite.
e Kiedy pojawi się okno License Agreement
(Umowa licencyjna) Brother MFL-Pro Suite, należy kliknąć Yes (Tak), jeśli użytkownik akceptuje License Agreement (Umowa licencyjna) oprogramowania.
34
Jeśli stosowana aplikacja jest inna niż Windows® Firewall lub jeśli aplikacja Windows jest wyłączona, może pojawić się ten ekran.
Należy zapoznać się z informacjami dostarczonymi razem z oprogramowaniem typu firewall, aby dowiedzieć się, w jaki sposób dodać następujące porty sieciowe.
Na potrzeby skanowania w obrębie sieci
należy dodać UDP port 54925.
Aby korzystać z odbierania faksów
na komputerze, dodaj port UDP 54926.
Jeśli nadal występują problemy
zpołączeniem sieciowym, należy dodać UDP port 137.
®
Firewall
Sieć bezprzewodowa
Windows
®
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać
urządzenie z listy, a następnie kliknąć Next.
Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci podłączone jest tylko jedno urządzenie, które w takim przypadku zostanie wybrane automatycznie.
Jeśli urządzenie wyświetla APIPA w polu
IP Address, należy kliknąć opcję Configure IP Address i wprowadzić adres IP urządzenia,
które jest odpowiednie dla danej sieci.
i Instalacja sterowników Brother rozpocznie
się automatycznie. Pojawiają się kolejne ekrany instalacji.
Ważne
NIE należy przerywać instalacji w obrębie poszczególnych ekranów. Poszczególne ekrany mogą pojawiać się po upływie kilku sekund.
Uwaga
W przypadku systemu Windows Vista®, gdy pojawi się ten ekran, należy zaznaczyć
przedstawione poniżej pole i kliknąć Install
(Instaluj), aby prawidłowo zakończyć instalację.
•Jeśli ustawienia bezprzewodowe są nieprawidłowe, pojawi się komunikat o błędzie dotyczący instalacji MFL-Pro Suite, a instalacja zostanie zakończona. Jeśli pojawi się taki błąd,
należy przejść do punktu 15 na stronie 28
i ponownie skonfigurować połączenie bezprzewodowe.
•Jeśli stosuje się WEP, a LCD wyświetla POŁĄCZONY, natomiast urządzenie nie zostało znalezione, należy się upewnić, że wprowadzono prawidłowo klucz WEP. W przypadku klucza WEP rozróżniane są małeiduże litery.
•Jeśli maszyna nie jest jeszcze skonfigurowana, aby pracowała w sieci, zostanie wyświetlony następujący ekran.
j Kiedy wyświetli się ekran On-Line
Registration, użytkownik dokonuje
odpowiedniego wyboru i postępuje zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
Windows
Sieć bezprzewodowa
Kliknąć OK. Pojawi się okno Configure IP Address. Należy
wprowadzić adres IP urządzenia, który jest odpowiedni dla danej sieci, postępując zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
®
Macintosh
®
35
Sieć bezprzewodowa
Zakoczenie i ponowne
19
Kliknąć Finish, aby ponownie uruchomić komputer. Po ponownym uruchomieniu komputera użytkownik musi być zalogowany z zapewnieniem uprawnień administratora.
Uwaga
Jeśli podczas przeprowadzania instalacji pojawi się komunikat o błędzie, należy uruchomić
Installation Diagnostics znajdującą się w Start/ Wszystkie programy/Brother/MFC-XXXX
(gdzie MFC-XXXX jest nazwą modelu).
uruchomienie
Windows
®
Instalacja MFL-Pro Suite na dodatkowych
20
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść do punktu 17, strona 33.
Uwaga
Niniejszy produkt pozwala na wykorzystanie licencji PC dla maksymalnie dwóch użytkowników. Licencja pozwala na obsługę instalacji aplikacji MFL-Pro Suite włącznie z ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na maksymalnie dwóch komputerach w obrębie sieci. Jeśli użytkownik chce korzystać z aplikacji ScanSoft™ PaperPort™ 11SE w przypadku większej ilości komputerów niż dwa, musi zakupić pakiet Brother NL-5, który zawiera licencję z pakietem instalacyjnym przeznaczonym dla pięciu dodatkowych użytkowników. Aby zakupić pakiet NL-5, należy skontaktować się z dystrybutorem produktów Brother.
komputerach (jeśli jest to konieczne)
Instalacja została
Zakończ
Teraz przejdź do
Informacje dotyczące instalacji aplikacji opcjonalnych na stronie 40.
zakończona.
36
Sieć bezprzewodowa

Instalowanie sterowników i oprogramowania (Mac OS® X 10.2.4 lub nowszy)

c Wybrać Wireless Network Connection,
a następnie kliknąć Next.
17

Zanim zainstalowana zostanie aplikacja MFL-Pro Suite

Macintosh
®
Należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone do zasilania i że Macintosh Użytkownik po zalogowaniu musi dysponować uprawnieniami administratora.
Ważne
• W przypadku użytkowników Mac OS® X
10.2.0 do 10.2.3 konieczne jest przeprowadzenie aktualizacji do Mac OS
10.2.4 lub wersji późniejszej. (Najnowsze informacje dotyczące Mac OS są na stronie http://solutions.brother.com/
•Należy upewnić się, że w napędach nie ma
kart pamięci ani pamięci USB Flash.
®
jest WŁĄCZONY.
®
X zawarte
®
X
.)
Instalacja
18
a Włóż załączony CD-ROM do napędu.
MFL-Pro Suite
d Kliknąć w oknie Checked and confirmed,
a następnie kliknąć Next. Należypostępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Uwaga
Poczekaj, zainstalowanie oprogramowania może potrwać kilka sekund. Po zakończeniu instalacji
należy kliknąć Restart (Ponowne uruchomienie),
aby zakończyć instalowanie oprogramowania.
b Dwukrotnie kliknąć na ikonę Start Here OSX,
aby rozpocząć instalację.
e Oprogramowanie Brother wyszuka teraz
urządzenia firmy Brother. Podczas tego etapu instalacji pojawi się następujący ekran:
Windows
Sieć bezprzewodowa
®
Macintosh
®
37
Sieć bezprzewodowa
Uwaga
•Jeśli urządzenie zostało skonfigurowane pod kątem użytkowania go w sieci, należy wybrać
urządzenie z listy, a następnie kliknąć OK.
Okno to nie pojawi się, jeśli w obrębie sieci podłączone jest tylko jedno urządzenie, które w takim przypadku zostanie wybrane
automatycznie. Przejdź do f.
•Jeśli urządzenie nie zostało wykryte, przejdź do
kroku 15 na stronie 28 i skonfiguruj ponownie
połączenie bezprzewodowe.
•Jeśli stosuje się WEP, a LCD wyświetla POŁĄCZONY, natomiast urządzenie nie zostało znalezione, należy się upewnić, że wprowadzono prawidłowo klucz WEP. W przypadku klucza WEP rozróżniane są małe i duże litery.
•Jeśli pojawi się ten ekran, należy kliknąć OK.
Macintosh
®
f Po jego wyświetleniu należy kliknąć OK.
W przypadku Mac OS® X 10.3.x lub późniejszych wersji instalacja MFL-Pro Suite jest już zakończona.
Należy przejść do punktu 19, strona 39.
g W przypadku użytkowników Mac OS
do 10.2.8 kliknąć Add (Dodaj).
h Dokonać wyboru zgodnie z poniższą ilustracją.
®
X 10.2.4
Wprowadzić nazwę dla komputera Macintosh®
w polu Display Name o długości do 15 znaków i kliknąć OK. Przejdź do f.
•Jeśli użytkownik chce stosować przycisk Scan
(Skanuj) celem skanowania w obrębie sieci,
konieczne jest zaznaczenie opcji Register
your computer with the “Scan To” funct ion on the machine.
• Wprowadzona nazwa będzie wyświetlana na wyświetlaczu LCD urządzenia, gdy naciśniesz
przycisk Scan (Skanuj) i wybierzesz opcję
skanowania. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Skanowanie sieciowe w Instrukcji oprogramowania na załączonym CD-ROM.)
i Wybrać XXX-XXXX (gdzie XXX-XXXX jest
oznaczeniem modelu), a następnie kliknąć Add (Dodaj).
j Kliknąć Print Center (Centrum drukowania),
anastępnie Quit Print Center (Zamknij Centrum drukowania).
38
Instalacja aplikacji MFL-Pro Suite została zakończona. Należy przejść do punktu 19, strona 39.
Sieć bezprzewodowa
Instalacja
19
Po zainstalowaniu aplikacji Presto!® PageManager® funkcja odczytu OCR jest dodawana do centrum sterowania Brother ControlCenter2. Teraz użytkownik może w łatwy sposób skanować, udostępniać i porządkować zdjęcia i dokumenty przy zastosowaniu Presto!
Należy dwukrotnie kliknąć ikonę Presto! PageManager i postępować zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami.
Presto!
®
PageManager®.
®
PageManager
®
Macintosh
®
W przypadku użytkowników Mac OS® X 10.2.4 do
10.3.8, kiedy pojawi się ten ekran, należy kliknąć Go, aby pobrać oprogramowanie ze strony internetowej Brother Solutions Center.
Instalacja MFL-Pro Suite na dodatkowych
20
komputerach (jeśli jest to konieczne)
Jeśli urządzenie ma być użytkowane przez większą liczbę komputerów w obrębie sieci, należy zainstalować MFL-Pro Suite na każdym komputerze. Należy przejść do punktu 17, strona 37.
Instalacja została
Zakończ
zakończona.
Windows
Sieć bezprzewodowa
®
39
Macintosh
®

Instalowanie aplikacji opcjonalnych

Instalacja FaceFilter Studio przygotowana
1
przez Reallusion, Inc.
2
Windows
®

Instalowanie pomocy FaceFilter Studio Help

FaceFilter Studio to łatwa w obsłudze aplikacja do drukowania zdjęć bez obramowania. FaceFilter Studio pozwala także na edytowanie danych zdjęć i wprowadzanie efektów fotograficznych, takich jak redukcja czerwonych oczu lub poprawienie tonacji skóry.
Ważne
•Urządzenie musi być WŁĄCZONE
ipodłączone do komputera.
• Komputer musi być podłączony
do Internetu.
a Należy ponownie otworzyć menu główne,
wyjmując i wkładając płytę CD-ROM lub klikając dwukrotnie na plik start.exe w folderze głównym.
b Pojawi się główne menu płyty CD-ROM. Należy
wybrać odpowiedni język, a następnie kliknąć Additional Applications.
Aby uzyskać instrukcje dotyczące korzystania z aplikacji FaceFilter Studio, pobierz i zainstaluj pomoc FaceFilter Studio Help.
a Aby uruchomić aplikację FaceFilter Studio,
wybierz polecenie Start/Wszystkie programy/ Reallusion/FaceFilter Studio na komputerze.
b Kliknij przycisk w prawym górnym rogu
ekranu.
c Kliknij Check for updates, aby połączyć się
ze stroną aktualizacji firmy Reallusion.
d Kliknąć przycisk Download iwybrać odpowiedni
folder, w którym zostaną zapisane dane.
c Kliknij przycisk FaceFilter Studio,
aby zainstalować tę aplikację.
e Przed uruchomieniem instalatora pomocy
FaceFilter Studio Help zamknąć tę aplikację. Kliknąć dwukrotnie na pobrany plik w określonym folderze i postępować zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami.
Uwaga
Aby uzyskać wgląd do pomocy FaceFilter StudioHelp, należy wybrać w komputerze
Start/Wszystkie programy/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help.
40
Instalowanie aplikacji opcjonalnych
Instalacja BookScan& Whiteboard Suite
3
Możliwe jest zainstalowanie aplikacji BookScan&Whiteboard Suite. Oprogramowanie BookScan Enhancer może automatycznie dokonywać korekty zeskanowanych książek. Oprogramowanie Whiteboard Enhancer czyści i poprawia jakość zeskanowanych tekstów i obrazów. (Wymagany dostęp do Internetu.)
Ważne
•Urządzenie musi być WŁĄCZONE ipodłączone do komputera.
• Komputer musi być podłączony do Internetu.
przygotowana przez Reallusion, Inc.
Windows
®
a Należy ponownie otworzyć menu główne,
wyjmując i wkładając płytę CD-ROM lub klikając dwukrotnie na plik start.exe w folderze głównym.
b Pojawi się główne menu płyty CD-ROM. Należy
wybrać odpowiedni język, a następnie kliknąć Additional Applications.
c Kliknij przycisk BookScan&Whiteboard Suite,
aby zainstalować ten pakiet.
41

Praca w sieci

Narzędzie BRAdmin Light (dla systemu Windows®)

BRAdmin Light jest oprogramowaniem pozwalającym na przeprowadzenie wstępnej konfiguracji urządzeń Brother podłączonych do sieci. Umożliwia także wyszukiwanie produktów Brother w sieci, wgląd w status oraz konfigurowanie podstawowych ustawień sieciowych, takich jak adres IP. Szczegółowe informacje dotyczące BRAdmin Light na stronie http://solutions.brother.com/
Uwaga
Jeśli użytkownik wymaga bardziej zaawansowanych metod zarządzania drukowaniem, zalecane jest zapoznanie się z ostatnią wersją aplikacji Brother BRAdmin Professional, którą można pobrać pod adresem http://solutions.brother.com/
.
.

Instalowanie narzędzia konfiguracyjnego BRAdmin Light

a Kliknij Advanced, anastępnie Network
Utilities na ekranie menu.

Wprowadzanie adresu IP, maski podsieci i bramy z zastosowaniem BRAdmin Light

Uwaga
Jeśli użytkownik dysponuje w sieci serwerem DHCP/BOOTP/RARP, nie jest konieczne wykonywanie tych czynności. Urządzenie uzyska swój adres IP automatycznie.
a Start aplikacji BRAdmin Light. Aplikacja
automatycznie wyszuka nowe urządzenia.
b Należy dwa razy kliknąć urządzenie, które
nie jest skonfigurowane.
b Kliknij przycisk BRAdmin Light ipostępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
42
c Wybrać STATIC dla opcji Boot Method.
Wprowadzić IP Address, Subnet Mask i Gateway, a następnie kliknąć OK.
d Informacje dotyczące adresu zostaną zapisane
wurządzeniu.
Praca w sieci

Narzędzie BRAdmin Light (dla systemu Mac OS® X)

BRAdmin Light jest oprogramowaniem pozwalającym na przeprowadzenie wstępnej konfiguracji urządzeń Brother podłączonych do sieci. Umożliwia ponadto wyszukiwanie produktów Brother w sieci, wyświetlanie ich statusu oraz konfigurowanie podstawowych ustawień sieci, jak adres IP, z komputera z systemem Mac OS Narzędzie BRAdmin Light jest instalowane automatycznie wraz ze sterownikiem drukarki. Jeśli masz już zainstalowany sterownik drukarki, nie musisz osobno instalować narzędzia BRAdmin Light. Szczegółowe informacje dotyczące BRAdmin Light na stronie http://solutions.brother.com/
.
®
X 10.2.4 lub nowszym.

Wprowadzanie adresu IP, maski podsieci i bramy z zastosowaniem BRAdmin Light

Uwaga
•Jeśli użytkownik dysponuje w sieci serwerem
DHCP/BOOTP/RARP, nie jest konieczne wykonywanie tych czynności. Urządzenie uzyska swój adres IP automatycznie.
• Upewnij się, że na komputerze jest
zainstalowane oprogramowanie klienta Java™ w wersji 1.4.1_07 lub nowszej.
a Kliknij dwukrotnie ikonę Macintosh HD
na ekranie.
d Należy dwa razy kliknąć urządzenie, które
nie jest skonfigurowane.
e Wybrać STATIC dla opcji Boot Method.
Wprowadzić IP Address, Subnet Mask i Gateway, a następnie kliknąć OK.
f Informacje dotyczące adresu zostaną zapisane
wurządzeniu.
b Wybierz foldery Library (Biblioteka), Printers
(Drukarki), Brother, a następnie Utilities (Narzędzia).
c Kliknij dwa razy plik BRAdmin Light.jar
i uruchom oprogramowanie. BRAdminLight wyszuka automatycznie nowe urządzenia.
43

Praca w sieci bezprzewodowej

Przywracanie fabrycznych ustawień sieciowych

Aby przywrócić wszystkie ustawienia sieciowe dla wewnętrznego serwera drukowania/skanowania, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
a Należy upewnić się, że urządzenie nie jest używane, następnie odłączyć od niego wszystkie kable
(oprócz przewodu zasilania).
b Nacisnąć MENU. c Nacisnąć a lub b, aby wyświetlić SIEĆ inacisnąć SIEĆ. d Nacisnąć a lub b, aby wyświetlić RESET URZĄDZ. inacisnąć RESET URZĄDZ. e Nacisnąć TAK. f Przytrzymać TAK przez dwie sekundy, aby potwierdzić. g Urządzenie zostanie zrestartowane. Po jego ponownym uruchomieniu z powrotem podłączyć kable.

Wprowadzanie tekstu dla ustawień bezprzewodowych

Kiedy użytkownik dokonuje wyboru w obrębie menu, czasem konieczne jest wprowadzanie tekstu do urządzenia. Nacisnąć , aby wybrać odpowiednio cyfry, znaki lub znaki specjalne. Do poszczególnych przycisków przypisano do 4 liter w obrębie ekranu dotykowego.
Przyciskając wielokrotnie odpowiedni przycisk, można uzyskać dostęp do określonego znaku.
OK
Wprowadzanie spacji
Aby wprowadzić spację, należy nacisnąć celem wybrania znaku specjalnego, następnie nacisnąć przycisk spacji lub .
Uwaga
Dostępne znaki mogążnić się wzależności od kraju dystrybucji.
Wprowadzanie poprawek
Wprowadzony został nieprawidłowy znak i użytkownik chce go poprawić; w tym celu należy użyć przycisków ze strzałkami, aby przemieścić kursor pod nieprawidłowy znak. Następnie nacisnąć . Raz jeszcze wprowadzić prawidłowy znak. Możliwe jest także wprowadzanie liter poprzez przemieszczanie kursora i wprowadzanie znaków.
Powtarzanie liter
Jeśli konieczne jest wprowadzenie litery, która znajduje się w obrębie tego samego przycisku co litera wcześniejsza, należy nacisnąć c, aby przemieś
44
cić kursor w prawo, zanim przycisk zostanie naciśnięty ponownie.

Materiały eksploatacyjne

Wymienne materiały eksploatacyjne

Gdy nadchodzi czas wymiany wkładów atramentowych, na wyświetlaczu LCD jest wyświetlany komunikat o błędzie. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących wkładów atramentowych, odwiedź stronę http://www lub skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem Brother.

Wkłady atramentowe

Czarny Żółty Cyan Magenta
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Co to jest Innobella™?
Innobella™ to seria oryginalnych materiałów eksploatacyjnych oferowanych przez firmę Brother. Nazwa „Innobella™” pochodzi od słów „Innowacja” i „Bella” („piękna” po włosku) i oznacza „innowacyjną” technologię, która zapewnia piękne i trwałe efekty drukowania.
.brother.com/original/
Znaki towarowe
Logo Brother jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Brother jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother International Corporation. Windows Vista jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Server są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Macintosh oraz TrueType są zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc. Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Nuance Communications, Inc. lub jej spółek zależnych w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Presto! PageManager jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NewSoft Technology Corporation. PictBridge jest znakiem towarowym. FaceFilter Studio jest znakiem towarowym firmy Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup i logo SecureEasySetup są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Broadcom Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. AOSS jest znakiem towarowym Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA i WPA2 są zarejestrowanymi znakami towarowymi, Wi-Fi Protected Setup jest znakiem towarowym Wi-Fi Alliance. Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku, posiada Umowę Licencji Oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszystkie inne marki lub nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich przedsiębiorstw.
Opracowanie i publikacja
Niniejsza instrukcja została przygotowana i opublikowana pod nadzorem Brother Industries, Ltd. i zawiera opis najnowszego produktu oraz specyfikację. Zawartość niniejszej instrukcji oraz specyfikacji może ulegać zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Firma Brother zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez powiadomienia zmian w specyfikacji i zawartych w niej materiałach i nie będzie ponosić odpowiedzialności za wszelkie szkody (włączając szkody wtórne) wynikające z zastosowania prezentowanych materiałów, włączając bez ograniczeń błędy typograficzne oraz inne błędy związane z publikacją.
Prawa autorskie i licencja
© 2008 Brother Industries, Ltd. Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez następujące przedsiębiorstwa: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Produkt ten zawiera oprogramowanie „KASAGO TCP/IP” opracowane przez ELMIC WESCOM, Inc. © 2008 Devicescape Software, Inc.
Loading...