Vă rugăm să completaţi următoarele informaţii pentru
referinţe ulterioare:
Număr model: MFC-790CW şi MFC-990CW
(încercuiţi numărul modelului dvs.)
1
Număr de serie:
Data achiziţionării:
Locul achiziţionării:
1
Numărul de serie se află pe spatele unităţii. Păstraţi
acest Manual utilizatorului împreună cu factura
de achiziţionare, ca dovadă permanentă a achiziţiei
în caz de furt, incendiu sau service în garanţie.
Înregistraţi-vă produsul online la
http://www.brother.com/registration/
Prin înregistrarea produsului dvs. la Brother veţi fi înregistrat
ca proprietarul original al produsului. Înregistrarea dvs. la Brothe r:
poate servi ca o confirmare a datei achiziţiei produsului dvs.
în cazul în care pierdeţi factura;
poate susţine cererea dvs. de despăgubire în cazul pierderii
Informaţii de aprobare şi Notificare de compilaţie
şi publicare
ACEST ECHIPAMENT ESTE CONCEPUT SĂ FUNCŢIONEZE CU O LINIE PSTN ANALOGICĂ,
CU DOUĂ CABLURI DOTATĂ CU UN CONECTOR ADECVAT.
INFORMAŢII DE APROBARE
Brother vă informează că acest produs poate să nu funcţioneze corect într-o altă ţară decât cea
în care a fost achiziţionat iniţial şi nu oferă garanţii în cazul în care acest produs este utilizat pe
liniile publice de telecomunicaţii din alte ţări.
Notificare de compilaţie şi publicare
Sub supravegherea Brother Industries, Ltd., acest manual a fost compilat şi publicat, acoperind
cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs sunt supuse modificărilor fără notificare.
Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări fără notificare în cadrul specificaţiilor
şi al materialelor conţinute în prezentul document şi nu este responsabilă pentru defectele
(inclusiv consecinţele) generate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv dar
nelimitându-se la erorile ortografice şi alte erori referitoare la publicaţie.
i
Declaraţie de conformitate EC sub Directiva R & TTE
Configurare fără fir, de tip „o atingere” ........................................................210
®
(numai la MFC-990CW) .................... ... .... ... ... ...203
EGlosar211
FIndex215
xi
xii
Secţiunea I
GeneralităţiI
Informaţii generale2
Încărcarea hârtiei şi a documentelor10
Setări generale23
Opţiuni de securitate30
1
Informaţii generale1
Utilizarea
documentaţiei1
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat
Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta
să profitaţi din plin de aparatul dvs.
Simbolurile şi convenţiile
folosite în documentaţie1
Următoarele simboluri şi convenţii sunt
folosite în această documentaţie.
ÎngroşatFormatul îngroşat identifică
anumite butoane de pe panoul
de control al aparatului sau de
pe ecranul computerului.
CursivFormatul cursiv accentuează
un aspect important sau se
referă la un subiect conex.
Courier
New
2
Textul în fontul Courier New
identifică mesajele de pe
ecranul LCD al aparatului.
Avertizările vă indică ce trebuie să
faceţi pentru a evita posibilele răniri
personale.
Atenţionările specifică procedurile
care trebuie urmate sau evitate
pentru a preveni posibila deteriorare
a aparatului sau a altor obiecte.
Pictogramele privind pericolul
de electrocutare vă avertizează
în acest sens.
Observaţiile vă informează despre
modul în care trebuie să reacţionaţi
în cazul unor situaţii ce pot apărea şi
vă dau indicaţii despre modul în care
operaţiunea funcţionează cu alte
caracteristici.
Pictogramele privind setarea
neadecvată vă avertizează asupra
dispozitivelor şi operaţiunilor care
nu sunt compatibile cu aparatul.
Accesarea Ghidului
Utilizatorului de
Software şi a Ghidului
Utilizatorului de Reţea
Acest Manual utilizatorului nu conţine toate
informaţiile despre aparat, cum ar fi informaţiile
despre cum se folosesc funcţiile complexe
ale imprimantei, scanerului, PC-Fax-ului şi ale
reţelei. Când sunteţi pregătiţi să aflaţi informaţii
detaliate despre aceste operaţiuni, citiţi
Ghidul Utilizatorului de Software şi
Ghidul Utilizatorului de Reţea disponibile
pe CD-ROM.
Vizualizarea documentaţiei1
Vizualizarea documentaţiei
(pentru Windows
Pentru a vizualiza documentaţia din meniul
Start, îndreptaţi cursorul spre Brother,
MFC-XXXX (unde XXXX reprezintă
denumirea modelului dumneavoastră)
din grupul de programe şi apoi selectaţi User’s Guides in HTML format.
Dacă nu aţi instalat software-ul, puteţi găsi
documentaţia urmând instrucţiunile următoare.
a Porniţi PC-ul. Introduceţi CD-ROM-ul
Brother în unitatea CD-ROM.
b Dacă apare ecranul numelui modelului,
faceţi clic pe numele modelului dvs.
®
)1
1
Informaţii generale
c Dacă apare ecranul de selectare a limbii,
faceţi clic pe limba dvs. Se afişează
meniul principal al discului CD-ROM.
Observaţie
Dacă această fereastră nu apare,
utilizaţi Windows
a rula programul start.exe din directorul
rădăcină al CD-ROM-ului Brother.
®
Explorer pentru
d Faceţi clic pe Documentation.
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să ocitiţi.
Documente HTML: Ghidul
Utilizatorului de Software
şi Ghidul Utilizatorului de Reţea
în format HTML.
Acest format este recomandat pentru
vizualizarea pe computerul dvs.
Documente PDF: Manualul
utilizatorului pentru operaţiuni independente, Ghidul Utilizatorului
de Software şi Ghidul Utilizatorului
de Reţea în format PDF.
Modalitatea de găsire a instrucţiunilor
de scanare
Există mai multe modalităţi de scanare
a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile
în felul următor:
Ghidul Utilizatorului de Software
®
Scanarea (pentru Windows
Professional/Windows
şi Windows Vista
®
)
ControlCenter3 (pentru Windows
Professional/Windows
şi Windows Vista
®
)
®
®
XP
XP
2000
®
2000
Scanarea în reţea
Ghiduri practice ScanSoft™
PaperPort™ 11SE cu OCR
Ghidurile practice complete ScanSoft™
PaperPort™ 11SE cu OCR pot fi
vizualizate din secţiunea Help a aplicaţiei
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Modul de găsire a instrucţiunilor
de configurare a reţelei
Aparatul dvs. poate fi conectat la o reţea fără fir
sau la o reţea pe cablu. Puteţi găsi inst rucţiunile
de configurare de bază în Ghidul de Instalare
Rapidă. Dacă punctul dumneavoastră de
acces fără fir acceptă SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™, urmaţi
paşii din Ghidul de Instalare Rapidă. Pentru
informaţii suplimentare despre configurarea
reţelei, vă rugăm să consultaţi Ghidul
Utilizatorului de Reţea.
1
1
1
Acest format este recomandat
pentru tipărirea manualelor. Faceţi
clic pentru a merge la Brother
Solutions Center, unde puteţi
vizualiza şi de unde puteţi descărca
documentele PDF. (Sunt necesare
accesul la internet şi un software
de vizualizare a documentelor PDF.)
3
Capitolul 1
Vizualizarea documentaţiei
®
(pentru Macintosh
a Porniţi Macintosh
)1
®
. Introduceţi
CD-ROM-ul Brother în unitatea
CD-ROM. Va apărea următoarea
fereastră:
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
c Faceţi dublu clic pe folderul limbii dvs.
d Faceţi dublu clic pe top.html pentru
a vizualiza Software User's Guide
(Ghidul Utilizatorului de Software)
şi Network User's Guide (Ghidul
Utilizatorului de Reţea) în format HTML.
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să ocitiţi:
Software User's Guide (Ghidul
Utilizatorului de Software)
Network User's Guide (Ghidul
Utilizatorului de Reţea)
Modalitatea de găsire a instrucţiunilor
de scanare
Există mai multe modalităţi de scanare
a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile
în felul următor:
Ghidul Utilizatorului de Software
®
Scanarea (pentru Mac OS
X 10.2.4
sau o versiune ulterioar ă)
®
ControlCenter2 (pentru Mac OS
X 10.2.4
sau o versiune ulterioară)
®
Scanarea în reţea (pentru Mac OS
X 10.2.4
sau o versiune ulterioară)
®
Manualul utilizatorului de Presto!
PageManager
Manualul utilizatorului de Presto!®
PageManager
din selecţia Help în aplicaţia Presto!
PageManager
®
®
complet poate fi vizualizat
®
.
Modul de găsire a instrucţiunilor
de configurare a reţelei
Aparatul dvs. poate fi conectat la o reţea
fără fir sau la o reţea pe cablu. Puteţi găsi
instrucţiunile de configurare de bază în
Ghidul de Instalare Rapidă. Dacă punctul
dumneavoastră de acces fără fir acceptă
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din
Ghidul de Instalare Rapidă. Pentru informaţii
suplimentare despre configurarea reţelei,
vă rugăm să consultaţi Ghidul Utilizatorului
de Reţea.
1
1
4
Accesarea Brother
Informaţii generale
Support
(pentru Windows
Puteţi găsi toate contactele de care aveţi
nevoie, cum ar fi Web support (Brother
Solutions Center).
Faceţi clic pe Brother Support în meniul
principal. Va apărea următoarea fereastră:
Pentru a accesa pagina noastră web
(http://www.brother.com
pe Brother Home Page.
Pentru noutăţi şi informaţii privind
produsul (http://solutions.brother.com
faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita pagina noastră web
pentru produse Brother originale
(http://www.brother.com/original/
faceţi clic pe Supplies Information.
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pentru proiecte foto GRATUITE
şi documente disponibile pentru
descărcare, care pot fi tipărite, faceţi
clic pe Brother CreativeCenter.
®
)1
), faceţi clic
),
),
1
)
Pentru a reveni la pagina principală,
faceţi clic pe Back sau dacă aţi terminat,
faceţi clic pe Exit.
5
Capitolul 1
Mem .
06 : 11
01. 01.200 9
Mem .
06 : 11
01. 01.200 9
Prezentarea panoului de control1
MFC-790CW 1
1
MFC-990CW1
1
2
3
2
4
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Istoric
4
5
Fax nouFax nou
0101
01
5
Viz.
MENIU
Fax
01
Apelare Rapida
Mem.
Mem.
TAD
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
0101
01
Viz.
MENIU
Fax
01
Apelare Rapida
Fax nouFax nou
Istoric
3
Observaţie
Majoritatea ilustraţiilor din acest Manualul utilizatorului sunt ilustraţii ale MFC-790CW.
1 Power Save (Economisire energie)
Vă permite să setaţi aparatul în modul
economie energie.
2 Butoanele robotului telefonic:
Digital TAD (Robot telefonic)
Porneşte şi opreşte robotul telefonic (TAD).
De asemenea, se va aprinde dacă există
mesaje noi.
6
Play/Record (Redare/Înregistrare)
(MFC-790CW)
Redă mesajele vocale salvate în memorie.
Vă permite de asemenea înregistrarea
apelurilor telefonice.
Play (Redare) (MFC-990CW)
Redă mesajele vocale salvate în memorie.
Erase/Mute (Stergere/Dezactiv. microfon)
(MFC-790CW)
Şterge mesajele vocale. De asemenea,
pune apelul telefonic actual în aşteptare.
Erase (Stergere) (MFC-990CW)
Şterge mesajele vocale.
Mem.
Mem.
TAD
Informaţii generale
Mem .
06 : 11
01. 01.200 9
Mem .
06 : 11
01. 01.200 9
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Istoric
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Istoric
5
Fax nouFax nou
0101
01
5
Fax nouFax nou
0101
01
Viz.
MENIU
Fax
01
Apelare Rapida
Viz.
MENIU
Fax
01
Apelare Rapida
Mem.
Mem.
Mem.
Mem.
TAD
TAD
6
7
6
8
1
9
8
3 Butoanele pentru fax şi telefon
Speaker Phone (Difuzor)
Vă permite o convorbire telefonică fără
a ridica receptorul.
R
Folosiţi acest buton pentru a avea acces
la o linie externă sau pentru a transfera un
apel către un alt telefon cu interior dacă este
conectat la o conexiune multi-line (PBX).
Mute/Intercom (Dez.microf./Intercom)
(numai la MFC-990CW)
De asemenea, pune apelul telefonic actual
în aşteptare.
De asemenea, apăsaţi acest buton pentru
a comunica prin intercom sau pentru
a transfera un apel către un receptor fără fi r.
7
9
Redial (Re-formează) (MFC-790CW)
Reformează ultimele 30 de numere apelate.
Pause (Pauză) (MFC-790CW)
Introduce o pauză la formarea numerelor.
Această funcţie este transferată către
ecranul tactil în timpul anumitor operaţii.
Redial/Pause (Re-f or m ea ză/Pauză)
(MFC-990CW)
Reformează ultimele 30 de numere apelate.
De asemenea, introduce o pauză la
programarea numerelor de apelare rapidă.
7
Capitolul 1
Mem .
06:11
01.01.20 0 9
4Tastatura
Folosiţi aceste taste pentru a forma numere
de telefon şi fax şi pe post de tastatură când
introduceţi informaţii despre aparat. Această
funcţie este transferată către ecranul tactil
în timpul anumitor operaţii.
Tasta # vă permite să comutaţi temporar modul
de formare, din puls în ton.
5 LCD (ecran cu cristale lichide)
Acesta este un ecran LCD tactil. Puteţi accesa
meniurile şi opţiunile apăsând butoanele afişate
pe ecran.
De asemenea, puteţi regla unghiul ecranului
ridicându-l.
6 Taste de mod:
Fax (FAX)
Vă permite să accesaţi modul fax.
Scan (Scanare)
Vă permite să accesaţi modul de scanare.
Copy (Copiere)
Vă permite să accesaţi modul de copiere.
Photo Capture (Captură Foto)
Vă permite să accesaţi modul
PhotoCapture Center™.
7 Microfonul
Recepţio
convorbiri Speaker Phone (Difuzor).
8Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Opreşte o operaţiune sau iese dintr-un meniu.
9 Taste Start:
Colour Start (Start (Color))
Mono Start (Start (Mono))
nează vocea dvs. în timpul unei
Vă permite să începeţi trimiterea faxurilor
color sau să faceţi copii color. De asemenea,
vă permite să începeţi o operaţiune
de scanare (în color sau mono, în funcţie
de setările de scanare din software-ul
ControlCenter).
Vă permite să începeţi trimiterea faxurilor
sau să faceţi copii în monocromie.
De asemenea, vă permite să începeţi
o operaţiune de scanare (în color sau
mono, în funcţie de setările de scanare
din software-ul ControlCenter).
Indicaţii privind ecranul LCD 1
Ecranul LCD afişează starea curentă
a aparatului atunci când acesta este inactiv.
3
2112
TAD
Mem.
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
0101
01
Viz.
Fax
Fax nouFax nou
Istoric
1Starea fără fir
Un indicator cu patru niveluri arată in tensitatea
curentă a semnalului fără fir în cazul în care
folosiţi o conexiune fără fir.
0Max.
2 Stare Memorie
Vă permite să vizualizaţi spaţiul disponibil
în memorie.
3 Modul curent de primire
Vă permite să vizualizaţi modul curent
de primire.
Vă permite să vedeţi volumul de cerneală
disponibil.
De asemenea, vă permite să accesaţi
meniul Cerneala.
5 Apelare rapidă
Vă permite căutarea numărului de fax/telefon.
6Meniu
Vă permite accesarea meniului principal.
7 Faxuri în memorie
Indică numărul de faxuri primite din memorie.
8 Vizualizare fax
Vă permite vizionarea faxurilor primite.
Mem.
MENIU
01
Apelare Rapida
4
568911107
8
Informaţii generale
MEN I U
Set a r e Gen e r.
Sle e p Mode
9 Faxuri noi
Dacă Vizionare Fax este setat pe Pornit,
puteţi vizualiza numărul de faxuri noi primite.
10 Mesajele vocale din memoria aparatului
Indică numărul de mesaje vocale din memorie.
11 Istoric
Vă permite vizualizarea istoricului apelurilor
efectuate şi ID-urile utilizatorilor.
De asemenea, vă permite trimiterea unui
fax sau efectuarea unui apel către numărul
selectat din listă.
12 Pictogramă de avertizare
Aceasta apare când există o eroare sau un
mesaj pentru întreţinere; apăsaţi pictograma
de avertizare pentru a o vizualiza şi apoi apăsaţi
pentru a reveni la ecranul pregatit.
Operaţiuni de bază1
Pentru a opera ecranul tactil utilizaţi degetul
pentru a apăsa MENIU sau butonul de opţiune
direct pe ecranul LCD. Pentru a afişa şiaccesa
toate ecranele de meniuri sau de opţiuni dintr-o
setare, apăsaţi ab sau dc pentru a derula
prin acestea.
Paşii următori vă arată modul de modificare
a unei setări a aparatului. În acest exemplu,
setarea modului de hibernare este modificată
de la 30 Min. la 10 Min.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
MENIU
Setare Gener.
Fax
Reţea
1
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod Hibernare.
Setare Gener.
Setari LCD
30 Min.Mod Hibernare
e Apăsaţi Mod Hibernare.
f Apăsaţi 10 Min.
Sleep Mode
1 Min2 Min.
3 Min.
10 Min.
5 Min.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Încărcarea hârtiei
2
şi a documentelor
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi
de imprimare
Observaţie
Pentru a imprima pe hârtie de 10 × 15 cm
sau hârtie Foto L trebuie să utilizaţi tava
pentru hârtie foto. (Consultaţi Încărcarea hârtiei foto la pagina 14.)
a În cazul în care clapeta suportului
de hârtie es te deschisă, închideţi-o
şi apoi scoateţi tava de hârtie complet
din aparat.
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale (1) şi cele pentru
lungimea hârtiei (2), astfel încât acestea
să corespundă dimensiunii hârtiei.
2
Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare (3)
de pe ghidajele laterale pentru hârtie (1)
şi cele de pe ghidajele de lungime (2)
corespund cu marcajul pentru formatul
de hârtie pe care îl folosiţi.
2
1
3
2
b Ridicaţi tava de ieşire a hârtiei (1).
1
10
3
Observaţie
Când folosiţi hârtie format Legal, apăsaţi
şi menţineţi apăsat butonul de eliberare
ghidaj universal (1) în timp ce scoateţi
partea frontală atăvii de hârtie.
1
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
d Răsfoiţi bine stiva de hârtie pentru
a evita blocarea hârtiei în aparat sau
alimentarea necorespunzătoare.
Observaţie
Întotdeauna asiguraţi-vă că hârtia
nu este ondulată.
e Introduceţi uşor hârtia în tava de hârtie,
cu partea de imprimare în jos şi
cu marginea superioară înainte.
Verificaţi ca hârtia să fie aşezată uniform
în tavă.
f Cu ambele mâini, reglaţi uşor ghidajele
laterale (1) la dimensiunea hârtiei.
Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru
hârtie ating părţile laterale ale hârtiei.
1
g Închideţi tava de ieşire a hârtiei.
2
Observaţie
Aveţi grijă să nu împingeţi prea tare hârtia
în interior; aceasta s-ar putea ridica
în partea di n sp at e a tăvii, creându-se
astfel probleme la alimentarea cu hârtie.
11
Capitolul 2
h Împingeţi uşor tava de hârtie complet
în aparat.
i În timp ce menţineţi fix tava pentru
hârtie, scoateţi afară suportul pentru
hârtie (1) până când anclanşează
în poziţie, după care desfaceţi clapa
de suport a hârtiei (2).
2
Încărcarea plicurilor
şiacărţilor poştale2
Despre plicuri2
Folosiţi plicuri care cântăresc între
80 şi 95 g/m
Unele plicuri necesită setări pentru margini
în aplicaţia dvs. Asiguraţi-vă că aţi realizat
un test de imprimare înainte de a imprima
mai multe plicuri.
NU folosiţi niciunul dintre următoarele tipuri
de plicuri, întrucât acestea vor crea probleme
de alimentare:
• Cele care au o structură de colet.
• Cele care sunt gofrate (cu scris în relief).
• Cele care au agrafe sau capse.
• Cele care sunt deja imprimate în interior.
2
.
ATENŢIE
Observaţie
Nu utilizaţi clapa de suport pentru
formatul Legal.
Cu lipiciCu două clape
1
Ocazional, puteţi întâmpina probleme
de alimentare provocate de grosimea,
formatul şi forma clapelor plicurilor utilizate.
12
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Modalitatea de încărcare a plicurilor
şiacărţilor poştale
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile
şi marginile plicurilor sau a cărţilor
poştale pentru a vă asigura ca sunt
cât se poate de aplatizate.
Observaţie
Dacă plicurile sau cărţile poştale necesită
„dublă-alimentare”, introduceţi-le pe rând
în tava de hârtie.
b Introduceţi plicurile sau cărţile poştale
2
în tava de hârtie, cu partea cu adresa
în jos şi cu marginea principală
(partea superioară a plicului) înainte.
Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale (1) şi cele pentru
lungimea hârtiei (2), astfel încât acestea
să corespundă dimensiunii hârtiei.
2
1
2
13
Capitolul 2
Dacă întâmpinaţi probleme la imprimarea
pe plicuri, încercaţi să ţineţi cont
de următoarele sug e st ii:
a Asiguraţi-vă că plicul este poziţionat
cu clapa fie pe partea laterală a plicului
fie pe marginea de jos a acestuia când
realizaţi imprimarea.
b Reglaţi dimensiunea şi marginile
în aplicaţia dvs.
Încărcarea hârtiei foto2
2
Utilizaţi tava pentru hârtie foto care se găseşte
deasupra tăvii de ieşire a hârtiei, pentru
a imprima pe hârtie format Foto (10 × 15 cm)
şi Foto L. Când utilizaţi tava pentru hârtie foto,
nu trebuie să scoateţi hârtia care se găseşte
în tava de dedesubt.
a Strângeţi butonul de eliberare (1) a tăvii
albastre foto folosind degetul arătător de
la mâna dreaptă şi policarul şi apăsaţi
tava foto în faţă până când anclanşează
în poziţia de imprimare foto (2).
1
2
3
3 Tava pentru hârtie foto
b Apăsaţi uşor şi glisaţi ghidajele
laterale (1) şi cele pentru lungimea
hârtiei (2), astfel încât acestea
să corespundă dimensiunii hârtiei.
1
2
14
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
c Aşezaţi hârtia foto în tava pentru hârtia
foto şi ajustaţi uşor ghidajele laterale
la dimensiunea hârtiei.
Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru
hârtie ating părţile laterale ale hârtiei.
Observaţie
•Aveţi grijă să nu împingeţi prea tare hârtia
în interior; aceasta s-ar putea ridica
în partea di n sp at e a tăvii, creându-se
astfel probleme la alimentarea cu hârtie.
•Asiguraţi-vă că hârtia nu este ondulată
sau încreţită.
d Când aţi terminat de imprimat fotografiile,
aşezaţi din nou tava pentru hârtie foto
în poziţia normală de imprimare.
Strângeţi butonul de eliberare (1) a tăvii
albastre foto folosind degetul arătător
de la mâna dreaptă şi policarul şi trageţi
tava în spate până când anclanşează
în poziţie (2).
1
Îndepărtarea imprimatelor
de dimensiuni mici din aparat 2
Când aparatul scoate hârtie de dimensiuni
mici în tava de ieşire, este posibil să nu
ajungeţi la ea. Asiguraţi-vă că imprimarea
s-a încheiat şi apoi scoateţi complet tava
din aparat.
2
2
15
Capitolul 2
Zona imprimabilă2
Zona imprimabilă depinde de setările din aplicaţia pe care o folosiţi. Cifrele de mai jos indică
zonele neimprimabile de pe colile de hârtie pretăiată şi de pe plicuri. Aparatul poate imprima
în zonele evidenţiate ale colii pretăiate când opţiunea de imprimare fără margini este disponibilă şi activată. (Consultaţi Tipărirea pentru Windows
®
pentru Macintosh
în Ghidul Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
Coală de hârtie pretăiatăPlicuri
3
4
1
®
sau Imprimarea şi expedierea faxurilor
3
4
1
2
Sus (1)Jos (2)Stânga (3)Dreapta (4)
Coală pretăiată3 mm (0,1 inci)3 mm (0,1 inci)3 mm (0,1 inci)3 mm (0,1 inci)
Plicuri12 mm (0,4 inci)24 mm (0,8 inci)3 mm (0,1 inci)3 mm (0,1 inci)
2
Observaţie
Opţiunea de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri.
16
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Hârtie şi alte suporturi
de imprimare acceptate2
Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul
de hârtie pe care îl folosiţi în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate
de imprimare pentru setările alese, setaţi
întotdeauna opţiunea hârtie tip astfel încât
să corespundă cu hârtia utilizată.
Vă recomandăm să testaţi diverse tipuri
de hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru cele mai bune rezultate, folosiţi
hârtie Brother.
Atunci când imprimaţi pe hârtie inkjet
(hârtie cretată), hârtie transparentă şi hârtie foto, trebuie să alegeţi suportul
de imprimare potrivit în fila Basic
a driverului imprimantei sau în setarea
din meniu pentru Paper Type. (Consultaţi Tipul hârtiei la pagina 26.)
Suporturi de imprimare
recomandate2
Pentru a obţine cea mai bună calitate
a imprimării, vă sugerăm să utilizaţi hârtie
Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă hârtia Brother nu este disponibilă
în ţara dvs., vă recomandăm să testaţi
diverse tipuri de hârtie înainte de a achiziţiona
cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „3M Transparency
Film” când imprimaţi pe hârtie transparentă.
încărcaţi în tava de hârtie încă o coală
din acelaşi tip de hârtie foto. Cu acest
lă în plus
scop, a fost inclusă oc
în pachetul de hâr tie .
Când folosiţi hârtie transparentă sau hârtie
foto, scoateţi imediat fiecare coală în parte,
pentru a evita murdărirea sau blocajele
de hârtie.
Evitaţi să atingeţi suprafaţa imprimată
a hârtiei imediat după imprimare; e posibil
ca suprafaţa să nu fie uscată complet
şi există riscul să vă pătaţi de ge te le .
oa
Depozitaţi hârtia în ambalajul său original
şi păstraţi-o sigilată. Păstraţi hârtia pe
o suprafaţă plană şi departe de umiditate,
lumina directă a soarelui şi căldură.
Evitaţi să atingeţi partea lucioasă (cretată)
a hârtiei foto. Încărcaţi hârtia foto cu
partea lucioasă în jos.
Evitaţi să atingeţi ambele părţi ale hârtiei
transparente deoarece acestea absorb
cu uşurinţă apa şi transpiraţia, acest lucru
putând cauza o imprimare de calitate
scăzută. Hârtia transparentă concepută
pentru imprimante/copiatoare laser v-ar
putea păta următorul document. Folosiţi
numai tipuri de hârtie transparentă
recomandate pentru imprimarea
cu jet de cerneală.
Puteţi imprima pe ambele părţi ale hârtiei
numai în c
Consultaţi Tipărirea pentru Windows
în Ghidul Utilizatorului de Software
de pe CD-ROM.
azul imprimării de pe P
C.
®
17
Capitolul 2
Configurare incorectă
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Deteriorată, ondulată, încreţită sau
hârtie cu formă neregulată.
1
1
1 2 mm (0,07 inci) sau mai groasă
• Foarte lucioasă sau cu un grad ridicat
de texturare.
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform
când este stivuită.
• Hârtie cu sens transversal.
Capacitatea tăvii de ieşire a hârtiei2
Până la 50 de coli de 80 g/m2 format A4.
Hârtiile transparente sau hârtiile foto
trebuie scoase pe rând din tavă pentru
a evita pătarea colilor.
18
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Alegerea suportului de imprimare potrivit2
Tipul şi formatul hârtiei pentru fiecare operaţiune2
Pentru hârtie foto de 10 × 15 cm şi hârtie Foto L utilizaţi tava pentru hârtie foto. (Consultaţi Încărcarea hârtiei foto
la pagina 14.)
3
Hârtia BP71 (260 g/m2) a fost creată special pentru aparatele Brother cu jet de cerneală.
1
2, 3
2, 3
20
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Încărcarea
documentelor2
Puteţi trimite un fax, face copii şi scana din
ADF (încărcătorul automat de documente)
şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea ADF2
În ADF se pot încărca max. 15 de coli, care
sunt preluate automat în mod individual.
Utilizaţi hârtie standard de 80 g/m
întotdeauna paginile înainte de a le pune
în ADF.
Mediu recomandat2
Temperatură:20 – 30 °C
Umiditate:50 – 70%
Hârtie:80 g/m
2
Dimensiuni acceptate2
2
şi răsfiraţi
a Desfaceţi clapeta suportului exterior ADF
pentru documente (1).
b Răsfiraţi bine paginile.
c Ajustaţi ghidajele la lăţimea
documentelor.
d Aşezaţi documentele, în ADF cu faţă
orientată în jos, mai întâi cu marginea
de sus, până când simţiţi că acestea
ating rola de alimentare.
1
NU lăsaţi documentele groase pe sticla
scanerului. Acestea pot să blocheze ADF-ul.
ATENŢIE
2
Lungime:148 – 355,6 mm (5,82 –14 inci)
Lăţime:148 – 215,9 mm (5,82 – 8,49 inci)
2
Greutate:64 până la 90 g/m
Modalitatea de încărcare
a documentelor
NU trageţi de document în timp ce este
încărcat.
NU folosiţi hârtie care este ondulată,
încreţită, împăturită, ruptă, cu capse,
agrafe, lipită sau cu bandă adezivă.
NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele sunt complet
ATENŢIE
uscate.
Utilizarea sticlei scanerului2
Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a trimite
prin fax, pentru a copia sau scana paginile
unei cărţi sau câte o pagină, pe rând.
2
Dimensiuni acceptate2
Lungime: Max. 297 mm (11,7 inci)
Lăţime:Max. 215,9 mm (8,49 inci)
Greutate:Max. 2 kg
21
Capitolul 2
Modalitatea de încărcare
a documentelor
Observaţie
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF-ul
trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul documentelor.
b Utilizând ghidajele pentru document din
stânga şi de sus, aşezaţi documentul cu faţa orientată în jos în colţul din stânga
sus al sticlei scanerului.
Zona de scanare2
2
Zona de scanare depinde de setările din
aplicaţia pe care o folosiţi. Cifrele de mai
jos indică zonele de pe hârtie care nu pot
fi scanate.
3
1
UtilizareFormatul
documentului
FaxLetter3 mm
A43 mm
Legal3 mm
Copierea Toate
formatele
de hârtie
ScanareToate
formatele
de hârtie
4
Sus (1)
Jos (2)
(0,1 inci)
(0,1 inci)
(0,1 inci)
3 mm
(0,1 inci)
3 mm
(0,1 inci)
2
Stânga (3)
Dreapta (4)
4 mm
(0,15 inci)
(sticla
scanerului)
3 mm
(0,1 inci)
(ADF)
1mm
(0,03 inci)
4 mm
(0,15 inci)
3 mm
(0,1 inci)
3 mm
(0,1 inci)
c Închideţi capacul documentelor.
Dacă scanaţi o carte sau un document
gros, NU trântiţi capacul sau NU exercitaţi
presiune asupra acestuia.
22
ATENŢIE
3
Setări generale3
Modul de economisire
energie3
Puteţi pune aparatul în modul de economisire
energie prin apăsarea tastei Power Save
(Economisire energie). Puteţi primi în
continuare telefoane în modul economisire
energie. Pentru informaţii suplimentare
legate de primirea faxurilor în modul de
economisire energie, vă rugăm consultaţi
tabelul de la pagina 24. Faxurile întârziate
care au fost setate vor fi trimise. Puteţi chiar
prelua faxuri folosind preluarea de la distanţă
dacă nu vă aflaţi lângă aparat. Dacă doriţi să
faceţi alte operaţiuni, trebuie să dezactivaţi
modul de economisire energie.
Observaţie
Dacă aţi conectat la aparat un telefon
extern sau TAD, acesta este întotdeauna
disponibil.
Activarea modului de
economisire energie3
Dezactivarea modului
de economisire energie3
a Apăsaţi tasta Power Save (Economisire
energie).
Ecranul LCD afişează data şi ora.
Observaţie
• Chiar dacă aţi pus aparatul în modul de
economisire energie, acesta va curăţa
periodic capul de imprimare pentru
amenţine calitatea imprimării.
•Dacă deconectaţi cablul de alimentare
cu curent c.a. nu va mai fi disponibilă
niciuna din operaţiile aparatului.
•Puteţi personaliza modul de economisire
energie astfel încât, pe lângă curăţarea
automată a capului, nicio altă operaţiune
a aparatului să nu fie disponibil ă.
(Consultaţi Setarea modului de economisire energie la pagina 24.)
3
a Apăsaţi tasta Power Save (Economisire
energie). Ecranul LCD vă va informa
că nu puteţi utiliza telefonul atâta timp
cât este oprit.
Apăsaţi Da.
Ecranul LCD afişează Oprire şivamai rămâne pornit câteva
secunde înainte de a se opri.
23
Capitolul 3
Setarea modului de
economisire energie3
Puteţi personaliza tasta Power Save
(Economisire energie) a aparatului. Setarea
din fabrică este Prim. Fax:Pornit.
Aparatul dumneavoastră poate primi faxuri
sau apeluri chiar şi atunci când aparatul
se află în modul de economisire energie.
Dacă nu doriţi ca aparatul dumneavoastră
să primească faxuri sau apeluri, setaţi
această opţiune pe Prim. Fax:Oprit.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Econ.Energ.
e Apăsaţi Set.Econ.Energ.
f Apăsaţi tasta Prim. Fax:Oprit
sau Prim. Fax:Pornit.
(MFC-790CW) mergeţi la pasul h.
(MFC-990CW) Dacă selectaţi
Prim. Fax:Pornit mergeţi
la pasul g.
Dacă selectaţi Prim. Fax:Oprit,
mergeţi la pasul h.
g Apăsaţi Sonerie:activat.
Asiguraţi-vă că setaţi volumul soneriei
pe Scazut, Mediu sau Ridicat.
(Consultaţi Volum sonerie la pagina 27.)
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
MFC-790CW
Setarea
Pornit/
Oprit
Prim.
Fax:
Pornit
(setări din
fabrică)
Prim.
Fax:Oprit
1
Nu puteţi primi un fax cu Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
2
Puteţi recepţiona apeluri telefonice prin ridicarea
receptorului.
3
Dacă este conectat un robot telefonic (TAD) extern
şifuncţia de detectare a faxurilor este pornită.
4
Setaţi înainte de a opri aparatul.
Modul
de primire
Numai Fax
Fax/Tel
1, 2
Manual
TADPrimire faxuri
ManualDetectare fax
–Nicio altă operaţiune
Operaţiuni
disponibile
Primire faxuri
Detectare fax
Întârziere faxuri
3
Redirecţionare fax4
Stocare faxuri
Vizualizare fax
Primire PC Fax4
Recepţionare
de la distanţă
Înregistrarea
mesajelor primite
Faxul a detectat
un fax întârziat
Redirecţionare fax4
Stocare faxuri4
Vizualizare fax
Primire PC Fax4
Recepţionare
de la distanţă
Întârziere faxuri4
a aparatului nu va fi
disponibilă în afară
de curăţarea capului
de imprimare.
4
4
4
4
4
4
4
Observaţie
Dacă selectaţi Sonerie:dezactivat,
aparatul nu va suna când veţi primi un apel.
24
Setări generale
MFC-990CW
Setarea
Pornit/
Oprit
Prim.
Fax:
Pornit
(setări din
fabrică)
Prim.
Fax:Oprit
1
Nu puteţi primi un fax cu Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
2
Puteţi recepţiona apeluri telefonice utilizând receptorul
fără fir.
3
Dacă este conectat un robot telefonic (TAD) extern
şi funcţia de detectare a faxurilor este pornită.
4
Setaţi înainte de a opri aparatul.
5
Nu puteţi primi un fax automat dacă aţi setat modul
de primire pe Fax/Tel.
Modul de
primire
Numai Fax
Manual
1, 2
TADPrimire faxuri
Manual
Fax/Tel
–Nicio altă operaţiune
Operaţiuni
disponibile
Primire faxuri
Detectare fax
3
Întârziere faxuri
Redirecţionare fax4
Stocare faxuri
Vizualizare fax
Primire PC Fax4
Recepţionare
de la distanţă
Înregistrarea
mesajelor primite
Detectare fax
Întârziere faxuri
Redirecţionare fax4
Stocare faxuri4
Vizualizare fax
Primire PC Fax4
Recepţionare
de la distanţă
Detectare fax
Întârziere faxuri4
5
a aparatului nu va fi
disponibilă în afară
de curăţarea capului
de imprimare.
Modul Timer3
Aparatul dispune de patru butoane temporare
de mod pe panoul de control: Fax (FAX),
perioada de timp în care aparatul revine
la modul fax, după ce a efectuat ultima
operaţiune de scanare, copiere sau captură
foto. Dacă selectaţi Oprit, aparatul
va rămâne în ultimul mod utilizat.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod Timer.
e Apăsaţi Mod Timer.
f Apăsaţi 0Sec, 30 Sec., 1 Min,
2 Min., 5 Min. sau Oprit.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
25
Capitolul 3
Setări privind hârtia3
Tipul hârtiei3
Pentru a obţine cea mai bună calitate
a imprimării, setaţi aparatul pentru tipul
de hârtie utilizat.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Tip hârtie.
e Apăsaţi Tip hârtie.
f Apăsaţi Hartie Simpla,
Hartie Inkjet, Brother BP71,
Altă hârtie Glos sau
Hartie Transpar.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Aparatul elimină hârtia cu suprafaţa
imprimată în sus în tava de hârtie din
partea anterioară a aparatului. Atunci
când utilizaţi hârtii transparente sau
lucioase, scoateţi pe rând colile pentru
aevita murdărirea sau blocarea hârtiei.
Formatul hârtiei3
Pentru copiere puteţi utiliza hârtie cu cinci
dimensiuni diferite: format Letter, Legal, A4,
A5 şi 10 × 15 cm (4 × 6inci) şi trei dimensiuni
pentru a imprima faxuri: format Letter, Legal
şi A4. Când modificaţi dimensiunea hârtiei
pe care o încărcaţi în aparat, simultan trebuie
să modificaţi parametri de setare pentru
dimensiunea hârtiei pentru ca aparatul
să poată încadra pe o pagină un fax primit.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Dimens.Hartie.
e Apăsaţi Dimens.Hartie.
f Apăsaţi A4, A5, 10x15cm, Letter
sau Legal.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
26
Setări generale
Setări pentru volum3
Volum sonerie3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volumul soneriei, de la Ridicat la Oprit.
Aparatul va menţine noua setare până când
oveţi schimba. De asemenea, puteţi schimba
volumul şi din meniu, urmând instrucţiunile
de mai jos.
Setarea volumului soneriei din meniu 3
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum.
e Apăsaţi Volum.
f Apăsaţi Sonerie.
Volum beeper3
Când beeper-ul este pornit, aparatul va
emite un semnal sonor când apăsaţi o tastă,
faceţi o greşeală sau după ce trimiteţi sau
primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volum, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum.
e Apăsaţi Volum.
f Apăsaţi Beeper.
g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
27
Capitolul 3
Volum speaker3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru
volumul speaker-ului, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum.
e Apăsaţi Volum.
f Apăsaţi Difuzor.
g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Puteţi de asemenea regla volumul difuzorului
prin apăsarea Speaker Phone (Difuzor).
a Apăsaţi Speaker Phone (Difuzor).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa Volum.
c Apăsaţi Volum.
d Apăsaţi d sau c.
Această setare va rămâne activă până
când o veţi modifica din nou.
e Apăsaţi Speaker Phone (Difuzor).
Observaţie
•Puteţi regla volumul difuzorului în timp ce
ascultaţi mesajul trimis (OGM) şi mesajele
primite (ICM) apăsând d sau c.
•Dacă setaţi pe OPRIT ecranul pentru
înregistrarea mesajelor primite, difuzorul
pentru apelurile pe ecran va fi dezactivat
şi nu veţi mai auzi apelanţii lăsând
mesaje. Volumul pentru celelalte operaţii
se poate controla utilizând d sau c.
Schimbarea automată
a orei de iarnă/vară3
Puteţi seta aparatul pentru schimbarea
automată a orei de iarnă/vară. Se va autoseta
cu o oră înainte primăvara şi înapoi cu o oră
toamna. Asiguraţi-vă că aţi programat corect
data şi ora în setarea Data&Ora.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Auto Daylight.
e Apăsaţi Auto Daylight.
f Apăsaţi Oprit (sau Pornit).
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modul de hibernare3
Puteţi selecta cât de mult trebuie să fie inactiv
aparatul (de la 1 la 60 minute) înainte de a intra
în modul de hibernare. Cronometrul porneşte
dacă nu se efectuează nicio operaţiune
la aparat.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod Hibernare.
e Apăsaţi Mod Hibernare.
f Apăsaţi 1Min, 2 Min., 3 Min.,
5 Min., 10 Min., 30 Min. sau
60 Min., minute care reprezintă durata
de timp în care aparatul este inactiv,
înainte de a intra în modul de hibernare.
28
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setări generale
Ecranul LCD3
Contrastul ecranului LCD3
Puteţi regla contrastul ecranului LCD pentru
un afişaj mai puternic şi mai viu. Dacă
întâmpinaţi dificultăţi în citirea ecranului LCD,
încercaţi să modificaţi setarea contrastului.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari LCD.
e Apăsaţi Setari LCD.
f Apăsaţi Contrast LCD.
g Apăsaţi Deschis, Mediu sau Inchis.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea duratei de menţinere
a luminii de fundal 3
Puteţi seta durata în care lumina de fundal
a ecranului LCD este activă după ce reveniţi
la ecranul de operare.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari LCD.
e Apăsaţi Setari LCD.
f Apăsaţi Dim Timer.
g Apăsaţi 10 Sec., 20 Sec., 30 Sec.
sau Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
Setarea luminozităţii
de fundal a ecranului3
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în citirea
ecranului LCD, încercaţi să modificaţi
setarea luminozităţii.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari LCD.
e Apăsaţi Setari LCD.
f Apăsaţi Backlight.
g Apăsaţi Luminos, Mediu sau
Intunecos.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
29
4
Opţiuni de securitate4
Siguranţa memoriei4
Siguranţa memoriei permite prevenirea
accesului neautorizat în memoria aparatului.
Nu veţi mai putea continua programare a
faxurilor cu întârziere sau a sarcin ilor
secvenţiale automate. Totuşi, orice fax
programat cu întârziere va fi expediat chiar
dacă porniţi funcţia de siguranţă a memoriei,
astfel că aceste faxuri nu vor fi pierdute.
În timp ce funcţia de siguranţă a memoriei
este activată sunt disponibile următoarele
funcţii:
Recepţionarea faxurilor în memorie
(număr limitat în funcţie de capacitatea
de stocare a memoriei)
Redirecţionarea faxurilor (dacă funcţia de
redirecţionare a fost activată în prealabil)
Recepţionarea de la distanţă (dacă funcţia
de stocare faxuri a fost activată în prealabil)
Receptorul fără fir (numai la MFC-990CW)
• Realizarea unui apel
•Recepţionarea unui apel
• Vizualizare ID apelant (cu serviciul
de identificare)
În timp ce funcţia de siguranţă a memoriei
este activată, următoarele funcţii NU sunt
disponibile:
Imprimarea faxurilor primite
Trimiterea de faxuri
pierea
Co
Im
primare PC
Scanarea
PhotoCapture
Primire PC Fax
Receptorul fără fir (numai la MFC-990CW)
• Intercom
• Transferul unui apel
• Înregistrare receptor fără fir
Operarea de la panoul de control
Observaţie
• Pentru a imprima faxurile din memorie,
dezactivaţi funcţia de siguranţă a memoriei.
• Trebuie să dezactivaţi recepţionare
PC fax pentru a putea activa funcţia
de siguranţă a memoriei.
•Dacă aţi uitat parola pentru siguranţa
memoriei, apelaţi distribuitorul Brother
pentru service.
Setarea şi schimbarea parolei
pentru siguranţa memoriei4
Observaţie
Dacă aţi setat deja parola nu mai este
necesar să osetaţi din nou.
Prima setare a parolei4
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Diverse.
e Apăsaţi Diverse.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Memorie Sigura.
g Apăsaţi Memorie Sigura.
h Introduceţi un număr format din 4 cifre
pentru parolă, utilizând butoanele de
pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
i Când ecranul LCD afişează
Verificare:, reintroduceţi parola.
Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
30
Opţiuni de securitate
Schimbarea parolei pentru siguranţa
memoriei
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Diverse.
e Apăsaţi Diverse.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Memorie Sigura.
g Apăsaţi Memorie Sigura.
h Apăsaţi Seteaza Parola.
i Introduceţi numărul din 4 cifre înregistrat
pentru parola actuală utilizând butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
j Introduceţi un număr din 4 cifre pentru
o parolă nouă utilizând butoanele de pe
ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
k Când ecranul LCD afişează
Verificare:, reintroduceţi
parola nouă utilizând butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pornirea/oprirea funcţiei
4
de siguranţă amemoriei4
Pornirea blocării funcţiei de siguranţă
a memoriei
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Diverse.
e Apăsaţi Diverse.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Memorie Sigura.
g Apăsaţi Memorie Sigura.
h Apăsaţi Set. Siguranta.
i Introduceţi parola înregistrată din 4 cifre
utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Aparatul este deconectat, iar ecranul
LCD afişează Securitate memorie.
Observaţie
În cazul unei căderi de curent, datele vor
fi păstrate în memorie timp de aproximativ
24 de ore.
Oprirea funcţiei de siguranţă
a memoriei
a Apăsaţi Debloc.
4
4
4
b Introduceţi parola înregistrată din 4 cifre
utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Funcţia de siguranţă a memoriei este
dezactivată automat.
Observaţie
Dacă introduceţi o parolă greşită, ecranul
LCD afişează Parola Gresita şi rămâne
deconectat. Aparatul va rămâne în modul
de siguranţă până la introducerea parolei
înregistrare.
31
Capitolul 4
32
Secţiunea II
FaxII
Trimiterea unui fax34
Primirea unui fax43
Telefonul şi dispozitivele externe58
Formarea şi memorarea numerelor67
TAD digital75
Rapoarte de imprimare80
Comunicarea82
5
Fax / Te l
St and ard
Au to
Op rit
Trimiterea unui fax5
Intrarea în modul fax5
Când doriţi să expediaţi un fax sau
să modificaţi setările de expediere sau
recepţionare a faxurilor apăsaţi tasta
(Fax (FAX)) pentru a se aprinde
albastru.
Ecranul LCD afişează:
Fax/Tel
Rezolutie Fax
Standard
Apăsaţi d sau c pentru a derula prin
opţiunile tastei Fax (FAX). Anumite funcţii
sunt disponibile numai la expedierea faxurilor
monocrome.
Rezolutie Fax (Consultaţi pagina 39.)
Contrast (Consultaţi pagina 38.)
Contrast
Auto
Broadcasting
Oprit
Apelare RapidaIstoric
Def.noi val.implicite (Consultaţi
pagina 41.)
Resetare Aparat (Consultaţi
pagina 41.)
Apăsaţi pe opţiunea dorită.
Expedierea faxurilor din ADF 5
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Aşezaţi documentul în ADF cu faţa
orientată în jos. (Consultaţi Utilizarea
ADF la pagina 21.)
c Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura. Puteţi de asemenea introduce
numărul de fax apăsând Apelare Rapida, apăsaţi pe numărul dorit şi
apoi pe Trimite fax.
Observaţie
Puteţi vizualiza un mesaj de fax înainte de
a-l expedia prin setarea Vizualizare înainte de tipărire pe Pornit.
Pentru detalii, consultaţi Cum vizualizaţi un fax expediat la pagina 36.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Aparatul începe să scaneze documentul.
Broadcasting (Consultaţi pagina 37.)
Vizualizare înainte de tipărire
(Consultaţi pagina 36.)
Fax Amanat (Consultaţi pagina 40.)
Pachet TX (Consultaţi pagina 40.)
Timp Real TX (Consultaţi pagina 39.)
Polled TX (Consultaţi pagina 84.)
Polling RX (Consultaţi pagina 82.)
Overseas Mode (Consultaţi pagina 40.)
Dim.fer.scan (Consultaţi pagina 35.)
34
Observaţie
• Pentru a anula, apăsaţi Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
•Dacă expediaţi un fax mono atunci când
memoria este plină, el va fi transmis în
timp real.
Trimiterea unui fax
Expedierea faxurilor
de pe sticla scanerului5
Puteţi folosi sticla scanerului pentru
a expedia prin fax paginile unei cărţi, una
câte una. Documentele pot avea formate
până la Letter sau A4.
Nu puteţi expedia faxuri color cu mai multe
pagini.
Observaţie
Întrucât nu puteţi scana decât câte
osingură pagină pe rând, este mai
simplă utilizarea ADF-ului în cazul în
care expediaţi un document cu mai
multe pagini.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea
sticlei scanerului la pagina 21.)
c Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura sau Apelare Rapida.
Observaţie
Puteţi vizualiza un mesaj de fax înainte
de a-l expedia apăsând Vizualizare înainte de tipărire. Pentru detalii,
consultaţi Cum vizualizaţi un fax expediat
la pagina 36.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă apăsaţi Mono Start (Start
(Mono)), aparatul începe scanarea
primei pagini. Mergeţi la pasul e.
pagini apăsaţi Nu (sau apăsaţi
din nou Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul începe să expedieze
documentul.
Pentru expedierea mai multor pagini
apăsaţi Daşi mergeţi la pasul f.
f Aşezaţi pagina următoare pe sticla
scanerului.
Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Aparatul începe să scaneze pagina.
(Repetaţi paşii e şi f pentru fiecare
pagină suplimentară.)
Expedierea documentelor
în format Letter de pe sticla
scanerului5
Când documentele au formatul Letter trebuie
să setaţi Dim.fer.scan la Letter. În caz
contrar marginea faxurilor va lipsi.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Dim.fer.scan.
c Apăsaţi Dim.fer.scan.
d Apăsaţi Letter.
Observaţie
Puteţi salva setarea pe care o utilizaţi cel
mai des setând-o ca implicită. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi
implicite la pagina 41.)
5
35
Capitolul 5
Transmisie fax color5
Aparatul dvs. poate expedia un fax color
către aparate care suportă această opţiune.
Faxurile color nu pot fi stocate în memorie.
Atunci când expediaţi un fax color, aparatul îl
va trimite în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Oprit).
Cum vizualizaţi un fax
expediat5
Puteţi vizualiza un mesaj fax înainte de a-l
expedia. Trebuie să setaţi transmisia în timp
real şi funcţia de recepţie comunicare pe oprit
înainte de a utiliza această opţiune.
(Consultaţi Transmisia în timp real
la pagina 39 şi Recepţia comunicării
la pagina 82.)
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Vizualizare înainte de
tipărire.
c Apăsaţi Vizualizare înainte
de tipărire.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul începe să scaneze documentul,
iar faxul expediat apare pe ecranul LCD.
Când faxul este afişat apăsaţi MENIU.
Butoanele vor apărea pe ecranul LCD
şi realizează operaţiile listate mai jos.
ButonDescriere
Mărire fax.
Micşorare fax.
sau
sau
dRevenire la pagina anterioară.
cTrecere la pagina următoare.
Derulare verticală.
Derulare orizontală.
Rotire fax în sensul acelor
de ceasornic.
Închideţi tabelul
de previzualizare.
Observaţie
Mesajul fax din memorie este trimis şi apoi
şters atunci când apăsaţi Mono Start
(Start (Mono)).
h Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
d Apăsaţi Pornit.
e Încărcaţi documentul.
f Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura. De asemenea puteţi introduce
numărul de fax apăsând Apelare Rapida. Apoi apăsaţi a sau b pentru
aafişa numărului dorit, apăsaţi pe
număr pentru a-l selecta şi apoi apăsaţi
Trimite fax.
36
Anularea unui fax în curs
de trimitere5
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce
aparatul scanează, apelează sau expediază,
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea unui fax
Transmisie
(numai monocrom)5
Mesajul de transmisie apare atunci când
acelaşi mesaj fax este trimis automat la mai
multe numere de fax. Puteţi include grupuri,
numere de apelare rapidă şi până la 50 de
numere formate manual, în aceeaşi transmisie.
După încheierea transmisiei, va fi imprimat
un raport de transmisie.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Broadcasting.
d Apăsaţi Broadcasting.
e Puteţi adăuga numere la transmisie
în următoarele moduri:
Apăsaţi Adăugare număr şi
introduceţi un număr utilizând
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi Apelare Rapida.
Apăsaţi pentru a căuta în ordine
alfabetică sau în ordine numerică.
Apăsaţi intrările pe care doriţi să
le adăugaţi la transmisie.
Apăsaţi OK.
f După introducerea tuturor numerelor de
fax prin repetarea pasului e, apăsaţi OK.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
# 01
Observaţie
•Dacă nu aţi epuizat numerele alocate
grupurilor, puteţi transmite faxuri către
250 de numer e difer i te .
•Spaţiul dis ponibil de memorare variază
în funcţie de tipurile de sarcini din
memorie şi de numărul de locaţii utilizate
pentru transmisie. Dacă transmiteţi
numărul maxim disponibil nu veţi putea
utiliza accesul dual şi faxuri amânate.
•Dacă memoria este plină, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a opri
comanda. Dacă au fost scanate mai multe
pagini, apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
pentru a expedia partea aflată în memorie.
Anularea unei transmisii
în curs 5
a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru anularea întregii transmisii
apăsaţi Toată transmisia.
Mergeţi la pasul c.
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi butonul care afişează
numărul apelat. Mergeţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Când pe ecranul LCD apare mesajul
care vă interoghează dacă doriţi
anularea întregii transmisii, selectaţi
una din următoarele opţiuni:
Apăsaţi Da pentru confirmare.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
37
Capitolul 5
Fax / Te l
St and ard
Au to
Op rit
Operaţiuni de trimitere
adiţionale5
Expedierea faxurilor folosind
setări multiple5
Atunci când expediaţi un fax, puteţi selecta
orice combinaţie a următoarelor setări:
rezoluţie, contrast, dimensiune scan, modul
pentru străinătate, temporizator faxuri
întârziate, conectare pentru transmisie
secvenţială şi transmisie în timp real.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
Ecranul LCD afişează:
Fax/Tel
Rezolutie Fax
Standard
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa o setare
pe care doriţi să o modificaţi; apăsaţi
setarea respectivă apoi
apăsaţiopţiunea dorită.
c Pentru a modifica mai multe setări
mergeţi înapoi la b.
Contrast
Auto
Broadcasting
Oprit
Apelare RapidaIstoric
Contrast5
Dacă documentul dvs. este foarte luminos
sau foarte întunecat, puteţi dori să modificaţi
contrastul. Pentru majoritatea documentelor,
poate fi utilizată setarea din fabrică Auto.
Aceasta selectează în mod automat
contrastul adecvat pentru document.
Utilizaţi Deschis atunci când expediaţi un
document luminos. Utilizaţi Inchis atunci
când expediaţi un document întunecat.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Contrast.
c Apăsaţi Contrast.
d Apăsaţi Auto, Deschis sau Inchis.
Observaţie
Chiar dacă selectaţi Deschis sau
Inchis, aparatul expediază faxul
utilizând setarea Auto în oricare dintre
următoarele situaţii:
• Atunci când expediaţi un fax color.
• Atunci când selectaţi Foto ca rezoluţie
a faxului.
Observaţie
• Majoritatea setărilor sunt temporare, iar
aparatul revine la setările sale implicite
după expedierea unui fax.
•Puteţi salva anumite setări pe care le
folosiţi cel mai des, prin setarea lor ca
implicite. Aceste setări rămân memorate
până la o nouă modificare. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi
implicite la pagina 41.)
38
Trimiterea unui fax
Modificarea rezoluţiei faxului 5
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin
modificarea rezoluţiei faxului.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Rezolutie Fax.
c Apăsaţi Rezolutie Fax.
d Apăsaţi rezoluţia dorită.
Observaţie
Puteţi selecta patru setări diferite de
rezoluţie pentru faxurile monocrome
şidouă pentru faxurile color.
Monocrom
StandardAdecvat pentru majoritatea
documentelor imprimate.
FinaAdecvat pentru imprimatele
mici şi transmite ceva mai
încet decât la rezoluţie
standard.
S.FinaAdecvată pentru imprimatele
mici sau lucrările de artă şi
transmite mai încet decât
rezoluţia fină.
FotoUtilizaţi atunci când documentul
are diferite nuanţe de gri sau
este o fotografie. Aceasta are
cea mai mică rată de transmisie.
Culoare
StandardAdecvat pentru majoritatea
documentelor imprimate.
FinaUtilizaţi atunci când
documentul este o fotografie.
Durata de transmisie este mai
mare decât la rezoluţie
standard.
Dacă selectaţi S.Fina sau Fotoşi apoi
utilizaţi tasta Colour Start (Start (Color))
pentru a expedia un fax, aparatul va utiliza
setarea Fina pentru expedierea faxului.
Accesul dual
(numai monocrom)5
Puteţi apela un număr şi începe scanarea
faxului în memorie, chiar şi atunci când aparatul
expediază din memorie, recepţionează faxuri
sau imprimă date de la PC. Ecranul LCD
afişează noul număr al comenzii şi memoria
disponibilă.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana
în memorie variază în funcţie de datele
imprimate pe acestea.
Observaţie
Dacă apare mesajul Memorie Plina
în timpul scanării documentului, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
sau Mono Start (Start (Mono)) pentru
a expedia pag inile scan at e.
Transmisia în timp real5
Atunci când expediaţi un fax, aparatul
scanează documentele în memorie înainte
de a le trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică
este liberă, aparatul începe să apeleze şi să
expedieze.
Dacă memoria este plină şi expediaţi
un fax alb-negru din ADF, aparatul trimite
documentul în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Oprit).
Uneori, puteţi dori să expediaţi imediat
un document important, fără amai aştepta
transmisia din memorie. Puteţi activa Timp Real TX.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa Timp
Real TX.
c Apăsaţi Timp Real TX.
d Apăsaţi Pornit.
Observaţie
În transmisia în timp real, funcţia de
reapelare automată nu funcţionează
atunci când folosiţi sticla scanerului.
5
39
Capitolul 5
Modul pentru străinătate5
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la expedierea
unui fax în străinătate datorită unei posibile
interferenţe pe linia telefonică, vă
recomandăm să activaţi modul pentru
străinătate. După expedierea unui fax
folosind această funcţie, ea se dezactivează
automat.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Overseas Mode.
d Apăsaţi Overseas Mode.
e Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
Expedierea amânată
a faxurilor (numai monocrom)5
În timpul zilei, puteţi stoca până la 50 de
faxuri în memorie pentru a fi trimise în termen
de 24 de ore. Aceste faxuri vor fi expediate
la momentul zilei pe care îl introduceţi
la pasul f.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
Observaţie
Numărul de pagini care pot fi scanate în
memorie depinde de cantitatea de date
imprimate pe fiecare pagină.
Transmisie în grup amânată
(numai monocrom)5
Înainte de a expedia faxurile amânate, aparatul
dumneavoastră vă ajută să economisiţi prin
sortarea tuturor faxurilor din memorie după
destinaţie şi ora de trimitere programată.
Toate faxurile întârziate care sunt programate
a fi trimise la aceeaşi oră, la acelaşi număr de
fax vor fi trimise ca fax unic pentru a economisi
timpul de transmitere.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Pachet TX.
c Apăsaţi Pachet TX.
d Apăsaţi Pornit.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea şi anularea
comenzilor în aşteptare5
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Fax Amanat.
d Apăsaţi Fax Amanat.
e Apăsaţi Pornit.
f Introduceţi ora la care doriţi expedierea
faxului (în format de 24 de ore) utilizând
butoanele de pe ecranul LCD.
(De exemplu, introduceţi 19:45.)
Apăsaţi OK.
40
Puteţi verifica ce comenzi sunt încă în
aşteptare în memorie pentru a fi expediate
şi puteţi anula o comandă. (Dacă nu există
comenzi, ecranul LCD afişează Nu Job in Astep.)
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Sarcini
Ramase.
e Apăsaţi Sarcini Ramase.
Orice comenzi în aşteptare apar
pe ecranul LCD.
Trimiterea unui fax
f Apăsaţi a sau b pentru a derula prin
comenzi şi a selecta comanda pe
care doriţi să oanulaţi.
Apăsaţi OK.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru anulare apăsaţi Da.
Dacă doriţi să anulaţi o altă
comandă, mergeţi la pasul f.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi Nu.
h După ce aţi terminat, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea modificărilor dvs.
ca setări noi implicite5
Puteţi salva setările faxului pentru
Rezolutie Fax, Contrast,
Dim.fer.scan, Vizualizare
înainte de tipărire şi Timp
Real TX pe care le utilizaţi cel mai des
setându-le implicit. Aceste setări rămân
memorate până la o nouă modificare.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru selectarea
opţiunii din meniu pe care doriţi să
o modificaţi. Apăsaţi noua opţiune.
Repetaţi acest pas pentru fiecare
setare pe care doriţi să o modificaţi.
c După modificarea ultimei opţiuni
apăsaţi d sau c pentru a afişa Def.noi
val.implicite.
d Apăsaţi Def.noi val.implicite.
e Apăsaţi Da.
Refacerea tuturor setărilor
la setările din fabrică5
Puteţi reface toate setările pe care le-aţi
modificat înapoi la setările din fabrică. Aceste
setări rămân memorate până la o nouă
modificare.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Resetare Aparat.
c Apăsaţi Resetare Aparat.
d Apăsaţi Da.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea manuală aunui fax5
Transmisia manuală vă permite să auziţi
formarea, apelarea şi primirea tonului de
fax în timpul trimiterii acestuia.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Pentru ascultarea unui ton de apel
selectaţi una din următoarele opţiuni:
(MFC-790CW) Apăsaţi Speaker
Phone (Difuzor) pe aparat sau
ridicaţi receptorul.
(MFC-990CW) Apăsaţi Speaker
Phone (Difuzor) pe aparat sau
apăsaţi (Vorbiţi)
pe receptor ul f ără fir.
d Formaţi numărul de fax utilizând
tastatura.
5
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Când auziţi tonul de fax, apăsaţi
Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Dacă utilizaţi sticla scanerului,
apăsaţi Trimis pentru a expedia faxul.
f Dacă aţi ridicat receptorul, aşezaţi-l din
nou în furcă.
41
Capitolul 5
Trimiterea unui fax la sfârşitul
convorbirii5
La sfârşitul convorbirii puteţi trimite un fax
interlocutorului înainte de a închide telefonul.
a Rugaţi interlocutorul să aştepte pe nt ru
un ton de fax (semnale sonore) şi apoi
să apese pe tasta de iniţializare sau pe
tasta de expediere înainte de a închide.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Dacă utilizaţi sticla scanerului,
apăsaţi Trimis pentru a expedia
faxul.
d Aşezaţi receptorul în furcă.
Mesajul memorie insuficientă 5
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina
în timpul scanării primei pagini a unui fax,
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru
anularea faxului.
Dacă apare un mesaj Memorie Plina
în timpul scanării unei alte pagini, există
opţiunea de a apăsa Mono Start (Start
(Mono)) pentru expedierea paginilor deja
scanate sau de a apăsa Stop/Exit
(Stop/Ieşire) pentru a anula operaţia.
Observaţie
Dacă nu doriţi să ştergeţi faxurile stocate
pentru eliberarea memoriei, puteţi
expedia faxul în timp real. (Consultaţi Transmisia în timp real la pagina 39.)
42
Primirea unui fax6
6
Moduri de primire6
Trebuie să alegeţi un mod de primire în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile telefonice
de care dispuneţi pe linie.
Selectarea modului de primire6
În mod implicit, aparatul dumneavoastră recepţionează în mod automat orice fax care îi este
expediat. Diagrama următoare vă ajută să selectaţi modul corect.
Pentru informaţii mai detaliate cu privire la modurile de primir e, co ns ult aţi Utilizarea modurilor de primire la pagina 45.
Folosiţi robotul telefonic încorporat?
Da
Nu
Doriţi să utilizaţi caracteristicile de apelare ale aparatului dumneavoastră
(dacă sunt disponibile) sau un telefon extern sau robot telefonic al telefonului
extern conectat la aceeaşi linie ca şi aparatul?
Consultaţi TAD digital.
6
Da
Folosiţi funcţia de mesagerie vocală a unui robot telefonic
al unui telefon extern?
Nu
Doriţi ca aparatul să preia automat faxurile
şi apelurile telefonice?
* Vă recomandăm să setaţi Detecteaza Fax pe Pornit.
Nu
Numai Fax
Manual
Nu
Fax/Tel
Da
Manual*
Da
43
Capitolul 6
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile următoare.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Initial.
c Apăsaţi Setare Initial.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Mod Primire.
e Apăsaţi Mod Primire.
f Apăsaţi Numai Fax, Fax/Tel sau Manual.
g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ecranul LCD va afişa modul curent de primire.
44
Primirea unui fax
Utilizarea modurilor
de primire6
Anumite moduri de primire răspund automat
(Numai Faxşi Fax/Tel). Este posibil să
doriţi să modificaţi întârzierea soneriei înainte
de utilizarea acestor moduri. (Consultaţi Întârzierea răspunsului la pagina 46.)
Numai fax6
Modul de primire numai faxuri va prelua
fiecare apel ca fiind un apel fax.
Fax/telefon6
Modul Fax/telefon vă ajută să gestionaţi
automat apelurile primite, recunoscând dacă
acestea sunt apeluri fax sau vocale şi
tratându-le într-unul din modurile următoare:
Faxurile sunt recepţionate în mod
automat.
Apelurile vocale încep cu un ton F/T care
vă indică să ridicaţi receptorul. Sunetul
F/T este un sunet dublu rapid emis de
aparatul dvs.
(Consultaţi de asemenea Timp sunet F/T (numai pentru modul fax/telefon) la pagina 46
şi Întârzierea răspunsului la pagina 46.)
Puteţi furniza informaţii utile sau invita
apelanţii să aştepte până când apelul este
preluat prin înregistrarea unei mesaj vocal.
Ei vor auzi acest mesaj atunci când este emis
sunetul F/T. Apelantul nu va putea lăsa un
mesaj. Consultaţi Mesaj trimis (OGM)
la pagina 75.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual,
apăsaţi Speaker Phone (Difuzor) sau ridicaţi
receptorul unui telefon extern. Atunci când
auziţi tonuri de fax (semnale sonore scurte
repetate), apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)). De
asemenea, puteţi utiliza funcţia de detectare
a faxurilor pentru a recepţiona faxuri, prin
ridicarea unui receptor de pe aceeaşi linie
cu aparatul.
Consultaţi, de asemenea, Detectare fax
la pagina 47.
TAD extern6
Modul TAD extern vă ajută să gestionaţi
automat apelurile primite, recunoscând dacă
acestea sunt apeluri fax sau vocale şi
tratându-le într-unul din modurile următoare:
Faxurile sunt recepţionate în mod
automat.
Apelanţii vocali pot înregistra un mesaj.
Pentru a seta modul TAD, consultaţi
pagina 75.
Dacă modul TAD este pornit, acesta
are întâietate asupra setării dvs.
pentru modul de primire. Ecranul
afişează TAD.
Dacă modul TAD este oprit, modul
de primire revine la setarea dvs.
iniţială. (Consultaţi Modul TAD pentru TAD intern la pagina 75.)
6
Manual6
Modul manual opreşte toate funcţiile automate
de răspuns, în afara cazului în care folosiţi
funcţia Semn Tel BT sau un robot telefonic
extern (TAD).
45
Capitolul 6
Setările modului
de primire6
Întârzierea răspunsului6
Întârzierea răspunsului setează numărul
de sunete emise de aparat înainte de
arăspunde în mod Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă dispuneţi de telefoane
externe sau telefoane interioare pe
aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi
numărul maxim de sunete.
(Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 64 şi Detectare fax
la pagina 47.)
Dacă funcţia de economisire a taxei este
Pornit, setarea de întârziere a răspunsului
nu are efect. Consultaţi Setarea funcţiei de economisire a taxei la pagina 78.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Timp sunet F/T (numai pentru
modul fax/telefon)6
Atunci când cineva vă apelează aparatul,
dumneavoastră şi apelantul dvs. auziţi
sunetul normal pentru un telefon care sună.
Numărul de sunete este determinat de
setarea de întârziere a răspunsului.
Dacă apelul este un fax, aparatul îl
recepţionează; totuşi, dacă este vorba
despre un apel vocal, aparatul emite sunetul
F/T (un sunet dublu rapid) pe durata pe care
aţi setat-o în setarea corespunzătoare pentru
timpul sunet F/T. Dacă auziţi sunetul F/T,
aceasta înseamnă că pe linie aveţi un apelant
vocal.
Întrucât sunetul F/T este emis de aparat,
telefoanele externe şi interioare nu sună;
totuşi, puteţi răspunde apelului de la orice
telefon. (Pentru mai multe informaţii consultaţi Utilizarea codurilor de la distanţă
la pagina 66.)
a Apăsaţi MENIU.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Intarz.Raspuns.
g Apăsaţi Intarz.Raspuns.
h Apăsaţi din nou Intarz.Raspuns.
i Apăsaţi de câte ori doriţi să sune
aparatul înainte de a răspunde.
Dacă selectaţi 0, linia nu sună deloc.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Timp Sunet F/T.
g Apăsaţi Timp Sunet F/T.
h Apăsaţi durata cât sună aparatul pentru
avă avertiza că aveţi un apel vocal
(20, 30, 40 sau 70 de secunde).
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Chiar dacă apelantul închide în timpul
pseudo-soneriei duble, aparatul continuă
să sune pe durata setată.
46
Primirea unui fax
Detectare fax6
Dacă opţiunea pentru detectare
fax este pe Pornit
Aparatul recepţionează un apel fax în mod
automat, chiar dacă răspundeţi la apel.
Atunci când observaţi mesajul Primeste
pe ecranul LCD sau atunci când auziţi
„ţârâituri” în receptorul pe care îl folosiţi,
aşezaţi receptorul în furcă. Aparatul
efectuează singur celelalte operaţiuni.
Dacă opţiunea pentru detectare
fax este Semi
Aparatul va recepţiona un apel fax în mod
automat numai dacă răspundeţi la apel
folosind receptorul aparatului, receptorul fără
fir sau difuzorul. Dacă aţi răspuns de la un
telefon interior, apăsaţi l 5 1. (Consultaţi
Operarea de la telefoanele cu interior
la pagina 64.)
Dacă opţiunea pentru detectare
fax este pe Oprit
• (MFC-990CW) Dacă în mod normal
păstraţi receptorul fără fir la distanţă de
aparat, vă recomandăm să porniţi funcţia
detecteaza fax. Dacă funcţia detectare fax
6
este oprită şi răspundeţi la un apel fax,
trebuie să mergeţi la aparat şi să apăsaţi
o St
Mon
Colour Start (Start (Color)).
art (Start (Mono)) sau
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
6
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Detecteaza Fax.
g Apăsaţi Detecteaza Fax.
h Apăsaţi Pornit, Semi (sau Oprit).
6
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel
fax ridicând receptorul, apăsaţi Mono Start
(Start (Mono)) sau Colour Start (Start
(Color)), apoi apăsaţi Primire pentru
arecepţiona faxul.
Dacă aţi răspuns de la un telefon cu interior,
apăsaţi l 5 1. (Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 64.)
Observaţie
•Dacă această funcţie este setată pe Pornit, dar aparatul dvs. nu se
conectează la un apel fax atunci când
ridicaţi receptorul unui telefon cu interior
sau extern, apăsaţi codul de activare la
distanţăl51.
•Dacă expediaţi faxuri de la un computer
de pe aceeaşi linie telefonică, iar aparatul
le interceptează, setaţi opţiunea pentru
detectare fax pe Oprit.
47
Capitolul 6
Înregistrarea
în memorie
(numai monocrom)
Puteţi utiliza pe rând câte o singură
operaţiune de Înregistrare în memorie:
Vă puteţi modifica selecţia oricând. Dacă
faxurile primite se află încă în memoria
aparatului atunci când modificaţi operaţiunea
de Înregistrare în memorie, apare un mesaj
pe ecranul LCD. (Consultaţi Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie
la pagina 50.)
Redirecţionare fax6
Atunci când selectaţi funcţia de redirecţionare
fax, aparatul dvs. stochează în memorie faxul
recepţionat. Apoi, aparatul apelează numărul
de fax pe care l-aţi programat şi r edirecţionează
mesajul fax.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
j Apăsaţi Print Rezerv:On sau Print
Rezerv:Off.
Observaţie
6
•Dacă selectaţi Print Rezerv:On,
aparatul imprimă, de asemenea, faxul astfel
încât să dispuneţi de o copie. Aceasta este
ofuncţie de securitate în cazul în care
survine o pană de curent înainte ca faxul să
fie retransmis sau dacă există o problemă
cu aparatul care va recepţiona faxul. Funcţia Print Rezerv:On nu funcţionează da că
opţiunea de vizualizare fax este pornită.
• Aparatul poate stoca faxuri timp de
aproximativ 24 de ore în cazul unei
pene de curent.
• Când recepţionaţi un fax color, aparatul
dvs. imprimă faxul color, însă nu trimite
faxul la numărul de redirecţionare a faxului
pe care l-aţi programat.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Stocare faxuri6
Dacă selectaţi opţiunea de stocare fax,
aparatul dvs. stochează în memorie faxul
recepţionat. Puteţi recepţiona mesaje fax
de la o altă locaţie utilizând comenzile de
recepţie la distanţă.
Dacă aţi setat opţiunea de stocare fax,
aparatul imprimă în mod automat o copie
de rezervă.
a Apăsaţi MENIU.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie.
h Apăsaţi Fax Redirection.
i Introduceţi numărul de redirecţionare
(max. 20 cifre) folosind butoanele de pe
ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
48
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie.
h Apăsaţi Stocare Fax.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Primirea unui fax
Observaţie
Faxurile color nu pot fi stocate în memorie.
Când primiţi un fax color, aparatul dvs.
imprimă faxul color.
Primire PC Fax6
Dacă activaţi funcţia de primire PC-Fax,
aparatul dvs. stochează în memorie faxurile
primite şi le trimite în mod automat la PC-ul dvs.
Puteţi apoi utiliza PC-ul pentru vizualizarea şi
stocarea acestor faxuri.
Chiar dacă v-aţi oprit PC-ul ( noaptea sa u
în weekend, de exemplu), aparatul dvs.
recepţionează şi stochează faxurile în memoria
sa. Numărul de faxuri primite care sunt stocate
în memorie apare pe ecranul LCD.
Atunci când porniţi PC-ul şi programul PC-FAX
Receiving funcţionează, aparatul dvs. vă
transferă faxurile în mod automat la PC.
Pentru a transfera faxurile primite la PC,
trebuie ca programul PC-FAX Receiving
să funcţioneze pe PC-ul dvs. (Pentru detalii,
consultaţi Primirea PC-FAX din Ghidul
Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
Dacă selectaţi opţiunea Print Rezerv:On,
aparatul imprimă, de asemenea, faxul.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
j Apăsaţi OK.
k Apăsaţi Print Rezerv:On sau Print
Rezerv:Off.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
•Funcţia PC Fax Receive nu este suportată
în Mac OS
• Pentru a putea configura PC Fax Receive,
trebuie să instalaţi programul MFL-Pro
Suite pe PC-ul dvs. Asiguraţi-vă că PC-ul
dvs. este conectat şi pornit. (Pentru detalii,
consultaţi Primirea PC-FAX din Ghidul
Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
• În cazul unei pene de curent, aparatul
stochează faxurile dvs. în memorie timp
de aproximativ 24 de ore. Totuşi, dacă
selectaţi Print Rezerv:On, aparatul
imprimă faxul, astfel încât dispuneţi de
o copie în cazul unei pene de curent
înainte de trimiterea lui la PC.
•Dacă recepţionaţi un mesaj de eroare,
iar aparatul nu poate imprima faxurile din
memorie, puteţi folosi această setare
pentru a vă transfera faxurile la PC-ul dvs.
(Pentru detalii, consultaţi Mesaje de eroare şi de întreţinere la pagina 148.)
• Când recepţionaţi un fax color, aparatul
dvs. imprimă faxul color, însă nu trimite
faxul la PC-ul dvs.
Modificarea PC-ului de destinaţie6
®
.
6
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie.
h Apăsaţi Primire PC Fax.
i Apăsaţi <USB> sau PC-ul care doriţi
să recepţioneze faxurile.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
49
Capitolul 6
g Apăsaţi Înreg.memorie.
h Apăsaţi Primire PC Fax.
i Apăsaţi <USB> sau PC-ul care doriţi
să recepţioneze faxurile.
Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Print Rezerv:On sau Print
Rezerv:Off.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Oprirea operaţiunilor de
înregistrare în memorie6
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie.
h Apăsaţi Oprit.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Ecranul LCD vă oferă mai multe opţiuni
dacă există încă faxuri recepţionate în
memoria aparatului dvs. (Consultaţi
Modificarea operaţiunilor de înregistrare
în memorie la pagina 50.)
Modificarea operaţiunilor
de înregistrare în memorie6
Dacă faxurile recepţionate rămân în
memoria apa ra tu lui dv s. at un ci cân d
modificaţi operaţiunile de înregistrare în
memorie, ecranul LCD afişează unul dintre
următoarele mesaje:
Sterg Toate Doc?
Imprim.Toate Fax
•Dacă apăsaţi Da, faxurile din memorie
sunt şterse sau imprimate înainte de
modificarea setării. Dacă afost
imprimată deja o copie de rezervă,
aceasta nu este imprimată din nou.
•Dacă apăsaţi Nu, faxurile din memorie
nu sunt şterse sau imprimate, iar
setarea rămâne nemodificată.
Dacă faxurile recepţionate rămân în memoria
aparatului dvs. atunci când modificaţi
la Primire PC Fax de la o altă opţiune
(Fax Redirection. sau Stocare Fax),
apăsaţi a sau b pentru a selecta PC-ul
sau USB.
Ecranul LCD afişează ur
Trimit
•Dacă apăsaţi Da, faxurile din memorie
•Dacă apăsaţi Nu, faxurile din memorie
Fax la PC
sunt trimise la PC-ul dvs. înainte de
modificarea setării. Sunteţi întrebaţi
dacă doriţi să activaţi opţiunea de
imprimare de rezervă. (Pentru detalii,
consultaţi Primire PC Fax
la pagina 49.)
nu sunt şterse sau transferate la PC-ul
dvs., iar setarea rămâne nemodificată.
mătorul mesaj:
50
Primirea unui fax
Vizualizare fax
(numai monocrom)6
Cum să vizualizaţi un fax
recepţionat6
Puteţi vizualiza pe ecranul LCD faxurile
recepţionate apăsând butonul Vizionare Fax de pe ecranul LCD. Atunci când aparatul
este în modul gata de operare, apare un
mesaj popup pe ecranul LCD pentru a vă
avertiza că aveţi faxuri noi.
Setarea funcţiei de vizualizare fax6
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Vizionare Fax.
g Apăsaţi Vizionare Fax.
h Apăsaţi Pornit.
i Ecranul LCD vă anunţă că faxurile
viitoare nu vor fi imprimate când le
recepţionaţi.
Apăsaţi Da.
Utilizarea funcţiei de vizualizare fax6
Atunci când recepţionaţi un fax, apare
un mesaj pop-up pe ecranul LCD
(de exemplu: Fax nou 02).
a Apăsaţi Vizionare Fax.
Ecranul LCD va afişa noua listă
a faxurilor.
Observaţie
De asemenea, puteţi vizualiza vechea
listă a faxurilor apăsând fila Fax vechi
de pe ecranul LCD. Apăsaţi fila Fax nou
pentru a reveni la noua listă a faxurilor.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
de fax al faxului pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
c Apăsaţi faxul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
Observaţie
•Dacă faxul dvs. este mare, poate exista
o întârz ier e de afi şare a acestuia pe
ecranul LCD.
• Ecranul LCD afişează numărul curent de
pagină şi paginile totale ale mesajului fax.
Atunci când mesajul dvs. fax cuprinde
peste 99 de pagini, numărul total de pagini
este afişat ca „XX”.
6
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
• Când funcţia de vizualizare fax este pornită,
aparatul dvs. poate numai imprima faxurile
color pe care le recepţionează. Nu le poate
stoca în memorie.
• Când funcţia de vizualizare fax este pornită,
nu este tipărită o copie de rezervă a
faxurilor recepţionate, chiar dacă opţiunea
de imprimare de rezervă este pornită.
51
Capitolul 6
Când faxul este afişat pe ecranul LCD,
apăsaţi Mai mult, iar butoanele
următoare vor apărea pe ecranul LCD.
Apăsaţi butonul pe care doriţi să-l
utilizaţi pentru a efe ctu a ope raţia.
ButonDescriere
Mărire fax.
Micşorare fax.
sau
sau
Derulare verticală.
Derulare orizontală.
Rotire fax în sensul acelor de
ceasornic.
Ştergere fax.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
Revenire la pagina anterioară.
Trecere la pagina următoare.
Revenire la lista faxurilor.
Imprimare fax.
Închideţi tabelul de
previzualizare.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Apăsaţi Print toate pag pentru
a imprima toate paginile faxului.
Mergeţi la pasul f.
Apăsaţi Print pagina afisata
pentru a imprima pagina afişată.
Apăsaţi Tip. din pag. curentă
pentru a imprima de la pagina afişată
până la ultima pagină.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a şterge faxul, apăsaţi Da.
Pentru a păstra faxul în memorie,
apăsaţi Nu.
Cum imprimaţi toate faxurile din listă 6
a Apăsaţi Vizionare Fax.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Imprim.toate.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modalitatea de imprimare a unui fax 6
a Apăsaţi Vizionare Fax.
b Apăsaţi faxul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
c Apăsaţi Mai mult.
d Apăsaţi (Imprimare).
Dacă faxul are mai multe pagini,
mergeţi la pasul e.
Dacă faxul are o singură pagină,
începe imprimarea. Mergeţi la
pasul f.
52
Cum ştergeţi toate faxurile din listă6
a Apăsaţi Vizionare Fax.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Şterge toate.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Primirea unui fax
Oprirea funcţiei de
previzualizare fax6
a Apăsaţi Vizionare Fax.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Dezact. Vizualizare fax.
d Apăsaţi Da pentru confirmare.
e Dacă există faxuri stocate în memorie,
procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Dacă selectaţi Pornit, aparatul reduce în
mod automat fiecare pagină a unui fax primit
pentru a se potrivi pe o pagină având hârtia
în format A4, Letter sau Legal. Aparatul
calculează rata de reducere prin utilizarea
formatului paginii faxului şi a setării
dumneavoastră pentru format. (Consultaţi
Formatul hârtiei la pagina 26.)
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Auto Reducere.
6
g Apăsaţi Auto Reducere.
h Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
Capitolul 6
Recepţionarea unui fax
la sfârşitul unei convorbiri
(numai la MFC-790CW)6
La sfârşitul unei convorbiri, puteţi solicita
interlocutorului să vă transmită prin fax
informaţii înainte de a închide.
a Solicitaţi interlocutorului să aşeze
documentul în aparatul său şi să apese
tasta de iniţializare sau tasta de
expediere.
Dacă aţi selectat stocarea faxurilor, puteţi
totuşi imprima un fax din memorie atunci
când sunteţi la aparat (Consultaţi Înregistrarea în memorie (numai monocrom)
la pagina 48).
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Imprima Docum.
e Apăsaţi Imprima Docum.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Atunci când imprimaţi un fax din memorie,
datele faxului sunt şterse.
De îndată ce tava de hârtie se goleşte în
timpul recepţionării faxului, ecranul LCD
afişează Fara Hartie şi începe să
recepţioneze faxuri în memoria aparatului.
Încărcaţi hârtia în tava de hârtie. (Consultaţi
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi
de imprimare la pagina 10.)
Atunci când un fax se află în memorie,
ecranul LCD afişează un mesaj (de exemplu,
Fax nou: 01).
Aparatul va continua să primească faxul,
paginile rămase fiind stocate în memorie,
dacă există suficientă memorie disponibilă.
Următoarele faxuri primite vor fi,
de aseme nea , stoc at e în memorie,
până când aceasta se umple. Când
memoria este plină, aparatul se opreşte
automat din primirea apelurilor. Pentru
a imprima faxurile, introduceţi hârtie nouă
în tavă.
54
Primirea unui fax
Primirea de la distanţă 6
Vă puteţi apela aparatul de la orice telefon
touch tone sau aparat fax şi apoi puteţi utiliza
codul de acces la distanţă şi comenzile la
distanţă pentru a recepţiona mesajele fax.
Setarea unui cod de acces
de la distanţă6
Codul de acces la distanţă vă permite să
accesaţi funcţiile de primire la distanţă atunci
când nu vă aflaţi lângă aparatul dvs. Înainte
de a putea utiliza accesul la distanţă şi
funcţiile de primire, trebuie să vă configuraţi
propriul cod. Codul implicit din fabrică este
codul inactiv (---l).
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Acces la Dist.
e Apăsaţi Acces la Dist.
f Introduceţi un cod din 3 cifre folosind
numerele 0-9, l sau # folosind
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
(Presetarea „l” nu poate fi modificată.)
Observaţie
Nu utilizaţi acelaşi cod cu cel pentru
activare la distanţă (l 5 1) sau cu cel
pentru dezactivare la distanţă (# 5 1).
(Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 64.)
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Vă puteţi modifica în orice moment codul
introducând unul nou. Dacă doriţi să vă
dezactivaţi codul, apăsaţila pasul f
pentru a restabili setarea inactivă (---l) şi
apăsaţi OK.
Clear
Utilizarea codului dvs.
de acces de la distanţă6
a Apelaţi numărul dvs. de fax de la un
telefon touch tone sau de la un alt
aparat de fax.
b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă
(3 cifre urmate de l).
semnale sonore scurte, introduceţi
o comandă.
Aparatul închide dacă aşteptaţi mai mult
de 30 de secunde pentru introducerea
unei comenzi.
Aparatul emite trei semnale sonore
dacă introduceţi o comandă invalidă.
e Apăsaţi 9 0 pentru a opri opţiunea
de acces de la distanţă după ce aţi
terminat.
f Aşezaţi receptorul în furcă.
Observaţie
Dacă aparatul dvs. este setat în modul
Manualşi doriţi să utilizaţi funcţiile de
primire la distanţă, aşteptaţi aproximativ
100 de secunde după ce acesta începe să
sune, iar apoi introduceţi codul de acces
de la distanţă în termen de 30 de secund e.
6
55
Capitolul 6
Comenzi de fax la distanţă6
Urmaţi comenzile următoare pentru a accesa funcţiile atunci când nu sunteţi lângă aparat. Când
apelaţi aparatul şi introduceţi codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul emite două
semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă la distanţă.
Comenzi de la distanţăDetalii operare
91Redarea mesajelor vocaleDupă un semnal sonor lung, aparatul redă mesajul ICM.
1 Repetare sau salt înapoiApăsaţi 1 în timp ce ascultaţi un mesaj ICM pentru a-l
repeta. Dacă apăsaţi 1 înaintea unui mesaj, veţi auzi
mesajul anterior.
2 Salt înainteÎn timpul redării mesajului ICM, puteţi face un salt
la următorul mesaj.
9 OPRIRE redareOpriţi redarea mesajului ICM.
93Ştergerea tuturor mesajelor ICMDacă auziţi un semnal sonor lung, ştergerea este acceptată.
Dacă auziţi trei semnale sonore scurte, nu puteţi şterge
întrucât nu au fost redate toate mesajele vocale sau nu
există mesaje vocale de şters.
* Acest cod şterge toate mesajele înregistrate, şi nu câte
Dacă se aud trei semnale sonore scurte, nu puteţi modifica
din cauza lipsei unei configurări (de exemplu, nu a fost
înregistrat un număr de redirecţionare a faxurilor). Puteţi
înregistra un număr către care să fie retransmis un fax prin
introducerea cifrei 4. (Consultaţi Modificarea numărului de retransmitere a faxului la pagina 57.) După înregistrarea
numărului, funcţia de retransmitere a faxului va funcţiona.
recepţioneze mesajele fax stocate. (Consultaţi Primirea mesajelor fax la pagina 57.)
semnal sonor lung, mesajele fax au fost
ziţi un
şterse din memorie.
nd 9.
56
Primirea unui fax
Comenzi de la distanţăDetalii operare
97Verificarea stării de primire
1 FaxPuteţi verifica dacă aparatul dvs. a recepţionat faxuri sau
2 Vocal
98Modificarea modului de primire
1 TADDacă auziţi un semnal sonor lung, modificarea dvs. a fost
2 Fax/Tel
3 Numai Fax
90IeşireApăsând 90 puteţi ieşi din primirea la distanţă. Aşteptaţi
mesaje vocale. Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung.
Dacă nu, veţi auzi trei semnale sonore scurte.
acceptată.
semnalul sonor lung, apoi aşezaţi receptorul în furcă.
Primirea mesajelor fax6
Vă puteţi apela aparatul de la orice telefon
touch tone şi vă puteţi trimite mesajele fax la
un aparat. Înainte de a utiliza această funcţie,
trebuie să porniţi funcţia de stocare fax.
a Apelaţi numărul dvs. de fax.
b Când aparatul dvs. răspunde,
introduceţi imediat codul dvs. de acces
la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă
auziţi un semnal sonor lung, aveţi
mesaje.
c Dacă auziţi două semnale sonore
scurte, apăsaţi 962.
d Aşteptaţi semnalul sonor lung,
introduceţi numărul (max. 20 de cifre)
aparatului de fax la distanţă la care doriţi
să expediaţi mesajele dvs. fax cu
ajutorul tastaturii, apoi introduceţi # #.
Observaţie
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de
apelare. Totuşi, apăsaţi # dacă doriţi
să introduceţi o pauză.
e Închideţi după ce auziţi aparatul emiţând
un semnal sonor. Aparatul dvs. va apela
celălalt aparat de fax, care va imprima
apoi mesajele dvs. fax.
Modificarea numărului
de retransmitere a faxului6
6
Puteţi modifica setarea implicită anumărului
dvs. de redirecţionare a faxurilor, de la un alt
telefon touch tone sau aparat de fax.
a Apelaţi numărul dvs. de fax.
b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă
(3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două semnale sonore
scurte, apăsaţi 954.
d Aşteptaţi semnalul sonor lung, introduceţi
noul număr (max. 20 de cifre) al
aparatului de fax la distanţă la care doriţi
să redirecţionaţi mesajele dvs. fax cu
ajutorul tastaturii, apoi introduceţi # #.
Observaţie
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de
apelare. Totuşi, apăsaţi # dacă doriţi
să introduceţi o pauză.
e Apăsaţi 90 după ce aţi terminat.
f Închideţi după ce auziţi aparatul emiţând
un semnal sonor.
57
7
Telefonul şi dispozitivele externe7
Operaţiuni de voce7
Apelurile vocale pot fi efectuate fie cu
receptorul, receptorul fără fir (MFC-990CW),
difuzorul, un telefon interior sau extern, prin
formare manuală, fie folosind numerele de
apelare rapidă.
Observaţie
Dacă aveţi un model MFC-990CW,
consultaţi, de asemenea, Manualul
utilizatorului de DECT™ Handset BCL-D70.
Efectuarea unui apel telefonic7
a Pentru pornirea unui apel telefonic,
efectuaţi una dintre următoarele
operaţiuni:
Ridicaţi receptorul (numai
la MFC-790CW).
Apăsaţi Speaker Phone (Difuzor).
b Când auziţi tonul de apel, introduceţi un
număr folosind tastatura sau apăsând
Apelare Rapida.
c Dacă aţi apăsat Speaker Phone
(Difuzor), vorbiţi clar către microfon.
Preluarea apelurilor
cu difuzorul7
Când aparatul sună, în locul ridicării
receptorului, apăsaţi tasta Speaker Phone
(Difuzor) de pe aparat. Vorbiţi clar către
microfon . Pentru a încheia apelul, apăsaţi
Speaker Phone (Difuzor).
Observaţie
Dacă aveţi o conexiune telefonică slabă,
apelantul dvs. vă poate auzi vocea cu
ecouri în timpul convorbirii. Dacă
întâmpinaţi această problemă, ridicaţi
receptorul sau închideţi şi încercaţi să
reluaţi apelul.
Mut7
Pentru MFC-790CW7
a Apăsaţi Erase/Mute (Stergere/Dezactiv.
microfon) pentru a pune un apel
în aşteptare. Puteţi aşeza receptorul fără
a întrerupe apelul.
b Ridicaţi receptorul aparatului sau
apăsaţi Speaker Phone (Difuzor)
pentru a elibera apelul din aşteptare.
d Pentru a închide, efectuaţi una dintre
următoarele operaţiuni:
Aşezaţi receptorul în furcă
(numai la MFC-790CW).
Apăsaţi Speaker Phone (Difuzor).
58
Observaţie
Puteţi să ridicaţi receptorul unui telefon
interior şi să continuaţi să vorbiţi fără
a elibera apelul din aşteptare la aparat.
Telefonul şi dispozitivele externe
Pentru MFC-990CW7
a Dacă aţi răspuns apăsând tasta
Speaker Phone (Difuzor) de la aparat,
apăsaţi tasta Mute/Intercom
(Dez.microf./Intercom) de pe aparat
pentru a pune un apel în aşteptare.
b Pentru a elibera apelul din aşteptare,
apăsaţi tasta Speaker Phone (Difuzor)
de pe aparat.
Observaţie
Puteţi să ridicaţi receptorul unui telefon
interior şi să continuaţi să vorbiţi fără
a elibera apelul din aşteptare la aparat.
Ton sau puls7
Dacă aveţi un serviciu de formare puls, dar
trebuie să trimiteţi semnale ton (de exemplu,
pentru servicii bancare prin telefon), urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Modul fax/telefon în starea
de economisire energie7
Când aparatul se află în modul de
economisire energie, puteţi primi faxuri
dacă setarea economisire energie este
Prim. Fax:Pornit. (Consultaţi Setarea
modului de economisire energie
la pagina 24.)
(MFC-790CW)
Când aparatul este în mod fax/telefon şi F/T
sună pentru a vă avertiza să preluaţi un apel
vocal, puteţi răspunde numai ridicând
receptorul aparatului.
Dacă răspundeţi înainte ca funcţia F/T de la
aparat să sune, puteţi prelua, de asemenea,
apelul de la un telefon extern sau interior.
(MFC-990CW)
Setaţi Sonerie pe activat pentru a auzi
soneria atunci când recepţionaţi un apel.
(Consultaţi Setarea modului de economisire energie la pagina 24.)
7
a Apăsaţi tasta Speaker Phone (Difuzor)
de pe aparat.
b Apăsaţi butonul # de pe panoul de
control al aparatului. Orice cifre formate
după acesta vor trimite semnale ton.
Când puneţi receptorul în furcă, aparatul
revine la serviciul de formare puls.
Modul fax/telefon 7
Dacă aparatul este în modul fax/telefon,
acesta va utiliza timpul de sunet F/T (sunet
pseudo/doublu) pentru a vă alerta în scopul
preluării unui apel voce.
Dacă vă aflaţi la aparat, puteţi ridica
receptorul, receptorul fără fir sau puteţi apăsa Speaker Phone (Difuzor) pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon interior, va trebui
să ridicaţi receptorul în timpul sunetului F/T
şi apoi să apăsaţi #51 între sunetele
pseudo/duble. Dacă pe linie nu este nimeni
sau dacă cineva doreşte să vă trimită un fax,
trimiteţi apelul înapoi la aparat apăsând l 51.
Când aparatul este în mod fax/telefon şi
sună, puteţi răspunde numai de la un telefon
extern sau interior.
59
Capitolul 7
Servicii telefonice7
Aparatul dumneavoastră are suport pentru
serviciul telefonic de identificare apelant
pentru abonaţi, pe care unele companii
de telefonie îl oferă.
Existenţa unor funcţii precum mesageria
vocală, apel în aşteptare, apel în
aşteptare/identificare apelant, servicii de
răspuns, sisteme de alarmă sau alte funcţii
specifice pe o singură linie telefonică, pot
crea aparatului dumneavoastră probleme
de funcţionare.
Observaţie
Funcţia de identificare a apelantului este
disponibilă numai pentru Marea Britanie
şi Irlanda.
Caller ID (ID Apelant)
(numai pentru Marea
Britanie şi Irlanda)7
Funcţia de identificare a apelantului vă
permite să utilizaţi serviciul de identificare
apelant pentru abonaţi, oferit de multe
companii telefonice locale. Sunaţi la compania
dumneavoastră telefonică pentru detalii. Acest
serviciu permite afişarea numărului de telefon
sau a numelui apelantului, dacă acesta există,
în timp ce sună telefonul.
Puteţi utiliza un număr din istoricul identificării
apelanţilor pentru a efectua un apel, a trimite
un fax, a-l adăuga la apelare rapidă sau a-l
şterge din istoric. (Consultaţi Istoric ID
Apelant la pagina 68.)
După ce telefonul sună de câteva ori, ecranul
LCD afişează numărul de telefon al apelantului
dumneavoastră (şi numele, dacă există).
Odată ce răspundeţi la telefon, informa ţia
despre identificarea apelantului dispare de
pe LCD, dar informaţia despre apel rămâne
stocată în memoria pentru identificare apelant.
Puteţi vizualiza primele 20 caractere ale
numărului (sau numelui).
ajul ID Necunoscut indi
Mes
apelul provine din afara zonei serviciului
de identificare apelant.
Mesajul ID Ascuns indică faptul că
apelantul a blocat intenţionat transmiterea
informaţiei.
Puteţi imprima o listă care să conţină
informaţiile despre identificarea apelanţilor
recepţionate de aparatul dumneavoastră.
(Consultaţi Modul de imprimare a unui raport
la pagina 81.)
că faptul că
Observaţie
Serviciul de identificare apelant variază
în funcţie de operator. Sunaţi la compania
locală de telefonie pentru a afla ce tipuri
de servicii sunt disponibile în zona
dumneavoastră.
Setarea funcţiei de identificare
a apelantului pe Pornit
Dacă aveţi funcţia de identificare apelant pe
linia dumneavoastră, atunci această funcţie
trebuie să fie setată pe Pornit pentru
aafişa numărul de telefon al apelantului
pe LCD în timp ce sună telefonul.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Diverse.
e Apăsaţi Diverse.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
ID Apelant.
g Apăsaţi ID Apelant.
h Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/leşire).
7
60
Telefonul şi dispozitivele externe
Setarea tipului de linie
telefonică7
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie
care utilizează PBX sau ISDN pentru a trimite
şi pentru a recepţiona faxuri, trebuie de
asemenea să schimbaţi corespunzător
tipul liniei efectuând următorii paşi.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
c Apăsaţi Setare Initial.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Linie Tel.
e Apăsaţi Set.Linie Tel.
f Apăsaţi PBX, ISDN (sau Normal).
g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
PBX şi TRANSFER7
Aparatul este setat iniţial pe Normal, ceea
ce permite aparatului să se conecteze la
o linie standard PSTN (Public Switched
Telephone Network - Reţea publică de
telefonie comutată). Cu toate acestea,
numeroase birouri folosesc un sistem telefonic
central sau sistem PBX (Private Branch
Exchange - Reţea internă de telefonie).
Aparatul dumneavoastră se poate conecta
la majoritatea tipurilor de PBX. Opţiunea de
reapelare a aparatului are suport numai pentru
reapelarea cronometrată întreruptă (TBR).
TBR este compatibil cu majoritatea sistemelor
PBX, permiţându-vă accesul la o linie
exterioară sau transferând apelurile către
un alt interior. Această opţiune funcţionează
atunci când este apăsat butonul R de pe
ecranul LCD sau tasta R de pe panoul de
control.
Observaţie
Puteţi programa o apăsare a butonului
R de pe LCD ca parte a unui număr
memorat într-o locaţie de apelare rapidă.
La programarea numărului de apelare
rapidă, apăsaţi mai întâi R (ecranul LCD
afişează „!”), apoi introduceţi numărul de
telefon. Dacă faceţi acest lucru, nu este
nevoie să apăsaţi R de fiecare dată înainte
de a forma folosindu-vă de o locaţie de
apelare rapidă. (Consultaţi Memorarea numerelor la pagina 69.) Totuşi, dacă
PBX nu este selectat în setarea pentru
tipul de linie telefonică, nu puteţi utiliza
numărul de apelare rapidă în care
apăsarea R este programată.
BT Call Sign (Semnal apel BT)
(numai pentru Marea Britanie)7
Această funcţie a aparatului vă permite să
utilizaţi serviciul de abonaţi BT Call Sign care
vă permite să aveţi cel puţin două numere de
telefon separate pe o singură linie telefonică.
Fiecare număr de telefon are propriul său
model de sunet, astfel încât veţi şti care
număr de telefon sună. Aceasta este
una dintre modalităţile prin care puteţi avea
un număr de telefon separat pentru aparatul
dumneavoastră.
Aparatul dumneavoastră are o funcţie de
sunet distinctivă compatibilă cu funcţia pentru
semnal apel BT care vă permite să folosiţi
un al doilea număr de telefon (pe aceeaşi
linie telefonică) numai pentru recepţionare
faxuri.
7
61
Capitolul 7
Observaţie
•Puteţi dezactiv a fu nc ţia pentru semnal
apel BT temporar şi apoi să o reactivaţi.
Când obţineţi un număr nou de fax,
asiguraţi-vă că aţi resetat acestă fiuncţie.
Acest aparat va răspunde automat
la apelurile primite la noul dumneavoastră
număr de fax.
• Când setaţi funcţia pentru semnal apel BT
pe PORNIT, modul de primire este setat
automat pe Manual. Modul Manual nu
va prelua apelurile telefonice primite, din
moment ce numărul pe care îl utilizaţi
pentru apelurile telefonice va folosi
modelul normal de sonerie.
Pentru a activa aparatul în scopul
funcţionării cu funcţia pentru semnal
apel BT (numai cu telefonul
dumneavoastră extern)
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
Conectarea unui TAD
(robot telefonic) extern7
Puteţi conecta un robot telefonic extern.
Totuşi, când aveţi un TAD extern pe aceeaşi
linie telefonică cu aparatul, TAD-ul răspunde
la toate apelurile şi aparatul „ascultă” tonurile
de fax (CNG). Dacă le „aude”, aparatul preia
apelul şi recepţionează faxul. Dacă nu aude
tonuri CNG, aparatul îi permite TAD-ului să
continue preluarea mesajelor astfel încât
apelantul să vă poată lăsa un mesaj vocal.
TAD-ul trebuie să preia apelul în intervalul
a patru sunete de apel (setarea recomandată
este de două sunete de apel). Aparatul nu
poate auzi tonurile CNG până când TAD-ul
nu a preluat apelul şi, dacă setarea este de
patru sunete de apel, mai rămân numai 8,
până la 10 secunde pentru ca tonurile CNG
„să dea mâna” cu faxul. Asiguraţi-vă că
7
urmaţi cu atenţie instrucţiunile din acest ghid
pentru înregistrarea mesajelor de trimise. Nu
vă recomandăm să utilizaţi funcţia de
economisire a taxei pe robotul telefonic
extern dacă pentru aceasta sunt necesare
mai mult de cinci sunete de apel.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Diverse.
e Apăsaţi Diverse.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Semn Tel BT.
g Apăsaţi Semn Tel BT.
h Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/leşire).
Observaţie
Dacă dezactivaţi Semn Tel BT, modul de
primire va rămâne pe Manual. Va trebui
să setaţi modul de primire din nou.
(Consultaţi Selectarea modului de primire
la pagina 43.)
62
Observaţie
Dacă nu primiţi toate faxurile, scurtaţi
setarea pentru întârziere răspuns de
pe TAD-ul extern.
1
1
1TAD
Când TAD-ul preia un apel, ecranul LCD
afişează Tel Ext. Folosit.
Telefonul şi dispozitivele externe
NU conectaţi un TAD altundeva, la aceeaşi
linie telefonică.
Configurare incorectă
Conexiuni7
TAD-ul extern trebuie conectat aşa cum este
ilustrat în imaginea anterioară.
a Setaţi TAD extern pe unul sau două
sunete de apel. (Setarea pentru
întârzierea soneriei aparatului nu
se aplică.)
b Înregistraţi mesajul de ieşire pe TAD
extern.
c Setaţi TAD-ul pentru a prelua apeluri.
d Setaţi modul de primire pe Manual
şiactivaţi funcţia detectare fax.
(Consultaţi Selectarea modului de primire la pagina 43.)
Înregistratea mesajelor
trimise (OGM) pe un TAD
extern7
Coordonarea în timp este importantă
în înregistrarea mesajelor.
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului dumneavoastră.
(Acest lucru îi va oferi aparatului
dumneavoastră timpul necesar
să asculte tonurile de fax CNG ale
transmisiilor automate înainte ca
acestea să se oprească.)
Observaţie
Vă recomandăm să începeţi OGM-ul
cu 5 secunde de linişte iniţială deoarece
aparatul nu poate auzi tonurile de fax dacă
acestea se suprapun cu o voce tare. Puteţi
încerca să eliminaţi această pauză, dar
dacă aparatul dumneavoastră are dificultăţi
de primire, va trebui să reînregistraţi
OGM-ul pentru a o include.
Conexiunile multi-linie (PBX) 7
Vă recomandăm să solicitaţi companiei care
a instalat PBX să vă conecteze aparatul. Dacă
dispuneţi de un sistem multi-linie, vă sugerăm
să solicitaţi companiei de instalare să
conecteze unitatea pe ultima linie din sistem.
Acest lucru previne activarea aparatului ori
de câte ori sistemul primeşte apeluri telefonice.
Dacă toate apelurile telefonice vor fi preluate de
către un operato r de centrală, vă recomandăm
să setaţi modul de primire pe Manual.
Nu putem garanta faptul că aparatul va
funcţiona corect în toate situaţiile atunci
când este conectat la PBX. Orice dificultăţi
de trimitere sau de primire a faxurilor trebuie
raportate mai întâi companiei care
administrează PBX-ul.
Observaţie
Asiguraţi-vă că tipul liniei telefonice este
setat pe PBX. (Consultaţi Setarea tipului de linie telefonică la pagina 61.)
7
b Limitaţi rostirea la 20 secunde.
63
Capitolul 7
Telefoanele externe
şi interioarele7
Conectarea unui telefon
extern sau a unui interior7
Puteţi conecta un telefon separat la aparatul
dumneavoastră aşa cum se arată în
imaginea de mai jos.
1
2
1 Telefon interior
2 Telefon extern
Atunci când folosiţi un telefon extern sau unul
interior, ecranul LCD afişează Tel Ext. Folosit.
Observaţie
Vă rugăm să vă asiguraţi că folosiţi
un telefon ext er n având un cablu de
max. 3 metri lungime.
Operarea de la telefoanele
cu interior7
Utilizarea telefoanelor interioare7
Dacă preluaţi un apel fax la un telefon interior,
puteţi face ca aparatul dumneavoastră să
preia apelul folosind codul de activare de
la distanţă. Când apăsaţi codul de activare
de la distanţă l51, aparatul în ce pe să
primească faxul.
Dacă aparatul preia un apel vocal şi emite
sonerii pseudo-duble pentru ca
dumneavoastră să preluaţi apelul, folosiţi
codul de dezactivare la distanţă #51 pentru
a transfera apelul la un telefon interior.
(Consultaţi Timp sunet F/T (numai pentru modul fax/telefon) la pagina 46.)
Dacă preluaţi apelul, dar pe linie
nu este nimeni
Trebuie să presupuneţi că primiţi un fax
manual.
Apăsaţi l 51 şi aşteptaţi până când pe
ecranul LCD este afişat Primeste şi
apoi închideţi.
Observaţie
De asemenea, puteţi utiliza opţiunea
pentru detectare fax, pentru a vă asigura
că aparatul dumneavoastră preia automat
apelul. (Consultaţi Detectare fax
la pagina 47.)
7
64
Telefonul şi dispozitivele externe
Utilizarea telefoanelor
interioare (numai pentru
Marea Britanie)7
Sediul dumneavoastră poate fi dejat cablat
cu telefoane de interior paralele, sau poate
intenţionaţi să adăugaţi telefoane de interior
la linia dumneavoastră telefonică şi la aparatul
dumneavoastră. În timp ce aranjamentul cel
mai simplu este reprezentat de o conexiune
directă în paralel, există unele probleme
cu acest aranjament, dintre care cea mai
evidentă este întreruperea accidentală a unei
transmisii fax, cauzată de o persoană care
ridică receptorul unui telefon interior pentru
a efectua un telefon extern. De asemenea,
codul de activare la distanţă e posibil să nu
funcţioneze adecvat într-o configuraţie atât
de simplă.
Acest aparat poate fi setat să efectueze
o transmisie întârziată (de ex., o transmisie
laooră prestabilită). Această comandă
prestabilită poate coincide cu momentul în
care cineva ridică receptorul unui telefon
interior.
Aceste probleme pot fi cu uşurinţă eliminate,
dacă planificaţi modificări la circuitul
dumneavoastră de cablaj pentru interioare,
astfel încât dispozitivele interioare să fie
conectate „în aval” faţă de aparatul
dumneavoastră, într-o configura
/slave
master
(consultaţi fig. 2). În această
configuraţie aparatul poate detecta
întotdeauna dacă un telefon este în uz.
Astfel, nu va încerca să ocupe linia în acel
interval. Acest lucru este cunoscut sub
numele de „detectare a telefoanelor ridicate
din furcă”.
Configuraţia nerecomandată este ilustrată
în figura 1, iar configuraţia master/slave
recomandată este ilustrată în figura 2.
ţie
Această nouă configuraţie a conexiunii poate
fi realizată prin contactarea BT, Kingston upon
Hull Telecommunications, a operatorului de
întreţinere PBX sau a unei companii calificate
de instalaţii telefonice. Explicat mai simplu,
circuitul telefonului interior trebuie să se
termine într-o priză normală modulară
(stil BT 431A), care, la rândul ei, trebuie
introdusă în priza modulară a conectorului alb
în formă de „T”-furnizat ca parte a ansamblului
de cabluri pentru linie.
Conectarea nerecomandată a prizelor
de extensie (fig. 1)
11
1Priză de extensie
2Priză Master
3 Linie de primire
7
2
FAX
3
7
Conectarea recomanată a prizelor
de extensie (fig. 2)
11
1Priză de extensie
2Priză Master
3 Linie de primire
7
2
FAX
3
Aparatul fax trebuie conectat la o priză
master.
Observaţie
Aceste telefoane sunt conectate acum ca
dispozitive externe (consultaţi Conectarea unui telefon extern sau a unui interior
la pagina 64), deoarece acestea sunt
conectate la aparatul fax prin intermediul
conectorului T.
65
Capitolul 7
Utilizarea unui telefon extern
fără fir (numai la MFC-790CW)7
Dacă telefonul dumneavoastră fără fir
este conectatla cablul telefonic (consultaţi Telefoanele externe şi interioarele
la pagina 64) şi obişnuiţi să duceţi receptorul
în altă parte, este mai uşor să preluaţi apelul
în timpul întârzierii soneriei.
Dacă lăsaţi aparatul să răspundă mai întâi,
va trebui să mergeţi la aparat pentru a apăsa Speaker Phone (Difuzor) pentru a transfera
apelul către receptorul fără fir.
Utilizarea codurilor
de la distanţă7
Codul de activare de la distanţă7
Dacă preluaţi un apel fax de la un telefon
interior sau extern, puteţi comanda aparatului
dumneavoastră să îl primească formând
codul de activare de la distanţă l51.
Aşteptaţi până când auziţi ciripitul specific,
după care puneţi receptorul în furcă.
(Consultaţi Detectare fax la pagina 47.)
Apelantul dumneavoastră va trebui să
apese Start pentru a trimite faxul.
Codul de dezactivare de la distanţă7
Dacă primiţi un apel vocal şi aparatul este în
modul F/T, acesta va începe să emită sunetul
F/T (dublu) după întârzierea iniţială a soneriei.
Dacă preluaţi apelul de la un telefon interior,
puteţi dezactiva sunetul F/T prin apăsarea
#51 (asiguraţi-vă că îl apăsaţi între sunete).
Modificarea codurilor de la distanţă7
Dacă doriţi să utilizaţi activarea de la distanţă,
trebuie să activaţi codurile de activare de
la distanţă. Actualul cod pentru activare de
la distanţă este l 5 1. Actualul cod
pentrudezactivare de la distanţă este # 5 1.
Dacă doriţi, le puteţi înlocui cu propriile
dumneavoastră coduri.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Cod la Dist.
g Apăsaţi Cod la Dist.
h Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
i Efectuaţi una dintre următoarele
operaţiuni.
Dacă doriţi să modificaţi codul de
activare de la distanţă, introduceţi
noul cod.
Apăsaţi OKşi mergeţi la pasul k.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul
de activare de la distan ţă, apăsaţi
OK şi mergeţi la pasul j.
j Efectuaţi una dintre următoarele
operaţiuni.
Dacă doriţi să modificaţi codul
de dezactivare de la distanţă,
introduceţi noul cod.
Apăsaţi OKşi mergeţi la pasul k.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul
de dezactivare de la distanţă,
apăsaţi OKşi mergeţi la pasul k.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat
atunci când accesaţi de la distanţă TAD-ul
dumneavoastră extern, încercaţi să
schimbaţi codul de activare de la distanţăşi codul de dezactivare de la distanţă cu
alt cod format din 3 cifre utilizând
numerele 0-9, l, #.
• E posibil ca aceste coduri de la distanţă
să nu funcţioneze în unele sisteme
telefonice.
66
Formarea şi memorarea
8
numerelor
Modalitatea de apelare 8
Apelarea manuală8
Apăsaţi toate cifrele numărului de fax sau
de telefon folosind tastatura.
Apelarea rapidă8
Re-formare fax8
Dacă trimiteţi manual un fax şi linia este
ocupată, apăsaţi Redial (Re-formea ză) sau
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi apoi
apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)) pentru a încerca
din nou. Dacă doriţi să efectuaţi un al doilea
apel la un număr pe care l-aţi apelat recent,
puteţi apăsa Redial (Re-formează) sau
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi
selectaţi unul dintre ultimele 30 de numere
de pe lista de apeluri trimise.
Redial (Re-formează) sau Redial/Pause
(Re-formează/Pauză) funcţionează numai
dacă aţi tastat. Dacă trimiteţi un fax automatşi linia este ocupată, aparatul va reapela
automat de cel mult trei ori la intervale de
cinci minute.
a Apăsaţi Redial (Re-formează) sau
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
8
8
a Apăsaţi Apelare Rapida.
b Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
apelaţi. De asemenea, puteţi selecta
numărul în ordine alfabetică apăsând
# 01
pe ecranul LCD.
Observaţie
Dacă ecranul LCD afişează Neinregistrat atunci când introduceţi
sau căutaţi un număr de apelare rapidă,
nu a fost memorat un număr la locaţia
respectivă.
b Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
reapelaţi.
c Apăsaţi Trimite fax.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Observaţie
În timpul transmisiei în timp real, opţiunea
de re-formare automată nu funcţionează
atunci când folosiţi sticla scanerului.
67
Capitolul 8
Istoricul apelurilor trimise8
Ultimele 30 de numere pe care le-aţi apelat
sau la care aţi trimis un fax vor fi stocate în
istoricul apelurilor trimise. Puteţi selecta unul
dintre aceste numere pentru a efectua
o convorbire telefonică, a-i trimite un fax, a-l
adăuga la apelarea rapidă sau a-l şterge din
istoricul apelurilor.
a Apăsaţi Redial (Re-formează) sau
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
De asemenea, puteţi apăsa Istoric.
b Apăsaţi fila Apel Trimis.
c Apăsaţi numărul dorit.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a realiza o convorbire
telefonică, apăsaţi Real. apel
telefonic.
Pentru a expedia un fax, apăsaţi
Trimite fax.
Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă doriţi să memoraţi numărul,
apăsaţi Mai mult şi apoi apăsaţi
Adăugare la Apel.rapidă.
(Consultaţi Memorarea numerelor
de apelare rapidă din apelurile
trimise la pagina 70.)
Dacă doriţi să ştergeţi numărul din
lista istoricului apelurilor trimise,
apăsaţi Mai multşi apoi apăsaţi
Sterge.
Apăsaţi Da pen
tru confir
mare.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Numărul sau numele, dacă există, din lista
ultimelor 30 de faxuri sau apeluri telefonice
pe care le-aţi primit, va fi stocat în istoricul
de identificare apelant. Puteţi vizualiza lista
cu aceste numere sau puteţi selecta unul
dintre aceste numere pentru a efectua
o convorbire telefonică, a-i trimite un fax,
a-l adăuga la apelarea rapidă sau a-l şterge
din istoric. Când aparatul este apelat pentru
a treizeci şi una oară, acesta va înlocui
informaţiile despre primul apel.
a Apăsaţi Istoric.
b Apăsaţi Istoric ID apel.
c Apăsaţi numărul sau numele pe care
doriţi să-l apelaţi.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a realiza o convorbire
telefonică, apăsaţi Real. apel
telefonic.
Pentru a expedia un fax, apăsaţi
Trimite fax.
Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă doriţi să memoraţi numărul,
apăsaţi Mai mult şi apoi apăsaţi
Adăugare la Apel.rapidă.
(Consultaţi Memorarea numerelor de
tip „o atingere” din istoricul de
identificare apelant la pagina 70.)
Dacă doriţi să ştergeţi numărul din
lista istoricului ID-uri apelanţi,
apăsaţi Mai multşi apoi apăsaţi
Sterge.
confirmare.
Apăsaţi Da pe
ntru
Istoric ID Apelant8
Această funcţie solicită serviciul de identificare
apelant pentru abonaţi, oferit de multe
companii locale de telefonie. (Consultaţi Caller
ID (ID Apelant) (numai pentru Marea
Britanie şi Irlanda) la pagina 60.)
68
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Puteţi imprima lista cu ID-uri apelanţi.
(Consultaţi Modul de imprimare a unui raport la pagina 81.)
Formarea şi memorarea numerelor
Memorarea numerelor 8
Vă puteţi configura aparatul să efectueze
unul din următoarele tipuri de formare facilă:
apelare rapidă şi grupuri pentr u transmiterea
faxurilor. Atunci când formaţi un număr de
apelare rapidă, LCD-ul afişează numele,
dacă l-aţi memorat sau numărul.
Observaţie
Dacă se întrerupe curentul electric,
numerele de apelare rapidă memorate
nu se vor pierde.
Memorarea unei pauze8
Apăsaţi Pause (Pauză) sau Redial/Pause
(Re-formează/Pauză) pentru a introduce
opauză de 3,5 secunde între numere. Dacă
sunaţi în străinătate, puteţi apăsa Pause
(Pauză) sau Redial/Pause (Re-formează/
Pauză) de câte ori este nevoie pentru a mări
lungimea pauzei.
Memorarea numerelor
de apelare rapidă8
Puteţi memora max. 100 de locaţii de
apelare rapidă din 2 cifre cu un nume, iar
fiecare nume poate avea două numere
(Tel1:şi Tel2:). Când formaţi un număr
de telefon va trebui să apăsaţi numai
câteva taste. (De exemplu: apăsaţi Apelare Rapida, numărul pe care doriţi
să-l apelaţi şi Real. apel telefonic.)
a Apăsaţi Apelare Rapida.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi numele (max.
16 caractere) folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
(Pentru a v ă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi Introducerea textului
la pagina 192.)
Pentru a stoca numărul fără
un nume, apăsaţi OK.
e Introduceţi primul număr de fax sau
de telefon (max. 20 cifre) folosind
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi al doilea număr de fax sau
de telefon (max. 20 cifre) folosind
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
g Pentru a selecta locaţia de memorare
anumărului, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos.
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare rapidă disponibilă afişată,
apăsaţi OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă, apăsaţi un număr
format din 2 cifre folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
8
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Set.Apelare rapidă.
Apăsaţi OK.
Observaţie
Dacă locaţia de apelare rapidă din 2 cifre
pe care aţi selectat-o este deja alocată,
butonul OK de pe ecranul LCD nu va
funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
69
Capitolul 8
h Atunci când ecranul LCD afişează
setările dvs., apăsaţi OK pentru
confirmare.
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a stoca un alt număr de
apelare rapidă mergeţi la pasul b.
Pentru a termina memorarea
numerelor, apăsaţi Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
Memorarea numerelor
de apelare rapidă din
apelurile trimise8
De asemenea, puteţi stoca numere de
apelare rapidă din istoricul de apeluri trimise.
a Apăsaţi Redial (Re-formează) sau
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
De asemenea, puteţi apăsa Istoric.
b Apăsaţi fila Apel Trimis.
c Apăsaţi numele sau numărul pe care
doriţi să-l memoraţi.
d Apăsaţi Mai mult.
e Apăsaţi Adăugare la Apel.rapidă.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi numele (max.
16 caractere) folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
(Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi Introducerea textului
la pagina 192.)
Pentru a stoca numărul fără
un nume, apăsaţi OK.
g Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon pe care doriţi să-l
memoraţi.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi al doilea număr de fax sau
de telefon (max. 20 cifre) folosind
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
i Pentru a selecta locaţia de memorare
anumărului, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos.
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare rapidă disponibilă afişată,
apăsaţi OK.
Pentru a introduce o altă locaţie
de apelare rapidă, apăsaţi un număr
format din 2 cifre folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Observaţie
Dacă locaţia de apelare rapidă din 2 cifre
pe care aţi selectat-o este deja alocată,
butonul OK de pe ecranul LCD nu va
funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
j Atunci când ecranul LCD afişează
setările dvs., apăsaţi OK pentru
confirmare.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/leşire).
Memorarea numerelor de tip
„o atingere” din istoricul de
identificare apelant8
Dacă beneficiaţi de serviciul de identificare
apelant pentru abonaţi al companiei
dumneavoastră telefonice, puteţi de
asemenea stoca numerele de apelare rapidă
ale apelurilor primite, existente în istoricul de
identificare apelant. (Consultaţi Caller ID (ID
Apelant) (numai pentru Marea Britanie şi
Irlanda) la pagina 60.)
70
Formarea şi memorarea numerelor
a Apăsaţi Istoric.
b Apăsaţi fila Istoric ID apel.
c Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
memoraţi.
d Apăsaţi Mai mult.
e Apăsaţi Adăugare la Apel.rapidă.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi numele (max.
16 caractere) folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
(Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi Introducerea textului
la pagina 192.)
Pentru a stoca numărul fără
un nume, apăsaţi OK.
g Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon pe care doriţi să-l
memoraţi.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi un al doilea număr de fax
sau de telefon (max. 20 cifre) folosind
butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
i Pentru a selecta locaţia de memorare
anumărului, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos.
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare rapidă disponibilă afişată,
apăsaţi OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă, apăsaţi un număr
format din 2 cifre folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Observaţie
Dacă locaţia de apelare rapidă din 2 cifre
pe care aţi selectat-o este deja alocată,
butonul OK de pe ecranul LCD nu va
funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
j Atunci când ecranul LCD afişează setările
dvs., apăsaţi OK pentru confirmare.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/leşire).
Modificarea numelor sau
a numerelor de apelare rapidă8
Puteţi modifica un nume sau un număr de
apelare rapidă care a fost deja memorat.
a Apăsaţi Apelare Rapida.
b Apăsaţi Mai mult.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Apăsaţi Schimba pentru a edita
numele sau numerele.
Apăsaţi Sterge pentru a şterge
toate informaţiile dintr-o locaţie de
apelare rapidă.
Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
ştergeţi.
Apăsaţi OK.
Mergeţi la pasul i.
d Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
modificaţi.
e Apăsaţi Denumire:, Tel1: sau Tel2:.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Dacă aţi selectat Denumire:,
introduceţi numele (max. 16 caractere)
folosind butoanele de pe ecranul LCD.
(Consultaţi Introducerea textului
la pagina 192.)
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Tel1: sau Tel2:,
introduceţi noul număr (max.
20 cifre) folosind butoanele de pe
ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
71
8
Capitolul 8
Observaţie
Cum să schimbaţi numele sau numerele
stocate
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi d sau c pentru a poziţiona
cursorul sub caracterul pe care doriţi
să-l modificaţi şi apoi apăsaţi .
Reintroduceţi caracterul.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a modifica alte detalii,
mergeţi la f.
Apăsaţi OK pentru a termina.
Ecranul LCD va afişa setările dvs.
h Pentru a modifica o altă locaţie de
apelare rapidă, repetaţi paşii b şi g.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea grupurilor pentru
transmisie8
Grupurile, care pot fi memorate în locaţia de
apelare rapidă, vă permit să expediaţi acelaşi
mesaj fax la mai multe numere de fax
apăsând numai Apelare Rapida, locaţia
din 2 cifre, Trimite fax şi Mono Start
(Start (Mono)). Mai întâi, trebuie să memoraţi
fiecare număr de fax într-o locaţie de apelare
rapidă. Apoi le puteţi include ca numere în
grup. Fiecare grup utilizează olocaţie de
apelare rapidă. Puteţi avea max. şase grupuri
sau puteţi aloca max. 198 numere într-un
grup mare dacă aveţi 2 numere în fiecare
locaţie.
(Consultaţi Memorarea numerelor de apelare
rapidă la pagina 69 şi Transmisie
(numai monocrom) la pagina 37.)
a Apăsaţi Apelare Rapida.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Setare Grupuri.
d Introduceţi numele grupului (max.
16 caractere) folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
e Când ecranul LCD afişează următorul
număr de grup disponibil, apăsaţi OK
pentru confirmare.
Acest număr de grup şi acest nume
de grup vor fi alocate în mod automat
următoarei locaţii de apelare rapidă
disponibile.
f Adăugaţi numere de apelare rapidă
la grup apăsându-le pentru a afişa un
marcaj roşu de selectare. Apăsaţi OK.
Dacă doriţi să afişaţi numerele în ordine
alfabetică, apăsaţi .
# 01
g Când ecranul LCD afişează numele şi
numerele de grup, apăsaţi OK pentru
confirmare.
h Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/leşire).
Observaţie
Puteţi imprima o listă a tuturor numerelor
de apelare rapidă. Numerele de grup vor
apărea în coloana GRUP. (Consultaţi
Rapoarte la pagina 81.)
Schimbarea unui nume de grup8
a Apăsaţi Apelare Rapida.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Schimba.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa numele
grupului pe care doriţi să îl modificaţi.
e Apăsaţi numele grupului.
f Apăsaţi Nume:.
72
Formarea şi memorarea numerelor
g Introduceţi noul nume (max.
16 caractere) folosind butoanele
de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
(Consultaţi Introducerea textului
la pagina 192. De exemplu,
tipul NEW CLIENTS.)
Observaţie
Cum să schimbaţi numele sau numerele
stocate
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi d sau c pentru a poziţiona
cursorul sub caracterul pe care doriţi
să-l modificaţi şi apoi apăsaţi .
Reintroduceţi caracterul.
h Apăsaţi OK.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/leşire).
Ştergerea unui grup8
a Apăsaţi Apelare Rapida.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Sterge.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa grupul
pe care doriţi să îl ştergeţi.
e Apăsaţi numele grupului.
f Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/leşire).
f Apăsaţi Adăug/Ştergere.
g Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să-l ştergeţi din grup.
h Apăsaţi caseta de validare a numărului
pe care doriţi să-l ştergeţi pentru
aodebifa.
Apăsaţi OK pentru confirmare.
i Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/leşire).
Combinarea numerelor
de apelare rapidă8
Uneori e posibil să doriţi să alegeţi între mai
multe reţele interurbane. Tarifele pot varia în
funcţie de timp şi destinaţie. Pentru a beneficia
de tarife scăzute, puteţi stoca unele coduri de
acces la reţele interurbane şi numere de
carduri de credit ca numere de apelare rapidă.
Puteţi stoca aceste secvenţe lungi de apelare
prin împărţirea şi setarea lor ca numere
separate de apelare rapidă, în orice
combinaţie. Puteţi include chiar şi formarea
manuală, folosind tastatura. (Consultaţi
Memorarea numerelor de apelare rapidă
la pagina 69.)
De exemplu, e posibil să fi stocat „555” pe
locaţia de apelare rapidă: 03 şi „7000” pe
locaţia de apelare rapidă: 02. Le puteţi folosi
pe ambele pentru a forma „555-7000” dacă
apăsaţi următoarel taste:
a Apăsaţi Apelare Rapida.
8
Ştergerea unui număr dintr-un grup8
a Apăsaţi Apelare Rapida.
b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Schimba.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa grupul
pe care doriţi să îl modificaţi.
e Apăsaţi grupul.
b Apăsaţi #03.
c Apăsaţi Trimite fax sau Real.
apel telefonic.
d Apăsaţi Apelare Rapida.
e Apăsaţi #02.
73
Capitolul 8
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a realiza o convorbire
telefonică, apăsaţi Real. apel
telefonic.
Pentru a expedia un fax, apăsaţi
Trimite fax. Mergeţi la pasul g.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Veţi forma „555-7000”.
Pentru a schimba temporar un număr, puteţi
substitui o parte din număr prin formare
manuală, folosind tastatura. De exemplu,
pentru a modifica numărul la 555-7001, puteţi
să apăsaţi Apelare Rapida, să selectaţi
#03, să apăsaţi Trimite fax sau Real.
apel telefonic şi apoi să apăsaţi 7001
folosind tastatura.
Observaţie
Dacă trebuie să aşteptaţi un alt ton
de apel sau semnal oricând în timpul
secvenţei de apelare, inseraţi o pauză
în interiorul numărului prin apăsarea tastei
Pause (Pauză) sau Redial/Pause
(Re-formează/Pauză). Fiecare tastă
apăsată adaugă o întârziere de
3,5 secunde.
74
9
TAD digital9
Modul TAD pentru
TAD intern9
Funcţia TAD memorează max. 99 mesaje
primite. Mesajele sunt memorate în ordinea
în care sunt recepţionate.
Mesajele vocale pot avea o durată de max.
3 minute şi pot fi, de asemenea, pr elu a te de
la distanţă (consultaţi Utilizarea codului dvs. de acces de la distanţă la pagina 55).
Numărul mesajelor pe care le puteţi memora
depinde de volumul de memorie utilizat de
alte funcţii (de exemplu, faxurile întârziate şi
memorate).
În eventualitatea unei căderi de curent,
aparatul dvs. păstrează mesajele din
memorie timp de aproximativ 24 ore.
Configurarea TAD9
Înregistrarea mesajului TAD trimis
(Mesaj TAD) este primul pas pe care
trebuie să-l urmaţi înainte de a putea
utiliza funcţia TAD.
Pentru a intra în modul TAD, urmaţi paşii
de mai jos:
a Înregistraţi mesajul TAD OGM
(Mesaj TAD).
b Apăsaţi pentru a activa TAD.
Mesaj trimis (OGM)9
Înregistrarea OGM9
Puteţi înregistra următoarele două tipuri
diferite de OGM:
Mesaj TAD
Acest mesaj va fi redat atunci când se
recepţionează un apel. Apelantul va putea
lăsa un mesaj vocal sau fax.
Mesaj F/T
Acest mesaj este redat atunci când se
recepţionează un apel şi aparatul dvs.
este setat pe modul fax/telefon. Apelantul
nu va putea lăsa un mesaj. Consultaţi Fax/telefon OGM (anunţ) la pagina 76.
OGM trebuie să aibă odurată de max.
20 secunde.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Instalare TAD.
e Apăsaţi Instalare TAD.
f Apăsaţi OGM.
Ecranul LCD vă cere să selectaţi
un OGM.
g Apăsaţi fie Mesaj TAD, fie Mesaj F/T.
h Apăsaţi Inregistrare MSG.
i Înregistraţi mesajul dvs., folosind
una dintre opţiunile de mai jos:
(MFC-790CW)
Ridicaţi receptorul, înregistraţi-vă
mesajul şi aşezaţi receptorul în furcă
după ce terminaţi.
(MFC-990CW)
Utilizaţi microfonul încorporatpentru
avă înregistra mesajul. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) după ce
aţiterminat.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
75
Capitolul 9
Ascultarea mesajului dvs. OGM9
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Instalare TAD.
e Apăsaţi Instalare TAD.
f Apăsaţi OGM.
g Apăsaţi Mesaj TAD sau Mesaj F/T.
h Apăsaţi Ascultare OGM.
Reglaţi volumul apăsând d sau c.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea mesajului dvs. OGM9
a Apăsaţi MENIU.
Fax/telefon OGM (anunţ)9
Dacă aparatul dvs. este setat pe modul
de primire fax/telefon, acest mesaj va fi redat
de aparatul dvs. Brother unui apelant. Spre
deosebire de TAD OGM, apelantul nu va
putea lăsa un mesaj.
Pentru a înregistra fax/telefon OGM, urmaţi
instrucţiunile de la Mesaj trimis (OGM)
la pagina 75.
Dacă trebuie să revizuiţi paşii pentru
configurarea modului de primire fax/telefon,
consultaţi Moduri de primire la pagina 43.
Activarea modului TAD 9
Atunci când becul se aprinde, modul TAD
este activ. Apăsaţi pentru a introduce
modul TAD.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Instalare TAD.
e Apăsaţi Instalare TAD.
f Apăsaţi OGM.
g Apăsaţi Mesaj TAD sau Mesaj F/T.
h Apăsaţi Sterge MSG.
i Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Apăsaţi Da pentru a şterge OGM.
Apăsaţi Nu pentru a ieşi fără ştergere.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
76
TAD digital
Gestionarea mesajelor 9
Indicator de mesaje9
Becul clipeşte dacă există mesaje noi
în aşteptare.
Ecranul LCD afişează numărul total de
mesaje vocale şi de mesaje fax stocate
în memoria TAD.
Mesajele fax sunt memorate numai atunci
când funcţia stocare fax sau vizionare
fax este activată. Consultaţi Înregistrarea în memorie (numai monocrom) la pagina 48.
Redarea mesajelor vocale9
Toate mesajele sunt redate în ordinea în care
au fost înregistrate. Ecranul LCD afişează
numărul mesajului curent, numărul total de
mesaje şi ora şi data la care a fost înregistrat
mesajul.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a asculta
mesajele dvs. vocale.
a Apăsaţi Play/Record (Redare/
Înregistrare) sau Play (Redare).
Următoarele comenzi sunt disponibile la
redarea mesajelor:
Repetă un mesaj.
Trece la mesajul următor.
sau Reglează volumul.
Ştergerea mesajelor primite9
Pentru a şterge mesajele vocale
individual
a Apăsaţi Play/Record (Redare/
Înregistrare) sau Play (Redare).
Aparatul va emite un semnal sonor timp
de două secunde şi începe redarea
mesajului. Fiecare mesaj este precedat
de un semnal sonor lung şi este urmat
de două semnale sonore scurte.
b Pentru a şterge un anumit mesaj,
apăsaţi Erase/Mute (Stergere/Dezactiv.
microfon) sau Erase (Stergere) imediat
după cele două semnale sonore scurte
sau în timpul redării mesajului.
c Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Apăsaţi Da pentru a şterge mesajul.
Apăsaţi Nu pentru anulare.
Pentru a şterge toate mesajele dvs.9
a Apăsaţi Erase/Mute (Stergere/Dezactiv.
microfon) sau Erase (Stergere).
b Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Apăsaţi Da pentru a şterge toate
mesajele dvs. vocale.
Apăsaţi Nu pentru anulare.
9
9
b Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
77
Capitolul 9
Operaţii TAD
suplimentare9
Setarea duratei maxime pentru
mesajele primite9
Setarea implicită a aparatului dvs. salvează
mesaje primite cu o durată maximă de
30 secunde. Pentru a modifica această
setare, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Instalare TAD.
e Apăsaţi Instalare TAD.
f Apăsaţi Timp ICM Max.
Setarea funcţiei
de economisire a taxei9
Atunci când funcţia de economisire a taxei
este activată, aparatul răspunde după două
sunete de apel dacă aveţi mesaje vocale sau
fax şi după patru sunete de apel dacă nu aveţi
mesaje.
Astfel, atunci când apelaţi aparatul dvs. pentru
preluarea de la distanţă, dacă acesta sună de
trei ori, nu aveţi mesaje şi puteţi închide pentru
a evita taxarea convorbirii.
Funcţia de economisire a taxei este disponibilă
numai atunci când modul TAD este activat.
Atunci când funcţia de economisire a taxei este
setată pe Pornit, ea are prioritate faţă de
setarea de întârziere a răspunsului.
Dacă folosiţi Semn Tel BT, nu utilizaţi funcţia
de economisire a taxei.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
g Apăsaţi setarea maximă a duratei
pentru mesajele primite (30, 60,
120 sau 180 secunde).
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Intarz.Raspuns.
g Apăsaţi Intarz.Raspuns.
h Apăsaţi Salvare Ton.
i Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
78
TAD digital
Monitor înregistrare ICM9
Această funcţie vă permite să setaţi volumul
difuzorului pentru mesajele vocale pe Pornit
sau Oprit. Atunci când setaţi monitorul pe
Oprit, nu veţi auzi mesajele în timp ce ele
sosesc.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Instalare TAD.
e Apăsaţi Instalare TAD.
f Apăsaţi ICM Rec.Monitr.
g Apăsaţi Oprit sau Pornit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Înregistrarea unei convorbiri
(numai la MFC-790CW)9
Dacă folosiţi receptorul, puteţi înregistra
o convorbire telefonică apăsând Play/Record
(Redare/Înregistrare) în timpul convorbirii.
Înregistrarea poate avea durata maximă
a mesajului primit (max. 3 minute). (Consultaţi
Setarea duratei maxime pentru mesajele
primite la pagina 78.) Interlocutorul va auzi un
semnal sonor intermitent în timpul înregistrării.
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
9
79
10
Rapoarte de imprimare10
Rapoarte fax10
Trebuie să setaţi raportul de verificare
a transmisiei şi perioada jurnal utilizând
butonul MENIU.
Raport de verificare
transmitere10
Puteţi utiliza raportul de transmitere ca dovadă
a expedierii unui fax. Acest raport listează ora
şi data de transmitere şi dacă transmiterea
s-a încheiat cu succes (OK). Dacă selectaţi Pornit sau Pornit+Imagine, raportul va fi
imprimat pentru fiecare fax pe care îl expediaţi.
Dacă expediaţi multe faxuri către aceeaşi
destinaţie, este posibil să aveţi nevoie
de mai mult decât numerele comenzi pentru
a afla care faxuri trebuie expediate din
nou. Selectarea Pornit+Imagine sau
Oprit+Imagine va imprima o secţiune
a primei pagini a faxului pe raport pentru
avă ajuta să vă amintiţi subiectul acestuia.
Când raportul de verificare a transmisiei
este Oprit sau Oprit+Imagine, raportul
va fi imprimat numai dacă există o eroare de
transmisie, iar faxul nu a putut fi expediat.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Raport.
e Apăsaţi Setare Raport.
f Apăsaţi Raport XMIT.
g Apăsaţi Pornit, Pornit+Imagine,
Oprit sau Oprit+Imagine.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Jurnal fax
(raport de activitate)10
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal
(raport de activitate) la intervale specifice
(la câte 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore,
la câte 2 sau 7 zile). Dacă setaţi intervalul
pe Oprit, mai puteţi imprima raportul urmând
paşii de la Modul de imprimare a unui raport
la pagina 81. Setarea iniţială este
La Fiec.50 Fax.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Raport.
Observaţie
Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau
Oprit+Imagine, imaginea va apărea
pe raportul de verificare a transmisiei
dacă transmisia în timp real este setată
pe Oprit. (Consultaţi Transmisia în timp real la pagina 39.)
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
80
e Apăsaţi Setare Raport.
f Apăsaţi Perioad.Jurnal.
Rapoarte de imprimare
g Apăsaţi d sau c pentru a selecta
un interval.
(Dacă selectaţi 7 zile, ecranul LCD
vă cere să selectaţi prima zi din
numărătoarea celor 7 zile.)
6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima raportul la data
dorită şi va şterge toate comenzile
din memorie. Dacă memoria
aparatului ajunge la limita superioară
de 200 comenzi înainte de trecerea
timpului stabilit, aparatul va imprima
mai devreme jurnalul şi apoi va şterge
toate comenzile din memorie. Dacă
doriţi un raport suplimentar înainte
de data stabilită pentru imprimare,
îl puteţi imprima manual, fără ştergerea comenzilor din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima jurnalul când
aparatul a memorat 50 de comenzi.
h Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format 24 h.
Apăsaţi OK.
(De exemplu, introduceţi 19:45.)
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Rapoarte10
Următoarele rapoarte sunt disponibile:
Verific. XMIT
Imprimă un raport de verificare
a transmisiei pentru ultima
dumneavoastră transmisie.
Lista Ajutor
O listă de ajutor care vă arată cum
să vă programaţi aparatul.
Apelare Rapida
Listează numele şi numerele păstrate
în memoria de apelare rapidă, sortată
alfabetic şi numeric.
Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele faxuri
primite şi trimise. (TX: transmitere.)
(RX: recepţie.)
Setari Utiliz.
Listează setările dvs.
Config.retea
Listează setările reţelei.
Istoric ID apel
Listează informaţiile disponibile referitoare
la ID-ul apelantului pentru ultimele 30 de
faxuri şi apeluri primite.
10
Modul de imprimare
aunuiraport10
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Print
Rapoarte.
c Apăsaţi Print Rapoarte.
d Alegeţi raportul dorit.
e (Numai pentru apelare rapidă) Apăsaţi
Ordine Alfabetica sau Ordine
Numerica.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
81
11
Comunicarea11
Prezentarea funcţiei
de comunicare11
Funcţia de comunicare vă permite să
configuraţi aparatul astfel încât ceilalţi utilizatori
să poată recepţiona faxuri de la dvs., dar ei să
plătească apelul. De asemenea, vă permite să
apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să
primiţi un fax de pe acesta, de data aceasta
plătind dvs. pentru apel. Funcţia de comunicare
trebuie configurată pe ambele apara te pentr u
a putea funcţiona. Nu toate aparatele de fax
sunt compatibile cu funcţia de comunicare.
Recepţia comunicării11
Recepţia comunicării vă permite să apelaţi un
alt aparat de fax pentru a recepţiona un fax.
Setare pentru recepţionarea
comunicării11
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling RX.
c Apăsaţi Polling RX.
d Apăsaţi Standard.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind Apel.Rapida sau
tastatura de pe panoul de control.
Setare pentru recepţionarea
comunicării cu un cod
de siguranţă11
Comunicarea securizată vă permite să
restricţionaţi numărul de persoane care
pot obţine documentele configurate pentru
comunicare.
Comunicarea securizată funcţionează numai
cu aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să
obţineţi un fax de pe un aparat securizat
Brother, trebuie să introduceţi codul de
siguranţă.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling RX.
c Apăsaţi Polling RX.
d Apăsaţi Siguranta.
e Introduceţi un cod de siguranţă format
din patru cifre folosind butoanele de
pe ecranul LCD.
Acesta este codul de siguranţă al
aparatului de fax cu care comunicaţi.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind Apel.Rapida sau
tastatura de pe panoul de control.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
82
Comunicarea
Setare pentru recepţionarea
comunicării întârziate11
Comunicarea întârziată vă permite să
configuraţi aparatul astfel încât să înceapă
recepţia comunicării mai târziu. Puteţi seta
numai o operaţie de comunicare întârziată.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling RX.
c Apăsaţi Polling RX.
d Apăsaţi Timer.
e Introduceţi un interval de timp (în format
de 24 de ore) în care doriţi să înceapă
comunicarea.
De exemplu, introduceţi 21:45.
Apăsaţi pe OK.
f Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind Apel.Rapida sau
tastatura de pe panoul de control.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Aparatul efectuează apelul de comunicare
la ora pe care aţi stabilit-o.
e Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Dacă selectaţi Standard, mergeţi
la pasul f.
Dacă selectaţi Siguranta,
introduceţi un număr din patru cifre,
apăsaţi OK, mergeţi la pasul f.
Dacă selectaţi Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care
doriţi să înceapă comunicarea şi
apăsaţi OK, mergeţi la pasul f.
f Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Broadcasting.
g Apăsaţi Broadcasting.
h Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Apăsaţi Adăugare număr
şi introduceţi un număr folosind
butoanele ecranului LCD.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi Apel.Rapida.
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
un număr.
Apăsaţi OK.
Comunicarea secvenţială
(numai monocrom)11
Comunicarea secvenţială vă permite să
cereţi documente de la mai multe aparate
de fax într-o singură operaţiune.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling RX.
c Apăsaţi Polling RX.
d Apăsaţi Standard, Siguranta
sau Timer.
i După ce aţi introdus toate numerele
de fax repetând pasul h, apăsaţi OK.
j Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul comunică fiecare număr
sau grup pentru un document.
11
83
Capitolul 11
Anularea unei solicitări
secvenţiale11
a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a anula întreaga solicitare
secvenţială, apăsaţi Toată
solicit.secv. Mergeţi la pasul c.
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi butonul care afişează
numărul apelat. Mergeţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Atunci când ecranul LCD vă întreabă
dacă doriţi să anulaţi întreaga solicitare
secvenţială, procedaţi conform uneia
dintre metodele de mai jos.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Transmitere comunicare
(numai monocrom)11
Transmiterea comunicării vă permite să
configuraţi aparatul să aştepte un docum e nt
astfel încât un alt aparat de fax să poată
apela şi să îl preia.
Documentul va fi memorat şi poate fi preluat
de pe orice aparat de fax până ce îl ştergeţi din
memorie. (Consultaţi Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare la pagina 40.)
Configurarea pentru
transmiterea comunicării11
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polled TX.
d Apăsaţi Polled TX.
e Apăsaţi Standard.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
g Dacă utilizaţi sticla scanerului, ecranul
LCD vă va cere să selectaţi una dintre
următoarele opţiuni.
Apăsaţi Da pentru a trimite altă
pagină. Mergeţi la h.
Apăsaţi Nu sau Mo no Start
(Start (Mono)) pe ntru a trimite
documentul.
84
h Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului, apăsaţi Mono Start
(Start (Mono)). Repe taţi g şi h
pentru fi ec ar e pa gină suplimentară.
Aparatul dumneavoastră va transmite
automat faxul.
Configurarea pentru
transmiterea comunicării
cu un cod de siguranţă11
Comunicarea securizată vă permite să
restricţionaţi numărul de persoane care
pot obţine documentele configurate pentru
comunicare.
Comunicarea securizată funcţionează numai
cu aparatele de fax Brother. Dacă o persoană
doreşte să preia un fax de pe aparatul dvs.,
va trebui să tasteze codul de siguranţă.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polled TX.
d Apăsaţi Polled TX.
Comunicarea
e Apăsaţi Siguranta.
f Introduceţi un număr format din patru
cifre folosind butoanele de pe
ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
h Dacă utilizaţi sticla scanerului, ecranul
LCD vă va cere să selectaţi una dintre
următoarele opţiuni.
Apăsaţi Da pentru a trimite altă
pagină. Mergeţi la i.
Apăsaţi Nu sau Mono Start
(Start (Mono)) p entru a trimite
documentul.
i Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului, apăsaţi Mono Start
(Start (Mono)). Repetaţi h şi i
pentru fiecare pagină suplimentară.
Aparatul dumneavoastră va transmite
automat faxul.
11
85
Capitolul 11
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.