Brother MFC-790CW, MFC-990CW User's Guide

MANUALUL UTILIZATORULUI
MFC-790CW MFC-990CW
Versiunea A
ROM
Dacă este nevoie să sunaţi
la Serviciul Clienţi
Număr model: MFC-790CW şi MFC-990CW (încercuiţi numărul modelului dvs.)
1
Număr de serie: Data achiziţionării: Locul achiziţionării:
1
Numărul de serie se află pe spatele unităţii. Păstraţi acest Manual utilizatorului împreună cu factura de achiziţionare, ca dovadă permanentă a achiziţiei în caz de furt, incendiu sau service în garanţie.
Înregistraţi-vă produsul online la
http://www.brother.com/registration/
Prin înregistrarea produsului dvs. la Brother veţi fi înregistrat ca proprietarul original al produsului. Înregistrarea dvs. la Brothe r:
poate servi ca o confirmare a datei achiziţiei produsului dvs.
în cazul în care pierdeţi factura;
poate susţine cererea dvs. de despăgubire în cazul pierderii
produsului acoperite de asigurare.
© 2008 Brother Industries, Ltd.

Informaţii de aprobare şi Notificare de compilaţie şi publicare

ACEST ECHIPAMENT ESTE CONCEPUT SĂ FUNCŢIONEZE CU O LINIE PSTN ANALOGICĂ, CU DOUĂ CABLURI DOTATĂ CU UN CONECTOR ADECVAT.

INFORMAŢII DE APROBARE

Brother vă informează că acest produs poate să nu funcţioneze corect într-o altă ţară decât cea în care a fost achiziţionat iniţial şi nu oferă garanţii în cazul în care acest produs este utilizat pe liniile publice de telecomunicaţii din alte ţări.

Notificare de compilaţie şi publicare

Sub supravegherea Brother Industries, Ltd., acest manual a fost compilat şi publicat, acoperind cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs sunt supuse modificărilor fără notificare. Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări fără notificare în cadrul specificaţiilor
şi al materialelor conţinute în prezentul document şi nu este responsabilă pentru defectele (inclusiv consecinţele) generate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv dar nelimitându-se la erorile ortografice şi alte erori referitoare la publicaţie.
i

Declaraţie de conformitate EC sub Directiva R & TTE

ii
iii

Cuprins

Secţiunea I Generalităţi
1Informaţii generale 2
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................2
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................2
Accesarea Ghidului Utilizatorului de Software
şi a Ghidului Utilizatorului de Reţea....................................................................2
Vizualizarea documentaţiei..............................................................................2
Accesarea Brother Support (pentru Windows
Prezentarea panoului de control............................................................................6
Indicaţii privind ecranul LCD............................................................................8
Operaţiuni de bază ..........................................................................................9
ncărcarea hârtiei şi a documentelor 10
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare .. ... .... ... ... ... .... ... ... ...... .... ... ... .10
Încărcarea plicurilor şiacărţilor poştale ........................................................12
Încărcarea hârtiei foto....................................................................................14
Îndepărtarea imprimatelor de dimensiuni mici din aparat..............................15
Zona imprimabilă ...........................................................................................16
Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate ...................................................17
Suporturi de imprimare recomandate............................................................17
Manevrarea şi utilizarea mediilor de imprimare.............................................17
Alegerea suportului de imprimare potrivit............................... ... ... ... ..............19
Încărcarea documentelor.....................................................................................21
Utilizarea ADF ................. ... ... ... .... ... ... ... .......................................... ... .... ... ... .21
Utilizarea sticlei scanerului . ... ... .... ... ... ... .......................................... ... .... ... ... .21
Zona de scanare............................................................................................22
®
)....................................................5
3Setări generale 23
Modul de economisire energie.............................................................................23
Activarea modului de economisire energie...... ... ... .... ...... ... .... ... ... ... ... .... ... ... .23
Dezactivarea modului de economisire energie..............................................23
Setarea modului de economisire energie......................................................24
Modul Timer................................. ........................................................................25
Setări privind hârtia..............................................................................................26
Tipul hârtiei....................................................................................................26
Formatul hârtiei...... .......................................... ... ... .... ... ... ... .... .......................26
Setări pentru volum..............................................................................................27
Volum sonerie................................................................................................27
Volum beeper................................................................................................27
Volum speaker...............................................................................................28
Schimbarea automată a orei de iarnă/vară..........................................................28
Modul de hibernare................................... ...........................................................28
iv
Ecranul LCD ...................................... ... .......................................... ... ... .... ... ... ... ..29
Contrastul ecranului LCD ..............................................................................29
Setarea luminozităţii de fundal a ecranului....................................................29
Setarea duratei de menţinere a luminii de fundal..........................................29
4Opţiuni de securitate 30
Siguranţa memoriei..............................................................................................30
Setarea şi schimbarea parolei pentru siguranţa memoriei............................30
Pornirea/oprirea funcţiei de siguranţă a memoriei....... ..................................31
Secţiunea II Fax
5 Trimiterea unui fax 34
Intrarea în modul fax............................................................................................34
Expedierea faxurilor din ADF.........................................................................34
Expedierea faxurilor de pe sticla scanerului..................................................35
Expedierea documentelor în format Letter de pe sticla scanerului................35
Transmisie fax color .................................... .......................................... ... ... ..36
Cum vizualizaţi un fax expediat.....................................................................36
Anularea unui fax în curs de trimitere............................................................36
Transmisie (numai monocrom)............................................................................37
Anularea unei transmisii în curs ....................................................................37
Operaţiuni de trimitere adiţionale.........................................................................38
Expedierea faxurilor folosind setări multiple..................................................38
Contrast.........................................................................................................38
Modificarea rezoluţiei faxului.........................................................................39
Accesul dual (numai monocrom)........................... ... ... ... ....... ... ... ... .... ... ... ... ..39
Transmisia în timp real..................................................................................39
Modul pentru străinătate................................................................................40
Expedierea amânată a faxurilor (numai monocrom) .....................................40
Transmisie în grup amânată (numai monocrom)...........................................40
Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare ............................................40
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite............................................41
Refacerea tuturor setărilor la setările din fabrică...........................................41
Trimiterea manuală a unui fax.......................................................................41
Trimiterea unui fax la sfârşitul convorbirii................. ... ... .... ... ... ... ..................42
Mesajul memorie insuficientă ........................................................................42
6 Primirea unui fax 43
Moduri de primire.................................................................................................43
Selectarea modului de primire.............................................................................43
Utilizarea modurilor de primire.............................................................................45
Numai fax .................................... ... ... ... .......................................... .... ... ... ... ..45
Fax/telefon.....................................................................................................45
Manual...........................................................................................................45
TAD extern ........................... .... ... ... ... ... .... ... .......................................... ... ... ..45
v
Setările modului de primire.......................... ... .... ... ... .......................................... .46
Întârzierea răspunsului ..................................................................................46
Timp sunet F/T (numai pentru modul fax/telefon)..........................................46
Detectare fax .. .... ... ... ... .... ... ... .......................................... ... .... ... ... ... ... .... .......47
Înregistrarea în memorie (numai monocrom) ......................................................48
Redirecţionare fax .................... .......................................... .... ... ... ... ... .... .......48
Stocare faxuri ................................................................................................48
Primire PC Fax......... ... .... ... ... ... .... ... .......................................... ... ... ... .... ... ... .49
Oprirea operaţiunilor de înregistrare în memorie...........................................50
Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie....................................50
Vizualizare fax (numai monocrom) ......................................................................51
Cum să vizualizaţi un fax recepţionat............................................................51
Oprirea funcţiei de previzualizare fax ............................................................53
Operaţiuni suplimentare de primire......................................................................53
Imprimarea unui fax primit redus...................................................................53
Recepţionarea unui fax la sfârşitul unei convorbiri
(numai la MFC-790CW).............................................................................54
Primirea în cazul terminării hârtiei .................................................................54
Imprimarea unui fax din memorie..................................................................54
Primirea de la distanţă.........................................................................................55
Setarea unui cod de acces de la distanţă......................................................55
Utilizarea codului dvs. de acces de la distanţă ..............................................55
Comenzi de fax la distanţă ............................................................................56
Primirea mesajelor fax...................................................................................57
Modificarea numărului de retransmitere a faxului..........................................57
7 Telefonul şi dispozitivele externe 58
Operaţiuni de voce...............................................................................................58
Efectuarea unui apel telefonic .......................................................................58
Preluarea apelurilor cu difuzorul...... ... ... ........................................................58
Mut.................................................................................................................58
Ton sau puls..................................................................................................59
Modul fax/telefon ...........................................................................................59
Modul fax/telefon în starea de economisire energie......................................59
Servicii telefonice................................ .................................................................60
Caller ID (ID Apelant) (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda)....................60
Setarea tipului de linie telefonică...................................................................61
BT Call Sign (Semnal apel BT) (numai pentru Marea Britanie).....................61
Conectarea unui TAD (robot telefonic) extern .....................................................62
Conexiuni.......................................................................................................63
Înregistratea mesajelor trimise (OGM) pe un TAD extern .............................63
Conexiunile multi-linie (PBX).........................................................................63
Telefoanele externe şi interioarele.......................................................................64
Conectarea unui telefon extern sau a unui interior........................................64
Operarea de la telefoanele cu interior ...........................................................64
Utilizarea telefoanelor interioare (numai pentru Marea Britanie)...................65
Utilizarea unui telefon extern fără fir (numai la MFC-790CW).......................66
Utilizarea codurilor de la distanţă ..................................................................66
vi
8 Formarea şi memorarea numerelor 67
Modalitatea de apelare........................................................................................67
Apelarea manuală .........................................................................................67
Apelarea rapidă .............................................................................................67
Re-formare fax................... ... .... ... ... ... ... .... .......................................... ... ... ... ..67
Istoricul apelurilor trimise...............................................................................68
Istoric ID Apelant.................. .......................................... .... ... ... ... ... .... ... ........68
Memorarea numerelor.........................................................................................69
Memorarea unei pauze..................................................................................69
Memorarea numerelor de apelare rapidă......................................................69
Memorarea numerelor de apelare rapidă din apelurile trimise......................70
Memorarea numerelor de tip „o atingere” din istoricul
de identificare apelant .......................................... ... ... .... ...........................70
Modificarea numelor sau a numerelor de apelare rapidă ..............................71
Setarea grupurilor pentru transmisie .............................................................72
Combinarea numerelor de apelare rapidă.....................................................73
9TAD digital 75
Modul TAD pentru TAD intern .............................................................................75
Configurarea TAD..........................................................................................75
Mesaj trimis (OGM) ..................... ... ... ... .... ... ... .......................................... ... ..75
Fax/telefon OGM (anunţ)...............................................................................76
Activarea modului TAD................................ ... ... .... ... ... ..................................76
Gestionarea mesajelor.........................................................................................77
Indicator de mesaje.......................................................................................77
Redarea mesajelor vocale.............................................................................77
Ştergerea mesajelor primite ..........................................................................77
Operaţii TAD suplimentare ..................................................................................78
Setarea duratei maxime pentru mesajele primite..........................................78
Setarea funcţiei de economisire a taxei.... ... ... ... .... ... ... ..................................78
Monitor înregistrare ICM................................................................................79
Înregistrarea unei convorbiri (numai la MFC-790CW)...................................79
10 Rapoarte de imprimare 80
Rapoarte fax........................................................................................................80
Raport de verificare transmitere....................................................................80
Jurnal fax (raport de activitate)......................................................................80
Rapoarte..............................................................................................................81
Modul de imprimare a unui raport..................................................................81
11 Comunicarea 82
Prezentarea funcţiei de comunicare....................................................................82
Recepţia comunicării ...........................................................................................82
Setare pentru recepţionarea comunicării.......................................................82
Setare pentru recepţionarea comunicării cu un cod de siguranţă .................82
Setare pentru recepţionarea comunicării întârziate.......................................83
Comunicarea secvenţială (numai monocrom)...............................................83
Anularea unei solicitări secvenţiale ...............................................................84
vii
Transmitere comunicare (numai monocrom).......................................................84
Configurarea pentru transmiterea comunicării ..............................................84
Configurarea pentru transmiterea comunicării cu un cod de siguranţă .........85
Secţiunea III Copierea
12 Realizarea copiilor 88
Modalitatea de copiere ........................................................................................88
Intrarea în modul de copiere..........................................................................88
Realizarea unei singure copii ........................................................................88
Realizarea copiilor multiple............................................................................88
Oprirea copierii ... ... ... ... .... ... ... ... .......................................... .... ... ... ... ... .... ... ....89
Setări de copiere..................................................................................................89
Modificarea vitezei şi a calităţii copierii..... .... .......................................... ... ... .89
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate.......................................................90
Realizarea a N în 1 copii sau a unui poster (aşezarea în pagină).................90
Sortarea copiilor utilizând ADF......................................................................92
Reglarea luminozităţii şi a contrastului ..........................................................92
Opţiuni privind hârtia......................................................................................92
Copierea cărţilor ............................................................................................93
Copierea inscripţionărilor...............................................................................93
Configurarea setărilor favorite .......................................................................94
Mesajul memorie insuficientă ..............................................................................95
Secţiunea IV Imprimarea foto directă
13 Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau o unitate
cu memorie USB Flash98
Operaţiuni PhotoCapture Center™......................................................................98
Imprimarea de pe un card de memorie sau de pe o unitate
cu memorie USB Flash fără PC ................................................................98
Scanarea către un card de memorie sau o unitate
cu memorie USB Flash fără PC ................................................................98
Utilizarea PhotoCapture Center™ de pe computerul dvs... .... ... ... ... ... .... ... ... .98
Utilizarea unui card de memorie sau a unei unităţi
cu memorie USB Flash..............................................................................98
Structura folderelor cardurilor de memorie sau ale unei unităţi
cu memorie USB Flash..............................................................................99
Pornirea.............................................................................................................100
Intrarea în modul de captare foto . ... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ...... .... ... ... ... ... .... ... ..100
Imprimarea imaginilor........................................................................................101
Vizualizarea fotografiilor ........ ....... ... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ...... .... ... ..101
Index de imprimare (miniaturi).....................................................................102
Imprimarea fotografiilor................................................................................102
Efecte foto ................ ... .... ... ... ... .... .......................................... ... ... ... ... .... ... ..103
Imprimarea DPOF .............. ... ... .... ... ... ... ... .......................................... .... ... ..105
viii
Setări de imprimare PhotoCapture Center™.....................................................106
Viteza şi calitatea imprimării........................................................................107
Opţiuni privind hârtia....................................................................................107
Reglarea luminozităţii, a contrastului şi a culorii..........................................108
Decuparea...................................................................................................110
Imprimarea fără margini ..............................................................................110
Tipărire dată ................................................................................................110
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite..........................................111
Refacerea tuturor setărilor la setările din fabrică.........................................111
Scanarea către un card de memorie sau o unitate cu memorie USB Flash......111
Intrarea în modul de scanare.......................................................................111
Modul de scanare către un card de memorie sau o unitate
cu memorie USB Flash............................................................................112
Modul de modificare a numelui fişierului .....................................................113
Cum configuraţi o nouă setare implicită ......................................................113
Modul de revenire la setările din fabrică......................................................113
Înţelegerea mesajelor de eroare........................................................................114
14 Imprimarea fotografiilor de pe o cameră foto 115
Imprimarea fotografiilor direct de pe o cameră foto PictBridge..........................115
Cerinţe PictBridge........................................................................................115
Setarea camerei dvs. foto digitale...............................................................115
Imprimarea imaginilor..... .......................................... ... ... .... ... ... ... ................116
Imprimarea DPOF ............................. ... .... ... ... ... .... ... ...................................116
Imprimarea fotografiilor direct de pe o cameră foto digitală (fără PictBridge)....117
Imprimarea imaginilor..... .............................................................................117
Înţelegerea mesajelor de eroare........................................................................118
15 Imprimarea foto fără fir (numai la MFC-990CW) 119
Imprimarea fotografiilor cu tehnologia fără fir Bluetooth®..................................119
Cerinţe pentru utilizarea tehnologiei fără fir Bluetooth
Configuraţi aparatul dvs.....................................................................................120
®
Activaţi tehnologia dvs. fără fir Bluetooth
..................................................120
Parolă ..........................................................................................................120
Mod de comunicare.....................................................................................120
Adresa de dispozitiv ....................................................................................121
Numele dispozitivului...................................................................................121
Configurare imprimare.......................................................................................121
Calitate imprimare .......................................................................................121
Tipul hârtiei..................................................................................................121
Formatul hârtiei.................. .......................................... ... .... ... ... ... ... .... .........122
Fără margini ................................................................................................122
Imprimare dată ............................................................................................122
Refacerea tuturor setărilor la setările din fabrică.........................................122
Înţelegerea mesajelor de eroare........................................................................123
®
..............................119
ix
Secţiunea V Software
16 Opţiuni software şi de reţea 126
Secţiunea VI Anexe
A Siguranţă şi conformitate 130
Alegerea unei locaţii..........................................................................................130
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă ................................................131
Instrucţiuni importante de siguranţă ............................................................135
IMPORTANT - pentru siguranţa dvs............................................................136
Conexiunea LAN .........................................................................................136
Interferenţe radio .........................................................................................137
Directiva UE 2002/96/EC şi EN50419.......................................... ... ............137
Directiva UE 2006/66/EC - îndepărtarea sau înlocuirea bateriei.................137
Declaraţia de Conformitate Internaţională ENERGY STAR
Limitări juridice privind copierea ..................... ....... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ..138
Mărci comerciale................................................................................................139
B Depanarea şi întreţinerea de rutină 140
®
......................137
Depanarea.........................................................................................................140
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la aparatul dvs. ............................................ ... ..140
Detectare ton de apel ..................................................................................147
Interferenţe pe linia telefonică .....................................................................147
Mesaje de eroare şi de întreţinere.....................................................................148
Animaţii de eroare ........................ ... ... ... ......................................................153
Transferarea faxurilor dvs. sau a raportului jurnal fax .................................153
Blocarea documentelor............. .... .......................................... ... ... ... ... .... ... ..155
Blocarea imprimantei sau blocarea hârtiei ................ ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ..156
Întreţinerea de rutină..........................................................................................158
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ................................................................158
Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului.................................................160
Curăţarea sticlei scanerului .........................................................................161
Curăţarea rolei de imprimare a aparatului...................................................162
Curăţarea rolei de preluare a hârtiei............................................................162
Curăţarea capului de imprimare ..................................................................163
Verificarea calităţii imprimării.......................................................................163
Verificarea alinierii imprimării.......................................................................164
Verificarea volumului de cerneală ...............................................................165
Dezinstalarea şi instalarea receptorului şi a furcii receptorului
(numai la MFC-790CW)...........................................................................165
Informaţii despre aparat.....................................................................................167
Verificarea numărului de serie.....................................................................167
Ambalarea şi expedierea aparatului ..................................................................167
x
CMeniu şi caracteristici 170
Programarea pe ecran.......................................................................................170
Tabel meniu.................................................................................................170
Stocarea în memorie...................................................................................170
Butoanele pentru mod şi butoanele de meniu...................................................170
Tabel meniu.................................................................................................171
Introducerea textului.... ... ... ... .... ... .......................................... ... ... ... .... ... ... ...192
D Specificaţii 193
Generalităţi ........................................................................................................193
Suport de imprimare................................ ... .......................................... .... ... ... ...195
Fax.....................................................................................................................196
TAD digital.........................................................................................................198
Receptor digital fără fir (numai la MFC-990CW)................................................199
Receptor fără fir (BCL-D70)...... ... ... ... ... .......................................... .... ... ... ...199
Baterie.........................................................................................................199
Copierea............................................................................................................200
PhotoCapture Center™........................ ... .......................................... ... .... ... ... ...201
PictBridge ..........................................................................................................202
Tehnologie fără fir Bluetooth
Scaner ...............................................................................................................204
Imprimantă.........................................................................................................205
Interfeţe .............................................................................................................206
Cerinţe de sistem .. .......................................... ... ... ... .... ... ... ... .............................207
Consumabile......................................................................................................208
Reţea (LAN).......................................................................................................209
Configurare fără fir, de tip „o atingere” ........................................................210
®
(numai la MFC-990CW) .................... ... .... ... ... ...203
EGlosar 211
F Index 215
xi
xii
Secţiunea I
Generalităţi I
Informaţii generale 2 Încărcarea hârtiei şi a documentelor 10 Setări generale 23 Opţiuni de securitate 30
1
Informaţii generale 1
Utilizarea documentaţiei 1
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să profitaţi din plin de aparatul dvs.
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1
Următoarele simboluri şi convenţii sunt folosite în această documentaţie.
Îngroşat Formatul îngroşat identifică
anumite butoane de pe panoul de control al aparatului sau de pe ecranul computerului.
Cursiv Formatul cursiv accentuează
un aspect important sau se referă la un subiect conex.
Courier New
2
Textul în fontul Courier New identifică mesajele de pe ecranul LCD al aparatului.
Avertizările vă indică ce trebuie să faceţi pentru a evita posibilele răniri personale.
Atenţionările specifică procedurile care trebuie urmate sau evitate pentru a preveni posibila deteriorare a aparatului sau a altor obiecte.
Pictogramele privind pericolul de electrocutare vă avertizează în acest sens.
Observaţiile vă informează despre modul în care trebuie să reacţionaţi în cazul unor situaţii ce pot apărea şi vă dau indicaţii despre modul în care operaţiunea funcţionează cu alte caracteristici.
Pictogramele privind setarea neadecvată vă avertizează asupra dispozitivelor şi operaţiunilor care nu sunt compatibile cu aparatul.

Accesarea Ghidului Utilizatorului de Software şi a Ghidului Utilizatorului de Reţea

Acest Manual utilizatorului nu conţine toate informaţiile despre aparat, cum ar fi informaţiile despre cum se folosesc funcţiile complexe ale imprimantei, scanerului, PC-Fax-ului şi ale reţelei. Când sunteţi pregătiţi să aflaţi informaţii detaliate despre aceste operaţiuni, citiţi
Ghidul Utilizatorului de Software şi Ghidul Utilizatorului de Reţea disponibile
pe CD-ROM.
Vizualizarea documentaţiei 1
Vizualizarea documentaţiei (pentru Windows
Pentru a vizualiza documentaţia din meniul
Start, îndreptaţi cursorul spre Brother, MFC-XXXX (unde XXXX reprezintă
denumirea modelului dumneavoastră) din grupul de programe şi apoi selectaţi User’s Guides in HTML format.
Dacă nu aţi instalat software-ul, puteţi găsi documentaţia urmând instrucţiunile următoare.
a Porniţi PC-ul. Introduceţi CD-ROM-ul
Brother în unitatea CD-ROM.
b Dacă apare ecranul numelui modelului,
faceţi clic pe numele modelului dvs.
®
) 1
1
Informaţii generale
c Dacă apare ecranul de selectare a limbii,
faceţi clic pe limba dvs. Se afişează meniul principal al discului CD-ROM.
Observaţie
Dacă această fereastră nu apare, utilizaţi Windows a rula programul start.exe din directorul rădăcină al CD-ROM-ului Brother.
®
Explorer pentru
d Faceţi clic pe Documentation. e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să ocitiţi.
Documente HTML: Ghidul
Utilizatorului de Software
şi Ghidul Utilizatorului de Reţea în format HTML.
Acest format este recomandat pentru vizualizarea pe computerul dvs.
Documente PDF: Manualul
utilizatorului pentru operaţiuni independente, Ghidul Utilizatorului de Software şi Ghidul Utilizatorului de Reţea în format PDF.
Modalitatea de găsire a instrucţiunilor de scanare
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile în felul următor:
Ghidul Utilizatorului de Software
®
Scanarea (pentru Windows
Professional/Windows şi Windows Vista
®
)
ControlCenter3 (pentru Windows
Professional/Windows şi Windows Vista
®
)
®
®
XP
XP
2000
®
2000
Scanarea în reţea
Ghiduri practice ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu OCR
Ghidurile practice complete ScanSoft™
PaperPort™ 11SE cu OCR pot fi vizualizate din secţiunea Help a aplicaţiei ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Modul de găsire a instrucţiunilor de configurare a reţelei
Aparatul dvs. poate fi conectat la o reţea fără fir sau la o reţea pe cablu. Puteţi găsi inst rucţiunile de configurare de bază în Ghidul de Instalare Rapidă. Dacă punctul dumneavoastră de acces fără fir acceptă SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul de Instalare Rapidă. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea reţelei, vă rugăm să consultaţi Ghidul Utilizatorului de Reţea.
1
1
1
Acest format este recomandat pentru tipărirea manualelor. Faceţi clic pentru a merge la Brother Solutions Center, unde puteţi vizualiza şi de unde puteţi descărca documentele PDF. (Sunt necesare accesul la internet şi un software de vizualizare a documentelor PDF.)
3
Capitolul 1
Vizualizarea documentaţiei
®
(pentru Macintosh
a Porniţi Macintosh
) 1
®
. Introduceţi CD-ROM-ul Brother în unitatea CD-ROM. Va apărea următoarea fereastră:
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
c Faceţi dublu clic pe folderul limbii dvs. d Faceţi dublu clic pe top.html pentru
a vizualiza Software User's Guide (Ghidul Utilizatorului de Software) şi Network User's Guide (Ghidul Utilizatorului de Reţea) în format HTML.
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să ocitiţi:
Software User's Guide (Ghidul
Utilizatorului de Software)
Network User's Guide (Ghidul
Utilizatorului de Reţea)
Modalitatea de găsire a instrucţiunilor de scanare
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile în felul următor:
Ghidul Utilizatorului de Software
®
Scanarea (pentru Mac OS
X 10.2.4
sau o versiune ulterioar ă)
®
ControlCenter2 (pentru Mac OS
X 10.2.4
sau o versiune ulterioară)
®
Scanarea în reţea (pentru Mac OS
X 10.2.4
sau o versiune ulterioară)
®
Manualul utilizatorului de Presto! PageManager
Manualul utilizatorului de Presto!®
PageManager din selecţia Help în aplicaţia Presto! PageManager
®
®
complet poate fi vizualizat
®
.
Modul de găsire a instrucţiunilor de configurare a reţelei
Aparatul dvs. poate fi conectat la o reţea fără fir sau la o reţea pe cablu. Puteţi găsi instrucţiunile de configurare de bază în Ghidul de Instalare Rapidă. Dacă punctul dumneavoastră de acces fără fir acceptă SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul de Instalare Rapidă. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea reţelei, vă rugăm să consultaţi Ghidul Utilizatorului de Reţea.
1
1
4
Accesarea Brother
Informaţii generale
Support (pentru Windows
Puteţi găsi toate contactele de care aveţi nevoie, cum ar fi Web support (Brother Solutions Center).
Faceţi clic pe Brother Support în meniul
principal. Va apărea următoarea fereastră:
Pentru a accesa pagina noastră web
(http://www.brother.com pe Brother Home Page.
Pentru noutăţi şi informaţii privind
produsul (http://solutions.brother.com faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita pagina noastră web
pentru produse Brother originale (http://www.brother.com/original/ faceţi clic pe Supplies Information.
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ pentru proiecte foto GRATUITE şi documente disponibile pentru descărcare, care pot fi tipărite, faceţi clic pe Brother CreativeCenter.
®
) 1
), faceţi clic
),
),
1
)
Pentru a reveni la pagina principală,
faceţi clic pe Back sau dacă aţi terminat, faceţi clic pe Exit.
5
Capitolul 1
Mem .
06 : 11
01. 01.200 9
Mem .
06 : 11
01. 01.200 9

Prezentarea panoului de control 1

MFC-790CW 1
1
MFC-990CW 1
1
2
3
2
4
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Istoric
4
5
Fax nouFax nou
0101
01
5
Viz.
MENIU
Fax
01
Apelare Rapida
Mem.
Mem.
TAD
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
0101
01
Viz.
MENIU
Fax
01
Apelare Rapida
Fax nouFax nou
Istoric
3
Observaţie
Majoritatea ilustraţiilor din acest Manualul utilizatorului sunt ilustraţii ale MFC-790CW.
1 Power Save (Economisire energie)
Vă permite să setaţi aparatul în modul economie energie.
2 Butoanele robotului telefonic:
Digital TAD (Robot telefonic)
Porneşte şi opreşte robotul telefonic (TAD). De asemenea, se va aprinde dacă există mesaje noi.
6
Play/Record (Redare/Înregistrare)
(MFC-790CW) Redă mesajele vocale salvate în memorie. Vă permite de asemenea înregistrarea apelurilor telefonice.
Play (Redare) (MFC-990CW)
Redă mesajele vocale salvate în memorie.
Erase/Mute (Stergere/Dezactiv. microfon)
(MFC-790CW) Şterge mesajele vocale. De asemenea, pune apelul telefonic actual în aşteptare.
Erase (Stergere) (MFC-990CW)
Şterge mesajele vocale.
Mem.
Mem.
TAD
Informaţii generale
Mem .
06 : 11
01. 01.200 9
Mem .
06 : 11
01. 01.200 9
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Istoric
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
Istoric
5
Fax nouFax nou
0101
01
5
Fax nouFax nou
0101
01
Viz.
MENIU
Fax
01
Apelare Rapida
Viz.
MENIU
Fax
01
Apelare Rapida
Mem.
Mem.
Mem.
Mem.
TAD
TAD
6
7
6
8
1
9
8
3 Butoanele pentru fax şi telefon
Speaker Phone (Difuzor)
Vă permite o convorbire telefonică fără a ridica receptorul.
R
Folosiţi acest buton pentru a avea acces la o linie externă sau pentru a transfera un apel către un alt telefon cu interior dacă este conectat la o conexiune multi-line (PBX).
Mute/Intercom (Dez.microf./Intercom)
(numai la MFC-990CW) De asemenea, pune apelul telefonic actual
în aşteptare. De asemenea, apăsaţi acest buton pentru
a comunica prin intercom sau pentru a transfera un apel către un receptor fără fi r.
7
9
Redial (Re-formează) (MFC-790CW)
Reformează ultimele 30 de numere apelate.
Pause (Pauză) (MFC-790CW)
Introduce o pauză la formarea numerelor. Această funcţie este transferată către ecranul tactil în timpul anumitor operaţii.
Redial/Pause (Re-f or m ea ză/Pauză)
(MFC-990CW) Reformează ultimele 30 de numere apelate.
De asemenea, introduce o pauză la programarea numerelor de apelare rapidă.
7
Capitolul 1
Mem .
06:11
01.01.20 0 9
4Tastatura
Folosiţi aceste taste pentru a forma numere de telefon şi fax şi pe post de tastatură când introduceţi informaţii despre aparat. Această funcţie este transferată către ecranul tactil în timpul anumitor operaţii.
Tasta # vă permite să comutaţi temporar modul de formare, din puls în ton.
5 LCD (ecran cu cristale lichide)
Acesta este un ecran LCD tactil. Puteţi accesa meniurile şi opţiunile apăsând butoanele afişate pe ecran.
De asemenea, puteţi regla unghiul ecranului ridicându-l.
6 Taste de mod:
Fax (FAX)
Vă permite să accesaţi modul fax.
Scan (Scanare)
Vă permite să accesaţi modul de scanare.
Copy (Copiere)
Vă permite să accesaţi modul de copiere.
Photo Capture (Captură Foto)
Vă permite să accesaţi modul PhotoCapture Center™.
7 Microfonul
Recepţio convorbiri Speaker Phone (Difuzor).
8Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Opreşte o operaţiune sau iese dintr-un meniu.
9 Taste Start:
Colour Start (Start (Color))
Mono Start (Start (Mono))
nează vocea dvs. în timpul unei
Vă permite să începeţi trimiterea faxurilor color sau să faceţi copii color. De asemenea, vă permite să începeţi o operaţiune de scanare (în color sau mono, în funcţie de setările de scanare din software-ul ControlCenter).
Vă permite să începeţi trimiterea faxurilor sau să faceţi copii în monocromie. De asemenea, vă permite să începeţi o operaţiune de scanare (în color sau mono, în funcţie de setările de scanare din software-ul ControlCenter).
Indicaţii privind ecranul LCD 1
Ecranul LCD afişează starea curentă a aparatului atunci când acesta este inactiv.
3
2112
TAD
Mem.
27.01.2009
01.01.2009
06:11
06:11
0101
01
Viz. Fax
Fax nouFax nou
Istoric
1Starea fără fir
Un indicator cu patru niveluri arată in tensitatea curentă a semnalului fără fir în cazul în care folosiţi o conexiune fără fir.
0Max.
2 Stare Memorie
Vă permite să vizualizaţi spaţiul disponibil în memorie.
3 Modul curent de primire
Vă permite să vizualizaţi modul curent de primire.
Fax (Numai Fax)F/T (Fax/telefon)Mnl (Manual) TAD (TAD extern)
4 Indicatorul de cerneală
Vă permite să vedeţi volumul de cerneală disponibil.
De asemenea, vă permite să accesaţi meniul Cerneala.
5 Apelare rapidă
Vă permite căutarea numărului de fax/telefon.
6Meniu
Vă permite accesarea meniului principal.
7 Faxuri în memorie
Indică numărul de faxuri primite din memorie.
8 Vizualizare fax
Vă permite vizionarea faxurilor primite.
Mem.
MENIU
01
Apelare Rapida
4
568911 10 7
8
Informaţii generale
MEN I U
Set a r e Gen e r.
Sle e p Mode
9 Faxuri noi
Dacă Vizionare Fax este setat pe Pornit, puteţi vizualiza numărul de faxuri noi primite.
10 Mesajele vocale din memoria aparatului
Indică numărul de mesaje vocale din memorie.
11 Istoric
Vă permite vizualizarea istoricului apelurilor efectuate şi ID-urile utilizatorilor.
De asemenea, vă permite trimiterea unui fax sau efectuarea unui apel către numărul selectat din listă.
12 Pictogramă de avertizare
Aceasta apare când există o eroare sau un mesaj pentru întreţinere; apăsaţi pictograma de avertizare pentru a o vizualiza şi apoi apăsaţi
pentru a reveni la ecranul pregatit.
Operaţiuni de bază 1
Pentru a opera ecranul tactil utilizaţi degetul pentru a apăsa MENIU sau butonul de opţiune direct pe ecranul LCD. Pentru a afişa şiaccesa toate ecranele de meniuri sau de opţiuni dintr-o setare, apăsaţi ab sau dc pentru a derula prin acestea.
Paşii următori vă arată modul de modificare a unei setări a aparatului. În acest exemplu, setarea modului de hibernare este modificată de la 30 Min. la 10 Min.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
MENIU
Setare Gener.
Fax
Reţea
1
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod Hibernare.
Setare Gener.
Setari LCD
30 Min.Mod Hibernare
e Apăsaţi Mod Hibernare. f Apăsaţi 10 Min.
Sleep Mode
1 Min 2 Min.
3 Min.
10 Min.
5 Min.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Încărcarea hârtiei
2
şi a documentelor

Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare

Observaţie
Pentru a imprima pe hârtie de 10 × 15 cm sau hârtie Foto L trebuie să utilizaţi tava pentru hârtie foto. (Consultaţi Încărcarea hârtiei foto la pagina 14.)
a În cazul în care clapeta suportului
de hârtie es te deschisă, închideţi-o şi apoi scoateţi tava de hârtie complet
din aparat.
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale (1) şi cele pentru lungimea hârtiei (2), astfel încât acestea să corespundă dimensiunii hârtiei.
2
Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare (3) de pe ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi cele de pe ghidajele de lungime (2) corespund cu marcajul pentru formatul de hârtie pe care îl folosiţi.
2
1
3
2
b Ridicaţi tava de ieşire a hârtiei (1).
1
10
3
Observaţie
Când folosiţi hârtie format Legal, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de eliberare
ghidaj universal (1) în timp ce scoateţi partea frontală atăvii de hârtie.
1
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
d Răsfoiţi bine stiva de hârtie pentru
a evita blocarea hârtiei în aparat sau alimentarea necorespunzătoare.
Observaţie
Întotdeauna asiguraţi-vă că hârtia nu este ondulată.
e Introduceţi uşor hârtia în tava de hârtie,
cu partea de imprimare în jos şi cu marginea superioară înainte. Verificaţi ca hârtia să fie aşezată uniform în tavă.
f Cu ambele mâini, reglaţi uşor ghidajele
laterale (1) la dimensiunea hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru hârtie ating părţile laterale ale hârtiei.
1
g Închideţi tava de ieşire a hârtiei.
2
Observaţie
Aveţi grijă să nu împingeţi prea tare hârtia în interior; aceasta s-ar putea ridica în partea di n sp at e a tăvii, creându-se astfel probleme la alimentarea cu hârtie.
11
Capitolul 2
h Împingeţi uşor tava de hârtie complet
în aparat.
i În timp ce menţineţi fix tava pentru
hârtie, scoateţi afară suportul pentru hârtie (1) până când anclanşează în poziţie, după care desfaceţi clapa de suport a hârtiei (2).
2
Încărcarea plicurilor şiacărţilor poştale 2
Despre plicuri 2
Folosiţi plicuri care cântăresc între
80 şi 95 g/m
Unele plicuri necesită setări pentru margini
în aplicaţia dvs. Asiguraţi-vă că aţi realizat un test de imprimare înainte de a imprima mai multe plicuri.
NU folosiţi niciunul dintre următoarele tipuri de plicuri, întrucât acestea vor crea probleme de alimentare:
• Cele care au o structură de colet.
• Cele care sunt gofrate (cu scris în relief).
• Cele care au agrafe sau capse.
• Cele care sunt deja imprimate în interior.
2
.
ATENŢIE
Observaţie
Nu utilizaţi clapa de suport pentru formatul Legal.
Cu lipici Cu două clape
1
Ocazional, puteţi întâmpina probleme de alimentare provocate de grosimea, formatul şi forma clapelor plicurilor utilizate.
12
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Modalitatea de încărcare a plicurilor şiacărţilor poştale
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile
şi marginile plicurilor sau a cărţilor
poştale pentru a vă asigura ca sunt cât se poate de aplatizate.
Observaţie
Dacă plicurile sau cărţile poştale necesită „dublă-alimentare”, introduceţi-le pe rând în tava de hârtie.
b Introduceţi plicurile sau cărţile poştale
2
în tava de hârtie, cu partea cu adresa în jos şi cu marginea principală (partea superioară a plicului) înainte. Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi ghidajele laterale (1) şi cele pentru lungimea hârtiei (2), astfel încât acestea să corespundă dimensiunii hârtiei.
2
1
2
13
Capitolul 2
Dacă întâmpinaţi probleme la imprimarea pe plicuri, încercaţi să ţineţi cont de următoarele sug e st ii:
a Asiguraţi-vă că plicul este poziţionat
cu clapa fie pe partea laterală a plicului fie pe marginea de jos a acestuia când realizaţi imprimarea.
b Reglaţi dimensiunea şi marginile
în aplicaţia dvs.
Încărcarea hârtiei foto 2
2
Utilizaţi tava pentru hârtie foto care se găseşte deasupra tăvii de ieşire a hârtiei, pentru a imprima pe hârtie format Foto (10 × 15 cm) şi Foto L. Când utilizaţi tava pentru hârtie foto, nu trebuie să scoateţi hârtia care se găseşte în tava de dedesubt.
a Strângeţi butonul de eliberare (1) a tăvii
albastre foto folosind degetul arătător de la mâna dreaptă şi policarul şi apăsaţi tava foto în faţă până când anclanşează în poziţia de imprimare foto (2).
1
2
3
3 Tava pentru hârtie foto
b Apăsaţi uşor şi glisaţi ghidajele
laterale (1) şi cele pentru lungimea hârtiei (2), astfel încât acestea să corespundă dimensiunii hârtiei.
1
2
14
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
c Aşezaţi hârtia foto în tava pentru hârtia
foto şi ajustaţi uşor ghidajele laterale la dimensiunea hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru hârtie ating părţile laterale ale hârtiei.
Observaţie
•Aveţi grijă să nu împingeţi prea tare hârtia în interior; aceasta s-ar putea ridica în partea di n sp at e a tăvii, creându-se astfel probleme la alimentarea cu hârtie.
•Asiguraţi-vă că hârtia nu este ondulată sau încreţită.
d Când aţi terminat de imprimat fotografiile,
aşezaţi din nou tava pentru hârtie foto în poziţia normală de imprimare.
Strângeţi butonul de eliberare (1) a tăvii albastre foto folosind degetul arătător de la mâna dreaptă şi policarul şi trageţi tava în spate până când anclanşează în poziţie (2).
1
Îndepărtarea imprimatelor de dimensiuni mici din aparat 2
Când aparatul scoate hârtie de dimensiuni mici în tava de ieşire, este posibil să nu ajungeţi la ea. Asiguraţi-vă că imprimarea s-a încheiat şi apoi scoateţi complet tava din aparat.
2
2
15
Capitolul 2
Zona imprimabilă 2
Zona imprimabilă depinde de setările din aplicaţia pe care o folosiţi. Cifrele de mai jos indică zonele neimprimabile de pe colile de hârtie pretăiată şi de pe plicuri. Aparatul poate imprima în zonele evidenţiate ale colii pretăiate când opţiunea de imprimare fără margini este disponibilă şi activată. (Consultaţi Tipărirea pentru Windows
®
pentru Macintosh
în Ghidul Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
Coală de hârtie pretăiată Plicuri
3
4
1
®
sau Imprimarea şi expedierea faxurilor
3
4
1
2
Sus (1) Jos (2) Stânga (3) Dreapta (4)
Coală pretăiată 3 mm (0,1 inci) 3 mm (0,1 inci) 3 mm (0,1 inci) 3 mm (0,1 inci) Plicuri 12 mm (0,4 inci) 24 mm (0,8 inci) 3 mm (0,1 inci) 3 mm (0,1 inci)
2
Observaţie
Opţiunea de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri.
16
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate2
Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul de hârtie pe care îl folosiţi în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare pentru setările alese, setaţi întotdeauna opţiunea hârtie tip astfel încât să corespundă cu hârtia utilizată.
Puteţi folosi hârtie simplă, hârtie inkjet (hârtie cretată), hârtie glossy, hârtie transparentă şi plicuri.
Vă recomandăm să testaţi diverse tipuri de hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru cele mai bune rezultate, folosiţi hârtie Brother.
Atunci când imprimaţi pe hârtie inkjet
(hârtie cretată), hârtie transparentă şi hârtie foto, trebuie să alegeţi suportul de imprimare potrivit în fila Basic a driverului imprimantei sau în setarea din meniu pentru Paper Type. (Consultaţi Tipul hârtiei la pagina 26.)
Suporturi de imprimare recomandate 2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, vă sugerăm să utilizaţi hârtie Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă hârtia Brother nu este disponibilă în ţara dvs., vă recomandăm să testaţi diverse tipuri de hârtie înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „3M Transparency Film” când imprimaţi pe hârtie transparentă.
Hârtie Brother
Tipul hârtiei Produs
A4 Simplă BP60PA A4 Glossy Photo BP71GA4 A4 Inkjet (Matte) BP60MA 10 × 15 cm Glossy Photo BP71GP
Manevrarea şi utilizarea mediilor de imprimare 2
2
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother,
încărcaţi în tava de hârtie încă o coală din acelaşi tip de hârtie foto. Cu acest
lă în plus
scop, a fost inclusă oc în pachetul de hâr tie .
Când folosiţi hârtie transparentă sau hârtie
foto, scoateţi imediat fiecare coală în parte, pentru a evita murdărirea sau blocajele de hârtie.
Evitaţi să atingeţi suprafaţa imprimată
a hârtiei imediat după imprimare; e posibil ca suprafaţa să nu fie uscată complet şi există riscul să vă pătaţi de ge te le .
oa
Depozitaţi hârtia în ambalajul său original
şi păstraţi-o sigilată. Păstraţi hârtia pe
o suprafaţă plană şi departe de umiditate, lumina directă a soarelui şi căldură.
Evitaţi să atingeţi partea lucioasă (cretată)
a hârtiei foto. Încărcaţi hârtia foto cu partea lucioasă în jos.
Evitaţi să atingeţi ambele părţi ale hârtiei
transparente deoarece acestea absorb cu uşurinţă apa şi transpiraţia, acest lucru putând cauza o imprimare de calitate scăzută. Hârtia transparentă concepută pentru imprimante/copiatoare laser v-ar putea păta următorul document. Folosiţi numai tipuri de hârtie transparentă recomandate pentru imprimarea cu jet de cerneală.
Puteţi imprima pe ambele părţi ale hârtiei
numai în c Consultaţi Tipărirea pentru Windows în Ghidul Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.
azul imprimării de pe P
C.
®
17
Capitolul 2
Configurare incorectă
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Deteriorată, ondulată, încreţită sau hârtie cu formă neregulată.
1
1
1 2 mm (0,07 inci) sau mai groasă
• Foarte lucioasă sau cu un grad ridicat de texturare.
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform când este stivuită.
• Hârtie cu sens transversal.
Capacitatea tăvii de ieşire a hârtiei 2
Până la 50 de coli de 80 g/m2 format A4.
Hârtiile transparente sau hârtiile foto
trebuie scoase pe rând din tavă pentru a evita pătarea colilor.
18
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Alegerea suportului de imprimare potrivit 2
Tipul şi formatul hârtiei pentru fiecare operaţiune 2
Tipul hârtiei Formatul hârtiei Utilizare
Fax Copierea Captare
foto
Coală pretăiată Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 inci) Da Da Da Da
A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 inci) Da Da Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 inci) Da Da Da Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 inci) Da JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 inci) Da A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 inci) Da Da A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 inci) Da
Alte suporturi imprimare
Plicuri Plic C5 162 × 229 cm (6,4 × 9 inci) Da
rtie
Hâ transparentă
Foto 10 × 15 cm (4 × 6 inci) Da Da Da Foto L 89 × 127 mm (3 1/2 × 5 inci) Da Foto 2L 13 × 18 cm (5 × 7 inci) Da Da Index Card 127 × 203 mm (5 × 8 inci) Da Post Card 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 inci) Da Post Card 2
(dublu)
Plic DL 110 × 220 cm (4,3 × 8,7 inci) Da COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 inci) Da Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 inci) Da Plic JE4 105 × 235 mm (4,1 × Letter A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 inci) Da Da
148 × 200 cm (5,8 × 7,9 inci) Da
9,3 inci) Da
215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 inci) Da Da
Impri­mantă
2
19
Capitolul 2
Greutatea, grosimea hârtiei şi capacitatea 2
Tipul hârtiei Greutate Grosime Nr. de coli
Coală pretăiată
Alte suporturi imprimare
Plicuri
Hârtie simplă Hârtie inkjet Hârtie glossy Photo Card Index Card Post Card
64 – 120 g/m 64 – 200 g/m Max. 220 g/m Max. 220 g/m Max. 120 g/m Max. 200 g/m 75 – 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,08 – 0,15 mm 100 0,08 – 0,25 mm 20 Max. 0,25 mm 20 Max. 0,25 mm 20 Max. 0,15 mm 30 Max. 0,25 mm 30 Max. 0,52 mm 10
Hârtie transparentă ––10
1
Până la 100 de coli de 80 g/m2.
2
Pentru hârtie foto de 10 × 15 cm şi hârtie Foto L utilizaţi tava pentru hârtie foto. (Consultaţi Încărcarea hârtiei foto la pagina 14.)
3
Hârtia BP71 (260 g/m2) a fost creată special pentru aparatele Brother cu jet de cerneală.
1
2, 3
2, 3
20
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Încărcarea documentelor 2
Puteţi trimite un fax, face copii şi scana din ADF (încărcătorul automat de documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea ADF 2
În ADF se pot încărca max. 15 de coli, care sunt preluate automat în mod individual. Utilizaţi hârtie standard de 80 g/m întotdeauna paginile înainte de a le pune în ADF.
Mediu recomandat 2
Temperatură:20 – 30 °C Umiditate: 50 – 70% Hârtie: 80 g/m
2
Dimensiuni acceptate 2
2
şi răsfiraţi
a Desfaceţi clapeta suportului exterior ADF
pentru documente (1).
b Răsfiraţi bine paginile. c Ajustaţi ghidajele la lăţimea
documentelor.
d Aşezaţi documentele, în ADF cu faţă
orientată în jos, mai întâi cu marginea
de sus, până când simţiţi că acestea ating rola de alimentare.
1
NU lăsaţi documentele groase pe sticla scanerului. Acestea pot să blocheze ADF-ul.
ATENŢIE
2
Lungime: 148 – 355,6 mm (5,82 –14 inci) Lăţime: 148 – 215,9 mm (5,82 – 8,49 inci)
2
Greutate: 64 până la 90 g/m
Modalitatea de încărcare a documentelor
NU trageţi de document în timp ce este încărcat.
NU folosiţi hârtie care este ondulată, încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită sau cu bandă adezivă.
NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele sunt complet
ATENŢIE
uscate.
Utilizarea sticlei scanerului 2
Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a trimite prin fax, pentru a copia sau scana paginile unei cărţi sau câte o pagină, pe rând.
2
Dimensiuni acceptate 2
Lungime: Max. 297 mm (11,7 inci) Lăţime: Max. 215,9 mm (8,49 inci) Greutate: Max. 2 kg
21
Capitolul 2
Modalitatea de încărcare a documentelor
Observaţie
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF-ul trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul documentelor. b Utilizând ghidajele pentru document din
stânga şi de sus, aşezaţi documentul cu faţa orientată în jos în colţul din stânga sus al sticlei scanerului.
Zona de scanare 2
2
Zona de scanare depinde de setările din aplicaţia pe care o folosiţi. Cifrele de mai jos indică zonele de pe hârtie care nu pot fi scanate.
3
1
Utilizare Formatul
documen­tului
Fax Letter 3 mm
A4 3 mm
Legal 3 mm
Copierea Toate
formatele de hârtie
Scanare Toate
formatele de hârtie
4
Sus (1) Jos (2)
(0,1 inci)
(0,1 inci)
(0,1 inci) 3 mm
(0,1 inci)
3 mm (0,1 inci)
2
Stânga (3) Dreapta (4)
4 mm (0,15 inci)
(sticla scanerului) 3 mm (0,1 inci)
(ADF) 1mm (0,03 inci)
4 mm (0,15 inci)
3 mm (0,1 inci)
3 mm (0,1 inci)
c Închideţi capacul documentelor.
Dacă scanaţi o carte sau un document gros, NU trântiţi capacul sau NU exercitaţi presiune asupra acestuia.
22
ATENŢIE
3
Setări generale 3

Modul de economisire energie 3

Puteţi pune aparatul în modul de economisire energie prin apăsarea tastei Power Save (Economisire energie). Puteţi primi în continuare telefoane în modul economisire energie. Pentru informaţii suplimentare legate de primirea faxurilor în modul de economisire energie, vă rugăm consultaţi tabelul de la pagina 24. Faxurile întârziate care au fost setate vor fi trimise. Puteţi chiar prelua faxuri folosind preluarea de la distanţă dacă nu vă aflaţi lângă aparat. Dacă doriţi să faceţi alte operaţiuni, trebuie să dezactivaţi modul de economisire energie.
Observaţie
Dacă aţi conectat la aparat un telefon extern sau TAD, acesta este întotdeauna disponibil.
Activarea modului de economisire energie 3
Dezactivarea modului de economisire energie 3
a Apăsaţi tasta Power Save (Economisire
energie). Ecranul LCD afişează data şi ora.
Observaţie
• Chiar dacă aţi pus aparatul în modul de economisire energie, acesta va curăţa periodic capul de imprimare pentru amenţine calitatea imprimării.
•Dacă deconectaţi cablul de alimentare cu curent c.a. nu va mai fi disponibilă niciuna din operaţiile aparatului.
•Puteţi personaliza modul de economisire energie astfel încât, pe lângă curăţarea automată a capului, nicio altă operaţiune a aparatului să nu fie disponibil ă. (Consultaţi Setarea modului de economisire energie la pagina 24.)
3
a Apăsaţi tasta Power Save (Economisire
energie). Ecranul LCD vă va informa că nu puteţi utiliza telefonul atâta timp cât este oprit. Apăsaţi Da. Ecranul LCD afişează Oprire şivamai rămâne pornit câteva secunde înainte de a se opri.
23
Capitolul 3
Setarea modului de economisire energie 3
Puteţi personaliza tasta Power Save (Economisire energie) a aparatului. Setarea din fabrică este Prim. Fax:Pornit. Aparatul dumneavoastră poate primi faxuri sau apeluri chiar şi atunci când aparatul se află în modul de economisire energie. Dacă nu doriţi ca aparatul dumneavoastră să primească faxuri sau apeluri, setaţi această opţiune pe Prim. Fax:Oprit.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Econ.Energ.
e Apăsaţi Set.Econ.Energ. f Apăsaţi tasta Prim. Fax:Oprit
sau Prim. Fax:Pornit.
(MFC-790CW) mergeţi la pasul h.(MFC-990CW) Dacă selectaţi
Prim. Fax:Pornit mergeţi la pasul g.
Dacă selectaţi Prim. Fax:Oprit,
mergeţi la pasul h.
g Apăsaţi Sonerie:activat.
Asiguraţi-vă că setaţi volumul soneriei pe Scazut, Mediu sau Ridicat. (Consultaţi Volum sonerie la pagina 27.)
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
MFC-790CW
Setarea Pornit/ Oprit
Prim. Fax: Pornit
(setări din fabrică)
Prim. Fax:Oprit
1
Nu puteţi primi un fax cu Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
2
Puteţi recepţiona apeluri telefonice prin ridicarea receptorului.
3
Dacă este conectat un robot telefonic (TAD) extern şifuncţia de detectare a faxurilor este pornită.
4
Setaţi înainte de a opri aparatul.
Modul de primire
Numai Fax Fax/Tel
1, 2
Manual
TAD Primire faxuri
Manual Detectare fax
Nicio altă operaţiune
Operaţiuni disponibile
Primire faxuri Detectare fax Întârziere faxuri
3
Redirecţionare fax4 Stocare faxuri Vizualizare fax Primire PC Fax4 Recepţionare de la distanţă
Înregistrarea mesajelor primite Faxul a detectat un fax întârziat Redirecţionare fax4 Stocare faxuri4 Vizualizare fax Primire PC Fax4 Recepţionare de la distanţă
Întârziere faxuri4
a aparatului nu va fi disponibilă în afară de curăţarea capului de imprimare.
4
4
4
4
4
4
4
Observaţie
Dacă selectaţi Sonerie:dezactivat, aparatul nu va suna când veţi primi un apel.
24
Setări generale
MFC-990CW
Setarea Pornit/ Oprit
Prim. Fax: Pornit
(setări din fabrică)
Prim. Fax:Oprit
1
Nu puteţi primi un fax cu Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
2
Puteţi recepţiona apeluri telefonice utilizând receptorul fără fir.
3
Dacă este conectat un robot telefonic (TAD) extern şi funcţia de detectare a faxurilor este pornită.
4
Setaţi înainte de a opri aparatul.
5
Nu puteţi primi un fax automat dacă aţi setat modul de primire pe Fax/Tel.
Modul de primire
Numai Fax Manual
1, 2
TAD Primire faxuri
Manual Fax/Tel
–Nicio altă operaţiune
Operaţiuni disponibile
Primire faxuri Detectare fax
3
Întârziere faxuri Redirecţionare fax4 Stocare faxuri Vizualizare fax Primire PC Fax4 Recepţionare de la distanţă
Înregistrarea mesajelor primite Detectare fax Întârziere faxuri Redirecţionare fax4 Stocare faxuri4 Vizualizare fax Primire PC Fax4 Recepţionare de la distanţă
Detectare fax Întârziere faxuri4
5
a aparatului nu va fi disponibilă în afară de curăţarea capului de imprimare.

Modul Timer 3

Aparatul dispune de patru butoane temporare de mod pe panoul de control: Fax (FAX),
Scan (Scanare), Copy (Copiere) şi Photo Capture (Captură Foto). Puteţi schimba
4
4
4
4
4
4
4
perioada de timp în care aparatul revine la modul fax, după ce a efectuat ultima operaţiune de scanare, copiere sau captură foto. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în ultimul mod utilizat.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod Timer.
e Apăsaţi Mod Timer. f Apăsaţi 0Sec, 30 Sec., 1 Min,
2 Min., 5 Min. sau Oprit.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
25
Capitolul 3
Setări privind hârtia 3
Tipul hârtiei 3
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, setaţi aparatul pentru tipul de hârtie utilizat.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Tip hârtie.
e Apăsaţi Tip hârtie. f Apăsaţi Hartie Simpla,
Hartie Inkjet, Brother BP71, Altă hârtie Glos sau Hartie Transpar.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Aparatul elimină hârtia cu suprafaţa imprimată în sus în tava de hârtie din partea anterioară a aparatului. Atunci când utilizaţi hârtii transparente sau lucioase, scoateţi pe rând colile pentru aevita murdărirea sau blocarea hârtiei.
Formatul hârtiei 3
Pentru copiere puteţi utiliza hârtie cu cinci dimensiuni diferite: format Letter, Legal, A4, A5 şi 10 × 15 cm (4 × 6inci) şi trei dimensiuni pentru a imprima faxuri: format Letter, Legal şi A4. Când modificaţi dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi în aparat, simultan trebuie să modificaţi parametri de setare pentru dimensiunea hârtiei pentru ca aparatul să poată încadra pe o pagină un fax primit.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Dimens.Hartie.
e Apăsaţi Dimens.Hartie. f Apăsaţi A4, A5, 10x15cm, Letter
sau Legal.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
26
Setări generale
Setări pentru volum 3
Volum sonerie 3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul soneriei, de la Ridicat la Oprit.
Aparatul va menţine noua setare până când oveţi schimba. De asemenea, puteţi schimba volumul şi din meniu, urmând instrucţiunile de mai jos.
Setarea volumului soneriei din meniu 3
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum. e Apăsaţi Volum. f Apăsaţi Sonerie.
Volum beeper 3
Când beeper-ul este pornit, aparatul va emite un semnal sonor când apăsaţi o tastă, faceţi o greşeală sau după ce trimiteţi sau primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volum, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum. e Apăsaţi Volum. f Apăsaţi Beeper. g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
27
Capitolul 3
Volum speaker 3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul speaker-ului, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum. e Apăsaţi Volum. f Apăsaţi Difuzor. g Apăsaţi Scazut, Mediu, Ridicat
sau Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Puteţi de asemenea regla volumul difuzorului prin apăsarea Speaker Phone (Difuzor).
a Apăsaţi Speaker Phone (Difuzor). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa Volum. c Apăsaţi Volum. d Apăsaţi d sau c.
Această setare va rămâne activă până când o veţi modifica din nou.
e Apăsaţi Speaker Phone (Difuzor).
Observaţie
•Puteţi regla volumul difuzorului în timp ce ascultaţi mesajul trimis (OGM) şi mesajele primite (ICM) apăsând d sau c.
•Dacă setaţi pe OPRIT ecranul pentru înregistrarea mesajelor primite, difuzorul pentru apelurile pe ecran va fi dezactivat şi nu veţi mai auzi apelanţii lăsând mesaje. Volumul pentru celelalte operaţii se poate controla utilizând d sau c.
Schimbarea automată a orei de iarnă/vară 3
Puteţi seta aparatul pentru schimbarea automată a orei de iarnă/vară. Se va autoseta cu o oră înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna. Asiguraţi-vă că aţi programat corect data şi ora în setarea Data&Ora.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Auto Daylight.
e Apăsaţi Auto Daylight. f Apăsaţi Oprit (sau Pornit). g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Modul de hibernare 3

Puteţi selecta cât de mult trebuie să fie inactiv aparatul (de la 1 la 60 minute) înainte de a intra în modul de hibernare. Cronometrul porneşte dacă nu se efectuează nicio operaţiune la aparat.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Mod Hibernare.
e Apăsaţi Mod Hibernare. f Apăsaţi 1Min, 2 Min., 3 Min.,
5 Min., 10 Min., 30 Min. sau 60 Min., minute care reprezintă durata
de timp în care aparatul este inactiv, înainte de a intra în modul de hibernare.
28
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setări generale

Ecranul LCD 3

Contrastul ecranului LCD 3
Puteţi regla contrastul ecranului LCD pentru un afişaj mai puternic şi mai viu. Dacă întâmpinaţi dificultăţi în citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea contrastului.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari LCD.
e Apăsaţi Setari LCD. f Apăsaţi Contrast LCD. g Apăsaţi Deschis, Mediu sau Inchis. h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea duratei de menţinere a luminii de fundal 3
Puteţi seta durata în care lumina de fundal a ecranului LCD este activă după ce reveniţi la ecranul de operare.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari LCD.
e Apăsaţi Setari LCD. f Apăsaţi Dim Timer. g Apăsaţi 10 Sec., 20 Sec., 30 Sec.
sau Oprit.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
Setarea luminozităţii de fundal a ecranului 3
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea luminozităţii.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c Apăsaţi Setare Gener. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari LCD.
e Apăsaţi Setari LCD. f Apăsaţi Backlight. g Apăsaţi Luminos, Mediu sau
Intunecos.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
29
4
Opţiuni de securitate 4
Siguranţa memoriei 4
Siguranţa memoriei permite prevenirea accesului neautorizat în memoria aparatului. Nu veţi mai putea continua programare a faxurilor cu întârziere sau a sarcin ilor secvenţiale automate. Totuşi, orice fax programat cu întârziere va fi expediat chiar dacă porniţi funcţia de siguranţă a memoriei, astfel că aceste faxuri nu vor fi pierdute.
În timp ce funcţia de siguranţă a memoriei este activată sunt disponibile următoarele funcţii:
Recepţionarea faxurilor în memorie
(număr limitat în funcţie de capacitatea de stocare a memoriei)
Redirecţionarea faxurilor (dacă funcţia de
redirecţionare a fost activată în prealabil)
Recepţionarea de la distanţă (dacă funcţia
de stocare faxuri a fost activată în prealabil)
Receptorul fără fir (numai la MFC-990CW)
• Realizarea unui apel
•Recepţionarea unui apel
• Vizualizare ID apelant (cu serviciul de identificare)
În timp ce funcţia de siguranţă a memoriei este activată, următoarele funcţii NU sunt disponibile:
Imprimarea faxurilor primite
Trimiterea de faxuri
pierea
CoIm
primare PC
ScanareaPhotoCapturePrimire PC FaxReceptorul fără fir (numai la MFC-990CW)
• Intercom
• Transferul unui apel
• Înregistrare receptor fără fir
Operarea de la panoul de control
Observaţie
• Pentru a imprima faxurile din memorie, dezactivaţi funcţia de siguranţă a memoriei.
• Trebuie să dezactivaţi recepţionare PC fax pentru a putea activa funcţia de siguranţă a memoriei.
•Dacă aţi uitat parola pentru siguranţa memoriei, apelaţi distribuitorul Brother pentru service.
Setarea şi schimbarea parolei pentru siguranţa memoriei 4
Observaţie
Dacă aţi setat deja parola nu mai este necesar să osetaţi din nou.
Prima setare a parolei 4
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Diverse. e Apăsaţi Diverse. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Memorie Sigura.
g Apăsaţi Memorie Sigura. h Introduceţi un număr format din 4 cifre
pentru parolă, utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
i Când ecranul LCD afişează
Verificare:, reintroduceţi parola. Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
30
Opţiuni de securitate
Schimbarea parolei pentru siguranţa memoriei
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Diverse.
e Apăsaţi Diverse. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Memorie Sigura.
g Apăsaţi Memorie Sigura. h Apăsaţi Seteaza Parola. i Introduceţi numărul din 4 cifre înregistrat
pentru parola actuală utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
j Introduceţi un număr din 4 cifre pentru
o parolă nouă utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
k Când ecranul LCD afişează
Verificare:, reintroduceţi parola nouă utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pornirea/oprirea funcţiei
4
de siguranţă amemoriei 4
Pornirea blocării funcţiei de siguranţă a memoriei
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Diverse.
e Apăsaţi Diverse. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Memorie Sigura.
g Apăsaţi Memorie Sigura. h Apăsaţi Set. Siguranta. i Introduceţi parola înregistrată din 4 cifre
utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK. Aparatul este deconectat, iar ecranul LCD afişează Securitate memorie.
Observaţie
În cazul unei căderi de curent, datele vor fi păstrate în memorie timp de aproximativ 24 de ore.
Oprirea funcţiei de siguranţă a memoriei
a Apăsaţi Debloc.
4
4
4
b Introduceţi parola înregistrată din 4 cifre
utilizând butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK. Funcţia de siguranţă a memoriei este dezactivată automat.
Observaţie
Dacă introduceţi o parolă greşită, ecranul LCD afişează Parola Gresita şi rămâne deconectat. Aparatul va rămâne în modul de siguranţă până la introducerea parolei înregistrare.
31
Capitolul 4
32
Secţiunea II
Fax II
Trimiterea unui fax 34 Primirea unui fax 43 Telefonul şi dispozitivele externe 58 Formarea şi memorarea numerelor 67 TAD digital 75 Rapoarte de imprimare 80 Comunicarea 82
5
Fax / Te l
St and ard
Au to
Op rit

Trimiterea unui fax 5

Intrarea în modul fax 5

Când doriţi să expediaţi un fax sau să modificaţi setările de expediere sau recepţionare a faxurilor apăsaţi tasta
(Fax (FAX)) pentru a se aprinde
albastru.
Ecranul LCD afişează:
Fax/Tel
Rezolutie Fax
Standard
Apăsaţi d sau c pentru a derula prin opţiunile tastei Fax (FAX). Anumite funcţii sunt disponibile numai la expedierea faxurilor monocrome.
Rezolutie Fax (Consultaţi pagina 39.)Contrast (Consultaţi pagina 38.)
Contrast
Auto
Broadcasting
Oprit
Apelare RapidaIstoric
Def.noi val.implicite (Consultaţi
pagina 41.)
Resetare Aparat (Consultaţi
pagina 41.)
Apăsaţi pe opţiunea dorită.
Expedierea faxurilor din ADF 5
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Aşezaţi documentul în ADF cu faţa
orientată în jos. (Consultaţi Utilizarea ADF la pagina 21.)
c Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura. Puteţi de asemenea introduce numărul de fax apăsând Apelare Rapida, apăsaţi pe numărul dorit şi apoi pe Trimite fax.
Observaţie
Puteţi vizualiza un mesaj de fax înainte de a-l expedia prin setarea Vizualizare înainte de tipărire pe Pornit. Pentru detalii, consultaţi Cum vizualizaţi un fax expediat la pagina 36.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Aparatul începe să scaneze documentul.
Broadcasting (Consultaţi pagina 37.)Vizualizare înainte de tipărire
(Consultaţi pagina 36.)
Fax Amanat (Consultaţi pagina 40.)Pachet TX (Consultaţi pagina 40.)Timp Real TX (Consultaţi pagina 39.)Polled TX (Consultaţi pagina 84.)Polling RX (Consultaţi pagina 82.)Overseas Mode (Consultaţi pagina 40.)Dim.fer.scan (Consultaţi pagina 35.)
34
Observaţie
• Pentru a anula, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Dacă expediaţi un fax mono atunci când memoria este plină, el va fi transmis în timp real.
Trimiterea unui fax
Expedierea faxurilor de pe sticla scanerului 5
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a expedia prin fax paginile unei cărţi, una câte una. Documentele pot avea formate până la Letter sau A4.
Nu puteţi expedia faxuri color cu mai multe pagini.
Observaţie
Întrucât nu puteţi scana decât câte osingură pagină pe rând, este mai simplă utilizarea ADF-ului în cazul în care expediaţi un document cu mai multe pagini.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scanerului la pagina 21.)
c Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura sau Apelare Rapida.
Observaţie
Puteţi vizualiza un mesaj de fax înainte de a-l expedia apăsând Vizualizare înainte de tipărire. Pentru detalii, consultaţi Cum vizualizaţi un fax expediat la pagina 36.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă apăsaţi Mono Start (Start
(Mono)), aparatul începe scanarea primei pagini. Mergeţi la pasul e.
Dacă apăsaţi Colour Start (Start
(Color)), maşina iniţializează expedierea documentului.
e Atunci când pe ecranul LCD apare Pag.
Urmatoare?, selectaţi una din
următoarele opţiuni:
Pentru expedierea unei singure
pagini apăsaţi Nu (sau apăsaţi din nou Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul începe să expedieze documentul.
Pentru expedierea mai multor pagini
apăsaţi Da şi mergeţi la pasul f.
f Aşezaţi pagina următoare pe sticla
scanerului. Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)). Aparatul începe să scaneze pagina. (Repetaţi paşii e şi f pentru fiecare pagină suplimentară.)
Expedierea documentelor în format Letter de pe sticla scanerului 5
Când documentele au formatul Letter trebuie să setaţi Dim.fer.scan la Letter. În caz contrar marginea faxurilor va lipsi.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Dim.fer.scan.
c Apăsaţi Dim.fer.scan. d Apăsaţi Letter.
Observaţie
Puteţi salva setarea pe care o utilizaţi cel mai des setând-o ca implicită. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite la pagina 41.)
5
35
Capitolul 5
Transmisie fax color 5
Aparatul dvs. poate expedia un fax color către aparate care suportă această opţiune.
Faxurile color nu pot fi stocate în memorie. Atunci când expediaţi un fax color, aparatul îl va trimite în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Oprit).
Cum vizualizaţi un fax expediat 5
Puteţi vizualiza un mesaj fax înainte de a-l expedia. Trebuie să setaţi transmisia în timp real şi funcţia de recepţie comunicare pe oprit înainte de a utiliza această opţiune. (Consultaţi Transmisia în timp real la pagina 39 şi Recepţia comunicării la pagina 82.)
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Vizualizare înainte de tipărire.
c Apăsaţi Vizualizare înainte
de tipărire.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul începe să scaneze documentul, iar faxul expediat apare pe ecranul LCD. Când faxul este afişat apăsaţi MENIU. Butoanele vor apărea pe ecranul LCD şi realizează operaţiile listate mai jos.
Buton Descriere
Mărire fax. Micşorare fax.
sau
sau
d Revenire la pagina anterioară. c Trecere la pagina următoare.
Derulare verticală. Derulare orizontală. Rotire fax în sensul acelor
de ceasornic.
Închideţi tabelul de previzualizare.
Observaţie
Mesajul fax din memorie este trimis şi apoi şters atunci când apăsaţi Mono Start
(Start (Mono)).
h Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). d Apăsaţi Pornit. e Încărcaţi documentul. f Introduceţi numărul de fax utilizând
tastatura. De asemenea puteţi introduce numărul de fax apăsând Apelare Rapida. Apoi apăsaţi a sau b pentru aafişa numărului dorit, apăsaţi pe număr pentru a-l selecta şi apoi apăsaţi Trimite fax.
36
Anularea unui fax în curs
de trimitere 5
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce
aparatul scanează, apelează sau expediază,
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea unui fax

Transmisie (numai monocrom) 5

Mesajul de transmisie apare atunci când acelaşi mesaj fax este trimis automat la mai multe numere de fax. Puteţi include grupuri, numere de apelare rapidă şi până la 50 de numere formate manual, în aceeaşi transmisie.
După încheierea transmisiei, va fi imprimat un raport de transmisie.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Broadcasting.
d Apăsaţi Broadcasting. e Puteţi adăuga numere la transmisie
în următoarele moduri:
Apăsaţi Adăugare număr şi
introduceţi un număr utilizând butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi Apelare Rapida.
Apăsaţi pentru a căuta în ordine alfabetică sau în ordine numerică. Apăsaţi intrările pe care doriţi să le adăugaţi la transmisie.
Apăsaţi OK.
f După introducerea tuturor numerelor de
fax prin repetarea pasului e, apăsaţi OK.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
# 01
Observaţie
•Dacă nu aţi epuizat numerele alocate grupurilor, puteţi transmite faxuri către 250 de numer e difer i te .
•Spaţiul dis ponibil de memorare variază în funcţie de tipurile de sarcini din memorie şi de numărul de locaţii utilizate pentru transmisie. Dacă transmiteţi numărul maxim disponibil nu veţi putea utiliza accesul dual şi faxuri amânate.
•Dacă memoria este plină, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a opri comanda. Dacă au fost scanate mai multe pagini, apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) pentru a expedia partea aflată în memorie.
Anularea unei transmisii în curs 5
a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru anularea întregii transmisii
apăsaţi Toată transmisia. Mergeţi la pasul c.
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi butonul care afişează numărul apelat. Mergeţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Când pe ecranul LCD apare mesajul
care vă interoghează dacă doriţi anularea întregii transmisii, selectaţi una din următoarele opţiuni:
Apăsaţi Da pentru confirmare.Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
37
Capitolul 5
Fax / Te l
St and ard
Au to
Op rit
Operaţiuni de trimitere adiţionale 5
Expedierea faxurilor folosind setări multiple 5
Atunci când expediaţi un fax, puteţi selecta orice combinaţie a următoarelor setări: rezoluţie, contrast, dimensiune scan, modul pentru străinătate, temporizator faxuri întârziate, conectare pentru transmisie secvenţială şi transmisie în timp real.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
Ecranul LCD afişează:
Fax/Tel
Rezolutie Fax
Standard
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa o setare
pe care doriţi să o modificaţi; apăsaţi setarea respectivă apoi apăsaţiopţiunea dorită.
c Pentru a modifica mai multe setări
mergeţi înapoi la b.
Contrast
Auto
Broadcasting
Oprit
Apelare RapidaIstoric
Contrast 5
Dacă documentul dvs. este foarte luminos sau foarte întunecat, puteţi dori să modificaţi contrastul. Pentru majoritatea documentelor, poate fi utilizată setarea din fabrică Auto. Aceasta selectează în mod automat contrastul adecvat pentru document. Utilizaţi Deschis atunci când expediaţi un document luminos. Utilizaţi Inchis atunci când expediaţi un document întunecat.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Contrast.
c Apăsaţi Contrast. d Apăsaţi Auto, Deschis sau Inchis.
Observaţie
Chiar dacă selectaţi Deschis sau Inchis, aparatul expediază faxul
utilizând setarea Auto în oricare dintre următoarele situaţii:
• Atunci când expediaţi un fax color.
• Atunci când selectaţi Foto ca rezoluţie a faxului.
Observaţie
• Majoritatea setărilor sunt temporare, iar aparatul revine la setările sale implicite după expedierea unui fax.
•Puteţi salva anumite setări pe care le folosiţi cel mai des, prin setarea lor ca implicite. Aceste setări rămân memorate până la o nouă modificare. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite la pagina 41.)
38
Trimiterea unui fax
Modificarea rezoluţiei faxului 5
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin modificarea rezoluţiei faxului.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Rezolutie Fax.
c Apăsaţi Rezolutie Fax. d Apăsaţi rezoluţia dorită.
Observaţie
Puteţi selecta patru setări diferite de rezoluţie pentru faxurile monocrome şidouă pentru faxurile color.
Monocrom
Standard Adecvat pentru majoritatea
documentelor imprimate.
Fina Adecvat pentru imprimatele
mici şi transmite ceva mai încet decât la rezoluţie standard.
S.Fina Adecvată pentru imprimatele
mici sau lucrările de artă şi transmite mai încet decât rezoluţia fină.
Foto Utilizaţi atunci când documentul
are diferite nuanţe de gri sau este o fotografie. Aceasta are cea mai mică rată de transmisie.
Culoare
Standard Adecvat pentru majoritatea
documentelor imprimate.
Fina Utilizaţi atunci când
documentul este o fotografie. Durata de transmisie este mai mare decât la rezoluţie standard.
Dacă selectaţi S.Fina sau Foto şi apoi utilizaţi tasta Colour Start (Start (Color)) pentru a expedia un fax, aparatul va utiliza setarea Fina pentru expedierea faxului.
Accesul dual (numai monocrom) 5
Puteţi apela un număr şi începe scanarea faxului în memorie, chiar şi atunci când aparatul expediază din memorie, recepţionează faxuri sau imprimă date de la PC. Ecranul LCD afişează noul număr al comenzii şi memoria disponibilă.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana în memorie variază în funcţie de datele imprimate pe acestea.
Observaţie
Dacă apare mesajul Memorie Plina în timpul scanării documentului, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula sau Mono Start (Start (Mono)) pentru a expedia pag inile scan at e.
Transmisia în timp real 5
Atunci când expediaţi un fax, aparatul scanează documentele în memorie înainte de a le trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul începe să apeleze şi să expedieze.
Dacă memoria este plină şi expediaţi un fax alb-negru din ADF, aparatul trimite documentul în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Oprit).
Uneori, puteţi dori să expediaţi imediat un document important, fără amai aştepta transmisia din memorie. Puteţi activa Timp Real TX.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa Timp
Real TX.
c Apăsaţi Timp Real TX. d Apăsaţi Pornit.
Observaţie
În transmisia în timp real, funcţia de reapelare automată nu funcţionează atunci când folosiţi sticla scanerului.
5
39
Capitolul 5
Modul pentru străinătate 5
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la expedierea unui fax în străinătate datorită unei posibile interferenţe pe linia telefonică, vă recomandăm să activaţi modul pentru străinătate. După expedierea unui fax folosind această funcţie, ea se dezactivează automat.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Overseas Mode.
d Apăsaţi Overseas Mode. e Apăsaţi Pornit (sau Oprit).
Expedierea amânată a faxurilor (numai monocrom)5
În timpul zilei, puteţi stoca până la 50 de faxuri în memorie pentru a fi trimise în termen de 24 de ore. Aceste faxuri vor fi expediate la momentul zilei pe care îl introduceţi la pasul f.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
Observaţie
Numărul de pagini care pot fi scanate în memorie depinde de cantitatea de date imprimate pe fiecare pagină.
Transmisie în grup amânată (numai monocrom) 5
Înainte de a expedia faxurile amânate, aparatul dumneavoastră vă ajută să economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din memorie după destinaţie şi ora de trimitere programată. Toate faxurile întârziate care sunt programate a fi trimise la aceeaşi oră, la acelaşi număr de fax vor fi trimise ca fax unic pentru a economisi timpul de transmitere.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Pachet TX.
c Apăsaţi Pachet TX. d Apăsaţi Pornit. e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare 5
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Fax Amanat.
d Apăsaţi Fax Amanat. e Apăsaţi Pornit. f Introduceţi ora la care doriţi expedierea
faxului (în format de 24 de ore) utilizând butoanele de pe ecranul LCD. (De exemplu, introduceţi 19:45.) Apăsaţi OK.
40
Puteţi verifica ce comenzi sunt încă în aşteptare în memorie pentru a fi expediate şi puteţi anula o comandă. (Dacă nu există comenzi, ecranul LCD afişează Nu Job in Astep.)
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Sarcini
Ramase.
e Apăsaţi Sarcini Ramase.
Orice comenzi în aşteptare apar pe ecranul LCD.
Trimiterea unui fax
f Apăsaţi a sau b pentru a derula prin
comenzi şi a selecta comanda pe care doriţi să oanulaţi. Apăsaţi OK.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru anulare apăsaţi Da.
Dacă doriţi să anulaţi o altă comandă, mergeţi la pasul f.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi Nu.
h După ce aţi terminat, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite 5
Puteţi salva setările faxului pentru
Rezolutie Fax, Contrast, Dim.fer.scan, Vizualizare înainte de tipărire şi Timp Real TX pe care le utilizaţi cel mai des
setându-le implicit. Aceste setări rămân memorate până la o nouă modificare.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru selectarea
opţiunii din meniu pe care doriţi să o modificaţi. Apăsaţi noua opţiune. Repetaţi acest pas pentru fiecare setare pe care doriţi să o modificaţi.
c După modificarea ultimei opţiuni
apăsaţi d sau c pentru a afişa Def.noi val.implicite.
d Apăsaţi Def.noi val.implicite. e Apăsaţi Da.
Refacerea tuturor setărilor la setările din fabrică 5
Puteţi reface toate setările pe care le-aţi modificat înapoi la setările din fabrică. Aceste setări rămân memorate până la o nouă modificare.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Resetare Aparat.
c Apăsaţi Resetare Aparat. d Apăsaţi Da. e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea manuală aunui fax5
Transmisia manuală vă permite să auziţi formarea, apelarea şi primirea tonului de fax în timpul trimiterii acestuia.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Pentru ascultarea unui ton de apel
selectaţi una din următoarele opţiuni:
(MFC-790CW) Apăsaţi Speaker
Phone (Difuzor) pe aparat sau
ridicaţi receptorul.
(MFC-990CW) Apăsaţi Speaker
Phone (Difuzor) pe aparat sau
apăsaţi (Vorbiţi) pe receptor ul f ără fir.
d Formaţi numărul de fax utilizând
tastatura.
5
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Când auziţi tonul de fax, apăsaţi
Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă utilizaţi sticla scanerului, apăsaţi Trimis pentru a expedia faxul.
f Dacă aţi ridicat receptorul, aşezaţi-l din
nou în furcă.
41
Capitolul 5
Trimiterea unui fax la sfârşitul convorbirii 5
La sfârşitul convorbirii puteţi trimite un fax interlocutorului înainte de a închide telefonul.
a Rugaţi interlocutorul să aştepte pe nt ru
un ton de fax (semnale sonore) şi apoi să apese pe tasta de iniţializare sau pe tasta de expediere înainte de a închide.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Dacă utilizaţi sticla scanerului,
apăsaţi Trimis pentru a expedia faxul.
d Aşezaţi receptorul în furcă.
Mesajul memorie insuficientă 5
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timpul scanării primei pagini a unui fax, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru anularea faxului.
Dacă apare un mesaj Memorie Plina în timpul scanării unei alte pagini, există opţiunea de a apăsa Mono Start (Start (Mono)) pentru expedierea paginilor deja scanate sau de a apăsa Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula operaţia.
Observaţie
Dacă nu doriţi să ştergeţi faxurile stocate pentru eliberarea memoriei, puteţi expedia faxul în timp real. (Consultaţi Transmisia în timp real la pagina 39.)
42

Primirea unui fax 6

6

Moduri de primire 6

Trebuie să alegeţi un mod de primire în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile telefonice de care dispuneţi pe linie.

Selectarea modului de primire 6

În mod implicit, aparatul dumneavoastră recepţionează în mod automat orice fax care îi este expediat. Diagrama următoare vă ajută să selectaţi modul corect.
Pentru informaţii mai detaliate cu privire la modurile de primir e, co ns ult aţi Utilizarea modurilor de primire la pagina 45.
Folosiţi robotul telefonic încorporat?
Da
Nu
Doriţi să utilizaţi caracteristicile de apelare ale aparatului dumneavoastră (dacă sunt disponibile) sau un telefon extern sau robot telefonic al telefonului extern conectat la aceeaşi linie ca şi aparatul?
Consultaţi TAD digital.
6
Da
Folosiţi funcţia de mesagerie vocală a unui robot telefonic al unui telefon extern?
Nu
Doriţi ca aparatul să preia automat faxurile şi apelurile telefonice?
* Vă recomandăm să setaţi Detecteaza Fax pe Pornit.
Nu
Numai Fax
Manual
Nu
Fax/Tel
Da
Manual*
Da
43
Capitolul 6
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile următoare.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Initial. c Apăsaţi Setare Initial. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Mod Primire. e Apăsaţi Mod Primire. f Apăsaţi Numai Fax, Fax/Tel sau Manual. g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ecranul LCD va afişa modul curent de primire.
44
Primirea unui fax

Utilizarea modurilor de primire 6

Anumite moduri de primire răspund automat (Numai Fax şi Fax/Tel). Este posibil să doriţi să modificaţi întârzierea soneriei înainte de utilizarea acestor moduri. (Consultaţi Întârzierea răspunsului la pagina 46.)
Numai fax 6
Modul de primire numai faxuri va prelua fiecare apel ca fiind un apel fax.
Fax/telefon 6
Modul Fax/telefon vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, recunoscând dacă acestea sunt apeluri fax sau vocale şi tratându-le într-unul din modurile următoare:
Faxurile sunt recepţionate în mod
automat.
Apelurile vocale încep cu un ton F/T care
vă indică să ridicaţi receptorul. Sunetul F/T este un sunet dublu rapid emis de aparatul dvs.
(Consultaţi de asemenea Timp sunet F/T (numai pentru modul fax/telefon) la pagina 46 şi Întârzierea răspunsului la pagina 46.)
Puteţi furniza informaţii utile sau invita apelanţii să aştepte până când apelul este preluat prin înregistrarea unei mesaj vocal. Ei vor auzi acest mesaj atunci când este emis sunetul F/T. Apelantul nu va putea lăsa un mesaj. Consultaţi Mesaj trimis (OGM) la pagina 75.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual, apăsaţi Speaker Phone (Difuzor) sau ridicaţi receptorul unui telefon extern. Atunci când auziţi tonuri de fax (semnale sonore scurte repetate), apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)). De asemenea, puteţi utiliza funcţia de detectare a faxurilor pentru a recepţiona faxuri, prin ridicarea unui receptor de pe aceeaşi linie cu aparatul.
Consultaţi, de asemenea, Detectare fax la pagina 47.
TAD extern 6
Modul TAD extern vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, recunoscând dacă acestea sunt apeluri fax sau vocale şi tratându-le într-unul din modurile următoare:
Faxurile sunt recepţionate în mod
automat.
Apelanţii vocali pot înregistra un mesaj.
Pentru a seta modul TAD, consultaţi pagina 75.
Dacă modul TAD este pornit, acesta are întâietate asupra setării dvs. pentru modul de primire. Ecranul afişează TAD.
Dacă modul TAD este oprit, modul de primire revine la setarea dvs. iniţială. (Consultaţi Modul TAD pentru TAD intern la pagina 75.)
6
Manual 6
Modul manual opreşte toate funcţiile automate de răspuns, în afara cazului în care folosiţi funcţia Semn Tel BT sau un robot telefonic extern (TAD).
45
Capitolul 6
Setările modului de primire 6
Întârzierea răspunsului 6
Întârzierea răspunsului setează numărul de sunete emise de aparat înainte de arăspunde în mod Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă dispuneţi de telefoane externe sau telefoane interioare pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi numărul maxim de sunete.
(Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 64 şi Detectare fax la pagina 47.)
Dacă funcţia de economisire a taxei este Pornit, setarea de întârziere a răspunsului nu are efect. Consultaţi Setarea funcţiei de economisire a taxei la pagina 78.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Timp sunet F/T (numai pentru modul fax/telefon) 6
Atunci când cineva vă apelează aparatul, dumneavoastră şi apelantul dvs. auziţi sunetul normal pentru un telefon care sună. Numărul de sunete este determinat de setarea de întârziere a răspunsului.
Dacă apelul este un fax, aparatul îl recepţionează; totuşi, dacă este vorba despre un apel vocal, aparatul emite sunetul F/T (un sunet dublu rapid) pe durata pe care aţi setat-o în setarea corespunzătoare pentru timpul sunet F/T. Dacă auziţi sunetul F/T, aceasta înseamnă că pe linie aveţi un apelant vocal.
Întrucât sunetul F/T este emis de aparat, telefoanele externe şi interioare nu sună; totuşi, puteţi răspunde apelului de la orice telefon. (Pentru mai multe informaţii consultaţi Utilizarea codurilor de la distanţă la pagina 66.)
a Apăsaţi MENIU. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Intarz.Raspuns.
g Apăsaţi Intarz.Raspuns. h Apăsaţi din nou Intarz.Raspuns. i Apăsaţi de câte ori doriţi să sune
aparatul înainte de a răspunde. Dacă selectaţi 0, linia nu sună deloc.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
c Apăsaţi Fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Timp Sunet F/T.
g Apăsaţi Timp Sunet F/T.
h Apăsaţi durata cât sună aparatul pentru
avă avertiza că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau 70 de secunde).
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Chiar dacă apelantul închide în timpul pseudo-soneriei duble, aparatul continuă să sune pe durata setată.
46
Primirea unui fax
Detectare fax 6
Dacă opţiunea pentru detectare fax este pe Pornit
Aparatul recepţionează un apel fax în mod automat, chiar dacă răspundeţi la apel. Atunci când observaţi mesajul Primeste pe ecranul LCD sau atunci când auziţi ţârâituri” în receptorul pe care îl folosiţi, aşezaţi receptorul în furcă. Aparatul efectuează singur celelalte operaţiuni.
Dacă opţiunea pentru detectare fax este Semi
Aparatul va recepţiona un apel fax în mod automat numai dacă răspundeţi la apel folosind receptorul aparatului, receptorul fără fir sau difuzorul. Dacă aţi răspuns de la un telefon interior, apăsaţi l 5 1. (Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 64.)
Dacă opţiunea pentru detectare fax este pe Oprit
• (MFC-990CW) Dacă în mod normal păstraţi receptorul fără fir la distanţă de aparat, vă recomandăm să porniţi funcţia detecteaza fax. Dacă funcţia detectare fax
6
este oprită şi răspundeţi la un apel fax, trebuie să mergeţi la aparat şi să apăsaţi
o St
Mon Colour Start (Start (Color)).
art (Start (Mono)) sau
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
6
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Detecteaza Fax.
g Apăsaţi Detecteaza Fax. h Apăsaţi Pornit, Semi (sau Oprit).
6
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel fax ridicând receptorul, apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)), apoi apăsaţi Primire pentru arecepţiona faxul.
Dacă aţi răspuns de la un telefon cu interior, apăsaţi l 5 1. (Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 64.)
Observaţie
•Dacă această funcţie este setată pe Pornit, dar aparatul dvs. nu se conectează la un apel fax atunci când ridicaţi receptorul unui telefon cu interior sau extern, apăsaţi codul de activare la distanţă l 5 1.
•Dacă expediaţi faxuri de la un computer de pe aceeaşi linie telefonică, iar aparatul le interceptează, setaţi opţiunea pentru detectare fax pe Oprit.
47
Capitolul 6

Înregistrarea în memorie (numai monocrom)

Puteţi utiliza pe rând câte o singură operaţiune de Înregistrare în memorie:
Redirecţionare faxStocare faxuriPrimire PC FaxOprit
Vă puteţi modifica selecţia oricând. Dacă faxurile primite se află încă în memoria aparatului atunci când modificaţi operaţiunea de Înregistrare în memorie, apare un mesaj pe ecranul LCD. (Consultaţi Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie la pagina 50.)
Redirecţionare fax 6
Atunci când selectaţi funcţia de redirecţionare fax, aparatul dvs. stochează în memorie faxul recepţionat. Apoi, aparatul apelează numărul de fax pe care l-aţi programat şi r edirecţionează mesajul fax.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax.
j Apăsaţi Print Rezerv:On sau Print
Rezerv:Off.
Observaţie
6
•Dacă selectaţi Print Rezerv:On, aparatul imprimă, de asemenea, faxul astfel încât să dispuneţi de o copie. Aceasta este ofuncţie de securitate în cazul în care survine o pană de curent înainte ca faxul să fie retransmis sau dacă există o problemă cu aparatul care va recepţiona faxul. Funcţia Print Rezerv:On nu funcţionează da că opţiunea de vizualizare fax este pornită.
• Aparatul poate stoca faxuri timp de aproximativ 24 de ore în cazul unei pene de curent.
• Când recepţionaţi un fax color, aparatul dvs. imprimă faxul color, însă nu trimite faxul la numărul de redirecţionare a faxului pe care l-aţi programat.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Stocare faxuri 6
Dacă selectaţi opţiunea de stocare fax, aparatul dvs. stochează în memorie faxul recepţionat. Puteţi recepţiona mesaje fax de la o altă locaţie utilizând comenzile de recepţie la distanţă.
Dacă aţi setat opţiunea de stocare fax, aparatul imprimă în mod automat o copie de rezervă.
a Apăsaţi MENIU.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie. h Apăsaţi Fax Redirection. i Introduceţi numărul de redirecţionare
(max. 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
48
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie. h Apăsaţi Stocare Fax. i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Primirea unui fax
Observaţie
Faxurile color nu pot fi stocate în memorie. Când primiţi un fax color, aparatul dvs. imprimă faxul color.
Primire PC Fax 6
Dacă activaţi funcţia de primire PC-Fax, aparatul dvs. stochează în memorie faxurile primite şi le trimite în mod automat la PC-ul dvs. Puteţi apoi utiliza PC-ul pentru vizualizarea şi stocarea acestor faxuri.
Chiar dacă v-aţi oprit PC-ul ( noaptea sa u în weekend, de exemplu), aparatul dvs. recepţionează şi stochează faxurile în memoria sa. Numărul de faxuri primite care sunt stocate în memorie apare pe ecranul LCD.
Atunci când porniţi PC-ul şi programul PC-FAX Receiving funcţionează, aparatul dvs. vă transferă faxurile în mod automat la PC.
Pentru a transfera faxurile primite la PC, trebuie ca programul PC-FAX Receiving să funcţioneze pe PC-ul dvs. (Pentru detalii, consultaţi Primirea PC-FAX din Ghidul Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
Dacă selectaţi opţiunea Print Rezerv:On, aparatul imprimă, de asemenea, faxul.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax.
j Apăsaţi OK. k Apăsaţi Print Rezerv:On sau Print
Rezerv:Off.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
•Funcţia PC Fax Receive nu este suportată în Mac OS
• Pentru a putea configura PC Fax Receive, trebuie să instalaţi programul MFL-Pro Suite pe PC-ul dvs. Asiguraţi-vă că PC-ul dvs. este conectat şi pornit. (Pentru detalii, consultaţi Primirea PC-FAX din Ghidul Utilizatorului de Software de pe CD-ROM.)
• În cazul unei pene de curent, aparatul stochează faxurile dvs. în memorie timp de aproximativ 24 de ore. Totuşi, dacă selectaţi Print Rezerv:On, aparatul imprimă faxul, astfel încât dispuneţi de o copie în cazul unei pene de curent înainte de trimiterea lui la PC.
•Dacă recepţionaţi un mesaj de eroare, iar aparatul nu poate imprima faxurile din memorie, puteţi folosi această setare pentru a vă transfera faxurile la PC-ul dvs. (Pentru detalii, consultaţi Mesaje de eroare şi de întreţinere la pagina 148.)
• Când recepţionaţi un fax color, aparatul dvs. imprimă faxul color, însă nu trimite faxul la PC-ul dvs.
Modificarea PC-ului de destinaţie 6
®
.
6
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie. h Apăsaţi Primire PC Fax. i Apăsaţi <USB> sau PC-ul care doriţi
să recepţioneze faxurile.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
49
Capitolul 6
g Apăsaţi Înreg.memorie. h Apăsaţi Primire PC Fax. i Apăsaţi <USB> sau PC-ul care doriţi
să recepţioneze faxurile. Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Print Rezerv:On sau Print
Rezerv:Off.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Oprirea operaţiunilor de înregistrare în memorie 6
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înreg.memorie.
g Apăsaţi Înreg.memorie. h Apăsaţi Oprit. i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Ecranul LCD vă oferă mai multe opţiuni dacă există încă faxuri recepţionate în memoria aparatului dvs. (Consultaţi
Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie la pagina 50.)
Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie 6
Dacă faxurile recepţionate rămân în memoria apa ra tu lui dv s. at un ci cân d modificaţi operaţiunile de înregistrare în memorie, ecranul LCD afişează unul dintre următoarele mesaje:
Sterg Toate Doc?Imprim.Toate Fax
•Dacă apăsaţi Da, faxurile din memorie sunt şterse sau imprimate înainte de modificarea setării. Dacă afost imprimată deja o copie de rezervă, aceasta nu este imprimată din nou.
•Dacă apăsaţi Nu, faxurile din memorie nu sunt şterse sau imprimate, iar setarea rămâne nemodificată.
Dacă faxurile recepţionate rămân în memoria aparatului dvs. atunci când modificaţi la Primire PC Fax de la o altă opţiune (Fax Redirection. sau Stocare Fax), apăsaţi a sau b pentru a selecta PC-ul sau USB.
Ecranul LCD afişează ur
Trimit
•Dacă apăsaţi Da, faxurile din memorie
•Dacă apăsaţi Nu, faxurile din memorie
Fax la PC
sunt trimise la PC-ul dvs. înainte de modificarea setării. Sunteţi întrebaţi dacă doriţi să activaţi opţiunea de imprimare de rezervă. (Pentru detalii, consultaţi Primire PC Fax la pagina 49.)
nu sunt şterse sau transferate la PC-ul dvs., iar setarea rămâne nemodificată.
mătorul mesaj:
50
Primirea unui fax

Vizualizare fax (numai monocrom) 6

Cum să vizualizaţi un fax recepţionat 6
Puteţi vizualiza pe ecranul LCD faxurile recepţionate apăsând butonul Vizionare Fax de pe ecranul LCD. Atunci când aparatul este în modul gata de operare, apare un mesaj popup pe ecranul LCD pentru a vă avertiza că aveţi faxuri noi.
Setarea funcţiei de vizualizare fax 6
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Vizionare Fax.
g Apăsaţi Vizionare Fax. h Apăsaţi Pornit. i Ecranul LCD vă anunţă că faxurile
viitoare nu vor fi imprimate când le recepţionaţi. Apăsaţi Da.
Utilizarea funcţiei de vizualizare fax 6
Atunci când recepţionaţi un fax, apare un mesaj pop-up pe ecranul LCD (de exemplu: Fax nou 02).
a Apăsaţi Vizionare Fax.
Ecranul LCD va afişa noua listă a faxurilor.
Observaţie
De asemenea, puteţi vizualiza vechea listă a faxurilor apăsând fila Fax vechi de pe ecranul LCD. Apăsaţi fila Fax nou pentru a reveni la noua listă a faxurilor.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
de fax al faxului pe care doriţi să-l vizualizaţi.
c Apăsaţi faxul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
Observaţie
•Dacă faxul dvs. este mare, poate exista o întârz ier e de afi şare a acestuia pe ecranul LCD.
• Ecranul LCD afişează numărul curent de pagină şi paginile totale ale mesajului fax. Atunci când mesajul dvs. fax cuprinde peste 99 de pagini, numărul total de pagini este afişat ca „XX”.
6
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
• Când funcţia de vizualizare fax este pornită, aparatul dvs. poate numai imprima faxurile color pe care le recepţionează. Nu le poate stoca în memorie.
• Când funcţia de vizualizare fax este pornită, nu este tipărită o copie de rezervă a faxurilor recepţionate, chiar dacă opţiunea de imprimare de rezervă este pornită.
51
Capitolul 6
Când faxul este afişat pe ecranul LCD, apăsaţi Mai mult, iar butoanele următoare vor apărea pe ecranul LCD. Apăsaţi butonul pe care doriţi să-l utilizaţi pentru a efe ctu a ope raţia.
Buton Descriere
Mărire fax. Micşorare fax.
sau
sau
Derulare verticală. Derulare orizontală. Rotire fax în sensul acelor de
ceasornic. Ştergere fax.
Apăsaţi Da pentru confirmare. Revenire la pagina anterioară.
Trecere la pagina următoare. Revenire la lista faxurilor. Imprimare fax.
Închideţi tabelul de previzualizare.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Apăsaţi Print toate pag pentru
a imprima toate paginile faxului. Mergeţi la pasul f.
Apăsaţi Print pagina afisata
pentru a imprima pagina afişată.
Apăsaţi Tip. din pag. curentă
pentru a imprima de la pagina afişată până la ultima pagină.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a şterge faxul, apăsaţi Da.Pentru a păstra faxul în memorie,
apăsaţi Nu.
Cum imprimaţi toate faxurile din listă 6
a Apăsaţi Vizionare Fax. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Imprim.toate. d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modalitatea de imprimare a unui fax 6
a Apăsaţi Vizionare Fax. b Apăsaţi faxul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
c Apăsaţi Mai mult. d Apăsaţi (Imprimare).
Dacă faxul are mai multe pagini,
mergeţi la pasul e.
Dacă faxul are o singură pagină,
începe imprimarea. Mergeţi la pasul f.
52
Cum ştergeţi toate faxurile din listă 6
a Apăsaţi Vizionare Fax. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Şterge toate.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Primirea unui fax
Oprirea funcţiei de previzualizare fax 6
a Apăsaţi Vizionare Fax. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Dezact. Vizualizare fax. d Apăsaţi Da pentru confirmare. e Dacă există faxuri stocate în memorie,
procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos.
Dacă nu doriţi să imprimaţi faxurile
stocate, apăsaţi Continuă. Aparatul vă solicită să confirmaţi ştergerea faxurilor stocate.
Apăsaţi Da pentru confirmare.
Dacă doriţi să imprimaţi toate faxurile
stocate, apăsaţi Tipărire toate fax.
Dacă nu doriţi să opriţi opţiunea
previzualizare fax, apăsaţi Anulare. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Operaţiuni suplimentare de primire 6
Imprimarea unui fax primit redus 6
Dacă selectaţi Pornit, aparatul reduce în mod automat fiecare pagină a unui fax primit pentru a se potrivi pe o pagină având hârtia în format A4, Letter sau Legal. Aparatul calculează rata de reducere prin utilizarea formatului paginii faxului şi a setării dumneavoastră pentru format. (Consultaţi Formatul hârtiei la pagina 26.)
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Auto Reducere.
6
g Apăsaţi Auto Reducere. h Apăsaţi Pornit (sau Oprit). i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
Capitolul 6
Recepţionarea unui fax la sfârşitul unei convorbiri (numai la MFC-790CW) 6
La sfârşitul unei convorbiri, puteţi solicita interlocutorului să vă transmită prin fax informaţii înainte de a închide.
a Solicitaţi interlocutorului să aşeze
documentul în aparatul său şi să apese tasta de iniţializare sau tasta de expediere.
b Când auziţi tonurile CNG ale celuilalt
aparat (semnale sonore repetate încet), apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
c Apăsaţi Primire pentru a recepţiona
faxul.
d Aşezaţi receptorul în furcă.
Primirea în cazul terminării hârtiei 6
Imprimarea unui fax din memorie 6
Dacă aţi selectat stocarea faxurilor, puteţi totuşi imprima un fax din memorie atunci când sunteţi la aparat (Consultaţi Înregistrarea în memorie (numai monocrom) la pagina 48).
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Imprima Docum.
e Apăsaţi Imprima Docum. f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Atunci când imprimaţi un fax din memorie, datele faxului sunt şterse.
De îndată ce tava de hârtie se goleşte în timpul recepţionării faxului, ecranul LCD afişează Fara Hartie şi începe să recepţioneze faxuri în memoria aparatului. Încărcaţi hârtia în tava de hârtie. (Consultaţi
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare la pagina 10.)
Atunci când un fax se află în memorie, ecranul LCD afişează un mesaj (de exemplu, Fax nou: 01).
Aparatul va continua să primească faxul, paginile rămase fiind stocate în memorie, dacă există suficientă memorie disponibilă.
Următoarele faxuri primite vor fi, de aseme nea , stoc at e în memorie, până când aceasta se umple. Când memoria este plină, aparatul se opreşte automat din primirea apelurilor. Pentru a imprima faxurile, introduceţi hârtie nouă în tavă.
54
Primirea unui fax
Primirea de la distanţă 6
Vă puteţi apela aparatul de la orice telefon touch tone sau aparat fax şi apoi puteţi utiliza codul de acces la distanţă şi comenzile la distanţă pentru a recepţiona mesajele fax.
Setarea unui cod de acces de la distanţă 6
Codul de acces la distanţă vă permite să accesaţi funcţiile de primire la distanţă atunci când nu vă aflaţi lângă aparatul dvs. Înainte de a putea utiliza accesul la distanţă şi funcţiile de primire, trebuie să vă configuraţi propriul cod. Codul implicit din fabrică este codul inactiv (---l).
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Acces la Dist.
e Apăsaţi Acces la Dist. f Introduceţi un cod din 3 cifre folosind
numerele 0-9, l sau # folosind butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK. (Presetarea „l” nu poate fi modificată.)
Observaţie
Nu utilizaţi acelaşi cod cu cel pentru activare la distanţă (l 5 1) sau cu cel pentru dezactivare la distanţă (# 5 1). (Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 64.)
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Vă puteţi modifica în orice moment codul introducând unul nou. Dacă doriţi să vă dezactivaţi codul, apăsaţi la pasul f pentru a restabili setarea inactivă (---l) şi apăsaţi OK.
Clear
Utilizarea codului dvs. de acces de la distanţă 6
a Apelaţi numărul dvs. de fax de la un
telefon touch tone sau de la un alt aparat de fax.
b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă (3 cifre urmate de l).
c Aparatul confirmă dacă are mesaje
recepţionate:
1 semnal sonor lung - mesaje fax2 semnale sonore lungi - mesaje
vocale
3 semnale sonore lungi - mesaje
fax şi vocale
Nici un semnal sonor - nu există
mesaje
d Atunci când aparatul emite două
semnale sonore scurte, introduceţi o comandă. Aparatul închide dacă aşteptaţi mai mult de 30 de secunde pentru introducerea unei comenzi. Aparatul emite trei semnale sonore dacă introduceţi o comandă invalidă.
e Apăsaţi 9 0 pentru a opri opţiunea
de acces de la distanţă după ce aţi terminat.
f Aşezaţi receptorul în furcă.
Observaţie
Dacă aparatul dvs. este setat în modul Manual şi doriţi să utilizaţi funcţiile de primire la distanţă, aşteptaţi aproximativ 100 de secunde după ce acesta începe să sune, iar apoi introduceţi codul de acces de la distanţă în termen de 30 de secund e.
6
55
Capitolul 6
Comenzi de fax la distanţă 6
Urmaţi comenzile următoare pentru a accesa funcţiile atunci când nu sunteţi lângă aparat. Când apelaţi aparatul şi introduceţi codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă la distanţă.
Comenzi de la distanţă Detalii operare 91 Redarea mesajelor vocale După un semnal sonor lung, aparatul redă mesajul ICM.
1 Repetare sau salt înapoi Apăsaţi 1 în timp ce ascultaţi un mesaj ICM pentru a-l
repeta. Dacă apăsaţi 1 înaintea unui mesaj, veţi auzi mesajul anterior.
2 Salt înainte În timpul redării mesajului ICM, puteţi face un salt
la următorul mesaj.
9 OPRIRE redare Opriţi redarea mesajului ICM.
93 Ştergerea tuturor mesajelor ICM Dacă auziţi un semnal sonor lung, ştergerea este acceptată.
Dacă auziţi trei semnale sonore scurte, nu puteţi şterge întrucât nu au fost redate toate mesajele vocale sau nu există mesaje vocale de şters.
* Acest cod şterge toate mesajele înregistrate, şi nu câte
unul pe rând.
94 Redarea şi înregistrarea mesajelor
OGM în memorie
1 Redare 1 Mesaj TAD Aparatul redă mesajul OGM selectat. Puteţi opri redarea
2 Mesaj F/T
2 Înregistrare 1 Mesaj TAD După un semnal sonor lung, puteţi înregistra mesajul OGM
2 Mesaj F/T
95
Modificarea setărilor de redirecţionare sau de stocare a faxurilor
1 OPRITĂ Puteţi selecta Oprit după ce v-aţi recepţionat sau şters
2 Redirecţionarea faxurilor Un semnal sonor lung confirmă acceptarea modificării. 4 Număr de redirecţionare a faxurilor 6 Stocarea faxurilor
96 Primirea unui fax
2 Primirea tuturor faxurilor Introduceţi numărul unui aparat de fax la distanţă care să
3 Ştergerea faxurilor din memorie Dacă au
mesajelor OGM apăsând 9.
selectat. Veţi auzi mesajul redat o dată. Puteţi opri înregistrarea mesajului apăsâ
toate mesajele.
Dacă se aud trei semnale sonore scurte, nu puteţi modifica din cauza lipsei unei configurări (de exemplu, nu a fost înregistrat un număr de redirecţionare a faxurilor). Puteţi înregistra un număr către care să fie retransmis un fax prin introducerea cifrei 4. (Consultaţi Modificarea numărului de retransmitere a faxului la pagina 57.) După înregistrarea numărului, funcţia de retransmitere a faxului va funcţiona.
recepţioneze mesajele fax stocate. (Consultaţi Primirea mesajelor fax la pagina 57.)
semnal sonor lung, mesajele fax au fost
ziţi un
şterse din memorie.
nd 9.
56
Primirea unui fax
Comenzi de la distanţă Detalii operare 97 Verificarea stării de primire
1 Fax Puteţi verifica dacă aparatul dvs. a recepţionat faxuri sau 2 Vocal
98 Modificarea modului de primire
1 TAD Dacă auziţi un semnal sonor lung, modificarea dvs. a fost 2 Fax/Tel 3 Numai Fax
90 Ieşire Apăsând 9 0 puteţi ieşi din primirea la distanţă. Aşteptaţi
mesaje vocale. Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi auzi trei semnale sonore scurte.
acceptată.
semnalul sonor lung, apoi aşezaţi receptorul în furcă.
Primirea mesajelor fax 6
Vă puteţi apela aparatul de la orice telefon touch tone şi vă puteţi trimite mesajele fax la un aparat. Înainte de a utiliza această funcţie, trebuie să porniţi funcţia de stocare fax.
a Apelaţi numărul dvs. de fax. b Când aparatul dvs. răspunde,
introduceţi imediat codul dvs. de acces la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două semnale sonore
scurte, apăsaţi 962.
d Aşteptaţi semnalul sonor lung,
introduceţi numărul (max. 20 de cifre) aparatului de fax la distanţă la care doriţi să expediaţi mesajele dvs. fax cu ajutorul tastaturii, apoi introduceţi # #.
Observaţie
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de apelare. Totuşi, apăsaţi # dacă doriţi să introduceţi o pauză.
e Închideţi după ce auziţi aparatul emiţând
un semnal sonor. Aparatul dvs. va apela celălalt aparat de fax, care va imprima apoi mesajele dvs. fax.
Modificarea numărului de retransmitere a faxului 6
6
Puteţi modifica setarea implicită anumărului dvs. de redirecţionare a faxurilor, de la un alt telefon touch tone sau aparat de fax.
a Apelaţi numărul dvs. de fax. b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două semnale sonore
scurte, apăsaţi 954.
d Aşteptaţi semnalul sonor lung, introduceţi
noul număr (max. 20 de cifre) al aparatului de fax la distanţă la care doriţi să redirecţionaţi mesajele dvs. fax cu ajutorul tastaturii, apoi introduceţi # #.
Observaţie
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de apelare. Totuşi, apăsaţi # dacă doriţi să introduceţi o pauză.
e Apăsaţi 90 după ce aţi terminat. f Închideţi după ce auziţi aparatul emiţând
un semnal sonor.
57
7
Telefonul şi dispozitivele externe7
Operaţiuni de voce 7
Apelurile vocale pot fi efectuate fie cu receptorul, receptorul fără fir (MFC-990CW), difuzorul, un telefon interior sau extern, prin formare manuală, fie folosind numerele de apelare rapidă.
Observaţie
Dacă aveţi un model MFC-990CW, consultaţi, de asemenea, Manualul utilizatorului de DECT™ Handset BCL-D70.
Efectuarea unui apel telefonic7
a Pentru pornirea unui apel telefonic,
efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
Ridicaţi receptorul (numai
la MFC-790CW).
Apăsaţi Speaker Phone (Difuzor).
b Când auziţi tonul de apel, introduceţi un
număr folosind tastatura sau apăsând Apelare Rapida.
c Dacă aţi apăsat Speaker Phone
(Difuzor), vorbiţi clar către microfon .
Preluarea apelurilor cu difuzorul 7
Când aparatul sună, în locul ridicării receptorului, apăsaţi tasta Speaker Phone (Difuzor) de pe aparat. Vorbiţi clar către microfon . Pentru a încheia apelul, apăsaţi
Speaker Phone (Difuzor).
Observaţie
Dacă aveţi o conexiune telefonică slabă, apelantul dvs. vă poate auzi vocea cu ecouri în timpul convorbirii. Dacă întâmpinaţi această problemă, ridicaţi receptorul sau închideţi şi încercaţi să reluaţi apelul.
Mut 7
Pentru MFC-790CW 7
a Apăsaţi Erase/Mute (Stergere/Dezactiv.
microfon) pentru a pune un apel în aşteptare. Puteţi aşeza receptorul fără a întrerupe apelul.
b Ridicaţi receptorul aparatului sau
apăsaţi Speaker Phone (Difuzor) pentru a elibera apelul din aşteptare.
d Pentru a închide, efectuaţi una dintre
următoarele operaţiuni:
Aşezaţi receptorul în furcă
(numai la MFC-790CW).
Apăsaţi Speaker Phone (Difuzor).
58
Observaţie
Puteţi să ridicaţi receptorul unui telefon interior şi să continuaţi să vorbiţi fără a elibera apelul din aşteptare la aparat.
Telefonul şi dispozitivele externe
Pentru MFC-990CW 7
a Dacă aţi răspuns apăsând tasta
Speaker Phone (Difuzor) de la aparat, apăsaţi tasta Mute/Intercom (Dez.microf./Intercom) de pe aparat pentru a pune un apel în aşteptare.
b Pentru a elibera apelul din aşteptare,
apăsaţi tasta Speaker Phone (Difuzor) de pe aparat.
Observaţie
Puteţi să ridicaţi receptorul unui telefon interior şi să continuaţi să vorbiţi fără a elibera apelul din aşteptare la aparat.
Ton sau puls 7
Dacă aveţi un serviciu de formare puls, dar trebuie să trimiteţi semnale ton (de exemplu, pentru servicii bancare prin telefon), urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Modul fax/telefon în starea de economisire energie 7
Când aparatul se află în modul de economisire energie, puteţi primi faxuri dacă setarea economisire energie este
Prim. Fax:Pornit. (Consultaţi Setarea modului de economisire energie
la pagina 24.) (MFC-790CW)
Când aparatul este în mod fax/telefon şi F/T sună pentru a vă avertiza să preluaţi un apel vocal, puteţi răspunde numai ridicând receptorul aparatului.
Dacă răspundeţi înainte ca funcţia F/T de la aparat să sune, puteţi prelua, de asemenea, apelul de la un telefon extern sau interior.
(MFC-990CW) Setaţi Sonerie pe activat pentru a auzi soneria atunci când recepţionaţi un apel. (Consultaţi Setarea modului de economisire energie la pagina 24.)
7
a Apăsaţi tasta Speaker Phone (Difuzor)
de pe aparat.
b Apăsaţi butonul # de pe panoul de
control al aparatului. Orice cifre formate după acesta vor trimite semnale ton.
Când puneţi receptorul în furcă, aparatul revine la serviciul de formare puls.
Modul fax/telefon 7
Dacă aparatul este în modul fax/telefon, acesta va utiliza timpul de sunet F/T (sunet pseudo/doublu) pentru a vă alerta în scopul preluării unui apel voce.
Dacă vă aflaţi la aparat, puteţi ridica receptorul, receptorul fără fir sau puteţi apăsa Speaker Phone (Difuzor) pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon interior, va trebui să ridicaţi receptorul în timpul sunetului F/T şi apoi să apăsaţi #51 între sunetele pseudo/duble. Dacă pe linie nu este nimeni sau dacă cineva doreşte să vă trimită un fax, trimiteţi apelul înapoi la aparat apăsând l 51.
Când aparatul este în mod fax/telefon şi sună, puteţi răspunde numai de la un telefon extern sau interior.
59
Capitolul 7

Servicii telefonice 7

Aparatul dumneavoastră are suport pentru serviciul telefonic de identificare apelant pentru abonaţi, pe care unele companii de telefonie îl oferă.
Existenţa unor funcţii precum mesageria vocală, apel în aşteptare, apel în aşteptare/identificare apelant, servicii de răspuns, sisteme de alarmă sau alte funcţii specifice pe o singură linie telefonică, pot crea aparatului dumneavoastră probleme de funcţionare.
Observaţie
Funcţia de identificare a apelantului este disponibilă numai pentru Marea Britanie şi Irlanda.
Caller ID (ID Apelant) (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda) 7
Funcţia de identificare a apelantului vă permite să utilizaţi serviciul de identificare apelant pentru abonaţi, oferit de multe companii telefonice locale. Sunaţi la compania dumneavoastră telefonică pentru detalii. Acest serviciu permite afişarea numărului de telefon sau a numelui apelantului, dacă acesta există, în timp ce sună telefonul.
Puteţi utiliza un număr din istoricul identificării apelanţilor pentru a efectua un apel, a trimite un fax, a-l adăuga la apelare rapidă sau a-l
şterge din istoric. (Consultaţi Istoric ID Apelant la pagina 68.)
După ce telefonul sună de câteva ori, ecranul LCD afişează numărul de telefon al apelantului dumneavoastră (şi numele, dacă există). Odată ce răspundeţi la telefon, informa ţia despre identificarea apelantului dispare de pe LCD, dar informaţia despre apel rămâne stocată în memoria pentru identificare apelant.
Puteţi vizualiza primele 20 caractere ale
numărului (sau numelui).
ajul ID Necunoscut indi
Mes
apelul provine din afara zonei serviciului de identificare apelant.
Mesajul ID Ascuns indică faptul că
apelantul a blocat intenţionat transmiterea informaţiei.
Puteţi imprima o listă care să conţină informaţiile despre identificarea apelanţilor recepţionate de aparatul dumneavoastră. (Consultaţi Modul de imprimare a unui raport la pagina 81.)
că faptul că
Observaţie
Serviciul de identificare apelant variază în funcţie de operator. Sunaţi la compania locală de telefonie pentru a afla ce tipuri de servicii sunt disponibile în zona dumneavoastră.
Setarea funcţiei de identificare a apelantului pe Pornit
Dacă aveţi funcţia de identificare apelant pe linia dumneavoastră, atunci această funcţie trebuie să fie setată pe Pornit pentru aafişa numărul de telefon al apelantului pe LCD în timp ce sună telefonul.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Diverse.
e Apăsaţi Diverse. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
ID Apelant.
g Apăsaţi ID Apelant. h Apăsaţi Pornit (sau Oprit). i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/leşire).
7
60
Telefonul şi dispozitivele externe
Setarea tipului de linie telefonică 7
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie care utilizează PBX sau ISDN pentru a trimite şi pentru a recepţiona faxuri, trebuie de asemenea să schimbaţi corespunzător tipul liniei efectuând următorii paşi.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
c Apăsaţi Setare Initial. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Linie Tel.
e Apăsaţi Set.Linie Tel. f Apăsaţi PBX, ISDN (sau Normal). g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
PBX şi TRANSFER 7
Aparatul este setat iniţial pe Normal, ceea ce permite aparatului să se conecteze la o linie standard PSTN (Public Switched Telephone Network - Reţea publică de telefonie comutată). Cu toate acestea, numeroase birouri folosesc un sistem telefonic central sau sistem PBX (Private Branch Exchange - Reţea internă de telefonie). Aparatul dumneavoastră se poate conecta la majoritatea tipurilor de PBX. Opţiunea de reapelare a aparatului are suport numai pentru reapelarea cronometrată întreruptă (TBR). TBR este compatibil cu majoritatea sistemelor PBX, permiţându-vă accesul la o linie exterioară sau transferând apelurile către un alt interior. Această opţiune funcţionează atunci când este apăsat butonul R de pe ecranul LCD sau tasta R de pe panoul de control.
Observaţie
Puteţi programa o apăsare a butonului R de pe LCD ca parte a unui număr memorat într-o locaţie de apelare rapidă. La programarea numărului de apelare rapidă, apăsaţi mai întâi R (ecranul LCD afişează „!”), apoi introduceţi numărul de telefon. Dacă faceţi acest lucru, nu este nevoie să apăsaţi R de fiecare dată înainte de a forma folosindu-vă de o locaţie de apelare rapidă. (Consultaţi Memorarea numerelor la pagina 69.) Totuşi, dacă PBX nu este selectat în setarea pentru tipul de linie telefonică, nu puteţi utiliza numărul de apelare rapidă în care apăsarea R este programată.
BT Call Sign (Semnal apel BT) (numai pentru Marea Britanie)7
Această funcţie a aparatului vă permite să utilizaţi serviciul de abonaţi BT Call Sign care vă permite să aveţi cel puţin două numere de telefon separate pe o singură linie telefonică. Fiecare număr de telefon are propriul său model de sunet, astfel încât veţi şti care număr de telefon sună. Aceasta este una dintre modalităţile prin care puteţi avea un număr de telefon separat pentru aparatul dumneavoastră.
Aparatul dumneavoastră are o funcţie de sunet distinctivă compatibilă cu funcţia pentru semnal apel BT care vă permite să folosiţi un al doilea număr de telefon (pe aceeaşi linie telefonică) numai pentru recepţionare faxuri.
7
61
Capitolul 7
Observaţie
•Puteţi dezactiv a fu nc ţia pentru semnal apel BT temporar şi apoi să o reactivaţi. Când obţineţi un număr nou de fax, asiguraţi-vă că aţi resetat acestă fiuncţie. Acest aparat va răspunde automat la apelurile primite la noul dumneavoastră număr de fax.
• Când setaţi funcţia pentru semnal apel BT pe PORNIT, modul de primire este setat automat pe Manual. Modul Manual nu va prelua apelurile telefonice primite, din moment ce numărul pe care îl utilizaţi pentru apelurile telefonice va folosi modelul normal de sonerie.
Pentru a activa aparatul în scopul funcţionării cu funcţia pentru semnal apel BT (numai cu telefonul dumneavoastră extern)
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax.

Conectarea unui TAD (robot telefonic) extern7

Puteţi conecta un robot telefonic extern. Totuşi, când aveţi un TAD extern pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul, TAD-ul răspunde la toate apelurile şi aparatul „ascultă” tonurile de fax (CNG). Dacă le „aude”, aparatul preia apelul şi recepţionează faxul. Dacă nu aude tonuri CNG, aparatul îi permite TAD-ului să continue preluarea mesajelor astfel încât apelantul să vă poată lăsa un mesaj vocal.
TAD-ul trebuie să preia apelul în intervalul a patru sunete de apel (setarea recomandată este de două sunete de apel). Aparatul nu poate auzi tonurile CNG până când TAD-ul nu a preluat apelul şi, dacă setarea este de patru sunete de apel, mai rămân numai 8, până la 10 secunde pentru ca tonurile CNG „să dea mâna” cu faxul. Asiguraţi-vă că
7
urmaţi cu atenţie instrucţiunile din acest ghid pentru înregistrarea mesajelor de trimise. Nu vă recomandăm să utilizaţi funcţia de economisire a taxei pe robotul telefonic extern dacă pentru aceasta sunt necesare mai mult de cinci sunete de apel.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Diverse.
e Apăsaţi Diverse. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Semn Tel BT.
g Apăsaţi Semn Tel BT. h Apăsaţi Pornit (sau Oprit). i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/leşire).
Observaţie
Dacă dezactivaţi Semn Tel BT, modul de primire va rămâne pe Manual. Va trebui să setaţi modul de primire din nou. (Consultaţi Selectarea modului de primire la pagina 43.)
62
Observaţie
Dacă nu primiţi toate faxurile, scurtaţi setarea pentru întârziere răspuns de pe TAD-ul extern.
1
1
1TAD
Când TAD-ul preia un apel, ecranul LCD afişează Tel Ext. Folosit.
Telefonul şi dispozitivele externe
NU conectaţi un TAD altundeva, la aceeaşi linie telefonică.
Configurare incorectă
Conexiuni 7
TAD-ul extern trebuie conectat aşa cum este ilustrat în imaginea anterioară.
a Setaţi TAD extern pe unul sau două
sunete de apel. (Setarea pentru întârzierea soneriei aparatului nu se aplică.)
b Înregistraţi mesajul de ieşire pe TAD
extern.
c Setaţi TAD-ul pentru a prelua apeluri. d Setaţi modul de primire pe Manual
şiactivaţi funcţia detectare fax. (Consultaţi Selectarea modului de primire la pagina 43.)
Înregistratea mesajelor trimise (OGM) pe un TAD extern 7
Coordonarea în timp este importantă în înregistrarea mesajelor.
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului dumneavoastră. (Acest lucru îi va oferi aparatului dumneavoastră timpul necesar să asculte tonurile de fax CNG ale transmisiilor automate înainte ca acestea să se oprească.)
Observaţie
Vă recomandăm să începeţi OGM-ul cu 5 secunde de linişte iniţială deoarece aparatul nu poate auzi tonurile de fax dacă acestea se suprapun cu o voce tare. Puteţi încerca să eliminaţi această pauză, dar dacă aparatul dumneavoastră are dificultăţi de primire, va trebui să reînregistraţi OGM-ul pentru a o include.
Conexiunile multi-linie (PBX) 7
Vă recomandăm să solicitaţi companiei care a instalat PBX să vă conecteze aparatul. Dacă dispuneţi de un sistem multi-linie, vă sugerăm să solicitaţi companiei de instalare să conecteze unitatea pe ultima linie din sistem. Acest lucru previne activarea aparatului ori de câte ori sistemul primeşte apeluri telefonice. Dacă toate apelurile telefonice vor fi preluate de către un operato r de centrală, vă recomandăm să setaţi modul de primire pe Manual.
Nu putem garanta faptul că aparatul va funcţiona corect în toate situaţiile atunci când este conectat la PBX. Orice dificultăţi de trimitere sau de primire a faxurilor trebuie raportate mai întâi companiei care administrează PBX-ul.
Observaţie
Asiguraţi-vă că tipul liniei telefonice este setat pe PBX. (Consultaţi Setarea tipului de linie telefonică la pagina 61.)
7
b Limitaţi rostirea la 20 secunde.
63
Capitolul 7
Telefoanele externe şi interioarele 7
Conectarea unui telefon extern sau a unui interior 7
Puteţi conecta un telefon separat la aparatul dumneavoastră aşa cum se arată în imaginea de mai jos.
1
2
1 Telefon interior 2 Telefon extern
Atunci când folosiţi un telefon extern sau unul interior, ecranul LCD afişează Tel Ext. Folosit.
Observaţie
Vă rugăm să vă asiguraţi că folosiţi un telefon ext er n având un cablu de max. 3 metri lungime.
Operarea de la telefoanele cu interior 7
Utilizarea telefoanelor interioare 7
Dacă preluaţi un apel fax la un telefon interior, puteţi face ca aparatul dumneavoastră să preia apelul folosind codul de activare de la distanţă. Când apăsaţi codul de activare de la distanţă l 51, aparatul în ce pe să primească faxul.
Dacă aparatul preia un apel vocal şi emite sonerii pseudo-duble pentru ca dumneavoastră să preluaţi apelul, folosiţi codul de dezactivare la distanţă #51 pentru a transfera apelul la un telefon interior. (Consultaţi Timp sunet F/T (numai pentru modul fax/telefon) la pagina 46.)
Dacă preluaţi apelul, dar pe linie nu este nimeni
Trebuie să presupuneţi că primiţi un fax manual.
Apăsaţi l 51 şi aşteptaţi până când pe ecranul LCD este afişat Primeste şi apoi închideţi.
Observaţie
De asemenea, puteţi utiliza opţiunea pentru detectare fax, pentru a vă asigura că aparatul dumneavoastră preia automat apelul. (Consultaţi Detectare fax la pagina 47.)
7
64
Telefonul şi dispozitivele externe
Utilizarea telefoanelor interioare (numai pentru Marea Britanie) 7
Sediul dumneavoastră poate fi dejat cablat cu telefoane de interior paralele, sau poate intenţionaţi să adăugaţi telefoane de interior la linia dumneavoastră telefonică şi la aparatul dumneavoastră. În timp ce aranjamentul cel mai simplu este reprezentat de o conexiune directă în paralel, există unele probleme cu acest aranjament, dintre care cea mai evidentă este întreruperea accidentală a unei transmisii fax, cauzată de o persoană care ridică receptorul unui telefon interior pentru a efectua un telefon extern. De asemenea, codul de activare la distanţă e posibil să nu funcţioneze adecvat într-o configuraţie atât de simplă.
Acest aparat poate fi setat să efectueze o transmisie întârziată (de ex., o transmisie laooră prestabilită). Această comandă prestabilită poate coincide cu momentul în care cineva ridică receptorul unui telefon interior.
Aceste probleme pot fi cu uşurinţă eliminate, dacă planificaţi modificări la circuitul dumneavoastră de cablaj pentru interioare, astfel încât dispozitivele interioare să fie conectate „în aval” faţă de aparatul dumneavoastră, într-o configura
/slave
master
(consultaţi fig. 2). În această configuraţie aparatul poate detecta întotdeauna dacă un telefon este în uz. Astfel, nu va încerca să ocupe linia în acel interval. Acest lucru este cunoscut sub numele de „detectare a telefoanelor ridicate din furcă”.
Configuraţia nerecomandată este ilustrată în figura 1, iar configuraţia master/slave recomandată este ilustrată în figura 2.
ţie
Această nouă configuraţie a conexiunii poate fi realizată prin contactarea BT, Kingston upon Hull Telecommunications, a operatorului de întreţinere PBX sau a unei companii calificate de instalaţii telefonice. Explicat mai simplu, circuitul telefonului interior trebuie să se termine într-o priză normală modulară (stil BT 431A), care, la rândul ei, trebuie introdusă în priza modulară a conectorului alb în formă de „T”-furnizat ca parte a ansamblului de cabluri pentru linie.
Conectarea nerecomandată a prizelor de extensie (fig. 1)
11
1Priză de extensie 2Priză Master 3 Linie de primire
7
2
FAX
3
7
Conectarea recomanată a prizelor de extensie (fig. 2)
11
1Priză de extensie 2Priză Master 3 Linie de primire
7
2
FAX
3
Aparatul fax trebuie conectat la o priză master.
Observaţie
Aceste telefoane sunt conectate acum ca dispozitive externe (consultaţi Conectarea unui telefon extern sau a unui interior la pagina 64), deoarece acestea sunt conectate la aparatul fax prin intermediul conectorului T.
65
Capitolul 7
Utilizarea unui telefon extern fără fir (numai la MFC-790CW)7
Dacă telefonul dumneavoastră fără fir este conectatla cablul telefonic (consultaţi Telefoanele externe şi interioarele la pagina 64) şi obişnuiţi să duceţi receptorul în altă parte, este mai uşor să preluaţi apelul în timpul întârzierii soneriei.
Dacă lăsaţi aparatul să răspundă mai întâi, va trebui să mergeţi la aparat pentru a apăsa Speaker Phone (Difuzor) pentru a transfera apelul către receptorul fără fir.
Utilizarea codurilor de la distanţă 7
Codul de activare de la distanţă 7
Dacă preluaţi un apel fax de la un telefon interior sau extern, puteţi comanda aparatului dumneavoastră să îl primească formând codul de activare de la distanţă l 5 1. Aşteptaţi până când auziţi ciripitul specific, după care puneţi receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare fax la pagina 47.) Apelantul dumneavoastră va trebui să apese Start pentru a trimite faxul.
Codul de dezactivare de la distanţă 7
Dacă primiţi un apel vocal şi aparatul este în modul F/T, acesta va începe să emită sunetul F/T (dublu) după întârzierea iniţială a soneriei. Dacă preluaţi apelul de la un telefon interior, puteţi dezactiva sunetul F/T prin apăsarea
#51 (asiguraţi-vă că îl apăsaţi între sunete).
Modificarea codurilor de la distanţă 7
Dacă doriţi să utilizaţi activarea de la distanţă, trebuie să activaţi codurile de activare de la distanţă. Actualul cod pentru activare de la distanţă este l 5 1. Actualul cod pentrudezactivare de la distanţă este # 5 1. Dacă doriţi, le puteţi înlocui cu propriile dumneavoastră coduri.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Cod la Dist.
g Apăsaţi Cod la Dist. h Apăsaţi Pornit (sau Oprit). i Efectuaţi una dintre următoarele
operaţiuni.
Dacă doriţi să modificaţi codul de
activare de la distanţă, introduceţi noul cod.
Apăsaţi OK şi mergeţi la pasul k.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul
de activare de la distan ţă, apăsaţi
OK şi mergeţi la pasul j.
j Efectuaţi una dintre următoarele
operaţiuni.
Dacă doriţi să modificaţi codul
de dezactivare de la distanţă, introduceţi noul cod.
Apăsaţi OK şi mergeţi la pasul k.
Dacă nu doriţi să modificaţi codul
de dezactivare de la distanţă, apăsaţi OK şi mergeţi la pasul k.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat atunci când accesaţi de la distanţă TAD-ul dumneavoastră extern, încercaţi să schimbaţi codul de activare de la distanţă şi codul de dezactivare de la distanţă cu alt cod format din 3 cifre utilizând numerele 0-9, l, #.
• E posibil ca aceste coduri de la distanţă să nu funcţioneze în unele sisteme telefonice.
66
Formarea şi memorarea
8
numerelor

Modalitatea de apelare 8

Apelarea manuală 8
Apăsaţi toate cifrele numărului de fax sau de telefon folosind tastatura.
Apelarea rapidă 8
Re-formare fax 8
Dacă trimiteţi manual un fax şi linia este ocupată, apăsaţi Redial (Re-formea ză) sau Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi apoi apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)) pentru a încerca din nou. Dacă doriţi să efectuaţi un al doilea apel la un număr pe care l-aţi apelat recent, puteţi apăsa Redial (Re-formează) sau Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi selectaţi unul dintre ultimele 30 de numere de pe lista de apeluri trimise.
Redial (Re-formează) sau Redial/Pause (Re-formează/Pauză) funcţionează numai dacă aţi tastat. Dacă trimiteţi un fax automat şi linia este ocupată, aparatul va reapela automat de cel mult trei ori la intervale de cinci minute.
a Apăsaţi Redial (Re-formează) sau
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
8
8
a Apăsaţi Apelare Rapida. b Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
apelaţi. De asemenea, puteţi selecta numărul în ordine alfabetică apăsând
# 01
pe ecranul LCD.
Observaţie
Dacă ecranul LCD afişează Neinregistrat atunci când introduceţi sau căutaţi un număr de apelare rapidă, nu a fost memorat un număr la locaţia respectivă.
b Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
reapelaţi.
c Apăsaţi Trimite fax. d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Observaţie
În timpul transmisiei în timp real, opţiunea de re-formare automată nu funcţionează atunci când folosiţi sticla scanerului.
67
Capitolul 8
Istoricul apelurilor trimise 8
Ultimele 30 de numere pe care le-aţi apelat sau la care aţi trimis un fax vor fi stocate în istoricul apelurilor trimise. Puteţi selecta unul dintre aceste numere pentru a efectua o convorbire telefonică, a-i trimite un fax, a-l adăuga la apelarea rapidă sau a-l şterge din istoricul apelurilor.
a Apăsaţi Redial (Re-formează) sau
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
De asemenea, puteţi apăsa Istoric.
b Apăsaţi fila Apel Trimis. c Apăsaţi numărul dorit. d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a realiza o convorbire
telefonică, apăsaţi Real. apel telefonic.
Pentru a expedia un fax, apăsaţi
Trimite fax. Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă doriţi să memoraţi numărul,
apăsaţi Mai mult şi apoi apăsaţi Adăugare la Apel.rapidă.
(Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă din apelurile trimise la pagina 70.)
Dacă doriţi să ştergeţi numărul din
lista istoricului apelurilor trimise, apăsaţi Mai mult şi apoi apăsaţi Sterge.
Apăsaţi Da pen
tru confir
mare.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Numărul sau numele, dacă există, din lista ultimelor 30 de faxuri sau apeluri telefonice pe care le-aţi primit, va fi stocat în istoricul de identificare apelant. Puteţi vizualiza lista cu aceste numere sau puteţi selecta unul dintre aceste numere pentru a efectua o convorbire telefonică, a-i trimite un fax, a-l adăuga la apelarea rapidă sau a-l şterge din istoric. Când aparatul este apelat pentru a treizeci şi una oară, acesta va înlocui informaţiile despre primul apel.
a Apăsaţi Istoric. b Apăsaţi Istoric ID apel. c Apăsaţi numărul sau numele pe care
doriţi să-l apelaţi.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a realiza o convorbire
telefonică, apăsaţi Real. apel telefonic.
Pentru a expedia un fax, apăsaţi
Trimite fax. Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă doriţi să memoraţi numărul,
apăsaţi Mai mult şi apoi apăsaţi Adăugare la Apel.rapidă.
(Consultaţi Memorarea numerelor de tip „o atingere” din istoricul de identificare apelant la pagina 70.)
Dacă doriţi să ştergeţi numărul din
lista istoricului ID-uri apelanţi, apăsaţi Mai mult şi apoi apăsaţi Sterge.
confirmare.
Apăsaţi Da pe
ntru
Istoric ID Apelant 8
Această funcţie solicită serviciul de identificare apelant pentru abonaţi, oferit de multe companii locale de telefonie. (Consultaţi Caller
ID (ID Apelant) (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda) la pagina 60.)
68
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Puteţi imprima lista cu ID-uri apelanţi. (Consultaţi Modul de imprimare a unui raport la pagina 81.)
Formarea şi memorarea numerelor

Memorarea numerelor 8

Vă puteţi configura aparatul să efectueze unul din următoarele tipuri de formare facilă: apelare rapidă şi grupuri pentr u transmiterea faxurilor. Atunci când formaţi un număr de apelare rapidă, LCD-ul afişează numele, dacă l-aţi memorat sau numărul.
Observaţie
Dacă se întrerupe curentul electric, numerele de apelare rapidă memorate nu se vor pierde.
Memorarea unei pauze 8
Apăsaţi Pause (Pauză) sau Redial/Pause (Re-formează/Pauză) pentru a introduce opauză de 3,5 secunde între numere. Dacă sunaţi în străinătate, puteţi apăsa Pause (Pauză) sau Redial/Pause (Re-formează/ Pauză) de câte ori este nevoie pentru a mări lungimea pauzei.
Memorarea numerelor de apelare rapidă 8
Puteţi memora max. 100 de locaţii de apelare rapidă din 2 cifre cu un nume, iar fiecare nume poate avea două numere (Tel1: şi Tel2:). Când formaţi un număr de telefon va trebui să apăsaţi numai câteva taste. (De exemplu: apăsaţi Apelare Rapida, numărul pe care doriţi să-l apelaţi şi Real. apel telefonic.)
a Apăsaţi Apelare Rapida.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi numele (max.
16 caractere) folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK. (Pentru a v ă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi Introducerea textului la pagina 192.)
Pentru a stoca numărul fără
un nume, apăsaţi OK.
e Introduceţi primul număr de fax sau
de telefon (max. 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi al doilea număr de fax sau
de telefon (max. 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
g Pentru a selecta locaţia de memorare
anumărului, procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos.
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare rapidă disponibilă afişată, apăsaţi OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă, apăsaţi un număr format din 2 cifre folosind butoanele de pe ecranul LCD.
8
b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Set.Apelare rapidă.
Apăsaţi OK.
Observaţie
Dacă locaţia de apelare rapidă din 2 cifre pe care aţi selectat-o este deja alocată, butonul OK de pe ecranul LCD nu va funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
69
Capitolul 8
h Atunci când ecranul LCD afişează
setările dvs., apăsaţi OK pentru confirmare.
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a stoca un alt număr de
apelare rapidă mergeţi la pasul b.
Pentru a termina memorarea
numerelor, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Memorarea numerelor de apelare rapidă din apelurile trimise 8
De asemenea, puteţi stoca numere de apelare rapidă din istoricul de apeluri trimise.
a Apăsaţi Redial (Re-formează) sau
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
De asemenea, puteţi apăsa Istoric.
b Apăsaţi fila Apel Trimis. c Apăsaţi numele sau numărul pe care
doriţi să-l memoraţi.
d Apăsaţi Mai mult. e Apăsaţi Adăugare la Apel.rapidă. f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi numele (max.
16 caractere) folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi Introducerea textului la pagina 192.)
Pentru a stoca numărul fără
un nume, apăsaţi OK.
g Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon pe care doriţi să-l memoraţi.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi al doilea număr de fax sau
de telefon (max. 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
i Pentru a selecta locaţia de memorare
anumărului, procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos.
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare rapidă disponibilă afişată, apăsaţi OK.
Pentru a introduce o altă locaţie
de apelare rapidă, apăsaţi un număr format din 2 cifre folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Observaţie
Dacă locaţia de apelare rapidă din 2 cifre pe care aţi selectat-o este deja alocată, butonul OK de pe ecranul LCD nu va funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
j Atunci când ecranul LCD afişează
setările dvs., apăsaţi OK pentru confirmare.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/leşire).
Memorarea numerelor de tip „o atingere” din istoricul de identificare apelant 8
Dacă beneficiaţi de serviciul de identificare apelant pentru abonaţi al companiei dumneavoastră telefonice, puteţi de asemenea stoca numerele de apelare rapidă ale apelurilor primite, existente în istoricul de identificare apelant. (Consultaţi Caller ID (ID
Apelant) (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda) la pagina 60.)
70
Formarea şi memorarea numerelor
a Apăsaţi Istoric. b Apăsaţi fila Istoric ID apel. c Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
memoraţi.
d Apăsaţi Mai mult. e Apăsaţi Adăugare la Apel.rapidă. f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi numele (max.
16 caractere) folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi Introducerea textului la pagina 192.)
Pentru a stoca numărul fără
un nume, apăsaţi OK.
g Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon pe care doriţi să-l memoraţi.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Introduceţi un al doilea număr de fax
sau de telefon (max. 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
i Pentru a selecta locaţia de memorare
anumărului, procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos.
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare rapidă disponibilă afişată, apăsaţi OK.
Pentru a introduce o altă locaţie de
apelare rapidă, apăsaţi un număr format din 2 cifre folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
Observaţie
Dacă locaţia de apelare rapidă din 2 cifre pe care aţi selectat-o este deja alocată, butonul OK de pe ecranul LCD nu va funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
j Atunci când ecranul LCD afişează setările
dvs., apăsaţi OK pentru confirmare.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/leşire).
Modificarea numelor sau a numerelor de apelare rapidă8
Puteţi modifica un nume sau un număr de apelare rapidă care a fost deja memorat.
a Apăsaţi Apelare Rapida. b Apăsaţi Mai mult. c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Apăsaţi Schimba pentru a edita
numele sau numerele.
Apăsaţi Sterge pentru a şterge
toate informaţiile dintr-o locaţie de apelare rapidă.
Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l ştergeţi.
Apăsaţi OK. Mergeţi la pasul i.
d Apăsaţi numărul pe care doriţi să-l
modificaţi.
e Apăsaţi Denumire:, Tel1: sau Tel2:. f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Dacă aţi selectat Denumire:,
introduceţi numele (max. 16 caractere) folosind butoanele de pe ecranul LCD.
(Consultaţi Introducerea textului la pagina 192.)
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Tel1: sau Tel2:,
introduceţi noul număr (max. 20 cifre) folosind butoanele de pe ecranul LCD.
Apăsaţi OK.
71
8
Capitolul 8
Observaţie
Cum să schimbaţi numele sau numerele stocate
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi d sau c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să-l modificaţi şi apoi apăsaţi . Reintroduceţi caracterul.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a modifica alte detalii,
mergeţi la f.
Apăsaţi OK pentru a termina.
Ecranul LCD va afişa setările dvs.
h Pentru a modifica o altă locaţie de
apelare rapidă, repetaţi paşii b şi g.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea grupurilor pentru transmisie 8
Grupurile, care pot fi memorate în locaţia de apelare rapidă, vă permit să expediaţi acelaşi mesaj fax la mai multe numere de fax apăsând numai Apelare Rapida, locaţia din 2 cifre, Trimite fax şi Mono Start (Start (Mono)). Mai întâi, trebuie să memoraţi fiecare număr de fax într-o locaţie de apelare rapidă. Apoi le puteţi include ca numere în grup. Fiecare grup utilizează olocaţie de apelare rapidă. Puteţi avea max. şase grupuri sau puteţi aloca max. 198 numere într-un grup mare dacă aveţi 2 numere în fiecare locaţie.
(Consultaţi Memorarea numerelor de apelare
rapidă la pagina 69 şi Transmisie (numai monocrom) la pagina 37.)
a Apăsaţi Apelare Rapida. b Apăsaţi Mai mult.
c Apăsaţi Setare Grupuri. d Introduceţi numele grupului (max.
16 caractere) folosind butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
e Când ecranul LCD afişează următorul
număr de grup disponibil, apăsaţi OK pentru confirmare. Acest număr de grup şi acest nume de grup vor fi alocate în mod automat următoarei locaţii de apelare rapidă disponibile.
f Adăugaţi numere de apelare rapidă
la grup apăsându-le pentru a afişa un marcaj roşu de selectare. Apăsaţi OK. Dacă doriţi să afişaţi numerele în ordine alfabetică, apăsaţi .
# 01
g Când ecranul LCD afişează numele şi
numerele de grup, apăsaţi OK pentru confirmare.
h Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/leşire).
Observaţie
Puteţi imprima o listă a tuturor numerelor de apelare rapidă. Numerele de grup vor apărea în coloana GRUP. (Consultaţi Rapoarte la pagina 81.)
Schimbarea unui nume de grup 8
a Apăsaţi Apelare Rapida. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Schimba. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa numele
grupului pe care doriţi să îl modificaţi.
e Apăsaţi numele grupului. f Apăsaţi Nume:.
72
Formarea şi memorarea numerelor
g Introduceţi noul nume (max.
16 caractere) folosind butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK. (Consultaţi Introducerea textului la pagina 192. De exemplu, tipul NEW CLIENTS.)
Observaţie
Cum să schimbaţi numele sau numerele stocate
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi d sau c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să-l modificaţi şi apoi apăsaţi . Reintroduceţi caracterul.
h Apăsaţi OK. i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/leşire).
Ştergerea unui grup 8
a Apăsaţi Apelare Rapida. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Sterge. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa grupul
pe care doriţi să îl ştergeţi.
e Apăsaţi numele grupului. f Apăsaţi OK. g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/leşire).
f Apăsaţi Adăug/Ştergere. g Apăsaţi a sau b pentru a afişa numărul
pe care doriţi să-l ştergeţi din grup.
h Apăsaţi caseta de validare a numărului
pe care doriţi să-l ştergeţi pentru aodebifa. Apăsaţi OK pentru confirmare.
i Apăsaţi OK. j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/leşire).
Combinarea numerelor de apelare rapidă 8
Uneori e posibil să doriţi să alegeţi între mai multe reţele interurbane. Tarifele pot varia în funcţie de timp şi destinaţie. Pentru a beneficia de tarife scăzute, puteţi stoca unele coduri de acces la reţele interurbane şi numere de carduri de credit ca numere de apelare rapidă. Puteţi stoca aceste secvenţe lungi de apelare prin împărţirea şi setarea lor ca numere separate de apelare rapidă, în orice combinaţie. Puteţi include chiar şi formarea manuală, folosind tastatura. (Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă la pagina 69.)
De exemplu, e posibil să fi stocat „555” pe locaţia de apelare rapidă: 03 şi „7000” pe locaţia de apelare rapidă: 02. Le puteţi folosi pe ambele pentru a forma „555-7000” dacă apăsaţi următoarel taste:
a Apăsaţi Apelare Rapida.
8
Ştergerea unui număr dintr-un grup 8
a Apăsaţi Apelare Rapida. b Apăsaţi Mai mult. c Apăsaţi Schimba. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa grupul
pe care doriţi să îl modificaţi.
e Apăsaţi grupul.
b Apăsaţi #03. c Apăsaţi Trimite fax sau Real.
apel telefonic.
d Apăsaţi Apelare Rapida. e Apăsaţi #02.
73
Capitolul 8
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a realiza o convorbire
telefonică, apăsaţi Real. apel telefonic.
Pentru a expedia un fax, apăsaţi
Trimite fax. Mergeţi la pasul g.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)). Veţi forma „555-7000”.
Pentru a schimba temporar un număr, puteţi substitui o parte din număr prin formare manuală, folosind tastatura. De exemplu, pentru a modifica numărul la 555-7001, puteţi să apăsaţi Apelare Rapida, să selectaţi
#03, să apăsaţi Trimite fax sau Real. apel telefonic şi apoi să apăsaţi 7001
folosind tastatura.
Observaţie
Dacă trebuie să aşteptaţi un alt ton de apel sau semnal oricând în timpul secvenţei de apelare, inseraţi o pauză în interiorul numărului prin apăsarea tastei Pause (Pauză) sau Redial/Pause (Re-formează/Pauză). Fiecare tastă apăsată adaugă o întârziere de 3,5 secunde.
74
9

TAD digital 9

Modul TAD pentru TAD intern 9

Funcţia TAD memorează max. 99 mesaje primite. Mesajele sunt memorate în ordinea în care sunt recepţionate.
Mesajele vocale pot avea o durată de max. 3 minute şi pot fi, de asemenea, pr elu a te de la distanţă (consultaţi Utilizarea codului dvs. de acces de la distanţă la pagina 55). Numărul mesajelor pe care le puteţi memora depinde de volumul de memorie utilizat de alte funcţii (de exemplu, faxurile întârziate şi memorate).
În eventualitatea unei căderi de curent, aparatul dvs. păstrează mesajele din memorie timp de aproximativ 24 ore.
Configurarea TAD 9
Înregistrarea mesajului TAD trimis (Mesaj TAD) este primul pas pe care trebuie să-l urmaţi înainte de a putea utiliza funcţia TAD.
Pentru a intra în modul TAD, urmaţi paşii de mai jos:
a Înregistraţi mesajul TAD OGM
(Mesaj TAD).
b Apăsaţi pentru a activa TAD.
Mesaj trimis (OGM) 9
Înregistrarea OGM 9
Puteţi înregistra următoarele două tipuri diferite de OGM:
Mesaj TAD
Acest mesaj va fi redat atunci când se recepţionează un apel. Apelantul va putea lăsa un mesaj vocal sau fax.
Mesaj F/T
Acest mesaj este redat atunci când se recepţionează un apel şi aparatul dvs. este setat pe modul fax/telefon. Apelantul nu va putea lăsa un mesaj. Consultaţi Fax/telefon OGM (anunţ) la pagina 76.
OGM trebuie să aibă odurată de max. 20 secunde.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Instalare TAD.
e Apăsaţi Instalare TAD. f Apăsaţi OGM.
Ecranul LCD vă cere să selectaţi un OGM.
g Apăsaţi fie Mesaj TAD, fie Mesaj F/T. h Apăsaţi Inregistrare MSG. i Înregistraţi mesajul dvs., folosind
una dintre opţiunile de mai jos:
(MFC-790CW)
Ridicaţi receptorul, înregistraţi-vă mesajul şi aşezaţi receptorul în furcă după ce terminaţi.
(MFC-990CW)
Utilizaţi microfonul încorporat pentru avă înregistra mesajul. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) după ce aţiterminat.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
75
Capitolul 9
Ascultarea mesajului dvs. OGM 9
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Instalare TAD.
e Apăsaţi Instalare TAD. f Apăsaţi OGM. g Apăsaţi Mesaj TAD sau Mesaj F/T. h Apăsaţi Ascultare OGM.
Reglaţi volumul apăsând d sau c.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea mesajului dvs. OGM 9
a Apăsaţi MENIU.
Fax/telefon OGM (anunţ) 9
Dacă aparatul dvs. este setat pe modul de primire fax/telefon, acest mesaj va fi redat de aparatul dvs. Brother unui apelant. Spre deosebire de TAD OGM, apelantul nu va putea lăsa un mesaj.
Pentru a înregistra fax/telefon OGM, urmaţi instrucţiunile de la Mesaj trimis (OGM) la pagina 75.
Dacă trebuie să revizuiţi paşii pentru configurarea modului de primire fax/telefon, consultaţi Moduri de primire la pagina 43.
Activarea modului TAD 9
Atunci când becul se aprinde, modul TAD este activ. Apăsaţi pentru a introduce modul TAD.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Instalare TAD.
e Apăsaţi Instalare TAD. f Apăsaţi OGM. g Apăsaţi Mesaj TAD sau Mesaj F/T. h Apăsaţi Sterge MSG. i Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Apăsaţi Da pentru a şterge OGM. Apăsaţi Nu pentru a ieşi fără ştergere.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
76
TAD digital

Gestionarea mesajelor 9

Indicator de mesaje 9
Becul clipeşte dacă există mesaje noi în aşteptare.
Ecranul LCD afişează numărul total de mesaje vocale şi de mesaje fax stocate în memoria TAD.
Mesajele fax sunt memorate numai atunci când funcţia stocare fax sau vizionare fax este activată. Consultaţi Înregistrarea în memorie (numai monocrom) la pagina 48.
Redarea mesajelor vocale 9
Toate mesajele sunt redate în ordinea în care au fost înregistrate. Ecranul LCD afişează numărul mesajului curent, numărul total de mesaje şi ora şi data la care a fost înregistrat mesajul.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a asculta mesajele dvs. vocale.
a Apăsaţi Play/Record (Redare/
Înregistrare) sau Play (Redare). Următoarele comenzi sunt disponibile la redarea mesajelor:
Repetă un mesaj.
Trece la mesajul următor.
sau Reglează volumul.
Ştergerea mesajelor primite 9
Pentru a şterge mesajele vocale individual
a Apăsaţi Play/Record (Redare/
Înregistrare) sau Play (Redare). Aparatul va emite un semnal sonor timp de două secunde şi începe redarea mesajului. Fiecare mesaj este precedat de un semnal sonor lung şi este urmat de două semnale sonore scurte.
b Pentru a şterge un anumit mesaj,
apăsaţi Erase/Mute (Stergere/Dezactiv. microfon) sau Erase (Stergere) imediat după cele două semnale sonore scurte sau în timpul redării mesajului.
c Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Apăsaţi Da pentru a şterge mesajul.Apăsaţi Nu pentru anulare.
Pentru a şterge toate mesajele dvs. 9
a Apăsaţi Erase/Mute (Stergere/Dezactiv.
microfon) sau Erase (Stergere).
b Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Apăsaţi Da pentru a şterge toate
mesajele dvs. vocale.
Apăsaţi Nu pentru anulare.
9
9
b Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
77
Capitolul 9
Operaţii TAD suplimentare 9
Setarea duratei maxime pentru mesajele primite 9
Setarea implicită a aparatului dvs. salvează mesaje primite cu o durată maximă de 30 secunde. Pentru a modifica această setare, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Instalare TAD.
e Apăsaţi Instalare TAD. f Apăsaţi Timp ICM Max.
Setarea funcţiei de economisire a taxei 9
Atunci când funcţia de economisire a taxei este activată, aparatul răspunde după două sunete de apel dacă aveţi mesaje vocale sau fax şi după patru sunete de apel dacă nu aveţi mesaje.
Astfel, atunci când apelaţi aparatul dvs. pentru preluarea de la distanţă, dacă acesta sună de trei ori, nu aveţi mesaje şi puteţi închide pentru a evita taxarea convorbirii.
Funcţia de economisire a taxei este disponibilă numai atunci când modul TAD este activat. Atunci când funcţia de economisire a taxei este setată pe Pornit, ea are prioritate faţă de setarea de întârziere a răspunsului.
Dacă folosiţi Semn Tel BT, nu utilizaţi funcţia de economisire a taxei.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
g Apăsaţi setarea maximă a duratei
pentru mesajele primite (30, 60, 120 sau 180 secunde).
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Primire.
e Apăsaţi Setare Primire. f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Intarz.Raspuns.
g Apăsaţi Intarz.Raspuns. h Apăsaţi Salvare Ton. i Apăsaţi Pornit (sau Oprit). j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
78
TAD digital
Monitor înregistrare ICM 9
Această funcţie vă permite să setaţi volumul difuzorului pentru mesajele vocale pe Pornit sau Oprit. Atunci când setaţi monitorul pe Oprit, nu veţi auzi mesajele în timp ce ele sosesc.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Instalare TAD.
e Apăsaţi Instalare TAD. f Apăsaţi ICM Rec.Monitr. g Apăsaţi Oprit sau Pornit. h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Înregistrarea unei convorbiri (numai la MFC-790CW) 9
Dacă folosiţi receptorul, puteţi înregistra o convorbire telefonică apăsând Play/Record (Redare/Înregistrare) în timpul convorbirii. Înregistrarea poate avea durata maximă a mesajului primit (max. 3 minute). (Consultaţi
Setarea duratei maxime pentru mesajele primite la pagina 78.) Interlocutorul va auzi un
semnal sonor intermitent în timpul înregistrării. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
79
10

Rapoarte de imprimare 10

Rapoarte fax 10

Trebuie să setaţi raportul de verificare a transmisiei şi perioada jurnal utilizând butonul MENIU.
Raport de verificare transmitere 10
Puteţi utiliza raportul de transmitere ca dovadă a expedierii unui fax. Acest raport listează ora şi data de transmitere şi dacă transmiterea s-a încheiat cu succes (OK). Dacă selectaţi Pornit sau Pornit+Imagine, raportul va fi imprimat pentru fiecare fax pe care îl expediaţi.
Dacă expediaţi multe faxuri către aceeaşi destinaţie, este posibil să aveţi nevoie de mai mult decât numerele comenzi pentru a afla care faxuri trebuie expediate din nou. Selectarea Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine va imprima o secţiune a primei pagini a faxului pe raport pentru avă ajuta să vă amintiţi subiectul acestuia.
Când raportul de verificare a transmisiei este Oprit sau Oprit+Imagine, raportul va fi imprimat numai dacă există o eroare de transmisie, iar faxul nu a putut fi expediat.
d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Raport.
e Apăsaţi Setare Raport. f Apăsaţi Raport XMIT. g Apăsaţi Pornit, Pornit+Imagine,
Oprit sau Oprit+Imagine.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Jurnal fax (raport de activitate) 10
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal (raport de activitate) la intervale specifice (la câte 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la câte 2 sau 7 zile). Dacă setaţi intervalul pe Oprit, mai puteţi imprima raportul urmând paşii de la Modul de imprimare a unui raport la pagina 81. Setarea iniţială este La Fiec.50 Fax.
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Raport.
Observaţie
Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine, imaginea va apărea
pe raportul de verificare a transmisiei dacă transmisia în timp real este setată pe Oprit. (Consultaţi Transmisia în timp real la pagina 39.)
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. c Apăsaţi Fax.
80
e Apăsaţi Setare Raport. f Apăsaţi Perioad.Jurnal.
Rapoarte de imprimare
g Apăsaţi d sau c pentru a selecta
un interval. (Dacă selectaţi 7 zile, ecranul LCD vă cere să selectaţi prima zi din numărătoarea celor 7 zile.)
6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima raportul la data dorită şi va şterge toate comenzile din memorie. Dacă memoria aparatului ajunge la limita superioară de 200 comenzi înainte de trecerea timpului stabilit, aparatul va imprima mai devreme jurnalul şi apoi va şterge toate comenzile din memorie. Dacă doriţi un raport suplimentar înainte de data stabilită pentru imprimare, îl puteţi imprima manual, fără ştergerea comenzilor din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima jurnalul când aparatul a memorat 50 de comenzi.
h Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format 24 h. Apăsaţi OK. (De exemplu, introduceţi 19:45.)
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Rapoarte 10

Următoarele rapoarte sunt disponibile:
Verific. XMIT
Imprimă un raport de verificare a transmisiei pentru ultima dumneavoastră transmisie.
Lista Ajutor
O listă de ajutor care vă arată cum să vă programaţi aparatul.
Apelare Rapida
Listează numele şi numerele păstrate în memoria de apelare rapidă, sortată alfabetic şi numeric.
Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele faxuri primite şi trimise. (TX: transmitere.) (RX: recepţie.)
Setari Utiliz.
Listează setările dvs.
Config.retea
Listează setările reţelei.
Istoric ID apel
Listează informaţiile disponibile referitoare la ID-ul apelantului pentru ultimele 30 de faxuri şi apeluri primite.
10
Modul de imprimare aunuiraport 10
a Apăsaţi MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Print
Rapoarte.
c Apăsaţi Print Rapoarte. d Alegeţi raportul dorit. e (Numai pentru apelare rapidă) Apăsaţi
Ordine Alfabetica sau Ordine Numerica.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
81
11

Comunicarea 11

Prezentarea funcţiei de comunicare 11
Funcţia de comunicare vă permite să configuraţi aparatul astfel încât ceilalţi utilizatori să poată recepţiona faxuri de la dvs., dar ei să plătească apelul. De asemenea, vă permite să apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să primiţi un fax de pe acesta, de data aceasta plătind dvs. pentru apel. Funcţia de comunicare trebuie configurată pe ambele apara te pentr u a putea funcţiona. Nu toate aparatele de fax sunt compatibile cu funcţia de comunicare.
Recepţia comunicării 11
Recepţia comunicării vă permite să apelaţi un alt aparat de fax pentru a recepţiona un fax.
Setare pentru recepţionarea comunicării 11
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling RX.
c Apăsaţi Polling RX. d Apăsaţi Standard. e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind Apel.Rapida sau tastatura de pe panoul de control.
Setare pentru recepţionarea comunicării cu un cod de siguranţă 11
Comunicarea securizată vă permite să restricţionaţi numărul de persoane care pot obţine documentele configurate pentru comunicare.
Comunicarea securizată funcţionează numai cu aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să obţineţi un fax de pe un aparat securizat Brother, trebuie să introduceţi codul de siguranţă.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling RX.
c Apăsaţi Polling RX. d Apăsaţi Siguranta. e Introduceţi un cod de siguranţă format
din patru cifre folosind butoanele de pe ecranul LCD. Acesta este codul de siguranţă al aparatului de fax cu care comunicaţi. Apăsaţi OK.
f Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind Apel.Rapida sau tastatura de pe panoul de control.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)).
82
Comunicarea
Setare pentru recepţionarea comunicării întârziate 11
Comunicarea întârziată vă permite să configuraţi aparatul astfel încât să înceapă recepţia comunicării mai târziu. Puteţi seta numai o operaţie de comunicare întârziată.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling RX.
c Apăsaţi Polling RX. d Apăsaţi Timer. e Introduceţi un interval de timp (în format
de 24 de ore) în care doriţi să înceapă comunicarea. De exemplu, introduceţi 21:45. Apăsaţi pe OK.
f Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi folosind Apel.Rapida sau tastatura de pe panoul de control.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono))
sau Colour Start (Start (Color)). Aparatul efectuează apelul de comunicare la ora pe care aţi stabilit-o.
e Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Dacă selectaţi Standard, mergeţi
la pasul f.
Dacă selectaţi Siguranta,
introduceţi un număr din patru cifre, apăsaţi OK, mergeţi la pasul f.
Dacă selectaţi Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care doriţi să înceapă comunicarea şi apăsaţi OK, mergeţi la pasul f.
f Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Broadcasting.
g Apăsaţi Broadcasting. h Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Apăsaţi Adăugare număr
şi introduceţi un număr folosind
butoanele ecranului LCD. Apăsaţi OK.
Apăsaţi Apel.Rapida.
Apăsaţi a sau b pentru a selecta un număr.
Apăsaţi OK.
Comunicarea secvenţială (numai monocrom) 11
Comunicarea secvenţială vă permite să cereţi documente de la mai multe aparate de fax într-o singură operaţiune.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polling RX.
c Apăsaţi Polling RX. d Apăsaţi Standard, Siguranta
sau Timer.
i După ce aţi introdus toate numerele
de fax repetând pasul h, apăsaţi OK.
j Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul comunică fiecare număr sau grup pentru un document.
11
83
Capitolul 11
Anularea unei solicitări secvenţiale 11
a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos.
Pentru a anula întreaga solicitare
secvenţială, apăsaţi Toată solicit.secv. Mergeţi la pasul c.
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi butonul care afişează numărul apelat. Mergeţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Atunci când ecranul LCD vă întreabă
dacă doriţi să anulaţi întreaga solicitare secvenţială, procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos.
Apăsaţi Da pentru confirmare.Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos.
Pentru a anula solicitarea curentă,
apăsaţi Da.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Transmitere comunicare (numai monocrom) 11

Transmiterea comunicării vă permite să configuraţi aparatul să aştepte un docum e nt astfel încât un alt aparat de fax să poată apela şi să îl preia.
Documentul va fi memorat şi poate fi preluat de pe orice aparat de fax până ce îl ştergeţi din memorie. (Consultaţi Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare la pagina 40.)
Configurarea pentru transmiterea comunicării 11
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polled TX.
d Apăsaţi Polled TX. e Apăsaţi Standard. f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). g Dacă utilizaţi sticla scanerului, ecranul
LCD vă va cere să selectaţi una dintre următoarele opţiuni.
Apăsaţi Da pentru a trimite altă
pagină. Mergeţi la h.
Apăsaţi Nu sau Mo no Start
(Start (Mono)) pe ntru a trimite documentul.
84
h Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului, apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). Repe taţi g şi h pentru fi ec ar e pa gină suplimentară. Aparatul dumneavoastră va transmite automat faxul.
Configurarea pentru transmiterea comunicării cu un cod de siguranţă 11
Comunicarea securizată vă permite să restricţionaţi numărul de persoane care pot obţine documentele configurate pentru comunicare.
Comunicarea securizată funcţionează numai cu aparatele de fax Brother. Dacă o persoană doreşte să preia un fax de pe aparatul dvs., va trebui să tasteze codul de siguranţă.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Polled TX.
d Apăsaţi Polled TX.
Comunicarea
e Apăsaţi Siguranta. f Introduceţi un număr format din patru
cifre folosind butoanele de pe ecranul LCD. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). h Dacă utilizaţi sticla scanerului, ecranul
LCD vă va cere să selectaţi una dintre următoarele opţiuni.
Apăsaţi Da pentru a trimite altă
pagină. Mergeţi la i.
Apăsaţi Nu sau Mono Start
(Start (Mono)) p entru a trimite documentul.
i Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului, apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). Repetaţi h şi i pentru fiecare pagină suplimentară. Aparatul dumneavoastră va transmite automat faxul.
11
85
Capitolul 11
86
Loading...